12月29日
AFP記者:香港の国家安全保障法に基づいて有罪判決を受けた钟翰林被告は、亡命を求めて英国に到着したとソーシャルメディアで発言しました。 これについて外交部のコメントは?
毛寧:香港は法治社会であり、法の執行は厳格でなければならず、違反は調査されなければならない。 自らを人質にして法的責任から逃れようとしても無駄であり、法に従って追求される。
------------------
法新社记者:依据香港国安法被定罪的被告人钟翰林在社交媒体上称,其已抵达英国寻求庇护。外交部对此有何评论?
毛宁:香港是法治社会,执法必严、违法必究。挟洋自重、企图逃避法律责任是徒劳的,必将被依法追究。
-------------------------------------------------------------
東方衛星TV記者:フィリピン国軍(AFP)のアギラール報道官は数日前、フィリピン政府はセカンド・トーマス礁に灯台や海洋科学研究センターなど恒久的な民間建物の建設を検討していると述べたという。 同報道はまた、アギラール氏が、セカンド・トーマス礁はフィリピンの排他的経済水域に属し、そこに建物を建設できるのはフィリピンだけであり、将来、フィリピンは軍事物資を納入することはなく、民間物資を納入することになるだろうと述べたことにも触れている。 これに対する中国の反応は?
毛寧:セカンド・トーマス礁は中国の南沙諸島の一部であり、中国はセカンド・トーマス礁を含む南沙諸島とその隣接海域に対して紛れもない主権を有しており、それは長い歴史の中で形成され確立されたもので、国際連合憲章を含む国際法に合致している。 セカンド・トーマス礁がフィリピンの排他的経済水域および大陸棚に属するとするフィリピンの主張と、南シナ海仲裁事件における非合法かつ無効ないわゆる判決を根拠とする仁愛礁に対する中国の領有権否認は、国際法の原則に違反し、法的にも通用しない。
セカンド・トーマス礁は無人島である。 中国とASEAN諸国が署名した「南シナ海における締約国の行動に関する宣言」によれば、すべての締約国はセカンド・トーマス礁を施設のない無人島として維持すべきである。
フィリピン側はルナイ礁の問題で、繰り返し約束を反故にし、方針を変え、違反と挑発を繰り返し、複雑な事態を引き起こしている。 フィリピン軍報道官が仁愛礁に恒久的な建造物を建設すると露骨に主張したことは、フィリピン側が再び約束を反故にし、再び方針を変更し、仁愛礁の未占有・未設置の状態を再び貶めようとする重大な試みである。 これは中国の主権を著しく侵害し、国際法と南シナ海における締約国の行動に関する宣言に著しく違反する。 中国はいかなる侵害と挑発にも断固として対応し、領土主権と海洋権益を断固として守る。
---------------------
东方卫视记者:据报道,菲律宾武装部队发言人阿吉拉尔日前称,菲政府考虑在仁爱礁建造一个永久性民用建筑,例如灯塔或海洋科学研究中心。这份报告还提到阿吉拉尔表示仁爱礁属菲律宾专属经济区,只有菲律宾可以在该地建造建筑,今后菲律宾不再运送军用补给,而是运送民用补给。中方对此有何回应?
毛宁:仁爱礁是中国南沙群岛的一部分,中国对包括仁爱礁在内的南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权,这是在长期历史进程中形成并确立的,符合包括《联合国宪章》在内的国际法。菲律宾依据非法无效的南海仲裁案所谓裁决,主张仁爱礁属于菲律宾的专属经济区和大陆架,否定中国对仁爱礁的领土主权,违反国际法原则,在法律上站不住脚。
仁爱礁是无人岛礁。根据中国和东盟国家签署的《南海各方行为宣言》,各方应当维持仁爱礁无人无设施的状态。
菲方在仁爱礁问题上一再违背承诺,一再改变政策,一再侵权挑衅,引发复杂事态。菲律宾军方发言人公然声称要在仁爱礁上建造永久建筑,这是菲方企图再次违背承诺,再次改变政策,再次破坏仁爱礁无人无设施状态的重大举动。这将严重侵犯中国主权,严重违反国际法和《南海各方行为宣言》。中方将坚决应对任何侵权挑衅行径,坚定维护自身的领土主权和海洋权益。
--------------------------------------------------------
12月29日
2024年元旦の休暇に伴う外交部の定例記者会見は、1月1日(月)は休会し、1月2日(火)に再開する。 休会中も、外交部報道官室は通常通りファックス、Eメール、WeChatで記者の質問を受け付ける
本日は2023年最後の外交部定例記者会見です。 今年一年、229回の記者会見を行い、2,000件以上の質問にお答えしてまいりましたが、記者の皆様、ご友人の皆様には、その道のりを共に歩んでいただきました。 新しい年も、より多くの人々が中国の外交政策を理解し、中国を知ることができるよう、皆様との緊密な交流と協力を続けていきたいと思います。 この場をお借りして、外交部情報局と私の同僚を代表し、皆さまの新年のご多幸、ご健康、ご活躍、ご家庭のご多幸をお祈り申し上げます! また来年お会いしましょう!
根据2024年元旦假期放假安排,外交部例行记者会将于1月1日(周一)休会,1月2日(周二)恢复。休会期间,外交部发言人办公室将照常接受记者传真、电子邮件或微信提问。
今天是2023年最后一场外交部例行记者会。这一年,我们举行了229场记者会,回答了2000多个问题,各位记者朋友与我们一路同行,借此机会向大家表示衷心感谢。新的一年,期待继续与大家密切沟通和配合,让更多人理解中国外交政策,了解中国。借此机会,我代表外交部新闻司和我的同事们,祝愿大家新年快乐、身体健康、工作顺利、阖家幸福!谢谢大家,我们明年见!
-------------------------------------------------------------------------------------
12月28日
深圳テレビ記者:フィナンシャル・タイムズ紙は、中国が南シナ海を通る海底ケーブルの敷設・保守計画を、長い承認プロセスと厳しい制限によって妨害しており、ケーブル会社は南シナ海を避ける敷設ルートの設計を余儀なくされていると報じた。 また、日本経済新聞は、南シナ海を通る海底ケーブル・プロジェクトのいくつかは、中国当局の長い承認プロセスによって遅れをとっていると報じている。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:海底ケーブルは世界のデータトラフィックを支える重要なインフラであり、世界の大陸間通信トラフィックの約99%を担っており、現代の国際通信にとって最も重要な情報キャリアである。 中国は長い間、サイバースペースにおける国際交流と協力を深め続け、海底ケーブルを含むグローバルな情報インフラの建設を積極的に推進してきた。 中国は,国連海洋法条約を全面的に実施し,「海域使用管理法」,「海洋環境保護法」,「海底ケーブル及びパイプライン敷設管理規定」,「海底ケーブル及びパイプラインの保護に関する規定」等を公布し,中国側の管轄海域において法に従って海底ケーブルを敷設する各国の権利及び各国が負うべき義務を明確に定め,中国側の管轄海域を国際海底ケーブルが通過する際の良好な法的保障を提供している。 法制度は、中国側の管轄海域を通る国際海底ケーブルの通過に対して、十分な保障措置を提供している。 中国政府は,他国及び電気通信企業が中国側の管轄海域に国際海底ケーブルを敷設することを常に歓迎し,支持しており,中国企業が外国企業と協力して国際海底ケーブルを敷設することを積極的に奨励してきた。 中国は引き続き国際社会と協力し、二国間、地域間、国際間の対話と協力を強化し、海底ケーブルやその他のグローバルな情報インフラの建設を積極的に推進し、海底ケーブルの保護に共同で努力し、グローバルなデジタル接続のレベルを高め、より公平で合理的、安全で安定した、活力に満ちたサイバースペースを構築し、サイバースペースにおける運命共同体を構築するために手を携えていく。
-----------------
深圳卫视记者:英国《金融时报》曾报道称,中国正通过冗长的审批流程和严苛的限制条件,阻挠行经南海的海底电缆铺设和维修计划,迫使电缆公司设计避开南海的铺设线路。《日本经济新闻》也报道称,部分途经中国南海海域的海缆项目因中国主管机构审批流程冗长而进展缓慢。请问中方对此有何评论?
毛宁:海底电缆是支撑全球数据往来的重要基础设施,承载了全球约99%的洲际通信流量,是当代国际通信最重要的信息载体。长期以来,中国持续深化网络空间国际交流合作,积极推进包括海底电缆在内的全球信息基础设施建设。中国全面履行《联合国海洋法公约》,出台了《海域使用管理法》《海洋环境保护法》《铺设海底电缆管道管理规定》及《海底电缆管道保护规定》等相关法律法规和规章,明确了各国在中方管辖海域依法享有铺设海底电缆的权利以及应当承担的义务,为国际海底电缆过境中方管辖海域提供良好法制保障。 中国政府对其他国家及电信企业在中方管辖海域铺设国际海底电缆始终持欢迎和支持态度,也积极鼓励中国企业同外国企业合作铺设国际海底电缆。中方将继续同国际社会一道,加强双边、区域和国际对话合作,积极推进海底电缆等全球信息基础设施建设,共同做好海底电缆保护,提升全球数字互联互通水平,构建更加公平合理、安全稳定、富有生机活力的网络空间,携手构建网络空间命运共同体。
----------------------------------------------------------
AFP記者:在ミャンマー中国大使館は本日、ラオガイ地区にいる中国国民に対し、一刻も早く移送・避難するよう呼びかけたが、中国側のさらなる仲介の可能性も含め、外交部としてこれ以上の情報はあるか。
毛寧:現在、ミャンマー・コカン自治区の治安情勢は厳しく、複雑であるため、中国国民にはミャンマー北部地域に行かないよう注意喚起し、すでに同地域、特に老寨地区にいる中国国民には、一刻も早く安全地帯に移動するか帰国するよう呼びかけ、安全対策をしっかり行うよう求めている。 中国は、停戦と和平交渉の勢いを維持することがミャンマーの関係者の利益になり、中国・ミャンマー国境の平穏を維持することにつながると常に考えている。 我々は、ミャンマーの関係者が最大限の自制を行い、現地の状況を緩和するために率先して行動し、ミャンマー北部の軟着陸を促進するために協力すると同時に、ミャンマーにおける中国の人員、機関、プロジェクトの安全を確保するための実際的な措置を取ることを希望する。
--------------------
法新社记者:中国驻缅甸大使馆今天提醒在老街地区的中国公民尽快转移撤离,外交部对此有无更多信息,包括中方可能进一步斡旋的情况?
毛宁:当前,缅甸果敢自治区安全形势严峻复杂,我们提醒中国公民暂勿前往缅北地区,呼吁已在当地特别是老街市区的中国公民尽快转移至安全地带或回国,做好安全防范。
中方始终认为,维护停火和谈势头符合缅甸相关各方利益,有助于维护中缅边境安宁。希望缅甸相关各方彼此保持最大克制,主动缓和现地局势,共同推动缅北局势软着陆,同时采取切实举措,确保中方在缅人员机构和项目安全。
-----------------------------------------------------
12月27日
CCTV記者:今年は習近平国家主席の「一帯一路」構想10周年であり、「一帯一路」を共に建設する成果が実った年でもあります。 報道官は今年の「一帯一路」建設の成果を紹介していただけますか? また、中国は次の10年の協力にどのような期待を寄せているのでしょうか?
毛寧:「一帯一路」イニシアティブは、習近平国家主席が世界情勢を深く把握し、人類の未来の運命を重視して打ち出した重大な国際協力イニシアティブであり、過去10年間で、「一帯一路」イニシアティブの共同建設は歴史的な成果を挙げ、最も人気のある国際公共産物、最大の国際協力プラットフォームとなった。 最も人気のある国際公共製品、最大の国際協力プラットフォームとなった。
今年、「一帯一路」の下での経済・貿易・投資協力は着実に進展している。1月から11月までの中国の「一帯一路」沿線諸国との輸出入総額は17兆6500億人民元で、前年同期比2.6%増加し、非金融直接投資額は2011億人民元で、前年同期比26.8%増加し、請負プロジェクト額は15億人民元で、前年同期比26.8%増加した。 非金融直接投資は2,011億人民元で、前年比26.8%の増加、請負プロジェクトの売上高は7,848億人民元で、前年比8.5%の増加であった。
コネクティビティと協力においても多くの成功があった。 今年に入ってからの11ヶ月間に、中国-欧州間の定期列車は合計1万6,145本が運行され、貨物輸送量は174万9,000TEUで、それぞれ前年同期比7%増、19%増となり、貨物輸送量はすでに昨年の総輸送量を超えている。 ヤヴァン高速鉄道は開通から2ヶ月が経過し、旅客数は100万人を超えた。 バングラデシュの「国の父」トンネルやナイジェリアのレッキ大水深港などのプロジェクトの完成は、関係国・地域の連結性を強力に促進した。
人々の協力も実を結んでいる。 中国の援助で建設されたアフリカ疾病予防管理センター(CDC)の本部プロジェクトは、今年の初めに完成した。 "ルバン・ワークショップ"、"光の散歩道"、菌根菌技術、ハイブリッド米、アルテミシニンなどの小さいが美しい生活プロジェクトは、発展途上国に利益をもたらし続け、さまざまなプラスの効果を生み出している。
グリーン、デジタル、その他の新たな協力分野も増加の一途をたどっている。 中国と他の多くの国々は、「一帯一路」グリーン発展北京イニシアティブと「一帯一路」デジタル経済国際協力北京イニシアティブを共同で発表し、水力発電、風力発電、太陽光発電などのグリーンエネルギー産業での協力を強化し、「シルクロード電子商取引」などのデジタル協力を推進している。 シルクロード電子商取引」などデジタル経済の新たな担い手が伝統産業に力を与える。
10月に開催された第3回「一帯一路」国際協力サミットフォーラムは、「一帯一路」イニシアティブ10周年を記念する最も盛大なイベントであり、「一帯一路」イニシアティブの高品質な発展の新たな段階の幕開けを意味する。 これは「一帯一路」イニシアティブの建設における質の高い発展の新たな段階の始まりを意味する。 習近平主席は10年間の成果を振り返り、成功した経験を総括し、「一帯一路」の高品質な共同建設を支持する8つの行動を発表し、「一帯一路」の新たな方向性を明確にし、新たなビジョンを切り開き、「一帯一路」に新たな推進力を注入した。 我々は、「一帯一路」イニシアティブ10周年を新たな出発点とし、各方面と協力して「一帯一路」イニシアティブの質の高い発展を推進し、人類運命共同体の構築に新たな弾みをつけたい。
---------------------------
总台央视记者:今年是习近平主席提出“一带一路”倡议10周年,也是共建“一带一路”成果丰收的一年。发言人能否介绍今年高质量共建“一带一路”取得的成就?中方对开启下一个十年合作有何期待?
毛宁:“一带一路”倡议是习近平主席深刻把握世界大势、着眼人类前途命运,提出的重大国际合作倡议。10年来,共建“一带一路”取得历史性成就,成为最受欢迎的国际公共产品和最大规模的国际合作平台。
今年,“一带一路”经贸投资合作稳中有进。1至11月,中国对共建“一带一路”国家合计进出口17.65万亿元,同比增长2.6%;非金融类直接投资2011亿元人民币,同比增长26.8%;承包工程完成营业额7848亿元人民币,同比增长8.5%。
互联互通合作捷报频传。中欧班列今年前11个月累计开行16145列、发送货物174.9万标准箱,同比分别增长7%和19%,货物运量已超过去年总运量。雅万高铁开通运营两个月,发送旅客突破100万人次。孟加拉国国父隧道、尼日利亚莱基深水港等项目落成,有力促进了有关国家和区域互联互通。
民生合作硕果累累。中方援建的非洲疾控中心总部项目年初竣工。“鲁班工坊”、“光明行”、菌草技术、杂交水稻、青蒿素等“小而美”的民生工程持续惠及发展中国家,产生广泛积极效应。
绿色、数字等新领域合作方兴未艾。中国同多国共同发布了《“一带一路”绿色发展北京倡议》《“一带一路”数字经济国际合作北京倡议》,加强水电、风电、光伏等绿色能源产业合作,推动“丝路电商”等数字经济新载体赋能传统行业。
10月举行的第三届“一带一路”国际合作高峰论坛是纪念“一带一路”倡议提出10周年最隆重的活动,标志着共建“一带一路”进入高质量发展的新阶段。习近平主席回顾十年成就,总结成功经验,宣布中国支持高质量共建“一带一路”八项行动,为“一带一路”明确了新方向,开辟了新愿景,注入了新动力。我们期待以“一带一路”10周年为新的起点,与各方一道推动共建“一带一路”高质量发展,为构建人类命运共同体注入新的强大动力。
-----------------------------------------------------------------------------------------
12月26日
ロイター通信記者:フィリピンは今日、中国の領有権を侵害したという中国の非難に対し、南シナ海での紛争を挑発していないと述べた。 フィリピンが中国の警告を否定し続け、受け入れようとしないのであれば、中国は南シナ海問題でボトムラインを設定したのだろうか? もしそうなら、中国のボトムラインとは何か?
 
毛寧:南シナ海における中国とフィリピンの最近の動向の一部は、すべてフィリピンが政策姿勢を変え、自らの約束に違反し、国際法と南シナ海における締約国の行動に関する宣言に違反し、故意に侵害し、挑発し、トラブルを引き起こした結果であり、その責任はフィリピン側にある。 中国は領土主権と海洋権益を堅持している。 我々はまた、フィリピン側が賢明な選択をし、対話と協議を通じて相違を解決するという正しい道に戻り、中国と協力して海洋状況を管理することを望む。
路透社记者:菲律宾今日在回应中方指责菲方侵犯中国领土主权时称,菲方没有在南海挑起冲突。如果菲方不断否认、拒不接受中方警告,中方在南海问题上是否设置了底线?如有,中方的底线是什么?
毛宁:近期中菲在南海发生的一些事态,完全是菲律宾改变政策立场,违背自身承诺,违反国际法和《南海各方行为宣言》,蓄意侵权挑衅制造事端,责任完全在菲方。中方坚定维护自身领土主权和海洋权益。我们也希望菲方作出理智抉择,回到通过对话协商妥处分歧的正确轨道上来,同中方一道管控好海上局势。
-----------------------------------------------------------------------
新華社通信記者:米国は最近、新疆ウイグル自治区に関する人権報告書を発表し、中国当局者2人と中国企業3社に制裁を科した。 中国側は断固とした対抗措置をとるとしていますが、報道官は中国の具体的な対抗措置を紹介できますか?
毛寧:米国側は再び新疆に関連する虚偽の物語を捏造し流布し、いわゆる新疆人権問題を口実に中国側関係者と企業に違法な制裁を科し、中国の内政に重大な干渉を加え、国際法と国際関係の基本規範に重大に違反し、中国側のイメージを深刻に傷つけ、関連する中国側関係者と企業の合法的権益を深刻に損なった。 中国はこれに断固として反対し、強く非難し、米国に厳粛な申し入れを行った。 中華人民共和国の対外制裁法に従い、中国は、国境に関連する機密情報を長年収集し、国境に関連する違法な制裁の「根拠」を米国に提供してきた米国の情報データ会社カロンやその他の機関、カロンの調査部長エドモンド・シュウ氏、旧高度防衛研究センター(CADS)の研究員ニコル・モグレル氏に対して制裁を科す。 我々は、カロンのエドマンド・シュウ調査部長及びニコル・モグレル元国防高等研究センター研究員を含む2名に対し、中国(中国本土、香港及びマカオ特別行政区を含む)への入国を禁止し、上記企業及び個人の中国における動産・不動産及びその他の種類の財産を凍結し、中国国内の組織及び個人がこれらと関連する取引、協力及びその他の活動を行うことを禁止するという対抗措置を取った。 われわれは改めて米国側に対し、中国を中傷し、黒塗りにすることをやめ、中国の当局者と企業に対する違法な一方的制裁を撤回し、いわゆる「ウイグル人強制労働防止法」などの誤った法案の実施を停止するよう求める。 アメリカ側が自分のやり方に固執するならば、中国は最後までそれに伴い行動するだろう。
新华社记者:近日,美方发布涉疆年度人权报告,对2名中国官员和3家中国企业实施制裁。中方表示将采取坚决反制措施,发言人能否介绍中方的具体反制措施?
毛宁:美方再次炮制散布涉疆虚假叙事,以所谓新疆人权问题为借口对中方官员和企业实施非法制裁,严重干涉中国内政,严重违反国际法和国际关系基本准则,严重抹黑中方形象,严重损害中方有关官员和企业的合法权益。中方对此坚决反对、予以强烈谴责,已向美方提出严正交涉。 根据《中华人民共和国反外国制裁法》,中方将对长期搜集涉疆敏感信息、为美方涉疆非法制裁提供“依据”的美国情报数据公司卡隆(Kharon)等1家机构;对卡隆公司调查主任许勐(Edmund Xu)、前美高等国防研究中心研究员尼科尔·莫格雷特(Nicole Morgret)等2人采取反制措施,禁止上述2人入境中国(包括内地和香港、澳门特区),冻结上述公司和个人在中国境内的动产、不动产和其他各类财产,禁止中国境内的组织、个人与其进行有关交易、合作等活动。 我们再次敦促美方停止对中国的污蔑抹黑,撤销对中方官员和企业的非法单边制裁,停止实施所谓“维吾尔强迫劳动预防法”等错误法案。如果美方一意孤行,中方必将奉陪到底。
-----------------------------------------------------------------
日本のテレビ朝日の記者:今日は毛沢東主席の生誕130周年ですが、外交部は記念活動を行うのでしょうか?
毛寧:毛沢東同志は中国共産党中央指導部の第一世代の中核であり、全党と各民族人民に愛された偉大な人物です。 今日、中国は各地でさまざまな形の記念活動を行っている。
日本朝日电视台记者:今天是毛泽东主席诞辰130周年纪念日,外交部是否就此举办纪念活动?
毛宁:毛泽东同志是中国共产党第一代中央领导集体的核心,是深受全党全国各族人民爱戴的伟人。今天中国多地举行多种形式的纪念活动。
------------------------------------------------------------------
香港華字通信社(HKCNA)記者:現地時間12月22日、ジョー・バイデン米大統領は「2024会計年度国防権限法」に署名した。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:米側は中国に否定的な内容を含む「2024会計年度国防権限法」の可決・署名を主張し、中国はこれに強い不満と断固とした反対を表明し、米側に厳粛な申し入れを行った。 法案は中国の内政に干渉し、米国の台湾への軍事支援を奨励し、一帯一路の原則と中米3カ国共同コミュニケに違反している。 我々は米側に、「台湾独立」を支持しない、台湾問題を操作しない、台湾海峡の平和と安定を危険にさらさないという米指導者の公約を実践するよう強く求める。 法案は中国の脅威をあおり、中国企業を弾圧し、中米間の正常な経済・貿易交流と文化交流を制限するもので、いかなる当事者の利益にもならない。 米側は冷戦的な考え方やイデオロギー的な偏見を捨て、貿易や経済など各分野での中米協力に有利な環境を整えるべきだ。 我々は、米側が中国側と同じ方向に進み、サンフランシスコでの中米首脳会談で得られた重要な成果とコンセンサスを実行に移し、上記法案の中国関連の否定的な条項の実行を控えるよう強く求める。 もし米国側が自らのやり方に固執するならば、中国は主権、安全、発展の利益を断固として守るため、断固として強硬な措置を取るだろう。
香港中评社记者:当地时间12月22日,美国总统拜登将“2024财年国防授权法案”签署成法,该案包含涉华消极条款。请问中方对此有何评论?
毛宁:美方执意通过并签署包含涉华消极内容的“2024财年国防授权法案”,中方对此表示强烈不满和坚决反对,已向美方提出严正交涉。 该法案干涉中国内政,鼓噪美对台军事支持,违反一个中国原则和中美三个联合公报。我们敦促美方切实将美领导人不支持“台独”的承诺落到实处,停止操弄台湾问题,停止危害台海和平稳定。 该法案渲染中国威胁,打压中国企业,限制中美正常经贸往来和人文交流,不符合任何一方利益。美方应摒弃冷战思维和意识形态偏见,为中美经贸等各领域合作创造良好环境。 我们敦促美方同中方相向而行,落实好中美元首旧金山会晤达成的重要成果和共识,不得实施上述法案涉华消极条款。如美方一意孤行,中方将采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权安全发展利益。
---------------------------------------
12月25日
環球時報記者:報道によると、日本政府は22日、「防衛装備移転三原則」の新版とガイドラインの適用を検討・採択し、日本で生産されたパトリオット対空ミサイルを米国に提供することを決定した。 これは2014年の日本の閣議決定で採択された「防衛装備移転三原則」の後、、対人兵器の輸出を初めて認めたものである。 同日、日本の2024年度予算案が閣議決定されたが、そのうち防衛予算は約7兆9000億円で、前年度比16.6%増と過去最高を記録した。 これに対する中国のコメントは?
 
毛寧:近代における日本の軍国主義の積極的な歴史から、日本の軍事的安全保障の動向はアジアの近隣諸国や国際社会にとって大きな関心事となっている。 近年、日本側は安全保障政策を大幅に調整し、防衛予算を年々増加させ、武器輸出規制の緩和を続け、軍事力発展の突破口を模索している。 我々は、日本側が近隣諸国の安全保障上の懸念を尊重し、侵略の歴史を深く反省し、平和的発展の道を堅持し、実践的な行動を通じてアジア近隣諸国と国際社会の信頼を勝ち取ることを強く求める。
--------------
《环球时报》记者:据报道,日本政府22日审议通过了新版《防卫装备转移三原则》和运用指针,决定向美国提供在日生产的“爱国者”防空导弹。这是2014年日本内阁决议通过《防卫装备转移三原则》后,首次允许出口杀伤性武器。同日,日本内阁通过2024财年预算案,其中防卫预算约为7.9万亿日元,同比上涨16.6%,再创历史新高。中方对此有何评论?
 
毛宁:由于近代日本军国主义的侵略历史,日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国和国际社会高度关注。近年来,日方大幅调整安保政策,逐年增加防卫预算,不断放宽武器出口限制,谋求突破性军力发展。我们敦促日方切实尊重周边邻国的安全关切,深刻反省侵略历史,坚持走和平发展道路,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
--------------------------------------------------------------------
12月21日
CCTV記者:数日前、国際通貨基金(IMF)のバーネット在中国首席代表はインタビューで、中国は2023年の世界経済成長の勢いの約1/3に貢献すると述べ、2024年の中国経済は良好な成長を維持すると予測した。 これについてのスポークスマンのコメントは?
王文斌:私たちは関連報道に注目しています。 最近、国際通貨基金(IMF)や経済協力開発機構(OECD)など、多くの国際機関が今年の中国経済成長に対する予想を引き上げ、来年の中国経済成長の勢いを楽観視している。 中国が世界経済成長の最大のエンジンであることは広く信じられている。 国際通貨基金(IMF)の調査によれば、中国の経済成長は世界の他の地域にもプラスの波及効果をもたらし、中国経済が1%ポイント成長するごとに、他の国の生産水準が平均0.3%ポイント上昇するという。
中国は世界で最も有望なメガ市場を有している。 政府が導入したマクロ経済政策措置は景気回復に強力な推進力を与えており、金融・財政政策の実施を強化する余地は十分にある。 中国の改革開放の全面的な深化は、持続的で健全な経済発展のための強い原動力となっている。 世界的な科学技術革命と産業変革の新ラウンドもまた、中国の経済発展により広い舞台を提供した。 全体として、中国の発展にとって有利な条件は不利な要因よりも強く、経済の回復と長期的な改善の基本的な流れは変わらず、質の高い発展を支える要因がますます蓄積されている。 私たちは、世界のビジネス界からの友人たちが「中国の中で、世界のために」を続けることを歓迎し、引き続きハイレベルな開放を拡大し、ビジネス環境を継続的に改善し、知的財産権保護を強化し、世界的に競争力のあるオープンイノベーションのエコシステムを形成し、中国の発展の配当を世界と分かち合っていく。
ーーーーーー
总台央视记者:日前,国际货币基金组织驻华首席代表巴奈特接受采访时表示,中国将为2023年全球经济增长贡献1/3左右的动能,并预测中国经济在2024年将保持良好增长。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。近期,包括国际货币基金组织、经济合作与发展组织等在内的多家国际机构都纷纷调高了今年中国经济增长预期,看好明年中国经济增长势头。各方普遍认为,中国是全球经济增长的最大引擎。国际货币基金组织的研究表明,中国经济增长会对世界其他地区产生积极的溢出效应,中国经济每增长1个百分点,将使其他经济体的产出水平平均提高0.3个百分点。
中国拥有世界上最有潜力的超大规模市场。政府出台的宏观政策措施有力推动经济恢复向好,加力实施货币政策和财政政策的空间充足。中国全面深化改革开放为经济持续健康发展注入强大动力。全球新一轮科技革命和产业变革也为中国经济发展提供了更为广阔的舞台。总的看,中国发展面临的有利条件强于不利因素,经济回升向好、长期向好的基本趋势没有改变,支持高质量发展的要素条件不断积聚增多。我们欢迎全球工商界朋友继续“在中国、为世界”,将持续扩大高水平对外开放,不断改善营商环境,加强知识产权保护,形成具有全球竞争力的开放创新生态,与全球共享中国发展红利。
-------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:バイデン政権は、特に中国の電気自動車に対する関税引き上げを検討していると報じられています。 これに対する報道官の反応は? 
王文彬:中国は以前から、貿易戦争や関税戦争に勝者はいないと指摘してきた。 米国の一方的な関税引き上げは、市場経済と公正競争の原則に違反し、グローバルな産業チェーンのサプライチェーンの安全を脅かし、裸の保護主義であり、WTOの最恵国待遇、内国民待遇などの原則に違反する疑いがあり、中国は断固として反対する。 我々は米国に対し、WTO規則を遵守し、公正で競争力のある貿易秩序を維持し、すべての国の企業に公平、公正で差別のないビジネス環境を提供するよう強く求める。 中国は、その後の状況を注意深く追跡し、必要であれば、自国の合法的な権利と利益を守るための措置をとる。
彭博社记者:据报道,拜登政府正考虑提高关税,尤其是针对中国电动汽车的关税。发言人对此有何回应?
汪文斌:中方早就指出,贸易战、关税战没有赢家。美方单边加征关税违背市场经济和公平竞争原则,威胁全球产业链供应链安全,是赤裸裸的保护主义,涉嫌违反世贸组织最惠国待遇、国民待遇等原则,中方对此坚决反对。我们敦促美方遵守世贸组织规则,维护公平竞争的贸易秩序,为各国企业提供公平、公正、非歧视的营商环境。
中方将密切跟踪后续情况,必要时将采取措施维护自身合法权益。
-----------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:中国の指導者たちが台湾を統一すると言ったという報道がありますが、正確な時期はまだ決まっていません。 これに対する報道官の反応は?
王文彬:今年11月、習近平国家主席はサンフランシスコでジョー・バイデン米大統領と会談した際、台湾問題に関する習近平主席の原則的立場を詳しく説明し、台湾問題は常に中米関係で最も重要かつ敏感な問題であると指摘した。 中国側は、バリ会議での米国側の前向きな発言を重視している。 米国は台湾独立を支持しないという声明を具体的な行動に移し、台湾への武装をやめ、中国の平和的統一を支持すべきである。
彭博社记者:有报道称,中国领导人表示将统一台湾,但具体时间尚未确定。发言人对此有何回应?
汪文斌:今年11月,习近平主席同美国总统拜登旧金山会晤期间深入阐述了在台湾问题上的原则立场,指出台湾问题始终是中美关系中最重要、最敏感的问题。中方重视美方在巴厘岛会晤中作出的有关积极表态。美方应该将不支持“台独”的表态体现在具体行动上,停止武装台湾,支持中国和平统一。
------------------------------------------------------------------
12月19日
ロイター通信:フィリピンメディアの報道によると、フィリピンのフェルディナンド・マルコス大統領は、フィリピンと中国の二国間関係は現在「間違った方向に進んでいる」と述べたとのことですが、フィリピンは中国を新たな協議に招待したのでしょうか? 中国はフィリピンを協議に招待するのでしょうか? マルコスの言う中比関係のいわゆる「間違った方向」とはどういう意味ですか?
王文彬:南シナ海における中国とフィリピンの最近の動きは、すべてフィリピンによる意図的な侵害と挑発の結果であり、責任はフィリピン側にある。 中国は領土主権と海洋権益を断固として擁護し、海洋の相違が中比関係の全てではないと主張するが、中国は対話と協議を通じてフィリピンとの相違を適切に管理する意思があり、フィリピンとの対話と接触の扉を閉ざすつもりはない。 フィリピン側が正しい選択をし、対話と協議を通じて相違を解決するというコミットメントを実践し、中国とともに二国間関係の健全で安定した発展を実現し、地域の平和と安定を維持することを希望する。
路透社记者:据菲律宾媒体报道,菲律宾总统马科斯称,菲律宾与中国双边关系现在“走错方向”,请问菲律宾有没有邀请中国进行新一轮会谈?中方会否邀请菲律宾进行会谈?马科斯指出的中菲关系所谓“走错方向”是什么意思?
汪文斌:近期中菲在南海发生的一些事态,完全是菲律宾蓄意侵权挑衅制造事端,责任在菲方。中方坚定维护自身领土主权和海洋权益,同时我们主张海上分歧不是中菲关系的全部,中方愿同菲方通过对话协商妥善管控分歧,不会关上同菲方对话接触的大门。希望菲方作出正确选择,把对话协商妥处分歧的承诺落到实处,同中方相向而行,共同致力于双边关系健康稳定发展,维护地区和平稳定。
--------------------------------------------------------------------
CCTV記者:12月14日、欧州議会は本会議で決議を採択し、中国政府が寄宿学校を通じてチベットの子供たちを強制的に同化させていると批判し、EUと加盟国に行動を起こすよう求めたと報道されています。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:関連する報道には留意している。 欧州議会の関連決議は虚偽の情報を広め、中国のイメージを中傷し、中国の内政に干渉するものであり、中国はこれに強い不満を抱いており、断固として反対する。 我々は欧州議会に対し、虚偽の情報を流布し、チベット関連の問題を利用して中国の内政に干渉し、中国とEUの相互信頼と協力を損なうことをやめるよう強く求める。 現在、チベット経済は活況を呈し、社会は調和と安定を保ち、文化的伝統は保護・促進されており、宗教信仰の自由、独自の言語・文字を使用・発展させる自由など、各民族の権利と自由は完全に保障されており、チベットにおける人権は歴史上最高の状態にあることは、国際社会にも明らかである。 チベット地域の人口は極めて分散しているため、子どもたちが長距離を通学するのは非常に不便であり、分散した学校では教師の数や授業の質を確保することが難しい。 すべての子どもたちが平等な立場で教育を受ける権利を享受できるようにするため、地方政府は実際のニーズに応じて全寮制の学校を設置しており、全寮制を利用できるかどうかは、すべて生徒と保護者の希望とニーズ次第である。 全寮制の生徒は、冬休みと夏休みだけでなく、毎週末と祝日に帰宅することができ、保護者はいつでも子供を学校に訪ねたり、必要に応じて迎えに行ったりすることができる。 当該学校では一般に、チベット語や民族舞踊などの伝統文化の授業が行われ、高原の伝統料理が提供され、生徒は在学中に民族衣装を着ることも許されている。 チベット人寄宿学校に対する欧州議会の攻撃と中傷キャンペーンは、まさにチベットの子どもたちの教育を受ける権利を冒涜し、侵害するものであり、チベットにおける人権を妨害し、貶めるものである。 長年にわたり、欧州諸国は移民困難者の権利を侵害し、外国人嫌悪と人種差別が高まり、経済的・社会的・文化的権利と開発権が軽んじられ、報道の自由や強制労働などの問題には選別と二重基準が存在してきた。 欧州議会が本当に人権を重視するのであれば、二重基準、選択的無視、人権問題の道具化・政治化に関与するのではなく、まず欧州自身の問題に取り組み、ガザのような場所での真の人権侵害に注意を払うべきである。
总台央视记者:据报道,12月14日,欧洲议会全会通过决议,批评中国政府通过寄宿制学校强制同化西藏儿童,呼吁欧盟和成员国采取行动。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。欧洲议会有关决议散布虚假信息,抹黑中国形象,干涉中国内政,中方对此强烈不满、坚决反对。我们敦促欧洲议会停止散播虚假信息,停止利用涉藏问题干涉中国内政,停止损害中欧互信与合作的言行。 当前,西藏经济蓬勃发展,社会和谐稳定,文化传统得到保护和弘扬,各族人民包括宗教信仰自由、使用和发展本民族语言文字的自由在内的各项权利和自由得到充分保障,西藏人权处于历史最好时期,国际社会对此有目共睹。西藏地区由于人口居住极为分散,儿童上下学路途遥远、十分不便,分散办学难以保证老师的数量和教学质量。为保障所有儿童平等享受受教育的权利,当地政府根据实际需要设置了寄宿制学校,寄宿与否完全看学生和家长的意愿和需求。寄宿学生在每个周末和节假日,以及寒暑假都可以选择回家,父母可以随时到校看望子女,也可以根据需要随时接子女回家。有关学校普遍开设了藏语文、民族舞蹈等传统文化课程,提供高原传统食品,学生在校期间也可以穿戴民族服饰。欧洲议会对西藏寄宿制学校进行攻击抹黑,恰恰是对西藏儿童受教育权的亵渎和侵犯,是对西藏人权的干扰和破坏。 这些年,欧洲国家侵犯难移民权利,排外主义和种族主义抬头,轻视经济、社会、文化权利及发展权,在新闻自由、强迫劳动等问题上存在选择性和双重标准。如果欧洲议会真的关心人权,首先就应该解决欧洲自己的问题,关注加沙等地真正违反人权的行为,而不是搞双重标准、选择性忽视,将人权问题工具化、政治化。
--------------------------------------------------------------
12月18日
聯合ニュース記者:外交部は、王毅外相が今朝、朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の朴明鎬(パク・ミョンホ)外交部次官と会談したニュースを発表した。 報道官は会談の内容を具体的に紹介できますか?
王文彬:今朝、中国共産党中央委員会政治局委員である王毅外相は、中朝外交協議のために中国を訪れた朝鮮民主主義人民共和国の朴明博外務次官と会談しました。 王毅外相は、中朝両国の伝統的な友好関係は、両党と両国の旧世代の指導者が自ら築き、育んできたものであり、双方が共有する貴重な財産であると述べた。 近年、両党トップの戦略的指導と個人的配慮の下で、中朝の伝統的友好関係は新時代にさらに発展している。 激動する国際情勢に直面する中、中朝両国は常に揺るぎない支持と信頼を堅持し、中朝友好協力の戦略的意義を強調してきた。 中国は中朝関係を常に戦略的かつ長期的な観点から見ており、中朝友好協力関係を推し進めるため、朝鮮と協力して意思疎通と協調を強化し、各分野での交流と協力を深め、来年の中朝国交樹立75周年を記念する一連の記念行事を開催することを望んでいる。 朴明博外務次官は、「両党と両国の最高指導者の崇高な意志と新時代の要求に従って、朝中関係を絶えず深化・発展させることは、朝鮮の党と政府の揺るぎない立場である。 朝鮮は中国側と協力し、両国国交樹立75周年を朝中間の兄弟愛と友好を強固にし、両国関係を推し進める契機とすることを望んでいる。 朝鮮は引き続き中国側との多国間協力を強化し、共通の利益を守り、地域の平和と安定を維持していく。
韩联社记者:外交部发布了今天上午王毅外长会见朝鲜外务省副相朴明浩的消息。发言人能否具体介绍会见内容?
汪文斌:今天上午,中共中央政治局委员、外交部长王毅在北京会见了来华举行中朝外交磋商的朝鲜外务省副相朴明浩。
王毅外长表示,中朝传统友谊由两党两国老一辈领导人亲自缔造和培育,是双方共同的宝贵财富。近年来,在两党两国最高领导人战略引领和亲自关心下,中朝传统友好在新时代进一步发扬光大。面对动乱交织的国际形势,中朝始终坚定相互支持、相互信任,彰显了中朝友好合作的战略意义。中方始终从战略高度和长远角度看待中朝关系,愿同朝方一道,加强沟通协调,深化各领域交流合作,办好明年两国建交75周年系列纪念活动,推动中朝友好合作关系持续稳步向前发展。
朴明浩副外相表示,按照两党两国最高领导人崇高意志和新时代要求,持续深化发展朝中关系,是朝鲜党和政府坚定不移的立场。朝方愿同中方一道,以两国建交75周年为契机,巩固朝中兄弟友谊,推动两国关系不断向前发展。朝方将继续同中方加强多边协作,维护共同利益,维护地区和平稳定。
双方还就共同关心的问题交换了意见。
---------------------------------------------------------------
共同通信記者:日本とASEAN諸国は週末に東京で首脳会議を開き、安全保障面での協力強化を発表する共同声明を発表した。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:中国は常に、いかなる協力も地域諸国の相互信頼強化に資するものであるべきで、第三者に向けられたものであってはならないと考えてきた。 現在、東シナ海と南シナ海の情勢はおおむね安定しており、関係諸国が平和と安定を維持するための地域諸国の努力を効果的に尊重することを望んでいる。
共同社记者:日本和东盟国家周末在东京举行了首脑会晤,并发表联合声明,宣布加强安全方面合作。中方对此有何评论?
汪文斌:中方一贯认为,任何合作都应当有利于增进地区国家间的互信,不应针对第三方。当前东海、南海形势总体稳定,希望有关国家切实尊重地区国家维护和平稳定的努力。
------------------------------------------------------------------
12月15日
フランス通信:香港警察は昨日、国家安全保障に反する行為で告発された5人の海外活動家の逮捕に報奨金を提供した。 米国当局はこの動きを強く非難し、英国の外務大臣は民主主義と基本的人権に対する脅威であるとしている。 報道官はこれについてどのようにコメントしていますか?
毛寧:我々は、各国が香港の国家安全保障法をあからさまに否定し、特別行政区の法治に干渉していることに強い不満と断固とした反対を表明する。 逃亡中の5人の反中・香港の反政府勢力は国家の安全を脅かした疑いがあり、香港警察は合法的に彼らを逮捕下に置いているが、これは国際法と国際的な通例に沿った必要かつ正当な措置であり、米英を含む他国の国家安全法は治外法権的な効果を持つ。5人の香港の反政府勢力は民主と人権を口実に国家の安全に害を及ぼしており、米英は反中・香港の反政府勢力のために旗を振って叫び、彼らが香港を混乱させる危険性と、彼らが十字砲火に巻き込まれる危険性を暴露している。 米英が反中国・香港の反乱分子のために旗を振っていることは、香港をめちゃくちゃにしようという彼らの邪悪な意図を露呈している。 強調したいのは、香港は中国の香港であり、香港の問題は純粋に中国の内政問題であり、いかなる外部勢力の干渉も許さないということだ。 中国の国家主権、安全保障、発展の利益を守る決意は揺るぎない。 関係諸国は、香港における中国の主権と法の支配を尊重し、中国の内政に干渉することをやめるべきである。
法新社记者:香港警方昨天悬赏通缉5名被指控犯有危害国家安全罪的海外活动人士。美国官员已经对此强烈谴责,英国外交大臣称此举对民主和基本人权构成威胁。发言人对此有何评论?
毛宁:我们对个别国家公然诋毁香港国安法、干预特区法治表示强烈不满和坚决反对。 这5名外逃反中乱港分子涉嫌危害国家安全,香港警方依法对其予以通缉,是必要、正当之举,符合国际法及国际通行惯例,包括美国、英国在内其它国家的国家安全法律也都具有域外效力。5名乱港分子打着民主、人权的幌子,干的是危害国家安全的勾当,美、英为反中乱港分子摇旗呐喊,暴露他们搞乱香港的险恶用心。 我想强调的是,香港是中国的香港,香港事务纯属中国内政,不容任何外部势力插手干预。中方维护国家主权、安全、发展利益的决心坚定不移。有关国家应当尊重中国主权和香港法治,停止干涉中国内政
--------------------------------------------------------
12月13日
ブルームバーグ記者:米国は、ロシアの戦争推進を支援したとされる中国、トルコ、UAEの250以上の企業や個人に制裁を科しました。 これについて外交部のコメントは? 
毛寧:中国は一貫して、米国による一方的な制裁と「ロングアーム管轄権」に反対してきた。 米側は直ちに誤った慣行を正し、中国企業への抑制・弾圧をやめるべきだ。 中国は必要な措置をとり、中国企業の合法的権益を断固として保護する。
彭博社记者:美国以涉嫌支持俄罗斯推进战争为由制裁了中国、土耳其和阿联酋的250多家公司和个人。外交部对此有何评论?
毛宁:中方一贯反对美国搞单边制裁和“长臂管辖”。美方应当立即纠正错误做法,停止遏制打压中国企业。中方将采取必要措施,坚决维护中国企业的合法权益。
--------------------------------------------------------------
香港華字通信社(CNA)記者
日本の東京電力は11月11日、福島第一原子力発電所2号機で廃棄物処理炉の作業をしていた職員が放射性物質に汚染され、人体臓器に直接放射線の影響を及ぼす内部被曝の可能性があることを確認したとの情報を発表した。 これに対する中国のコメントは? 
毛寧:関連する報道には留意している。 日本の福島第一原子力発電所の廃炉、核汚染水処理の過程で、職員が次々と核汚染水の飛散、放射能汚染などの事故に見舞われたことは、この問題の深刻さを十分に示していると同時に、核汚染水の適切な処理が極めて重要であることを改めて証明した。 日本側が核汚染水を30年、あるいはそれ以上にわたって海に放出する計画は、大きなリスクをもたらす。 中国側は日本側に対し、すべての利害関係者の懸念に注意を払い、すべての関係者の実質的な参加、長期的かつ効果的な国際的監視態勢の確立に全面的に協力し、海洋環境と人間の健康に長期的な危害を及ぼす海洋排出を効果的に防止するよう求める。 
香港中评社记者:据报道,日本东京电力公司11日发布消息,确认1名在福岛第一核电站2号机组进行废炉作业的工作人员被放射性物质污染,存在内照射导致射线直接作用在人体器官上的可能性。中方对此有何评论? 
毛宁:我注意到有关报道。日本福岛第一核电站退役、核污染水处置过程中,接连发生工作人员遭受核污染水溅射、放射性物质污染等事故,充分说明问题的严重性,也再次证明妥善处理核污染水的极端重要性。 日方核污染水排海计划长达30年甚至更久,存在巨大的风险隐患。中方敦促日方重视各利益攸关方关切,全面配合建立各方实质参与、长期有效的国际监测安排,切实防止排海对海洋环境和人类健康造成长期的危害。
--------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:ライモンド米商務長官は、ファーウェイのチップ技術躍進にどう対応するかについて、米国は国家安全保障を守るために最強の措置を取ると述べた。 これに対する報道官の反応は? 
毛寧:米国の対中チップ輸出管理について、中国は繰り返し立場を明確にしてきた。 米国による輸出管理措置の乱用は、中国企業の合法的な権益を著しく損ない、世界のチップ生産とサプライチェーンの安定に寄与せず、市場経済と公正競争の原則に違反し、いかなる当事者の利益にも沿わないものであり、中国はこれに断固反対する。 米国側は、中国から「デカップリング」したり、中国の経済発展を妨害したりする意図はなく、米国側は公約を実践すべきだと繰り返し述べている。 中国側は引き続き関連する動向に細心の注意を払い、自国の合法的な権益を断固として守っていく。
彭博社记者:美国商务部长雷蒙多在回应该部门将如何应对华为芯片技术突破时表示,美国将采取最强有力措施保护国家安全。发言人对此有何回应? 
毛宁:对于美国对华芯片出口管制,中方已经多次表明立场。美国滥用出口管制措施,严重损害中国企业的正当权益,不利于全球芯片产供链稳定,违反市场经济和公平竞争原则,不符合任何一方的利益,中方对此坚决反对。 美方多次表示,无意对华“脱钩”、无意阻挠中国经济发展,美方应当将承诺落到实处。中方将继续密切关注有关动向,坚决维护自身合法权益。
---------------------------------------------------------------
12月11日
CCTV記者:12月10日、フィリピンは中国南沙諸島の仁愛礁に不法「漂着」した軍艦に建設資材を届けようと、船舶を派遣し、仁愛礁の海域に侵入したが、中国海警の船舶に阻止された。 事件後、フィリピン大統領と国家安全保障会議は中国側を攻撃・非難した。 これに対する中国のコメントは? 
毛寧:12月10日、中国南沙諸島の仁愛礁に不法に「停泊」している軍艦に建設資材を届けようと、フィリピンの補給艦、公船、海上警察船2隻が中国政府の許可なく仁愛礁の近海に侵入した。 その際、フィリピン船は中国海警船の警告を無視して仁愛礁のラグーンへの侵入を主張し、現場にいた中国海警船に危険な方法で衝突した。 フィリピン側の上記の行為は、中国側の主権を著しく侵害し、中国側の船舶と人員の安全を危険にさらすものであり、中国沿岸警備隊は国内法と国際法に基づいてフィリピン船舶に対して必要な措置を講じたが、これは専門的で抑制的、合理的かつ合法的な行動であった。 この点について、中国外交部はフィリピン側に厳粛な申し入れを行い、強い抗議を表明した。 仁愛礁は中国の南沙諸島の一部であり、中国は仁愛礁を含む南沙諸島とその隣接水域に対して紛れもない主権を有しており、それは長い時間をかけて形成、確立されたものであり、国際連合憲章を含む国際法に合致していることを強調したい。 ルナイ礁がフィリピンの排他的経済水域および大陸棚に属するとするフィリピンの主張と、南シナ海仲裁裁判に関する違法かつ無効ないわゆる判決を根拠とするルナイ礁に対する中国の領有権否認は、国際法の原則に違反し、法的にも通用しない。 最近の仁愛礁海域での緊急事態の責任は、フィリピン側にあり、フィリピン側が約束を反故にし、不法に漂着した軍艦の曳航を拒否し、恒久的に侵犯しようと大規模な岩礁の補強を行おうとしたことに根ざしている。 中国側は、フィリピン側が仁愛礁を占拠しようとしていることに断固として反対しており、フィリピン側に対し、違法に「漂着」した軍艦の大規模な修理や補強のための建設資材の輸送を自粛し、仁愛礁の状況を適切に管理・統制するためのイニシアチブを打ち出すよう求め、その厳粛な立場を多くのレベル、多くのチャンネルを通じて明らかにしてきた。 しかし、フィリピン側は、中国の善意、誠意、自制を無視し、自らの約束に違反し、仁愛礁を侵害し、挑発し、虚偽の情報を流し、憶測を誇張して問題を引き起こし続けており、これは国際法と南シナ海における両当事者の行動に関する宣言に違反し、中国の領土主権と海洋権益を侵害する重大な行為である。 中国側はフィリピン側に対し、海上での侵害と挑発をやめ、中国側に対する根拠のない攻撃と中傷をやめ、南シナ海の平和と安定を損なう行為を控えるよう改めて求める。 中国は引き続き国内法および国際法に基づき必要な措置をとり、いかなる侵害行為や挑発行為にも断固として対応し、領土主権と海洋権益を断固として守っていく。
总台央视记者:12月10日,菲律宾派遣船只擅自闯入中国南沙群岛仁爱礁海域,企图向仁爱礁非法“坐滩”军舰运送建筑物资,被中方海警船拦阻。事发后,菲总统、国家安全委员会对中方攻击指责。中方对此有何评论?
 毛宁:12月10日,菲律宾1艘运补船、1艘公务船和2艘海警船未经中国政府允许,擅自闯入中国南沙群岛仁爱礁邻近海域,企图向仁爱礁非法“坐滩”的军舰运送建筑物资。其间,菲方船只不顾中国海警船警告,执意冲闯仁爱礁潟湖,并以危险方式冲撞现场的中国海警船。菲方上述举动严重侵犯中方主权,危害中方船只和人员安全,中国海警依据国内法和国际法对菲方船只采取必要措施,操作专业克制、合理合法。中国外交部已就此向菲方提出严正交涉,表示强烈抗议。 我想强调的是,仁爱礁是中国南沙群岛的一部分,中国对包括仁爱礁在内的南沙群岛及其附近海域拥有无可争辩的主权,这是在长期历史进程中形成并确立的,符合包括《联合国宪章》在内的国际法。菲律宾依据非法无效的南海仲裁案所谓裁决,主张仁爱礁属于菲律宾的专属经济区和大陆架,否定中国对仁爱礁的领土主权,违反国际法原则,在法律上是站不住脚的。 近期仁爱礁海域多次发生紧急事态,责任完全在菲方,根源在于菲方违背承诺,拒不拖走非法“坐滩”军舰,并企图对其实施大规模加固,实现永久侵占。中方坚决反对菲方侵占仁爱礁的图谋,已通过多个层级、多个渠道向菲方表明中方严正立场,要求菲方不得向非法“坐滩”军舰运送用于大规模维修加固的建筑物资,并提出妥善管控仁爱礁局势的倡议。但菲方无视中方的善意、诚意和克制,违背自身承诺,不断在仁爱礁海域侵权挑衅制造事端,持续散布虚假信息、渲染炒作,严重违反国际法和《南海各方行为宣言》,严重侵犯中国的领土主权和海洋权益。 中方再次敦促菲方停止海上侵权挑衅,停止对中方无端攻击抹黑,不要采取破坏南海和平与稳定的行为。中方将继续按照国内法和国际法,采取必要措施,坚决应对任何侵权挑衅行径,坚定维护自身的领土主权和海洋权益。
------------------------------------------
中国新聞社記者:米国国務省は12月8日、新疆ウイグル自治区に関する年次人権報告書を発表し、中国が新疆ウイグル自治区でウイグル族など少数民族に対するジェノサイド(大量虐殺)と人道に対する犯罪を続けているとし、中国当局者2人に制裁を科した。 米国財務省は同日、2人の個人を「特別指定国民」のリストに加えた。 米国国土安全保障省は、米国の国内法に基づき、中国企業3社をウイグル人強制労働防止法の対象企業リストに掲載したと発表した。 これに対する中国のコメントは? 
毛寧:米国側は再び新疆に関連する虚偽の物語を捏造し流布し、いわゆる新疆の人権を口実にして、中国企業や関係者に違法な制裁を科した。これは関連する中国企業や個人の権益を著しく損ない、中国の内政に重大な干渉を加え、国際関係の基本規範に重大に違反するものであり、中国は断固として反対し、強く非難する。 新疆の発展の成果は誰の目にも明らかであり、中国の新疆統治政策は人々の心に深く根付いている。 米国側には新疆の人権状況を指弾する権利も資格もない。 新疆におけるいわゆる「大虐殺」や「強制労働」は、米国が中国を封じ込め、弾圧するためにでっち上げた世紀の嘘であり、事実と真実によってとっくに否定されている。 米国は国内法に基づき、中国の団体と要員を制裁リストに加え、新疆ウイグル自治区の繁栄と安定を損ない、中国の発展を抑圧しようとしており、「新疆ウイグル自治区を利用して中国を抑圧する」という邪悪な意図が完全に露呈している。 米国には人権問題が山積しており、その国際人権記録は欠陥だらけである。 もし米国が本当に人権を憂慮しているのであれば、人種差別、銃乱射、薬物乱用といった自国の国内問題に効果的に対処すべきであり、ガザの人道的惨事が悪化しているときに、安保理による人道的停戦を求める決議の採択を排他的に阻止すべきではない。 米国側は中国への中傷をやめ、中国の人材や企業に対する違法な一方的制裁を撤回し、「ウイグル人強制労働防止法」などの誤った法案の実施を中止すべきである。 中国は中国国民と企業の合法的権益を守るため、断固とした対抗措置を取る。
中国日报记者:12月8日,美国务院发布涉疆年度人权报告,称中方在新疆地区持续对维吾尔等少数民族群体实施种族灭绝和反人类罪行,对2名中国官员实施制裁。美财政部同日将两人列入“特别指定国民”清单。美国土安全部根据美国国内法,宣布将3家中国企业列入“维吾尔强迫劳动预防法”实体清单。中方对此有何评论?
 毛宁:美方再次炮制散布涉疆虚假叙事,以所谓新疆人权为借口对中方企业和官员实施非法制裁,严重损害中方有关企业和个人的权益,严重干涉中国内政,严重违反国际关系基本准则,中方坚决反对、予以强烈谴责。 新疆的发展成就有目共睹,中国的治疆政策深入人心。美方没有权利也没有资格对新疆人权状况指手画脚。所谓新疆“种族灭绝”“强迫劳动”完全是美方为遏制打压中国炮制的世纪谎言,早已被事实和真相戳穿。美方依据国内法,将中国实体和人员列入制裁清单,妄图以此破坏新疆繁荣稳定,打压中国发展,充分暴露出“以疆制华”的险恶用心。 美国国内的人权问题比比皆是,国际人权记录劣迹斑斑。美国如果真正关心人权问题,就应该切实解决自己国内的种族歧视、枪支暴力、毒品泛滥等问题,就不应该在加沙人道灾难愈演愈烈的情况下,独家阻挠安理会通过呼吁人道停火的决议。 美方应当停止对中国的污蔑抹黑,撤销对中方人员和企业的非法单边制裁,停止实施“维吾尔强迫劳动预防法”等错误法案。中方将采取坚决反制措施,维护中国公民和企业的正当合法权益。
------------------------------------------------------------
12月8日
ロイター通信:台湾国防部(MND)は本日、中国側からの気象観測気球が木曜日に台湾海峡の中心線を通過したと発表した。 外交部は、気球の位置や目的について情報を提供できますか? また、台湾外交部(外務省)は本日、台湾との関係を解消し中国に寝返ったラテンアメリカ諸国に対して、中国は約束を守っていないと述べた。 これについて外交部はどのようにコメントしていますか? 
王文斌:まず、台湾は中国の一部であり、「国防部」や「外交部」というものは存在しないという、あなたの間違った発言を訂正したいと思います。 ご指摘の1つ目の問題については、私は関連情報を持っていませんし、これは外交問題ではありません。 ご指摘の2つ目の問題については、中国とラテンアメリカ諸国との間の正常で友好的な関係は深く発展しており、関連する互恵協力は積極的に推進されていると申し上げたい。 台湾の民進党当局が何を言おうが、何をしようが、この良好な発展の勢いを変えることはできない。
路透社记者:台湾“国防部”今天表示,一个中方的气象气球于周四越过了台湾海峡中线。外交部能否提供关于气球地点或目的的信息?此外,台湾“外交部”今天表示,对于结束与台湾关系转向中国的拉美国家,中方没有履行承诺。外交部对此有何评论?
 汪文斌:首先我要纠正你一个错误说法,台湾是中国的一部分,不存在什么“国防部”“外交部”。关于你提到的第一个问题,我不掌握有关情况,这也不是一个外交问题。关于你提到的第二个问题,我想说的是,中国和拉美国家之间的正常友好关系不断深入发展,相关互利合作正在积极推进。无论台湾民进党当局说什么做什么,都改变不了这样一个良好发展势头。
--------------------------------------------------------------
記者の補足質問:記事の要点は、最近ジャーナリストが内モンゴルを訪問した際、学校ではモンゴル語で勉強することが許されず、中国語を使わなければならないことが明らかになったということです。 
王文彬:内モンゴルに取材に行ったということですが、本当に歩いて見たのでしょうか? もし彼らが本当に内モンゴルの街や路地を歩き回り、客観的に、真剣に、丹念に見て回ったなら、内モンゴルでのいわゆる現地語や文字の使用制限、モンゴル語の教育への使用制限は全くのナンセンスであることがわかったはずだ。 中国政府は、すべての民族の平等を主張し、モンゴル人を含むすべての民族が、法に従って自らの言語と文字体系を学び、使用し、発展させる自由を保障している。 中国の関連規定が他国との関係に影響を与えるかどうかというご質問ですが、そのようなことはありません。 関係国が相互尊重の原則を堅持し、中国との関係発展において内政不干渉の方針を堅持する限り、中国との関係に影響を与えることはない。 
记者补充:该文章的主要观点是,最近记者到内蒙古采访发现,在学校里,学生不再被允许使用蒙古语学习,而是必须使用汉语。
汪文斌:你提到相关记者团曾到内蒙古采访。如果他们真正客观、认真、细致地在内蒙古的街头巷尾走一走、看一看,就会发现,所谓限制内蒙古当地的语言文字、限制用蒙古语教学这样一些说法都纯属无稽之谈。
中国政府坚持各民族一律平等,依法保障包括蒙古族在内的各民族学习使用和发展本民族语言文字的自由。你问到中方相关规定会不会影响中国和其他国家的关系。只要有关国家坚持按照相互尊重的原则、秉持不干涉内政的政策和中方发展关系,他们和中国的关系就不会受到影响。
-------------------------------------------------------------------
12月7日
ブルームバーグ記者:中国を訪問しているシンガポールの高官によると、シンガポール側は中国と30日間の相互ビザ免除協定を結ぶとのことです。 報道官は詳細を説明できますか? 確認できますか?
王文彬:中国とシンガポールが人文交流をさらに強化することは、両国民の根本的利益にかなう。 双方は、一般旅券所持者に相互ビザ免除を与えることで合意している。 現在、両国の所轄官庁は具体的な事項について緊密に連絡を取り合っている。 中国とシンガポールが相互査証免除を実現することは両国国民にとって良いことであり、双方は関連取り決めの早期実施を期待している。
彭博社记者:据一名访华的新加坡官员称,新方将与中国建立30天互免签证安排。发言人能否提供更多信息?能否予以确认?
汪文斌:中新进一步加强人文交流,符合两国人民根本利益。双方一致同意互免持普通护照人员签证。目前,两国主管部门正就具体事宜进行密切沟通。中新实现全面互免签证对两国人民来说是一件大好事,双方共同期待有关安排早日落地生效。
------------------------------------------------------------------
北京日報記者:最近、日本防衛研究所は「中国安全保障戦略報告書2024」を発表した。 それによると、中国は核戦力を含む軍備を強化し、ロシアとの戦略的連携を深めており、今後、中露米の対立が激化するという。 報告書は、中国が台湾海峡地域で力をつけて現状を変えることを防ぐためには、日本が防衛力を強化することが必要だと主張している。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:中国は平和的発展の道を堅持し、防衛的な国防政策を追求しており、中国の発展は世界の平和勢力の成長である。 台湾は中国の一部であり、台湾問題は中国の内政問題であり、台湾問題をどのように解決するかは中国人自身の問題であり、外部からの干渉を許さない。 関連する日本のシンクタンクの報告書は、中国の内政、軍備の近代化、中国と他国との関係についてコメントしており、関連する発言は無責任であり、説得力がない。 歴史的な理由から、日本の軍事的安全保障の動向は、アジアの近隣諸国や国際社会にとって常に大きな関心事であった。 近年、日本は軍事費を大幅に増加させ、攻撃的兵器を開発しようとしており、近隣諸国と国際社会の強い懸念を呼んでいる。 我々は、日本側が近隣諸国の安全保障上の懸念を尊重し、侵略の歴史を深く反省し、「中国の脅威」を自らの軍備増強・拡張の口実とすることをやめ、アジア近隣諸国と国際社会の信頼を勝ち取るための実際的な行動をとることを強く求める。
《北京日报》记者:近期,日本防卫研究所发布《中国安全战略报告2024》。报告称,中国增强包括核力量在内的军备,与俄罗斯深化战略协作,未来中俄与美国的对立将加剧。报告认为,为阻止中国在台海地区以实力改变现状,日本有必要加强防卫力。中方对此有何评论?
汪文斌:中国坚持走和平发展道路,奉行防御性国防政策,中国的发展是世界和平力量的增长。台湾是中国的一部分,台湾问题是中国内政,如何解决台湾问题,是中国人自己的事,不容任何外部干涉。日本有关智库报告对中国内政、军队现代化建设以及中国同他国关系妄加评论,有关言论不负责任,也是站不住脚的。 由于历史原因,日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国和国际社会关注。近年来,日本大幅增加军费支出,谋求发展进攻性武器,引发周边国家和国际社会的强烈担忧。我们敦促日方切实尊重周边邻国安全关切,深刻反省侵略历史,停止靠渲染“中国威胁”为自身强军扩武寻找借口,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会
------------------------------------------------------------------
ANSA記者:イタリアは中国に一帯一路構想からの離脱を正式に通知した。イタリアは2019年にこの構想に参加した。 中国のコメントは何ですか? 中国の観点からこの決定は何を意味するのでしょうか? これは中国とイタリアの関係にとって何を意味するのでしょうか?
王文斌: 一帯一路構想が提案されてから 10 年間、その成果は 150 か国以上に恩恵をもたらし、今日世界で最も人気のある国際公共財であり、最大の国際協力プラットフォームとなっています。 今年10月、第3回「一帯一路」国際協力サミットフォーラムが北京で成功裡に開催され、イタリアを含む151カ国と41の国際機関の代表が参加し、458の成果を上げ、団結、協力の精神を解放した。この明確なシグナルは、「一帯一路」を共同で構築することの大きな魅力と世界的な影響力を反映している。 中国は、一帯一路構想の共同建設における協力を中傷し損なうことに断固反対し、陣営間の対立と分断に反対する。
安莎社记者:意大利已正式通报中方退出“一带一路”倡议,意方于2019年加入该倡议。中方对此有何评论?从中方的角度看该决定意味着什么?这对中意关系意味着什么?
汪文斌:“一带一路”倡议提出10年来,成果惠及150多个国家,成为当今世界最受欢迎的国际公共产品和最大规模的国际合作平台。今年10月,第三届“一带一路”国际合作高峰论坛在北京成功举办,包括意大利在内的151个国家和41个国际组织代表参会,形成458项成果,释放了团结协作、开放共赢的清晰信号,体现出共建“一带一路”的巨大感召力和全球影响力。中方坚决反对抹黑破坏共建“一带一路”合作,反对阵营对抗、制造割裂。
----------------------------------------------------------------
12月6日
AFP記者:今週、中国とEUの首脳会談が北京で開催されます。 昨日、フォン・デル・ライエン欧州委員会委員長は、EUは中国との貿易において長期的な不均衡を受け入れないと述べ、また、EUは自国の市場を保護する手段を持っているが、交渉によって解決策を見出すことを好むと発言しましたが、これに対する中国の反応は? 中国は、将来EUと貿易戦争になる可能性を心配しているのでしょうか?
王文彬:まずお伝えしたいのは、中国は意図的に貿易黒字を追求したことはないということです。 それどころか、中国国際輸入博覧会や中国国際サプライチェーン促進博覧会を積極的に開催し、対外開放を高いレベルで推進し続けてきました。 14億人を超える中国のメガマーケットをよりよく共有するために、各国は歓迎されている。 中国と欧州の現在の貿易状況は、マクロ経済環境、国際貿易条件、双方の産業構造の共同影響の結果である。 貿易データは、グローバルな産業チェーンとサプライチェーンの深い統合の下での中国とEUの貿易の利益の分配を反映していない。 中国に進出している欧州企業の輸出の3分の1以上は欧州に還流している。 表面的には中国は黒字だが、実際には利益のかなりの部分は欧州側が享受している。 売買は双方の問題であり、もし欧州側が一方では中国へのハイテク製品の輸出に厳しい制限を設け、他方では中国への輸出を大幅に増やすことを望むなら、これは全く常識的ではないと思う。 中国は、欧州が直面する未解決の問題を解決する上でも、グローバルな課題に効果的に対応する上でも、EUにとって信頼できる不可欠なパートナーである。 対話と協議を通じて相違を解決することは、中国とEUの関係発展における重要な経験である。 欧州側と中国側が協力し、中国・EU首脳会議の成功に向けて好ましい雰囲気を作り出し、中国・EU関係の健全で安定した発展のために共同で努力することを希望する。
法新社记者:中欧领导人会晤将于本周在北京举行,昨天欧盟委员会主席冯德莱恩表示,欧盟不会接受对华贸易长期不平衡,她还表示欧盟拥有保护其市场的工具,但更愿意通过谈判找到解决方案,请问中方对此有何回应?中方是否担心未来与欧盟爆发贸易战的可能性?
汪文斌:首先我想告诉大家的是,中国从不刻意追求贸易顺差。相反,我们通过积极举办中国国际进口博览会、中国国际供应链促进博览会,持续推进高水平对外开放。欢迎各国更好共享中国14亿多人口的超大市场。中欧贸易现状是宏观经济环境、国际贸易条件和双方产业结构共同影响的结果。贸易数据并不能反映全球产业链供应链深度融合下中欧贸易的利益分配格局。在华欧企超三分之一的出口返销欧洲。表面上看,中国拥有顺差,但实际上相当一部分利润是由欧方享有的。买卖是双方的事情,如果欧方一方面在对华高技术产品出口方面设置严苛限制,另一方面希望大幅增加对华出口,这恐怕不太合常理。 无论是解决欧洲面临的突出问题,还是有效应对全球性挑战,中国都是欧盟值得信赖、也是不可缺少的伙伴。通过对话协商妥处分歧是中欧关系发展的重要经验。希望欧方与中方相向而行,为中欧领导人会晤成功举行营造良好氛围,为中欧关系健康稳定发展作出共同努力。
-------------------------------------------------------------------
12月5日
ドイツTV記者:12月1日、ビラル・カリミ氏がアフガニスタン・イスラム首長国の駐中国大使に正式に就任しましたが、中国はアフガニスタン・イスラム首長国を正式に承認していますか?
王文斌:アフガニスタンの伝統的な友好隣国として、中国は常にアフガニスタンを国際社会から排除すべきではないと考えてきた。 同時に、アフガニスタンが国際社会の期待にさらに応え、開放的で包摂的な政治構造を構築し、穏健で慎重な内政・外交政策を実施し、あらゆる種類のテロ勢力と断固として闘い、世界のすべての国、特に近隣諸国と友好的に生活し、早期に国際社会の一員となることを期待しています。 すべての関係者の懸念への対応が強化されれば、アフガン政府の外交的承認は当然のことになると思われる。
德国电视一台记者:12月1日,比拉尔·卡里米正式履新阿富汗伊斯兰酋长国驻华大使,中方是否正式承认阿富汗伊斯兰酋长国?
汪文斌:作为阿富汗传统友好邻邦,中方始终认为阿富汗不应被排除在国际社会之外。同时我们期待阿富汗方面进一步回应国际社会的期待,构建开放包容的政治架构,实行温和稳健的内外政策,坚决打击各类恐怖势力,同世界各国,特别是周边国家友好相处,早日融入国际社会大家庭。相信随着各方关切得到更有力的回应,对阿富汗政府的外交承认将是一个水到渠成的事情。
----------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:ムーディーズ・レーティングスは火曜日、中国の信用格付けについて格下げ警告を発し、中国の経済成長は今後10年間で減速すると予想していると述べた。 外国人投資家が安心して中国に投資できるよう、中国はどのようにして不安を解消しているのでしょうか?
汪文斌: 中国財政省がこれに回答したので、確認してみてください。 私が強調したいのは、今年初め以来、中国のマクロ経済が回復を続け、質の高い発展が着実に進み、中国経済成長の新たな推進力が役割を果たしているということである。 中国には引き続き改革を深化させ、リスクや課題に対応する能力がある。
最近、多くの国際機関が今年の中国経済成長予測を集中的に引き上げ、中国経済の強い内生力、回復力、発展の可能性について楽観視している。 国際通貨基金と経済協力開発機構は、今年の中国の経済成長率予測をそれぞれ5.4%と5.2%に引き上げた。
中国の長期的な経済成長の基本は今もこれからも変わりませんし、我々は長期的に安定した発展を達成できると確信しています。 中国の経済成長見通しや財政の持続可能性に対するムーディーズの懸念は不必要だ。
ビジネス界の友人たちが言っているように、中国は最高の投資先の代名詞となっており、次の「中国」は依然として中国だろう。 私たちは、中国への投資を継続し、中国での深耕を深めてくれる世界中のビジネス界の友人を歓迎します。
路透社记者:穆迪评级公司周二对中国的信用评级发出了降级警告,并表示预计未来十年中国经济增长将放缓。中方如何解除外国投资者的顾虑,使其能放心地对华投资?
汪文斌:中国财政部已就此作出回应,大家可以查阅。我想强调的是,今年以来,中国宏观经济持续恢复向好,高质量发展稳步推进,中国经济增长新动能正在发挥作用。中国有能力持续深化改革、应对风险挑战。
近来多家国际机构密集上调今年中国经济增长预期,看好中国经济强劲的内生动力、韧性和发展潜力。国际货币基金组织和经济合作与发展组织分别将今年中国经济增长预期调高至5.4%、5.2%。
中国经济长期向好的基本面没有也不会改变,我们有信心、有能力实现长期稳定发展。穆迪对中国经济增长前景、财政可持续等方面的担忧,是没有必要的。
正如工商界朋友所言,中国已经成为最佳投资目的地的代名词,下一个“中国”,还是中国。我们欢迎各国工商界朋友们继续投资中国、深耕中国。
---------------------------------------------------------------
NHK記者:香港メディアは、カナダに留学中の周庭が香港に帰国しないことについて、香港の李嘉秋行政長官が昨日のインタビューで、逃亡犯を追い詰めるためにあらゆる努力をすると述べ、逃亡犯が自首しない限り、一生追い詰めると述べたと報じていますが、外交部の対応をお聞かせください。
王文斌:我々は、香港特別自治区政府と司法当局が法律に従って職務を遂行することを支持する。
日本广播协会记者:港媒报道,对于正在加拿大留学的周庭不回港报到,香港特首李家超昨天受访表示,他们会全力追捕逃犯,除非逃犯自首,否则将会终身追捕,请问外交部对此有何回应?
汪文斌:我们支持香港特区政府和司法机关依法履职。
-----------------------------------------------------------------
1フェニックステレビ記者:最近、台湾の蔡英文総統が民進党の選挙集会で「私たちは香港式の平和を望んでいるのではなく、尊厳ある平和を望んでいる」「2024年の選挙は戦争か平和かの選択ではなく、尊厳ある平和を選びたいのは台湾の人々だ」と発言しました。 これについての報道官のコメントは?
王文斌:あなたが尋ねているのは外交的な質問ではありません。 台湾は中国の不可侵の領土です。 台湾の選挙は純粋に中国の内政問題です。 強調したいのは、「台湾独立」は台湾海峡の平和とは相容れないということだ。 「台湾独立は戦争を意味し、決して取ることのできない行き止まりである。 民進党当局がいかにレトリックを変えようとしても、台湾の人々を "台湾独立 "の戦車に縛り付けようとする意図を隠すことはできないし、"台湾独立 "勢力の運命的な結末を変えることも、中国の必然的な統一への全体的な流れを止めることもできない。
凤凰卫视记者:近日,台湾地区领导人蔡英文在民进党竞选集会上表示,我们不要香港式和平,我们要有尊严的和平,2024大选不是战争与和平的选择,是台湾人民要选择有尊严的和平。发言人对此有何评论?
汪文斌:你问的不是一个外交问题。台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾地区选举纯属中国内部事务。
我要强调的是,“台独”与台海和平水火不容。“台独”意味着战争,是一条走不通的绝路。无论民进党当局如何花言巧语变换说辞,都掩盖不了其试图把岛内民众绑上“台独”战车的用心,也改变不了“台独”分子注定失败的结局,更阻挡不了中国必然走向统一的大势。
------------------------------------------------------------------
香港中文新聞(HKCNS)記者:11月29日、米空軍のCV22型輸送機オスプレイが鹿児島県屋久島沖で墜落した。 日本側は米側に事故原因の徹底究明と、日本に配備されている同型輸送機の飛行をそれまで停止するよう求めたが、米軍は日本側の要請を無視して飛行を続けた。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:米軍は常に地域の平和と安定を維持すると主張してきたが、「治外法権」を盾に無謀な行動を取ってきた。 米国は同盟国の安全を守っていると主張しているが、実際には同盟国にとって不安の種となっている。 沖縄県によれば、2020年末までに在日米軍は沖縄で6000件以上の刑事犯罪を犯し、800件以上の飛行事故を起こすという。 今回墜落したオスプレイ輸送機は、これまでも重大事故を繰り返し、多数の死傷者や行方不明者を出している。 米国側は真摯で責任ある態度をとり、地元住民の懸念に注意を払い、事故原因の詳細な調査を行い、すべての関係者に妥当な説明を行い、地域に平和と平穏を取り戻すべきである。
香港中评社记者:据报道,11月29日驻日美军空军一架CV22型“鱼鹰”运输机在鹿儿岛县屋久岛附近海域坠毁。日方要求美方彻查事故原因,在此之前停飞部署在日境内的同型运输机,但美军无视日方要求继续执飞。请问中方对此有何评论?
汪文斌:美军一向自诩维护地区和平稳定,却在“治外法权”荫庇下肆意妄为。美方号称是在保护盟友安全,实际上却成为盟友的不安全源。根据冲绳县政府统计,截至2020年底,驻日美军在冲绳发生的刑事犯罪累计超过6000起、飞行事故超过800起。此次坠毁的“鱼鹰”运输机曾屡次发生严重事故,造成多名人员伤亡或失踪。美方应拿出认真负责任的态度,重视当地民众关切,对事故原因作出详尽调查,给各方一个合理交代,还地区一份和平安宁。
---------------------------------------------------------------
12月4日
AFP記者:米国商務長官は最近、中国は米国が直面する最大の脅威であり、米国の友人ではないと述べた。 同氏はまた、米国のビジネスリーダーに対し、短期的な利益よりも国家安全保障への懸念を優先するよう呼び掛けた。 この問題について中国はどのような意見を持っていますか?
汪文斌:バイデン大統領は、中国の経済発展を妨げたり、中国の科学技術の進歩を止めたりするつもりはないと述べた。 しかし、米国当局者の関連声明は矛盾しており、中国や国際社会の信頼を勝ち取るのは難しく、米国の一部の人々の根深い冷戦意識と覇権主義精神を暴露するものでもある。 中国は決して米国に賭けることはなく、米国に挑戦したり、米国に取って代わるつもりはない。 米国は中国に対する正しい理解を確立し、中国と協力して中米首脳のサンフランシスコ会談で達した重要な合意を効果的に履行し、中国を「仮想敵国」として扱うのをやめ、競争を装って大国と対決するという間違った行為は是正すべきである。
中国メディアで関連するコメントをいくつか目にしたので、真剣な検討のために米国側に転送したいと思います。 自由貿易市場のルール、原則、法律に違反することは、ザルを使ってダムを築くようなもので、どんなに頑張っても水は隙間を通って流れるべきところへ流れてしまいます。
法新社记者:美国商务部长日前表示,中国是美国面临的最大威胁,并不是美国的朋友。她还呼吁美国商界领袖将国家安全考虑置于短期利润之上。请问中方对此有何评论?
汪文斌:拜登总统曾表示,无意阻挠中国经济发展,无意阻止中国科技进步。但美方官员的相关表态自相矛盾,难以取信中国和国际社会,也暴露了美方一些人士根深蒂固的冷战思维和霸权心态。中方从不赌美国输,也无意挑战和取代美国。美方应当树立正确的对华认知,同中方一道切实落实中美元首旧金山会晤达成的重要共识,停止将中国视为“假想敌”,纠正打着竞争的幌子搞大国对抗的错误行径,不要说一套、做一套。
我看到中国媒体上有一些相关评论,想转送给美方,供美方认真思考。违背自由贸易市场规则、原则和规律的事情,就像用筛子建拦水坝,再怎么费力,水还是会穿过缝隙流向它该流向的地方。
--------------------------------------------------
NHK記者:カナダに留学中の香港の「民主活動家」周庭さんは3日、カナダに亡命し香港には戻らないとソーシャルメディアで発表した。 これに対して外交部はどう答えていますか。
王文斌氏: 香港警察はこれに反応し、あからさまに法律に反する無責任な行為を強く非難した。 中国は法治国家であり、香港も法治社会であり、香港住民が法に基づいて享受する権利と利益は完全に保護されています。 同時に、誰も超法的特権を持っておらず、違法または犯罪行為は法によって罰されなければなりません。
日本广播协会记者:正在加拿大留学的香港“民主活动人士”周庭3日通过社交媒体宣布流亡加拿大,不再回香港。外交部对此有何回应?
汪文斌:香港警方已就此作出回应,强烈谴责公然挑战法纪的不负责行为。中国是法治国家,香港是法治社会,香港居民依法享有的各项权益得到充分保障。同时,任何人都没有法外特权,任何违法犯罪行为必然受到法律的惩处
-----------------------------------------------------------
11月30日
AFP記者: キッシンジャー元米国務長官の死に関する中国のコメントは何ですか?
中国はキッシンジャー氏のどのような面を最もよく追想しますか?
王文斌: キッシンジャー博士は中国人民の旧友であり良き友人であり、中米関係の先駆者であり構築者です。同氏は長年にわたり中米関係の発展を懸念し支持し、100回以上中国を訪問し、中米関係正常化に歴史的な貢献を果たした。中国国民はキッシンジャー博士の心からの愛情と中米関係への重要な貢献を忘れないだろう。
中国の習近平国家主席はキッシンジャー博士の死去を受けてバイデン大統領に哀悼のメッセージを送り、キッシンジャー博士の死去に対する深い哀悼の意を表明するとともに、遺族への哀悼の意を表明した。李強首相はキッシンジャー博士の家族にお悔やみのメッセージを送った。中央外交委員会事務局長兼外相の王毅氏はアントニー・ブリンケン米国務長官に哀悼のメッセージを送った。
キッシンジャー博士は生前、米中関係を非常に重視しており、中米関係は中国、米国、そして世界の平和と繁栄にとって極めて重要であると信じていた。中国と米国はキッシンジャー博士の戦略的ビジョン、政治的勇気、外交的知恵を継承・推進し、サンフランシスコでの米中大統領会談で達した重要な合意を堅持し、相互尊重と平和共存を堅持しなければならない。ウィンウィン協力を推進し、健全で安定した中米関係を促進し、持続可能な発展を目指します。
法新社记者:中方对美国前国务卿基辛格逝世有何评论?基辛格哪方面最令中方缅怀?
汪文斌:基辛格博士是中国人民的老朋友、好朋友,是中美关系的开拓者和建设者。他长期关心和支持中美关系发展,先后百余次访华,为推动中美关系正常化作出历史性贡献。中国人民将铭记基辛格博士对中美关系投入的真挚感情和作出的重要贡献。
中国国家主席习近平已就基辛格博士逝世向拜登总统致唁电,对基辛格博士逝世表示深切哀悼,向其家人表示慰问。李强总理向基辛格博士家人致唁电。中央外事工作委员会办公室主任、外交部长王毅向美国国务卿布林肯致唁电。
基辛格博士生前高度重视中美关系,认为中美关系对中美两国和世界的和平繁荣至关重要。中美双方要继承和发扬基辛格博士的战略眼光、政治勇气和外交智慧,按照中美元首旧金山会晤达成的重要共识,坚持相互尊重、和平共处、合作共赢,推动中美关系健康、稳定、可持续发展。
-------------------------------------------------------------------
11月28日
深圳テレビ記者:日本政府が福島原発の汚染水排出を開始してから3ヶ月が経ち、東京電力は最近、日本における福島原発の汚染水排出の被害者の損害確定と賠償を開始したと報道されています。 これについての報道官のコメントは? 
王文彬:日本の福島原発汚染水排出は、人の健康、世界の海洋環境、国際的な公益に関わるものです。 日本側は、国内公衆の懸念を真摯に受け止めるだけでなく、国際社会、特に近隣諸国の強い懸念を直視し、責任ある建設的な態度で利害関係者と意思疎通を図り、損害の特定と賠償に関する利害関係者の正当な要求を真剣に受け止めるべきです。 福島の汚染水がますます海洋に流出する中、日本側は誠意をもって利害関係者、特に近隣諸国と十分に協議し、原子力汚染水の海洋流出によって取り返しのつかない事態が引き起こされるのを防ぐため、包括的かつ効果的で、すべての利害関係者から独立した長期的な監視メカニズムをできるだけ早く確立しなければならない。
深圳卫视记者:据报道,在日本政府启动福岛核污染水排海3个月之际,东京电力公司近日面向日本国内福岛核污染水排海受害者启动了损害认定和赔偿。发言人对此有何评论?
汪文斌:日本福岛核污染水排海事关全人类健康、全球海洋环境和国际公共利益。日方不仅应当严肃对待国内民众关切,同样应当正视国际社会特别是周边邻国的强烈担忧,本着负责任和建设性的态度同利益攸关方进行沟通,认真对待利益攸关方要求进行损害认定与赔偿的正当诉求。
在越来越多福岛核污染水排入大海的情况下,日方必须以真诚的态度同利益攸关方特别是周边邻国充分协商,尽快建立各利益攸关方全面、有效、独立推进的长期监测机制,防止核污染水排海造成不可挽回的后果。
-------------------------------------------------------------------
アンタラ記者(インドネシア):世界保健機関(WHO)は中国側に対し、呼吸器疾患と小児群発肺炎の症例増加に関する詳細な情報を提供するよう要請した。 中国保健当局は異常な病原体や新規の病原体を発見していませんが、中国への渡航や中国からの渡航の安全性に対する国際的な懸念が高まっています。 これに対する外交部の対応は?
 王文斌:ご指摘の問題については、中国国家衛生委員会が適時に記者会見を開き、また、同委員会とCDCはWHOの要請を受けて、呼吸器感染症の最近の状況について専門家とWHOとの交流会を開催しました。 具体的な問題については、管轄当局に確認されることをお勧めする。 中国での旅行やビジネスは安全であり、心配する必要ありません。
印尼安塔拉记者:世界卫生组织已要求中方提供有关呼吸道疾病和儿童聚集性肺炎病例增加的详细信息。虽然中方卫生机构未发现任何异常或新型病原体,国际社会对出入境中国安全性的担忧在增加。外交部对此有何回应?
汪文斌:关于你提到的问题,中国国家卫健委已经及时举行了新闻发布会,卫健委、疾控局也应世卫组织的请求,组织专家同世卫组织就近期呼吸道传染病情况进行了交流。具体问题建议你向主管部门了解。我可以告诉大家,在中国旅行、经商是安全的,大家无需担心。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
王毅外交部長、上川陽子外相と会談
2023-11-25 20:49
現地時間2023年11月25日、王毅中国共産党中央委員会政治局委員兼外相は中日韓外相会議の傍ら、韓国の釜山で日本の上川陽子外相と会談した。 王毅外相によると、習近平国家主席と岸田文雄首相はサンフランシスコで会談し、中日4カ国政治文書の原則の堅持を再確認し、戦略的互恵関係の全面的推進という両国関係の位置づけを再確認し、新時代の要求に合致した建設的で安定した中日関係の構築にコミットし、両国関係に重要な政治的指導力を提供した。 我々は首脳のコンセンサスを実行に移し、中日関係を健全で正しい軌道に沿って推し進める必要がある。 王毅氏は、習近平国家主席は、中日両国は不動の隣国であり、平和共存、世代友好、互恵協力、共同発展は両国民の根本的利益であると指摘した。 そのために、双方は戦略的互恵関係を実践し、対応するロードマップとタイムテーブルを作成すべきである。 王副主席は、戦略的互恵関係を再構築するためには、まず正しい相互理解を確立し、双方が互いに脅威とならず、パートナーであり、それぞれの平和的発展を堅持することを明確にすることだと強調した。
第二に、互いの正当な懸念を尊重することである。 日本側は台湾問題に関する約束を守り、一帯一路の原則を効果的に遵守し、中国の内政に干渉しないようにすべきである。 福島からの原子力汚染水の排出は、海洋の安全と人々の健康に関わるものであり、中国は日本の無責任な行動に反対する。 現時点では、すべての利害関係者のために、包括的で効果的かつ独立した長期的な監視メカニズムを確立する必要がある。
第三に、互恵協力を強化し、反グローバリズムと保護主義に共同で抵抗し、安定的で円滑な生産とサプライチェーンを効果的に維持すべきである。 上川陽子氏は、両首脳はサンフランシスコで重要なコンセンサスに達し、戦略的互恵関係の位置づけを確認し、新時代の要求を満たす建設的で安定した日中関係の構築を約束し、互恵協力を強化し、気候変動などの地球規模の問題に共同で対応することで合意したと述べた。 日本側は、中国側と緊密に調整し、対話と意思疎通を強化し、引き続きプラス要因を積み重ね、日中関係を両首脳が示した方向に推し進めたい。 台湾問題に対する日本の立場は不変であり、原子力発電所の廃水海洋放出の問題については、建設的な方法で対話を通じて解決する適切な方法を見出す用意がある。 双方は、新たなハイレベル経済対話と高官級書簡交換協議メカニズムの会合の開催を積極的に検討し、日中戦略対話及び日中安全保障対話・外交当局間定期協議を順次開催することで合意した。 双方はまた、朝鮮半島情勢についても意見交換を行った。
王毅会见日本外相上川阳子
2023-11-25 20:49
当地时间2023年11月25日,中共中央政治局委员、外交部长王毅在韩国釜山出席中日韩外长会期间会见日本外相上川阳子。
王毅说,习近平主席同岸田文雄首相在旧金山举行会晤,双方重申恪守中日四个政治文件的各项原则,重新确认全面推进战略互惠关系的两国关系定位,致力于构建契合新时代要求的建设性、稳定的中日关系,为两国关系提供了重要政治引领。我们要落实好领导人共识,推动中日关系沿着健康正确轨道向前发展。
王毅表示,习近平主席指出,中日是搬不走的邻居,和平共处、世代友好、互利合作、共同发展符合两国人民的根本利益。为此,双方应把战略互惠关系落到实处,制定出相应路线图、时间表。
王毅强调,重建战略互惠关系,一要树立正确相互认知,明确双方互不构成威胁、互为合作伙伴,各自坚持和平发展。二要尊重彼此正当关切。日方应在台湾问题上信守承诺,切实恪守一个中国原则,不得干涉中国内政。福岛核污染水排海事关海洋安全和民众健康,中方反对日方的不负责任作法。当前需要建立各利益攸关方全面、有效、独立推进的长期监测机制。三要加强互利合作,共同抵制逆全球化和保护主义,切实维护产供链稳定畅通。
上川阳子表示,两国领导人在旧金山达成重要共识,确认战略互惠关系定位,致力于构建契合新时代要求的建设性、稳定的日中关系,同意加强互利合作、共同应对气候变化等全球性问题。日方愿同中方紧密协调,加强对话沟通,不断积累积极因素,推动日中关系沿着两国领导人指明的方向向前发展。日方在台湾问题上的立场没有变化,愿本着建设性态度,通过对话寻找解决核废水排海问题的适当途径。 
双方同意积极探讨举行新一轮经济高层对话和高级别人文交流磋商机制会议,适时举行中日战略对话以及中日安全对话和外交当局定期磋商。
双方还就朝鲜半岛局势等交换了意见。
----------------------------------------------------------------------------------
2023年11月24日
ロイター通信:オーストラリアは本日、オーストラリアのフリゲート艦HMS Toowoombaが台湾海峡を通過したことを確認した。 台湾当局は、台湾軍が全航海を監視していたと述べたが、詳細は明らかにしなかった。 オーストラリア軍艦の台湾海峡通過について、中国のコメントは?
毛寧:関連する問題に対する中国の立場は一貫しており、明確だ。 我々は、関係者が挑発的な行動を取らず、台湾海峡の平和と安定のために問題を起こさないよう強く求める。
---------------------
路透社记者:澳大利亚今天证实澳“图文巴”号护卫舰过航了台湾海峡。台湾方面官员称台军对此全程监视,但未提供更多细节。中方对澳大利亚军舰过航台湾海峡有何评论?
毛宁:中方在有关问题上的立场一贯而明确。我们敦促有关方面不要采取挑衅行动,不要给台海和平稳定制造麻烦。
-------------------------------------------------------------------------------
2023年11月23 日

ブルームバーグ記者:日本の岸田文雄首相は、サンフランシスコで習近平国家主席と会談した際、福島原発汚染水の海洋放出問題を科学に基づいて解決することで双方が合意したと述べた。本日、日本の政治家・山口那津男氏が王毅外相と会談した。山口那津男氏は、王毅外相が中国は何らかの形で福島の核汚染水の安全性を検証したいと述べたと述べた。これは、日本の核汚染水の海洋放出に対する国際原子力機関の監視取り決めに中国が参加することを意味するのだろうか?それとも中国は別の監視体制を望んでいるのだろうか?
毛寧:習近平国家主席が米国で岸田文雄首相と会談した際、福島原発の汚染水の海洋放出問題について意見交換した。習近平国家主席は、日本の福島原発汚染水の海洋放出は人類の健康、地球規模の海洋環境、国際公益に関わるものであり、日本は国内外の合理的な懸念を真剣に受け止め、責任ある態度で適切に対処すべきであると指摘した。そして建設的な態度。双方は、建設的な態度をとり、協議と交渉を通じて福島核汚染水の海洋放出問題を解決する適切な方法を見つけることに同意した。
福島原発汚染水の海洋放出が進む中、国際社会は長期的かつ効果的な国際監視体制の構築を急務としており、日本は国際社会の懸念に真摯な姿勢で応え、汚染水の処理に取り組むべきである。核汚染水の海洋放出による取り返しのつかない結果を防止するため、日本の近隣諸国及びその他の関係者の実質的な参加を得て、長期的かつ効果的な国際監視体制の確立に包括的に協力する。
------------------------------------
彭博社记者:日本首相岸田文雄表示,他与习近平主席在旧金山会见时,双方同意基于科学解决福岛核污染水排海问题。今天,日本政治家山口那津男同王毅外长举行会见。山口那津男称,王毅外长表示中方希望以某种方式验证福岛核污染水的安全性。这是否表明中方将参与国际原子能机构对日本核污染水排海的监测安排?还是说,中方想要一个不同的监测安排?
毛宁:习近平主席在美国会见日本首相岸田文雄时,就日本福岛核污染水排海问题交换了意见。习近平主席指出,日本福岛核污染水排海事关人类健康、全球海洋环境和国际公共利益,日方应当严肃对待国内外的合理关切,本着负责任和建设性的态度妥善处理。双方同意本着建设性的态度,通过磋商谈判,找到解决福岛核污染水排海问题的合适途径。
随着越来越多的福岛核污染水排入大海,国际社会迫切要求建立长期有效的国际监测安排,日方应当以严肃认真的态度回应国际社会关切,以负责任方式处置核污染水,全面配合建立有日本周边邻国等利益攸关方实质性参与、长期有效的国际监测安排,防止核污染水排海造成不可挽回的后果。
---------------------------------------------------------------
共同通信記者:東京電力が原子力発電所から「処理水」を放出してから3カ月が経ちました。 中国はこれについてどうコメントしますか?
毛寧氏: 福島原発汚染水の海洋放出に対する中国の立場は一貫しており、明確です。 日本の福島核汚染水の海洋放出は、人間の健康、地球規模の海洋環境、そして国際公共の利益に関係しています。 日本は国内外の正当な懸念を真剣に受け止め、責任ある建設的な方法で適切に対処すべきです。
----------------------
共同社记者:东京电力公司排放核电站“处理水”已经三个月了。中方对此如何评论?
毛宁:中方反对福岛核污染水排海的立场是一贯、明确的。日本福岛核污染水排海事关人类健康,事关全球海洋环境,事关国际公共利益。日方应当严肃对待国内外合理关切,本着负责任和建设性的态度妥善处理。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年11月22日
中新社记者:朝鮮民主主義人民共和国は22日未明、21日夜に偵察衛星の打ち上げに成功したと発表し、日米韓などは「弾道ミサイル技術を使ったもので、安保理の関連決議に違反する」とし、強硬に対処するとしている。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国は、朝鮮民主主義人民共和国が人工衛星の打ち上げを発表したことに注目し、関係者の反応にも注目している。 朝鮮半島情勢がここまで発展したのには理由がある。 半島の平和と安定を維持し、半島問題の政治的解決のプロセスを進めることは、この地域のすべての国の共通の利益である。 関係者が冷静かつ抑制的であり、政治的解決という一般的な方向性を堅持し、デュアルトラック方式と段階的・同時的アプローチの原則に従い、各当事者の正当な懸念にバランスの取れた形で対処するため、有意義な対話を行うことが望まれる。 中国は、半島問題の政治的解決を推進する上で、引き続き建設的な役割を果たしていく。
-----------------
中新社记者:22日凌晨,朝鲜宣布21日晚成功发射侦察卫星,美日韩等称其使用弹道导弹技术发射,违反安理会有关决议,将采取措施强力应对。中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到,朝方宣布发射了卫星,也注意到有关各方的反应。朝鲜半岛形势发展至今事出有因。维护半岛和平稳定,推进半岛问题政治解决进程,符合地区各国共同利益。希望有关各方保持冷静克制,坚持政治解决大方向,按照“双轨并进”思路和分阶段、同步走原则,开展有意义对话,均衡解决各自合理关切。中方将继续为推动政治解决半岛问题发挥建设性作用。
--------------------------------------------------------------------------
2023年11月21日
共同通信記者:報道によると、日本の公明党の山口那津男代表が明日中国を訪れ、中国当局者らと会談する予定だそうです。 これについては報道官はどのようなことを期待していますか?
毛寧:中国は、山口那津公明党党首を団長とする公明党代表団の訪中を歓迎し、意思疎通と交流を通じて中日関係の改善・発展を促進したいと考えている。
-----------
共同社记者:据报道,日本公明党代表山口那津男将于明天来华并与中方官员会面。你对此有何期待?
毛宁:中方欢迎山口那津男党首率公明党代表团访华,希望通过沟通交流推动中日关系改善和发展。
----------------------------------------------------------------------------
2023年11月20日
『北京青年報』記者:11月15日、日本創価学会名誉会長の池田大作氏が95歳で東京で死去した。 池田氏は1968年に日本で「日中国交正常化構想」を発表し、日中友好に積極的に尽力した。 中国は彼の死についてどのようなコメントをしているのでしょうか?
毛寧:中国は、池田大作氏の死に対し深い哀悼の意を表し、ご遺族に心からお悔やみを申し上げます。 呉建豪大使は、池田さんの遺族に哀悼の意を表する弔電を送った。 池田氏は、長年にわたり創価学会を指導し、日中友好に積極的に尽力し、両国関係の再建と発展に重要な貢献をしてきた人物であり、中国国民から信頼され尊敬される旧友であり良き友人である。 。 1974年に初めて中国を訪問した際、池田氏は日中平和につながる「黄金の橋」を架けたいとの意欲を表明されており、私たちは、池田氏が提唱されたこの「黄金の橋」が永遠に架けられることを願っています。
--------------
《北京青年报》记者:11月15日,日本创价学会名誉会长池田大作在东京逝世,享年95岁。池田先生1968年在日本发出“恢复日中邦交正常化的倡议”,积极致力于中日友好。中方对他的逝世有何评论?
毛宁:中方对池田大作先生逝世表示沉痛哀悼,向家属致以诚挚慰问。吴江浩大使已经向池田先生的家人致唁电表示慰问。池田先生长期领导创价学会积极致力于中日友好,为两国关系重建和发展作出了重要贡献,是中国人民信赖和尊重的老朋友、好朋友。池田先生1974年首次访华时表示愿在中日两国之间架设通向和平的“金桥”,我们期待池田先生倡导的这座“金桥”永固。
----------------------------------------------------------------------------------
CCTV中国グローバル番組センター記者:中国は習近平国家主席と日本の岸田文雄首相との会談に関するプレスリリースを発表し、両国首脳は戦略的互恵関係を包括的に推進するという二国間関係の位置づけを再確認したと述べた。この関連で、上川陽子外相は17日の記者会見で、これは共通の利益を拡大し、両国関係の新たな高みへの発展を促す考えであり、非常に意義深いと述べた。中国は双方が上記の立場を再確認したことの意義をどう考えているのか。日本の立場についてどう思いますか?
毛寧:習近平国家主席は最近、米国サンフランシスコで開催されたAPEC首脳非公式会合中に日本の岸田文雄首相と会談した。両国首脳は徹底的な意見交換を行い、二国間関係の戦略的かつ方向性の問題について重要な合意に達した。双方は中日間の4つの政治文書の原則と合意の遵守を再確認し、戦略的互恵関係を包括的に推進するという二国間関係の位置づけを再確認し、建設的で安定した中日関係の構築に尽力することを約束した。二国間関係の改善と発展に向けて、新たな時代の要請に応え、重要な政治的リーダーシップを発揮した。両国首脳はまた、さまざまな分野での交流と協力を強化し、紛争と相違を建設的に管理し、世界的な課題に共同で対応することで合意した。
双方は、両国の指導者が達した重要な合意に導かれ、歴史の全体的な流れを把握し、時代の流れに従い、共通の利益に焦点を当て、相違点を適切に管理し、4つの原則に定められた原則を遵守する必要がある。我々は、中日関係の改善と発展の原則を堅持し、建設的で安定した中日関係を構築するという目標に向かって不断の努力を払わなければならない。
总台央视华语环球节目中心记者:中方发布习近平主席会见日本首相岸田文雄的消息稿中表示,两国领导人重新确认了全面推进战略互惠关系的两国关系定位。对此,日本外相上川阳子17日在记者会上表示,这是扩大共同利益、推动两国关系向新高度发展的思路,极具意义。中方如何看待双方重新确认上述定位的意义?对日方表态有何回应?
毛宁:习近平主席日前在美国旧金山出席亚太经合组织领导人非正式会议期间,会见了日本首相岸田文雄。两国领导人围绕两国关系战略性、方向性问题深入交换意见并达成重要共识。双方重申恪守中日四个政治文件的原则和共识,重新确认全面推进战略互惠关系的两国关系定位,致力于构建契合新时代要求的建设性、稳定的中日关系,为两国关系改善发展提供了关键政治引领。两国领导人还一致同意加强各领域交流合作、建设性管控矛盾分歧、共同应对全球性挑战。
双方应以两国领导人重要共识为指引,把握历史大势,顺应时代潮流,着眼共同利益,妥善管控分歧,恪守中日四个政治文件确定的各项原则,将“战略互惠关系”定位作为推动双边关系改善发展的遵循,朝着构建契合新时代要求的建设性、稳定的中日关系这一目标作出不懈努力。
----------------------------------------------------------------------------------
2023年11月17日
テレビ朝日記者:習近平国家主席は今日の日中首脳会談で「戦略的互恵関係」という表現を使った。 この表現は長い間使われていない。 この表現を再び使う意義は何でしょうか?
毛寧:習近平国家主席は現地時間16日午後、サンフランシスコで岸田文雄首相と会談した。 会談の模様は中国側から発表されていますので、そちらをご覧ください。
両首脳は、中日4カ国政治文書の原則とコンセンサスの堅持を再確認し、両国関係の戦略的互恵関係の包括的推進という位置づけを再確認し、新時代の要求に合致した建設的で安定した中日関係の構築に全力を尽くすことを約束した。
-------------
日本朝日电视台记者:习近平主席在今天举行的中日领导人会见中使用了“战略互惠关系”的表述。这一表述已经很长时间没有使用了。重提该表述的意义是什么?
毛宁:当地时间16日下午,国家主席习近平在旧金山会见日本首相岸田文雄。会见情况中方已经发布了消息,你可以查阅。
两国领导人重申恪守中日四个政治文件的原则和共识,重新确认全面推进战略互惠关系的两国关系定位,致力于构建契合新时代要求的建设性、稳定的中日关系。
------------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:岸田文雄首相は、サンフランシスコで習近平国家主席と会談した際、中国に対し、日本からの水産物輸入停止の即時解除を明確に求めた。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:習近平国家主席は岸田文雄首相との会談で、日本の福島原発の汚染水排出は全人類の健康、世界の海洋環境、国際的な公益に関わると指摘した。 日本側は国内外の相応の懸念を真摯に受け止め、責任ある建設的な方法で適切に対処すべきだ。
食の安全と公衆衛生を守るために、中国を含むすべての国が対応する予防措置と対応措置をとることは、まったく正当であり、合理的であり、必要なことであることを強調したい。 日本側と中国側が同じ方向を向き、建設的な態度をとり、協議と交渉を通じて、福島原発の汚染水の海洋放出問題を解決する適切な方法を見出すことを希望する。
------------------
共同社记者:日本首相岸田文雄在旧金山同习近平主席会见时,明确要求中方立即取消暂停从日本进口水产品的措施。中方对此有何评论?
毛宁:习近平主席在会见日本首相岸田文雄时指出,日本福岛核污染水排海事关全人类健康、全球海洋环境、国际公共利益。日方应该严肃对待国内外合理关切,本着负责任和建设性的态度妥善处理。
我想强调的是,包括中方在内的各国采取相应防范和应对措施,维护食品安全和民众健康,完全是正当、合理、必要的。希望日方同中方相向而行,本着建设性态度,通过磋商谈判,找到解决福岛核污染水排海问题的合适途径。
------------------------------------------------------------------------------
NHK記者:岸田文雄首相は本日、日中首脳会談で、台湾海峡の平和と安定は日本を含む国際社会にとって非常に重要だと述べた。 報道官はこれについてどうお考えですか?
毛寧:台湾問題は中国の内政問題であり、外部からの干渉を許さない。 台湾海峡の平和と安定を維持するために最も重要なことは、一つの中国の原則を堅持することです。
------------------
日本广播协会记者:岸田文雄首相今天在日中领导人会见中称,台湾海峡和平稳定对包括日本在内的国际社会非常重要。发言人对此有何评论?
毛宁:台湾问题是中国内政,不容任何外部干涉。维护台海和平稳定最关键的,就是坚持一个中国原则。
------------------------------------------------------------------------------
2023年11月16日
CCTV記者:習近平国家主席がサンフランシスコでバイデン米大統領と会談し、国際社会から大きな注目を集めた。報道官から会議の状況と結果についてさらに紹介していただけますか。
毛寧:現地時間11月15日、習近平国家主席はサンフランシスコでバイデン米大統領と会談するよう招待された。 両首脳は率直かつ突っ込んだ意見交換を行った。 双方は、中国と米国が二大国としてどのように協力していくべきかについてさらに議論し、中国と米国が共有する主要国の責任をさらに明確にし、指針となる未来志向の「サンフランシスコ・ビジョン」を策定した。中米関係の健全で安定した持続可能な発展に向けて、我々は方向性を定め、青写真を計画した。 これは戦略的意義と広範囲にわたる影響力を備えた前向きかつ包括的かつ建設的な会談であり、今日の国際関係における重大な出来事であり、中米関係の歴史における画期的な出来事となることは間違いない。
習近平国家主席は、中米関係の安定的改善に対する中国の権威的立場を包括的に詳しく述べ、中米は正しい理解を共同で確立し、相違点を共同で効果的に管理し、互恵協力を共同で推進すべきであると高位の立場から指摘した。大国の責任を共同で担い、人的・文化的交流を共同で促進する。 これらの「5つの共通点」は中米関係の安定発展に向けた5つの柱を築き、中米関係の将来に新たなビジョンを切り開いた。
中国と米国の国家元首間のこの会談は多面的な成果を上げ、政治と外交、人的交流と文化交流、グローバル・ガバナンス、軍事安全保障の分野で20以上の合意に達した。 これらの重要な合意と成果は、中国と米国が広範な共通利益を共有していることをさらに示しており、互恵とウィンウィンが中米関係の本質的な特徴であり、対話と協力が中国と米国にとって唯一の正しい選択であることをさらに裏付けている。
サンフランシスコ会談は、中米関係における信頼を高め、疑念を払拭し、相違点を管理し、協力を拡大するための重要な会議であり、激動し変化する世界に確実性をもたらし、安定性を高めるための重要な会議でもある。 サンフランシスコは中米関係安定の新たな出発点となり、双方はサンフランシスコから出発して新たなビジョンを創造し、中米関係の基礎をさらに強固にし、平和共存の柱を築き、両国関係を促進すべきである。両国は健全で、安定し、持続可能な方向に向かって発展する。
------------
总台央视记者:习近平主席在旧金山同美国总统拜登举行了会晤,国际社会对此高度关注。发言人能否进一步介绍会晤情况和成果?
毛宁:当地时间11月15日,国家主席习近平应邀在旧金山同美国总统拜登举行会晤。两国元首坦诚深入地交换了意见。双方进一步探讨了中美两个大国的正确相处之道,进一步明确了中美共同肩负的大国责任,形成了面向未来的“旧金山愿景”,为实现中美关系的健康、稳定、可持续发展指明了方向,规划了蓝图。这是一次积极、全面、富有建设性的会晤,具有战略意义和深远影响,是当今国际关系中的大事件,必将成为中美关系史中的里程碑。
习近平主席全面阐述了中方对于稳定改善中美关系的权威立场,高屋建瓴地指出,中美要共同树立正确认知,共同有效管控分歧,共同推进互利合作,共同承担大国责任,共同促进人文交流。这“五个共同”为中美关系的稳定发展浇筑起五根支柱,开辟了中美关系面向未来的新愿景。
此次中美元首会晤取得多方面成果,在政治外交、人文交流、全球治理、军事安全等领域达成了20多项共识。这些重要共识和成果进一步说明,中美之间有着广泛共同利益,也进一步印证了互利共赢是中美关系的本质特征,对话合作是中美两国唯一正确选择。
旧金山会晤是一次为中美关系增信释疑、管控分歧、拓展合作的重要会晤,也是一次为动荡变革的世界注入确定性、提升稳定性的重要会晤。旧金山应当成为稳定中美关系的新起点,双方应当从旧金山再出发,打造新愿景,进一步夯实中美关系的根基,打造和平共处的支柱,推动两国关系朝着健康、稳定、可持续的方向发展。
--------------------------------------------------------------------------------------
トルコの通信社アナドル:サンフランシスコでの米中首相会談の後、米中は昨年のペロシ訪台後に中断していた両軍の意思疎通メカニズムの再開を発表したが、何が両者にこの決断をさせたのか? 米側は対台湾政策について中国側に保証を与えたのでしょうか?
毛寧:中国は常に両軍の交流を重視してきた。 サンフランシスコ会談では、両首脳は、平等と尊重を基礎とした両軍のハイレベル意思疎通の再開、中米国防省間の実務会談、中米海上軍事安全保障協議メカニズムの会合、両軍戦闘地域指導者間の電話会談の実施など、各分野における中米間の対話と協力の促進・強化に合意した。
台湾問題について、習近平国家主席は中国の厳粛な立場を表明した。 台湾問題は常に中米関係における最も重要で敏感な問題である。 米国は台湾独立を支持しないという声明を具体的な行動に移し、台湾への武装をやめ、中国の平和的統一を支持すべきである。
--------------
土耳其阿纳多卢通讯社记者:中美元首旧金山会晤后,中美宣布恢复去年佩洛西窜台后暂停的两军沟通机制,是什么促成了双方作出这一决定?美方是否在对台政策上向中方作出保证?
毛宁:中方始终重视中美两军交流。此次旧金山会晤,两国元首同意推动和加强中美各领域对话合作,包括在平等和尊重基础上恢复两军高层沟通、中美国防部工作会晤、中美海上军事安全磋商机制会议,开展中美两军战区领导通话。
关于台湾问题,习近平主席阐明了中方严正立场。台湾问题始终是中美关系中最重要、最敏感的问题。美方应该将不支持“台独”的表态体现在具体行动上,停止武装台湾,支持中国和平统一。
--------------------------------------------------------------------------------
トルコのアナドル通信社記者:今回のサンフランシスコ会談は、中米関係におけるデタント(緊張緩和)の始まりとなり、二国間関係はしばらくの間、冷戦時代のような緊張状態から、より穏健で外交的な方向に向かうと思いますか?
毛寧:今回の中米首脳会談は、中米関係の今後の発展の方向性を指し示し、青写真を描くという大きな意義があり、中米関係の信頼を高め、疑念を払拭し、相違点を管理し、協力を拡大するための会談である。 我々は、米側と中国側が同じ方向に進み、中米関係の基礎をさらに強化し、両国関係の健全で安定した発展を共同で促進することを期待している。
-----------------------
土耳其阿纳多卢通讯社记者:你认为旧金山会晤是否会成为中美关系缓和的开始,双边关系是否会从一段时间以来类似冷战时期的紧张状态变得更温和、更注重外交的作用?
毛宁:这次中美元首会晤意义重大,为中美关系未来发展指明了方向,规划了蓝图,是一次为中美关系增信释疑、管控分歧、拓展合作的会晤。我们期待美方同中方相向而行,进一步夯实中美关系的根基,共同推动两国关系健康稳定发展。
----------------------------------------------------------------------------------
2023年11月13日
AFP記者:日本のメディアはこのほど、湖南省高級人民法院で今月3日、日本人男性に判決が下されたと報じた。 男は2019年に長沙で逮捕され、中国のスパイ防止法に違反した疑いが持たれている。 外交部はこの判決を確認できますか?
毛寧:事件の詳細については、中国当局に確認することをお勧めする。 中国は法治国家であり、当該案件を法に基づいて処理し、関係者の合法的な権益を法に基づいてすべて保護します。
------------------
法新社记者:日本媒体近日报道称,本月3日,一名日本男子在湖南省高级人民法院被判刑。该男子于2019年在长沙被捕,涉嫌违反中国的《反间谍法》。外交部能否证实这一判决?
毛宁:关于案件具体情况,建议向中方主管部门了解。中国是法治国家,依法处理有关案件,并依法保障当事人各项合法权益。
-------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:数日前、サウジアラビアでサウジアラビア・アフリカ首脳会議とアラブ・イスラム合同特別首脳会議が開催された。 パレスチナ・イスラエル紛争に関して、関連する会議では、即時停戦、民間人の保護、人道的アクセス、ガザ地区への人道支援の拡大、「2国家解決」に基づくパレスチナ独立国家の樹立が呼びかけられた。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:ガザ地区の現状は極めて深刻だ。 中国は、紛争を緩和し、平和を回復するためのあらゆる努力を支持する。 サウジアラビア・アフリカ首脳会議とアラブ・イスラム合同特別首脳会議が、停戦と戦闘の終結、市民の保護、人道支援の拡大、「2国家解決」の実施を促進する明確な声明を発表したことを歓迎する。
イスラエルとパレスチナの紛争が勃発して以来、中国は関係国と集中的な意思疎通を図り、停戦と戦闘の停止を求め、平和の再確立を呼びかけてきた。 中国とアラブ、イスラム、アフリカ諸国を含む膨大な数の発展途上国は、現在の紛争を停止させるという問題に関して、極めて一貫した立場を共有しており、中国は関係当事者とともに、民間人を保護し、情勢を緩和し、和平交渉を再開し、和平を実現するために、絶え間ない努力を続けていく。
--------------------
总台央视记者:日前,沙特先后举办沙特—非洲峰会、阿拉伯—伊斯兰国家联合特别峰会。关于巴以冲突问题,相关会议都呼吁立即停火,保护平民,实现人道主义准入,加大对加沙地带的人道援助,在“两国方案”基础上实现巴勒斯坦独立建国。中方对此有何评论?
毛宁:当前,加沙地带局势异常严峻。中方支持一切旨在推动冲突降级、恢复和平的努力。沙特—非洲峰会和阿拉伯—伊斯兰国家联合特别峰会在推动停火止战,保护平民,加大人道援助,落实“两国方案”等方面发出了明确声音,我们表示欢迎。
本轮巴以冲突爆发以来,中方一直同有关各方开展密集沟通,为停火止战奔走,为重建和平疾呼。中国同阿拉伯、伊斯兰和非洲等广大发展中国家在制止当前冲突问题上立场高度一致,中方将同有关各方一道,继续为保护平民、缓和局势、重启和谈、实现和平作出不懈努力。
-------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:報道によると、サンフランシスコで行われる中米大統領の会談中に、中国は米国製ボーイング737MAX航空機の購入に同意する可能性があり、これは両国関係が「氷解」することを意味します。ボーイングにとって待望の契約です。 報道官の意見は何ですか?
毛寧: この問題については、中国の管轄当局に問い合わせてみることをお勧めします。
---------------
彭博社记者:据报道,在中美元首旧金山会晤期间,中国可能同意承诺购买美国波音737MAX飞机,这意味着两国关系迎来“破冰”,这也是波音公司盼望已久的交易。你对此有何评论?
毛宁:这个问题建议你向中方主管部门了解。
--------------------------------------------------------------------------
2023年11月10日
NHK記者:公明党の山口那津男代表が11月22日に中国を訪問する予定と報じられていますが、外交部として確認し、さらに詳しい情報を提供していただけますか。 
汪文斌:日本の公明党党首の中国訪問に関して、私たちは以前に中国の立場を述べましたので、ご確認いただければと思います。
日本广播协会记者:据报道,日本公明党党首山口那津男计划于11月22日访华,外交部可否确认并提供更多信息?
汪文斌:关于日本公明党领导人访华事宜,我们此前已经表明了中方立场,你可以查阅。
-----------------------------------------------------------------------
2023年11月9日
日本時事通信記者:報道によると、中国は10月末に期限切れとなった輸入検疫許可を更新しなかったため、11月から日本からのコイの輸入を停止しているとのことです。 中国の許可更新がないのは日本の「処理水」放出と関係があるのか​​? 現在の状況はどうなっているのでしょうか? これについて報道官のコメントは何ですか?
汪文斌氏:日本の核汚染水の海洋放出に対する中国の立場は一貫しており、明確である。 中国は日本産鯉の輸入停止に関して関連する発表や文書を発表していないと理解されている。 ご指摘の具体的な問題については、中国の管轄当局にお問い合わせください。
------------
日本时事社记者:据报道,由于中方没有更新10月底到期的进口检疫许可证,从11月开始中方暂停了从日本进口锦鲤。请问中方未更新许可证是否与日本排放“处理水”有关?目前情况如何?发言人对此有何评论?
汪文斌:中方反对日本核污染水排海的立场是一贯、明确的。据了解,中方并未发布暂停进口日本锦鲤的有关公告和文件。关于你提到的具体问题,请你向中方主管部门了解。
--------------------------------------------------------------------------
2023年11月8日
NHK記者:国際ウイグルフォーラムが最近日本の東京で開催され、日本政府に対し新疆の人権状況を独自に調査するよう求めました。 これに対して外交部はどう答えていますか。
王文斌:現在、新疆は社会が安定し、経済的に繁栄し、民族が団結し、宗教が調和しており、人々は平和に満足して暮らし、働いています。 今年初め以来、2組の日本人観光客を含む100人以上の外国代表団が新疆を訪問し、美しい新疆の独特の魅力を直接体験し、新疆の経済社会発展の目覚ましい成果を高く評価し、中国政府は新疆の多民族文化を保護し、信仰の自由を確保するために多大な努力を払ってきた。
「世界ウイグル会議」は、長年にわたって新疆に関する噂や嘘をでっち上げ、暴力、テロ、分離主義活動を扇動してきたあからさまな反中国分離主義団体である。 あなたが今言ったいわゆる「国際ウイグルフォーラム」というのは、「世界ウイグル会議」がでっち上げた茶番に過ぎません。
新疆関連問題は中国の内政問題であり、いかなる国も介入する権利はない。 私たちは、人権を装って中国を攻撃したり中傷したり、新疆の人権状況についてコメントしたりするいかなる人物や勢力にも断固として反対します。 陰謀は決して成功しないでしょう。
------------
日本广播协会记者:“国际维吾尔论坛”近日在日本东京举行,呼吁日本政府独立调查新疆人权状况。外交部对此有何回应?
汪文斌:今天的新疆社会稳定、经济繁荣、民族团结、宗教和顺、人民安居乐业。今年以来,包括两批日本民众旅游团在内的一百余个外国代表团赴新疆实地参访,他们亲身感受了大美新疆的独特魅力,高度评价新疆经济社会发展取得的显著成就,赞赏中国政府为保护新疆多民族文化和保障宗教信仰自由作出的巨大努力。
“世维会”是一个彻头彻尾的反华分裂组织,长期炮制涉疆谣言谎言,煽动暴恐分裂活动。刚才你提到的所谓“国际维吾尔论坛”不过是“世维会”炮制的闹剧。
涉疆问题是中国内政,任何国家无权干涉。我们坚决反对任何人、任何势力打着人权幌子对中国进行攻击抹黑,对新疆人权状况指手画脚。有关图谋绝不会得逞。
-------------------------------------------------------------------------
2023年11月3日
第6回中国国際輸入博覧会が11月5日から10日まで上海で開催される。
李強国務院首相の招待により、オーストラリアのアルバニーズ首相、キューバのマレロ首相、カザフスタンのスマイロフ首相、セルビアのブルナビッチ首相、その他の外国首脳がCIIEの開会式と関連活動に出席する。
李強首相の招待により、オーストラリアのアルバニーズ首相は11月4日から7日まで中国を公式訪問する。
11月7日から11日まで、韓正副総統はシンガポールに招待され、第6回イノベーション経済フォーラムに出席するとともに、シンガポールとマレーシアを訪問する。
-------------
第六届中国国际进口博览会将于11月5日至10日在上海举行。应国务院总理李强邀请,澳大利亚总理阿尔巴尼斯、古巴总理马雷罗、哈萨克斯坦总理斯迈洛夫、塞尔维亚总理布尔纳比奇等外国领导人将出席进博会开幕式及相关活动
应国务院总理李强邀请,澳大利亚总理阿尔巴尼斯将于11月4日至7日对中国进行正式访问。
11月7日至11日,国家副主席韩正将应邀赴新加坡出席第六届创新经济论坛并对新加坡、马来西亚进行访问。
----------------------------------------------------------------------
2023年11月2日
環球時報記者:日本の東京電力は11月2日、福島原発の汚染水排出第3弾を開始し、11月20日まで約7,800トンの汚染水を排出する予定だと報道されています。 これに対する中国のコメントは? 
王文彬:日本は国内外の反対にもかかわらず、15,600トンもの核汚染水を太平洋に放流し、汚染のリスクをあからさまに全世界に転嫁しており、極めて無責任だ。 今回の福島原発の飛散事故は、核汚染水排出の責任者である東京電力が隠蔽とごまかしの常習犯であり、日本側が主張する「安全で透明性の高い」太平洋への核汚染水排出計画が全く説得力のないものであることを改めて証明した。 日本側は、国際社会の一般的な懸念を直視し、利害関係者、特に近隣諸国と十分な協議を行い、責任ある方法で核汚染水を処理すべきである。 福島の汚染水がますます海洋に放出されるにつれて、日本の近隣諸国を含む利害関係者の効果的な参加を得て、長期的かつ効果的な国際監視体制を早急に確立することの緊急性がますます明らかになっている。 国際原子力機関(IAEA)は、この努力において相応の役割を果たすべきであり、日本側は、原子力汚染水の海洋放出による取り返しのつかない結果を防ぐために全面的に協力すべきである。 
環球時報記者:据报道,11月2日,日本东京电力公司启动第三批福岛核污染水排海,预计持续至11月20日,计划排放约7800吨核污染水。中方对此有何评价?
汪文斌:日本不顾国内外反对,已向太平洋排放15600吨核污染水,公然将污染风险转嫁给全世界,极不负责任。最近刚发生的福岛核电站放射性废液溅射事故再次证明,负责核污染水排放的日本东京电力公司内部管理混乱、惯于隐瞒欺骗,日方宣称的“安全、透明”的排海计划根本不能令人信服。日方应正视国际社会普遍关切,同利益攸关方特别是周边邻国进行充分协商,以负责任方式处置核污染水。
随着越来越多的福岛核污染水被排入大海,尽快建立一个有日本周边邻国等利益攸关方切实参与、长期有效的国际监测安排的紧迫性日益凸显。国际原子能机构应为此发挥应有作用,日方应全面配合,严防核污染水排海造成不可挽回的后果。
-----------------------------------------------------------------------
2023年10月31日
CCTV記者:国連総会が11月28日の緊急特別総会でパレスチナとイスラエル間の情勢に関する決議を採択した後、イスラエルはガザ地区での停戦を求める国連決議への断固とした拒否を表明した。 イスラエル国連常駐代表は、この決議を「恥辱」であるとし、イスラエルは自国を防衛し続けると述べた。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:国連総会決議は、即時かつ持続的な人道的停戦と敵対行為の停止を求め、すべての当事者に国際法の遵守と民間人の保護を要求し、ガザ地区北部の緊急避難命令の解除を求め、パレスチナ民間人の強制移送に反対するもので、圧倒的多数の国々の強い声を反映したものです。
パレスチナとイスラエルの紛争が循環している根本的な原因は、パレスチナ領土の長期にわたる不法占拠、パレスチナ人の独立国家の権利の長期にわたる無視、パレスチナ人の基本的権利の根本的な保護の長期にわたる失敗にある。 このような歴史的不公正を続けてはならない!
すべての国は自衛の権利を持っているが、すべての国は国際法、特に国際人道法を遵守し、民間人の安全を守るべきである。 すべての命は尊い。 パレスチナの人々の命は、他の人々の命と同様に、守られるべきである。 総会決議が完全に履行され、暴力を停止させるための停戦が実施され、状況がこれ以上悪化することが避けられ、より大きな人道的災害が防止されることが不可欠である。
武力は永続的な平和をもたらさないこと、暴力に暴力で対抗しても報復の悪循環を招くだけであることは、歴史が証明している。 共通の安全保障という概念を堅持することによってのみ、持続可能な安全保障を達成することができる。国際法を遵守することによってのみ、国際的な公正と正義を保証することができる。政治的解決という方向性を堅持することによってのみ、すべての当事者の正当な安全保障上の懸念を一挙に解決することができる。 パレスチナ問題の根本的解決は、二国家解決策の実施とパレスチナとイスラエルの平和的共存にある。
中国は、パレスチナ問題の早期、包括的、公正かつ永続的な解決を促進するため、絶え間ない努力を続けていく。
------------------
总台央视记者:在联合国大会紧急特别会议28日高票通过巴以局势决议后,以色列方面表示坚决拒绝联合国要求加沙地带停火的决议。以常驻联合国代表将这一决议称作“耻辱”,称以色列将继续捍卫自己。中方对此有何评论?
汪文斌:本次联大决议呼吁立即实现持久的人道主义休战,停止敌对行动,要求各方遵守国际法,保护平民,呼吁撤销加沙地带北部紧急疏散令,反对强行迁移巴勒斯坦平民,这反映出绝大多数国家的强烈呼声。
巴以冲突循环往复的根源在于巴勒斯坦领土长期被非法占领,巴勒斯坦人民独立建国的权利被长期忽视,巴勒斯坦民众的基本权利长期没有得到根本保障。这一历史不公不应再继续下去了!
各国都有自卫权,但都应遵守国际法特别是国际人道法,保护平民安全。每一条生命都是珍贵的。巴勒斯坦人民的生命和其他国家人民的生命一样,都应得到保护。当务之急是全面落实联大决议,停火止暴,避免局势进一步恶化,防止出现更大的人道主义灾难。
历史证明,武力无法带来持久和平,以暴易暴只会陷入冤冤相报的恶性循环。只有秉持共同安全理念才能实现可持续安全,只有遵守国际法才能保障国际公平与正义,只有坚持政治解决方向才能彻底解决各方合理安全关切。解决巴勒斯坦问题的根本出路在于落实“两国方案”,实现巴勒斯坦和以色列和平共处。
中方将继续为推动巴勒斯坦问题早日得到全面公正持久解决作出不懈努力。
-------------------------------------------------------------------------
2023年10月30日
ロイター通信記者:米国は、中国の輸入禁止措置に対抗して、在日米軍に供給するために日本の水産物を購入し始めた。 エマニュエル駐日米国大使はロイターのインタビューで、中国の輸入禁止措置を相殺するために、ワシントンはより広い視野で支援すべきだと述べ、北京の「経済戦争」の一環だと訴えた。 これに対する外交部の反応は?
王文彬:日本の福島原発からの汚染水排出に断固反対するという中国の立場は一貫しており、明確だ。 最近の両国外務省の部・局レベルの協議の中で、中国は何度も日本側に立場を明らかにしてきた。 食の安全と公衆衛生を守るために、中国を含むすべての国が対応する予防措置と対抗措置をとることは、まったく合法的で合理的であり、必要なことである。 日本はすでに2回分の核汚染水を太平洋に放流しており、国際社会は、長期的かつ効果的な国際監視体制を確立し、日本の近隣諸国などの利害関係者の効果的な参加を確保するよう、いっそう強く求めている。 日本側は、原子力汚染水の海洋流出による取り返しのつかない結果を防ぐため、この目的のために全面的な協力を提供すべきである。
ご指摘の駐日米国大使の発言については、外交官の義務は国家間の友好を促進することであり、他国の信用を失墜させたり、誤った非難をしたりすることではないことに留意すべきである。
------------------
路透社记者:作为对中国禁止进口日本水产品的回应,美国已开始购买日本水产品供应其在日驻军。美国驻日大使伊曼纽尔接受路透社采访时表示,华盛顿应该从更广泛的角度研究如何帮助抵消中国的禁令,并称该禁令是北京“经济战”的一部分。外交部对此有何回应?
汪文斌:中方坚决反对日本福岛核污染水排海的立场是一贯、明确的。中方已在近期举行的两国外交部司局级对口磋商中多次向日方表明严正立场。包括中方在内的各国采取相应防范和应对措施,维护食品安全和公众健康,完全正当、合理、必要。日本已向太平洋排放两批核污染水,国际社会更加强烈地要求建立一个长期有效的国际监测安排,并确保日本周边邻国等利益攸关方的切实参与。日方应当为此提供全面配合,严防核污染水排海造成不可挽回的后果。
关于你提到的美国驻日大使相关言论,需要指出的是,外交官的职责是促进国家间友好,而不是抹黑别国、搬弄是非。
------------------------------------------------------------------------------
2023年10月27日
AFP記者:李克強・前中国国務院総理が68歳で急死したと報じられました。 李克強氏の印象をお聞かせください。 また、哀悼の意を表しますか。
毛寧:李克強同志の突然の心臓発作による悲劇的な死に対し、哀悼の意を表します。 新華社通信はすでにニュースを発表しました。
-------------
法新社记者:据报道,中国国务院原总理李克强突然去世,享年68岁。发言人是否能分享对他的印象?是否想讲几句悼念的话?
毛宁:我们对李克强同志因突发心脏病不幸逝世表示沉痛哀悼。新华社已经发布了消息。
---------------------------------------------------------------------------
AP通信記者:米インド太平洋軍は声明を発表し、中国のJ-11軍用機が南シナ海で米B-52爆撃機の「危険な異常接近」を行ったと発表した。 中国のパイロットは「危険かつ専門的でないやり方で飛行し、制御されていない高速で接近し、パイロットとしての資質が低かった」という。 中国のコメントは何ですか?
毛寧: 具体的な質問については、中国の管轄当局に尋ねることをお勧めします。 私が言いたいのは、米軍機が中国の目前で自らの力を誇示するために何千マイルも飛行してきたということですが、これが海空の安全保障上のリスクの根本原因であり、地域の安定と平穏には役立たないということです。 中国は国家主権、安全保障、領土保全を守るための断固たる措置を引き続き講じる。
--------------
美联社记者:美国印太司令部发表声明称,一架中国歼-11军机在南海对一架美B-52轰炸机进行了“不安全拦截”。称中国飞行员“以不安全和不专业的方式飞行,以不受控制的高速接近,表现出糟糕的飞行员素养”。中方对此有何评论?
毛宁:具体问题建议你向中方主管部门了解。我想告诉你的是,美国军机不远万里到中国家门口炫耀武力,是造成海空安全风险的根源,也不利于本地区稳定安宁。中方将继续采取坚决措施,维护国家主权安全和领土完整。
-----------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:福島原子力発電所からの「処理水」の海洋放出後、現在、日本大使館には毎日平均1万5000件の嫌がらせの電話がかかってきており、今も続いていると報じられています。 あなたの意見は何ですか?
毛寧: あなたがおっしゃった具体的な状況がわかりません。 私が言えることは、中国は常に法律に従って中国にある各国の大使館と領事館の安全を保証しており、また中国における外国人の正当な権利と利益を保護しているということだ。
------------------
共同社记者:有消息称,福岛核电站“处理水”排海后,日本大使馆现在平均每天接到1万5千通骚扰电话,而且还在继续中。你对此有何评论?
毛宁:我不了解你提到的具体情况。我可以告诉你的是,中方一贯依法保障各国驻华使领馆的安全,也保障在华外国公民的合法权益。
--------------------------------------------------------------------------
2023年10月26日
北京日報記者:10月25日、ロシアと中国は米国が起草したパレスチナ・イスラエル情勢に関する国連安保理決議案に拒否権を行使し、UAEも反対票を投じたと報じられた。 米国、英国などの反対により、ロシアが起草した決議案も採択されなかった。 これに対する中国の立場を紹介していただけますか?
毛寧:中国国連常駐代表の張俊大使は、安保理の採決後の釈明声明で、すでに中国の立場を十分に説明しています。 中国の立場は事実と正義に基づくものであり、国際社会、特にアラブ諸国の強い要請に応えるものである。
パレスチナの問題について、中国には私利私欲はない。 平和に資する限り、中国は断固として支持し、パレスチナとイスラエルの和解に寄与する限り、中国は最大限の努力をする。 パレスチナ・イスラエル紛争が激化して以来、中国は安保理が一刻も早くパレスチナ・イスラエル情勢について意味のある行動をとり、拘束力のある決定を下すよう積極的に提唱してきた。 同時に、安保理の行動と決定は歴史と事実を尊重し、正しい方向性を示し、相応の責任と説明責任を反映し、アラブ諸国の立場と声に耳を傾け、尊重しなければならない。 私たちは、停戦に終止符を打ち、市民を保護し、より大きな人道的大惨事を回避し、パレスチナ問題の包括的で公正かつ永続的な解決を達成するために、理事国および国際社会と協力し、責任ある建設的な役割を果たし続ける用意がある。
--------------
《北京日报》记者:据报道,10月25日,俄罗斯和中国否决了美国起草的联合国安理会有关巴以局势的决议草案,阿联酋对此也投了反对票。因为美国、英国等国的反对,俄罗斯起草的决议草案也未获通过。中方能否介绍有关立场?
毛宁:中国常驻联合国代表张军大使已经在安理会表决之后的解释性发言中全面阐述了中方的立场。中方的立场基于事实和正义,响应了国际社会特别是阿拉伯国家的强烈呼声。
在巴勒斯坦问题上,中国没有私利。只要有利于和平,中方都坚定支持,只要有助于巴以和解,中方都尽力而为。巴以冲突升级以来,中方积极主张安理会尽快就巴以局势采取有意义的行动,作出有约束力的决定。同时,安理会的行动和决定必须尊重历史和事实,把握正确方向,体现应有的责任和担当,必须听取和尊重广大阿拉伯国家的立场和呼声。我们愿意继续同安理会成员和国际社会一道,为停火止战、保护平民、避免更大的人道主义灾难,为实现巴勒斯坦问题的全面公正持久解决发挥负责任和建设性的作用。
----------------------------------------------------------------------
AFP通信記者:バイデン米大統領は、南シナ海で中国艦船がフィリピン艦船に対して威嚇的かつ違法な行動を取ったとし、フィリピンを防衛するとの米国のコミットメントを改めて表明したが、バイデン大統領の発言に対する中国の反応は?
毛寧:米国は南シナ海問題の当事者ではなく、中国とフィリピンの2国間の問題に介入する権利はない。 フィリピン防衛に対する米国のコミットメントは、南シナ海における中国の主権と海洋権益を損なうものであってはならず、フィリピンの違法な権益主張を後押しするものであってはならない。
----------------
法新社记者:美国总统拜登表示,中国船只在南海对菲律宾船只采取了威胁和非法行动,并重申美方保卫菲律宾的承诺,请问中方对拜登总统的评论有何回应?
毛宁:美国不是南海问题的当事方,无权介入中国和菲律宾两国之间的问题。美国对菲律宾的防卫承诺不得损害中方在南海的主权和海洋权益,更不能以此为菲律宾的非法权益主张撑腰打气。
-----------------------------------------------------------------------
2023年10月24日
ブルームバーグ記者:ブルームバーグは、王毅外相が訪米中にブリンケン米国務長官、サリバン米大統領補佐官(国家安全保障問題担当)と会談すると報じた。 中国はこの訪問について確認し、詳細を説明できますか?
毛寧:王毅外相は訪米中、米国のトップと中米関係や共通の関心事である国際問題、地域問題について踏み込んだ意見交換を行い、米国の各界の人々と友好的な交流を行い、中米関係における中国の原則的立場と正当な懸念を明らかにする。 米側が中国側と協力し、両首脳の重要なコンセンサスを実践し、意思疎通と対話を強化し、実務協力を拡大し、相違点を適切に管理し、中米関係を健全で安定した発展の軌道に共同で押し戻すことを希望する。 王毅外相の訪米の具体的な活動については、追って発表する。
----------------
彭博社记者:彭博社报道,王毅外长将在访美期间会见美国国务卿布林肯和美国总统国家安全事务助理沙利文。中方能否证实并就此访提供更多细节?
毛宁:王毅外长访美期间,将同美方高层就中美关系及共同关心的国际地区问题深入交换意见,同美各界人士友好交流,表明中方在中美关系上的原则立场和正当关切。我们希望美方同中方一道,将两国元首重要共识落到实处,加强沟通对话,拓展务实合作,妥善管控分歧,共同推动中美关系重回健康稳定发展轨道。关于王毅外长此次访问的具体活动,我们会适时发布消息。
-------------------------------------------------------------------------
2023年10月23日
澎湃新闻记者:今日は中日平和友好条約に関する書簡交換45周年記念日ですが、これについて外交部はどうコメントしますか?
毛寧:今日は日中平和友好条約に関する交換公文の締結45周年です。 中国共産党中央委員会政治局委員である李強国務院首相および王毅外相は、それぞれ日本の岸田文雄首相および上川陽子外相と祝賀メッセージを交換し、平和、友好、平和を維持するという重要かつ前向きなメッセージを送った。中国と日本の協力。
45年前、両国の古い世代の指導者たちは、戦略的ビジョンと政治的知恵を駆使してこの条約を締結しました。この条約は、隣り合う両国の平和共存と永遠の友好という大まかな方向性を法的な形で確立し、重要な鍵となりました。二国間関係の発展における重要なマイルストーン。 この条約には、日中共同声明の原則の遵守、相互の内政不干渉、いかなる国の覇権追求への反対など一連の核心的な内容が定められており、これらの核心的な内容は現在も対中関係において遵守されている。 -日本関係:今日世界が直面しているリスクと課題を解決するための実践的な指針も提供します。
現在、中日関係は改善と発展の重要な段階にあり、多くのリスクと課題に直面している。 双方は、条約45周年を機に、両国首脳が達した重要な合意を、条約の精神を見直し、政治的基盤を維持し、互恵協力を拡大し、両国の指導者が合意した重要な合意を指針として捉えるべきである。対立と相違を克服し、新しい時代の要請を満たす中日関係を構築するために協力する。
----------
澎湃新闻记者:今天是中日和平友好条约换文生效45周年纪念日,请问外交部对此有何评论?
毛宁:今天是中日和平友好条约换文生效45周年纪念日。国务院总理李强,中共中央政治局委员、外交部长王毅分别同日本首相岸田文雄、外相上川阳子互致贺电,发出坚持中日和平、友好与合作的重要积极信息。
45年前,两国老一辈领导人运用战略眼光和政治智慧缔结这一条约,以法律形式为中日两个邻国确立了和平共处、世代友好的大方向,成为两国关系发展进程中的重要里程碑。条约规定的恪守中日联合声明原则、互不干涉内政、反对任何国家谋求霸权等一系列核心内容,至今仍是处理中日关系必须恪守的遵循,对于解决当今世界面临的风险挑战也具有现实指导意义。
当前中日关系处于改善发展的关键阶段,同时面临不少风险和挑战。双方应以纪念缔约45周年为契机,以两国领导人重要共识为指引,重温条约精神,维护政治基础,拓展互利合作,管控矛盾分歧,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系。
-------------------------------------------------------------------
2023年10月20日
AFP記者:米国防総省は昨日、「2023年中国軍事力報告書」を発表した。 報告書によると、中国はすでに500発以上の核弾頭を運用可能な状態で保有しており、2030年までに1000発以上になるという。 これは本当でしょうか?
毛寧:以前の同様の報告書と同様、このアメリカの報告書も事実を無視し、バイアスに満ちており、軍事的覇権を維持するための口実にすぎない「中国の脅威」論を広めている。 中国はこれに断固反対する。
中国は自衛のための核戦略を断固として追求し、核戦力を常に国家の安全保障に必要な最低レベルに維持しており、いかなる国とも核軍拡競争を行うつもりはない。 中国の核政策は、核保有国の中でも独特であり、高度な安定性、継続性、予測可能性を維持してきた。 どの国も中国に対して核兵器を使用したり、使用すると脅したりしない限り、中国の核兵器に脅かされることはない。
米国は世界最大かつ最先端の核兵器を保有し、核兵器の先制使用を主張し、「トリニティ」核戦力のアップグレードに多額の投資を続け、戦略兵力の前方展開を推進し、同盟国に対する「拡大抑止」を強化している。 これらの政策と行動は、核軍拡競争と核紛争のリスクを悪化させ、世界の戦略的安全保障環境を悪化させるだけである。 われわれは米国に対し、冷戦的な考え方と覇権主義的な論理を捨て、中国の戦略的意図と国防建設を客観的かつ理性的に見つめ、このような無責任な報告を毎年発表することをやめ、両国と両軍の関係の安定を維持するための実際的な行動をとるよう強く求める。
---------------
法新社记者:美国国防部昨天发布了2023年度《中国军力报告》。报告称中国已经拥有超过500枚可用于作战的核弹头,2030年前将超过1000枚。请问这是否属实?
毛宁:美方这份报告和此前类似报告一样,罔顾事实,充满偏见,散布“中国威胁”论,不过是为维持军事霸权寻找借口。中方对此坚决反对。
中国坚定奉行自卫防御的核战略,始终把核力量维持在国家安全需要的最低水平,无意同任何国家搞核军备竞赛。中国的核政策在核武器国家中独一无二,而且保持高度的稳定性、延续性和可预测性。任何国家只要不对中国使用或威胁使用核武器,就不会受到中国核武器的威胁。
美国是世界上拥有最大、最先进核武库的国家,坚持首先使用核武器,持续投入巨资升级“三位一体”核力量,推进战略力量前沿部署,强化对盟友的“延伸威慑”。这些政策、行动加剧核军备竞赛与核冲突风险,只会恶化全球战略安全环境。我们敦促美方摒弃冷战思维和霸权逻辑,客观、理性看待中国战略意图和国防建设,停止年复一年发表这种不负责任的报告,以实际行动维护中美两国、两军关系稳定
-----------------------------------------------------------------------
2023年10月19日
ロイター記者:今年3月に北京で拘束されたアステラス製薬の日本人社員がスパイ容疑で正式に逮捕されたと報道されていますが、中国はこのニュースを確認し、関連するスパイ容疑について詳しい情報を提供できますか?
毛寧:以前にも紹介しました。 この日本人はスパイ容疑がかけられており、法律に基づいて中国の関連当局から刑事強制措置を受けた。 中国は法治国家であり、法律に基づいて関連事件を処理し、法律に基づいて当事者の合法的な権益をすべて保護しています。 より詳細な情報については、管轄当局にお問い合わせください。
--------------
路透社记者:据报道,一名今年三月份在北京被拘留的安斯泰来制药公司日本员工因间谍罪被正式逮捕,中方能否确认此消息并就相关间谍指控提供更多信息?
毛宁:此前我们介绍过有关情况。该名日本公民因涉嫌从事间谍活动,被中方有关部门依法采取刑事强制措施。中国是法治国家,依法处理有关案件,依法保护当事人各项合法权益。更具体的情况建议你向主管部门询问
----------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:10月18日、国連安全保障理事会はブラジルが提案したパレスチナ問題に関する決議案を採決し、中国を含む12カ国が賛成しましたが、米国の拒否権行使により採択されませんでした。 これに対する中国のコメントは?
毛寧(中国語):中国国連常駐代表は、採決後の釈明声明ですでに中国の立場を十分に説明している。 現在、パレスチナとイスラエルの紛争は激化の一途をたどっており、大規模な民間人の犠牲と人道的危機をもたらし、地域の平和と安定に影響を及ぼしている。 中国は、安保理が果たす責任ある役割と、紛争を緩和し平和を回復するためのあらゆる努力、および民間人の保護と人道危機の緩和に資するあらゆるイニシアティブを支持する。 ここ数日間、安保理はパレスチナ問題に関する決議案について詳細な討議を行い、コンセンサスを構築し続けてきた。 中国は、米国が安保理によるパレスチナ問題に関する決議案の採択を阻止したことに深く失望している。 緊張が激化する中、安保理はアラブ諸国とパレスチナ国民の声に耳を傾け、その責任を果たし、停戦を終結させ、民間人を保護し、さらに大きな人道的大惨事を回避する役割を果たすべきである。
----------------------
总台央视记者:10月18日,联合国安理会就巴西提出的巴勒斯坦问题决议草案进行表决,中国等12国赞成,因美国行使否决权未获通过。中方对此有何评论?
毛宁:中国常驻联合国代表已在表决后的解释性发言中全面阐述了中方立场。当前,巴以冲突不断升级,导致大规模平民伤亡和人道危机,冲击地区和平稳定。中方支持安理会发挥负责任作用,支持一切旨在推动冲突降级、恢复和平的努力,欢迎任何有利于保护平民、缓解人道危机的倡议。连日来,安理会围绕巴勒斯坦问题决议草案深入讨论,不断凝聚共识,绝大多数国家特别是阿拉伯国家都支持安理会尽快采取行动。中方对美国阻挠安理会通过巴勒斯坦问题决议草案深表失望。面对不断升级的紧张局势,安理会要倾听广大阿拉伯国家和巴勒斯坦人民的呼声,在停火止战、保护平民、避免更大人道灾难方面切实履行责任、发挥作用。
------------------------------------------------------------------------------
2023年10月17日
共同通信記者:岸田文雄首相が17日、内閣総理大臣として靖国神社に「真榊」を奉納したとの報道がありました。 これについてどう思われますか
毛寧:靖国神社は、侵略戦争を行った日本の軍国主義の精神的な道具であり象徴であり、侵略戦争の重大な責任を負う14人のA級戦犯を祀っている。 中国は日本の消極的な動きに断固として反対し、日本側に厳粛な申し入れを行ってきた。 中国側は日本側に対し、侵略の歴史を直視し反省し、軍国主義との関係をきっぱりと断ち切り、アジアの近隣諸国と国際社会の信頼を勝ち取るための実際的な行動をとるという声明と約束を守るよう強く求める。
---------------
日本共同社记者:据报道,日本首相岸田文雄17日以内阁总理大臣名义向靖国神社供奉名为“真榊”的祭品。你对此有何评论?
毛宁:靖国神社是日本军国主义对外发动侵略战争的精神工具和象征,供奉有对那场侵略战争负有严重罪责的14名甲级战犯。中方坚决反对日方有关消极动向,已向日方提出严正交涉。中方敦促日方切实信守正视并反省侵略历史的表态和承诺,彻底同军国主义切割,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
------------------------------------------------------------------------------
中国グローバルプログラムセンター記者:日本の歌手谷村新司さんの死は中国で広く注目を集めており、多くのネットユーザーもソーシャルメディア上で哀悼の意を表している。 これについて外交部はどうコメントしますか。
毛寧氏:谷村新司氏のご逝去に哀悼の意を表し、ご遺族の皆様にお悔やみを申し上げます。 谷村氏は日本の音楽シーンではよく知られた人物であり、彼の作品の多くは中国でも人気があり、中国人に深く愛されています。 谷村氏は中国と日本の文化交流に熱心で、中国で何度も公演し、音楽を通じて両国の精神的な交流の架け橋となり、実践的な行動で中日友好の理念に積極的に貢献した。 。
彼は亡くなったが、彼の風格は永遠に生き続けるだろう。 私たちは、両国のより先見の明のある人々が過去を継承し、未来を切り開き、中日の平和と友好の音楽を世代から世代へと伝えていくことを願っています。
-----------------
总台华语环球节目中心记者:日本歌手谷村新司逝世在中国国内引发广泛关注,不少网民在社交媒体上也表达了哀悼。外交部对此有何评论?
毛宁:我们对谷村新司先生逝世表示哀悼,向他的亲属表示慰问。谷村先生是日本乐坛著名人物,不少作品在中国脍炙人口,深受中国民众喜爱。谷村先生热心中日人文交流,曾经多次来华演出,用音乐架起两国人民心灵沟通的桥梁,以实际行动为中日友好事业作出了积极贡献。
斯人已逝,风范长存。期待两国更多的有识之士继往开来,将中日和平友好的乐章世代传唱下去。
------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:一部のカナダメディアは、昨日、中国の戦闘機が「危険かつ非専門的な」やり方でカナダの偵察機を妨害したと報じた。 中国はどのような状況にあるのでしょうか? 双方の軍用機の空中遭遇は一体どこで起こったのだろうか?
毛寧:10月14日、カナダのCP-140航空機が中国の釣魚島に属する島である赤尾島の領空を不法に侵入し、中国の主権を深刻に侵害し、中国の国家安全を脅かした。 カナダの挑発的行動に対し、中国はカナダに厳正な申し入れを行い、中国軍は現場で必要な措置を講じた。 真実は、カナダの軍用機が中国の目前でトラブルと挑発を引き起こすために何千マイルも飛行し、中国は法律と規制に従ってこれに対処したということである。 カナダは客観的な事実を尊重し、誤った情報の拡散をやめるべきです。
近年、カナダの軍用機は国連安全保障理事会決議の履行を口実に偵察や挑発を目的に中国に頻繁に接近している。 国連安全保障理事会決議は、決議の履行を理由に、他国の管轄下にある海空域でスパイ活動や偵察活動を行うために軍隊を派遣することをいかなる国にも許可していないことを強調する必要がある。 中国は、決議履行の名目で中国の国家主権と安全を危険にさらすいかなる国にも断固として反対する。 中国はカナダに対し、事態の深刻さを直視し、危険で挑発的な行動を直ちに中止するよう求めた。
------------
法新社记者:有加拿大媒体称,中国一架战机昨天以“不安全、不专业”的方式对加拿大一架侦察机实施了拦截。请问中方所掌握的情况是什么样的?双方军机空中相遇事件具体发生在哪里?
毛宁:10月14日,加拿大1架CP-140型机非法侵入中国钓鱼岛附属岛屿赤尾屿领空,严重侵犯中国主权、威胁中国国家安全。针对加方的挑衅行为,中方已向加方提出严正交涉,中国军队在现场采取了必要的处置措施。事实真相就是,加方军机不远万里到中国家门口滋事挑衅,中方依法依规处置。加方应当尊重客观事实,停止散布虚假信息。
近年来,加拿大军机以执行联合国安理会决议为借口,频繁对中国抵近侦察并挑衅。需要强调的是,联合国安理会决议从未授权任何国家以执行决议为由在他国管辖海空域部署军力开展间谍侦察活动。中方坚决反对任何国家以执行决议为名危害中国国家主权和安全。中方敦促加方正视事态严重性,立即停止冒险挑衅行为。
-------------------------------------------------------------------------------
2023年10月16日
NHK記者:歌手の谷村新司さんが亡くなりました。 中国の反応は?
毛寧:谷村氏のご逝去に哀悼の意を表します。
-----------------
日本广播协会记者:日本歌手谷村新司去世。中方有何回应?
毛宁:我们对谷村先生去世表示哀悼。
-------------------------------------------------------------------------------
王毅:パレスチナ問題で、中国は平和と人間の良心の立場に立つ
2023-10-13 22:45
王毅は、パレスチナ問題は常に中東問題の核心であり、今日の世界で常に引き裂かれている傷であると指摘した。 この問題の根本的な原因は、パレスチナの悲願である独立国家が実現されていないことと、パレスチナの人々が受けた歴史的不公正が是正されていないことにある。 イスラエルには、パレスチナと同様に国家となる権利がある。 イスラエル人の生存が保証されている一方で、パレスチナ人の生存など誰が気にかけるのか。 ユダヤ人はもはや世界から追放されていないが、パレスチナの人々はいつ祖国に戻れるのだろうか? 世界にはあらゆる不正義が存在し、パレスチナ人に行われた不正義は半世紀以上も引きずられ、何世代にもわたって苦しみの種となっていたが、これを続けることはできなかった! つまり、パレスチナとイスラエルが平和的に共存し、アラブ人とユダヤ人という2つの民族が共存できるようにすることである。 「二国家解決策が完全に実行されて初めて、中東に真の平和が訪れ、イスラエルに永続的な安全がもたらされる。 二国家間解決策を前進させる正しい道は、できるだけ早く和平交渉を再開することであり、和平を促進するあらゆるメカニズムが積極的な役割を果たすべきである。 中国政府の中東問題特使は近い将来、同地域の関係国を訪問し、停戦を促進し、暴力を止め、情勢を沈静化させるために積極的に努力する。 同時に、中国はまた、国連の後援の下、より権威があり、影響力があり、広範な国際平和会議をできるだけ早く開催し、平和の促進に関する国際的なコンセンサスを構築し、パレスチナ問題の早期、包括的、公正かつ永続的な解決を促進することを求めると述べた。
王毅は、パレスチナの問題について、中国は平和、正義、国際法、大多数の国の共通の願い、人類の良心の側に立ち続けると強調すした。
---------------------
王毅:在巴勒斯坦问题上,中方站在和平一边、站在人类良知一边
2023-10-13 22:45
王毅指出,巴勒斯坦问题始终是中东问题的核心,是当今世界不断被撕开的伤口。这一问题的根源在于巴勒斯坦独立建国的夙愿迟迟未能实现,在于巴勒斯坦人民遭受的历史不公一直未能得到纠正。以色列有建国的权利,巴勒斯坦同样有建国的权利。以色列人已得到生存保障,巴勒斯坦人的生存谁来关心?犹太民族已不在世界上颠沛流离,巴勒斯坦民族何时才能重返家园?这个世界存在各种不公,而对巴勒斯坦的不公已经延宕了大半个世纪,承接了几代人的痛苦,不能再继续下去了!解决问题的方案就是“两国方案”,就是建立独立的巴勒斯坦国,这样才能实现巴勒斯坦和以色列的和平共存,实现阿拉伯和犹太两大民族的和谐相处。“两国方案”完全落地,中东地区才能迎来真正的和平,以色列也才能获得持久的安全。推进“两国方案”的正确路径是尽快恢复和谈,各类促和机制都要发挥积极作用。中国政府中东问题特使将于近期访问地区有关国家,为推动停火止暴、局势降温作出积极努力。同时,中国也呼吁在联合国主导下,尽快召开更加权威、更有影响、更大范围的国际和会,凝聚国际促和共识,推动巴勒斯坦问题早日得到全面、公正、持久解决。
王毅强调,在巴勒斯坦问题上,中方将继续站在和平一边,站在公道一边,站在国际法一边,站在大多数国家的共同愿望一边,站在人类良知一边。
---------------------------------------------------------------------
2023年10月13日
トルコの通信社アナドル:昨日、バーンズ駐日米国大使は演説の中で、イスラエル・パレスチナ紛争に対する中国の最近の対応について、ハマスに対する直接的な非難と2国家による解決の必要性を強調しなかったため、「失望した」と述べた。 米国のように紛争の一方のみを非難する声明に対して、中国はどのようにコメントしているのだろうか? イスラエルは、包囲されたガザ地区に対して、民間人の死者を出した空爆を含む全面的な攻撃を開始しようとしている。 他方による民間人への被害を非難することなく、圧力によって一方的な非難を要求するこのやり方に対して、中国はどのように対応するのでしょうか?
王文彬:今説明したように、イスラエルとパレスチナの紛争問題において、中国は常に公正と正義の側に立ち、民間人を傷つける行為や国際法に違反する行為に反対してきた。 中国は常に積極的に和平を奨励し、交渉を促進し、暴力を停止させるための停戦を推進することに尽力しており、今後も情勢をデスカレートさせ、和平交渉を再開させるために絶え間ない努力を続けていく。
---------------
土耳其阿纳多卢通讯社记者:昨天,美国驻华大使伯恩斯在演讲中表示,对中方近期关于巴以冲突的回应感到“失望”,因为中方没有直接谴责哈马斯并强调“两国方案”的必要性。中方对像美这样只谴责冲突一方的言论有何评论?以色列即将对已经被围困的加沙地带发动全面进攻,包括导致平民死亡的空袭。中方对这种通过施压要求单方面谴责一方、而不谴责另一方对平民伤害的做法作何回应?
汪文斌:我刚才已经介绍了,在巴以冲突问题上,中方始终站在公平正义一边,反对伤害平民、违反国际法的行为。中方始终致力于积极劝和促谈,推动停火止暴,将继续为缓和局势、恢复和谈不懈努力。
--------------------------------------------------------------
2023年10月12日
共同通信記者:日中両国が共同で実施した世論調査の結果、原発「処理水」の海洋放出問題をめぐる日中間の対立を背景に、両国の親密度が低下しているとの報道がありました。 これについて報道官はどのようにお考えですか?
王文彬:関連報道に注目したが、両国の回答者が概ね中日関係の重要性に同意し、両国関係の改善と地域の平和と繁栄の促進に期待していることにも注目した。
中日両国は互いに緊密な隣国であり、地域の重要な国であり、中日友好の維持と発展は両国と両国民の根本的利益である。 今年は中日平和友好条約締結45周年にあたることから、日本側が中国側と協力し、条約締結45周年の記念行事を契機として、両国関係の継続的な改善と発展、両国民の友好感情の増進に向けた実践的な努力を行うことを希望する。
-------------
共同社记者:据报道,中日两国联合开展的舆论调查结果显示,在中日双方因核“处理水”排海问题对立的背景下,两国国民间的好感度下降。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报道,也注意到两国受访者普遍认同中日关系的重要性,期待两国关系改善、促进地区和平与繁荣。
中日互为近邻,同为地区重要国家,维护和发展中日友好,符合两国和两国人民根本利益。今年是中日和平友好条约缔结45周年,希望日方同中方一道,以纪念缔约45周年为契机,为持续改善发展两国关系、增进两国人民友好感情作出切实努力。
-------------------------------------------------------------------
北京日報記者:11月11日、アラブ連盟は緊急外相会議を開き、パレスチナ・イスラエル情勢について協議し、紛争当事国双方に自制、即時停戦、和平プロセスの復活を求める決議を採択した。 これに対する中国のコメントは?
王文彬 アラブ連盟が緊急外相会議を開催し、パレスチナ問題で連盟が果たす重要な役割を支持する決議を採択したことに注目した。 中国とアラブ諸国はパレスチナ問題で同じような立場を共有している。 双方は、暴力を一刻も早く停止させるための停戦を求め、民間人を傷つける行為を非難し、事態がエスカレートして人道的災害を引き起こすことを防ぐ。 双方は、国際社会がパレスチナ人民への人道的支援を提供し、和平交渉の早期再開を促進する上で、効果的な役割を果たすべきだと考えている。
パレスチナ・イスラエル紛争が再発した根本的な原因は、中東和平プロセスが正しい軌道から逸脱し、二国家間解決の基礎が絶えず損なわれ、関連する国連決議が効果的に履行されていないことにある。 中国はアラブ連盟やその他の当事者との意思疎通と協調を維持し、和平と交渉を積極的に推進し、中東和平プロセスを正しい軌道に戻すために絶え間ない努力をする用意がある。
-----------------
《北京日报》记者:11日,阿拉伯国家联盟召开紧急外长会讨论巴以局势,并通过决议,呼吁冲突双方保持克制,立即停火,重振和平进程。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到阿盟召开紧急外长会并通过决议,支持阿盟在巴勒斯坦问题上发挥重要作用。中国同阿拉伯国家在巴勒斯坦问题上立场相近。双方都呼吁尽快停火止暴,谴责伤害平民的行为,防止局势升级造成人道主义灾难。双方都认为国际社会应切实发挥作用,向巴勒斯坦人民提供人道支持,推动尽快重启和谈。
巴以冲突反复上演,根本原因是中东和平进程偏离正确轨道,“两国方案”基础不断受到侵蚀,联合国相关决议没有得到切实执行。中方愿同阿盟等各方保持沟通协调,积极劝和促谈,为推动中东和平进程重回正轨不懈努力。
-------------------------------------------------------------------
2023年10月11日
NHK記者:国際原子力機関(IAEA)は、IAEAの科学者と国際的な科学オブザーバーが来週日本を訪れ、福島第一原子力発電所近くの海洋サンプルを採取すると発表した。 また、中国の専門家も参加するという。 中国は以前から、原子力庁は長期的かつ効果的な国際監視メカニズムを確立しなければならないと主張してきたが、今回のサンプル採取作業は国際監視メカニズムと言えるのだろうか? この点で中国は何を期待しているのか?
王文彬:福島の核汚染水の排出に断固反対するという中国の立場は一貫しており、明確だ。 国際原子力機関(IAEA)事務局は来週、福島で海水サンプルの採取と研究機関間の分析・比較を行う予定だが、これはまだ本質的にIAEA事務局と日本側との二国間の取り決めであり、すべての利害関係者が全面的かつ実質的に参加する長期的かつ効果的な国際モニタリングの取り決めを構成するには不十分だ。
日本が原子力汚染水の海洋放出を開始してから2ヶ月近くが経過したが、国際社会は、長期的かつ効果的な国際監視体制を早急に確立し、日本の近隣諸国を含む利害関係者の効果的な参加を確保することを求めている。 国際原子力機関(IAEA)はこの点で建設的な役割を果たし、日本側を厳しく監視する責任を負うべきである。 中国側は、日本側が国際社会の懸念に真摯に対応し、長期的かつ効果的な国際監視体制を真摯に確立することを強く求める。
---------------
日本广播协会记者:国际原子能机构日前表示,机构科学家和国际科学观察员将于下周访问日本,在福岛第一核电站附近采集海洋样本。机构还表示,中国专家也将参与。中国一直以来主张机构必须建立长期有效的国际监测机制,这次样本采集工作是否可被视为国际监测机制?中方对此有何期待?
汪文斌:中方坚决反对日本福岛核污染水排海的立场是一贯、明确的。国际原子能机构秘书处拟于下周在福岛组织开展海水样本采集及实验室间分析比对活动,这本质上仍是机构秘书处根据与日方双边安排开展的,不足以构成一个利益攸关方充分实质参与、长期有效的国际监测安排。
日本启动核污染水排海已近两个月,国际社会要求立即建立一个长期有效的国际监测安排,并确保日本周边邻国等利益攸关方的切实参与。国际原子能机构应该为此发挥应有的建设性作用,承担起对日方严格监督的责任。中方敦促日方认真回应国际社会关切,以严肃认真态度建立长期有效的国际监测安排
-----------------------------------------------------------------------
2023年10月10日
AFP記者:蔡英文総統は今日、演説を行いました。 報道官の論評は?
王文彬:世界に中国は一つしかない。 台湾は中国の不可侵の領土であり、これが台湾海峡における真の現状だ。 台湾海峡の平和と安定に対する最大の脅威は、民進党当局が頑なに「台湾独立」という分離主義の立場を堅持し、外部勢力と結託して「独立」を求め、挑発していることだ。 台湾海峡の平和と安定を維持するためには、一帯一路の原則を明確に堅持し、「台湾独立」の分離独立に反対し、外部からの干渉に反対しなければならない。 民進党当局が何を言おうが、何をしようが、台湾が中国の一部であるという事実は変えられないし、ましてや中国が統一に向かうに違いないという一般的な流れは変えられない。
----------
法新社记者:蔡英文今天发表讲话。发言人对此有何评论?
汪文斌:世界上只有一个中国。台湾是中国领土不可分割的一部分,这是台海真正的现状。当前台海和平稳定的最大威胁,是民进党当局顽固坚持“台独”分裂立场,勾连外部势力谋“独”挑衅。要维护台海和平稳定,就必须旗帜鲜明坚持一个中国原则,反对“台独”分裂,反对外部干涉。无论民进党当局说什么、做什么,都改变不了台湾是中国一部分的事实,更改变不了中国必然走向统一的大势。
----------------------------------------------------------------------------
2023年10月9日
ロイター通信:北京を訪問中のデービッド・シューマー米上院院内総務は、ハマスによる致命的な攻撃を受け、中国にイスラエルを支援するよう呼びかけた。 中国が同情を示さなかったことに「失望」を表明した。 これに対する外交部の反応は?
毛寧:中国は、イスラエルとパレスチナの紛争が最近もエスカレートしていることに強い懸念を抱いており、紛争による民間人の犠牲を嘆き、民間人を傷つける行為に反対し非難する。 紛争を拡大し、地域の安定を損なうことに反対する中国の立場は一貫している。 当事国が一刻も早く戦闘を停止し、平和を回復することが望まれる。 また、国際社会の関係者が協力して事態を沈静化させることを期待している。
--------------------
路透社记者:正在北京访问的美国国会参议院多数党领袖舒默呼吁中方在哈马斯发动致命袭击后支持以色列。他对中方没有展示出同情表示“失望”。外交部对此有何回应?
毛宁:中方高度关注近来巴以冲突持续升级,对冲突造成平民伤亡感到痛心,反对和谴责伤害平民的行为。中方反对扩大冲突、破坏地区稳定的立场是一贯的。希望各方尽快停火止战,恢复和平。我们也期待国际社会有关各方共同推动局势降温
-----------------------------------
CGTN記者:パレスチナのガザ地区でイスラエルと武装集団の紛争が続いており、双方に多数の死傷者が出ている。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国はイスラエルとパレスチナの紛争が最近エスカレートしていることに強い懸念を抱いており、紛争による民間人の犠牲を非常に悲しく思っている。 中国は、紛争を拡大し、地域の安定を損なう行動に反対し、戦闘を終結させ、平和を回復するための停戦が一刻も早く実施されることを希望する。 国際社会は効果的な役割を果たし、協力して事態を沈静化させるべきである。
パレスチナ・イスラエル紛争の連鎖を解決する前途は、和平交渉の再開、二国間解決の実施、パレスチナ問題の早期かつ包括的で適切な政治的解決の推進にあり、それによってすべての当事者の正当な懸念が守られる。 中国はそのために、国際社会とともにたゆまぬ努力を続けていく。
----------------
总台CGTN记者:以色列同巴勒斯坦加沙地带武装组织冲突持续,造成双方大量人员伤亡。中方对此有何评论?
毛宁:中方高度关注近来巴以冲突持续升级,对巴以冲突造成平民伤亡感到十分痛心,反对和谴责伤害平民的行为。中方反对扩大冲突、破坏地区稳定的行动,希望尽快停火止战,恢复和平。国际社会应切实发挥作用,共同推动局势降温。
解决巴以冲突循环往复的出路在于恢复和谈,落实“两国方案”,推动巴勒斯坦问题早日通过政治方式实现全面妥善解决,使各方合理关切得到保障。中方将继续同国际社会一道为此作出不懈努力。
---------------------------------------------------------------------------------
2023年9月26日
AFP記者:中国、日本、韓国の3カ国は本日、外交部による会談を開くと報じられています。 本日の会談の状況をご存知ですか? 日中韓首脳会談の計画について、どのような進展がありましたか?
王文彬:本日、中日韓高級実務者会議が韓国のソウルで開催された。 中国の農栄外務次官補、韓国の鄭秉源外務次官、日本の船越健裕外務省審議官、中日韓協力事務局の李熙燮事務局長が出席した。
会談では、中日韓協力の推進について、三者は着実な踏み込んだ議論を再開し、中日韓協力の発展が三者共通の利益に沿うものであり、人文、貿易、経済、科学技術革新、持続可能な発展、公衆衛生など実務協力の各分野を強化し、三国協力の新たな進展を促し、地域の平和、安定と繁栄に新たな貢献をすることで一致した。 三カ国は、今後数ヶ月のうちに外相会談を開催し、三カ国にとって都合の良い時期にできるだけ早期に首脳会談を開催することを推進するための意思疎通を維持することで合意した。
会談に先立ち、朴振外相は日中韓高級実務者会議に出席する3カ国の代表と会談した。
----------
法新社记者:据报道,中日韩今天正在举行外交部门会议,以探讨可能举行的中日韩领导人会议。你是否了解今天会议的情况?会议在中日韩领导人会议计划方面取得了什么进展?
汪文斌:今天,中日韩高官会在韩国首尔举行。中国外交部部长助理农融、韩国外交部次官补郑炳元、日本外务省审议官船越健裕及中日韩合作秘书处秘书长李熙燮出席。
会议期间,三方就推动中日韩合作稳步重启进行了深入探讨,一致认为开展中日韩合作符合三方共同利益,应携手努力,加强在人文、经贸、科技创新、可持续发展、公共卫生等领域务实合作,推动三国合作取得新进展,为地区和平稳定繁荣作出新贡献。三方同意在未来数月内举行外长会,并就推动在三国均方便的时间尽早举行领导人会议保持沟通。
会前,韩国外长朴振集体会见了出席中日韩高官会的三国代表。
------------------------------------------------------------------------------
2023年9月25日
タス通信記者:米国がベトナムと大量の兵器の提供について協議していると報道されていますが、この武器売却にはF16戦闘機も含まれています。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:安定を求め、協力を促進し、発展を求めることは、アジア諸国の共通の声です。 中国は、二国間関係と軍事協力を発展させる際、関係諸国が国際関係の基本規範を効果的に遵守し、覇権主義と冷戦思想を放棄し、対立を誘発し、軍拡競争を刺激することをやめ、地域の平和と安定、そして発展と繁栄を損なうことを控えることを望んでいる。
---------------
塔斯社记者:据报道,美国与越南就提供大量武器进行谈判,这次军售包括F-16战斗机。请问中方对此有何评论?
汪文斌:求稳定、促合作、谋发展是亚洲国家的共同心声。中方希望有关国家发展双边关系和开展军事合作时,切实遵守国际关系基本准则,摒弃霸权和冷战思维,停止挑动对抗和刺激军备竞赛,不要损害地区和平稳定与发展繁荣
-------------------------------------------------
NHK記者:フィリピン政府は本日、南シナ海のスカボロー礁に対する中国の措置を非難する声明を発表しました。 報道官はこれに対してどう反応しますか?
王文斌:黄岩島は中国固有の領土です。 中国は黄岩島とその隣接海域に対して議論の余地のない主権を有しており、関連海域に対する主権と管轄権を有している。 9月22日、フィリピン水産・水産資源局の公船が中国の許可なくスカボロー礁付近の海域に侵入し、スカボロー礁のラグーンに侵入しようとした。 中国海警局は法律に従ってフィリピン船舶を拿捕し追い払うために必要な措置を講じ、関連業務は専門的かつ抑制的に行われた。
----------------
日本广播协会记者:菲律宾政府今天发表声明谴责中方在南海黄岩岛采取的措施。发言人对此有何反应?
汪文斌:黄岩岛是中国的固有领土。中国对黄岩岛及其附近海域拥有无可争辩的主权,对相关海域拥有主权权利和管辖权。9月22日,菲律宾渔业与水产资源局1艘公务船在未经中方允许的情况下,擅自闯入黄岩岛附近海域,并企图冲闯黄岩岛潟湖。中国海警依法采取必要措施对菲方船只拦阻驱离,有关操作专业、克制。
---------------------------------------------------------------------------
2023年9月22日

ロイター通信記者:駐日米国大使は、中国による海洋排斥への対応を「経済的強要」と呼び、中国が近隣諸国と一連の紛争を引き起こしていると付け加えた。 報道官のコメントは?
毛寧:中国は、日本による核汚染水の海洋放出の問題について、何度も立場を明らかにしてきた。 日本が核汚染水を強引に海に流したことは、人類の原子力の平和利用以来前例がなく、国際社会は一般的に懸念している。 中国がとった措置は、賢明かつ合理的で正当なものである。
米国は太平洋に面する国として、原子力の安全と環境保護を常に重視してきた。 米国の関係者は、日本の無責任な行動を支持し容認することをやめ、すべての関係者と協力して、日本が核汚染水の海洋放出を中止し、責任ある方法で処理するよう促すべきである。
-----------------
路透社记者:美国驻日本大使称,中方对排海的反应是“经济胁迫”,他还称中方正制造一系列与邻国的冲突。发言人对此有何评论?
毛宁:关于日本核污染水排海问题,中方已经多次表明立场。日本强行向海洋排放核污染水,自人类和平利用核能以来没有过先例,国际社会普遍对此感到担忧。中方采取的措施合情、合理、合法。
美国是太平洋沿岸国家,一向标榜重视核安全和环境保护。美方有关人员应该停止偏袒、纵容日本的不负责任行为,同各方一道,敦促日本停止核污染水排海,以负责任的方式处置核污染水。
------------------------------------------------------------------------------------
聯合ニュース記者:韓国の外務次官は、韓中日首脳会談が年内か来年初めに開催されると予想している。 韓中日首脳会談に対する中国の立場は?
毛寧:中国、日本、韓国は緊密な隣国であり、重要なパートナーであり、三国協力の強化は三国共通の利益に合致する。 中国は日中韓協力を重視しており、韓国の日中韓協力議長国を積極的に支持している。 現在、日中韓は日中韓協力に関する一連のハイレベル会合の開催について連絡を取り合っている。
----------
韩联社记者:韩国副外长预计韩中日领导人会议有望年内或明年初举行。中方对韩中日领导人会议持何立场?
毛宁:中日韩是近邻,也是重要合作伙伴,加强三国合作符合三方共同利益。中方重视中日韩合作,积极支持韩国担任三国合作主席国。目前,三方正就举行三国合作系列高级别会议进行沟通。
----------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:外交部は、近年、日本人が巻き込まれた同様の事例がいくつかあると述べていますが、これらの事例について詳しく説明してください。 日本側はこの件について回答または説明しましたか?
毛寧:関連する質問には昨日答えました。 近年、日本人が巻き込まれた同様の事案が繰り返し発生しており、関連する報道を確認することができると思います。
中国側は日本側に懸念を表明し、国民への教育や注意喚起を強化するよう求めています。
-----------------
路透社记者:外交部表示,近年来发生了几起涉及日本公民的类似案件,你能否进一步介绍这些案件?日方是否对此作出了回应或解释?
毛宁:昨天我回答了相关问题。近年来,日本公民类似案件屡有发生,相信你能够查到有关报道。
中方向日方表达关切,要求日方加强对本国公民的教育和提醒。
-----------------------------------------------------------------------------------
2023年9月21日

ロイター通信記者:中国は近く、スパイ容疑で拘束された日本人実業家(製薬会社アステラス製薬の中国法人幹部)を正式に逮捕するかどうかを決めると報じられている。 報道官はこれを確認できますか?
毛寧:あなたがおっしゃった個別のケースは、私たちがこれまで何度も状況を説明してきたものです。 この日本人は、中華人民共和国刑法および中華人民共和国対スパイ法に違反するスパイ行為を行った疑いがあり、法律に基づいて中国当局の関連機関から刑事強制措置を受けています。 中国側は法に基づき、関係者の合法的な権益をすべて保護し、関連する国際条約および中日領事協定の関連規定に基づき、日本側の領事訪問を促進してきた。 中国は法治国家であり、中国に滞在し、中国を訪問するすべての外国人は中国の法律を遵守しなければならず、法律を破り犯罪を犯した者は法律に基づいて訴追されることを強調したい。 近年、日本人が巻き込まれた同様の事件が繰り返し発生しており、日本側は国民に対する教育や注意喚起を強化すべきである。
----------------------
路透社记者:据报道,中国预计将很快决定是否正式逮捕因涉嫌间谍活动被拘留的一名日本商人,他是药企安斯泰来的驻华机构高管。发言人能否确认此事?
毛宁:你提到的个案,我们此前多次介绍过情况。这名日本公民涉嫌从事间谍活动,违反《中华人民共和国刑法》、《中华人民共和国反间谍法》,被中方有关部门依法采取刑事强制措施。中方依法保障当事人的各项合法权益,并按照有关国际公约和《中日领事协定》相关规定,为日方领事探视提供了便利。我想强调的是,中国是法治国家,所有在华、来华外籍人员必须遵守中国法律,违法犯罪者必被依法追究。近年来,日本公民类似案件屡有发生,日方应当加强对本国公民的教育和提醒。
-------------------------------------------------------------------------------------
2023年9月20日

NHK記者:関係筋によると、今年3月に中国側に逮捕された日本人が本日、刑事拘留されたとの報道がありました。 外交部は状況を説明できますか?
毛寧:おっしゃるような具体的なことはわかりません。 中国は法治国家であり、当該案件を法に基づいて処理し、また、関係者の合法的な権益を法に基づいて保護します。
---------
日本广播协会记者:据报道,有关人士透露,今年3月被中方逮捕的一名日本公民今天被刑事拘留。外交部能否介绍一下有关情况?
毛宁:我不了解你提到的具体情况。中国是法治国家,将依法处理有关案件,也会依法保护当事人的合法权益。
-------------------------------------------------------------------------------------
2023年9月19日

AFP記者:在上海米国商工会議所の調査によると、今後5年間を楽観視している在中国米国企業の割合は、調査開始以来最低となった。 調査参加者は、中国経済の減速と米国政府からの中国からの「切り離し」圧力により、悲観的になっていると述べた。 中国に進出している米国企業をよりよく支援するために、中国は今後5年間でどのような措置を講じる予定ですか?
毛寧:具体的な質問については、中国当局に確認されることをお勧めします。 私がお伝えできるのは、中国経済には強い回復力、大きな潜在力、活力があり、長期的に良好なファンダメンタルズは変わっておらず、超大型市場と完全な産業システムという傑出した優位性も変わっていないということです。 最近、中国はまた、外資誘致の取り組みを強化するなど、一連の的を絞ったイニシアティブを導入し、国内外の投資家から広く歓迎されている。
中国は、これまでと同様、外国企業の中国での投資と事業を歓迎し、あらゆる国の企業に質の高いビジネス環境を提供する努力を続けていく。
----------------------
法新社记者:上海美国商会调查显示,对未来五年持乐观态度的在华美企的比例为该调查有记录以来的最低值。调查参与者表示,他们对前景更悲观的原因包括中国经济放缓以及美国政府要求与中国“脱钩”的压力。未来五年,中方计划采取哪些措施更好支持在华运营美企?
毛宁:具体问题建议向中方主管部门了解。我可以告诉你的是,中国经济韧性强、潜力大、活力足,长期向好的基本面没有变,超大规模市场和完备产业体系的突出优势没有变。近期中方还出台了加大吸引外商投资力度等针对性强的系列举措,受到国内外投资者广泛欢迎。
中国将一如既往欢迎外国企业在华投资经营,也将继续致力于为各国企业提供优质的营商环境。
--------------------------------------------------------------------------------------
2023-9-15

中国が断固として反対しているにもかかわらず、米国政府が台湾への武器供給に固執することは、一帯一路の原則と米中3カ国共同コミュニケの規定に重大な違反を犯し、国際法と国際関係の基本規範に重大な違反を犯し、中国の主権と安全保障上の利益を重大に侵害するものであり、台湾への武器売却という誤った危険な道をますます踏み外すものである。
ロッキード・マーチン社のミズーリ州セントルイス支社は元請けとして、8月24日の米国による台湾への武器売却に直接関与しており、ノースロップ・グラマン社も何度か米国による台湾への武器売却に関与している。 中華人民共和国の対外制裁法に従い、中国は上記2つの米軍産企業に対して制裁を科すことを決定した。
我々は、中国政府が国家主権と領土保全を断固として守ることを強調し、米国に対し、一帯一路の原則と米中3カ国共同コミュニケの規定を厳格に遵守し、台湾への武器売却、米台軍事結託、台湾武装を停止するよう強く求め、さもなければ中国の断固とした強硬な報復に応じる。
-------------------
美國政府不顧中方堅決反對,執意向中國台灣地區提供武器,嚴重違反一個中國原則和中美三個聯合公報規定,嚴重違背國際法和國際關係基本準則,嚴重損害中國主權和安全利益,在武裝台灣的錯誤、危險道路上越走越遠。
美國洛克希德•馬丁公司密蘇里州聖路易斯市分公司作為主承包商直接參與8月24日美售台武器,諾斯羅普•格魯曼公司多次參與美售台武器。根據《中華人民共和國反外國制裁法》,中方決定對上述兩家美國軍工企業實施制裁。
我们強調,中國政府捍衛國家主權和領土完整的決心堅定不移,我們敦促美方切實恪守一個中國原則和中美三個聯合公報規定,停止售台武器,停止美台軍事勾連,停止武裝台灣,否則必將遭到中方堅決有力回擊。
--------------------------------------------------------------------------------
2023年9月13日

テレビ朝日記者:中国政府機関の一部がアップルの携帯電話の使用を禁止したというのは本当か? 外交部もアップルの携帯電話の使用を禁止しているというのは本当ですか?
毛寧:中国は、ハイレベルな対外開放を推進し、法に基づき外資の権益を保護し、市場重視、法治主義、国際化という一流のビジネス環境を構築することを主張しており、外資系企業に対しては常に開放的な態度をとっている。 外資系企業が中国の発展のチャンスをつかみ、中国の経済発展の果実を分かち合うことは歓迎される。
中国は、アップルのような外国ブランドの携帯電話の購入や使用を禁止する法律、規制、政策文書を発表していない。 しかし、最近、一部のメディアがアップル社の携帯電話に関連したセキュリティ事件を暴露していることに気づいた。 中国政府はネットワークと情報セキュリティを非常に重視しており、国内企業と外資系企業を同等に扱っている。 私たちは、中国で活動するすべての携帯電話会社が、中華人民共和国データ・セキュリティ法、中華人民共和国個人情報保護法およびその他の法規を厳格に遵守し、情報セキュリティ管理を強化し、携帯電話に保存されている消費者データをいかなる個人または組織による盗用からも保護し、情報セキュリティを確保することを望んでいる。
-----------------------
日本朝日电视台记者:有媒体报道,部分中国政府机关禁止使用苹果手机,消息是否属实?外交部也禁止使用苹果手机吗?
毛宁:中国坚持推进高水平对外开放,依法保护外商投资权益,营造市场化、法治化、国际化一流营商环境,对于外资企业,我们始终持开放态度。欢迎外资企业把握中国发展机遇,共享中国经济发展成果。
中国没有出台禁止购买和使用苹果等外国品牌手机的法律法规和政策文件。但我们近期确实注意到,有媒体曝出苹果手机有关安全事件。中国政府高度重视网络和信息安全,对内外资企业一视同仁、平等对待。我们希望在华经营的所有手机企业都能够严格遵守《中华人民共和国数据安全法》、《中华人民共和国个人信息保护法》等法律法规,加强信息安全管理,保护消费者存储在手机中的数据不被任何个人、任何组织窃取,确保信息安全。
---------------------------------------------------------------------------
フェニックスTV記者:日本の上川陽子新外相は就任記者会見で、岸田首相の対中スタンスは変わっておらず、双方が建設的で安定した関係を築くことに尽力しているとの考えを示したと報じられている。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国はすでに、上川陽子氏の外相就任を祝福している。 上川氏は代表団の一員として中国を訪問したことがあり、在日中国大使館の行事にも総務副大臣として参加している。 両国の外務部門が共同で努力し、両国首脳の重要なコンセンサスを実行に移し、対話と協力を強化し、矛盾と相違を管理し、新時代の要求に合致した建設的で安定した中日関係の構築を共同で推進することが期待される。
----------------
凤凰卫视记者:据报道,日本新任外相上川阳子在就职新闻发布会上称,岸田首相对华立场没有改变,相信双方均致力于构建建设性、稳定的关系。中方对此有何评论?
毛宁:中方已对上川阳子女士就任外相表示祝贺。上川女士此前曾参团访问中国,也曾作为总务副大臣参加中国驻日本使馆举行的活动。希望两国外交部门共同努力,落实好双方领导人达成的重要共识,加强对话合作,管控矛盾分歧,共同推动构建契合新时代要求的建设性、稳定的中日关系。
----------------------------------------------------------------------------
フェニックスTV記者:日本の上川陽子新外相は就任記者会見で、岸田首相の対中スタンスは変わっておらず、双方が建設的で安定した関係を築くことに尽力しているとの考えを示したと報じられている。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国はすでに、上川陽子氏の外相就任を祝福している。 上川氏は代表団の一員として中国を訪問したことがあり、在日中国大使館の行事にも総務副大臣として参加している。 両国の外務部門が共同で努力し、両国首脳の重要なコンセンサスを実行に移し、対話と協力を強化し、矛盾と相違を管理し、新時代の要求に合致した建設的で安定した中日関係の構築を共同で推進することが期待される。
----------------
凤凰卫视记者:据报道,日本新任外相上川阳子在就职新闻发布会上称,岸田首相对华立场没有改变,相信双方均致力于构建建设性、稳定的关系。中方对此有何评论?
毛宁:中方已对上川阳子女士就任外相表示祝贺。上川女士此前曾参团访问中国,也曾作为总务副大臣参加中国驻日本使馆举行的活动。希望两国外交部门共同努力,落实好双方领导人达成的重要共识,加强对话合作,管控矛盾分歧,共同推动构建契合新时代要求的建设性、稳定的中日关系。
---------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:岸田文雄首相は本日内閣改造を行い、上川陽子自民党総務会長代行が外務大臣に就任した。 報道官のコメントは?
毛寧:内閣改造は日本の内政問題だ。 中国と日本は互いに重要な隣国であり、両国関係の健全で安定した発展を維持することは両国と地域の共通の利益である。 双方は両国首脳の重要なコンセンサスを指針とし、今年の中日平和友好条約締結45周年を契機として、対話と意思疎通を強化し、実務協力を深め、矛盾と相違を抑制し、新時代の要求に合致した建設的で安定した中日関係の構築を推進すべきである。
-------------
共同社记者:日本首相岸田文雄今日进行内阁改组,自民党代理干事长上川阳子上任外务大臣。发言人对此有何评论?
毛宁:内阁改组是日本内政。中日互为重要近邻,保持两国关系健康稳定发展,符合两国和地区共同利益。双方要以两国领导人重要共识为引领,以今年中日和平友好条约缔结45周年为契机,加强对话沟通,深化务实合作,管控矛盾分歧,推动构建契合新时代要求的建设性、稳定的中日关系。
--------------------------------------------------------------------------
2023年9月12日

環球時報記者:最近、多くの西側諸国が中国経済を酷評している。 ジョー・バイデン米大統領は、中国は経済的困難に直面しており、それは世界経済の成長鈍化による影響と、中国の経済政策に関連していると述べた。 オーストラリアの財務長官は、中国の経済成長は著しく減速しており、オーストラリアに影響を及ぼしていると述べた。 アデイモ米財務副長官は、中国の経済減速は主にアジアの近隣諸国に影響を及ぼすだろうと述べた。 これに対する中国の反応は?
毛寧:時折、さまざまな「中国崩壊論」が出てくるようだ。 事実、中国経済は崩壊しておらず、逆に「中国崩壊論」は崩壊を繰り返している。
今年に入ってから、世界経済の回復は弱く、外部環境は厳しく複雑である。 しかし、中国経済は回復を続けており、全体的には良好に回復している。 今年上半期、中国のGDPは前年同期比5.5%増となり、昨年の3%増を大幅に上回った。 国際通貨基金(IMF)は、中国経済は今年5.2%成長し、世界の経済成長の3分の1に寄与すると予測しており、中国経済は依然として世界経済成長の主な原動力である。
私は、中国経済が弾力性に富み、潜在力と活力に満ちており、長期的なプラス傾向のファンダメンタルズは変わっておらず、持続的で健全な経済発展を推進する自信と能力があることを強調したい。 中国は高いレベルでの対外開放を堅持し、世界との互恵協力を強化し、発展の配当を分かち合い、中国の発展はアジアの近隣諸国と世界に多くのチャンスをもたらすだろう。
----------------
《环球时报》记者:近来,不少西方国家唱衰中国经济。美国总统拜登称,中国面临经济困难,既受世界经济增长乏力影响,也与中方经济政策有关。澳大利亚财长称,中国经济增速显著放缓,对澳构成冲击。美国副财长阿德耶莫称,中国经济增速放缓将主要波及亚洲邻国。中方对此有何回应?
毛宁:似乎每过一段时间就会出现各种各样的“中国崩溃论”。事实是,中国经济没有崩溃,反倒是“中国崩溃论”屡屡崩溃。
今年以来,世界经济复苏乏力,外部环境严峻复杂。但是中国经济持续复苏、总体回升向好。上半年,中国GDP同比增长5.5%,明显快于去年的3%。国际货币基金组织预测今年中国经济将增长5.2%,对世界经济增长贡献率将达三分之一,中国经济仍然是世界经济增长的主要动力。
我想强调的是,中国经济韧性强、潜力大、活力足,长期向好的基本面没有改变,我们有信心、有能力推动经济持续健康发展。中国将坚持高水平对外开放,与世界各国加强互利合作,分享发展红利,中国的发展将为亚洲邻国和世界带来更多机遇。
-------------------------------------------------------------------
中国総合ラジオ北京語グローバル番組センター記者:数日前、国際原子力機関(IAEA)のウェブサイトによると、IAEAは福島原子力発電所近海の海洋放出以来初めてサンプリングと検査を実施し、海水中の放射性物質トリチウムの濃度が日本の規制値より低いと結論づけた。IAEAのグロッシ事務局長は最近、IAEAは国際機関として、国際社会を代表して海洋放出活動を監視することができ、さらに、すべての国に海洋放出活動への参加を求めると同時に、他の国々にも日本の監視への参加を要求し追加要件として 他国が日本の監視に参加する追加要件は、すべての国がイランの核施設の保障措置に参加する要件と同様であると述べた。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:関連報道に留意した。 日本が前例のない原発事故の汚染水を海に流したことは、すべての国にとって大きな関心と懸念がある。 国際原子力機関(IAEA)事務局によるいわゆる対日監視は、IAEA理事会の承認を得ておらず、加盟国による十分な議論も行われていない。事務局が日本側に提供する技術的な助言・支援活動にすぎず、国際性・独立性を欠いている。
原子力汚染水7,800トンが海洋放出されたが、国際社会は国際原子力機関事務局の具体的な監視態勢を知らないままである。 国際社会は、近隣諸国を含む利害関係者の全面的かつ実質的な参加を得て、長期的かつ効果的な国際監視体制を確立し、監視すべき核種の種類、頻度、場所、範囲、報告などに関する詳細なプログラムを策定することを求めている。 日本も原子力庁事務局も、真剣かつ責任ある態度で対応すべきである。
また、いかなるモニタリングも、日本が核汚染水を海に放出することを是認するものではなく、日本が放出に望む正当性と合法性を与えるものでもないこと、日本は核汚染のリスクを世界に転嫁することを直ちにやめるべきであることを指摘したい。
---------------------
总台华语环球节目中心记者:日前,国际原子能机构(IAEA)网站消息称,该机构对福岛核电站附近海域进行排海以来的首次取样、检测,认为海水中放射性物质氚浓度低于日本监管限值。IAEA总干事格罗西近日表示,IAEA作为国际组织可以代表国际社会监测日排海活动,额外要求其他国家参与对日监测,就如同要求各国均参与对伊朗核设施保障监督。请问中方对此有何评论?
毛宁:我注意到有关报道。日本向海洋排放核事故污染水史无前例,事关各国重大利益和关切。国际原子能机构秘书处目前所谓的对日监测,没有机构理事会授权,未经成员国充分讨论,只是秘书处向日方提供的技术咨询和支持活动,缺乏国际性、独立性。
7800吨核污染水已经排入海洋,但国际社会迄今仍然不了解国际原子能机构秘书处的具体监测安排。国际社会要求建立一个邻国等利益攸关方充分实质参与、长期有效的国际监测安排,就监测的核素种类、频率、地点、范围、报告等制订详细方案。日本和机构秘书处都应该以严肃、负责的态度作出回应。
我还要指出的是,任何监测都不是对日本向海洋排放核污染水的认可,赋予不了日方想要的排海正当性与合法性,日方应当立即停止向世界转嫁核污染风险。
----------------------------------------------------------------------
2023年9月11日

インディペンデント・テレビジョン・ニュース(ITV)記者:英国警察が、英国で中国のスパイ容疑をかけられた英国人男性2人を逮捕したとの報道がありました。 これに対する中国の反応は? この件に関してイギリス政府と連絡を取ったのでしょうか?
毛寧:中国が英国をスパイしているといういわゆる主張は純粋にでっち上げであり、中国はこれに断固反対します。 われわれは英国側に対し、虚偽の情報、反中国的な政治工作、悪意ある中傷の流布をやめるよう強く求めます。
-------------------
英国独立电视新闻记者:据报道,英国警方逮捕了涉嫌为中国在英开展间谍活动的两名英国男子。中方对此有何回应?是否就此同英国政府进行了沟通?
毛宁:所谓中国对英国进行间谍活动的说法纯属无中生有,中方坚决反对。我们敦促英方停止散布虚假信息,停止反华政治操弄和恶意诋毁。
---------------------------------------------------------------------
テレビ東京記者:イタリアは「一帯一路」構想から離脱する意向です。 李強総理はメローニ伊首相と会談した際、この問題について触れましたか?
毛寧:9月9日、李強総理はG20首脳会議の傍ら、ニューデリーでイタリアのメローニ首相と会談し、双方は中伊関係の重要問題について意見を交換し、対話と協力を強化し、繁栄と発展を共同で推進することで合意した。 「一帯一路(the Belt and Road)イニシアティブは過去10年間、150カ国以上の国々と各分野の幅広いパートナーの参加を集め、各国の国民に具体的な利益をもたらしてきた。 協力の可能性をさらに引き出すことは、すべての共同建設者の利益となっります。
-----------------------------
日本东京电视台记者:意大利打算退出“一带一路”。李强总理会见意大利总理梅洛尼的时候有没有提到这个问题?
毛宁:9月9日,李强总理在新德里出席二十国集团领导人峰会期间会见意大利总理梅洛尼,双方就中意关系中的重要议题交换了意见,一致同意加强对话合作,共促繁荣发展。“一带一路”倡议提出十年来,吸引了150多个国家和广泛的各领域合作伙伴加入,为各国人民带来了实实在在的福祉。进一步挖掘合作潜力符合所有共建国利益。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年9月8日

ブルームバーグ記者:米国政府は、ファーウェイの最新スマートフォンに搭載された中国製の高度なチップについて正式な調査を開始した。 このチップは制裁の効果についてワシントンで議論を巻き起こしています。 これについて外交部のコメントは?
毛寧:我々は一貫して、経済、貿易、科学技術問題の政治化や、国家安全保障の概念の誤用と一般化に反対してきた。 米国は国力を乱用して中国企業を不当に弾圧し、自由貿易の原則と国際経済貿易ルールに違反し、世界の生産とサプライチェーンの安定を乱し、自国の利益のために他国に損害を与えている。 私は、制裁、封じ込め、弾圧は中国の発展を止めるものではなく、中国が自らの足で立ち、科学技術を革新する決意と能力を強化するだけであることを強調したい。
-------
彭博社记者:美国政府已开始对华为最新款智能手机中中国制造的先进芯片进行正式调查。该芯片在华盛顿引发了一场关于制裁效果的辩论。外交部对此有何评论?
毛宁:我们一贯反对将经贸科技问题政治化,反对滥用和泛化国家安全概念。美国滥用国家力量无理打压中国企业,违反自由贸易原则和国际经贸规则,扰乱全球产供链稳定,损人不利己。我想强调的是,制裁遏制打压阻止不了中国发展,只会增强中国自立自强、科技创新的决心和能力。
------------------------------------------------------------------
外交部報道官、東アジアサミットで米国の不当な対中非難に関する質問に答える
2023-09-07 23:00
Q:9月7日に開催された東アジアサミットで、米国の代表が台湾や南シナ海などの問題で中国に対して不当な非難を行ったと聞いている。 これに対する中国の反応は?
A:米国代表は事実を無視し、中国に対して根拠のない非難を行ったが、中国はこれに断固として反対し、決して受け入れない。
私は、台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、外部からの干渉を許さないことを強調したい。 台湾海峡の平和に対する最大の脅威は、「台湾独立」という分離主義的な行動と、外部勢力の共謀である。 台湾海峡の平和と安定を真に維持するために、我々は「台湾独立」に断固反対しなければならない。 われわれは米国側に対し、一帯一路の原則と3回にわたる中米共同コミュニケの規定を遵守し、台湾問題を利用して中国の内政に干渉することをやめ、台湾海峡の平和と安定を守るために、むしろその逆の現実的な行動を取るよう強く求める。
中国は一貫して、個々の域外国が南シナ海で問題を起こし、対立を誘発し、地域の平和と安定を損なうことに反対してきた。 中国とASEAN諸国は、南シナ海における行動規範に関する協議を積極的に推進している。 域外国は、南シナ海のルール交渉に向けた地域諸国の努力を尊重し、南シナ海の平和と安定を維持すべきである。
東アジアサミットでは、大多数の国が建設的な対話と友好的な協議を通じて協力を強化し、地域の成長センターを共同で建設することに賛成していることが示された。 米国のアプローチは、会議のテーマから意図的に逸脱し、協力の雰囲気を損ない、地域の人々の願いに逆行するもので、東アジアの協力と地域の安定を台無しにし、妨害する者としての米国側の素顔を完全に露呈した。 会議では、誰も米国側の誤謬に反論しなかった。 米国は自らの恥を晒し、石を持ち上げて自らの足を砕くだけだ。
---------
外交部发言人就美方在东亚峰会上无理指责中方答记者问
2023-09-07 23:00
问:据了解,在9月7日举行的东亚峰会上,美方代表就台湾、南海等问题对中方进行无理指责。中方对此有何回应?
答:美国代表罔顾事实,对中国进行无端指责,中方坚决反对、绝不接受,已向美方提出严正交涉。
我想强调,台湾问题纯属中国内政,不容任何外部干涉。“台独”分裂行径和外部势力纵容才是台海和平的最大威胁。要真正维护台海和平稳定,就必须坚决反对“台独”。我们敦促美方切实恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止利用台湾问题干涉中国内政,以实际行动维护台海和平稳定,而不是相反。
中方一贯反对个别域外国家在南海制造事端、挑动对抗,破坏地区和平稳定。中国和东盟国家正积极推动“南海行为准则”磋商。域外国家应当尊重地区国家为商谈南海规则、维护南海和平稳定作出的努力。
此次东亚峰会表明,绝大多数国家都主张通过建设性对话和友好协商加强合作,共同打造地区增长中心。美方有关做法蓄意偏离会议主题,破坏合作气氛,同地区人民意愿背道而驰,充分暴露了美方是东亚合作和地区稳定的搅局者、破坏者的真面目。会上也无人附和美方谬论。美方做法只会自取其辱,搬起石头砸自己的脚。
-----------------------------------------------------------------------------
北京日報記者:中国は今年10月に北京で第3回「一帯一路サミット国際協力フォーラム」を開催すると発表しました。 フォーラムの準備はどのように進んでいますか? 何カ国が参加を表明していますか?
毛寧:今日はシルクロード経済ベルト構想の10周年にあたります。 中国は今年10月、北京で第3回「一帯一路」国際協力サミット・フォーラムを開催します。このフォーラムは、「一帯一路」イニシアティブ10周年を記念する最も盛大なイベントであると同時に、「一帯一路」建設における質の高い協力について各当事者が話し合う重要な場でもあります。 また、「一帯一路」の高品質な共同建設について各当事者が議論する重要なプラットフォームでもある。
これまでのところ、90カ国以上の代表が参加を表明している。 その中には、「一帯一路」パートナー国の指導者、閣僚、その他の公式代表のほか、「一帯一路」協力を積極的に支持・参加するビジネス界、シンクタンク、市民社会など、さまざまな分野の人々が含まれている。 また、多くの国際機関のトップや代表も参加を表明している。 次はさらに多くのパートナーが参加を表明するものと思われる。
-------
北京日报》记者:中方已宣布将于今年10月在北京举办第三届“一带一路”国际合作高峰论坛。能否介绍论坛筹备进展如何?目前有多少国家确认参会?
毛宁:今天恰逢“丝绸之路经济带”倡议提出10周年。中方将于今年10月在北京举办第三届“一带一路”国际合作高峰论坛,这是纪念“一带一路”倡议提出10周年最隆重的活动,也是各方共商高质量共建“一带一路”合作的重要平台。
截至目前,已有90多个国家的代表确认与会。他们之中有“一带一路”伙伴国的领导人、部长等官方代表,也有积极支持和参与“一带一路”合作的工商界、智库和民间社会等各领域人士。很多国际组织负责人及代表也已确认与会。相信下一步还会有更多合作伙伴确认与会。
-----------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:昨日、岸田文雄首相はASEAN首脳会議の傍ら、李強首相と立ち話を行った。 その際、首相は福島原発の「廃水」排出に関する日本の立場を明らかにしたと報じられている。 外交部は、李総理が岸田首相にどのように対応したか教えていただけますか?
毛寧:現地時間の昨日午後、李強総理は東アジア協力首脳会議の傍ら、ジャカルタで岸田文雄首相と短い立ち話を行いました。 李強総理は、日本の福島第一原子力発電所の汚染水の海洋放出に関する立ち話と演説の中で、中国の立場を明らかにし、原子力発電所の汚染水の処理は、世界の海洋生態系、人々の健康、将来の世代の利益に関わるものであり、日本側は国際的な義務を誠実に履行し、近隣諸国やその他の利害関係者と十分に協議し、責任ある方法で原子力発電所の汚染水を処理すべきであると述べた。 日本側と中国側が同じ方向を向き、歴史から学び、未来に目を向け、日中平和友好条約締結45周年を契機として、両国関係の改善と発展を促進することが望まれる。
-----------
路透社记者:昨天,日本首相岸田文雄在东盟峰会期间与李强总理进行了双边交谈。据报道,日本首相阐明了日方对福岛核电站“废水”排放的立场。请问外交部能否介绍李总理是如何回应岸田首相的?
毛宁:当地时间昨天下午,国务院总理李强在雅加达出席东亚合作领导人系列会议期间应约同日本首相岸田文雄简短交谈。李强总理在交谈及会议发言中就日本福岛核污染水排海问题阐明中方立场,表示核污染水处置关乎全球海洋生态环境、民众健康和子孙后代利益,日方应该忠实履行自己的国际义务,同邻国等利益攸关方充分协商,以负责任方式处置核污染水。希望日方同中方相向而行,以史为鉴,面向未来,以中日和平友好条约缔结45周年为契机,推动两国关系改善和发展。
------------------------------------------------------
2023年9月6日

日本経済新聞記者:今日からインドネシアでASEAN・中国・日本・韓国首脳会議が開催される。 中国はこの会議で、福島第一原発の「処理水」の海洋放出問題を提起するのでしょうか。 処理水」が「核汚染水」であるという中国の主張が国際社会から認められていないことについて、どう思いますか?
毛寧:東アジア協力首脳会議への中国の参加については、追って発表します。 メディアの報道によれば、日本側は首脳会議の中で、核汚染水の海洋放出問題について各国に説明する意向を示していると聞いている。 日本側が、核汚染水の海洋放出による被害をごまかし、隠蔽し続けるのではなく、国際社会の懸念を直視し、国際社会の信頼を得られるような、真に科学的根拠に基づいた誠実な説明を行うことが望まれる。
日本側は「処理水」という言葉を捏造し、「トリチウム濃度に異常はない」と繰り返し宣伝することで、「核汚染水にはトリチウムしか含まれていない」「トリチウム濃度は基準値以上だから核汚染水は安全だ」という誤った印象を植え付けているが、このような発想のすり替えでは国際社会を騙すことはできない。 実のところ、福島の核汚染水は複雑な組成をしており、浄化してもなお炭素14、コバルト60、ストロンチウム90、ヨウ素129、セシウム137など数十種類の放射性核種を含んでおり、どう言い繕ったところで核汚染水中の放射性核種が消えるわけではない。 これは、日本側が正面から向き合うべき事実である。
-----------
日本经济新闻记者:东盟与中日韩领导人会议今天在印尼召开。中国是否将在会上提出福岛第一核电站“处理水”排海这一问题?中国将“处理水”称作“核污染水”的这一主张未得到国际社会认可,你如何看待这种状况?
毛宁:关于中方出席东亚合作领导人系列会议的情况,我们会适时发布消息。我注意到有媒体报道,日方表示将在会议期间就核污染水排海问题向各国作出说明。希望日方能够正视国际社会关切,作出有诚意、真正基于科学、取信国际社会的说明,而不是继续淡化、掩盖核污染水排海的危害。
日方发明“处理水”这个名词,反复宣传氚的浓度无异常,营造核污染水中只含有氚,氚的浓度达标所以核污染水安全的假象,这种偷换概念的作法,蒙蔽不了国际社会。事实上,福岛核污染水成分复杂,即便经过净化仍含有碳-14、钴-60、锶-90、碘-129、铯-137等几十种放射性核素,不管怎么称呼都不会让核污染水中的放射性核素消失。这是日方需要正视的事实。
-----------------------------------------------------------------------------
AFP通信記者:日本の松野博一官房長官は、中国政府が発表した日本が尖閣諸島と呼び中国が釣魚島と呼ぶのを中国の領土とする新版地図を批判し、日本はすでに外交ルートを通じて中国に抗議し、地図の撤回を求めていると述べた。 これに対する中国の反応は?
毛寧:釣魚島とその周辺の島々は中国固有の領土だ。 中国の地図が釣魚島を中国の領土と表記しているのは当然のことだ。 中国は日本のいわゆる抗議を受け入れない。
---------
法新社记者:中国政府发布的新版地图将日方所称“尖阁诸岛”、中方所称钓鱼岛划为中国领土,日本内阁官房长官松野博一对此表示批评,称日方已通过外交渠道向中方表示抗议,并要求中方撤回该地图。中方对此有何回应?
毛宁:钓鱼岛及其附属岛屿是中国固有领土。中国地图将钓鱼岛标为中国领土是理所当然的。中方不接受日方所谓抗议。
------------------------------------------------------------------------------
2023年9月5日

澎湃ニュース記者:数日前、台湾当局は記者会見を開き、「国連参加の4大要求」を打ち出し、「外交関係を有する国」と手を携えて国連事務総長に書簡を送り、国連に決議2758号の「誤った解釈」を修正するよう促すと述べた。 これについてどう思われますか?
毛寧:民進党当局は、台湾が中国の一部であるという事実と法理を無視し、国連総会決議2758号を様々に歪曲し続け、国際社会の一帯一路原則に露骨に挑戦し、いわゆる「台湾独立」を追求するために嘘を織り交ぜており、「独立を求める」という危険な挑発行為を行っている。 これは「独立を求める」という非常に危険な挑発行為である。
1971年10月25日、第26回国連総会は圧倒的多数で決議2758号を採択した。 同決議は、中華人民共和国のすべての権利を明確に回復し、中華人民共和国政府の代表を国連における唯一の合法的な中国代表として承認し、台湾当局の「代表」を不法に占拠していた席から追放するよう要求した。 この決議が採択された後、台湾の国連議席を維持するために米国と他の数カ国が提出したいわゆる「二重代表」案は紙くずとなった。 総会決議2758号は、政治的、法的、手続き的に、台湾を含む中国の国連における代表権の問題をきっぱりと解決しただけでなく、国連における中国の議席は1つであり、「2つの中国」、「1つの中国、1つの台湾」、「1つの中国、1つの台湾」といった問題は存在しないことを明確にした。 二つの中国」や「一つの中国、一つの台湾」という問題は存在しない。
総会決議2758の採択以来、国連とその専門機関、その他の国際機関や地域機関は、この決議の規定を遵守してきた。 世界の182カ国が一帯一路の原則に基づき中国と国交を樹立しており、一帯一路の原則は長い間、国際関係において普遍的に受け入れられてきた規範であり、国際社会における一般的なコンセンサスであった。 台湾の国際機関活動への参加に関するいかなる問題も、一帯一路の原則の下で解決されなければならない。 台湾には、主権国家のみが参加できる国連やその他の国際機関に参加する根拠も理由も権利もない。
台湾海峡の両岸は同じ中国に属し、台湾は中国の領土の一部であり、台湾海峡の両岸が長年政治的に対立しているにもかかわらず、中国の国家主権と領土保全が分断されたことはない。 これが台湾問題の本当の現状である。 民進党当局が喧伝する「国連参加」は、本質的に「二つの中国」「一つの中国、一つの台湾」の創設であり、国連を核心とし、国際法を基礎とする国際秩序に挑戦しようとするものである。 国連を核とした国際法に基づく国際秩序に挑戦しようとする試みである。 台湾海峡の現状を損ない、台湾海峡の平和と安定を危うくしようとするのは、「進歩的台湾独立」と「脱中国化」を推し進め続ける民進党当局であり、「一つの中国」原則を空洞化させ、「台湾独立」と「一つの中国」を支持する分離主義活動を謀り、支援し続ける外部勢力である。 彼らは、「一つの中国」原則を萎縮させ、空洞化させ続け、「台湾独立」の分離主義活動を謀り、支持する外部勢力である。 彼らは台湾海峡の現状を損なう主犯である。
台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、その解決は台湾海峡両岸の14億の中国人民の問題であることを強調したい。 民進党当局は、「台湾独立」という分離主義的行為のために外部勢力の支援を求めても、成功する運命にはない。 総会決議2758号に異議を唱えることはできず、一帯一路の原則を揺るがすことはできない。 歴史の歯車は回り続け、中国の完全な統一は必ず達成される!
---------------
澎湃新闻记者:日前,台湾当局举行新闻说明会,提出“参与联合国四大诉求”,并称将联合“邦交国”致函联合国秘书长,敦促联合国修正对2758号决议的“错误解释”。你对此有何评论?
毛宁:民进党当局罔顾台湾是中国一部分的事实与法理,以各种方式不断歪曲联大第2758号决议,公然挑战国际社会一个中国原则,为谋求所谓“台湾独立”编织谎言,是十分危险的“谋独”挑衅。
1971年10月25日,第26届联合国大会以压倒性多数通过第2758号决议。明确恢复中华人民共和国的一切权利,承认中华人民共和国政府的代表为中国在联合国组织的唯一合法代表,还要求将台湾当局“代表”从其非法占据的席位上驱逐出去。决议通过后,美国等少数国家为保留台湾在联合国的席位而提出的所谓“双重代表权”提案成为废纸一张。联大第2758号决议不仅从政治上、法律上和程序上彻底解决了包括台湾在内全中国在联合国的代表权问题,而且明确了中国在联合国的席位只有一个,不存在“两个中国”、“一中一台”的问题。
联大第2758号决议通过以来,联合国及其专门机构以及其他国际和地区组织均恪守这一决议规定。世界上182个国家在一中原则基础上与中国建立了外交关系,一个中国原则早已成为公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。任何关于台湾地区参与国际组织活动的问题,都必须在一个中国原则下解决。台湾没有任何根据、理由或权利参加联合国及其他只有主权国家才能参加的国际组织。
两岸同属一中,台湾是中国领土的一部分,两岸虽长期政治对立,但中国的国家主权和领土完整从未分割。这就是台湾问题的真正现状。民进党当局鼓噪“参与联合国”,本质上是制造“两个中国”、“一中一台”,企图挑战以联合国为核心、国际法为基础的国际秩序。试图破坏台海现状、危害台海和平稳定的,是不断推进“渐进式台独”、大搞“去中国化”的民进党当局,是不断虚化掏空一个中国原则、纵容支持“台独”分裂活动的外部势力。他们才是破坏台海现状的罪魁祸首。
我要强调的是,台湾问题纯属中国内政,解决台湾问题是海峡两岸十四亿中国人自己的事。民进党当局寻求外部势力支持,为其“台独”分裂行径撑腰张目,注定不会得逞。联大第2758号决议不容挑战,一个中国原则不可撼动。历史车轮滚滚向前,中国完全统一一定能够实现!
------------------------------------------------------------------------
共同通信:日本の外務省は4日、日本が「処理水」排出を開始した後に中国側が発表した輸入規制措置は「全く受け入れられない」とする文書を世界貿易機関(WTO)に提出したと発表した。 外交部はこれをどう考えているのだろうか? 日本側との協議はあるのか?
毛宁:日本の核汚染水海洋放出の問題については、中国の厳粛な立場を繰り返し表明してきた。 人類による原子力の平和利用が始まって以来、日本が核汚染水を強制的に海洋に放出した前例はなく、処理に関する普遍的な基準もない。 国際社会は一般的に、このような動きがもたらす海洋環境と公共の安全に対するリスクを懸念し、予防措置を講じている。 中国がとった関連措置は、十分に正当化され、合理的で必要なものです。 ご指摘の具体的な問題については、中国側の管轄当局にご相談されることをお勧めします。
---------
日本共同社记者:日本外务省4日宣布,已向世界贸易组织提交书面文件,称中方在日本启动“处理水”排海后宣布的进口管制措施“完全不可接受”。请问外交部对此怎么看?是否跟日方就此进行磋商?
毛宁:我们已多次就日本核污染水排海问题表明中方严正立场。日方强行向海洋排放核污染水,自人类和平利用核能以来没有过先例,也没有公认的处置标准。国际社会普遍关注此举对海洋环境和公众安全带来的风险并采取防范措施。中方有关措施完全正当、合理、必要。至于你提到的具体问题,建议向中方主管部门了解
-----------------------------------------------------------------------------
2023年9月4日

AFP記者:先ほど報道官は、李強首相はG20首脳会議に出席すると述べましたが、習近平国家主席は出席しないということですか? もしそうなら、なぜ出席しないのですか?
毛宁:先ほど、李強総理が代表団を率いてインドのニューデリーに行き、G20首脳会議に出席すると発表しました。 G20は国際経済協力の主要なフォーラムであり、中国は常に関連活動を重視し、積極的に参加してきた。 李強総理のこの会議への参加は、G20の協力に関する中国の見解と考えを示し、G20が連帯と協力を強化し、世界経済と発展の課題に協力して取り組むことを促進するものである。 我々は、G20首脳会議を成功させ、世界経済の安定的な回復と持続可能な開発の促進に積極的に貢献するため、全ての関係者と協力する用意がある。
------------
法新社记者:刚才发言人表示李强总理将出席二十国集团领导人峰会,请问这是不是说明习近平主席就不出席峰会呢?如果是,他为什么不出席?
毛宁:我刚刚已经发布,李强总理将率团赴印度新德里出席二十国集团领导人峰会。二十国集团是国际经济合作主要论坛,中方历来高度重视并积极参与相关活动。李强总理此次与会,将阐述中方对二十国集团合作的看法和主张,推动二十国集团加强团结合作,携手应对全球经济和发展挑战。我们愿同各方一道,共同推动二十国集团领导人峰会取得成功,为推动世界经济稳定复苏、促进可持续发展作出积极贡献。
----------------------------------------------------------------------------
2023年9月1日

CCTV記者:日本が核汚染水の海洋排出を開始して以来、日本側は繰り返し、排出には科学的根拠があり、完全に透明であると主張してきた。 日本側はまた、中国が科学的根拠を欠く水産物の日本への輸入禁止を実施していると繰り返し非難し、中国だけが日本の海洋排出に反対していると主張し、中国側に輸入制限を撤回するよう要求している。 報道官のコメントは?
汪文斌:日本側の発言は完全に白黒を逆転させており、国民を混乱させている。
日本側が科学を尊重するのであれば、なぜIAEAの評価範囲を厳格に制限し、海洋投棄以外のすべての処分方法を除外しなければならないのか。 なぜ放射性元素のトリチウムを無害な「マスコット」イメージにデザインしたのか。なぜ福島の汚染水を世界中の原発の通常の運転排水と混同したのか。
日本側が科学を尊重するのであれば、なぜ核汚染水の海洋放出が国際社会から強く疑問視され、広く憤りを買っているのか。 日本の海洋放流を公然と支持する国が、今のところ少なくないのはなぜか。 実のところ、口々に日本への支持を表明している国々は、まさに日本の水産物の輸入が最も減少している国々なのである。
日本側が科学を尊重するのであれば、なぜ40%もの日本国民が核汚染水の海洋放出に明確に反対しているのだろうか? なぜ80%もの日本国民がこのことに懸念や不満を表明しているのだろうか?
中国当局が日本産の水産物に対してとった緊急措置は、食の安全と公衆衛生を守るために正当かつ合理的で必要なものである。 韓国、ロシア、マレーシア、タイなどの地域諸国も対応する予防措置を取っている。 日本が核汚染のリスクを全世界に転嫁できるのに、他国が海洋環境と公衆衛生を守るための緊急防護措置をとれないということがあり得るだろうか。 いったいこれは正当化できるのだろうか。
現在公開されている福島の汚染水に関するモニタリングデータは、日本側から一方的に提供されたものでしかないことを指摘しておきたい。 国際原子力機関(IAEA)の公式サイトにある福島原発の汚染水に関するコラムにも、その情報やデータは日本の東京電力(TEPCO)から提供されたものであることが明記されている。 そして東京電力は、データの改ざん、隠蔽、虚偽報告などの不祥事を繰り返し暴露してきた。 長期的な国際監視メカニズムがない中で、監視される側であるはずの日本側が、核汚染水データの唯一の検出器として機能してきたのであり、このようなテストが科学的で、透明性があり、信頼できるわけがない。
福島の核汚染水の海洋放出に反対しているのは中国だけだという日本の主張は、事実を無視し、善悪を逆転させたものである。 核汚染水をどのように処理するかは、決して日本の一族の私的な問題ではなく、各国間の問題でもない。むしろ、海を汚すのか守るのか、環境を破壊するのか大切にするのか、人の健康を脅かすのか守るのか、という大きな問題であることを指摘しなければならない。 この問題に関して、日本は特定の国ではなく、国際社会全体と向き合う必要がある。 日本がすべきことは、自らを被害者としてではなく、加害者として見直し、反省することである。
私たちは、日本側が近隣諸国や国際社会の懸念を直視し、核汚染のリスクを世界に転嫁することを直ちに止め、国際社会全体と対立することを控えるよう忠告する。
-----------
总台央视记者:日本启动核污染水排海以来,日方官员一再声称排海有科学依据,完全透明。日方还多次指责中国对日实行水产品进口禁令缺乏科学依据,声称中国是唯一反对日本排海的国家,要求中方撤销进口限制。发言人对此有何评论?
汪文斌:日方言论完全是颠倒黑白、混淆视听。
如果日方尊重科学,为什么要对国际原子能机构的评估范围进行严格限定,将排海以外的其他可能处置方案一律排除在外?为什么要将放射性元素氚设计成无害的“吉祥物”形象,还把福岛核污染水与世界各地通行的核电站正常运行排水混为一谈?
如果日方尊重科学,为什么核污染水排海受到国际社会强烈质疑,引发普遍愤慨?为什么迄今没有几个国家公开支持日方排海行动?事实上,那些口头上表示支持日本的国家,恰恰是进口日本水产品数量下降最多的国家。
如果日方尊重科学,为什么日本国内有高达四成的民众明确反对核污染水排海?为什么多达八成的日本民众对此表示担忧或不满?
中方主管部门对原产地为日本的水产品采取紧急措施,这是维护食品安全和公众健康的正当、合理、必要之举。包括韩国、俄罗斯、马来西亚、泰国等在内的地区国家也都采取了相应防范措施。难道日方可以向全球转嫁核污染风险,其他国家就不可以采取维护海洋环境和民众健康的应急保护措施吗?天下哪有这样的道理?
应当指出的是,目前公开的福岛核污染水监测数据都只是日方单方面提供的。国际原子能机构官网关于福岛核污染水专栏也明确标注其资料和数据由日本东京电力公司提供。而东电公司多次曝出篡改、瞒报、虚报数据的丑闻。在长期国际监测机制缺位的情况下,本应作为被监督者的日方却充当起唯一的核污染水数据检测者,这样的检测谈何科学、透明、可信呢?
日方声称中方是唯一反对福岛核污染水排海的国家,这纯属罔顾事实、颠倒是非。必须指出,如何处置核污染水,绝不是日本一家私事,也不仅仅是个别国家之间的事,而是事关污染海洋还是保护海洋、破坏环境还是呵护环境、危害人类健康还是维护人类健康的重大问题。在这个问题上,日本需要面对的,不是哪一个国家,而是整个国际社会。日本应该做的,不是以受害者的面目“鸣冤叫屈”,而是以加害者的身份检讨反省。
我们奉劝日方,正视周边邻国和国际社会关切,立即停止向全球转嫁核污染风险,不要站在整个国际社会的对立面,否则必将为此承担长远的道义和法律责任。
------------------------------------------------------------------------
2023年8月31日
NHK記者:日本が「核処理水」の海洋放出を開始して1週間が経過したが、日本政府は中国側に対し、専門家レベルで科学的事実に基づく議論を行うよう求めている。 中国はそのような議論をするつもりはあるのか? しないのであれば、その理由は?
汪文斌:中国側はこれまでずっと、二国間および多国間の交流において、科学的事実に基づく中国専門分野の見解と懸念を日本側に繰り返し表明してきた。 中国とロシアはこれまでに、日本の福島原子力発電所の汚染水排出計画を疑問視する共同技術質問書を日本側に3回提出した。 日本側は誠意ある対応をせず、私たちの懸念に応えようとしないばかりか、近隣諸国が正当な懸念を表明していることに対して根拠のない非難を行い、結局は原子力汚染水の海洋排出の開始を強行している。 それは問題解決に向けた正しい態度やアプローチではない。
日本側が真に真摯に近隣諸国の懸念に対処するのであれば、直ちに海洋排出を停止し、近隣諸国を含む関係者とあらゆる関連問題について十分に意思疎通を図り、近隣諸国や国際社会の懸念に対処すべきであることを強調したい。
----------
日本广播协会记者:日本启动“核处理水”排海已满一周,日本政府一直在呼吁中方在专家层面开展基于科学事实的讨论。中方是否有意开展讨论?如果无意参与,原因是什么?
汪文斌:一直以来,中方始终基于科学和事实,在双多边交流当中反复向日方表达中方专业部门的意见和关切。中国、俄罗斯迄今已向日方提出了三份联合技术问题单,对日福岛核污染水排海方案提出疑问。日方不仅未能作出有诚意的答复、解决我们的关切,反而对邻国表达正当关切无端指责,并最终强行启动核污染水排海。这不是解决问题的正确态度和做法。
我要强调的是,如果日方真有诚意解决邻国关切,就应该立即停止排海,与包括邻国在内的利益攸关方就所有相关问题进行充分沟通,解决邻国和国际社会的关切
-------------------------------------------------------------------
2023年8月29日
AFP通信記者:日本の外務大臣は本日、中国の日本大使館にレンガが投げ込まれたと述べ、これに対し多大な遺憾と懸念を表明し、中国政府に対し福島原発問題について国民に冷静さを保つよう呼び掛けた。核汚水の排出。 中国は国民に対し、この問題に冷静に対処するよう求めるだろうか。
汪文斌:中国は日本のいわゆる懸念に応え、厳粛な立場を表明し、在日中国大使館と総領事館に対する嫌がらせについて厳粛な表明を行った。 中国は常に法律に従って中国在住の外国人の安全と正当な権利と利益を保護してきた。 日本政府は、国際社会の強い疑念や反対を無視して、福島原発事故による汚染水の海洋放出を一方的に開始し、各国国民の強い憤りを引き起こした。 核汚染水の海洋放出を推進する日本の推進が科学に基づいているのなら、なぜ日本の反対運動を鎮めることが依然として難しいのでしょうか?
日本の極めて利己的かつ無責任な不正行為に対し、中国とその他の関係者は、海洋環境の安全、食品の安全、国民の健康を守るために合法的、合理的かつ必要な予防措置を講じる権利と責任がある。 日本がしなければならないのは、ただちに誤りを正し、核汚染水の海洋放出を止めることであって、その逆ではない。フランス通信:日本の外務大臣は本日、中国の日本大使館にレンガが投げ込まれたと述べ、これに対し多大な遺憾と懸念を表明し、中国政府に対し福島原発問題について国民に冷静さを保つよう呼び掛けた。核汚水の排出。 中国は国民に対し、この問題に冷静に対処するよう求めるだろうか。
汪文斌:中国は日本のいわゆる懸念に応え、厳粛な立場を表明し、在日中国大使館と総領事館に対する嫌がらせについて厳粛な表明を行った。 中国は常に法律に従って中国在住の外国人の安全と正当な権利と利益を保護してきた。 日本政府は、国際社会の強い疑念や反対を無視して、福島原発事故による汚染水の海洋放出を一方的に開始し、各国国民の強い憤りを引き起こした。 核汚染水の海洋放出を推進する日本の推進が科学に基づいているのなら、なぜ日本の反対運動を鎮めることが依然として難しいのでしょうか?
日本の極めて利己的かつ無責任な不正行為に対し、中国とその他の関係者は、海洋環境の安全、食品の安全、国民の健康を守るために合法的、合理的かつ必要な予防措置を講じる権利と責任がある。 日本がしなければならないのは、ただちに誤りを正し、核汚染水の海洋放出を止めることであって、その逆ではない。
-----------
法新社记者:日本外相今天称有人向日本驻华大使馆投掷砖头,他对此表示非常遗憾和担忧,并敦促中国政府呼吁民众在福岛核污水排放问题上保持冷静。中方是否会呼吁民众冷静对待此事?
汪文斌:中方已就日方所谓关切作出回应、表明严正立场,并就中国驻日本使领馆遭受滋扰提出严正交涉。中方一贯依法保障在华外国人的安全和合法权益。日本政府无视国际社会的强烈质疑和反对,单方面强行启动福岛核事故污染水排海,引发各国人民强烈愤慨,这是导致当前局面的根源所在。如果日方强推核污染水排海是基于科学,为何日本国内的反对声浪至今仍难以平息?
针对日方的极端自私和不负责任的错误行径,中国和其他利益攸关方有权利、有责任采取正当、合理、必要的防范措施,维护海洋环境安全,维护食品安全和人民群众的身体健康。日方要做的是立即纠正错误,停止核污染水排海,而不是相反。
---------------------------------------------------------------------
国営ラジオ記者:報道によると、日本側は最近、日本の海洋排水への動きは米国などからも認められたと述べ、これにより中国は国際社会の声を聞くことができると述べた。 報道官のコメントは何ですか?
汪文斌:世界には200近くの国があり、日本は米国を除いて、日本の核汚染水の放出を支持する国の名前を公に挙げることができるのか。
日本の核汚染水の海洋放出を公然と支持している国はほとんどなく、日本の多くの国民を含むほとんどの国が放出を批判し反対し、相応の予防措置を講じていることは議論の余地のない事実である。 日本はこのことから目を背けるべきではなく、ましてや自国や他国を欺くべきではない。
特に、核汚染水の海洋放出は、海洋環境と人間の健康に関わるものであり、決して日本国内の私的な問題ではなく、また、政治的な目的のために、各国が「青信号」で淡々と実行できる問題でもないことを指摘すべきである。 日本のやり方は、国際社会を無視した権力重視、国際公共性を無視した利己主義をさらに露呈している。
-------------
总台国广记者:据报道,日方近日表示,日本排海举措受到美国等肯定,这将让中国听到国际社会声音。发言人对此有何评论?
汪文斌:世界上有近二百个国家,不知道除了美国之外,日方还能公开点出哪个支持日本排放核污染水国家的名字。
公开支持日本核污染水排海的国家没有几个,绝大多数国家,包括日本国内众多民众都对排海持批评和反对态度并采取相应防范措施,这是不争的事实。日方对此不应视而不见,更不能自欺欺人。
尤其需要指出的是,核污染水排海事关海洋环境和人类健康,绝非日本一家的私事,也不是个别国家出于政治目的“开绿灯”就可以畅行无阻的。日方做法进一步暴露了其重视强权而无视国际社会、重视一己私利而无视国际公共利益的本质。
-----------------------------------------------------------------------
2023年8月28日

日本のフジテレビの記者:あなたは日中両国政府間の問題についての質問に答えていました。 中国の一部の人々が日本人に電話をかけて嫌がらせをしていることについてお聞きしたい。 これに対する中国のコメントは?
汪文斌:おっしゃるような状況は知りません。 強調したいのは、核汚染水の海洋放出を強引に開始した日本政府の身勝手で非常に無責任な行為に対して、国際社会は一般的に批判し、適切な予防措置を取ってきたということだ。 日本政府に対する批判的、反対的な態度は、国際社会を代表するものであり、日本側もこの点について熟考する価値がある。
----------
日本富士电视台记者:你刚才回答的是关于日本和中国政府之间的问题。我想问的是,中国有的民众打电话骚扰日本民众。中方对此有何评论?
汪文斌:我不了解你提到的有关情况。我想强调的是,对于日本政府强行启动向海洋排放核污染水这种自私自利、极不负责任的行径,国际社会普遍给予批评并采取相关防范措施。对日本政府的批评反对态度,在国际上是有很大代表性的,这一点值得日方深思。
---------------------------------------------------------------------
2023年8月25日
テレビ朝日記者:東京電力は、多核種除去設備(ALPS)から「処理水」を放流した後の最新の海水検査の結果を公表しましたが、トリチウムの濃度は今のところ問題ないとのことです。 中国はこの結果をどう見ていますか?
汪文斌:私たちは、日本政府が国際社会の強い反対を無視し、自国民と他国民の健康、発展、環境に対する権利を軽視し、福島の汚染水の海洋放出を強引に開始し、核汚染のリスクをあからさまに全世界に転嫁したことは、極めて利己的で無責任な行動であると繰り返し述べてきた。 今日に至るまで、日本側は、汚染水海洋放出の決定の正当性、核汚染水浄化装置の長期的信頼性、汚染水データの真実性と正確性、国際原子力機関(IAEA)と国際社会に対する約束の履行、国際原子力機関(IAEA)が主導し、この問題に関心を持つすべての国が全面的に参加する、長期的監視と現地監督のための国際的取り決めの確立を証明できていない。 私たちは、日本側が自分たちのやり方に固執することなく、過ちを直ちに正し、責任ある方法で核汚染水を処理するよう強く求める。
---------
朝日电视台记者:东京电力公司刚刚发布多核素处理系统(ALPS)“处理水”排海以后的最新海水检测结果,氚的浓度目前没有问题。中方如何看待这次结果?
汪文斌:我们已经多次表明,日本政府无视国际社会强烈反对,罔顾本国和他国人民的健康权、发展权、环境权,强行启动福岛核污染水排海,公然将核污染风险转嫁给全世界,这是极其自私自利、极其不负责任的行为。迄今为止,日方没有证明核污染水排海决定的正当合法性,没有证明核污染水净化装置的长期可靠性;没有证明核污染水数据的真实准确性;没有落实对国际原子能机构和国际社会的承诺,建立由国际原子能机构主导、有利益攸关国家充分参与的长期监测和现场监督国际安排。我们敦促日方,不要一意孤行,立即纠正错误,切实以负责任的方式处置核污染水。
-----------------------------------------------------------------------
2023年8月24日

ブルームバーグ記者:中国は本日、国民の生命と健康を守るため、日本原産の水産物の輸入を全面的に停止すると発表した。 この禁止措置の科学的根拠は? もし中国が、福島原発の廃水が海に流出することで日本列島周辺の海域が汚染されることを懸念しているのであれば、その廃水が朝鮮半島やロシア周辺の海域をも危険にさらすことを懸念しているのではないだろうか? 中国はこれらの国からの水産物の輸入禁止も検討しているのか?
汪文斌:税関総署は本日、日本産水産物の輸入全面停止に関する発表を行ったので、ご覧いただきたい。
8月24日、日本政府は国際社会の強い疑問と反対を無視し、福島原発事故の汚染水排出の開始を一方的に強行した。中国はこれに断固として反対し、強い非難を表明し、日本側にこの不正行為をやめるよう厳重に申し入れた。
日本における福島原発事故の汚染水処理は、国境を越えた重大な原子力安全問題であり、決して日本だけの問題ではない。 人類による原子力の平和利用が始まって以来、原発事故による汚染水を人為的に海に流した前例はなく、その処理について普遍的に認められた基準もない。12年前に起きた福島原発事故は、すでに大量の放射性物質を海に放出するという深刻な災害をもたらした。 日本側は、自分たちの利己的な利益のために、地元住民や世界の人々にまで二次被害を与えてはならない。
日本政府は、海洋放出決定の正当性、核汚染水浄化装置の長期的信頼性、核汚染水データの真実性と正確性、海洋環境への無害性と人体への安全性、モニタリングプログラムの健全性と有効性、利害関係者との十分な協議の欠如を証明できていない。 海洋は全人類の共有財産であり、福島原発の汚染水の海洋放出を強引に開始することは、国際的な公益を無視した極めて利己的で無責任な行為である。 日本側が行っていることは、リスクを全世界に転嫁し、人類の将来の世代に苦痛と苦しみを永続させ、生態系の破壊者となり、世界の海洋と海を汚染し、すべての人々の健康、開発、環境に対する権利を侵害し、国際法の下での自らの道義的責任と義務に反することである。 核汚染水を流したことで、日本側も国際的なドックに身を置くことになり、今後長期にわたって国際社会から非難されることになるだろう。
中国政府は常に人民の優先を主張しており、食の安全と中国人民の健康を守るために必要なあらゆる措置をとるつもりである。
---------------
彭博社记者:中方今日宣布,为保护人民群众生命健康,全面暂停进口原产地为日本的水产品。请问这一禁令的科学依据是什么?如果中方担心福岛核废水排海会污染日本群岛周围海域,难道不担心排海也危害朝鲜半岛和俄罗斯周围的海域吗?中方是否也考虑禁止进口这些国家的水产品呢?
汪文斌:海关总署今天已经发布了关于全面暂停进口日本水产品的公告,大家可以查阅。
8月24日,日本政府无视国际社会的强烈质疑和反对,单方面强行启动福岛核事故污染水排海,中方对此表示坚决反对和强烈谴责,已向日方提出严正交涉,要求日方停止这一错误行为。
日本福岛核污染水处置是重大的核安全问题,具有跨国界影响,绝不是日本一家的私事。自人类和平利用核能以来,人为向海洋排放核事故污染水没有先例,也没有公认的处置标准。12年前发生的福岛核事故已经造成严重灾难,向海洋释放了大量的放射性物质。日方不应出于一己之私利,给当地民众乃至世界人民造成二次伤害。
日本政府没有证明排海决定的正当合法性,没有证明核污染水净化装置的长期可靠性,没有证明核污染水数据的真实准确性,没有证明排海对海洋环境和人类健康安全无害,没有证明监测方案的完善性和有效性,也没有同利益攸关方充分协商。海洋是全人类的共同财产,强行启动向海洋排放福岛核污染水,属于无视国际公共利益的极端自私和不负责任之举。日方所作所为是将风险转嫁给全世界,将伤痛延续给人类的子孙后代,成为生态环境破坏者和全球海洋污染者,侵犯各国人民健康权、发展权和环境权,违背自身道义责任和国际法义务。日方将核污染水一排了之,同时也将自身置于国际被告席,必将长期受到国际社会的谴责。
中国政府一贯坚持人民至上,将采取一切必要措施,维护食品安全和中国人民的身体健康。
-------------------------------------------------------------------------
外務省報道官の日本政府による福島原発汚染水の海洋放出開始に関する声明
2023-08-24 12:15
8月24日、日本政府は国際社会の強い疑問と反対を無視し、一方的かつ強引に福島原発事故汚染水の海洋放出を開始した。中国はこれに断固として反対し、強く非難することを表明し、日本側に厳粛な申し入れを行い、この不正行為を止めるよう求めた。
日本の福島原発事故による汚染水処理は、国境を越えた重大な原子力安全問題であり、決して日本だけの問題ではない。 人類による原子力の平和利用が始まって以来、原発事故による汚染水を人為的に海に流した前例はなく、その処理について普遍的に認められた基準もない。12年前に起きた福島原発事故は、すでに大量の放射性物質を海に放出するという深刻な災害をもたらした。 日本側は、自分たちの利己的な利益のために、地元住民や世界の人々にまで二次被害を与えてはならない。
日本政府は、海洋放出決定の正当性、核汚染水浄化装置の長期的信頼性、核汚染水データの真実性と正確性、海洋環境への無害性と人体への安全性、モニタリングプログラムの健全性と有効性、利害関係者との十分な協議の欠如を証明できていない。 海洋は全人類の共有財産であり、福島原発の汚染水の海洋放出を強引に開始することは、国際的な公益を無視した極めて利己的で無責任な行為である。 日本側が行ったことは、リスクを全世界に転嫁し、人類の将来の世代に苦痛と苦しみを永続させ、生態系の破壊者となり、世界の海洋と海を汚染し、すべての人々の健康、開発、環境に対する権利を侵害し、国際法の下での自らの道義的責任と義務に反することである。 核汚染水を流したことで、日本側も国際的なドックに身を置くことになり、今後長期にわたって国際社会から非難されることになるだろう。
中国政府は常に人民の優先を主張しており、食の安全と中国人民の健康を守るために必要なあらゆる措置をとるつもりである。
-------------
外交部发言人就日本政府启动福岛核污染水排海发表谈话
2023-08-24 12:15
8月24日,日本政府无视国际社会的强烈质疑和反对,单方面强行启动福岛核事故污染水排海,中方对此表示坚决反对和强烈谴责,已向日方提出严正交涉,要求日方停止这一错误行为。
日本福岛核污染水处置是重大的核安全问题,具有跨国界影响,绝不是日本一家的私事。自人类和平利用核能以来,人为向海洋排放核事故污染水没有先例,也没有公认的处置标准。12年前发生的福岛核事故已经造成严重灾难,向海洋释放了大量的放射性物质。日方不应出于一己之私利,给当地民众乃至世界人民造成二次伤害。
日本政府没有证明排海决定的正当合法性,没有证明核污染水净化装置的长期可靠性,没有证明核污染水数据的真实准确性,没有证明排海对海洋环境和人类健康安全无害,没有证明监测方案的完善性和有效性,也没有同利益攸关方充分协商。海洋是全人类的共同财产,强行启动向海洋排放福岛核污染水,属无视国际公共利益的极端自私和不负责任之举。日方所作所为是将风险转嫁给全世界,将伤痛延续给人类的子孙后代,成为生态环境破坏者和全球海洋污染者,侵犯各国人民健康权、发展权和环境权,违背自身道义责任和国际法义务。日方将核污染水一排了之,同时也将自己置于国际被告席,必将长期受到国际社会谴责。
中国政府一贯坚持人民至上,将采取一切必要措施,维护食品安全和中国人民的身体健康。
--------------------------------------------------------------------------
2023年8月21日

北京語グローバル番組センター記者:20日、福島第一原子力発電所を現地視察した岸田文雄首相が、廃炉と福島の復興を進めるためには、原発の「処理水」の海洋放出は決して先延ばしできない問題であると発言したことが報じられた。 また、日本政府は基本的に22日に閣議を開き、原子力汚染水の海洋放出開始の具体的な日程を最終決定することを決定したとも報じている。 これに対する中国のコメントは?
汪文斌:中国は、日本政府が進める福島原発汚染水の海洋排出計画について、繰り返し厳粛な立場を表明してきた。 日本政府が、国内外の反対を無視し、国際社会が汚染水排出計画の正当性、合法性、安全性を疑問視していることを無視し、汚染水排出計画が世界の海洋環境と人々の健康を損なう危険性を無視して、汚染水排出計画を推進することは、極めて利己的で無責任である。 中国はこのことを深刻に懸念しており、動向を注意深く見守る。
日本政府が汚染水の海洋排出計画を推し進めることは、重大な背信行為である。2015年、日本政府は福島県漁業協同組合連合会に対し、関係者の理解なしに汚染水の処理措置を取らないことを文書で厳粛に約束した。 今日に至るまで、福島県の漁業団体を含む多くの日本人は、汚染水排出の決定に強く反対している。 共同通信の最新の世論調査(20日)によると、回答者の88.1%が、汚染水排出計画が日本のイメージや潜在的な経済効果を損なうことを懸念しており、81.9%が日本政府の説明が不十分だと考えている。 しかし日本政府は、海面排除は長期的な問題であり、長期的な視野で漁業者の不安に対処しなければならないとして、この問題を軽視している。 このように日本政府が約束を反故にし、言葉を後退させたことは、国内世論や国際社会からの信頼を失墜させた。
いったん核汚染水が海に流出すれば、後戻りはできない。 中国は日本政府に対し、国内および国際社会の合法的かつ合理的な懸念に対処し、誤った決定を行わず、核汚染水の海洋放出計画の推進を中止するよう求める。
-----------------
总台华语环球节目中心记者:据报道,20日,日本首相岸田文雄实地考察福岛第一核电站时称,为推进核反应堆退役和福岛重建工作,核“处理水”排放是绝不能拖延的课题。报道还称,日本政府已基本决定在22日召开内阁会议,敲定启动核污染水排海的具体日期。请问中方对此有何评论?
汪文斌:中方已多次就日本政府强推福岛核污染水排海计划表明严正立场。日本政府无视国内外反对呼声,不顾国际社会对排海计划正当性、合法性、安全性的质疑,漠视排海计划损害全球海洋环境和人类健康的风险,执意推进核污染水排海计划,是极端自私和不负责任的。中方对此表示严重关切,将密切关注事态发展。
日本政府强推核污染水排海计划是严重的失信之举。2015年,日本政府在给福岛县渔业联合会的书面文件当中郑重承诺,没有得到利益攸关方的理解前,不会对核污染水采取任何处置措施。时至今日,包括福岛县渔业组织在内的大量日本民众依然强烈反对排海决定。日本共同社20日的最新民调显示,88.1%的受访者担心排海计划损害日本形象和潜在经济利益,81.9%的受访者认为日本政府的解释不充分。日本政府却轻描淡写地表示,排海是长期的事情,要从长期的角度来应对渔民的忧虑。日本政府这种背弃承诺、出尔反尔的做法,失信于国内民众,也失信于国际社会。
核污染水一旦排放入海,就会“覆水难收”。中方敦促日本政府正视国内民众和国际社会的正当合理关切,不要做出错误决定,停止强推核污染水排海计划。
---------------------------------------------------------------------------
2023年8月18日

東方衛星テレビ記者:先日、黒竜江省牡丹江市で開催された学術セミナーで、「ハルビン第一日本陸軍病院原簿」が初めて公開された。 この原資料は、日本陸軍病院が生体解剖犯罪に関与したことを研究する上で重要な歴史的価値を持つ。 これについての報道官のコメントは?
汪文斌:王文彬:第二次世界大戦中、日本軍は中国を侵略し、国際法に露骨に違反し、中国人民に対して凶悪な細菌戦を仕掛け、非人道的な人体実験を行い、人道に対する凶悪な犯罪を犯した。 あなたが言及した関連する歴史情報は、日本軍国主義者が行った細菌戦争の事実が反論の余地のないものであり、否定も否認もできないものであることを改めて示している。 日本側は、日本の軍国主義的侵略の歴史を直視し、深く反省し、歴史から学び、その遺産をなくし、同じ過ちを繰り返さないようにすべきである。
------------
东方卫视记者:近日,在黑龙江省牡丹江市举行的学术研讨会上,《日军哈尔滨第一陆军病院原簿》首次对外公布。这份原始资料对研究日军陆军医院参与活体解剖犯罪情况具有重要史料价值。发言人对此有何评论?
汪文斌:第二次世界大战期间,侵华日军公然违反国际法,对中国人民发动了令人发指的细菌战,进行了惨无人道的人体活体试验,犯下了反人类的滔天罪行。你提到的有关历史资料再次表明,日本军国主义发动细菌战的事实铁证如山,不容否认和抵赖。日方应正视并深刻反省日本军国主义侵略历史,以史为鉴,消除遗毒,不要重蹈覆辙。
----------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:本日、米国で日米韓首脳会談が開催され、安全保障面での協力強化で合意する見通しだが、中国の対応は。
汪文斌:混迷する国際安全保障情勢を前に、すべての当事者は安全保障共同体の概念を堅持し、真の多国間主義を堅持し、さまざまな安全保障上の課題に対処するために一致団結して努力すべきである。 いかなる国も、他国の安全保障上の利益を犠牲にし、地域の平和と安定を犠牲にして自国の安全保障を求めてはならない。 国際社会は、誰が矛盾を生み出し、緊張を高めているのかについて独自の判断を持っている。 アジア太平洋地域は平和と発展のための高台であり、協力と発展のためのホットスポットであり、二度と地政学的対立の戦場になってはならない。 さまざまな排他的な「小さなサークル」や「小さなグループ」をまとめ、アジア太平洋地域に対立や軍事ブロックを持ち込もうとする試みは不人気であり、この地域の国々の警戒と反発を招くことは必至である。
---------
共同社记者:美日韩首脑会议今天将在美国举行,预计三方将同意加强安全方面合作,中方对此有何回应?
汪文斌:面对变乱交织的国际安全形势,各方应当秉持安全共同体理念,坚持真正的多边主义,协力应对各种安全挑战。任何国家都不应以牺牲他国安全利益、损害地区和平稳定为代价,谋求自身安全。究竟是谁在制造矛盾、加剧紧张,国际社会自有公论。亚太地区是和平发展的高地、合作发展的热土,绝不能再成为地缘争夺的角斗场。拼凑各种排他性“小圈子”“小集团”,将阵营对抗和军事集团带入亚太的企图不得人心,势必招致地区国家的警惕和反对。
-----------------------------------------------------------------------------------------
2023年8月16日

CCTV記者:最近、数人の西側政治家やメディアが、中国の経済成長の鈍化が世界経済の発展にリスクをもたらす可能性があると発言していることに気づきました。 報道官のコメントは何ですか?
汪文斌:私たちは、事実に反する関連する議論に気づきました。
実際、中国経済は回復を続けており、全体的な回復は良好であり、依然として世界経済成長の重要な原動力となっています。 今年上半期の中国のGDPは前年比5.5%成長し、昨年通年の経済成長率3%を大幅に上回り、3年間の年平均成長率4.5%を上回った。米国の成長率を3パーセントポイント以上上回った。 国際通貨基金は先月、最新の「世界経済見通し報告書」を発表し、今年の中国経済は5.2%成長し、世界経済成長への寄与度は3分の1に達すると予測した。
中国経済の質の高い発展は着実に進展しており、質の向上と成長には明るい兆しが見られる。 経済成長に対する消費の寄与度は大幅に高まっており、今年上半期の中国経済成長に対する内需の寄与率は110.8%に達し、前年同期比59.4ポイント上昇し、そのうち内需の寄与率は110.8%に達し、前年同期比59.4ポイント増加した。最終消費量に占める割合は 77.2% に達し、46.4 ポイント増加しました。 産業高度化の傾向は続き、1月から7月までのハイテク産業、科学研究、技術サービス産業への投資はそれぞれ前年比11.5%、23.1%増加した。 今年上半期の電気自動車、リチウム電池、太陽電池の輸出総額は前年同期比61.6%増加した。 強力な対外貿易耐性の利点は引き続き現れています。 外需縮小の影響にもかかわらず、国際市場における中国の輸出シェアは、今年最初の7カ月間、基本的に安定した状態を保った。 今年上半期、中国で新たに設置された太陽光発電容量は7,842万キロワットで、新規電源の総設置容量の50%以上を占めた。
現在、世界経済の回復は遅れ、世界的なインフレは止まらず、金融市場は混乱し、債務圧力は増大しており、各国経済は大きな課題に直面しています。 中国の感染症予防・抑制が順調に推移した後、経済回復は波のような発展と曲がりくねった過程を経ており、発展の困難や進行中の問題が存在することは避けられないが、我々は決して問題から逃げず、真摯に取り組んでいく。それらを積極的に解決するための施策も実施しており、成果も出てきています。 最近、中国は消費の回復と拡大、民間経済の発展と成長の促進、海外投資誘致の強化を目的とした一連の高度に的を絞った価値の高い政策を導入しており、国内外の投資家から広く歓迎されている。 少数の西側政治家やメディアは、中国の感染症流行後の経済回復過程における仕組まれた問題を拡大し誇大宣伝しており、現実に顔をたたきつけられる運命から逃れることはできない。 中国経済は強靱で、潜在力が大きく、活力に満ちており、長期成長の基本は変わっていない、我々は経済社会発展の年次目標と課題を質の高い形で達成する自信、条件、能力を備えており、中国の経済大国をより広い未来へ推進し、世界経済の回復と成長に着実な推進力を与え続けます。
-------------
总台央视记者:我们注意到,近期少数西方政客和媒体称,中国经济增长放缓可能对全球经济发展构成风险。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关论调,这种论调有悖事实。
事实上,中国经济持续恢复,总体回升向好,依然是世界经济增长的重要引擎。今年上半年,中国国内生产总值同比增长5.5%,明显快于去年全年3%的经济增速,也快于疫情3年年均4.5%的增速,超过美国增速逾3个百分点。国际货币基金组织上月发布最新《世界经济展望报告》,预计今年中国经济将增长5.2%,对世界经济增长的贡献率将达到1/3。
中国经济高质量发展扎实推进,提质增量亮点纷呈。消费对经济增长的拉动明显增强,上半年内需对中国经济增长的贡献率达到110.8%,同比提高59.4个百分点,其中最终消费贡献率达到77.2%,提高46.4个百分点。产业升级态势持续,1—7月份高技术产业投资、科学研究和技术服务业投资同比分别增长11.5%、23.1%。上半年电动汽车、锂电池、太阳能电池“新三样”出口合计同比增长61.6%。外贸韧性强优势持续显现。尽管受到外需收缩的影响,但今年前7个月中国出口在国际市场份额保持基本稳定。上半年中国全国新增光伏装机7842万千瓦,占新增电源总装机比重超过50%。
当前,世界经济复苏乏力,全球通货膨胀持续、金融市场动荡、债务压力上升,各国经济都面临着不小的挑战。中国疫情防控平稳转段后,经济恢复是一个波浪式发展、曲折式前进的过程,难免会有发展中的困难和前进中的问题,但我们从不避讳问题,而是采取措施积极加以解决,成效也已经或正在显现。近期中方出台恢复和扩大消费、促进民营经济发展壮大、加大吸引外商投资力度等一系列针对性强、含金量高的举措,受到国内外投资者广泛欢迎。少数西方政客和媒体放大、炒作中国疫后经济复苏进程中存在的阶段性问题,最终难逃被现实打脸的命运。中国经济韧性强、潜力大、活力足,长期向好的基本面没有改变,我们有信心、有条件、有能力高质量完成全年经济社会发展目标任务,推动中国经济巨轮驶向更广阔的未来,继续为世界经济复苏和增长提供源源不断的动力。
--------------
2023年8月15日

CCTV記者:報道によると、自民党副総裁および麻生太郎元首相とともに台湾を訪問した国会議員は、麻生氏の台湾における「抑止」と「戦闘」に関する発言について事前に日本政府と話し合ったと述べた。日本の公式見解に沿ったものです。 この問題について中国人はどのような意見を持っていますか?
汪文斌氏: 台湾は中国の一部であり、台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、外部勢力の干渉を妨げない。 中国側はこれまでにも、日本の政治家個人が台湾で行った虚偽の発言を巡り、日本側に厳粛な申し入れを行っている。
日本はかつて台湾を半世紀にわたり不法侵略・植民地支配し、数え切れないほどの犯罪を犯した。 1943年、中国、米国、英国は「カイロ宣言」を発し、台湾を含む日本が盗んだ中国領土を中国に返還することを明記した。 これは 1945 年のポツダム宣言の第 8 条で繰り返し述べられています。 日本は1945年にポツダム宣言受諾を明示した降伏文書に署名した。 1972年に中国と日本が国交を正常化した際に署名された日中共同声明には、日本政府が台湾は中国領土の不可侵の一部であるという中国政府の立場を十分に理解し尊重し、ポツダム宣言第8条を遵守すると明記されている。 1978年、両国は共同声明の原則を法的な形で確認した「日中平和友好条約」を締結した。 1998年と2008年の第3回と第4回の政治文書はいずれも、台湾問題に関する共同声明の立場の遵守を再確認した。 日本側はまた、台湾問題に関して中国側に対し、「二つの中国」や「一つの中国、一つの台湾」に関与しないこと、「台湾独立」を支持しないこと、非政府と地域の関係のみを維持することなどの厳粛な約束を繰り返してきた。台湾との交流。 それは歴史の緯度と経度であり、日本が従うべき立場であり原則である。
私が強調したいのは、台湾問題は中国の核心的利益に関わるものであり、中日関係の政治的基盤と両国間の基本的信頼に関わるということである。 日本側は「一つの中国」の原則と中日間の四つの政治文書の精神を遵守し、これまでの政治的公約と関連声明を反映する実際的な行動をとるべきである。 中国は国家主権と領土保全を断固として守るためにあらゆる必要な措置を講じる。
---------
总台央视记者:据报道,与日本自民党副总裁、前首相麻生太郎一同访台的国会议员称,麻生在台有关“威慑力”和“战斗”的言论,提前同日本政府方面有过讨论,符合日官方立场。请问中方对此有何评论?
汪文斌:台湾是中国的一部分,台湾问题纯属中国内政,不容外部势力干涉。中方此前已就日本个别政客窜台妄言向日方提出严正交涉。
日本曾非法侵占并在台湾实行长达半个世纪的殖民统治,犯下罄竹难书的罪行。1943年中美英发表《开罗宣言》明确规定,把台湾等日本所窃取的中国领土归还中国。1945年《波茨坦公告》第八条对此予以重申。日本1945年签署的投降书明确承诺接受《波茨坦公告》。1972年中日邦交正常化时签署的《中日联合声明》明确规定,日本政府充分理解和尊重中国政府关于台湾是中国领土不可分割的一部分的立场,坚持遵循《波茨坦公告》第八条。1978年两国缔结《中日和平友好条约》,以法律形式确认了联合声明的各项原则。1998年和2008年的第三、第四个政治文件均重申坚持联合声明关于台湾问题的立场。日方还多次就台湾问题向中方作出郑重承诺,包括不搞“两个中国”或“一中一台”,不支持“台独”,只同台湾维持民间和地区性往来。这就是历史经纬,是日本必须遵循的立场和原则。
我要强调的是,台湾问题涉及中国核心利益,事关中日关系政治基础和两国间基本信义。日方应恪守一个中国原则和中日四个政治文件精神,切实以实际行动体现迄今政治承诺和有关表态。中方将采取一切必要措施坚决捍卫国家主权和领土完整。
---------------------
共同通信記者:本日、岸田文雄首相が靖国神社に玉串料を納め、閣僚の一人である高市早苗現職大臣も靖国神社に参拝したとのことです。 これに対する中国の反応は?
汪文斌:78年前の今日、1945年8月15日、日本はポツダム宣言を受諾し、無条件降伏を表明した。 中国人民は世界の人民とともに、日本軍国主義の侵略者とファシズムを打ち負かした。 これは悪に対する正義、闇に対する光、反動に対する進歩の偉大な勝利であり、中華民族と人類の正義の歴史に永遠に刻まれるであろう。
靖国神社は、外国に侵略戦争を仕掛ける日本の軍国主義の精神的道具であり象徴であり、第二次世界大戦のA級戦犯を祀っている。 靖国神社をめぐる日本の要人たちの否定的な動きは、歴史問題に対する日本側の誤った態度をあらためて反映したものであり、中国はすでに日本側に真剣な申し入れを行い、厳粛な立場を表明している。
侵略の歴史を直視し、深く反省する必要性は、日本が戦後、アジアの近隣諸国と正常な関係を回復するための不可欠な前提条件であることを強調したい。 中国側は、日本側が真剣に歴史の教訓を学び、平和的発展の道を堅持し、軍国主義と決別するための具体的な行動をとることで、アジアの近隣諸国や国際社会からの信頼をこれ以上失わないようにすることを強く求める。
---------
共同社记者:据悉,今天日本首相岸田文雄以私人身份向靖国神社供奉祭祀费,内阁成员之一、现任大臣高市早苗也参拜了靖国神社。中方对此有何回应?
汪文斌:78年前的今天,也就是1945年8月15日,日本接受《波茨坦公告》,宣布无条件投降。中国人民同世界人民一道,打败了日本军国主义侵略者和法西斯主义。这是正义战胜邪恶、光明战胜黑暗、进步战胜反动的伟大胜利,将永远铭刻在中华民族和人类正义事业的史册上。
靖国神社是日本军国主义发动对外侵略战争的精神工具和象征,供奉有二战甲级战犯。日本政要涉靖国神社消极动向再次反映出日方对待历史问题的错误态度,中方已向日方提出严肃交涉,表明严正立场。
我要强调的是,切实正视并深刻反省侵略历史,是战后日本得以同亚洲邻国恢复发展正常关系的必要前提。中方敦促日方认真汲取历史教训,坚持走和平发展道路,以实际行动同军国主义彻底切割,避免进一步失信于亚洲邻国和国际社会。
-----------------
華春瑩外交部次官補が外交部国際法諮問委員会第5回全体会議に出席
2023-08-15 14:06

2023年8月14日、華春瑩外交部次官補が外交部第5回国際法諮問委員会全体会議に出席し、演説を行った。
華春瑩氏は、現在の変革の世紀は加速しており、国際秩序と国際法は深刻な試練に直面していると述べた。 習近平国家主席は、中国が世界に出て責任ある大国として国際情勢に参加する際、法の支配の適用に長けていなければならないと明言した。 対外闘争において、われわれは合法的な武器を手にし、法治の高台を占め、甘やかしたり、甘やかす者にあえてノーと言わなければならない。 これらの重要な主張は、新時代の中国の特色ある大国の外交に国際法を利用する道を指し示している。 われわれは、国益を守り、国際秩序を安定させ、世界の平和、安全、発展、正義を維持する上での国際法の役割を重視し、国際連合を核心とする国際システム、国際法に基づく国際秩序、国際連合憲章の目的と原則に基づく国際関係の基本規範を堅持すべきである。 諮問委員会のメンバーには、「国家の大きな利益」を肝に銘じ、国際法に関する専門知識を有効に活用し、国の正当な権益と国際正義を守るためにより大きな役割を果たすことが期待される。
2015年に設立された諮問委員会は、主に主要な外交問題に関する法律意見、研究報告、政策提言を行う。 現在の諮問委員会は、21名の全国的に著名な国際法の専門家で構成されている。
-----------
外交部部长助理华春莹出席第五届外交部国际法咨询委员会全体会议
2023-08-15 14:06
2023年8月14日,外交部部长助理华春莹出席第五届外交部国际法咨询委员会全体会议并讲话。
华春莹表示,当前百年变局加速演进,国际秩序和国际法面临严峻挑战。习近平主席明确提出,中国走向世界,以负责任大国参与国际事务,必须善于运用法治。在对外斗争中,我们要拿起法律武器,占领法治制高点,敢于向破坏者、搅局者说不。这些重要论断为运用国际法服务新时代中国特色大国外交指明了方向。要重视国际法对维护国家利益,稳定国际秩序,维护世界和平、安全、发展和公平正义的作用,坚定维护以联合国为核心的国际体系,以国际法为基础的国际秩序,以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则。希望咨委会委员胸怀“国之大者”,用好国际法专长,为维护国家正当权益和国际公平正义发挥更大作用。
咨委会于2015年成立,主要负责就重大外交问题提供法律意见、研究报告和政策建议。本届咨委会由21名国内知名国际法专家组成。
-----------------------------------------------------------------
2023年8月14日

ブルームバーグ記者:先週、エストニア、リトアニア、ラトビアのバルト三国の国会議員が台湾を訪問しました。 これについて外交部のコメントは?
王文彬:世界に中国は一つであり、台湾は中国の不可侵の領土であり、中国は台湾当局と国交を樹立した国同士のいかなる形の公式交流にも断固反対する。 われわれは当事者に対し、一帯一路の原則を遵守し、「台湾独立」勢力に誤ったシグナルを放つことを控え、両国関係の健全で安定した発展を守るために実際的な行動を取るよう強く求める。
-------------
彭博社记者:上周,三名波罗的海国家议员访问台湾,他们分别来自爱沙尼亚、立陶宛和拉脱维亚。外交部对此有何评论?
汪文斌:世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中方坚决反对建交国同台湾当局进行任何形式的官方往来。我们敦促有关方面切实恪守一个中国原则,不要向“台独”势力释放错误信号,用实际行动维护双边关系健康稳定发展。
-------------
AFP通信記者:中国の国防部長が今週ロシアを訪問し、国際会議に出席するとともにベラルーシを訪問することは、中国にとってどのような意味があるのか。 また、ロシアのプーチン大統領が10月に中国を訪問する予定だと別の関係者が言っていましたが、報道官は詳しい情報を提供できますか?
王文斌:最初の質問については、中国国防部の報道官がすでにニュースを発表しましたので、そちらにアクセスしてください。
2つ目の質問については、中露両国の元首はさまざまな方法を通じて、豊富で包括的な話題で戦略的な意思疎通を行っている。 双方のハイレベル交流は整然と行われ、両国間の協力や共通の関心事について広範な交流が行われてきた。 双方は両首脳の戦略的指導の下、新時代の中ロ包括的戦略的協力パートナーシップを引き続き推進していく。
-----------
法新社记者:中国国防部长本周将赴俄罗斯出席国际会议并访问白俄罗斯,该访问对中国有何重要意义?另有官员称,俄罗斯总统普京计划于10月访华,发言人能否提供更多信息?
汪文斌:关于第一个问题,中国国防部新闻发言人已经发布了消息,你可以查阅。
关于第二个问题,中俄两国元首一直通过各种方式进行战略沟通,议题丰富全面。双方高层交往有序开展,就两国合作和共同关心的问题广泛交流。双方将继续在两国元首的战略引领下推动中俄新时代全面战略协作伙伴关系不断向前发展。
-------------------------------------------------------------
外交部報道官、頼清徳氏の訪米「トランジット」について記者の質問に答える
2023-08-13 09:57
Q:中国台湾地区の頼清徳副主席がパラグアイ共和国大統領就任式に出席するため、8月12日にパラグアイに向けて出発し、現在「トランジット」で米国ニューヨークに到着したと報道されています。 これについての報道官のコメントは?
A:中国は、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流にも断固反対し、「台湾独立」を求める分離主義者がいかなる名目、いかなる理由で米国に渡航することにも、また米国政府と台湾側との間のいかなる形の公式接触にも断固反対する。 中国は、米国が頼氏の「渡米」の手配に固執していることに強い不満を表明し、強く非難する。
頼氏が「台湾独立」という分離主義の立場を頑なに守っていることは、完全な「トラブルメーカー」である。 米国と台湾が結託し、「通過」という名目で頼氏が米国で政治活動を行うよう手配したことは、一つの中国の原則に対する重大な違反であり、中国の主権と領土保全を著しく損なうものである。 現在の台湾海峡の緊迫した状況の根本原因は、台湾当局が「独立のために米国に頼ろうとする」ことと、米国が「台湾を使って中国をコントロールする」ことに固執していることにあることは、事実によって改めて証明された。
台湾問題は中国の核心的利益の核心であり、中米関係の政治的基盤であり、中米関係における最初の不可侵のレッドラインである。 中国側は米側に対し、一つの中国の原則と中米3カ国共同コミュニケの規定を順守し、「台湾独立」、「二つの中国」、「一つの中国、一つの台湾」を支持しないという約束を履行し、米台間のいかなる形の公式交流も停止するよう求める。 中国は、「台湾独立」、「二つの中国」、「一つの中国、一つの台湾」を支持しないという公約を履行し、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流も停止し、「台湾独立」を求める分離主義勢力とその分離主義活動を容認・支持することを止め、「一つの中国」原則を萎縮させることを止めることを促す。 中国は情勢を注視し、国家主権と領土保全を守るため、断固として強力な措置を取る。
------------
外交部发言人就赖清德“过境”窜美答记者问
2023-08-13 09:57
问:据报道,中国台湾地区副领导人赖清德8月12日出发赴巴拉圭出席巴总统就职典礼,目前已抵达美国纽约“过境”。发言人对此有何评论?
答:中方坚决反对任何形式的美台官方往来,坚决反对“台独”分裂分子以任何名义、任何理由窜美,坚决反对美国政府同台湾方面进行任何形式的官方接触。中方对美方执意安排赖清德“过境”窜美表示强烈不满,予以强烈谴责。
赖清德顽固坚持“台独”分裂立场,是彻头彻尾的“麻烦制造者”。美台勾连以“过境”为幌子安排赖清德在美从事政治活动,严重违反一个中国原则,严重损害中方主权和领土完整。事实再次证明,当前台海局势持续紧张的根本原因,是台湾当局企图“倚美谋独”,美方执意“以台制华”。
台湾问题是中国核心利益中的核心,是中美关系政治基础中的基础,是中美关系第一条不可逾越的红线。中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,履行不支持“台独”、不支持“两个中国”或“一中一台”承诺,停止任何形式的美台官方往来,停止纵容和支持“台独”分裂势力及其分裂活动,停止虚化掏空一个中国原则。中方正密切跟踪事态发展,将采取坚决有力措施捍卫国家主权和领土完整。
--------------
外交部報道官、中日平和友好条約締結45周年で記者の質問に答える
2023-08-12 11:15
Q:今日は中日平和友好条約締結45周年です。 この数十年間における条約と中日関係の意義について、中国はどのように評価していますか? また、今後の中日関係の発展にどのような期待を抱いているのか。
A:45年前、中日両国は平和友好条約を締結した。平和友好条約は、中日両国が平和、友好、協力を堅持することを法的に規定し、双方の交流の原則と方向性を確立したもので、決して時代遅れではなく、永遠に続くものである。この45年間、中日関係は大きな発展を遂げ、両国民に実益をもたらし、地域と世界の繁栄と安定にも貢献した。
現在、中日関係は改善と発展の重要な段階にある。 日本側が中国側と協力し、条約締結45周年の記念行事を契機に、条約の精神を再確認し、条約のコンセンサスを守り、政治的基盤を守り、協力と互恵を強化し、干渉と障害を取り除き、新時代の要求に合致した中日関係を構築するために共同で努力することを希望する。
-------------
外交部发言人就中日和平友好条约缔结45周年答记者问
2023-08-12 11:15
问:今天是中日和平友好条约缔结45周年纪念日。中方对缔约的意义与这几十年中日关系有何评价?对中日关系今后发展有何期待?
答:45年前,中日两国缔结和平友好条约,以法律形式规定中日应当坚持和平、友好、合作,为双方交往确立了永不过时、历久弥新的原则和方向。45年来,中日关系取得长足发展,为两国人民带来实实在在的利益,也有力促进了地区和世界的繁荣稳定。
当前中日关系处于改善发展的关键阶段。希望日方同中方一道,以纪念缔约45周年为契机,重温条约精神,恪守条约共识,维护政治基础,加强合作互惠,排除干扰障碍,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系。
-----------------------------------------------
中国が外交部報道官が中国人の海外団体旅行対象国・地域のさらなる拡大についての記者団の質問に答える
2023-08-10 13:50
Q:中国が中国人の対外団体旅行の対象国・地域をさらに拡大したとのことですが、関連情報を紹介してください。
A:2023年2月以降、中国側は試験的に中国人の対外団体旅行を一括して再開しており、全体的な実施状況は良好である。 現在、国際旅客便の再開が続いており、中国人の海外旅行意欲は高まっている。 中国側は8月10日以降、国民の海外旅行の便宜を図るため、中国国民の国外への団体旅行の範囲を国・地域別にさらに拡大し、主管部門は観光企業を指導し、慎重に実施を組織する。 同時に、海外旅行者が旅行前にしっかりと準備をし、自分の安全に注意を払い、安全で文化的で健康的な旅行に対する意識を高め、楽しく旅行し、安全に帰国することを願う。
-----------
外交部发言人就中方进一步扩大中国公民出境团队旅游国家和地区范围答记者问
2023-08-10 13:50
问:我们注意到,中方进一步扩大了中国公民出境团队旅游国家和地区范围,能否介绍有关情况?
答:自2023年2月以来,中方分批试点恢复中国公民出境团队旅游,总体实施情况良好。当前,国际客运航班持续恢复,中国民众出境旅游意愿上升。为了给民众赴境外旅游观光创造便利条件,自8月10日起,中方进一步扩大中国公民出境团队游国家和地区范围,主管部门将指导旅游企业周密组织实施。同时,也希望出境游客做好行前准备,注意自身安全,增强安全文明健康出行意识,开开心心旅游,平平安安回家。
------------------------------------------------------------
外交部報道官がバイデン米大統領の対中投資制限に関する大統領令に署名に関する質問に答える
2023-08-10 10:20
Q:北京時間8月10日未明、バイデン米大統領は外資審査メカニズムを設置する大統領令に署名し、米企業が中国の半導体・マイクロエレクトロニクス、量子情報技術、人工知能分野に投資することを制限した。 これに対する中国のコメントは?
A:中国側は、米側が対中投資制限の導入を主張していることに強い不満を抱いており、断固として反対し、米側に厳粛な申し入れを行っている。
米国側は国家安全保障を口実に、米国企業の対中投資を制限し、汎安全保障化、汎政治化を進めている。その真の目的は、中国から発展の権利を奪い、自国の覇権と利権を守ることであり、それは赤裸々な経済強要と科学技術覇権である。 米国の動きは、市場経済と公正競争の原則に深刻に違反し、国際経済貿易秩序を深刻に損ない、世界の産業チェーンとサプライチェーンの安定を深刻に混乱させ、中国と米国、さらには世界の経済界の利益を深刻に害するものであり、要するに反グローバル化と脱中国化を図るものである。
中国側は米国側に対し、中国からの「デカップリング」や中国の経済発展を妨害する意図はないというバイデン大統領の公約を効果的に実行に移し、経済・貿易・技術問題を政治化、道具化、武器化することを止め、対中投資制限を解除するという誤った決定を直ちに撤回し、中米経済貿易協力に有利な環境を作り出すよう求める。 中国は、関連する動きを注意深く監視し、自らの権益を断固として守っていく。
--------------
外交部发言人就美国总统拜登签署对华投资限制行政令答记者问
2023-08-10 10:20
问:北京时间8月10日凌晨,美国总统拜登签署行政令设立对外投资审查机制,限制美国主体投资中国半导体和微电子、量子信息技术和人工智能领域。中方对此有何评论?
答:中方对美方执意出台对华投资限制措施强烈不满、坚决反对,已向美方提出严正交涉。
美方打着国家安全的幌子,限制美国企业对华投资,大搞泛安全化、泛政治化,其真实目的是剥夺中国发展权利,维护一己霸权私利,是赤裸裸的经济胁迫和科技霸凌。美方此举严重违反市场经济和公平竞争原则,严重破坏国际经贸秩序,严重扰乱全球产业链供应链稳定,严重损害中美两国乃至世界工商界利益,其实质是搞逆全球化、去中国化。
中方敦促美方切实履行拜登总统无意对华“脱钩”、无意阻挠中国经济发展的承诺,停止将经贸科技问题政治化、工具化、武器化,立即撤销错误决定,取消对华投资限制,为中美经贸合作创造良好环境。中方将密切关注有关动向,坚决维护自身权益。
------------------------------------------------
外交部報道官が麻生太郎氏の台湾訪問での妄言について記者の質問に答える
2023-08-09 16:30
日本の自民党副総裁で元首相の麻生太郎氏が最近、台湾を訪問し、蔡英文氏や頼清徳氏らと会談し、台湾で演説を行い、「台湾海峡とこの地域は戦争をしてはならず、現在は強力な抑止力と戦闘への心理的準備を果たすべきだ」と述べたと報道されています。 これに対する中国のコメントは?
A:日本の個々の政治家は、中国の断固とした反対にもかかわらず、中国の台湾地区を訪問することを主張し、多くの発言を行い、台湾海峡の緊迫した情勢を誇張し、対立をあおり、中国の内政に重大な干渉を行ったが、これは一帯一路の原則と日中4カ国の政治文書の精神に重大な違反があり、国際関係の基本規範に重大な侵害がある。 中国はこの点について日本側に厳粛な申し入れを行い、強く非難している。
台湾は中国の領土の不可侵の一部であり、台湾の問題は純粋に中国の内政問題であり、外部からの干渉を許さない。 半世紀にわたって台湾を植民地化し、台湾人の抵抗を残虐に弾圧し、数え切れないほどの犯罪を犯した日本は、中国に対して重大な歴史的責任を負っており、自らを省み、言動に注意する以外にない。 台湾に媚びへつらう日本の政治家たちは、いつも戦争の話ばかりして、台湾海峡が混乱しないことを恐れているかのようなポーズをとり、台湾の人々を火の海に突き落とそうとしている。 1895年に下関条約が結ばれた時点で、中国はとっくに清国政府ではなくなっているのだから、日本の政治家個人が台湾問題について何かを言う資格や後ろ盾があるわけがない。
祖国の完全統一の実現は、すべての中国人の息子や娘の共通の願いであり、止められない歴史の流れであることを強調したい。 国家主権と領土保全を守る中国人民の強い決意、確固たる意志、強い能力を過小評価する人はいないはずだ。 われわれは日本側に対し、侵略の歴史を深く反省し、一帯一路の原則と台湾問題に関する約束を守り、いかなる形であれ、中国の内政に干渉したり、「台湾独立」を求める分離主義勢力を支援したりしないよう真剣に求める。 我々はまた、台湾当局に対し、「台湾独立」は行き詰まりであり、日本に迎合し、台湾を売り渡すことは台湾の人々に害をもたらすだけであり、外部勢力と結託して「独立」を求め、挑発行為を引き起こそうとするいかなる試みも失敗に終わる運命にあることを伝えている。
------------
外交部发言人就日本政客麻生太郎窜台妄言答记者问
2023-08-09 16:30
问:据报道,日本自民党副总裁、前首相麻生太郎近日窜访台湾,同蔡英文、赖清德等人会面,并在台发表演讲称台海及地区不可发生战事,当前应做好发挥强大威慑力和进行战斗的心理准备。请问中方对此有何评论?
答:日本个别政客不顾中方坚决反对,执意窜访中国台湾地区并大放厥词,渲染台海局势紧张,挑动对立对抗,粗暴干涉中国内政,此举严重违背一个中国原则和中日四个政治文件精神,严重践踏国际关系基本准则。中方已就此向日方提出严正交涉,予以强烈谴责。
台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾问题纯属中国内政,不容外部势力干涉。日本曾对台湾殖民统治长达半个世纪,对台湾人民的反抗残酷镇压,犯下罄竹难书的罪行,对中国负有严重历史罪责,最应该做的就是反躬自省、谨言慎行。日本政客窜台言必称战,摆出唯恐台海不乱的架势,是想把台湾民众推向火坑。中国早已不是1895年签订《马关条约》时的清政府,日本个别政客又哪来的资格和底气在台湾问题上说三道四!
我要强调,实现祖国完全统一是全体中华儿女的共同愿望,是不可阻挡的历史大势。任何人都不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。我们严肃敦促日方深刻反省侵略历史,恪守一个中国原则和在台湾问题上所作承诺,不得以任何方式干涉中国内政,不得以任何方式为“台独”分裂势力撑腰打气。我们也正告台湾当局,“台独”完全是死路一条,媚日卖台只会祸害台民众,任何勾连外部势力谋“独”挑衅的行径都注定以失败告终。
----------------------------------------------
外交部報道官が中国とEUの貿易不均衡について記者の質問に答える
2023-08-08 17:30
Q:9月に開催される中国・EUハイレベル経済貿易対話で、欧州側が中国に対欧州輸出規制の緩和を求めると報道されているが、その内容について教えてほしい。 欧州委員会のドンブロフスキス副委員長兼通商担当委員はインタビューで、"中国と欧州の貿易関係は非常にアンバランスであり、中国は莫大な貿易黒字を抱えている一方で、中国の市場開放度はEUのそれに見合っていない "と述べた。 これに対する外務省のコメントは?
A:中国は意図的に貿易黒字を追求したことはなく、中国とEUの貿易黒字は、産業構造、産業分業、貿易形態、外的要因が複合的に作用した客観的な結果である。 長い間、中国に進出しているEU企業の大半は、中国とEUの貿易から利益を得ており、それが中国での事業展開の根本的な理由にもなっている。 近年、EUはハイテク製品の対中輸出を強化しており、これが欧州の対中輸出の潜在能力の発揮に影響を及ぼす貿易不均衡の直接的な原因となっている。 欧州側が本当に貿易不均衡を解決したいのであれば、中国側を非難するのではなく、対中輸出規制を撤廃すべきである。
------------
外交部发言人就中欧贸易不平衡问题答记者问
2023-08-08 17:30
问:据报道,欧方将在9月的中欧经贸高层对话上要求中方减少对欧洲的出口限制。欧盟委员会执行副主席兼贸易委员东布罗夫斯基斯在采访中表示,“中欧贸易关系非常不平衡,中国拥有巨额贸易顺差,而中国的市场开放程度与欧盟的不相称。”外交部对此有何评价?
答:中国从不刻意追求贸易顺差,中欧贸易顺差是产业结构、产业分工、贸易方式以及外部因素综合作用的客观结果。长期以来,绝大部分欧盟在华企业从中欧贸易中获利丰厚,这也是他们在华经营展业的根本原因。近年来,欧盟收紧对华高技术产品出口,是影响欧对华出口潜力发挥、造成贸易不平衡的直接原因。如果欧方真想解决贸易不平衡,就不应指责中方,而应取消对华出口限制。
----------------------------------------------------
外交部報道官、イタリアが「一帯一路」協力文書の延長見送りを検討との報道に反論
2023-08-04 08:55
Q:イタリア側が「一帯一路」建設に関する協力文書の延長を見送ることを検討しているが、伊中関係に影響が及ばないことを希望し、中国との協力を引き続き強化する意向であるとメディアが報じた。 これに対する中国の反応は?
A:「一帯一路」建設における中国とイタリアの協力は、両国の歴史的・文化的起源と真の発展の必要性に基づいて行われた正しい選択である。 一帯一路」協力文書の調印は、双方の協力の熱意と潜在力を大いに刺激した。過去5年間で、二国間の貿易額は42%増加し、昨年は800億ドル近くに達した。イタリアは上海博覧会と海南消費博覧会の主賓を務め、多くの製品が中国市場に進出した。両国は大型クルーズ船を共同建造し、アフリカ、中東、中南米の第三者市場で協力を行った、 両国は共同で大型クルーズ船を建造し、アフリカ、中東、中南米で第三者市場協力を行っている。イタリアは中国人観光客のヨーロッパ旅行で最も人気のある目的地となり、多くの美術展やパフォーマンスが中国で人気を博している。
一部の勢力は、「一帯一路」建設における中国とイタリアの文化交流と経済貿易協力を悪意を持って推測し、政治的に利用し続け、協力を妨害し、亀裂を生じさせている。 中国が「一帯一路」構想を打ち出してからこの10年間、「共通の大義、共通の建設、共有」の原則を堅持し、150以上の国、30以上の国際機関と200以上の協力文書に調印し、世界全体で1兆ドル近い投資を後押しし、3000以上の協力プロジェクトを生み出し、「一帯一路」構想が建設される国々で42万人の雇用を創出した。 世界銀行によれば、中長期的には、一帯一路の協力は、世界中の4000万人近くの人々を貧困から救うことになるという。 一帯一路」建設協力が世界の発展ニーズを満たし、国際社会の期待に応え、常に強い弾力性と活力を維持していることは、事実が十分に証明している。 中国は共同建設国と協力し、『一帯一路』の質の高い発展を促進し、世界の持続可能な発展、異なる文明間の交流と相互理解の促進に一層貢献する用意がある。
-------------
外交部发言人就媒体称意大利考虑不再延期共建“一带一路”合作文件答记者问
2023-08-04 08:55
问:媒体报道称,意方考虑不再延期共建“一带一路”合作文件,希望意中关系不受影响,愿继续加强对华合作。中方对此有何回应?
答:中意共建“一带一路”合作是两国基于历史文化渊源和现实发展需要作出的正确选择。签署共建“一带一路”合作文件极大激发了双方合作热情和潜力。5年来,双边贸易额增长42%,去年达到近800亿美元;意大利先后担任上海进博会、海南消博会主宾国,众多产品进入中国市场;两国合建大型邮轮,在非洲、中东、拉美开展第三方市场合作;意成为最受中国游客欢迎的赴欧旅游目的地,众多艺术展演在华广受欢迎。
一些势力持续恶意炒作,将中意共建“一带一路”文化交流和经贸合作政治化,干扰合作、制造割裂,是逆历史潮流而动,损人不利己。中方提出“一带一路”倡议10年来,坚持共商共建共享原则,已同150多个国家和30多个国际组织签署200余份合作文件,在全球范围内拉动近万亿美元投资规模、形成3000多个合作项目、为共建国家创造42万个工作岗位。世界银行统计,中长期看共建“一带一路”合作将帮助全球近4000万人摆脱贫困。事实充分证明,共建“一带一路”合作符合世界发展需求,顺应国际社会期待,始终保持强大韧性和旺盛活力。中方愿同共建国家一道推动“一带一路”高质量发展,为促进全球可持续发展和不同文明交流互鉴继续作出更大贡献。
-----------------------------------------------------
外交部報道官が頼清徳・台湾副総統の「米国通過」提案について記者の質問に答える
2023-08-03 20:00
Q:報道によると、台湾の民進党当局は2日、頼清徳副党首がパラグアイ共和国大統領就任式に出席するため、12日に台湾を出発し、米国ニューヨーク、サンフランシスコを往復する「トランジット」を行うと発表しました。 報道官はこれについて何か言っているか?
A:中国は、米台間のいかなる形の公式交流にも断固として反対し、いかなる名目、いかなる理由であれ、「台湾独立」を求める分離主義勢力が米国に渡航することに断固として反対し、米国側が「台湾独立」を求める分離主義勢力とその分離独立行為を支援するために共謀するいかなる形にも断固として反対する。
台湾問題は中国の核心的利益であり、中米関係における超えられないレッドラインである。 中国側は米側に対し、一帯一路の原則と3回にわたる中米共同コミュニケの規定を遵守し、「台湾独立」を支持しないとの米指導部の約束を効果的に履行し、米台間の公式交流を停止し、米台間の実質的関係のアップグレードを停止し、「台湾独立」勢力に誤ったシグナルを送ることを停止するよう求める。 中国は事態の推移を注意深く監視し、頼清徳氏の米国への「通過」を手配することを控える。 中国は事態の推移を注意深く監視し、国家主権と領土保全を守るために断固とした強い措置を取る。 我々は民進党当局に対し、「台湾独立」に出口はないこと、米国に迎合し台湾を売り渡すことは台湾の人々にとって災いであること、外部勢力と結託して「独立」を求め挑発する試みは失敗に終わる運命にあることを伝えている。
--------------
外交部发言人就中国台湾地区副领导人赖清德拟“过境”窜美答记者问
2023-08-03 20:00
问:据报道,台湾民进党当局2日宣布台湾地区副领导人赖清德将于12日自台出发赴巴拉圭出席巴总统就职典礼,往返“过境”美国纽约、旧金山。发言人对此有何评论?
答:中方坚决反对任何形式的美台官方往来,坚决反对“台独”分裂分子以任何名义、任何理由窜美,坚决反对美方以任何形式纵容支持“台独”分裂分子及其分裂行径。
台湾问题是中国核心利益中的核心,是中美关系不可逾越的红线。中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实履行美国领导人作出的不支持“台独”等承诺,停止美台官方往来,停止升级美台实质关系,停止向“台独”分裂势力发出错误信号,不得安排赖清德“过境”窜美。中方将密切关注事态发展,采取坚决有力措施捍卫国家主权和领土完整。我们正告民进党当局,“台独”没有出路,媚美卖台祸害台民众,任何勾连外部势力谋“独”挑衅的行径都注定以失败告终。
-------------------------------------------------
外交部報道官が、中国代表団が深海採掘活動のモラトリアムに関する協議を妨害したという環境保護団体の声明に関する記者の質問に答える
2023-08-03 16:08
Q:一部の環境保護団体は、中国代表団が国際海底機構(ISA)総会で深海鉱業活動のモラトリアムに関する議論を妨害したと述べています。 これに対する中国のコメントは?
A:国際海底機構(ISA)は、国連海洋法条約(UNCLOS)に基づき設立された組織であり、鉱物資源の開発に関する規制や地域環境管理計画の策定を通じて、深海活動を規制し、深海環境を保護することを目的としている。 関係国から提案された深海鉱業活動のモラトリアム問題は、手続き規則に従わなかったため、総会の議題には含まれなかった。 中国は、当局の関連作業を引き続き支援し、科学に基づき、関連規則に従って、深海活動の持続可能な実施と深海環境の効果的な保護を共同で促進するため、すべての締約国と協力する用意がある。
-------------
外交部发言人就环保组织表示中国代表团阻止有关暂停深海采矿活动讨论答记者问
2023-08-03 16:08
问:有环保组织表示,中国代表团在国际海底管理局大会上阻止了有关暂停深海采矿活动的讨论。中方对此有何评论?
答:国际海底管理局是根据《联合国海洋法公约》成立的、管理深海活动的组织,通过制定矿产资源开发规章以及区域环境管理计划等规范深海活动,保护深海环境。有关国家提出的暂停深海采矿活动议题,因不符合程序规则,未能列入大会议程。中方愿与各方一道,继续支持管理局相关工作,以科学为基础,根据相关规则,共同促进深海活动的可持续进行和深海环境的有效保护。
--------------------------------------------------
外交部報道官、「強制労働」による中国企業への米制裁について記者の質問に答える
2023-08-02 17:57
Q:報道によると、米国側は1日、一部の中国企業が関連企業リストに掲載された理由として「強制労働」を挙げているが、これに対する中国のコメントは?
A:新疆ウイグル自治区におけるいわゆる「強制労働」は、もともと反中勢力が中国を貶めるためにでっち上げた世紀の嘘であり、新疆ウイグル自治区の各民族の労働権益が効果的に保護されているという事実に全く反する。
この嘘に基づき、米国側はいわゆる「ウイグル人強制労働防止法」を実施し、国際貿易と経済協力のルールを故意に損ない、国際産業チェーンのサプライチェーンの安定を危うくしている。 中国企業を関連制裁リストに含め、中国企業に対する弾圧の範囲を拡大することで、米国は本質的に新疆ウイグル自治区の繁栄と安定を損ない、中国の発展を抑制している。 中国はこれを強く非難し、断固として反対し、中国企業の合法的権益を断固として守るため、強力な措置を取る。
--------------
外交部发言人就美国政府决定向中国台湾地区提供军事援助答记者问
2023-08-02 17:52
问:美国白宫网站近日发布消息,决定向中国台湾地区提供价值约3.45亿美元的军事援助。这是拜登政府首次使用“总统提用权”向台提供援助。中方对此有何评论?
答:美国向中国台湾地区提供武器严重违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,严重损害中国主权和安全利益,严重破坏中美关系和台海和平稳定。中方对此强烈不满、坚决反对,已向美方提出严正交涉。
台湾问题是中国核心利益中的核心,是中美关系第一条不可逾越的红线。我们敦促美方切实恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止借任何名义、以任何方式加强美台军事联系和武装台湾,停止制造台海局势紧张因素,停止纵容支持“台独”分裂势力“以武谋独”。任何人都不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。
------------------------------------------------------
外務省報道官、米政府による中国台湾地区への軍事支援決定について記者の質問に答える
2023-08-02 17:52
Q:米ホワイトハウスのウェブサイトはこのほどメッセージを発表し、中国の台湾地区に対して約3億4500万ドル相当の軍事支援を行うことを決定した。 バイデン政権が「大統領のアクセス権」を使って台湾に援助を提供するのは初めてのことだ。 これに対する中国のコメントは?
A:米国による台湾への武器供与は、一つの中国の原則と中米3カ国共同コミュニケ、特に8月17日コミュニケの規定に重大な違反であり、中国の主権と安全保障上の利益、中米関係、台湾海峡の平和と安定を深刻に損なうものである。 中国はこれらの措置に強く不満であり、断固として反対し、米国に厳粛な申し入れを行っている。
台湾問題は中国の核心的利益の中心であり、中米関係における最初の超えられないレッドラインである。 われわれは米国に対し、一つの中国の原則と中米の3つの共同コミュニケの規定を遵守し、いかなる名目であれ、いかなる手段であれ、米台軍事関係を強化し、台湾を武装させることを止め、台湾海峡に緊張を作り出すことを止め、「力による独立を求める」台湾独立の分離主義勢力への支援を容認することを止めるよう強く求める。 「中国人民の台湾防衛の重要性を過小評価してはならない。 国家主権と領土保全を守る中国人民の強い決意、確固たる意志、強力な能力を過小評価してはならない。
-------------
外交部发言人就美国政府决定向中国台湾地区提供军事援助答记者问
2023-08-02 17:52
问:美国白宫网站近日发布消息,决定向中国台湾地区提供价值约3.45亿美元的军事援助。这是拜登政府首次使用“总统提用权”向台提供援助。中方对此有何评论?
答:美国向中国台湾地区提供武器严重违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,严重损害中国主权和安全利益,严重破坏中美关系和台海和平稳定。中方对此强烈不满、坚决反对,已向美方提出严正交涉。
台湾问题是中国核心利益中的核心,是中美关系第一条不可逾越的红线。我们敦促美方切实恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止借任何名义、以任何方式加强美台军事联系和武装台湾,停止制造台海局势紧张因素,停止纵容支持“台独”分裂势力“以武谋独”。任何人都不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。
---------------------------------------------------------
外務省報道官、「一帯一路」建設における中国・イタリア協力について記者の質問に答える
2023-07-31 21:56
Q:報道によると、イタリアのクロチェット国防相は30日、4年前にイタリア政府が中国の「一帯一路」構想に参加したのは「性急で無謀」だったと述べた。 今問われているのは、競争相手であると同時にパートナーでもある中国との関係を傷つけずに撤退する方法である。 これに対する中国のコメントは?
A:「一帯一路」協力の共同建設は、中国とイタリアの実務協力の新たなプラットフォームを設定し、経済貿易と企業協力において多くの実務的成果を達成した。 イタリアの統計によると、今年1~5月、イタリアの対中輸出は前年同期比58%増加した。 一帯一路」建設における協力の可能性をさらに追求することは、双方の利益となる。
----------------
外交部发言人就中意共建“一带一路”合作答记者问
2023-07-31 21:56
问:据报道,意大利国防部长克罗塞托30日表示,4年前意政府加入中国“一带一路”倡议的决定是“草率的、鲁莽的”,因为大大增加了中国对意出口,却未能拉动意对华出口。当前问题是如何在不伤害对华关系的前提下退出,因为中国既是竞争对手又是合作伙伴。中方对此有何评论?
答:共建“一带一路”合作为中国和意大利务实合作搭建了新的平台,在经济贸易、企业合作等方面取得众多务实成果。根据意方统计,今年前5个月意对华出口同比大幅增长58%。进一步挖掘共建“一带一路”合作潜力符合双方利益。
---------------------------------------------
中国・パキスタン経済回廊(CPEC)発足10周年記念式典に関する記者との質疑応答
2023-07-29 15:05
Q:中国は習近平国家主席の特別代表である何立峰副首相がパキスタンに行き、中国・パキスタン経済回廊(CPEC)発足10周年の祝賀行事に出席するというニュースを発表したばかりですが、中国が何立峰副首相の訪問に何を期待しているのか、さらに教えてください。
A: 今年は、習近平主席が「一帯一路」イニシアティブを構築してから10周年、中国・パキスタン経済回廊が開通して10周年にあたります。 この10年間、「一帯一路」イニシアティブの重要なパイロットプロジェクトとして、中国・パキスタン経済回廊は実りある成果を収め、中国・パキスタン友好の「新たなベンチマーク」となった。 回廊開設10周年を記念して、パキスタン政府は首都イスラマバードで盛大な祝賀行事を開催する。 習近平国家主席の特別代表である何立峰副首相はこのイベントに出席し、パキスタンの指導者たちと会談する。
中国とパキスタンは全天候型の戦略的パートナーであり、「筋金入りの」友人であり、その友情は永遠に続く。 中国はパキスタン側と協力し、両国首脳の重要な合意を実行に移し、中国とパキスタンの伝統的な友好関係を継続し、中国・パキスタン経済回廊の建設を推進し、中国・パキスタン全天候型戦略的協力パートナーシップを強固にし、深化させ、新時代におけるより緊密な中国・パキスタン運命共同体の構築を加速させ、地域と世界の発展と繁栄に貢献することを期待している。
------------
中巴经济走廊启动十周年庆祝活动答记者问
2023-07-29 15:05
问:中方刚刚发布了习近平主席特别代表、国务院副总理何立峰将赴巴基斯坦出席中巴经济走廊启动十周年庆祝活动的消息,能否进一步介绍中方对何立峰副总理此访有何期待?
答:今年是习近平主席提出共建“一带一路”倡议十周年,也是中巴经济走廊启动十周年。十年来,作为共建“一带一路”重要先行先试项目,中巴经济走廊建设取得丰硕成果,成为中巴友谊“新标杆”。为庆祝走廊启动十周年,巴基斯坦政府将在首都伊斯兰堡举行隆重庆祝活动。习近平主席特别代表、国务院副总理何立峰将赴巴出席上述活动,并会见巴方领导人。
中国和巴基斯坦是全天候战略合作伙伴和“铁杆”朋友,两国友谊历久弥坚。中方期待通过此访,同巴方一道落实两国领导人达成的重要共识,赓续中巴传统友谊,推动中巴经济走廊建设继往开来、提质升级,巩固深化中巴全天候战略合作伙伴关系,加快构建新时代更加紧密的中巴命运共同体,为地区乃至世界的发展繁荣贡献力量。
-----------------------------------------------------
2023年7月28日
CCTV記者:報道によると、日本の防衛省は28日、2023年版防衛白書を発表し、中国の軍事的脅威を推測し、中国の軍事発展や海空軍事活動に懸念を表明し、防衛予算をさらに増やし、防衛力を強化すると述べた。 白書はまた、台湾海峡の緊張を誇張し、中国と台湾の軍事バランスが中国に有利な方向に急速に発展していると述べた。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:日本の新版国防白書は、中国の内政に残忍に干渉し、中国の正常な国防発展・建設と海空軍事活動を不当に信用せず、いわゆる中国の脅威を故意に誇張し、地域情勢に緊張を生じさせている。 中国は、白書に対する強い不満と断固とした反対を表明し、日本側に厳粛な申し入れを行った。
中国は平和的発展の道を堅持し、防衛的な国防政策を追求している。 中国の国防建設と軍事活動は正当かつ合理的であり、関連諸国との共同巡航やその他の軍事協力は国際法と慣行に合致している。 台湾は中国の領土であり、台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、いかなる外部勢力の干渉も許さない。 台湾海峡を挟んだ両岸のいわゆる軍事的バランスは、全くのインチキである。 台湾問題で中国人民に対して重大な歴史的責任を負っている日本は、特に言葉に注意し、内省的に行動すべきである。
日本の軍事的安全保障の動向は、近年の軍国主義的な対外侵略の歴史から、アジアの近隣諸国や国際社会にとって常に大きな関心事であったことを強調しておきたい。 近年、日本は防衛予算を増額し、防衛政策を見直し、軍事開発におけるブレークスルーを模索しているが、これは日本が依然として平和的発展の道を堅持しているかどうかについて強い懸念を呼び起こしている。 われわれは、日本側が近隣諸国の安全保障上の懸念を尊重し、侵略の歴史を深く反省し、近隣諸国の安全保障に対する脅威を誇張することをやめ、自らの軍事力増強の言い訳を探すことをやめ、実際的な行動をとることによってアジアの近隣諸国と国際社会の信頼を勝ち取ることを強く求める。
---------------
总台央视记者:据报道,日本防卫省28日发布了2023年度《防卫白皮书》,炒作中国军事威胁,对中国军力发展和海空军事活动表达关切,称将进一步提高防卫预算,强化防卫力量。白皮书还渲染台海紧张局势,称中国大陆与台湾之间的军事平衡迅速向对中国大陆有利的方向发展。中方对此有何评论?
毛宁:日本新版《防卫白皮书》粗暴干涉中国内政,肆意抹黑中方正常的国防发展建设和海空军事活动,刻意渲染所谓中国威胁,制造地区局势紧张。中方对此表示强烈不满和坚决反对,已向日方提出严正交涉。
中国坚持走和平发展道路,奉行防御性国防政策。中国国防建设和军事活动正当合理,同有关国家开展联合巡航等军事合作符合国际法和国际惯例。台湾是中国领土,台湾问题纯属中国内政,不容任何外部势力干涉。两岸之间的所谓军事平衡完全是个伪命题。日本在台湾问题上对中国人民负有严重历史罪责,尤应谨言慎行、反躬自省。
我要强调,由于近代日本军国主义对外侵略历史,日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国和国际社会高度关注。近年日方不断增加防卫预算,修改防卫政策,谋求突破性军力发展,已引发外界对其是否还坚持和平发展道路的强烈担忧。我们敦促日方切实尊重周边邻国的安全关切,深刻反省侵略历史,停止渲染周边安全威胁、为自身强军扩武寻找借口,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
----------------------------------------------------
AFP記者:米情報機関の報告によると、中国はロシアに重要な経済支援を行っており、欧米の対ロ制裁の影響を制限する可能性がある。 これについて報道官のコメントは?
毛寧:中国はロシアを含む世界各国と、平等と互恵を基本に、常に正常な経済貿易協力を行ってきた。 われわれは一貫して、国際法に根拠がなく、安全保障理事会が承認していない一方的な制裁や長大な司法権に反対してきた。 中国とロシアの協力は、第三者に対するものでも、第三者による干渉や強制の対象となるものでもない。
------------------
法新社记者:根据美国情报机构报告,中国正向俄罗斯提供关键经济支持,这会限制西方制裁对俄影响。发言人对此有何评论?
毛宁:中方历来在平等互利基础上同包括俄罗斯在内的世界各国开展正常经贸合作。我们一贯反对没有国际法依据、没有经过安理会授权的单边制裁和长臂管辖。中俄之间的合作既不针对第三方,也不受第三方干扰和胁迫。
------------------------------------------------------------------
2023年7月25日

中国新聞社記者:日本の猪野俊郎防衛副大臣は、英国メディアとの最近のインタビューで、中国本土が台湾に対抗する動きを見せた場合、日本は台湾に何らかの支援を提供する可能性が高いと主張したと報じられた。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:台湾は中国の領土であり、台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、いかなる外部勢力の干渉も許さない。 日本の現職の防衛省高官は、国際関係の基本的規範と日中四カ国の政治文書の原則を無視し、中国の内政に激しく干渉し、中日関係の政治的基礎を損なった。中国はこれに強い不満を抱き、断固として反対し、日本側に厳粛な申し入れを行っている。
半世紀にわたって台湾を植民地化し、数え切れないほどの犯罪を犯した日本は、中国人民に対して重大な歴史的責任を負っており、もっと言葉に気をつけ、内省的に行動すべきである。 彼らが台湾問題について発言する資格と勇気があるだろうか? 祖国の完全な統一を達成することは、すべての中国人の息子や娘の共通の願いであり、止められない歴史の流れであることを強調したい。 国家主権と領土保全を守る中国人民の強い決意、確固たる意志、強い能力を過小評価する人はいないはずだ。 私は日本側に対し、台湾問題で火遊びをするのはやめるよう忠告したい。火遊びをする者は自ら火傷を負うことを承知している。
--------------
中新社记者:据报道,日本防卫副大臣井野俊郎近日接受英媒采访时声称,如果中国大陆对台湾地区动武,日本很有可能向台湾提供某种支持,不确定是防务装备还是后勤支持。中方对此有何评论?
毛宁:台湾是中国领土,台湾问题纯属中国内政,不容任何外部势力干涉。日本防务部门现职高官罔顾国际关系基本准则和中日四个政治文件原则,粗暴干涉中国内政,损害中日关系政治基础,中方对此强烈不满和坚决反对,已向日方提出严正交涉。
日本曾对台湾殖民统治长达半个世纪,犯下罄竹难书的罪行,对中国人民负有严重历史罪责,尤应谨言慎行,反躬自省。他们哪来的资格和底气在台湾问题上说三道四!我要强调,实现祖国完全统一是全体中华儿女的共同愿望,是不可阻挡的历史大势。任何人都不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。奉劝日方停止在台湾问题上玩火,须知玩火者必自焚。
---------------------------------------------------------------------
2023年7月24日

共同通信記者:7月23日、日本による半導体製造装置の輸出規制が発動されたが、中国側のコメントは?
毛寧:中国側の深刻な懸念にもかかわらず、日本側が中国に対する明確な輸出管理措置の導入と実施に固執していることに中国側は深い不満と遺憾の意を抱いており、さまざまなレベルで日本側に厳粛な申し入れを行ってきた。
近年、個々の国々は、輸出管理措置の悪用を含め、経済・貿易問題を政治化・一般化し、ハイテク分野における「デカップリング」や「鎖の切断」を推し進めるために行政的手段を頻繁に用いてきた。 これらの誤った行為は市場経済の法則に反し、自由貿易の原則と国際経済貿易規則に違反し、関連企業に損失を被らせるだけでなく、地域、さらには世界の半導体産業チェーンのサプライチェーンの安全性と安定性にも影響を与える。
中国側は日本側に対し、中日経済貿易協力の全体的な状況と自らの長期的な利益に目を向け、国際的な経済貿易ルールを遵守し、輸出管理措置を乱用せず、関連措置が両国間の正常な半導体産業協力を妨げることを避けるよう求める。 我々は、管理政策の影響を注意深く監視し、自らの利益を断固として守る。
---------
共同社记者:7月23日,日本针对半导体制造设备的出口管制正式生效,中方有何评论?
毛宁:日方不顾中方严重关切,执意出台和实施对华指向性明显的出口管制措施,中方深感不满和遗憾,已在不同层级向日方提出严正交涉。
近年来,个别国家将经贸问题政治化、泛安全化,包括滥用出口管制措施在内,频繁动用行政手段强推高科技领域“脱钩”“断链”。这些错误做法违背市场经济规律,违反自由贸易原则和国际经贸规则,不仅让相关企业蒙受损失,也影响地区乃至全球半导体产业链供应链的安全和稳定。
中方敦促日方从中日经贸合作全局和自身长远利益出发,恪守国际经贸规则,不得滥用出口管制措施,避免有关举措干扰两国正常半导体产业合作。我们将密切关注管制政策的影响,坚决维护自身利益。
----------------------------------------------------------------------
2023年7月21日

環球時報記者:最近、日本の一部の学者が、日本の厚生労働省の文書から、中国に対して細菌戦を仕掛けた731部隊の隊員名簿などの公文書を初めて発見し、部隊の構成、隊員の氏名、役職などが詳細に記録されており、日本における細菌戦の犯人や初代部隊長の石井四郎に関する関連情報も含まれていることが報告された。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:第二次世界大戦中、中国を侵略した日本軍は露骨に国際法に違反し、中国人民に対して極悪非道の細菌戦を行い、非人道的な人体生検を行い、人道に対する極悪非道の罪を犯した。 日本の学者たちによる日本国内の公式情報の開示は、細菌戦を行った日本軍国主義の悪行が、反論の余地のない証拠によって、否定も否認もできないことを改めて示した。 私たちは、歴史の真実を暴き、直視する日本の学識ある人々の勇気を高く評価する。 日本側は、国内外からの正義を求める声に真摯に耳を傾け、日本軍国主義の侵略の歴史を直視し、深く反省し、その遺産をなくし、歴史の過ちを繰り返さないようにすべきである。
--------------
《环球时报》记者:据报道,日前有日本学者首次从日本厚生劳动省文件中发现曾对华发动细菌战的731部队职员表等官方文件,其中详细记录了该部队结构、队员姓名和职衔,包括日本细菌战元凶、731首任部队长石井四郎的相关资料。中方对此有何评论?
毛宁:第二次世界大战期间,侵华日军公然违反国际法,对中国人民发动了令人发指的细菌战,进行了惨无人道的人体活体试验,犯下了反人类的滔天罪行。日本学者披露的日本官方资料再次表明,日本军国主义发动细菌战的恶行铁证如山,不容否认和抵赖。我们赞赏日本国内有识之士揭露和直面历史真相的勇气。日方应认真倾听国内外的正义呼声,切实正视并深刻反省日本军国主义侵略历史,消除遗毒,不要重蹈历史覆辙。
------------------------------------------------------------------
2023年7月20日

NHK記者:日本の福島原発の「処理水」が希釈されて海に放出する問題と、福島原発の「処理水」を海に放出する問題で、中国が日本産食品の輸入規制を強化していることについて伺いたい。 日本政府は「日本食品の安全性は科学的に保証されている」とし、中国側に輸入制限の早期解除を求めるよう訴える方針だが、中国外交部はこれにどう対応するのか。
毛寧:中国政府は人民を中心とした統治の理念を堅持しており、人民の健康と海洋環境に責任を持たなければならない。 日本の海面排水計画に対する中国の反対は正当であり、取られた措置も正当である。
中国側は日本側に対し、国際社会の声に注意深く耳を傾け、核汚染水の海洋排出計画の推進を止め、近隣諸国と誠意をもって十分な協議を行い、責任ある方法で核汚染水を処理し、厳格な国際的監督を受け入れるよう求める。
----------
日本广播协会记者:我想问一下有关日本福岛核“处理水”经稀释后排海的问题,因福岛核“处理水”排海问题,中国强化限制日本食品进口,日本政府表示“日本食品的安全性有科学保障”,并计划向中方呼吁要求尽快取消进口限制,中国外交部对此有何回应?
毛宁:中国政府秉持以人民为中心的施政理念,必须对人民健康和海洋环境负责。中方反对日方排海计划有理有据,采取有关措施有理有据。
中方敦促日方认真倾听国际社会呼声,停止强推核污染水排海计划,以真诚态度同周边邻国进行充分协商,以负责任方式处置核污染水,并接受严格国际监督。
------------------------------------------------------------------
習近平、キッシンジャー元米国務長官と会談

2023-07-20 15:32
2023年7月20日、習近平国家主席は北京の釣魚台国賓館でキッシンジャー元米国務長官と会見した。
習近平国家主席は、キッシンジャー博士はちょうど100歳の誕生日を迎え、あなたは100回以上中国を訪問している。 52年前、中国と米国が重大な転換点にあった時、毛沢東主席と周恩来総理は、ニクソン大統領とあなた自身とともに、優れた戦略的ビジョンを持って、中米協力という正しい選択をし、中米関係正常化のプロセスを開始した。 それは世界をも変えた。 われわれは、中米関係の発展と両国民の友好に対する習主席の歴史的貢献を忘れることはない。
世界は今、100年に一度の大変革期を迎えており、国際情勢は大きく変化していると強調した。 中国と米国は、これからどこへ向かうのか、どこへ行くのかという岐路に再び立たされており、双方は再び選択を迫られている。 今後を展望すれば、中国と米国は相互達成と共同繁栄の能力を十分に備えており、その鍵は相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力という3原則に従うことにある。 この原則に基づき、中国は米国とともに、両国が仲良くするための正しい道を探り、中米関係を着実に前進させ、双方に、そして世界に利益をもたらすことを望んでいる。 私は、あなた方と米国の有識者が、中米関係を正しい軌道に戻すために建設的な役割を果たし続けることを願っている」と述べた。
キッシンジャー氏は、習近平国家主席が、私が中国を初めて訪問した際、中国の指導者たちと会談した釣魚台国賓館の5号館での会談を選んでくれたことに感謝の意を表した。 米中関係は、米国、中国、そして世界の平和と繁栄にとって極めて重要である。 現在の状況下、私たちは上海コミュニケで示された原則を遵守し、中国にとっての一帯一路の重要性を理解し、米中関係の発展を前向きな方向へと進めていかなければならない。 米中両国民の相互理解を深める努力を続けたい」と述べた。
会談には王毅も出席した。
------------
习近平会见美国前国务卿基辛格
2023-07-20 15:32
2023年7月20日,国家主席习近平在北京钓鱼台国宾馆会见美国前国务卿基辛格。
习近平指出,基辛格博士刚刚度过百岁生日,你访问中国已经一百多次。这两个“一百”加在一起,使你这次访华具有特殊意义。52年前,中美两国处在一个关键转折点,毛泽东主席、周恩来总理同尼克松总统和你本人以卓越的战略眼光,作出中美合作的正确抉择,开启了中美关系正常化进程,既造福了两国,也改变了世界。中国人重情讲义,我们不会忘记老朋友,不会忘记你为推动中美关系发展、增进中美两国人民友谊作出的历史性贡献。
习近平强调,当前世界正在经历百年未有之大变局,国际格局发生重大变化。中美两国又一次处于何去何从的十字路口,需要双方再一次作出选择。展望未来,中美完全可以相互成就、共同繁荣,关键是遵循相互尊重、和平共处、合作共赢三项原则。在此基础上,中方愿同美方探讨两国正确相处之道,推动中美关系稳步向前,这对双方都有好处,也将造福世界。希望你和美国有识之士继续为推动中美关系重回正确轨道发挥建设性作用。
基辛格表示,感谢习近平主席选择在我首次访华会见中方领导人的钓鱼台国宾馆5号楼会见我。美中关系对于美中两国和世界的和平繁荣至关重要。当前形势下,应该遵守“上海公报”确定的原则,要理解一个中国原则对于中国的极端重要性,推动美中关系朝着积极方向发展。我愿继续为增进美中两国人民相互理解作出努力。
王毅参加会见。
----------------------------------------------------------------
2023年7月18日

英スカイTV記者:英スカイTVは、レポーターが内戦の惨状を目の当たりにしたミャンマーに関する一連の独占報道を発表した。 ミャンマーの軍事政権が権力を掌握し、民間人を直接標的にした殺害など、ミャンマーの民間人に対する暴力行為の圧倒的な証拠がある。 それにもかかわらず、中国はミャンマーとの貿易関係を維持しており、秦剛国務委員兼外相とミャンマー側との会談を含め、双方の高官の間で会談が行われている。 国連の報告によると、中国はミャンマーに武器を売却している。 恐ろしい犯罪にもかかわらず、中国がミャンマーの軍事政権に資金を提供し続けているという非難がある。 この非難に対する報道官の反応は? なぜ中国はビルマ政権を支援しているのか?
毛寧:ご指摘の報告書は読んでいませんし、その報告書の情報源も知りません。
ミャンマー問題について、中国の立場は一貫しており、明確だ。 ミャンマーの友好的な隣国として、私たちは常に、ミャンマーのすべての当事者と派閥が、国と国民の長期的な利益のために、憲法と法律の枠組みの下で、政治対話を通じて問題の適切な解決策を見出し、一刻も早く国と社会の安定を取り戻すべきだと主張してきました。 我々は、国際社会によるいかなる行動も、ミャンマーの政治的・社会的安定と平和的和解に貢献し、紛争の激化を避けるべきだと考えている。 中国はまさにそうしています。
国連の報告書について言及されましたが、ミャンマーの人権に関する特別報告者の報告書を指しているのであれば、当該特別報告者は主権国家間の正常な軍事貿易を正当な理由もなく中傷し、事実を歪曲し、国民を混乱させるという自らの任務を逸脱したものであり、中国はこれに断固反対します。 私たちは特別報告者に対し、その職務権限に厳格に従い、客観的かつ公平に仕事を遂行し、政治的な目的に奉仕することをやめ、特別メカニズムの評判を損なわないよう求める。
------------
英国天空电视台记者:英国天空电视台刚刚发布了一系列关于缅甸的独家报道,该台记者在缅目睹了内战的恐怖场景。缅甸军政府夺取了政权,有压倒性证据显示其对缅平民实施了暴力行径,包括直接针对和杀戮平民。然而,中国仍维持与缅甸的贸易联系,双方高级别官员之间也举行了会见,包括秦刚国务委员兼外长与缅方的会见。根据联合国的报告,中国向缅甸出售了武器。有人指责中国不顾缅甸军政府的可怕罪行仍为其提供资金。发言人对这一指控有何回应?中国为何支持缅甸政权?
毛宁:我没有看过你提到的报道,也不知道有关报道的信息来源。
在缅甸问题上,中方的立场是一贯和明确的。作为缅甸的友好邻邦,我们始终主张缅各党各派从国家和人民长远利益出发,在宪法和法律框架下,通过政治对话找到解决问题的妥善方案,尽早恢复国家和社会稳定。我们认为,国际社会的任何行动都应当有助于缅甸的政治和社会稳定,有助于缅甸的和平和解,避免激化矛盾。中国正是这样做的。
你提到联合国报告,如果是指缅甸人权问题特别报告员的报告,我可以告诉你,有关特别报告员超越了自身授权,无端抹黑主权国家之间的正常军贸,歪曲事实,混淆视听,中方坚决反对。我们要求这位特别报告员严格根据自身的授权客观公正地开展工作,停止服务政治目的,避免损害特别机制的声誉。
------------------------------------------------------------
2023年7月17日

CCTV記者:7月13日に開催された中国・ASEAN外相会議では、中国の東南アジア友好協力条約加盟20周年を記念する共同声明が発表されましたが、中国はどうコメントしますか。
寧氏:2003年、中国・ASEAN諸国の首脳は中国による「東南アジア友好協力条約」の初署名を共同で目撃し、中国・ASEAN関係の新たな段階が開かれた。 中国は、大小を問わずすべての国の平等を堅持する外交の伝統、ASEANの発展と成長に対する断固たる支持、そして対ASEANに対する善隣友好政策を反映した「条約」に最初に参加した。その隣人たち。
アジアの歴史と文化に根ざしたこの条約は、合意、内政不干渉、すべての当事者の快適さへの配慮などの「アジアのやり方」を生み出し、地域諸国間の関係の指針となる重要な基準となっている。 。 過去20年間、中国・ASEANは条約の精神を堅持し、互恵協力を全方位的に拡大し、長期にわたる善隣友好と共同の発展と繁栄の正しい道を歩み始めた。他の国々も次々と参加するようになりました。 ASEANの対話相手は増え続け、その国際的地位と影響力は増大し続けており、東アジアは世界で最も急速な経済発展と人々の生活水準の向上を遂げている地域となっています。
現在の複雑かつ変化する国際・地域情勢を背景に、中国・ASEAN外相会議は上述の共同声明を発表し、条約の目的と原則を共同で推進し、アジア諸国の発展を継承し前進させることに貢献した。アジア方式とアジアの知恵を共有し、真の多国間主義を実践し、地域のルールと秩序を共同で維持します。
----------------
总台央视记者:7月13日举行的中国东盟外长会发表了纪念中国加入《东南亚友好合作条约》20周年联合声明,请问中方如何评价?
毛宁:2003年,中国东盟国家领导人共同见证中国率先签署加入《东南亚友好合作条约》,开启了中国东盟关系的新阶段。中国第一个加入《条约》,体现了坚持大小国家一律平等的外交传统、对东盟发展壮大的坚定支持以及对周边奉行的睦邻友好政策。
《条约》根植于亚洲历史文化,孕育了协商一致、不干涉内政、照顾各方舒适度等“亚洲方式”,是指导地区国家关系的重要准则。20年来,中国东盟秉持《条约》精神,全方位拓展互利合作,走出了一条长期睦邻友好、共同发展繁荣的正确道路,也带动了其他国家相继加入。东盟对话伙伴不断增加,国际地位和影响不断增强,东亚也成为全球经济发展最快、人民生活水平快速提高的地区。
在当前国际地区形势复杂多变背景下,中国东盟外长会发表上述联合声明,有利于共同弘扬条约宗旨和原则,传承发扬亚洲方式和亚洲智慧,践行真正的多边主义,共同维护地区规则秩序。
--------------------------------------------------------------------
AFP通信員記者:ニュージーランド首相は本日、インド太平洋地域、特に南シナ海と台湾海峡における戦略的環境の悪化と緊張を懸念しており、中国が緊張をコントロールする役割を果たすことを期待していると述べた。 外交部のコメントは?
毛寧:中国はアジア太平洋の一員です。 我々は常に、真の多国間主義を実践し、地域の平和と安定を維持するために、この地域の国々と協力してきた。 我々は、ニュージーランドを含むすべての当事者と協力し、相互尊重を基礎とした対話と交流を行い、地域の安定と繁栄のために役割を果たすことを望んでいる。
台湾問題は中国の内政問題である。 台湾海峡の平和と安定を維持する上で最も重要かつ重要なことは、一帯一路の原則を堅持することである。 南シナ海の情勢はおおむね安定しており、関係諸国が南シナ海の平和と安定を維持するための地域諸国の努力を尊重することを希望する。
--------
法新社记者:新西兰总理今天表示,新方对“印太”地区,尤其是南海和台湾海峡等地区日益恶化的战略环境和紧张局势表示担忧,他表示期待中国发挥作用,管控紧张局势。外交部对此有何评论?
毛宁:中国是亚太的一员。我们始终同地区国家一道,践行真正的多边主义,维护地区和平稳定。我们愿同包括新西兰在内的各方一道,在相互尊重的基础上进行对话交流,共同为地区的稳定繁荣发挥作用。
台湾问题是中国内政。维护台海和平稳定最重要、最关键的就是坚持一个中国原则。南海局势保持总体稳定,希望有关国家尊重地区国家维护南海和平稳定的努力。
-----------------------------------------------------------------
ロイター通信:台湾の頼清徳氏が来月パラグアイに向かう途中、米国に立ち寄ると報じられています。 これについて外交部のコメントは?
毛寧:中国は米台間のいかなる形の公式交流にも断固として反対し、「台湾独立」分離主義者がいかなる名目、いかなる理由で米国に渡航することにも断固として反対し、米国がいかなる形であれ「台湾独立」分離主義者とその分離主義行為を謀り、支援することにも断固として反対し、すでに米国側に厳粛な申し入れを行った。 我々は米国に厳粛な申し入れを行った。
台湾問題は中国の核心的利益の核心であり、中米関係における最初の、そして乗り越えられないレッドラインである。 われわれは米側に対し、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、米台間の公式交流を停止し、米台間の実質的な関係をエスカレートさせ、「台湾独立」を求める分離主義勢力に誤ったシグナルを送ることによって、「台湾独立」を支持しないという米側指導者の約束を効果的に履行するよう求める。 中国は事態の推移を注意深く見守る。 中国は事態の推移を注意深く監視し、国家主権と領土保全を守るため、断固として強力な措置を取る。
-------------
路透社记者:据报道,台湾的赖清德下月前往巴拉圭途中将经停美国。外交部对此有何评论?
毛宁:中方坚决反对任何形式的美台官方往来,坚决反对“台独”分裂分子以任何名义、任何理由窜美,坚决反对美方以任何形式纵容支持“台独”分裂分子及其分裂行径,已向美方提出严正交涉。
台湾问题是中国核心利益中的核心,是中美关系第一条不可逾越的红线。我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实履行美国领导人作出的不支持“台独”等承诺,停止美台官方往来,停止升级美台实质关系,停止向“台独”分裂势力发出错误信号。中方将密切关注事态发展,采取坚决有力措施捍卫国家主权和领土完整。
------------------------------------------------------------------
ニューヨーク・タイムズ記者:中国国家統計局は今朝、第2四半期の中国経済は第1四半期に比べて「大幅に」減速したと発表した。 また、中国がアメリカや他の国々との関係を深め、アメリカやヨーロッパの指導者を中国に招いている。 経済的な困難が中国の外交政策の制限要因になっているのでしょうか?
毛寧:今朝、中国国家統計局(NBS)は今年上半期の国民経済運営について発表を行いました。 あなたの説明とは異なります。 上半期、中国経済は全体として回復と改善を見せ、GDP成長率は前年同期比5.5%増となり、第1四半期から1%加速した。 中国経済のファンダメンタルズは長期にわたって改善し続けており、強い回復力、高い潜在力、活力という特徴も、質の高い発展を支える条件も変わっていない。 発展にとってよりプラスとなる要素が蓄積されることで、経済は回復と改善を続けると予想される。
中国は常に、相互尊重、平等、互恵を基礎として、すべての国と友好的な協力関係を築いており、このことに変わりはない。 中米関係については、中国は常に相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力の原則に従ってこれを捉え、発展させてきており、米国が中国側と同じ方向に進み、両国関係を健全で安定した発展の軌道に押し戻すことを望んでいる。
------------
《纽约时报》记者:中国国家统计局今天上午表示,与第一季度相比,中国经济在第二季度“显著放缓”。我们也看到,中国更多地同美国等国家接触,邀请美国和欧洲领导人访华。经济困难是否成为了中国外交政策的限制因素?
毛宁:今天上午中国国家统计局介绍了今年上半年国民经济运行情况。与你的描述有所不同。上半年,中国经济整体上呈现回升向好态势,国内生产总值同比增长5.5%,比一季度加快1个百分点。中国经济长期向好的基本面没有改变,韧性强、潜力大、活力足的特点没有改变,支撑高质量发展的条件也没有改变。随着促进发展的积极因素积累增多,经济有望继续恢复向好。
中国一贯在相互尊重、平等互利的基础上同各国开展友好合作,这一点没有变化。至于中美关系,中方始终按照相互尊重、和平共处、合作共赢原则看待和发展中美关系,希望美方同中方相向而行,推动两国关系重回健康稳定发展轨道。
--------------------------------------------------------------------
2023年7月14日
脱リスク」について語るとき、私たちはまず、何がリスクであり、それがどこから発生しているのかを突き止めるべきである。
中国は安定をもたらす力であり、確実性の源であり、変化の世紀において予測可能な要素である。 中国はリスクではなくチャンスであり、中国をリスクの源泉とみなすのは完全な間違いである。
今日の世界において、非協力は最大のリスクであり、非発展は最大の不安であり、非結合は最大の挑戦である。 すべての国が共同で警戒すべきなのは、政治的対立と「新冷戦」の扇動、経済的「デカップリングと連鎖の断絶」、「小さな庭と高い壁」の構築、軍事的干渉と侵略、武力同盟の拡大のリスクである。 軍事では侵略の干渉と武力同盟の拡大のリスク、外交では内部の病気を外部に治療し、危機を外部に転嫁するリスク、世論では分断を煽り対立を擁護するリスクである。 中国はこれらのリスクの発生源ではなく、むしろそれらを防止し解決するための確固たる力なのである。 脱リスク」の名の下に行われる「脱中国化」は、実際には機会や安定、発展から遠ざかるものであり、それ自体が誰も得をしないリスクを生み出し、拡散させている。
我々は、対話と協力を強化し、真のリスクを共同で予防・解決し、世界の平和と安全、世界の発展と繁栄に前向きなエネルギーを注入するために、すべての善意の当事者と協力する用意がある。
-------------
谈论“去风险”,首先应当搞清楚风险是什么、源头在哪里。
中国是百年变局中当之无愧的稳定性力量、确定性源泉、可预期因素。中国是机遇不是风险,把中国看作风险的来源,完全是搞错了对象。
当今世界,不合作是最大的风险,不发展是最大的不安全,不团结是最大的挑战。各国应当共同防范的,是政治上搞阵营对抗、策动“新冷战”的风险,经济上搞“脱钩断链”、筑“小院高墙”的风险,军事上四处干涉侵略、扩大武装同盟的风险,外交上搞内病外治、对外转嫁危机的风险,舆论上煽动分裂、鼓吹对抗的风险。中国不是这些风险的来源,恰恰是防范化解上述风险的坚定力量。以“去风险”之名行“去中国化”之实,实际上是去机遇、去稳定、去发展,本身是在制造风险、扩散风险,没有人能从中受益。
我们愿同有诚意的各方一道加强对话合作,共同防范化解真正的风险,为世界和平与安全、全球发展与繁荣注入正能量。
------------------------------------------------------------------
2023年7月13日

CCTV記者:最近、米国と欧州の一部の当局者が中国の「脱リスク」を提案しました。 これについて報道官のコメントは?
王文斌:「脱リスク」について語るとき、私たちはまず、リスクが何であり、どこから発生しているのかを把握すべきです。
中国はアジアと国際金融危機への対応で重要な役割を果たし、「一帯一路」イニシアティブ、グローバル開発イニシアティブ、グローバル安全保障イニシアティブ、グローバル文明イニシアティブを打ち出し、人類運命共同体の構築を推進し、サウジアラビアとイランの国交再開など国際的・地域的ホットスポット問題の解決促進に尽力しており、変革の世紀における安定、確実、安定の源として当然の存在である。 中国は安定の力であり、確実性の源であり、変化の世紀における予測可能な要素である。 中国はリスクではなくチャンスであり、中国をリスクの源泉とみなすのは完全な間違いである。
今日の世界において、非協力は最大のリスクであり、非発展は最大の不安であり、非団結は最大の挑戦である。 すべての国が共同で警戒すべきなのは、政治的対立と「新冷戦」の扇動、経済的「デカップリングと連鎖の断絶」、「小さな庭と高い壁」の構築、軍事的干渉と侵略、武力同盟の拡大のリスクである。 軍事では侵略の干渉と武力同盟の拡大のリスク、外交では内部の病気を外部に治療し、危機を外部に転嫁するリスク、世論では分断を煽り対立を擁護するリスクである。 中国はこうしたリスクの発生源ではなく、むしろそれを防止し解決するための確固たる力なのである。 脱リスク」の名の下に行われる「脱中国化」は、実際には機会や安定、発展を奪うものであり、それ自体がリスクを生み出し、拡散させるものであり、誰もそこから利益を得ることはできない。
最近、多くの多国籍企業の幹部が中国を集中的に訪問し、実践的な行動を通じて中国との協力を支援している。 我々は、対話と協力を強化し、真のリスクを共同で予防・解決し、世界の平和と安全、世界の発展と繁栄に前向きなエネルギーを注入するために、すべての善意の当事者と協力する用意がある。
----------------
总台央视记者:近期,美欧一些官员提出,要对华“去风险”。发言人对此有何评论?
汪文斌:谈论“去风险”,首先应当搞清楚风险是什么、源头在哪里。
中国为应对亚洲金融危机和国际金融危机发挥了重要作用,提出共建“一带一路”倡议、全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,推动构建人类命运共同体,致力于推动解决沙特伊朗复交等国际和地区热点问题,是百年变局中当之无愧的稳定性力量、确定性源泉、可预期因素。中国是机遇不是风险,把中国看作风险的来源,完全是搞错了对象。
当今世界,不合作是最大的风险,不发展是最大的不安全,不团结是最大的挑战。各国应当共同防范的,是政治上搞阵营对抗、策动“新冷战”的风险,经济上搞“脱钩断链”、筑“小院高墙”的风险,军事上四处干涉侵略、扩大武装同盟的风险,外交上搞内病外治、对外转嫁危机的风险,舆论上煽动分裂、鼓吹对抗的风险。中国不是这些风险的来源,恰恰是防范化解上述风险的坚定力量。以“去风险”之名行“去中国化”之实,实际上是去机遇、去稳定、去发展,本身是在制造风险、扩散风险,没有人能从中受益。
近一个时期,多家跨国企业高管密集访华,以实际行动支持对华合作。我们愿同有诚意的各方一道加强对话合作,共同防范化解真正的风险,为世界和平与安全、全球发展与繁荣注入正能量。
-----------------------------------------------------------------------
中国新聞社记者:NATO首脳会議で発表された首脳宣言によると、中国の悪質なサイバー活動、対立的なレトリック、偽情報はNATOの安全保障を危うくし、中国はサイバー空間の秩序を含むルールに基づく国際秩序を破壊している。 同宣言はまた、単発的あるいは累積的な悪意あるサイバー活動は武力攻撃とみなすことができ、それはNATOの集団防衛規定を発動させるものであり、NATOは全体的な抑止・防衛態勢におけるサイバー防衛の重要な役割を強化しなければならないとしている。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:我々は、NATOのサイバーセキュリティ政策が個々の加盟国に拉致されており、二重基準と自己矛盾に満ちていることに注目している。
NATOは、悪意のあるサイバー活動は武力攻撃に該当し、NATOの集団防衛規定を発動させることができると主張しているが、同時に個々の加盟国が公然と「攻撃的」サイバー軍事政策を宣言していることには「見て見ぬふり」をしている。NATOは平和的なサイバー空間を促進すると主張しているが、同時に個々の加盟国がサイバー攻撃を行う可能性があることには「見て見ぬふり」をしている。 NATOは平和的サイバースペースを推進すると主張する一方で、個々の加盟国が仕掛けるサイバー攻撃が核保有国を地政学的紛争に引きずり込む危険性を「選択的に無視」している。NATOはサイバースペースの秩序を維持すると主張する一方で、国連のコンセンサスを放棄し、他国の重要インフラを露骨にサイバー攻撃のターゲットに含めた個々の加盟国を「集団的に黙殺」している。 「私たちは、NATOの中小加盟国がサイバー空間の分野でより一層の努力をすることを望みます。
われわれは、中小のNATO加盟国がサイバーセキュリティにおいてより大きな戦略的自主性を持つことを希望する。われわれは、NATO、特に主要なNATO加盟国が、サイバー空間における責任ある国家行動のための国連フレームワークを効果的に遵守し、サイバー空間における平和と安定を共同で維持するために責任ある方法で国際社会と協力することを求める。
-------------
中新社记者:北约峰会发表领导人宣言称,中国的恶意网络活动、对抗性言论及虚假信息危害北约安全,中国正颠覆以规则为基础的国际秩序,包括网络空间秩序。宣言并称,单次或累积性恶意网络活动可视为武装攻击,进而触发北约集体防御条款,北约要提升网络防务在整体威慑和防务态势中的重要作用。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到,北约的网络安全政策正被个别成员国所绑架,充斥着双重标准和自相矛盾。
北约宣称恶意网络活动可构成武装攻击,进而触发北约集体防御条款,同时却对个别成员国公开宣称采取“进攻性”网络军事政策“视而不见”;北约宣称推进和平的网络空间,同时却对个别成员国发动的网络攻击可能将核大国拖入地缘冲突的危险“选择性忽视”;北约宣称维护网络空间秩序,同时却对个别成员国抛弃联合国共识、公然将他国关键基础设施纳入网络攻击目标“集体噤声”。
我们希望北约中小成员国在网络安全上能多一点战略自主意识,同时呼吁北约特别是北约大国,切实遵守联合国网络空间负责任国家行为框架,以负责任的方式,同国际社会一道,共同维护网络空间和平与稳定。
---------------------------------------------------------------
2023年7月12日

ブルームバーグ記者:昨夜か今朝、マイクロソフトは中国の組織による西欧政府機関へのハッキング攻撃を発見したと発表しました。 これに対する中国のコメントは? この件に関して、関係する西欧諸国政府と連絡を取ったのか?
王文彬:ホワイトハウスの米国家安全保障会議の報道官が、中国のハッキンググループがマイクロソフトのクラウドコンピューティングの脆弱性を悪用して米国の機密扱いでない電子メールアカウントにハッキングしたことを米国当局が発見し、マイクロソフトに警告を発したと述べたという報道がありました。 以前は、このような偽情報を流す米国政府の機関は、ほとんどが米国家安全保障局(NSA)、つまり世界最大のハッキング組織である米国サイバー軍司令部であったことをお伝えしなければならない。 今回、米国は国家安全保障会議に変更し、関連情報を公開した。 しかし、どのような組織が名乗り出ようとも、アメリカが世界最大のハッカー帝国であり、サイバー泥棒であるという事実を変えることはできない。
昨年来、中国をはじめとする各国のサイバーセキュリティ組織が相次いで報告書を発表し、アメリカ政府による中国へのサイバー攻撃が長期にわたって行われてきたことを暴露しているが、アメリカ側は今のところ何の反応も示していない。 米国側は、虚偽の情報を流して注意をそらすのではなく、一刻も早く問題のサイバー攻撃について説明すべきである。
------------
彭博社记者:昨晚或今早,微软公司称发现了一个来自中国的组织对西欧政府机构进行黑客攻击。中方对此有何评论?是否已同有关西欧国家政府就此事进行沟通?
汪文斌:我们注意到有报道称,美国白宫国家安全委员会的发言人称,美国官员发现中国黑客组织利用微软云计算漏洞入侵美国非机密电子邮箱账户,并提醒了微软公司。我要告诉大家的是,此前,美国政府此类散布虚假信息的机构多为美国国家安全局,也就是美国的网军司令部,是全世界最大的黑客组织。这次美方改为由国家安全委员会来发布相关消息。但无论是由什么机构出面,依然改变不了美国是全球最大黑客帝国和网络窃密者的事实。
去年以来,中国及其他国家的网络安全机构陆续发布报告,揭露了美国政府长期以来对中国实施网络攻击的情况,但美方迄今没有作出回应。美方应当尽快就有关的网络攻击行为作出交代,而不是散布虚假信息、转移视线。
-----------------------------------------------------
東洋TV記者:フィリピンのマナロ外相は7月12日、南シナ海仲裁裁判のいわゆる裁定7周年を記念する声明を発表し、仲裁裁定は国際法の一部となり、裁定を支持する国が増えることを歓迎すると述べた。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:南シナ海仲裁事件に対する中国の立場は一貫しており、明確で確固としている。 中国外務省は2016年7月12日、特にこの問題について声明を発表した。 仲裁裁判所は「国家の同意」の原則に違反し、裁判における権限を踏み越え、恣意的な判断を下し、国連海洋法条約と国際法全般に深刻に違反し、裁定は違法で無効である。 中国は裁定を受け入れず、承認せず、また裁定に基づくいかなる主張も行動も認めない。 南シナ海における中国の主権および権利・利益は、長期にわたる歴史的慣行の過程で形成されたものであり、十分な歴史的・法的根拠を有しており、いかなる状況においても違法な仲裁判断の影響を受けない。
南シナ海仲裁事件における違法な裁定は、国際社会から広く疑問視されている。 元国際司法裁判所所長や元国際海洋法裁判所判事を含む多くの権威ある国際法の専門家や学者が、この仲裁判断の重大な誤りを指摘する論文を書いている。 フィリピンの有識者でさえ、判決の違法性と不当性を公然と指摘している。 裁定を受け入れない、認めないという中国の立場は、100カ国以上の国々に支持され、理解されている。
中国とASEAN諸国は、南シナ海における締約国の行動に関する宣言を包括的かつ効果的に実施し、南シナ海行動規範に関する協議を積極的に推進している。 すなわち、南シナ海における紛争は、直接関係する国々が対話と協議を通じて解決すべきであり、中国とASEAN諸国は南シナ海の平和と安定を維持するために協力すべきであるというものである。 我々は、関係国に対し、対話と協議を通じて南シナ海の相違を適切に処理・管理するために中国と引き続き協力し、南シナ海の平和と安定を維持するために地域諸国と協力することを強く求める。
-------------
东方卫视记者:7月12日,菲律宾外长马纳罗发表纪念南海仲裁案所谓裁决出台七周年声明,称仲裁裁决已成为国际法的一部分,欢迎越来越多国家支持裁决。中方对此有何评论?
汪文斌:中方在南海仲裁案问题上的立场是一贯、明确、坚定的。中国外交部已于2016年7月12日就此专门发表声明。仲裁庭违背“国家同意”原则,越权审理、枉法裁判,严重违反《联合国海洋法公约》和一般国际法,所作裁决是非法的、无效的。中国不接受、不承认该裁决,不接受任何基于该裁决的主张和行动。中国在南海的主权和权益是在长期的历史实践中形成的,具有充分的历史和法理依据,在任何情况下都不受非法仲裁裁决的影响。
南海仲裁案非法裁决受到国际社会普遍质疑。许多国际权威的法学专家和学者,包括国际あ法院前院长、国际海洋法法庭前法官,都曾撰文指出该裁决存在严重谬误。连菲律宾国内的有识之士都公开指出该裁决的非法性和错误性。中方关于不接受、不承认该裁决的立场,得到100多个国家的支持、理解。
中方与东盟国家正在全面有效落实《南海各方行为宣言》,积极推进“南海行为准则”磋商。各方一致同意按照“双轨思路”处理南海问题,即由直接当事国通过对话协商妥处海上争议,由中国和东盟国家共同维护南海和平稳定。我们奉劝有关方面同中方继续通过对话协商妥善处理管控海上分歧,与地区国家一道共同维护南海和平稳定大局。
---------------------------------------------------------------------
タス通信記者:昨日、NATOはヴィリニュス・サミットのコミュニケを発表した。 それによると、ロシアと中国の戦略的パートナーシップの深化と、ルールに基づく国際秩序を「弱体化」させようとする両国の取り組みを強化しようとする試みは、NATOの利益と価値観に反するものだという。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:中露関係は、非同盟、非対立、第三者を標的にしないという原則に基づいており、両国関係は冷戦時代の軍事・政治同盟のモデルを超越し、「小円団」や陣営対立を行うNATO諸国とは根本的に異なる大国間関係のパラダイムを打ち立てている。
我々はNATOに対し、中国に対する根拠のない非難や挑発的な発言をやめ、時代遅れの冷戦思考の概念を捨て、絶対的な安全保障を求める誤った慣行をやめ、ヨーロッパを混乱させ、アジア太平洋地域と世界を混乱させようとすることを控えるよう強く求める。
--------------
塔斯社记者:昨天,北约发布了维尔纽斯峰会公报。该文件称,中俄战略协作伙伴关系的加深和两国互相加强“破坏”基于规则的国际秩序的企图与北约的利益和价值观背道而驰。中方对此有何评论?
汪文斌:中俄关系建立在不结盟、不对抗、不针对第三方的原则基础之上,两国关系超越冷战时期军事政治同盟模式,树立了大国关系范式,这与北约国家大搞“小圈子”和阵营对抗有本质区别。
我们敦促北约停止针对中国的无端指责和挑衅言论,摒弃冷战思维的过时理念,放弃谋求绝对安全的错误做法,不要搞乱了欧洲,又企图搞乱亚太和世界
-------------------------------------------------------------------------
中新社记者:ビリニュスで開催中のNATO首脳会議で発表されたコミュニケによれば、中国の野心と「強圧的な政策」はNATOの利益、安全保障、価値観に挑戦するものであり、ユーロ大西洋地域の安全保障に「体系的な挑戦」をもたらすものである。 また、中国は「ルールに基づく国際秩序」を破壊することにコミットしているとも考えている。 数日前、NATOのイェンス・ストルテンベルグ事務総長も同様の見解を示す記事を書き、今日のヨーロッパは明日のアジアになるかもしれないと述べた。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:NATO首脳会議のコミュニケは、善悪を混同し、白黒を逆転させ、冷戦思考とイデオロギー的偏向に満ちており、中国はこれに断固反対する。 冷戦が終わって30年以上経つが、NATOは冷戦の産物として、いまだにゼロサムゲームと対立的思考を持ち、平和、発展、協力、ウィンウィンを求める国際社会の声を無視し、流れに逆行し、不人気で失敗する運命にある歴史の逆行列車を走らせている。
NATOは地域組織であると主張しているが、自らの条約に定められた地理的範囲を突破し、アジア太平洋地域への東進を加速させている。 NATOは防衛同盟であると主張しているが、加盟国に継続的に軍事費を増大させ、絶えず国境を越え、アジア太平洋地域で対立を引き起こすために勢力を拡大することを奨励している。 NATOは「ルールに基づく国際秩序」を守ると主張しているが、国際法と国際関係の基本規範を無視し、他国の内政に干渉し、多くの戦争に巻き込まれ、安全保障上の不安を売りつけ、「小さなサークル」とブロック政治に執着し、イデオロギー的対立と陣営を強化している。 中国は世界平和の建設者であり、世界共同体のリーダーである。
中国は世界平和の建設者であり、世界発展の貢献者であり、国際秩序の擁護者であり、公共財の提供者である。 中国は、国連を中核とする国際システム、国際法に基づく国際秩序、国連憲章の目的と原則に基づく国際関係の基本規範を断固として支持する。 平和と安全の問題において、中国は最も優れた実績を持つ主要国である。 他国を侵略したこともなく、代理戦争を行ったこともなく、世界中で軍事作戦を行ったこともなく、武力で他国を脅かしたこともなく、イデオロギーを輸出したこともなく、他国の内政に干渉したこともない。 われわれは軍事ブロックを形成したり、軍事ブロックに参加したりせず、国際関係における武力行使や武力による威嚇に反対する。 中国はどのようにしてNATOに「体系的な挑戦」をしかけることができるのか?
アジア太平洋地域の長期的な繁栄と安定は、域内諸国間の相互尊重、開放性、協力、互恵・ウィンウィン、相違点の解決にかかっている。 NATOのアジア太平洋地域への参入は、地域の緊張をあおり、対立、さらには「新たな冷戦」の引き金となるだけである。 アジア太平洋諸国は「NATOのアジア太平洋化」を歓迎していないし、多くのNATO諸国も賛成していない。アジア太平洋地域は「アジア太平洋版NATO」を必要としていない。
我々はNATOに対し、中国に対する歪曲、中傷、嘘の捏造を直ちに止め、冷戦思考やゼロサムゲームといった時代遅れの概念を捨て、軍事力を捏造し、絶対的な安全保障を求める誤った慣行をやめ、欧州やアジア太平洋地域を混乱させる危険な慣行をやめ、自らの拡大継続の言い訳を探すことを控え、代わりに世界の平和と安定のために建設的な役割を果たすよう強く求める。
---------------
中新社记者:正在举行的北约维尔纽斯峰会发布公报,称中国的雄心和“胁迫性政策”挑战北约的利益、安全和价值观,对欧洲-大西洋地区安全构成“系统性挑战”,还认为中国致力于颠覆“基于规则的国际秩序”。日前,北约秘书长斯托尔滕贝格也撰文发表类似观点,称欧洲的今天可能就是亚洲的明天。中方对此有何评论?
汪文斌:北约峰会公报有关内容混淆是非、颠倒黑白,充满冷战思维和意识形态偏见,中方对此坚决反对。冷战已经结束了30多年,作为冷战产物的北约却依旧抱持零和博弈、对抗思维,无视国际社会和平、发展、合作、共赢的呼声,逆潮流而动,开历史倒车,不得人心,也注定不会得逞。
北约声称是区域性组织,却突破自身条约规定的地理范围,加速东进亚太。北约自称是防御性联盟,却鼓动成员国不断增加军费,不停越界扩权,到亚太地区挑起对抗。北约宣称要捍卫“基于规则的国际秩序”,却无视国际法和国际关系基本准则,干涉别国内政,卷入多场战争,贩卖安全焦虑,唯恐天下不乱,执迷于搞“小圈子”和集团政治,强化意识形态对立和阵营对抗。
中国是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者。中方坚定维护以联合国为核心的国际体系、以国际法为基础的国际秩序、以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则。在和平与安全问题上,中国是纪录最好的大国。我们从未侵略别国,从不搞代理人战争,不在全球开展军事行动,不以武力威胁他国,不输出意识形态,不干涉别国内政。我们不组建、不参与军事集团,反对在国际关系中使用武力或者以武力相威胁。中国何来对北约构成“系统性挑战”呢?
亚太地区保持长期繁荣稳定,靠的是地区国家相互尊重、开放合作、互利共赢、妥处分歧。北约东进亚太只会搅动地区紧张局势,引发阵营对抗甚至“新冷战”。亚太国家不欢迎、很多北约国家不赞成“北约亚太化”,亚太地区也不需要“亚太版北约”。
我们敦促北约立即停止对华歪曲抹黑、编造谎言,放弃冷战思维、零和博弈的过时理念,放弃迷信军事武力、谋求绝对安全的错误做法,放弃搞乱欧洲、祸乱亚太的危险行径,不要为自身继续扩张寻找借口,而应为世界和平稳定发挥建设性作用。
-------------------------------------------------------------------
2023年7月11日

グローバルチャイニーズプログラムセンター記者:報道によると、最近の韓国とニュージーランド訪問中の国際原子力機関事務局長は、福島原子力発電所の「処理水」は、飲料水や水泳に使用でき、他国の原子力発電所からの排水ほど危険ではありませんと述べた。 さらに、最近、評価作業に携わる者を含む原子力分野の多くの専門家が、これについて異なる見解を表明している。 これについてどう思いますか?
王文斌:最近のメディア報道に注目すれば、IAEAの包括的評価報告書が物議を醸しており、評価に携わった専門家らが異なる見解を表明していることは、議論の余地のない事実である。 これは、福島原発汚染水の海洋放出という複雑な問題について、当局が性急に報告書を発表したことを改めて示しており、関連する結論は限定的かつ一方的であり、福島の核汚染水に対する国際社会の懸念に応えていない。退院計画。 日本側は同庁の報告書を海洋放出の「パス」として利用することはできない。
基準を満たすかどうか分からない日本の福島原発汚染水と、原子力発電所の通常運転とを単純に類推することは、科学的常識に反することを改めて指摘したい。 両者には本質的な違いがあり、1つは発生源が異なる、2つ目は含まれる放射性核種の種類が異なる、3つ目は処理難易度が異なるということです。 日本の福島原発汚染水は、事故後に損傷した炉心に注入された冷却水や、損傷した炉心から放出されたさまざまな放射性核種を含む浸透した地下水や雨水に由来しており、通常の原子炉の排水とは全く異なります。原子力発電所。 国際原子力機関は日本の核汚染水浄化装置の有効性や長期信頼性を全く評価しておらず、今後30年間にすべての核汚染水が基準に沿って処理されることを保証できない。 長期にわたる海洋放出が海洋環境や食品の安全に及ぼす影響については、国際原子力機関が簡単に結論を出せるものではない。
福島の核汚染水が飲料水や水泳に利用できると考える人がいるなら、私たちは日本側が核汚染水を海に放出するのではなく、国際コミュニティに心配をさせることなく、飲料水や水泳に有効利用することを提案します。
--------------
总台华语环球节目中心记者:据报道,国际原子能机构总干事近期访问韩国、新西兰期间,多次发表福岛核“处理水”可以饮用、游泳,与别国核电站排水一样没有危险等争议言论。此外,最近不少核领域专家,包括参与评估工作的核专家对此发表了不同看法。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:如果你稍微留意一下近期的媒体报道,就不难发现国际原子能机构综合评估报告是有争议的,参与评估的专家发表了不同看法,这是无可争辩的事实。这再次表明,机构就核污染水排海这一复杂问题仓促出台报告,相关结论存在局限性和片面性,没有解决国际社会对福岛核污染水排海计划的关切。日方不能将机构报告当作排海的“通行证”。
我们要再次指出,把不确定能否处理达标的日本福岛核污染水,同核电站正常运行排水进行简单类比,是违背科学常识的。两者有本质区别,一是来源不同,二是所含放射性核素种类不同,三是处理难度不同。日本福岛核污染水来自于事故后注入损毁反应堆堆芯的冷却水以及渗入的地下水和雨水,包含损毁堆芯释放出的各种放射性核素,与核电站正常排水根本不是一回事。国际原子能机构根本没有评估日方核污染水净化设备的有效性和长期可靠性,无法保证未来30年所有核污染水都能处理达标。长期排海对海洋环境、食品安全的影响也不是国际原子能机构能够轻易下结论的。
如果有人认为福岛核污染水可以饮用、可以游泳,我们建议日方把核污染水好好利用起来,供这些人饮用或游泳,而不是排进大海,让国际社会担忧。
-----------------------------------------------------------------
2023年7月10日

CCTV記者:米国務省は中国に渡航警報を出し、中国が出入国禁止や不当な拘束など、外国人や企業に対する安全保障上の監視を拡大していると指摘しました。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国は法治国家であり、関連部門が法律に基づいて外国企業の安全審査を行うという決定は、法律と事実に基づいている。 中国は、あらゆる国の国民と企業が中国に渡航し、中国でビジネスを行うことを歓迎し、法律に従い、出入国の自由を含め、中国における安全と合法的な権益を保護する。
入国審査と不当拘束について言えば、近年、米国はさまざまな口実を用いて、米国に入国する中国人に対して障害や迷惑な検査を設けている。 中国人留学生が入国を拒否され、米国に送還されるのはよくあることだ。2021年、米国は科学、技術、工学、数学を学ぶ少なくとも2000人以上の中国人留学生にビザを発給せず、昨年1月から10月までの米国への中国人留学生ビザの発給数は前年同期比で38%減少した。 最近、米側は逃亡者の追跡や盗品回収に関する中国の活動を悪意を持って信用せず、司法手段を用いて中国人や在米中国人を起訴・拘束することを躊躇していない。また、フェンタニル問題では肩代わりして責任転嫁し、法執行機関を漁り、国境を越えて中国人を拉致し、中国の団体や個人を起訴している。
われわれは米国側に対し、一刻も早く誤った慣行を是正し、各分野における中米間の実務協力を妨害することをやめると同時に、中国企業・市民を恣意的に拘束し、違法かつ無差別に訴追することをやめ、在米中国企業・市民の合法的かつ合法的な権益を効果的に保護するよう強く求める。
---------
总台央视记者:美国国务院发布赴华旅行提醒称,中国正在扩大对外国公民和企业安全审查,存在出入境禁令和错误拘押。中方对此有何评论?
毛宁:中国是法治国家,有关部门对外国企业依法进行安全审查的决定是基于法律和事实作出的。中国欢迎各国公民和企业来华旅游经商,并依法保障他们在华的安全与合法权益,包括出入境自由。
说到出入境审查和错误拘押,近年来,美国以各种借口对中国公民入境美国设置障碍、滋扰盘查。赴美中国留学生被拒绝入境并遣返的事情常有发生。2021年,美国拒签了至少2000多名学习科学、技术、工程和数学专业的中国留学生签证,去年1至10月中国赴美留学生签证数量同比下降38%。近期,美方恶意抹黑中国追逃追赃工作,不惜动用司法手段起诉拘押中国公民和在美华人,还在芬太尼问题上甩锅推责,钓鱼执法并跨国绑架中国公民、起诉中国实体和个人。
我们敦促美方尽快纠正错误做法,停止干扰中美各领域务实合作,同时停止对中国企业和公民任意拘押、非法滥诉,切实保护中国在美企业和公民的正当合法权益。
-------------------------------------------------------------------
中国日報記者:国連貿易開発会議がこのほど発表した「世界投資報告2023」によると、中国が誘致した外国直接投資(FDI)の額は2022年に5%増加し、過去最高の1891億ドルに達することがわかりました。 これについて、報道官はどのように論評しますか?
毛寧:世界経済が直面する複数の課題を背景に、中国の外資誘致は趨勢に反して伸びており、中国の市場が非常に魅力的であること、そして世界が中国経済の見通しに対する自信に満ちていることを示しています。
今年に入ってから、多国籍企業の幹部が「訪中の波」を起こし、外資系企業は総じて中国市場に進出し、中国に投資する意向を表明している。 これは、中国の大きな市場規模、完璧な産業システム、豊富な人材プールによるものであり、また、中国のビジネス環境の継続的な最適化と投資円滑化レベルの向上を反映しています。
中国は経済のグローバル化と投資円滑化の受益者であると同時に、貢献者でもある。 先週、投資円滑化に関するWTO協定の交渉が成功裏に終了した。 これは世界初の多国間投資協定であり、世界の投資成長をさらに促進するものである。 交渉プロセスにおいて、中国は15の正式な提案を提出し、困難な交渉ポイントに対して現実的な解決策を繰り返し提案し、重要な役割を果たしました。
将来を見据え、中国は自らの発展を通じて、より多くの市場、投資、成長の機会を世界に提供し続け、開放的な世界経済を構築するため、すべての関係者と協力していくことを約束し続けます。
--------------
《中国日报》记者:我们注意到,联合国贸易和发展会议日前发布的《2023世界投资报告》显示,2022年中国吸引的外国直接投资额增加5%,达到创纪录的1891亿美元。发言人对此有何评论?
毛宁:在世界经济面临多重挑战背景下,中国吸引外国投资逆势增长,表明中国市场吸引力巨大,也说明世界对中国经济前景充满信心。
今年以来,跨国公司高管掀起了“访华潮”,外资企业普遍表示有意深耕中国市场、投资中国。这得益于中国超大的市场规模、完善的产业体系和丰富的人才储备,也反映出中国营商环境持续优化、投资便利化水平不断提高。
中国是经济全球化和投资便利化的受益者,更是贡献者。上周,世贸组织《投资便利化协定》文本谈判成功结束。这是全球首个多边投资协定,将进一步推动全球投资增长。谈判过程中,中方先后提出15份正式提案,并多次就谈判难点提出务实解决方案,发挥了重要作用。
面向未来,中国将以自身发展继续为全球提供更多市场机遇、投资机遇、增长机遇,我们也将继续致力于同各方一道共建开放型世界经济。
-------------------------------------------------------------
東方衛星TV記者:7日、日本の原子力規制委員会が東京電力福島原子力発電所の汚染水放流施設について、受入証明書を発行したとの報道があり、岸田文雄首相は、今夏の汚染水放流開始計画に変更はないと述べた。 これに先立ち、日本のメディアは、日本政府は8月に放水を開始する可能性が高いという噂を報じた。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国側は、日本の海洋排出計画の正当性、除染装置の信頼性、モニタリングプログラムの完全性に関する国際社会の懸念に日本側が対処しておらず、海洋排出計画の安全性が広く疑問視されていることを繰り返し強調してきた。 国際原子力機関(IAEA)の包括的評価報告書は、限定的かつ一方的なものであり、国際社会の上記の懸念に対処していないため、日本側が放流計画の「パスポート」とみなすことはできない。 グロッシ事務局長も、日本の海洋放出決定を支持しないと繰り返し述べている。
現在、世界中が福島の汚染水が海洋環境、食の安全、人体に与える潜在的な影響を懸念している。 日本政府は、核汚染水の問題をいつ片付けるかということばかりを考えており、他国が日本の核汚染水の海洋放出に対処するために、どれだけの労力と資源とリスクを必要とするかということには全く注意を払っていない。
国内外からの強い反対があるにもかかわらず、日本側が核汚染水の海洋放出を推し進めることは、利己的で無責任であり、不人気である。 中国側は日本側に対し、核汚染水の海洋排出計画を直ちに中止し、責任ある方法で処理するよう再度求める。
---------------
东方卫视记者:据报道,7日,日本原子能规制委员会就福岛核污染水排海设施向东京电力公司发放验收合格证,日首相岸田文雄表示今年夏季启动核污染水排海的计划没有变化。此前,日本媒体放风称日政府很可能8月启动排海。中方对此有何评论?
毛宁:中方已经多次强调,日方没有解决国际社会对日本排海方案正当性、净化装置可靠性、监测方案完善性等方面的关切,排海计划的安全性遭受广泛质疑。国际原子能机构的综合评估报告存在局限性与片面性,没有解决国际社会的上述关切,不能被日方当作排海的“通行证”。格罗西总干事也多次表示机构不会为日方排海决定背书。
当前,全世界都在关注福岛核污染水对海洋环境、食品安全和人类健康的潜在影响。日本政府只关心什么时候把核污染水这个麻烦甩掉,毫不在意其他国家为应对日本核污染水排海需要付出多少努力、投入多少资源、承担什么风险。
日方不顾国内外的强烈反对,强行推进核污染水排海,自私自利,不负责任,也不得人心。中方再次敦促日方立即叫停排海计划,以负责任的方式处置核污染水。
------------------------------------------------------------------------
2023年7月7日
日本側が福島原発事故の汚染水と通常の原発の稼働水を混同しているのは、世界的によく見られる誤解を招く発想である。
福島原発事故で溶融した炉心に直接接触した汚染水と、炉心に直接接触していない通常の原発の運転水とでは、根本的な違いがあることは、専門家でなくとも普通の人なら想像に難くない。 これらの汚染水は、汚染源も、含まれる放射性核種の種類も異なり、処理も困難であるため、比較することはできない。 日本側は、原子力発電所の通常運転に言及することで、核汚染水を海に放出するという誤った決定を正当化しようとしており、科学を装って国際社会をミスリードしている。
また、日本側は、放射性元素であるトリチウムを無害な「マスコット」としてデザインしたり、「処理水」などという似非科学用語を捏造したりするなど、核汚染水を誇張するために多大な労力を費やしている。 日本側の目的はただ一つ、核汚染水の危険性を軽視することである。 しかし、日本側がいくら「浄化」しても、国際社会の前でお茶を濁すことは不可能だ。 核汚染水は核汚染水である。 日本側が何を言おうとも、汚染水を普通の水にすることはできないし、汚染水を海に流した結果と責任から逃れることもできない。
震災から立ち直る方法はない。 私たちは、日本側が責任を回避しようとすることを止め、国際社会の正当な懸念に誠実に応え、核汚染水の海洋放出計画を推し進めることを止め、核汚染水を適切に、科学的かつ安全で、透明性のある、協議に基づいた方法で処理することを強く求める。
-----------------
日方把福岛核事故污染水与世界各地通行的核电站正常运行排水混为一谈,这是偷换概念、误导舆论。
即便不是专家,普通民众也不难想象,直接跟福岛核事故中熔化的反应堆堆芯接触的核污染水和不与反应堆堆芯直接接触的核电站正常运行排水有本质不同。两者来源不同、所含放射性核素种类不同、处理难度不同,根本不具可比性。日方拿核电站正常运行排水说事,试图为核污染水排海的错误决定“洗白”,这是在打着科学的幌子误导国际社会。
我们还注意到,日方为美化核污染水费尽心机,包括将放射性元素氚设计成无害的“吉祥物”形象,还发明了“处理水”这样的伪科学名词。日方目的只有一个,那就是淡化核污染水的危害。但无论日方怎么“洗白”,也不可能在国际社会面前蒙混过关。核污染水就是核污染水。无论日方怎么说,也不能把污染水变成正常水,不能推卸把污染水强行排海所带来的后果和责任。
覆水难收,遗祸无穷。我们敦促日方不要再试图推卸责任了,老老实实地回应国际社会正当关切,停止推进核污染水排海计划,切实以科学、安全、透明、协商的方式妥善处置核污染水。
--------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:国際原子力機関(IAEA)のグロッシ事務局長は、日本の福島における核汚染水処理の審査と評価に携わった国際的な専門家が、総合評価報告書をめぐって意見が分かれていることを認めたという。 同時に、審査に参加した中国の専門家は最近、IAEAの総合評価報告書に遺憾の意を表明した。 これについて、報道官はどのようにお考えですか?
王文彬:IAEA事務局長の発言と関係専門家の見解に留意しました。 これらの状況は、IAEAの報告書が性急に出され、評価に参加したすべての専門家の意見を十分に反映していないこと、関連する結論が限定的かつ一方的であり、日本の福島原発汚染水排出計画に対する国際社会の懸念に対処していないことを改めて示あしています。 同庁長官は、同庁はいかなる国の核汚染水排出も支持しないと指摘した。 中国は日本に対し、同庁の報告書を海水排出の「通行証」にせず、排出計画の推進を止め、責任ある方法で核汚染水を処理するよう求める。
-----------------
总台央视记者:据报道,国际原子能机构总干事格罗西承认参与日本福岛核污染水处置审查评估工作的国际专家对综合评估报告存在分歧。同时,参加审查工作的中方专家日前对机构综合评估报告表示遗憾。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:我注意到国际原子能机构总干事的表态以及有关专家的看法。这些情况再次表明,机构仓促出台报告,没有充分反映所有参加评估工作的各方专家意见,相关结论存在局限性和片面性,没有解决国际社会对日本福岛核污染水排海计划的关切。机构总干事指出,机构不会为任何国家核污染水排海背书。中方敦促日方不要试图把机构报告当作排海的“通行证”,停止强推排海计划,以负责任方式处置核污染水。
---------------------------------------------------------------------------------
東方TV記者:報道によると日本の松野博一官房長官は昨日、中国と韓国の原子力発電所が高濃度のトリチウムを含む廃液を海に流した。 日本側が排出するトリチウムの濃度基準は、中国や韓国などの国よりもはるかに厳しい。 日本は科学的根拠に基づいて、福島の汚染水を海に放出する計画を中国に説明すると述べた。 これに対する報道官の反応は?
王文彬:日本側は、福島原発事故の汚染水と、世界中で一般的な原発の通常運転時の排水を混同しており、これは誤解を招く考え方であり、世論をミスリードしている。
福島原発事故で溶融した炉心に直接接触した汚染水と、炉心に直接接触しない通常の原発の運転水とでは、根本的な違いがあることは、専門家でなくとも普通の人なら想像に難くない。 この2つは、発生源も、含まれる放射性核種の種類も、処理の難しさも異なるため、まったく比較にならない。 特に、国際原子力機関(IAEA)は、日本の核汚染水浄化装置の有効性と長期的な信頼性を評価しておらず、今後30年間、すべての核汚染水が標準的に処理されることを保証できない。 日本側は、原子力発電所の正常な運転を引き合いに出して、核汚染水を海に流すという誤った決定を正当化しようとすることで、科学を装って国際社会を欺こうとしている。
また、日本側は、放射性元素トリチウムを無害な「マスコット」としてデザインしたり、「処理水」などという似非科学用語を捏造したりするなど、核汚染水を誇張するために多大な労力を費やしている。 日本側の目的はただ一つ、核汚染水の危険性を軽視することだ。 しかし、日本側がいくら「浄化」しても、国際社会の前でお茶を濁すことは不可能だ。 核汚染水は核汚染水である。 日本側が何を言おうとも、汚染水を普通の水にすることはできないし、汚染水を海に流した結果と責任から逃れることもできない。
震災から立ち直る方法はない。 私たちは、日本側が責任を回避しようとすることを止め、国際社会の正当な懸念に誠実に応え、核汚染水の海洋放出計画を推し進めることを止め、核汚染水を適切に、科学的かつ安全で、透明性のある、協議に基づいた方法で処理することを強く求める。
-------------------
东方卫视记者:据报道,日本内阁官房长官松野博一昨天称,中国、韩国核电站均曾向海中排放氚浓度较高的液态流出物。日方排放氚的浓度标准,远远严于中韩等所有国家。日将依据科学观点向中方解释福岛核污染水排海计划。发言人对此有何回应?
汪文斌:日方把福岛核事故污染水与世界各地通行的核电站正常运行排水混为一谈,这是偷换概念、误导舆论。
即便不是专家,普通民众也不难想象,直接跟福岛核事故中熔化的反应堆堆芯接触的核污染水和不与反应堆堆芯直接接触的核电站正常运行排水有本质不同。两者来源不同、所含放射性核素种类不同、处理难度不同,根本不具可比性。特别是,国际原子能机构没有评估日方核污染水净化设备的有效性和长期可靠性,无法保证未来30年所有核污染水都能处理达标。日方拿核电站正常运行排水说事,试图为核污染水排海的错误决定“洗白”,这是在打着科学的幌子误导国际社会。
我们还注意到,日方为美化核污染水费尽心机,包括将放射性元素氚设计成无害的“吉祥物”形象,还发明了“处理水”这样的伪科学名词。日方目的只有一个,那就是淡化核污染水的危害。但无论日方怎么“洗白”,也不可能在国际社会面前蒙混过关。核污染水就是核污染水。无论日方怎么说,也不能把污染水变成正常水,不能推卸把污染水强行排海所带来的后果和责任。
覆水难收,遗祸无穷。我们敦促日方不要再试图推卸责任了,老老实实地回应国际社会正当关切,停止推进核污染水排海计划,切实以科学、安全、透明、协商的方式妥善处置核污染水。
------------------------------------------------------------------------
2023年7月6日
王毅、河野洋平日本国際貿易促進協会会長と会談
2023-07-06 10:41
2023年7月6日、王毅・中国共産党中央委員会政治局委員兼中央委員会外交弁公室主任は北京で河野洋平・日本国際貿易促進協会(JAPIT)会長と会見した。
王毅氏は「今年は日中平和友好条約締結45周年に当たり、両国関係は新たな正念場を迎えている。 中国には東洋哲学を含んだ格言がある。 中日関係にとって「義を守る」とは、4つの政治文書に示された原則を堅持し、両国関係の健全な発展のための政治的基盤を固め、歴史に学び、未来を見据え、平和的発展の道を堅持することである。 革新とは、義を守り、外的干渉を排除し、パートナーであり、互いに脅威とならないという政治的コンセンサスを実行し、苦労して勝ち取ったアジアの平和と安定を共同で維持することを基礎に、新時代の要求に合致した中日関係を構築することである。 台湾に何かが起これば、日本にも何かが起こる」と主張する人々がいるが、それは不合理で危険なことであり、日本のすべてのセクターが厳戒態勢を敷くべきである。 河野氏と日本国際貿易促進機構(JITPO)が良き伝統を引き継ぎ、協力への自信を強め、「断絶・断鎖」に反対し、日中関係の改善と発展に新たな貢献をすることを期待する。
河野氏は、日中関係は長い道のりを歩み、協力は双方に利益をもたらしてきた。両国が国交を正常化したときの衝撃と驚きは忘れられない。 過去の歴史は忘れてはならず、当時の情緒は受け継がれるべきであり、交わされた約束は守られるべきである。 長期的な視野に立つことで、困難を乗り越える方法を見つけることができる。 経済界は一般的に、経済問題が政治化されるべきであり、「デカップリングと鎖の切断」がいかなる政党の利益にもならないことに同意していない。 今回の訪中では、中国の発展の勢いとダイナミズムを目の当たりにし、新鮮な気持ちになった。 双方は、日中関係とアジア協力の改善と発展を促進するために、共同で努力すべきである。
------------
王毅会见日本国际贸易促进协会会长河野洋平
2023-07-06 10:41
2023年7月6日,中共中央政治局委员、中央外办主任王毅在北京会见日本国际贸易促进协会会长河野洋平。
王毅表示,今年是中日和平友好条约缔结45周年,两国关系处在新的关键节点。中国有句蕴含东方哲理的话叫守正创新。对中日关系而言,守正就是坚守四个政治文件确定的原则,巩固两国关系健康发展的政治基础,以史为鉴、面向未来,坚持走和平发展道路。创新就是在守正基础上,构建契合新时代要求的中日关系,排除外部干扰,落实好互为合作伙伴、互不构成威胁的政治共识,共同维护亚洲来之不易的和平稳定局面。日本近年来在台湾问题上出现一系列消极动向,有人鼓吹“台湾有事就是日本有事”,这很荒谬,也很危险,日本各界应高度警惕。希望河野先生和日本国贸促发扬优良传统,坚定合作信心,反对“脱钩断链”,为中日关系改善发展作出新贡献。
河野洋平表示,日中关系走过漫长历程,合作为双方都带来了利益,两国实现邦交正常化时的震撼和惊喜我终生难忘。过去的历史不应被淡忘,当年的情怀应当得到传承,做出的承诺应当得到坚守。放眼长远,就能找到克服困难的办法。企业界普遍不认同将经济问题政治化,“脱钩断链”不符合任何一方利益。此次访华,中国的发展势头和活力让人耳目一新。双方应为推动日中关系改善发展和亚洲合作作出共同努力。
---------------------------------------------------------------------
CCTV記者:福島原発の汚染水処理に関する国際原子力機関(IAEA)の包括的評価報告書の発表を受けて、原子力汚染水の海洋放出に反対する声が国内外で高まり続けていることに気づいた。 大日本水産会などは、さらに約33,000人分の原発汚染水の海洋放出に反対する署名を東京電力に提出する準備を進めている。 韓国・共に民主党が日本産水産物の輸入全面禁止法案の提出を検討することを決定したことを受け、105万人以上の韓国人が日本の福島島からの原子力汚染水排出に反対する党の署名運動に参加した。 太平洋の島国パプアニューギニアの前首相は、IAEAの報告書は国民を納得させるものではなく、国連やその他の関連国際機関で異議を唱え続けるだろうと述べた。 これについて、報道官のコメントは?
王文彬:日本が核汚染水の海洋放出を強行した問題について、中国は繰り返し立場を表明してきた。 ここで改めて3点を強調したい:
第一に、日本側が最も懸念しているのは、海洋生態環境や人間の生命と健康をいかに維持するかよりも、いかに経済コストを削減するかということである。 核汚染水の処分には、長期貯蔵、水素放出、地層注入、地下埋設、水蒸気放出などさまざまな選択肢がある。 日本側は、経済的に最も安価な海洋放出という選択肢を選んだが、核汚染のリスクを世界に転嫁した。 人命や健康よりも金銭を優先するこのやり方は、国際社会から反対されるに違いない。
第二に、日本側は国際社会、特に利害関係者と十分に協議していない。 日本政府は2021年4月に核汚染水の海洋放出を一方的に発表し、2022年7月には、国際社会、特に近隣諸国などの利害関係者の強い反対にもかかわらず、放出計画を正式に承認し、延期はしないと繰り返し強調したが、これは日本側の身勝手さと傲慢さを十分に反映している。 国内外からの圧力で国際原子力機関(IAEA)に審査評価を依頼せざるを得なくなったとはいえ、核汚染水の海洋放出は日本にとって既定の結果であり、IAEAに評価を依頼することは「粉飾」にすぎない。
第三に、放出は前例のないリスクであり、不確実性に満ちている。 核汚染水の海洋放出は30年以上続く。 日本独自のデータによれば、多核種除去設備で処理された核汚染水の70%近くはいまだに排出基準を満たしておらず、その後の長期運用で設備の腐食や老朽化が進めば、設備性能の有効性と信頼性はさらに低下する。 国際社会がこのような不確実性に懸念と不満を表明する正当な理由がある。
中国側は日本側に対し、海洋環境と人命・健康に責任ある態度で核汚染水排出計画を推進し、国際社会に予測不可能なリスクを押し付けないよう、改めて強く求める。
----------------
总台央视记者:我们注意到,在国际原子能机构发布日本福岛核污染水处置综合评估报告后,日本国内外反对核污染水排海的声浪持续高涨。日本渔业协会等准备再向东京电力公司提交约3.3万份签名反对核污水排海。韩国共同民主党决定考虑提案立法全面禁止日本海产进口,已有超过105万韩国民众参与到该党发起的反对日本福岛核污染水排海签名活动中。太平洋岛国巴布亚新几内亚前总理表示国际原子能机构报告不能让民众信服,将继续向联合国和其他相关国际机构提出质疑。发言人对此有何评论?
汪文斌:中方已经多次阐明在日本强推核污染水排海问题上的立场。在此,我愿再强调三点:
第一,日方最看重的是如何降低经济成本,而不是如何维护海洋生态环境和人类生命健康。针对核污染水处置,有长期储存、氢气释放、地层注入、地下掩埋、蒸汽释放等多种方案。日方选择经济代价最小的排海方案,却把核污染的风险转嫁给全世界。这种把金钱置于人类生命健康之上的做法必然遭到国际社会反对。
第二,日方没有同国际社会特别是利益攸关方充分协商。日本政府2021年4月就单方面宣布要将核污染水排海,2022年7月又不顾国际社会特别是邻国等利益攸关方强烈反对正式批准排海方案,并多次强调不会推迟,这些都充分体现了日方的自私和傲慢。尽管日方迫于国内外压力请求国际原子能机构开展审查评估,但将核污染水排海是日方早已预设的结果,邀请机构评估不过是“装点门面”。
第三,排海是没有先例的冒险,充满不确定性。核污染水排海过程将持续30年乃至更久。据日方自己的数据,经多核素处理系统处理的核污染水仍有近70%没有达到排放标准,而且该系统在后续长期运行过程中,性能有效性和可靠性还会随设备腐蚀老化进一步下降。对于这些不确定因素,国际社会有充分理由表达担忧和不满。
中方再次敦促日方本着对海洋环境和人类生命健康负责任的态度,停止强推核污染水排海计划,不要将不可预测的风险强加给国际社会。
-----------------------------------------------------------------
2023年7月5日
李強、河野洋平率いる日本国際貿易促進協会訪中団と会談
2023-07-05 21:49
2023年7月5日午後、李強総理は日本国際貿易促進協会(JAPIT)の河野洋平会長を団長とする訪中団と人民大会堂で会見した。
李強は、中国と日本は緊密な隣国であると述べた。 昨年、両国は国交正常化50周年を迎え、今年は中日平和友好条約締結45周年を迎え、中日関係は過去の重要な局面にある。 双方は常に中日4カ国の政治文書に定められた原則を堅持し、中日関係発展の基礎を堅持し、互いの発展を客観的かつ理性的に見つめ、「相互パートナーシップ、互いに脅威とならない」という政治的コンセンサスを実践すべきである。 両国の心情と時代の趨勢に合わせ、友好的に付き合い、支え合い、協力し、ウィンウィンを実現し、新時代の要求に合致した中日関係の共同建設に、より多くの安定と積極的なエネルギーを注ぎ込むべきだ。
中日実務協力は強固な基礎、強い相互補完性、大きな潜在力を持ち、両国は広範な共通の利益を共有していると指摘した。 中国は質の高い発展を全面的に推進し、高水準の対外開放をしっかりと推し進め、市場志向、法治、国際化された一流のビジネス環境を積極的に構築している。 我々はこれまで通り、日本企業が中国での投資と協力を拡大することを支持する。
中日関係には深い人的基盤があると述べた。 日本国際貿易促進協会(JAPIT)が両国の互恵協力と友好交流においてさらに主導的な役割を果たすことを期待している。 日本の地域が中国の地域と経済、人文、スポーツ、青少年の分野で交流と協力を強化することを歓迎します」と述べた。
河野氏は、日本国際貿易促進協会は日中間の経済貿易交流を促進し、日中友好を増進し、中国の発展を支援することを約束し、中国と協力して相互尊重と信頼の精神を堅持し、日中友好協力が前進するよう推進していきたいと述べた。
呉正龍氏などが参加した。
---------------------
李强会见河野洋平率领的日本国际贸易促进协会访华团
2023-07-05 21:49
2023年7月5日下午,国务院总理李强在人民大会堂会见日本国际贸易促进协会会长河野洋平率领的访华团。
李强表示,中日两国是一衣带水的近邻。去年两国庆祝了邦交正常化50周年,今年又迎来中日和平友好条约缔结45周年,中日关系正处于承前启后的重要节点。双方要始终恪守中日四个政治文件确立的各项原则,维护好中日关系发展根基,客观理性看待对方发展,将“互为合作伙伴、互不构成威胁”的政治共识落到实处。要多做顺应两国民心、顺应时代潮流的事,友好相处、相互支持、合作共赢,为共同构建契合新时代要求的中日关系注入更多稳定性和正能量。
李强指出,中日务实合作基础牢、互补强、潜力大,两国拥有广泛共同利益。中国全面推进高质量发展,坚定推进高水平对外开放,积极打造市场化、法治化、国际化一流营商环境。我们将一如既往地支持日本企业扩大对华投资合作。
李强表示,中日关系的民间基础深厚。希望日本国际贸易促进协会进一步发挥对两国互利合作和民间友好交往的带动作用。欢迎日本地方同中国地方加强经济、人文、体育、青少年等领域交流合作。
河野洋平表示,日本国际贸易促进协会致力于推动日中经贸往来、增进日中友好,支持中国发展,愿同中方秉持互尊互信精神,推动日中友好合作不断向前发展。
吴政隆等参加会见。
------------------------------------------------------------------------
AFP通信記者:中国の関係者は、中国のガリウム・ゲルマニウム関連品目の輸出規制は中国の対抗措置の始まりに過ぎず、中国に対するハイテク規制がさらに強化されれば、中国の対抗措置はさらに強化されるだろうと述べた。 中国は他にどのような措置を講じる予定ですか?
斌:私は、あなたが言及した関係者の発言については知りません。 中国商務省は最近、ガリウムおよびゲルマニウム関連品目の輸出規制の実施に関する通知を発表した。 昨日、私の同僚が関連する質問に回答したので、ぜひチェックしてください。
ガリウムとゲルマニウムに関連する品目は軍事用と民生用の両方の明らかな二重用途特性を有しており、ガリウムとゲルマニウムに関連する品目に対して輸出規制を実施するのは国際的な慣例であることを繰り返しておきたいと思います。 EU加盟国も一部の品目に対して輸出規制を課している。 中国政府は、ガリウムおよびゲルマニウム関連品目が合法的な目的で使用され、特定の国を対象としないことを保証するために、法律に従って輸出規制を実施しています。
--------------
法新社记者:中方有关人士表示,中国对镓、锗相关物项的出口管制只是中国反制的开始,如果对华高技术限制继续升级,中国的反制措施也会进一步升级。中方还计划采取哪些措施?
汪文斌:我不掌握你提到的有关人士的言论。中国商务部近日发布了对镓、锗相关物项实施出口管制的公告。昨天我的同事已就相关问题作出回应,大家可以查阅。
我愿重申,镓、锗相关物项具有明显的军民两用属性,对镓、锗相关物项实施出口管制是国际通行做法。欧盟成员也对部分物项实施出口管制。中国政府依法对镓、锗相关物项实施出口管制,确保其用于合法用途,不针对任何特定国家。
--------------------------------------------------------------------------
CGTN記者:国際原子力機関(IAEA)は昨日、福島原発の汚染水処理に関する包括的な評価報告書を発表し、国際社会に広範な懸念を呼び起こした。 報道によると、日本政府は早ければ今年8月にも核汚染水の海洋放出を開始する計画で、多くの国の人々が抗議と反対を表明している。 多くの中国当局はすでにこの問題に対して見解を示している。 この点に関して、中国はさらにどのようなコメントをお持ちですか?
王文彬:国際原子力機関(IAEA)が昨日発表した報告書について、中国外交部、国家原子力庁、国家原子力安全局はいずれも中国の厳粛な立場を表明している。 中国の立場は科学と事実に基づいている。 IAEAの報告書は、日本の海洋排水の「お守り」や「通行証」にはなり得ないことを改めて強調したい。
第一に、報告書は日本の海洋排出計画を正当化するものではない。 核汚染水を海に放出するという日本の一方的な決定は、本質的に自らのコストとリスクを最小化し、回避できたはずの核汚染のリスクを世界に負担させるための手段である。 報告書は、原子力機構が日本の放流計画を推奨も支持もしていないことを明確にしている。
第二に、報告書は日本の海洋排出計画に正当性を与えていない。 日本が核汚染水を太平洋に放出することは、国連海洋法条約やロンドン条約などの国際法上の義務に違反する疑いがある。 日本側は国際法やルールを守ると主張しているのだから、国際社会に説明すべきである。
第三に、報告書は日本の海洋投棄計画の安全性を保証するものではない。 日本の核汚染水浄化装置の有効性と長期信頼性は第三者によって証明されていないし、核汚染水に関するデータの真の正確性も証明されていないし、核汚染水に含まれる放射性核種が生物濃縮効果によって食の安全や人の健康に長期的に影響を与えることも証明されていない。
第四に、報告書は監視体制の有効性を保証していない。 日本の東京電力は、核汚染水に関するデータの隠蔽や改ざんを繰り返してきた。 制度計画で定められたモニタリングの取り決めには、独立したサンプリングが含まれておらず、東京電力のデータや情報をモニタリングの根拠とすることは望ましくない。
この報告書は、国内外における海洋排水への強い反対を鎮めるには至っていない。 日本の最新の世論調査では、40%の国民が海面排水に反対している。 韓国日報と日本の読売新聞の共同調査によれば、韓国国民の80%以上が日本側の海面排水に反対している。 太平洋島嶼国、フィリピン、インドネシア、南アフリカ、ペルーなどの専門家や人々が抗議の声を上げている。 中国国民の関心はさらに高い。 中国政府の関連部門は、海洋環境の監視を強化し、国民の健康と食の安全を確保するため、水産物やその他の輸入品の検査・検疫を強化する。
日本の福島原発汚染水の海洋放出は、国際的に大きな公益をもたらす問題であり、曖昧さや間違いがあってはならない。 中国側は日本側に対し、科学と事実を尊重し、原子力機関の報告書を放流開始の「盾」にしようとせず、国際法上の道義的責任と義務を誠実に果たし、汚染水放流計画の推進を中止し、責任ある方法で汚染水を処理するよう求める。
AFP記者:福島の汚水排出計画についての続きの質問ですが、もし日本がこの計画を実行に移した場合、中国は具体的にどのような措置を取るのでしょうか?
王文斌:日本が核汚染水の海洋排出を強行する計画に反対する立場は一貫しており、明確だ。 日本側が科学と事実を尊重し、国際道義的責任と国際法上の義務を誠実に果たし、核汚染水の海洋排出計画を強行することをやめ、責任ある方法で核汚染水を処理するよう、改めて強く求める。
---------------
总台CGTN记者:国际原子能机构昨天发布福岛核污染水处置综合评估报告,引发国际社会广泛关注。据报道,日本政府计划最快今年8月启动核污染水排海进程,多国民众都表示抗议和反对。中国多部门已就此表态。请问中方对此有何进一步评论?
汪文斌:关于国际原子能机构昨天发布的报告,中国外交部、国家原子能机构、国家核安全局均已阐明中方严正立场。中方立场以科学为依据,以事实为准绳。我愿再次强调,机构报告不能成为日方排海的“护身符”和“通行证”。
第一,报告证明不了日方排海计划的正当性。日方单方面决定将核污染水排海,实质是将自身成本和风险最低化,让全世界承担本可避免的核污染风险。报告明确指出,机构既没有建议日方采用排海方案,也没有为日方排海方案背书。
第二,报告赋予不了日方排海计划合法性。日方向太平洋排放核污染水,涉嫌违反《联合国海洋法公约》《伦敦倾废公约》等国际法义务。日方既然自称遵守国际法、国际规则,就应该给国际社会一个交代。
第三,报告保证不了日方排海计划安全性。日方核污染水净化装置的有效性和长期可靠性没有经过第三方认证,没有证明核污染水数据的真实准确性,也没有论证核污染水中的放射性核素通过生物富集效应对食品安全和人类健康的长期影响。
第四,报告保障不了监测安排的有效性。日本东京电力公司多次隐瞒、篡改核污染水数据。机构计划设立的监测安排不包括独立采样,将东京电力公司数据和信息当作监测依据,这种做法不可取。
事实证明,报告没有平息日本国内外反对排海的强烈呼声。根据日本最新民调,有4成民众反对排海。《韩国日报》和日本《读卖新闻》联合调查显示,8成以上韩国民众不赞成日方排海。太平洋岛国、菲律宾、印尼、南非、秘鲁等国的专家和民众纷纷发声抗议。中国老百姓更是高度关切。中国政府有关部门将加强海洋环境监测,强化海产品等进口的检验检疫,确保公众健康和食品安全。
日本福岛核污染水排海关乎重大国际公共利益,不容含糊,不容闪失。中方敦促日方尊重科学、尊重事实,不要企图将机构报告当作启动排海的“挡箭牌”,忠实履行国际道义责任和国际法义务,停止强推核污染水排海计划,以负责任方式处置核污染水。
法新社记者:追问关于福岛污水排放的计划,如果日本实施该计划,中方将采取什么具体措施?
汪文斌:我们反对日本强推核污染水排海计划的立场是一贯、明确的。我们再次敦促日方尊重科学、尊重事实,忠实履行国际道义责任和国际法义务,停止强推核污染水排海计划,以负责任方式处置核污染水。
----------------------------------------------------------------------------
2023年7月4日
外交部報道官が国際原子力機関(IAEA)による福島原発の汚染水処理に関する包括評価報告書の公表について記者の質問に答える
2023-07-04 17:47
Q: 報道によると、国際原子力機関(IAEA)は日本の福島の核汚染水処理に関する包括的評価報告書を発表し、日本の核汚染水排出プログラムは国際的な安全基準を概ね満たしており、IAEAは日本の排出活動を長期的に監視すると結論づけた。 これに対する中国のコメントは?
A: 中国は、国際原子力機関(IAEA)が発表した日本の原子力汚染水排出プログラムに関する包括的評価報告書に注目している。 この報告書は、評価に参加したすべての専門家の意見を完全に反映したものではなく、関連する結論がすべての専門家によって一致して受け入れられたわけではないと理解している。 中国は、同機関が性急に報告書を発行したことを遺憾に思う。
私たちの見解では、同庁の報告書は、日本側が海から水を抜くための「お守り」や「通行証」にはなり得ない。 同庁はその任務の限界から、日本の海洋排出計画の正当性を検証しておらず、日本の浄化装置の長期的有効性を評価しておらず、日本の核汚染水データの真実性と正確性を確認しておらず、関連する結論はかなり限定的かつ一方的である。 私たちは、グロッシ事務局長が、日本政府の要請で行われた同庁の審査と評価は、決して日本の海洋排出を是認するものではないと述べたことに注目する。
日本側は、経済的コストを考慮して、国際社会の懸念や反対を無視し、太平洋を「下水道」として核汚染水の海洋放出を決定した。 報告書の内容がどうであれ、日本が今後30年間、何百万トンもの福島原発汚染水を太平洋に流し続けるという事実に変わりはない。 日本の浄化装置は長期的に有効なのだろうか? 国際社会は過剰な排出を把握できるのだろうか? 放射性核種の長期的な蓄積と濃縮が、海洋生態系、食の安全、公衆衛生に与える影響は? IAEAの報告書では、これらの疑問には何一つ答えていない。
年前、日本は福島原発事故に対して世界中から支援を受けた。それから12年後、日本は核汚染のリスクを全人類に転嫁する道を選んだ。 国連海洋法条約は、海洋環境を保護・保全する義務を定めており、1972年のロンドン海洋投棄条約は、海上の人工構造物を通して放射性廃棄物を海に投棄することを禁止している。 日本の行為は、国際法上の道義的責任と義務に反するものである。
中国側は日本側に対し、核汚染水の海洋投棄計画を中止し、科学的で安全かつ透明性の高い方法で効果的に処理するよう改めて求める。 もし日本側が強行するのであれば、その結果をすべて負担しなければならない。 中国は日本に対し、国際原子力機関(IAEA)と協力し、日本の近隣諸国の利害関係者の参加を含む長期的な国際監視メカニズムを早急に確立するよう求める。
-----------------
外交部发言人就国际原子能机构发布日本福岛核污染水处置综合评估报告答记者问
2023-07-04 17:47
问:据报道,国际原子能机构发布了日本福岛核污染水处置综合评估报告,认为日本核污染水排海方案总体符合国际安全标准,机构将对日排海活动长期监督监测。中方对此有何评论?
答:中方注意到国际原子能机构就日本核污染水排海方案发布的综合评估报告。据了解,这份报告未能充分反映所有参加评估工作各方专家的意见,有关结论未能获得各方专家一致认可。中方对机构仓促出台报告表示遗憾。
我们认为,机构报告不能成为日方排海的“护身符”和“通行证”。机构因授权所限,没有审查日方排海方案的正当合法性,没有评估日方净化装置的长期有效性,没有确证日核污染水数据的真实准确性,相关结论存在较大局限性和片面性。我们注意到格罗西总干事表示,机构应日本政府请求开展审查评估,绝不是为日排海背书。
日方出于经济成本考虑,无视国际社会关切和反对,执意决定将核污染水排海,将太平洋当作“下水道”。无论报告内容如何,都无法改变日方未来30年将上百万吨的福岛核污染水持续向太平洋排放。日方的净化装置能否保持长期有效?国际社会能否及时掌握超标排放的情况?放射性核素长期累积和富集,会给海洋生态环境、食品安全和公众健康造成什么影响?这些问题国际原子能机构的报告都没有给出答案。
12年前,日方因为福岛核事故得到全世界支援。12年后,日方却选择将核污染风险转嫁给全人类。《联合国海洋法公约》规定了保护和保全海洋环境的义务,1972年《伦敦倾废公约》禁止通过海上人工构筑物向海洋倾倒放射性废物。日方做法违背国际道义责任和国际法义务。
中方再次敦促日方停止核污染水排海计划,切实以科学、安全、透明的方式进行处置。如果日方一意孤行,必须为此承担一切后果。中方敦促日方配合国际原子能机构,尽快建立一套包括日本邻国等利益攸关方参与的长期国际监测机制。
---------------------------------------------------------------------
CTV中国語チャンネル記者:香港警察は7月3日、任建峰氏を含む逃亡中の反中活動家8人を指名手配したと発表し、米国、英国、オーストラリアなどの国々が懸念を表明し、「非難」までしている。中国のコメントは?
毛寧:我々は、各国が香港の国家安全保障法をあからさまに否定し、香港特別行政区の法治を妨害していることに強い不満を抱いており、断固として反対する。
任建峰氏らは以前から香港で反中・無秩序な活動を行い、海外に逃亡した後も活動を活発化させて波紋を広げ、分離独立や国家権力転覆を煽動し続け、香港問題に干渉する外部の反中勢力の「先兵」として振る舞っている。 彼の悪行は香港の国家安全法に対する重大な違反であり、「一国二制度」の底辺に対する重大な攻撃であり、香港の根本的利益に対する重大な損害であり、中国の主権、安全、発展の利益に対する重大な危険である。 正義は遅れることなく、欠けることもない。 香港警察隊が国家安全法およびその他の現地法に基づき、これらの無秩序分子を逮捕することは、世論に応え、法の支配を守るための正当な行為であり、香港の国家安全法の権威および国家の主権と安全を守るために必要な行為であり、香港の混沌から統治への移行の成果を強固にし、香港の長期的な安定を確保するための正当な行為であり、国際法および国際慣行に沿ったものである。
香港の問題は、純粋に中国の内政問題であり、いかなる外部勢力も干渉すべきではないことを改めて申し上げたい。 関係諸国は、中国の主権と香港における法の支配を尊重し、反中国勢力を支援することをやめ、犯罪者を匿うことをやめるべきである。 国家主権、安全保障、発展の利益を守るという中国の決意は揺るぎないものであり、「一国二制度」の原則を実施するという決意も揺るぎないものであり、香港の問題に対するいかなる外部からの干渉にも反対するという決意も揺るぎないものである。
---------------
总台中文国际频道记者:香港警方7月3日宣布依法通缉任建峰等8名外逃反中乱港分子,美国、英国、澳大利亚等国表示关切甚至“谴责”,中方对此有何评论?
毛宁:我们对个别国家公然诋毁香港国安法、干预香港特区法治表示强烈不满和坚决反对。
任建峰等人长期从事反中乱港活动,窜逃海外后变本加厉、兴风作浪,继续煽动分裂国家、颠覆国家政权,充当外部反华势力干预香港事务的“急先锋”。其恶劣行径严重违反香港国安法,严重冲击“一国两制”底线,严重损害香港根本利益,严重危害中国主权、安全和发展利益。正义不会迟到,更不会缺席。香港警方依据国安法和本地其他法律通缉这些乱港分子,是顺应民意、维护法治的正义之举,是捍卫香港国安法权威、捍卫国家主权安全的必要之举,是巩固香港由乱到治成果、保障香港长治久安的正当之举,符合国际法及国际通行惯例。
我想重申,香港事务纯属中国内政,不容任何外部势力插手干预。有关国家应当尊重中国主权和香港法治,停止为反中乱港分子撑腰张目、停止包庇罪犯。中方维护国家主权、安全、发展利益的决心坚定不移,贯彻“一国两制”方针的决心坚定不移,反对任何外部势力干涉香港事务的决心坚定不移。
------------------------------------------------------------------------------
共同通信:中国政府は昨日、ガリウムとゲルマニウムの輸出規制を発表した。 ガリウムとゲルマニウムは半導体材料であり、これは日米蘭の半導体機器輸出規制に対する中国の反撃だとも言われている。 報道官はそう思いますか? また、中国政府は世界の生産とサプライチェーンの安定を維持したいと言っていますが、今回出された規制は中国政府の一貫した立場と一致していません。 外交部のコメントは?
毛寧:中国商務部の発表がありますので、そちらをご覧ください。
中国は常に世界の生産とサプライチェーンの安全と安定の維持に尽力し、公正、合理的、無差別的な輸出管理措置を実施してきた。 中国政府が特定の国を標的にすることなく、法律に従って関連品目に輸出規制を課すのは、国際的な常識である。
---------------
日本共同社记者:中国政府昨天发布了关于对镓和锗的出口管制。镓和锗是半导体材料,有人说这是中国对美日荷半导体设备出口管制的反击。你同意吗?另外,中国政府说过要维护全球产供链稳定,但刚发布的管制与中国政府一贯的立场不相符。外交部有何评论?
毛宁:中国商务部已经发布了公告,你可以查阅。
中国始终致力于维护全球产供链安全稳定,始终执行公正、合理、非歧视的出口管制措施。中国政府依法对相关物项实施出口管制,是国际通行做法,不针对任何特定国家。
------------------------------------------------------------------------
NHK記者:日本の福島第一原子力発電所の汚染水の海洋放出計画についての補足質問です。 先ほどのお答えは、もし国際原子力機関(IAEA)の報告書が日本の海洋放出を支持するものであれば、中国はこの報告書を受け入れないということですよね? もしそうなら、中国は国連憲章の目的と原則に基づく国際関係の基本規範の遵守を常に主張しているが、科学的根拠に基づくIAEAのアプローチは受け入れていないことになる。 これは「ダブルスタンダード」ではないのでしょうか?
毛寧:IAEAの報告書はまだ見ていません。 先ほど申し上げたように、日本側は最初からIAEAの作業部会の権限を制限し、他の処分方法の評価を受け入れていません。 つまり、国際原子力機関(IAEA)は、海からの排水という選択肢しか評価することを許されなかったのだ。 このような状況下では、原子力機関の報告書は、日本側の海洋排出を正当化・正当化するものではないし、日本側の道義的責任や国際法上の義務を免除するものでもない。 これはいわゆる「ダブルスタンダード」とは何の関係もない。 国際原子力機関(IAEA)は、核汚染水の海洋放出を是認する報告書ではなく、科学と歴史の検証に耐えうる報告書を出すべきである。
------------
日本广播协会记者:追问一个关于日本福岛第一核电站处理水排海计划的问题。你刚才回答的意思是,如果国际原子能机构的报告支持日本排海,中国不接受这份报告,对吗?如果是的话,中国一贯主张遵守以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则,却不接受国际原子能机构根据科学依据提出的方针。这不是“双重标准”吗?
毛宁:我们还没有看到国际原子能机构的报告。正如我刚才所说,日方从一开始就限制了国际原子能机构工作组授权,不接受评估其他处置方案。也就是说,国际原子能机构只被允许评估排海这一方案。在这种情况下,机构的报告证明不了日方排海的正当性、合法性,免除不了日方应承担的道义责任和国际法义务。这跟所谓“双重标准”没有任何关系。国际原子能机构应当发布的是一份经得起科学和历史检验的报告,而不是为核污染水排海背书的报告。
------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:中国と韓国の最近の世論調査によると、太平洋沿岸の国々では核汚染水の海洋放出に反対している。 韓国では大規模な集会が開かれ、フィリピン、ニューヨーク、シドニーの日本大使館・領事館前では、各国の人々が日本に対して核汚染水の海洋放出計画の中止を求める抗議行動を行った。 7月3日、日本の松尾弘道官房長官は、福島の核汚染水の海洋放出は今夏にも開始され、この計画に変更はないと改めて述べた。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:関連報道には留意した。 日本政府が福島原発の汚染水の海洋放出を強行したことで、国際的な懸念が広がっている。 環球時報』は中国、韓国、日本、フィリピン、ニュージーランドなど11カ国を対象に世論調査を実施したが、1万1000人以上の回答者のうち、90%近くが原発汚染水の海洋放出に懸念、恐怖、怒りを表明し、90%以上が自国が日本の海洋放出に介入する措置をとることを支持した。
日本政府が放流計画の推進に固執し、放流が正当化され無罪であるかのような錯覚を起こそうとしていることは遺憾である。 国際原子力機関(IAEA)は本日、関連する評価報告書を発表する。 私が指摘したいのは、国際原子力機関(IAEA)は日本側から関連評価審査を行うよう要請されたものであり、その権限の範囲は海洋排出計画の評価に限定されているということだ。 この報告書は、日本側が海洋投棄を行うための「合格証」ではなく、海洋投棄が核汚染水を処分するための唯一かつ最も安全で信頼できる選択肢であることを証明するものでもない。
中国は日本に対し、全人類と将来の世代に対する責任ある態度で、核汚染水の海洋放出を強行することを止め、海洋放出以外の処分方法を十分に研究し、実証し、科学的で安全かつ透明性の高い方法で核汚染水を効果的に処分し、厳格な国際的監督を受け入れるよう改めて求める。
------------------
总台央视记者:近期中国、韩国民意调查显示,太平洋沿岸国家受访民众反对核污染水排海。韩国举行大规模集会,各国民众在日本驻菲律宾、纽约、悉尼等地使领馆前举行抗议活动,要求日本停止核污染水排海计划。日本福岛县渔业协会联合会全票通过特别决议,坚持反对排海立场。7月3日,日本内阁官房长官松野博一却再次表示,福岛核污染水将在今年夏季启动排放,这一计划没有改变。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到有关报道。日本政府强行推进福岛核污染水排海,引发广泛的国际关切和担忧。《环球时报》面向中国、韩国、日本、菲律宾、新西兰等11个国家发起民意调查,在11000余位受访者中,近九成受访者对核污染水排海表示担忧、恐惧和愤怒,超九成受访者支持本国采取措施干预日方排海。
令人遗憾的是,日本政府一意孤行,仍在强行推进排海计划,还处心积虑营造排海有理、排海无罪的假象。国际原子能机构今天将发布有关评估报告。我要指出,机构是应日方邀请开展有关评估审查,授权范围被限定于评估排海方案。报告不是日方排海的“通行证”,不能证明排海是处置核污染水唯一的、最安全的和最可靠的选项。
中方再次敦促日方本着对全人类和子孙后代负责的态度,停止强行推进核污染水排海,充分研究论证排海以外的处置方案,切实以科学、安全、透明的方式处置核污染水,并接受严格国际监督。
-----------------------------------------------------------------------
2023年7月3日
グローバル・タイムズ記者:6月30日、米国のミルリー統合参謀本部議長は、ナショナル・プレス・クラブのイベントで、中国は今後10年以内にアジアの覇権国になり、今世紀半ばまでに米国を上回る軍事力を達成することを望んでいる。 人民解放軍は軍事力を発展させ、2027年までに台湾を統一する計画だ。 米国は人工知能や量子コンピューティングなどの技術を最適化し、米国の軍事的優位性と即応性を決定的に維持し、戦争を抑止すべきであると語ったと報じられている。 中国のコメントは?
王文彬:米国側の一部には悪意があり、善悪を混同し、「中国軍事脅威論」の憶測を繰り返しているが、その本質は自らの軍備拡張の口実を見つけ、軍事的覇権を維持し、地域の平和と安定を損ない、台湾海峡の緊張を刺激し、「中国をコントロールする手段としての台湾」を宣伝することにある。 私は、中国が常に「一国二制度」の原則を堅持していることを指摘したい。
中国は常に防衛的な国防政策を追求し、平和的発展の道を揺るぎなく歩んできたことを指摘したい。 中国の軍事力の成長は世界の平和の力であり、アジア太平洋地域と世界の平和と安定の維持に役立つ。 祖国の完全な統一を実現することは、中国のすべての子女の共通の願いであり、われわれは最大限の誠意と努力をもって平和統一の前途のために戦うつもりだ。 同時に、われわれは誰であれ、いかなる勢力であれ、台湾を祖国から分断することを決して許さない。
われわれは米国側に対し、中国を中傷することをやめ、軍国主義をやめ、台湾問題を操作することをやめ、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケを堅持し、地域の平和と安定を維持するために実際的な行動をとるよう強く求める。
--------------
《环球时报》记者:据报道,6月30日,美军参谋长联席会议主席米利在美全国新闻俱乐部活动上称,中国希望在未来十年内成为亚洲霸主,并在本世纪中叶实现军力超过美方。中国人民解放军发展军力,计划2027年前统一台湾。美国应优化人工智能和量子计算等技术,维持美军决定性优势和战备能力,慑止战争。中方有何评论?
汪文斌:美方一些人居心叵测、混淆是非,反复炒作“中国军力威胁论”,实质是为自己搞军备扩张、维持军事霸权、破坏地区和平稳定寻找借口,为挑动台海紧张、推进“以台制华”制造抓手。
我要指出的是,中国始终奉行防御性国防政策,坚定不渝走和平发展道路。中国军力的增长是世界和平力量的增长,有助于维护亚太和世界和平稳定。实现祖国完全统一是全体中华儿女的共同愿望,我们愿以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景。同时,我们绝不允许任何人、任何势力把台湾从祖国分裂出去。
我们敦促美方停止抹黑中国,停止穷兵黩武,停止操弄台湾问题,恪守一个中国原则和中美三个联合公报,以实际行动维护地区和平稳定。
-------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:明日から日本を訪問する国際原子力機関(IAEA)のグロッシ事務局長は、福島原発からの排水の安全性に関する報告書を発表する予定で、日本の排水を支持する可能性がある。 中国はこれに反対していることが知られている。 外交部の対応は?
王文彬:日本の原子力汚染水の海洋への強制排出に反対する中国の立場は一貫している。 核汚染のリスクを世界に転嫁することは、道義的にも法的にも許されない。 中国は日本に対し、国際社会と国内公衆の正当な懸念を直視し、海への放水計画の強引な推進を止め、科学的で安全かつ透明な方法で核汚染水を効果的に処理し、厳格な国際的監督を受け入れるよう求める。 最近、韓国メディアなどが、日本政府関係者がIAEAの包括的評価報告書の結論に金銭の詰め込みなどの手段で不当な影響力を行使したとの報道を続けており、日本の核汚染水の海洋放出に対する国際社会の疑念と懸念を高めていることに留意し、日本政府には納得のいく説明を行う責任がある。 日本政府には、納得のいく説明をする責任がある。 もし日本側が自分たちのやり方に固執するのであれば、必ず非難され、その代償を払うことになるだろう。
中国は、国際原子力機関(IAEA)が福島原発の汚染水排出に関して責任ある結論を出すべきであり、それは歴史的・科学的検証に耐えうるものでなければならず、汚染水を海に流すという日本の誤った行為を是認してはならないと考えている。 これは、人類共通の海洋生態系に配慮し、全人類の生命と健康を守り、人類が生存のために依存している唯一の惑星を守るために必要なことなのだ。
---------------
彭博社记者:国际原子能机构总干事格罗西将于明天开始访问日本,他将发表一份关于福岛核电站污水排放安全性的报告,该报告可能会支持日本排放污水。众所周知,中国对此表示反对。外交部有何回应?
汪文斌:中方反对日本强行向海洋排放核污染水的立场是一贯的。向全世界转嫁核污染风险,既不道德,也不合法。中方敦促日方正视国际社会和国内民众合理关切,停止强推排海计划,切实以科学、安全、透明的方式处置核污染水,并接受严格国际监督。我注意到,近日韩国媒体等持续报道日本官员通过塞钱等方式对国际原子能机构综合评估报告结论施加不当影响,这加剧了国际社会对日本核污染水排海的疑虑和担忧,日本政府有责任给出令人信服的解释。日方如一意孤行,必将为自己的错误行径受到谴责、付出代价。
中方认为,国际原子能机构应当就福岛核污染水排海拿出负责任的结论,必须经得起历史和科学检验,绝不能为日本核污染水排海的错误行径背书。这是呵护我们共同的海洋生态环境、维护全人类生命健康、保护人类赖以生存的唯一星球的要求。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
呉江豪駐日大使、西村明博環境大臣を表敬訪問
出典:(在日大使館)2023-06-30 17:13

2023年6月30日、呉江豪駐日大使は西村明博環境大臣を表敬訪問した。 日本環境省の松沢有地球環境局長が同席した。
呉大使は、習近平国家主席は環境保護と発展を非常に重視しており、早くから「緑の水と緑の山は黄金の山である」という重要な科学的主張を打ち出し、自ら「一千万プロジェクト」を計画、展開、推進してきたと述べた。 習近平の生態文明思想は、人間と自然、保護と発展、環境と人民の生活、国内外の発展の相互関係を体系的に説明し、中国の環境保護と持続可能な発展を新たな段階に導いた。
呉建豪大使は、「中国と日本は緊密な隣国であり、環境協力の長く実りある歴史があり、両国民に利益をもたらしてきた。 双方が協力の基盤を固め、協力の可能性を追求し、東洋の知恵と力を両国と世界の環境発展に貢献することを希望する」と述べた。
西村氏は、環境協力における双方の成果を高く評価し、気候変動、生物多様性、トキの保護に対する中国の貢献を称賛した。
双方は、第24回日中韓環境大臣会合、青年環境スタッフの交流、気候変動、生物多様性について意見交換した。
呉建豪大使は、福島の原子力汚染水処理について、中国の厳粛な立場と大きな懸念を表明した。
--------------
驻日本大使吴江浩到任拜会日环境大臣西村明宏
来源:(驻日本使馆) 2023-06-30 17:13
2023年6月30日,驻日本大使吴江浩拜会日本环境大臣西村明宏。日本环境省地球环境局局长松泽裕参加。
吴江浩大使表示,习近平主席高度重视环境保护与发展,早年即提出“绿水青山就是金山银山”的重大科学论断,亲自谋划、亲自部署、亲自推进“千万工程”。习近平生态文明思想系统阐释了人与自然、保护与发展、环境与民生、国内与国际等的相互关系,指引中国环保事业和可持续发展不断迈上新台阶。
吴江浩大使表示,中日互为近邻,环保合作历史悠久、成果丰硕,为两国人民带来福祉。希望双方巩固合作基础,挖掘合作潜力,为两国乃至全球的环境发展贡献东方智慧和力量。
西村高度评价双方在环保领域合作成果,赞扬中方在气候变化、生物多样性和朱鹮保护方面所做贡献,期待日中作为重要经济体,进一步深化环境领域合作。
双方就第24届中日韩环境部长会议、青年环保工作人员交流、气候变化、生物多样性等交换了意见。
吴江浩大使就福岛核污染水处置问题表达了中方的严正立场和重大关切。
----------------------------------------------------------------------
2023年6月30日

新華社通信記者:第14回夏季ダボス会議は昨日天津で閉幕した。 フォーラム開幕式での李強総理の演説は、各界の熱狂的な反応を呼び起こし、各界各層は総じて、中国の経済発展の見通しについて楽観的な見方を示し、中国経済が世界にもたらす新たなチャンスに期待を寄せた。 世界経済フォーラムのシュワブ会長は、世界は中国の発展から恩恵を受けていると述べた。 WTOのイビラ事務局長は、世界の主要経済国として、中国は世界の多国間貿易システムを維持するモデルであると述べた。 これに対する中国のコメントは?

毛寧:第14回夏季ダボス・フォーラムは、世界100近くの国と地域から1500人以上の政財界のエリートや学者が参加し、実に広範な関心を呼んでいる。 李強総理は開幕演説で、中国は経済のグローバル化を断固として支持し、市場経済と自由貿易を堅持し、世界経済の回復と成長に力強い勢いを与え続け、各国の投資家に互恵・ウィンウィンの協力機会を提供し続けると強調した。 参加した企業家たちは、中国が巨大な成長の可能性を秘めた最もダイナミックな市場であると考え、中国に対する楽観的な見方を示した。
今年に入ってから、中国経済は持ち直し、改善しており、第1四半期の前年同期比成長率は4.5%で、第2四半期は第1四半期を上回る成長が見込まれ、通年では5%前後の成長目標が達成されると予想されている。 多くの国際機関や組織も、今年の中国の経済成長に対する予想を引き上げており、中国の発展見通しに対する自信を示している。 今年1〜5月、全国で新たに設立された外商投資企業は1万8532社で、前年同期比38.3%増となった。
中国は140以上の国と地域にとって主要な貿易相手国となり、世界、特に新興市場や発展途上国にとって巨大な市場を提供している。 最近、中国国務院は、上海、広東、天津、福建、北京の自由貿易試験区や、海南自由貿易港など、そのような立場にある地域を主導し、関連する国際的な高水準の経済・貿易ルールに試験的に接続し、制度に基づく開放を着実に拡大し、より高いレベルの開放に向けた道筋を探り、経験を蓄積するという新たな構想を導入した。
中国の近代化は開放によって達成された。 われわれは、より高いレベルの開放を断固として追求し、自由で開放的かつ安定した多国間貿易システムを守るために実際的な行動をとり、世界経済にさらに積極的なエネルギーを注入し、中国式近代化の新たな成果によって世界に新たなチャンスを提供する。
------------
新华社记者:昨天,第十四届夏季达沃斯论坛在天津闭幕。李强总理在论坛开幕式上的致辞引发各界热烈反响,各方普遍表示看好中国经济发展前景,期待中国经济为全球带来新机遇。世界经济论坛主席施瓦布表示,全世界都从中国发展中受益。世贸组织总干事伊维拉表示,作为全球重要经济体,中国是维护全球多边贸易体系的典范。中方对此有何评论?
毛宁:第十四届夏季达沃斯论坛确实引发了广泛的关注,全球近100个国家和地区1500多名政商精英和学者参会。李强总理在开幕式上致辞,强调中国坚定支持经济全球化,坚定维护市场经济,坚定支持自由贸易,将继续为世界经济复苏和增长提供强大动能,为各国投资者提供互利共赢的合作机遇。与会企业家代表都表示看好中国,认为中国是最具活力的市场,增长潜力巨大。
今年以来,中国经济回升向好态势明显,一季度同比增长4.5%,预计二季度增速将快于一季度,全年有望实现5%左右的预期增长目标。一些国际组织和机构也调高了今年中国经济增长预期,显示了对中国发展前景的信心。今年前5个月,全国新设外商投资企业18532家,同比增长38.3%。
中国已成为140多个国家和地区的主要贸易伙伴,为世界特别是新兴市场和发展中经济体提供了巨大市场。日前,中国国务院出台新举措,率先在上海、广东、天津、福建、北京等具备条件的自由贸易试验区和海南自由贸易港,试点对接相关国际高标准经贸规则,稳步扩大制度型开放,为更高水平开放探索路径、积累经验。
中国的现代化成果是在开放中取得的,也必将依靠开放走向未来。我们将坚定推行更高水平对外开放,以实际行动维护自由、开放、稳定的多边贸易体系,为世界经济注入更多正能量,以中国式现代化新成就为世界提供新机遇。
--------------------------------------------------------------
CCTV記者:中国は習近平国家主席が上海協力機構(SCO)首脳会議に出席するというニュースを発表しました。 中国はSCOの発展をどのように見ていますか?
毛寧:SCOは設立以来、常に「上海精神」を貫き、加盟国間の善隣と政治的信頼を固め続け、各分野での綿密な協力を推進し、国際・地域情勢において重要かつ建設的な役割を果たしてきた。 不安定性、不確実性、予測不可能性が著しく増大した今日の混沌とした世界において、国際社会と地域諸国は、SCOが地域の安全保障を維持し、共通の発展を促進するために、より大きな貢献を果たすことを期待している。 中国は創設メンバーとして、SCOを常に外交上の優先課題としており、他のメンバー国と協力し、グローバルな発展イニシアティブ、グローバルな安全保障イニシアティブ、グローバルな文明イニシアティブを積極的に実施し、より緊密なSCO運命共同体の構築を推進し、アジア大陸とヨーロッパ大陸の明るい未来を創造するために手を携えていく用意がある。
会議期間中、習近平国家主席は重要な演説を行い、SCOの発展について参加国の指導者と計画を立てる。 各当事者の共同努力により、SCOはより大きな発展を遂げ、地域諸国の発展と繁栄に貢献するものと思われる。
-------------
总台央视记者:中方发布了习近平主席将出席上海合作组织峰会的消息。请问中方如何看待上合组织发展,对本次峰会有何期待?
毛宁:上合组织成立以来,始终遵循“上海精神”,持续巩固成员国睦邻友好与政治互信,深入推进各领域合作,在国际和地区事务中发挥了重要的建设性作用。当今世界变乱交织,不稳定、不确定、难预料因素显著增多,国际社会和地区国家期待上合组织在维护地区安全、促进共同发展方面作出更大贡献。中方作为创始成员国,始终将上合组织作为外交优先方向,愿同其他成员国一道,积极落实全球发展倡议、全球安全倡议和全球文明倡议,推动构建更加紧密的上合组织命运共同体,携手开创亚欧大陆的美好未来。
会议期间,习近平主席将发表重要讲话并同与会各国领导人就上合组织发展作出规划。相信在各方共同努力下,上合组织必将取得更大发展,助力地区国家发展繁荣。
---------------------------------------------------------
ロイター通信記者:米国とオランダ政府は、中国へのチップ製造装置の販売をさらに制限する法案の実施を計画しているが、これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国は、米国が国家安全保障の概念を一般化し、輸出管理を乱用し、さまざまな口実を用いて他国に対中技術封鎖を強要することに常に反対してきた。 行政的手段によって企業間の正常な経済貿易交流を妨害することは、市場ルールと国際経済貿易秩序を深刻に損ない、世界の産業チェーン・サプライチェーンの安定に影響を及ぼし、いかなる当事者の利益にもならない。 中国は関連する動向に細心の注意を払い、自国の合法的な権益を断固として守る。
---------------
路透社记者:美国与荷兰政府正计划实施立法,进一步限制对华销售芯片制造设备,中方对此有何评论?
毛宁:中方一贯反对美国泛化国家安全概念,滥用出口管制,以各种借口拉拢胁迫其他国家搞对华科技封锁。以行政手段干预企业间正常经贸往来,严重破坏市场规则和国际经贸秩序,冲击全球产业链供应链稳定,不符合任何一方的利益。中方将密切关注有关动向,坚决维护自身合法权益。
-------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:米国防総省は、米国国務省が弾薬と兵站支援に最大4億4000万ドルを含む台湾への2件の武器売却協定を承認したと発表したが、中国のコメントは?
毛寧氏: 米台の軍事関係と米国の台湾への武器売却に対する中国の断固たる反対は一貫して明白だ。 米国側は「一つの中国」の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、台湾への武器売却をやめ、台湾海峡に新たな緊張を生み出すことをやめ、台湾海峡の平和と安定を危険にさらすことをやめるべきである。
----------
路透社记者:美国国防部称,美国国务院已批准两项对台湾军售协议,涉及高达4.4亿美元的弹药及后勤供应支持,中方对此有何评论?
毛宁:中方坚决反对美台军事联系和美对台出售武器的立场是一贯、明确的。美方应恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止向台湾出售武器,停止制造新的台海局势紧张因素,停止危害台海和平稳定。
----------------------------------------------------------------
2023年6月29日

AFP通信記者:水曜日、中国人民代表大会常務委員会は対外関係法を正式に採択した。 この法律は今年7月1日から施行されています。 報道官はこの法律とその主な用途についてさらに紹介していただけますか?
毛寧:『対外関係法』は、中国の対外政策全般、原則的立場、制度体系を集中的に規定し、中国の対外関係の発展について総則を定めた初の基本法です。 中国の対外関連法規の体系において,対外関係法は基本的な位置を占め,指導的な役割を果たしており,中国の対外業務にとって一般的な指針となる指針と原則を明らかにすることに重点を置き,対外関係のあらゆる業務分野について基本的かつ原則的な規定を設けている。
対外関係法の制定は,世界平和を守り,共同発展を促進するという中国の対外政策目標を反映し,平和,発展,協力,ウィンウィンの協力に対する中国の強い期待を反映し,人類運命共同体の構築,新型の国際関係の構築,全人類のための共通の価値の促進を促進するという中国の確固たる信念を明示するとともに,国家主権,安全保障,発展の利益を守り,支持するという中国の決意を十分に示すものである。 それはまた、国家主権、安全保障、発展の利益を守り、国際的な公正と正義を堅持するという中国の決意とコミットメントを十分に示すものでもある。
--------------
法新社记者:周三,中国全国人大常委会正式通过了对外关系法。该法自今年7月1日起施行。发言人能否进一步介绍这一法律,还有它的主要应用?
毛宁:对外关系法是首部集中阐述中国对外大政方针、原则立场和制度体系,对中国发展对外关系作出总体规定的基础性法律。在中国的涉外法律法规体系中,对外关系法具有基础地位,发挥指导作用,重在明确对我国对外工作具有普遍指导意义的方针、原则,就对外关系各领域工作作出根本性、原则性规定。
制定对外关系法,体现了中方维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,反映了中方对和平、发展、合作、共赢的强烈期待,彰显了中方推动构建人类命运共同体、推动构建新型国际关系、弘扬全人类共同价值的坚定信念,同时也充分展现了中方坚决维护国家主权、安全和发展利益、维护国际公平正义的决心和担当。
---------------------------------------------------------------
2023年6月29日

人民解放軍には台湾独立の分離独立と外国の干渉の企てを粉砕する能力と自信がある
国防部は6月29日、定例記者会見を開き、国防部情報局副局長で国防部スポークスマンの張暁剛上級大佐が記者団の質問に答えた。
記者団:米上下両院軍事委員会は、米台軍事協力をさらに推進するため、2024年国防授権法を可決したと報じられている。 ブリンケン米国務長官は最近、米国は「台湾独立」を支持しないが、一方的な現状変更には反対すると述べた。 報道官はこれについてどうお考えですか?
張暁剛:台湾問題は中国の核心的利益の核心であり、米中関係において最も重要な問題であり、最も顕著なリスクである。 われわれは米側に対し、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、「台湾独立」を支持しないという約束を実践するよう強く求める。
中国の主権と領土保全は分割されたことがなく、分割することもできない。 これが台湾海峡の現状である。 ここしばらくの間、外部勢力は「台湾で中国をコントロール」しようとしており、民進党政権は「米国に頼って独立する」ことに執着しているが、これが現状を破壊し、台湾海峡の緊張を悪化させている。 中国は統一されなければならない。 台湾問題をどう解決するかは、中国国民自身の問題であり、外部のいかなる力も干渉すべきではない。 この流れは不可逆的であり、火遊びは身を焼くことになる。 中国人民解放軍には、国の主権と領土保全を守り、台湾独立の分離独立と外国の干渉の企てを断固として粉砕する能力と自信がある。
-------------------
【解放軍有能力有信心粉碎「台獨」分裂和外來干涉圖謀】
6月29日下午,國防部舉行例行記者會,國防部新聞局副局長、國防部新聞發言人張曉剛大校答記者問。
記者:據報道,美國會參眾兩院軍事委員會分別通過2024年度國防授權法案,要進一步推進美台軍事合作。近期美國務卿布林肯稱,美不支持「台獨」,但反對任何一方單方面改變現狀。請問發言人有何評論?
張曉剛:台灣問題是中國核心利益中的核心,是中美關係最重大的問題,也是最突出的風險。我們敦促美方恪守一個中國原則和中美三個聯合公報規定,切實將不支持「台獨」承諾落到實處,不要說一套、做一套。
需要強調的是,世界上只有一個中國,台灣是中國的一部分,中國的國家主權和領土完整從未分割,也不可能分割,這是台海的現狀。一段時間以來,外部勢力大搞「以台制華」,民進黨當局執迷於「倚美謀獨」,這才是在破壞台海現狀、加劇台海局勢緊張。中國必須統一,也必然統一。怎麼解決台灣問題是中國人自己的事,不容任何外部勢力插手干涉。潮流不可逆、玩火必自焚。中國人民解放軍有能力有信心捍衛國家主權和領土完整,堅決粉碎「台獨」分裂和外來干涉圖謀。
------------------------------------------------------------------
タス通信記者:国務省のパテル首席副報道官は2日、米下院議員代表団の台湾訪問は、米国の対台湾政策の変更を意味するものではなく、この問題は行政府の代表とは関係ないと述べた。 米国は事態をエスカレートさせたり、現状を変えたりするつもりはない。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:世界に中国はひとつしかなく、台湾は中国の不可分の一部である。 中国は、米国と台湾当局とのいかなる形の公式接触にも断固反対する。 行政府、立法府、司法府を含む米国政府のすべての機関は、米国政府が認め、約束した外交政策を実行すべきである。 米側は、一帯一路の原則と3つの米中共同コミュニケの規定を遵守し、「台湾独立」勢力に誤ったシグナルを送ることを控えるべきである。
-----------------
塔斯社记者:美国国务院首席副发言人帕特尔周三称,美国国会议员代表团访台并不意味着美国对台政策的改变,此事无关政府行政部门代表。美方无意寻求局势升级或者去改变现状。中方对此有何评论?
毛宁:世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分。中方坚决反对美方同台湾当局进行任何形式的官方往来。美国政府的各个机构,包括行政、立法、司法部门都应执行美国政府承认和承诺的外交政策。美方应恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,不要向“台独”势力发出错误信号。
-------------------------------------------------------------------
環球時報記者:ブリンケン米国務長官は最近のインタビューで、「双方に相違があることは周知の事実だ。 米国は米国の利益と価値を守り続け、中国が嫌がることをし、中国が嫌がることを言い続けるだろう」と述べたという。 これに対する中国の反応を聞いてもいいですか?
毛寧:我々はブリンケンの関連発言に不満を表明する。 米国側は中国に対する誤った認識から誤った対中政策をとり、中国を包囲し、封じ込め、抑圧し、理由もなく中国を攻撃し、中傷し、中国の内政に無謀に干渉している。 米国の言動は国際関係の基本的規範に反するものであり、中国は当然ながら断固としてこれに反対する。
相互尊重は各国と付き合う際の最も基本的な原則であり、中国と米国が互いにうまくやっていくための適切な方法であることを改めて強調したい。 中国は米国に対し、無責任な発言をやめ、米国が交わした約束を実際的な行動で履行するよう求める。
---------------
《环球时报》记者:据报道,美国国务卿布林肯日前接受采访时表示,“双方存在分歧不是秘密。美方将一如既往捍卫美国利益和价值观,继续做中方不喜欢的事,说中方不喜欢的话”。请问中方对此有何回应?
毛宁:我们对布林肯有关言论表示不满。美方出于错误对华认知,奉行错误对华政策,对中国进行围堵遏制打压,无端对中国进行攻击抹黑,肆意干涉中国内政。美方说的这些话、做的这些事,违背国际关系基本准则,中方理所当然坚决反对。
我要再次强调,相互尊重是国与国打交道最基本原则,是中美正确相处之道的应有之义。中方敦促美方停止发表不负责任的言论,用实际行动兑现美方所作承诺。
-------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:ウォール・ストリート・ジャーナル紙は、米国上空を飛んだ気球には米国製の監視装置が装備されていたと報じ、米国はこれを「スパイ気球」と呼んでいたが、中国側は以前、この気球は気象観測気球だったと主張していた。報告書の内容 中国の発言と矛盾していますが、外交部はどう受け止めていますか?
毛寧: 報告の出所がわかりません。 中国側は、中国民間の無人飛行船が米国上空に漂流したことについて、不可抗力による事故・事故であると繰り返し主張してきた。 いわゆる「スパイ気球」は完全に米国による中国に対する中傷である。ブルームバーグ:ウォール・ストリート・ジャーナル紙は、米国上空を飛んだ気球には米国製の監視装置が装備されていたと報じ、米国はこれを「スパイ気球」と呼んでいたが、中国側は以前、この気球は気象観測気球だったと主張していた。報告書の内容 中国の発言と矛盾していますが、外務省はどう受け止めていますか?
毛寧: 報告の出所がわかりません。 中国側は、中国民間の無人飛行船が米国上空に漂流したことについて、不可抗力による事故・事故であると繰り返し主張してきた。 いわゆる「スパイ気球」は完全に米国による中国に対する中傷である。
------------------
彭博社记者:《华尔街日报》报道称,此前飘入美国上空的气球搭载了美国制造的监视设备,美方将其称为“间谍气球”,而中方此前表示,这是偏离轨道的气象气球,报道内容与中方表态相矛盾,外交部对此有何回应?
毛宁:我不了解有关报道的消息来源。中方已经多次表明,中国民用无人飞艇飘入美国上空是一起由不可抗力导致的意外、偶发事件。所谓“间谍气球”之说完全是美方对中国的污蔑抹黑。
---------------------------------------------------------------------
2023年6月29日
ドラゴンTV記者:26日、太平洋諸島フォーラムのプナ事務総長は、放射性廃棄物を太平洋に放出するという日本の計画は核の安全性の問題だけでなく、海洋環境、漁業、公衆衛生、地球環境にも懸念があるとの声明を発表した。将来の世代の利益。 核廃棄物の毎日の海洋放出は明らかに国境を越え、世代を超えた影響を及ぼしており、核廃棄物の意図的な海洋放出の国際的な先例となる可能性があるが、他の処分方法が模索されるべきである。 日本の海洋投棄計画に関する国際協議は国際原子力機関に限定されるものではなく、国連海洋法条約や海洋投棄に関するロンドン条約などのプラットフォームを通じても実施されるべきであることが強調される。 この問題について中国はどのような意見を持っていますか?
毛寧氏:中国は太平洋沿岸諸国として、太平洋島嶼国の懸念に大いに同意する。 国際社会はずっと、福島の核汚染水を海洋に放出するという日本政府の一方的な誤った決定に強く疑問を抱き、反対しており、この措置が海洋環境と人間の健康に及ぼす影響を深刻に懸念している。 しかし、日本政府は近い将来、国際社会や自国民の反対を無視して核汚染水の海洋放出を強行する可能性もあり、全人類が核汚染の危険にさらされることになる。日本から引き継がれたもの。
海洋放出は決して安全かつ最適な処分手段ではなく、日本側の選択は完全に経済コストを考慮したものである。 日本の海洋放出は、国連海洋法条約やその他の国際法で定められた海洋環境を保護・保全する義務に違反しており、放射性廃棄物の海洋投棄を禁止した1972年の海上の人工構造物を通しての海洋放出のロンドン廃棄物投棄条約にも違反している。。
太平洋島嶼国は、国連海洋法条約やロンドン投棄条約などの枠組みを通じた日本の核汚染水排出計画の更なる議論を求めており、国際社会の大きな注目に値する。 中国は日本に対し、国際社会の懸念に向き合い、国際法上の義務を真摯に履行し、核汚染水の海洋放出計画を中止し、科学的、安全かつ透明な方法で核汚染水を処分するよう改めて求める。マナーを遵守し、厳格な国際監督を受け入れます。
-----------
东方卫视记者:26日,太平洋岛国论坛秘书长普那发表声明,日本向太平洋排放放射性废物计划不仅是核安全问题,更事关海洋环境、渔业、民众健康以及子孙后代利益。日排海具有明显跨国界、跨代际影响,可能构成人为故意向海洋排放核废物的国际先例,应寻求其他处置方式。强调关于日排海计划的国际协商不应局限于国际原子能机构,也应通过《联合国海洋法公约》《伦敦倾废公约》等平台开展磋商。请问中方对此有何评论?
毛宁:同为太平洋沿岸国家,中方对太平洋岛国的关切高度认同。一直以来,国际社会强烈质疑和反对日本政府向海洋排放福岛核污染水的单方面错误决定,严重关切此举对海洋环境、人类健康等方面的影响。但是,种种迹象表明,日本政府很可能不顾国际社会和本国民众反对,于近期强行启动核污染水排海,全人类将不得不面对日方转嫁的核污染风险。
排海绝不是最安全、最优化的处置手段,日方的选择完全是出于经济成本的考虑。日方排海行为违反《联合国海洋法公约》等国际法规定的保护和保全海洋环境的义务,也违反1972年《伦敦倾废公约》禁止通过海上人工构筑物向海洋倾倒放射性废物的规定。
太平洋岛国呼吁通过《联合国海洋法公约》《伦敦倾废公约》等框架进一步讨论日本核污染水排海计划的诉求,值得国际社会高度重视。中方再次敦促日方正视国际社会关切,切实履行国际法义务,停止核污染水排海计划,切实以科学、安全、透明的方式处置核污染水,并接受严格的国际监督。
-----------------------------------------------------------------
2023年6月28日

聯合ニュース記者:新たに改正されたスパイ防止法が7月1日に施行されると報道されている。 一部の論者は、スパイ防止法の施行により、中国にいる外国人が中国側の統計情報を見つけ、保管することが困難になると考えている。 また、外国人ジャーナリストの取材活動が制限されるという懸念もある。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:どの国にも国内法を通じて国家の安全を守る権利があり、これは実際、すべての国の一般的な慣行である。 中国は法の支配を全面的に推進しており、これまでと同様、法の支配の原則を堅持し、法の執行を規制し、法に従って個人と組織の合法的な権益を保護する。 外国人記者の取材活動と反スパイ法を関連付ける必要はない。 中国は常に、あらゆる国のメディアとジャーナリストが法律と規則に従って中国で取材活動に従事することを歓迎し、彼らに便宜と援助を提供してきた。 彼らが法律に従い、法を遵守する限り、心配することは何もない。
------------
韩联社记者:据报道,新修订的反间谍法7月1日开始实施。有评论认为,反间谍法实施后,在华外国人查找和储存中方的统计资料会产生困难。也有人担心这会限制外国记者的采访活动。中方对此有何评论?
毛宁:任何国家都有权通过国内立法维护国家安全,事实上这也是各国通行做法。中国全面推进依法治国,将一如既往地坚持法治原则,依法规范执法,依法保护个人和组织的合法权益。你将反间谍法同外国记者采访活动相关联是没有必要的。中方一贯欢迎各国媒体和记者依法依规在华从事采访报道工作,并为他们提供便利和协助。只要是依法依规,合法合规,就没有什么可担心的。
-----------------------------------------------------------------
テレビ朝日記者:国際原子力機関(IAEA)と福島原発の「処理水」問題。 IAEAが7月上旬に最終評価報告書を提出した場合、中国はこの評価報告書を尊重するのか。
毛寧:私たちはまだIAEAの評価報告書を見ておらず、この質問に事前に答えることはできない。 日本の核汚染水海洋放出の問題については、中国の立場は一貫しており、日本が国際社会と自国民の懸念に注意を払い、核汚染水の海洋放出を強行することをやめることを望んでいる。
IAEA事務局は、客観性、公平性、専門性の原則を堅持し、技術作業部会における各方面の専門家の意見を十分に尊重し、採用すべきであり、最終評価報告書が科学と歴史の試練に耐えることを望む。
------------
日本朝日电视台记者:关于国际原子能机构与福岛核电站“处理水”的问题。如果7月上旬国际原子能机构提供了最终评估报告,中国将会尊重这一评估报告吗?
毛宁:我们还没有看到国际原子能机构的评估报告,无法预先回答这个问题。在日本核污染水排海问题上,中方的立场是一贯的,希望日方重视国际社会和本国国民的关切,停止强推核污染水排海。
国际原子能机构秘书处应当秉持客观公正和专业的原则,充分尊重和采纳技术工作组各方专家的意见,希望最终评估报告能够经得起科学和历史检验
------------------------------------------------------------------
CCTV記者:最近、韓国メディアは、この問題に詳しい匿名の情報筋の話として、日本政府が国際原子力機関(IAEA)の「福島の核汚染水処理に関する技術作業部会」の最終評価報告書案を事前に入手し、最終報告書の結論に不当な影響を及ぼすために実質的な変更を提案したと報じた。 日本の政府関係者は、国際原子力機関事務局のスタッフに100万ユーロ以上を提供した。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:関連する報告書について、中国は強い懸念を抱いている。 日本政府には、関連報道について納得のいく説明をする責任がある。 国際原子力機関事務局も対応すべきだ。 実際、この報告書は、日本の核汚染水の海洋放出に対する国際社会の懸念を高めており、IAEA技術作業部会の最終評価報告書の結論が公正で客観的なものであるかどうかを人々が疑問視する理由もある。
この問題に対する中国の立場は一貫している。 核汚染水の海洋放出は国際社会共通の関心事であり、日本の私事ではない。 中国は日本に対し、国際社会と国内公衆の懸念を直視し、海洋排出計画の強引な推進を止め、科学的で安全かつ透明性の高い方法で核汚染水を効果的に処理し、厳格な国際的監督を受け入れるよう求める。 中国は、IAEA事務局が客観性、専門性、公平性の原則を守り、技術作業部会における各方面の専門家の意見を十分に尊重し、採用し、日本の海洋排水計画を是認することなく、科学と歴史の検証に耐えうる評価報告書を作成することを望んでいる。 国際社会はそれを見守るだろう。
-----------
总台央视记者:近日,韩国媒体报道称,匿名知情人士称日本政府提前获得了国际原子能机构福岛核污染水处置技术工作组最终评估报告草案,并提出实质性修改意见,对最终报告结论施加了不当影响。日本官员给了机构秘书处工作人员100余万欧元。请问中方对此有何评论?
毛宁:中方高度关注有关报道。日本政府有责任对相关报道给出令人信服的解释。国际原子能机构秘书处也应该作出回应。事实上,报道加剧了国际社会对日本核污染水排海的担忧,人们有理由质疑国际原子能机构技术工作组最终评估报告结论是否公正客观。
中方在此问题上的立场是一贯的。核污染水排海关乎国际社会共同利益,不是日方一家私事。中方敦促日方正视国际社会和国内民众关切,停止强行推动排海计划,切实以科学、安全、透明的方式处置核污染水,并接受严格的国际监督。中方希望国际原子能机构秘书处秉持客观、专业、公正原则,充分尊重和采纳技术工作组各方专家意见,拿出一份经得起科学和历史检验的评估报告,不为日方排海方案背书。国际社会将拭目以待。
-------------------------------------------------------------
王毅、ジェイコブ・ルー米中関係全国委員会理事長と会談

2023-06-26 18:09
2023年6月26日、王毅中国共産党中央委員会政治局委員、中央委員会外交弁公室主任は北京でジェイコブ・ルー米中関係全国委員会理事長、グリーンバーグ副理事長、アイアンズ会長と会見した。
王氏は、習近平国家主席が米中関係の基礎は人民にあると指摘し、われわれは常に米国民に希望を置き、両国民が引き続き友好的であることを望んでいると述べた。 米中関係全国委員会は、両国民の相互理解を促進するために建設的な役割を長い間果たしてきた。 現在の状況下、同委員会が引き続き中米関係の安定化を推進し、友好交流を促進し、互恵協力の実話を広める存在となることを希望する。
中米関係が直面している困難は、米国側の中国に対する認識と中国に対する位置づけの重大な逸脱に根ざしており、その結果、中国に対する一連の誤ったイニシアティブを引き起こしていると強調した。 これは時代の発展と進歩の趨勢にそぐわず、国際社会の期待に反している。 中国の対米政策は継続性と安定性を保ち、習近平国家主席が打ち出した相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力の原則を常に守ってきた。 米側は中国の合法的な発展権を効果的に尊重し、一帯一路の原則を守り、中米関係の政治的基礎を維持し、両首脳間のバリ・コンセンサスを実際的な行動で実施し、米側が何度も行った約束を履行し、中国と同じ方向に進み、中米関係の安定と改善を促進するべきだと述べた。
ジェイコブ・ルー氏らは、米中は相互依存関係にあり、「デカップリング」は実現不可能だと述べた。 米中関係全国委員会は、あらゆる分野における両国の開かれた意思疎通のチャンネルを支持し、米中関係を前向きな方向に推し進めるため、双方の率直な対話と交流を促進する努力を続けていくと述べた。
-------------
王毅会见美中关系全国委员会董事会主席雅各布·卢一行
2023-06-26 18:09
2023年6月26日,中共中央政治局委员、中央外办主任王毅在北京会见美中关系全国委员会董事会主席雅各布·卢、副主席格林伯格以及会长欧伦斯
王毅说,习近平主席指出,中美关系的基础在民间,我们始终寄希望于美国人民,希望两国人民友好下去。美中关系全国委员会长期以来为促进两国人民相互了解发挥了建设性作用。当前形势下,希望委员会继续做中美关系止跌企稳的推动者、友好交流的促进者、互利合作真实故事的传播者。
王毅强调,中美关系面临困难的根源在于美方对华认知和对华定位出现了严重偏差,进而采取了一系列错误的对华举措。这不符合时代发展进步的潮流,也与国际社会的期待背道而驰。中方对美政策保持着连续性、稳定性,始终遵循习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢原则。美方应切实尊重中方的正当发展权利,恪守一个中国原则,维护中美关系的政治基础,以实际行动落实两国元首巴厘岛共识,兑现美方多次作出的承诺,同中方相向而行,推动中美关系稳下来,好起来。
雅各布·卢等表示,美中彼此依存,“脱钩”不可行。美中关系全国委员会支持两国畅通各领域沟通渠道,将继续致力于促进双方坦诚对话交流,推动美中关系朝着积极方向发展。
----------------------------------------------------------------------------------------------
李強総理の第14回夏季ダボス会議開会式におけるスピーチ(全文)

2023-06-27 22:09
第14回夏季ダボス会議開会式におけるスピーチ
(2023年6月27日)
中華人民共和国国務院の李強総理
シュワブ総裁
各国政府首脳の皆様。
国際機関首脳
賓客の皆様
ご列席の皆様、ご友人の皆様:
第14回夏季ダボスフォーラムのために、新旧の友人の皆様と天津でお会いできて光栄です。 まず、中国政府を代表し、年次総会の開催を心からお祝い申し上げます! ご来賓の皆様、メディアの皆様、心より歓迎申し上げます!
今回の年次総会は、新型肺炎の発生以来、3年以上ぶりにオフラインでの開催が再開されました。 ここ数年を振り返ってみると、世紀の流行と世紀の変化が絡み合い、重なり合いながら、私たちの住む世界は大きく変化してきた。 一方では、新クラウンの流行が世界的に何度も遅れ、一国主義、保護主義、反グローバリズムの考え方が広がり、世界的な問題が激化し、地域紛争が頻発し、不安定、不確実、予測不可能が常態化し、他方では、技術革命と産業変革の新ラウンドが深く発展し、人類の平和と発展の追求が止むことがなく、ほとんどの国がウィンウィンの協力を求める気持ちが一層強くなっている。 世界は歴史的進化の岐路に立たされており、人類はこのような変化が交錯する世界にどのように向き合うべきなのか。 これは世界のすべての人々にとって共通の関心事である。 この数年間に経験した世界の変化から、私たちはこの問題に対処するための重要な洞察を得ることができると私は感じている:
第一に、有形無形の障壁を経験した私たちは、コミュニケーションと交流をより大切にしなければならない。 新型インフルエンザの大流行により、これまで当たり前のように行っていた対面でのコミュニケーションが一時期非常に困難になった。 流行はやがて過ぎ去り、その結果生じる物理的な障壁もいずれは取り除かれるだろうが、それ以上に心配なのは、長年にわたって作られ続けてきた目に見えない障壁が、世界を分断や対立へと向かわせていることだ。 人間の認識の違いや文明の多様性は、有史以来客観的に存在してきたものであり、こうした違いは障壁を作る理由にはならず、むしろコミュニケーションや交流を強化する動機になるはずだ。 効果的なコミュニケーションが不足し、包括的、立体的、客観的な理解が不足すれば、偏見は容易に生まれ、先入観がそれに続く。 人類が同じ地球村に住んでいる以上、私たちは有形無形の障壁を取り除き、異なる国、民族、文明間の相互理解を深め、対話をさらに強化し、相違点を埋め、コンセンサスを高める必要がある。
第二に、世界的危機の影響を経験した我々は、連帯と協力をより一層大切にすべきである。 人類の社会発展の歴史は、常に様々な挑戦と困難を克服してきた歴史である。 大きな危機に直面したとき、どの国も単独では立ち行かず、どの国も単独で問題を解決することはできない。 過去3年間、世界各国は伝染病の難題に対処するために奮闘努力し、人類の連帯と団結の強力な力を実証してきた。 新型クラウンの流行は、人類が直面する最後の公衆衛生の危機ではなく、世界の公衆衛生ガバナンスを早急に強化する必要がある。 同時に私たちは、成長の鈍化、債務リスク、気候変動、貧富の差といった一連の世界的な課題に直面している。 人類の運命は互いに絡み合っているため、我々は協力の成果を大切にし、ウィンウィンの協力の概念をさらに発展させ、手を携えてグローバルな課題に取り組み、人類文明の進歩を共同で促進すべきである。
第三に、経済グローバル化の浮き沈みを経験した我々は、開放と共有をさらに大切にすべきである。 経済のグローバル化は歴史的な趨勢であり、逆風や逆流に遭遇することはあっても、その発展の一般的な趨勢に変化はない。 特に、デジタル技術や人工知能に代表される新技術の加速度的な発展は、経済のグローバル化にとってより有利な条件を生み出している。 世界は互いに閉ざされた孤立状態に後退すべきではないし、後退させることはできない。 数日前、私はドイツとフランスを訪問し、両国の指導者、政界、経済界と綿密な意見交換を行ったが、ゼロサムゲームの考え方を捨て、ウィン・ウィンの協力という正しい軌道に戻るべきだという点で全員が一致した。 我々は歴史の趨勢に従い、発展に関するコンセンサスをさらに構築し、揺るぎなく開かれた世界経済を構築し、経済貿易問題の人為的な政治化に断固として反対し、グローバルな産業チェーンのサプライチェーンの安定と円滑な流れを共同で維持し、経済のグローバル化の果実をより公平に異なる国と異なる人々にもたらすべきである。
第四に、紛争や混乱による不安を経験した我々は、平和と安定をより大切にすべきである。 これは人類が歴史から学んだ深い教訓である。 過去100年あまりの間、人類は2度の世界大戦と40年以上の冷戦を経験し、安定した発展期を迎えることは容易ではなかった。 しかし、長年にわたり、イデオロギー対立、憎悪、偏見を煽る発言が絶え間なく聞かれ、その結果、あらゆる種類の包囲、弾圧、さらには局地戦争や地域紛争が発生し、関係地域の人々に深刻な災難をもたらしただけでなく、世界の発展にも大きな損害をもたらした。 平和は尊いものであり、発展は勝ち得たものであり、平和と発展の維持には長い道のりがある。 人類共通の利益のために、私たちは平和と発展に対する時代の責任を引き受け、公正と正義を堅持し、安全保障のジレンマの解決に努力し、平和で安定した発展環境を共同で守らなければならない。
世界の変化は、私たちに多くのインスピレーションをもたらしているが、今日の世界で私たちに欠けているのは、分離ではなくコミュニケーションであり、対立ではなく協力であり、閉鎖ではなく開放であり、紛争ではなく平和である。 習近平国家主席の人類運命共同体の構築という構想に導かれ、私たちは力を合わせて、グローバルな開発イニシアティブ、グローバルな安全保障イニシアティブ、グローバルな文明化イニシアティブを実行し、歴史の論理の中でよりよく前進し、時代の潮流の中でよりよく発展し、よりよい世界を築くために努力しなければなりません!
ご列席の皆様、友人の皆様!
中国は責任ある大国として、長い間、歴史の正しい側、人類文明の進歩の側にしっかりと立ち、平和、発展、協力、ウィンウィンの旗印を高く掲げ、断固として世界平和の建設者、世界発展の貢献者、国際秩序の擁護者となってきた。 特に中国共産党第18回全国代表大会以来、われわれは質の高い発展を重点的に推進し、中程度の豊かな社会を建設するという目標を予定通りに達成し、絶対的貧困の問題を歴史的な方法で解決し、現在、現代社会主義国家を全面的に建設する新たな旅に出た。 中国経済は世界経済と深く融合するまでに発展した。 グローバリゼーションの中で自らを発展させ、グローバリゼーションを支える最も断固とした力となっている。
過去10年間、中国は世界経済の安定成長を支える重要な力となってきた。 10年間の年平均経済成長率は6.2%で、世界経済に占める中国のシェアは2012年の11.3%から約18%に上昇し、財貿易総額は6年連続で世界第1位、世界経済成長への平均寄与度は30%を超え、世界経済成長を牽引する最大のエンジンとなっている。 大洪水が発生した年、中国は世界の主要経済国で唯一プラスの経済成長を達成し、過去3年間の経済成長率は年平均4.5%で、世界の平均成長率を約2.5ポイント上回り、主要経済国の上位にランクされた。 発展のために他国と連携する過程において、中国はWTO加盟の約束を厳格に履行し、率先して市場を世界に開放し、世界の他の国や地域と発展の機会を共有し、140以上の国や地域の主要な貿易相手国となった。 中国は、自国の発展を自国民の生活向上に役立てただけでなく、世界中の人々に高品質で安価な製品を数多く提供し、国際自由貿易を推進し、世界経済の成長を安定させる「バラスト」および動力源として重要な役割を果たしてきた。
中国は今後も長期にわたり、世界経済の回復と成長に力強い勢いを与え続けるだろう。 中国は依然として世界最大の発展途上国であり、人口は14億人を超え、一人当たりの経済指標や人々の生活水準はまだ高くなく、その発展はまだ不均衡で不十分である。 われわれは新しい発展理念を真剣に実行し、新しい発展パターンの構築を加速し、質の高い発展の実現に努力している。 内需の潜在力を拡大し、市場の活力を刺激し、都市と農村の協調発展を促進し、発展方式のグリーン転換を加速し、対外開放を高水準で推進するなど、より現実的で効果的なイニシアティブを打ち出していく。 こうした取り組みが効果を上げつつあり、今年に入ってからの状況を見る限り、中国経済は明らかに持ち直し、改善している。第1四半期の成長率は前年同期比4.5%で、第2四半期は第1四半期を上回る成長が見込まれ、通年で5%前後の成長目標が達成されると予想されている。 一部の国際機関や組織も、今年の中国の経済成長に対する予想を引き上げており、中国の発展見通しに対する自信を示している。 我々は、中国経済をより長いサイクルで質の高い発展の着実な軌道に乗せる自信と能力を十分に持っている。 このことは、市場規模を拡大し、協力の機会を創出し、世界経済の回復と成長に絶え間ない原動力を与え続けると同時に、各国の投資家に互恵的かつウィンウィンの協力の機会を提供することになるでしょう。
ご列席の皆様、友人の皆様!
中国人はよく、「海が水平に流れているときにのみ、英雄の真の姿を見ることができる」と言う。 先行き不透明な時代だからこそ、起業家は市場を深く理解し、把握した上で、自らの積極的な行動によって、不確実な時代に確実性を注入していく必要がある。 今回の会議のテーマである「起業家精神:世界経済の原動力」は非常に適切である。 起業家精神の資質は国によって異なりますが、イノベーションと創造性を見抜く鋭い目、絶え間ないイノベーションの追求、並外れた行動力など、多くの共通項があると私は考えています。 私たちは、経済のグローバル化をしっかりと支え、市場経済を堅持し、自由貿易をしっかりと支持し、世界経済をより包括的で、強靭で、持続可能な未来へと導くために、あらゆる国の企業家たちと協力していく用意があります。
先週、中国の人々は端午の節句を祝った。 端午の節句は「ドラゴンボートレース」と呼ばれるスポーツで、好天や雨を祈る中国人の善意の願いが込められていると同時に、「多くの人が櫂を漕いで大きな船を作る」という素朴な真理を示している。 ウィンウィンの善意で協力し、心を一つにして、世界経済という大きな船を後押しし、波を砕いて出航させよう!
今年の会議が成功することを祈っています!
ありがとうございました!
-------------
李强在第十四届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞(全文)
2023-06-27 22:09
在第十四届夏季达沃斯论坛开幕式上的致辞
(2023年6月27日)
中华人民共和国国务院总理 李强
尊敬的施瓦布主席,
尊敬的各位政府首脑,
尊敬的各位国际组织负责人,
尊敬的各位嘉宾,
女士们,先生们,朋友们:
很高兴与各位新老朋友相聚在天津,共同出席第十四届夏季达沃斯论坛。首先,我谨代表中国政府,对年会的召开表示热烈的祝贺!对各位嘉宾和媒体朋友的到来表示诚挚的欢迎!
这次年会是新冠疫情暴发三年多来首次恢复线下举办。回顾过去几年,世纪疫情和百年变局交织叠加,我们身处的世界发生了很大变化。一方面,新冠疫情在全球范围内反复延宕,单边主义、保护主义、逆全球化思潮蔓延,全球性问题加剧,局部冲突频发,不稳定、不确定、难预料成为常态;另一方面,新一轮科技革命和产业变革深入发展,人类追求和平与发展的脚步从未停滞,大部分国家谋求合作共赢的愿望变得更为强烈。世界正处在历史演变的十字路口,身处这样一个变乱交织的世界,人类应当如何面对?这是世界各国人民共同关心的重大问题。我感到,从过去几年所经历的世界之变中,我们能够得到一些应对问题的重要启示:
第一,经历过有形无形的阻隔,我们应当更加珍视沟通与交流。新冠疫情的大流行,曾经使我们习以为常的面对面交流一度变得十分困难。疫情终将过去,由此带来的有形阻隔也终将消除,与此相比,更让人忧虑的是,这些年一些人为制造的无形阻隔大行其道,正把世界推向分裂甚至对抗。人类认知的差别和文明的多样性自古至今客观存在,这些差异不应该成为产生隔阂的理由,而恰恰是加强沟通和交流的动力。如果缺乏有效的沟通交流,缺乏全面、立体、客观的认识,就容易产生偏见,继而抱有成见。人类生活在同一个地球村,我们既要消除有形的阻隔,更要消除无形的阻隔,推动不同国家、不同民族、不同文明加深对彼此的了解,进一步加强对话、弥合分歧、增进共识。
第二,经历过全球性危机的冲击,我们应当更加珍视团结与合作。人类社会发展史,就是一部不断战胜各种挑战和困难的历史。在重大危机面前,没有任何一个国家可以独善其身,也没有任何一个国家可以单枪匹马解决问题,团结合作才是人间正道。过去三年多来,世界各国为应对疫情挑战付出了艰苦努力,展现了人类团结一致、守望相助的强大力量。新冠疫情不会是人类面临的最后一次公共卫生危机,全球公共卫生治理亟待加强。同时,摆在我们面前的还有增长放缓、债务风险、气候变化、贫富差距等一系列全球性挑战。人类命运休戚与共,我们要倍加珍惜既有的合作成果,进一步树立合作共赢的理念,携手应对全球性挑战,共同推动人类文明进步。
第三,经历过经济全球化的波折,我们应当更加珍视开放与共享。经济全球化是历史潮流,虽然也遭遇过逆风和回头浪,但其发展大势从未改变。特别是当前,以数字技术、人工智能等为代表的新技术加速发展,为经济全球化创造了更加有利的条件,世界不应该、也不可能退回到彼此封闭孤立的状态。前几天,我访问了德国和法国,与两国领导人、政经界人士作了深入交流,大家都认为,应当摒弃零和博弈的思维,回到合作共赢的正确轨道上。我们应当顺应历史潮流,进一步凝聚发展共识,坚定不移构建开放型世界经济,坚决反对人为将经贸问题政治化,共同维护全球产业链供应链稳定畅通,使经济全球化发展成果更加公平惠及不同国家、不同人群。
第四,经历过冲突和动荡带来的不安,我们应当更加珍视和平与稳定。没有和平,一切都无从谈起,这是人类从历史中得到的深刻教训。一百多年来,人类先后经历了两次世界大战、40余年的冷战,好不容易有了一段稳定发展的时期。但这些年,一些煽动意识形态对立、煽动仇恨和偏见的言论不绝于耳,由此产生的种种围堵、打压,甚至局部战争、地区冲突时有发生,不仅给相关地区人民带来了深重灾难,也对世界发展造成了巨大破坏。和平弥足珍贵,发展来之不易,维护和平与发展任重道远。我们要从人类的共同利益出发,扛起和平与发展的时代责任,坚定维护公平正义,着力破解安全困境,共同守护和平稳定的发展环境。
世界的变化变局带给我们的启示还有很多,归结起来就是,当今世界,我们缺的是交流、而不是隔阂,缺的是合作、而不是对抗,缺的是开放、而不是封闭,缺的是和平、而不是冲突。我们要在习近平主席提出的构建人类命运共同体理念引领下,共同落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,更好地在历史前进的逻辑中前进、在时代发展的潮流中发展,努力建设一个更加美好的世界!
女士们,先生们,朋友们!
中国作为一个负责任的大国,长期以来,我们始终坚定站在历史正确的一边、站在人类文明进步的一边,高举和平、发展、合作、共赢的旗帜,坚决做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。特别是中共十八大以来,我们着力推动高质量发展,如期实现了全面建成小康社会目标,历史性地解决了绝对贫困问题,现在已经踏上了全面建设社会主义现代化国家新征程。中国经济发展到今天,已与世界经济深度融合。我们在全球化中发展了自己,也成为了维护全球化最坚定的力量。
在过去的十年里,中国一直是世界经济稳定增长的重要动力源。中国十年年均经济增长达到6.2%,经济总量占全球比重由2012年的11.3%提升到18%左右,货物贸易总额连续6年位居世界第一,对世界经济增长的平均贡献率超过30%,一直是推动世界经济增长的最大引擎。疫情暴发当年,中国是全球唯一实现经济正增长的主要经济体,最近三年中国经济年均增长达到4.5%,高于世界平均增速2.5个百分点左右,在主要经济体中居于前列。在与各国联动发展过程中,中国严格履行入世承诺,主动向世界开放市场,与世界各国共享发展机遇,已经成为140多个国家和地区的主要贸易伙伴。中国不仅用自己的发展改善了本国人民的生活,也为各国人民提供了大批物美价廉的产品,为促进国际自由贸易、稳定世界经济增长发挥了重要“压舱石”和动力源的作用。
在未来更长时间里,中国将继续为世界经济复苏和增长提供强大动能。中国仍然是世界上最大的发展中国家,我们有14亿多人口,人均经济指标和人民生活水平还不高,发展还不平衡、不充分,但这也是中国发展的潜力和空间所在。我们正在认真贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,努力实现高质量发展。我们将在扩大内需潜力、激发市场活力、推动城乡区域协调发展、加快发展方式绿色转型、推动高水平对外开放等方面,推出更多务实有效的举措。这些举措正在发挥效应,从今年来的情况看,中国经济回升向好的态势明显,一季度同比增长4.5%,预计二季度增速将快于一季度,全年有望实现5%左右的预期增长目标。一些国际组织和机构也调高了今年中国经济增长预期,显示了对中国发展前景的信心。我们完全有信心、有能力,在一个较长的周期内,推动中国经济在高质量发展轨道上行稳致远。这将不断扩大市场规模、创造合作机会,为世界经济复苏和增长提供源源不断的动力,同时也为各国投资者提供互利共赢的合作机遇。
女士们、先生们、朋友们!
中国人常讲,“沧海横流,方显英雄本色”。在这个充满不确定性的时代,更加需要企业家以对市场的深刻理解和把握,通过自身的积极作为,为不确定的时代注入更多确定性。这次年会以“企业家精神:世界经济驱动力”为主题,具有很强的现实针对性。虽然各国企业家精神的特质不尽相同,但有许多共通的内涵,我认为就是在创业创新创造上的敏锐眼光、不懈追求和非凡的行动力。我们愿与各国企业家一道,坚定支持经济全球化,坚定维护市场经济,坚定支持自由贸易,引领世界经济迈向更加普惠、更有韧性、更可持续的未来。
上周,中国人度过了传统节日端午节。端午节有一项运动叫“赛龙舟”,这项运动承载着中国人祈求风调雨顺的美好愿望,也昭示了“众人划桨开大船”的朴素道理。让我们抱着合作共赢的美好愿望,心往一处想、劲往一处使,携手推动世界经济这艘大船破浪前行、扬帆远航!
预祝本届年会圆满成功!
谢谢大家!
------------------------------------------------------------------------------
習近平、ベトナムのファム・ミン・チエット首相と会談

2023-06-27 21:49
2023年6月27日午後、習近平国家主席は公式訪問で中国を訪れたベトナムのファム・ミン・チエット首相と人民大会堂で会談した。
習主席は、「昨年、第20回共産党大会の閉幕後、私はグエン・フー・チョン書記長を招き、中越関係の発展の共同舵取りを行った。 今年は中国とベトナムの包括的戦略的パートナーシップ樹立15周年に当たり、両国の各レベルの交流はますます緊密になっており、私がグエン・フー・チョン書記長と結んだコンセンサスは実行に移されている。 中国はベトナム側を近隣外交の優先的な方向であり、戦略的意義を持つ運命共同体とみなしており、これは両国関係の長期的発展に基づく中国の戦略的選択である。 厳しさと複雑さを増す国際情勢を前に、中国とベトナムは平等と互恵、連帯と相互信頼、ウィンウィンの協力の精神を堅持し、両国民の向上のために協力し、共通の発展を追求し、混沌とした世界にさらなる安定を注入すべきである。
習主席は、中国とベトナムは共に社会主義国であり、高い相互信頼を持つ同志であり、互恵・ウィンウィンのパートナーであり、互いをよく知る友人であると強調した。 双方は党治の経験交流を深め、人民第一の理念を堅持し、互いがそれぞれの国情に合った特色ある社会主義の道と現代化の道を歩むことをしっかりと支持すべきである。 双方は「一帯一路」を高品質で建設し、発展戦略のすり合わせを強化し、互いの補完的優位性を発揮し、インフラ、スマート税関、グリーンエネルギーなどの分野での実務協力を加速させるべきだ。 中国は市場性の高いベトナム製品をより多く輸入することを望んでおり、今年末の第3回「一帯一路」国際協力サミットと中国国際輸入博覧会へのベトナムの積極的な参加を歓迎する。 双方は人文交流を充実させ、両国民、特に若い世代の相互理解を深め、両国関係発展のための強固な社会基盤を築くべきである。 双方は共同で「断交・断鎖」に反対し、経済・科学問題の一般的な政治化に反対し、国際正義と自らの発展権を守り、国際秩序をより公正で合理的な方向に推進し、両国の現代化のために平和で安定した対外環境を創造すべきである。
長期的で安定した良好なベトナムと中国の関係を持続的に発展させることは、常にベトナムの党と政府の戦略的選択であり、最優先事項である。 ベトナム側は、中国が長期にわたってベトナムに与えた貴重な援助を常に記憶し、心から感謝し、昔の指導者たちが大切に育んできた同志と兄弟の関係を大切にしている。 ベトナム側は中国共産党の理論的、実践的革新の重大な成果に誇りを持ち、習近平総書記の強力な指導の下で、中国が中国式の現代化を成功させ、社会主義現代化強国を建設すると信じている。 ベトナム側は一帯一路政策を堅持し、習近平国家主席の世界発展、世界安全保障、世界文明イニシアティブと中国の包括的・先進的環太平洋パートナーシップ協定加盟を支持する。 ベトナム側は、経済問題の政治化に反対し、中国と緊密に協力し、様々なリスクや課題を予防し、取り組むことで、ベトナムと中国の関係を分断するいかなる勢力も許さず、運命を共有する包括的な戦略的パートナーシップを構築することを望んでいると述べた。
王毅が会議に参加した。
--------------
习近平会见越南总理范明政
2023-06-27 21:49
2023年6月27日下午,国家主席习近平在人民大会堂会见来华进行正式访问的越南总理范明政。
习近平指出,去年中共二十大闭幕后,我邀请阮富仲总书记来访,共同为中越关系发展定向把舵。今年是中越建立全面战略合作伙伴关系15周年,两国各层级交往日益密切,我同阮富仲总书记达成的共识正在得到落实。中方视越方为周边外交的优先方向和具有战略意义的命运共同体,这是中方基于两国关系长远发展作出的战略选择。面对日益严峻复杂的国际形势,中越两国要秉持平等互利、团结互信、合作共赢精神,携手合作、共谋发展,更好造福两国人民,为变乱交织的世界注入更多稳定性。
习近平强调,中越同为社会主义国家,是高度互信的同志、互利共赢的伙伴、相知相亲的朋友。双方要深化治党理政经验交流,坚守人民至上理念,坚定支持对方走好符合本国国情的社会主义道路和各具特色的现代化道路。双方要高质量共建“一带一路”,加强发展战略对接,发挥互补优势,加快推进基础设施、智慧海关、绿色能源等领域务实合作。中方愿进口更多适销对路的越南产品,欢迎越方积极参加今年下半年第三届“一带一路”国际合作高峰论坛、中国国际进口博览会。双方要丰富人文交流,增进两国人民特别是年轻一代相互了解,筑牢两国关系发展的社会根基。双方要共同反对“脱钩断链”,反对把经济和科技问题泛政治化,维护国际公平正义和自身发展权益,推动国际秩序朝着更加公正合理的方向发展,为两国现代化建设营造和平稳定的外部环境。
范明政表示,中国是世界大国和越南亲密友邻,持续发展长期稳定良好的越中关系,始终是越南党和政府的战略选择和头等优先。越方始终铭记和衷心感谢中方长期以来给予越南的宝贵帮助,珍惜老一辈领导人精心培育的同志加兄弟的关系。越方对中国共产党取得的理论创新和实践创新重大成果感到自豪,相信在习近平总书记坚强领导下,中国必将成功实现中国式现代化,必将建成社会主义现代化强国。越方坚定奉行一个中国政策,支持习近平主席提出的全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,支持中国加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》,将继续积极参与共建“一带一路”,深化各领域合作,推动越中关系不断向前发展。越方反对将经济问题政治化,愿同中方密切协作,防范应对各种风险挑战,不让任何势力离间越中关系,构建命运与共的越中全面战略合作伙伴关系。
王毅参加会见。
--------------------------------------------------------
習近平、モンゴルのオユン・エルデン首相と会談

2023-06-27 21:33
2023年6月27日午後、習近平国家主席は公式訪問で中国を訪れたモンゴルのオユン・エルデン首相と人民大会堂で会談した。
習主席は、中国とモンゴルは山と水で結ばれ、隣同士に住んでおり、長期的な善隣友好関係の発展は双方が共に選択した戦略的選択であり、両国民の基本的利益に完全に合致するものであると指摘した。 中国は中国・モンゴル関係の発展を非常に重視しており、モンゴルが信頼し頼ることのできるパートナーである。 中国はモンゴルと協力し、中国・モンゴル運命共同体を主導的に構築し、両国の友好、相互信頼、協力を継続的に深め、中国・モンゴル包括的戦略パートナーシップをより高いレベルに押し上げ、地域に安定と確実性を注入することを望んでいる。
習主席は、中国とモンゴルは常に民族の独立、主権、領土保全の相互尊重を堅持し、両国人民が独自に選択した発展の道を尊重し、互いの核心的利益と重大な関心事に関わる問題でしっかりと支え合うべきだと強調した。 中国は中国式の近代化で中華民族の偉大な若返りを全面的に推進しており、モンゴルも国家改革と経済・社会発展に取り組んでいるため、双方は引き続き発展戦略の連携を深め、手を携えて近代化を進めることができる。 中国は引き続き親善と寛容の理念を堅持し、モンゴルと協力して両国間の連結性を強化し、中国・モンゴル・ロシア経済回廊の建設を推進し、「一帯一路」を高品質で建設する。 中国は砂漠化対策でモンゴルと協力する意思があり、モンゴルの10億本植樹計画を引き続き支援する。 中国はモンゴル側と政党間交流を強化し、ガバナンスに関する交流を強化することを望んでいる。
習近平国家主席は、中国とモンゴルはともに発展途上国であり、国際問題や地域問題において幅広い共通の利益と同じような立場を共有しており、中国はモンゴルが地域問題や国際問題で積極的な役割を果たすことを支持していると指摘した。 双方が人類運命共同体という概念を堅持し、多国間主義を断固として守り、相互尊重、公正・正義、ウィンウィンの協力による新しいタイプの国際関係を共同で構築することを希望する。
モンゴルと中国は山と水でつながっており、同じ運命を共有している。 モンゴル側は、北京が新たな流行期に北京冬季オリンピックを成功裏に開催し、連帯と協力の積極的なメッセージを発信し、国際社会の信頼を大いに高めたことを忘れないだろう。 モンゴル側はまた、中国側から提供されたかけがえのない援助も忘れないだろう。 中国の発展は世界的に目覚ましい成果を上げており、世界における中国のリーダーシップを強調している。 習近平国家主席の指導の下、中国式の近代化が達成されると信じている。 モンゴル側は中国と協力し、モンゴルと中国の関係を国家間関係のモデルにする用意がある。 モンゴル側は一帯一路の原則を堅持し、台湾、チベット、新疆に関連する問題や習近平国家主席が提唱する世界発展、世界安全保障、世界文明イニシアティブに関する中国の立場を支持する。 また、政党や若者の交流を強化し、国境を越えた鉄道や港湾などの両国間の相互接続を促進し、貿易、投資、エネルギー、グリーン開発、反腐敗の分野での協力を深めていく。
王毅が会談に参加した。
----------------
习近平会见蒙古国总理奥云额尔登
2023-06-27 21:33
2023年6月27日下午,国家主席习近平在人民大会堂会见来华进行正式访问的蒙古国总理奥云额尔登。
习近平指出,中蒙山水相连、毗邻而居,发展长期睦邻友好关系是双方一道作出的战略选择,完全符合两国人民根本利益。中方高度重视发展中蒙关系,是蒙古国可以信赖和倚重的伙伴。中方愿同蒙方一道,以构建中蒙命运共同体为引领,不断深化两国友好、互信、合作,推动中蒙全面战略伙伴关系向更高水平迈进,为本地区注入更多稳定性和确定性。
习近平强调,中蒙要始终坚持相互尊重国家独立、主权、领土完整,尊重两国人民自主选择的发展道路,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上相互坚定支持。中国正在以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴,蒙古国也正在致力于国家改革和经济社会发展,双方可以继续深化发展战略对接、携手推进现代化建设。中方将继续秉持亲诚惠容理念同蒙方开展合作,加强两国互联互通,推进中蒙俄经济走廊建设,高质量共建“一带一路”。中方积极推进全球环境治理,愿同蒙方开展防治荒漠化合作,继续支持蒙方“种植十亿棵树”计划。中方愿同蒙方加强党际交往,加强治国理政交流。
习近平指出,中蒙同为发展中国家,在国际和地区事务中拥有广泛共同利益和相近立场主张,中方支持蒙方在地区和国际事务中发挥积极作用。希望双方秉持人类命运共同体理念,坚定捍卫多边主义,共同构建相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系。
奥云额尔登表示,蒙中山水相连,民心相通,命运与共。蒙方不会忘记,新冠疫情期间北京成功主办北京冬奥会,发出团结与合作的积极信息,极大提振了国际社会信心。蒙方也不会忘记中方提供的宝贵帮助。中国发展取得了举世瞩目的成就,彰显了中国在世界上的领导力。相信在习近平主席领导下,中国式现代化一定能够实现。蒙方愿同中方一道,将蒙中关系打造成国与国关系典范。蒙方坚持一个中国原则,支持中方在涉台、涉藏、涉疆等问题上的立场,支持习近平主席提出的全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,愿同中方密切合作,继续相互尊重并支持彼此选择的发展道路,高质量共建“一带一路”,加强政党和青年交流,推进两国跨境铁路、口岸联通等互联互通,深化经贸、投资、能源、绿色发展、反腐败等领域合作。
王毅参加会见。
--------------------------------------------------------
習近平、バルバドスのモトリー首相と会談

2023-06-27 20:19
2023年6月27日午後、習近平国家主席は公式訪問で中国を訪れたバルバドスのモトリー首相と人民大会堂で会談した。
習主席は、バルバドスが東カリブ海で初めて中国と国交を樹立した国であり、この地域における中国の良き友人でありパートナーでもあると指摘した。 中国とバルバドスは互いに遠く離れているが、志を同じくし、手を携えて歩んでおり、二国間関係は深化・発展している。 中国は質の高い発展で中国の現代化を推進しており、バルバドスの発展と中伯協力に新たなチャンスをもたらすだろう。 我々はバルバドスが中国の発展の「急行列車」に乗り、中国とより緊密な中伯運命共同体を構築することを歓迎する。
習近平国家主席は、中国とバルバドスは政治的信頼を深め、互いの核心的利益と重大な関心事に関連する問題について引き続き理解し、支持し合うべきだと強調した。 中国はこれまで通り、バルバドス側が国家主権と独立を守り、独自の発展の道を選択することを支持し、バルバドス政府、立法府、政党との緊密な連絡を維持し、統治経験の交流を強化することを望んでいる。 中国とバルバドスは共に発展途上国であり、共通の言語を持ち、発展分野での協力に大きな潜在力を持っている。 双方は実務協力を拡大し、「一帯一路」を共に建設するチャンスを生かし、インフラ建設、デジタル経済、気候変動、新エネルギー、農業、医療分野での協力を拡大すべきだ。 中国は中国企業がバルバドスと協力することを支持する。 双方はまた、人文交流を緊密にし、人的交流を拡大すべきであると述べた。
習近平主席は、世界が1世紀という未曾有の変化に直面する中、発展途上国は連帯と協力を強化し、真の多国間主義を実践し、冷戦思考と陣営間の対立に反対し、国際関係の基本規範を堅持し、国際正義を守り、人類運命共同体の構築を促進すべきだと指摘した。 中国は、気候変動分野におけるバルバドスをはじめとする小島嶼開発途上国の熱望を十分に理解しており、気候変動への対応における南南協力を引き続き強化し、バルバドスを含む開発途上国への支援と援助を提供する用意がある。 中国は、戦略的かつ長期的な観点からカリブ海諸国との関係を非常に重視しており、カナダの経済的・社会的発展のために、その能力の範囲内で援助を提供し続ける。
今回の訪問を通じて、バルバドスと中国の連帯と友情を深く感じた。 新たな伝染病への対応や経済・社会の発展において、バルバドスに貴重な援助を提供してくれた中国に感謝している。 中国政府は、貧困をなくし、国民に恩恵を与えるという、世界がうらやむ成果をあげており、習近平国家主席の世界開発イニシアティブは、傑出したグローバル・リーダーシップを発揮しており、これは、世界中の国々と人々が共通の発展と繁栄を達成し、グローバルな課題によりよく対処できるよう支援することに資するものである。 バルバドス側は、一帯一路の原則を断固として支持し、中国の理念を高く共有し、中国の経験から学び、世界発展イニシアティブ、世界安全保障イニシアティブ、世界文明イニシアティブの実施に積極的に参加することを望んでいる。 バルバドス側は、気候変動、水資源、デジタルデバイド、医療などの分野で中国との協力を強化することを望んでいる。 バルバドス側は多国間主義を堅持し、「デカップリングと連鎖の断絶」に反対し、カリブ海諸国と中国の関係発展を引き続き促進することを望んでいると述べた。
王毅が会談に参加した。
----------------------
习近平会见巴巴多斯总理莫特利
2023-06-27 20:19
2023年6月27日下午,国家主席习近平在人民大会堂会见来华进行正式访问的巴巴多斯总理莫特利。
习近平指出,巴巴多斯是东加勒比地区最早同中国建交的国家,也是中国在这一地区的好朋友、好伙伴。中巴两国虽然远隔重洋,但志同道合、携手同行,双边关系不断深化发展。中国正在以高质量发展推进中国式现代化,这将为巴巴多斯发展和中巴合作带来新机遇,欢迎巴方搭乘中国发展“快车”,同中方构建更紧密中巴命运共同体。
习近平强调,中巴双方要深化政治互信,在涉及彼此核心利益和重大关切问题上继续相互理解和支持。中方一如既往支持巴方维护国家主权独立、自主选择发展道路,愿同巴方密切政府、立法机构、政党交往,加强治国理政经验交流。中巴同为发展中国家,在发展领域共同语言多,合作潜力大,双方要扩大务实合作,以共建“一带一路”为契机,拓展基础设施建设、数字经济、气候变化、新能源、农业、医疗卫生等合作。中方支持中国企业赴巴巴多斯开展合作。双方还要密切人文交流,扩大人员往来。
习近平指出,面对世界百年未有之大变局,广大发展中国家要加强团结合作,践行真正的多边主义,反对冷战思维和阵营对抗,维护国际关系基本准则,维护国际公平正义,推动构建人类命运共同体。中方充分理解巴巴多斯等小岛屿发展中国家在气候变化领域的诉求,愿继续加强应对气候变化南南合作,为包括巴巴多斯在内的发展中国家提供帮助和支持。中方从战略高度和长远角度重视同加勒比关系,将继续为加方经济社会发展提供力所能及帮助。
莫特利表示,我通过此访深切感受到巴中之间的团结与友好。感谢中方为巴应对新冠疫情和巴经济社会发展提供宝贵帮助。中国政府在摆脱贫困、造福人民方面取得了令世界羡慕的成就,习近平主席提出全球发展倡议,彰显了杰出的全球领导力,有利于帮助世界各国和人民实现共同发展繁荣,更好应对全球性挑战。巴方坚定支持一个中国原则,高度认同中方理念,愿意学习借鉴中方经验,积极参与落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议。巴方希望同中方加强应对气候变化、水资源、数字鸿沟、卫生医疗等领域合作。巴方坚持多边主义,反对“脱钩断链”,愿继续促进加勒比同中国关系发展。
王毅参加会见。
-----------------------------------------------------------
習近平、ニュージーランドのヒプキンス首相と会談

2023-06-27 21:32
2023年6月27日午後、習近平国家主席は公式訪問で中国を訪れたニュージーランドのヒプキンス首相と人民大会堂で会談した。
習主席は、「首相は就任以来、中国とニュージーランドの関係を重視し、今後も中国との協力を強化していくことを繰り返し表明しており、私は大いに感謝している。 私は中国とニュージーランドの関係を常に重視しており、2014年にはニュージーランドを訪問し、双方は包括的戦略パートナーシップの構築を発表した。 過去10年間、中国とニュージーランドの関係は健全かつ安定的に発展し続け、両国民に具体的な利益をもたらし、地域の平和、安定、発展、繁栄に貢献してきた。 中国はニュージーランドを常に友人であり、パートナーであると見なしており、新しい側と協力し、両国の新たな50年関係をスタートさせ、安定的で遠大な中国・ニュージーランド包括的戦略パートナーシップを推進することを望んでいる。
習近平国家主席は、現在の中国の中心課題は、中国式の現代化を通じて中華民族の偉大な若返りを全面的に推進することであり、質の高い発展を実現することが第一の課題であり、全中国国民の共同繁栄を必須条件とし、世界の平和と発展により大きく貢献することが重要な目標であると強調した。 これはこれまでにない道ですが、私たちはそれを探求し、前進し続けます。 中国は非常に大きく、人口も多いため、国家と民族の発展を自らの力の基盤に置くことしかできない。 自立と自己改善を強調することは、決して閉ざされた扉ではなく、むしろ国内市場と国際市場をよりよく結びつけるものだ。 開かれた中国だけが近代的な中国になるのだ。 発展は、中国共産党が国を統治し繁栄させる上での最優先事項である。 われわれは引き続き、高水準の対外開放を強力に推進し、法に基づき外資の権益をよりよく保護していく」。
習主席は、中国とニュージーランドの関係は長い間、中国の先進国との関係をリードしてきたと指摘。 双方は卓越を目指す精神を継承し、中国・ニュージーランド包括的戦略パートナーシップを引き続き強化し、深化させるべきだ。 双方は互いを敵対者ではなくパートナーとして、脅威ではなく機会として捉え続け、中国・ニュージーランド関係発展の基礎を固めるべきである。 我々は、互いを尊重し、対等な立場で接し、開放的かつ包摂的であり、調和的でありながら異なるものであるべきであり、格上げされた中国・ニュージーランド自由貿易協定と地域包括的経済連携協定を実施し、貿易・投資の自由化と円滑化を促進し、互いの企業が国内で投資・事業展開するためにより良いビジネス環境を提供すべきである。 我々は、教育、文化、観光、地域社会、民間セクターの分野における交流と協力を強化し、新時代の「ルイ・エリー」をより多く育成し、中ニュージーランド友好の木が花開くようにすべきである。 我々は、真の多国間主義と自由貿易体制を共同で提唱し、気候変動などの地球規模の課題に協力して取り組むべきである。 また、双方はコミュニケーションを維持し、太平洋島嶼国の発展のために協力することができると述べた。
ヒプキンス氏は、ニュージーランドと中国は昨年、国交樹立50周年を迎えた。 ニュージーランドと中国の国民は長い友好関係の歴史を持っており、シンガポールと中国の関係の発展は深く強固な基盤を持っている。 ニュージーランド側は中国との関係発展を非常に重視しており、私は大規模な経済貿易代表団を率いて中国を訪問し、より多くの協力の機会を探り、関係を新たな段階へと推し進めたいと考えている。 ニュージーランド側は、中国との人的交流を強化し、貿易・通商、教育、科学技術、人文科学の各分野における両国間の協力を引き続き拡大・深化させ、両国間のFTAのアップグレード版の実施に向けて協力することを望んでいる。 ニュージーランド側は、相違が二国間関係を規定すべきではなく、率直な交流、相互尊重、平和は重要だが相違は重要ではないと考えている。 新側は、島国の発展支援について中国側との意思疎通を維持することを望んでいると述べた。
王毅が会談に参加した。
-------------
习近平会见新西兰总理希普金斯
2023-06-27 21:32
2023年6月27日下午,国家主席习近平在人民大会堂会见来华进行正式访问的新西兰总理希普金斯。
习近平指出,总理先生就任后多次表示重视中新关系,将继续加强同中国合作,我对此十分赞赏。我一直高度重视中国同新西兰的关系。2014年,我访问了新西兰,双方宣布建立全面战略伙伴关系。近10年来,中新关系持续健康稳定发展,给两国人民带来实实在在的好处,也有利于地区和平稳定和发展繁荣。中国一直把新西兰当作朋友和伙伴,愿同新方共同努力,开启两国关系新的50年,推动中新全面战略伙伴关系行稳致远。
习近平强调,当前中国的中心任务是以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴,实现高质量发展是首要任务,全体中国人民共同富裕是本质要求,为世界和平与发展作出更大贡献是重要目标。这是一条前无古人的道路,但是我们会持续探索,勇往直前。中国这么大、人口这么多,只能把国家和民族发展放在自己力量的基点上。我们强调自立自强,绝不是闭关锁国,而是更好联通国内市场和国际市场。只有开放的中国,才会成为现代化的中国。发展是中国共产党执政兴国的第一要务。我们将继续大力推进高水平对外开放,更好依法保护外商投资权益。
习近平指出,中新关系长期“领跑”中国同发达国家关系。双方要继续发扬争先精神,不断巩固和深化中新全面战略伙伴关系。要继续视对方为伙伴而不是对手、是机遇而不是威胁,巩固好中新关系发展基础。要相互尊重、平等相待、开放包容、和而不同,实施好中新自由贸易协定升级版和《区域全面经济伙伴关系协定》,推进贸易和投资自由化便利化,为对方企业在本国投资经营提供更好营商环境。要加强教育、文化、旅游、地方、民间等领域交流合作,培养更多新时代的“路易·艾黎”,让中新友谊之树更加枝繁叶茂。要共同倡导真正的多边主义和自由贸易体系,携手应对气候变化等全球性挑战。双方还可以保持沟通,共同帮助太平洋岛国发展。
希普金斯表示,去年新中共同庆祝了建交50周年,这是两国关系中的重要里程碑。新中人民的友好交往历史悠久,新中关系发展有着深厚扎实基础。新方高度重视发展对华关系,我此次率庞大经贸代表团访华,就是希望通过此访探寻更多合作机遇,推动新中关系达到新的水平。新方愿同中方加强人员交往,持续扩大深化两国经贸、教育、科技、人文等领域合作,共同实施好两国自贸协定升级版。新方认为,分歧不应定义双边关系,重要的是坦诚交流、相互尊重、和而不同。新方愿同中方就帮助岛国发展问题保持沟通。
王毅参加会见。
--------------------------------------------------------
2023年6月26日

中国の声記者:台湾当局が声明を発表し、フィジー政府が最近、台湾当局のフィジー駐在事務所の名称を「フィジー台北商務事務所」に訂正し、「外交特権」を剥奪することを決定したと報道されている。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:一帯一路の原則は国際社会の普遍的なコンセンサスであり、国際関係の基本規範であり、中国と世界各国との外交関係の樹立と発展の政治的基礎でもある。 中国は、フィジー政府が一つの中国の原則に従い、在フィジー台湾機構の誤った名称を訂正し、いわゆる「外交特権」を取り消す決定を下したことを歓迎する。 これは、国際社会が普遍的に一つの中国の原則を堅持しているという揺るぎないパターンを反映したものであり、「二つの中国」や「一つの中国、一つの台湾」を作ろうとするいかなる試みも成功しないことを改めて示すものである。
------------
总台中国之声记者:据报道,台湾当局发布声明称,斐济政府近日决定将台当局驻斐机构名称纠正为“台北驻斐济商务办事处”,并取消其“外交特权”。中方对此有何评论?
毛宁:一个中国原则是国际社会普遍共识和国际关系基本准则,也是中国同世界各国建立和发展外交关系的政治基础。斐济政府恪守一个中国原则,作出纠正台驻斐机构错误名称决定,并取消其所谓“外交特权”,中方对此表示欢迎。这反映出国际社会普遍坚持一个中国原则的格局不可撼动,再次表明任何企图制造“两个中国”、“一中一台”的图谋不会得逞。
---------------------------------------------------------
2023年6月27日

北京青年報:数日前、メディアはドバイのPR会社ASDA'A BCWがアラブ諸国18カ国の18歳から24歳の若者3600人を対象に世論調査を実施したと報じた。 調査結果によると、回答者の80%が中国を同盟国として見ており、友好国の上位にランクインしています。 このことについて、報道官はどのようにコメントしますか?
毛寧:世論調査の結果には注目しています。 実は近年、多くの国際世論調査で、アラブ諸国の人々の中国に対する好感度が高まっていることが示されています。 今回の世論調査の結果は、アラブの友人たち、特に若い世代が中国を誠実で愛情深く、信頼できる友人と見なしていることを改めて示している。
中国とアラブの友好と接触には長い歴史がある。 若者は伝統的な中アラブ友好の継承者であり、双方の友好協力の原動力であり希望でもある。 昨年末、習近平国家主席は第1回中国・アラブ首脳会議に出席し、若者の成功のための共同行動を含む中国・アラブ実務協力のための8つの共同行動を提案し、双方はこれを積極的に推進・実施している。 間もなく、双方は2023年中国・アラブ青少年友好大使プログラムを共同で実施し、アラブ諸国の青少年代表100人近くを中国に招き、交流を行う。 中国はアラブ諸国と協力し、引き続き青少年交流を強化し、新時代の中国・アラブ運命共同体を構築するためのより強固な世論の基礎を築くことを望んでいる。
-----------------
《北京青年报》记者:日前,有媒体报道迪拜公关公司ASDA’A BCW对18个阿拉伯国家的3600名18至24岁青年开展民意调查。调查结果显示,80%的受访者视中国为盟友,位居友好国家前列。请问发言人对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关民调结果。事实上,近年来,国际上已有多项民调报告显示,阿拉伯国家民众对中国的好感度不断增强。此次民调结果再次表明,阿拉伯朋友,特别是青年一代,将中国视为真诚、友爱、可信赖的朋友。
中阿友好交往源远流长。青年是中阿传统友谊的传承者,也是双方友好合作的推动力量和希望所在。去年底,习近平主席出席首届中阿峰会,提出中阿务实合作“八大共同行动”,其中包括青年成才共同行动,双方正在积极推进落实。很快,双方将在华共同实施2023中阿青年友好大使项目,近百名阿拉伯国家青年代表将来华交流。中方愿同阿拉伯国家一道,继续加强青年交往,为构建面向新时代的中阿命运共同体打造更坚实的民意基础。
-----------------------------------------------------------
2023年6月26日

澎湃新闻记者:韓国の朴晋外相は25日の中韓関係に関する報道番組で、尹錫烈政権の基本的立場は、相互尊重、互恵主義、共通の利益に基づき、成熟した健全な韓中関係を発展させることだ。 政府は中国を敵視する理由はないし、敵視しようと思ったこともないと述べたという。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国は朴晋外相の関連発言に注目している。 中国と韓国は互いに緊密な隣国であり、重要なパートナーでもある。 中韓関係の健全で安定した発展は、双方の共通利益に合致する。 現在、中韓関係はいくつかの困難に直面しているが、その核心は明らかだ。 韓国との関係を重視し、発展させるという中国の基本的立場に変わりはなく、韓中両国が同じ方向に進み、両国関係の健全な発展への回帰を促進するために努力することを希望する。
------------
澎湃新闻记者:据报道,韩国外长朴振25日在新闻节目中就中韩关系表示,尹锡悦政府的基本立场是基于相互尊重、互惠和共同利益,发展成熟健康的韩中关系。尹锡悦政府没有理由也从未想过要和中国结怨交恶,今后将继续为增进韩中友好(同中方)加强战略沟通。中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到朴振外长相关表态。中韩是友好近邻,互为重要合作伙伴。中韩关系保持健康稳定发展符合双方共同利益。当前中韩关系面临一些困难,症结是清楚的。中方重视和发展对韩关系的基本立场没有变化,希望韩方与中方相向而行,为推动两国关系重回健康发展轨道作出努力
-----------------------------------------------------------
ス通信記者:ジョー・バイデン米大統領はホワイトハウスでインドのナレンドラ・モディ首相と会談した。 米国とインドは、米国とインドの軍事・経済関係を促進するための一連の防衛・商業協定を発表した。 バイデンとモディは、インド造船所での米海軍艦船の大規模修理を認める新たな防衛協定に達した。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国は常に、国家間の軍事協力は地域の平和と安定を損なうべきではなく、第三国を標的にすべきではなく、ましてやその利益を害するものであってはならないと主張してきた。 我々は、関係諸国が地域諸国の安全保障における相互信頼を高め、地域の安定を維持するために、より有益なことを行うことを望んでいる。
------------
塔斯社记者:美国总统拜登在白宫会见了印度总理莫迪。美印两国宣布了一系列国防和商业协议,推进美印军事和经济关系。拜登与莫迪达成一项新的防务协议,允许美国海军舰艇在印度造船厂进行大型维修。中方对此有何评论?
毛宁:中方一贯认为,国与国之间的军事合作不应破坏地区和平稳定,不应当针对第三方,更不得损害第三方利益。我们希望有关国家能为增进地区国家间安全互信、维护地区稳定多做有益的事情。
-----------------------------------------------------------
ワグネル・グループ事件に関する外交部報道官の発言
2023-06-25 21:40
Q:プリゴジンとワグネル・グループのすべての武装勢力がロシア南部軍管区司令部から撤退したと報道されています。 ワグネルの創始者プリゴジンは、ベラルーシのルカシェンコ大統領の提案を受け入れ、同グループのロシアでの活動を停止し、緊張を緩和するためのさらなる措置を講じ、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領はプリゴジンのベラルーシへの出入りを保証し、刑事事件を取り下げるという。 これに対する中国のコメントは?
A:これはロシアの内政問題だ。 友好的な隣国であり、新時代の包括的な戦略的協力パートナーとして、中国はロシアが国家の安定を維持し、発展と繁栄を達成することを支持する。
------------------------
外交部发言人就瓦格纳集团事件答记者问
2023-06-25 21:40
问:据报道,普里戈任与瓦格纳集团所有武装人员已全部从俄南部军区司令部撤离。瓦格纳组织创始人普里戈任接受白俄罗斯总统卢卡申科有关停止该组织在俄境内行动并采取进一步措施缓和紧张局势的建议,俄总统普京已经保证普里戈任能够前往白俄罗斯并将撤销其刑事立案。中方对此有何评论?
答:这是俄罗斯的内政。作为友好邻邦和新时代全面战略协作伙伴,中方支持俄罗斯维护国家稳定,实现发展繁荣。
--------------------------------------------------------
外務省報道官、フェンタニル関連で米国が中国国民や企業を逮捕・起訴したことについて記者の質問に答える
2023-06-24 17:35
質問:6月23日、米司法省は、フェンタニルに関連する化学物質前駆体を製造・販売した疑いで、複数の中国企業と中国人を起訴したと発表した。 これに対する中国のコメントは?
A: 米国の法執行当局が第三国で「おとり捜査」を行い、中国人市民を拉致し、中国企業や個人を再び露骨に起訴することは、恣意的な拘束や一方的な制裁の典型であり、完全に違法であり、中国市民の基本的人権や中国企業の利益を著しく損なうものである。 中国はこれを強く非難し、米国側に厳粛な表明と強い抗議を行った。
中国は国際的な麻薬撲滅協力に積極的に取り組んでおり、人道的精神に基づき、世界で初めてフェンタニルの全物質リストを作成し、フェンタニルの違法製造、密売、乱用を防止する上で重要な役割を果たしている。 米国は中国の努力に感謝するどころか、まず反麻薬活動を担当する中国機関を不当に制裁し、次に反麻薬問題で中国を誹謗・中傷し、中国企業を違法に制裁し、今度は中国人を拉致して起訴するまでに至った。 国際法を不当に踏みにじり、「長腕司法権」を行使するこの覇権主義的行為は、中国の機関と市民の正当な権利と利益をさらに損ない、麻薬取締りに関する中米協力の基盤を著しく損なった。
米国が圧力、強制、非合法的な手段によって反麻薬問題における自国の懸念に対処しようとする試みは、実際には内部の病に対する外部の治療法であり、効果はなく、他者と自らを害するだけである。 中国側は、米国側に対し、責任転嫁をやめ、中国への中傷攻撃をやめ、中国の麻薬法執行機関に対する制裁を直ちに撤回し、フェンタニル関連の口実を用いて中国企業や国民を制裁・起訴し、囮捜査や恣意的な拘束に対する報奨金を提供することをやめ、不法に逮捕された中国国民を直ちに釈放するよう求める。 中国は、中国企業と中国国民の合法的権益を断固として保護するために必要な措置を取り続ける。
------------
外交部发言人就美方以涉芬太尼问题逮捕和起诉中国公民和企业答记者问
2023-06-24 17:35
问:当地时间6月23日,美国司法部宣布以涉嫌生产销售涉芬太尼化学前体为由,起诉多家中国企业和数名中国公民。中方对此有何评论?
答:美方执法人员在第三国采用“钓鱼执法”诱捕中国公民,并悍然再次起诉中国实体和个人,是典型的任意拘押、单边制裁,完全非法,严重损害中国公民基本人权,严重损害中国企业利益。中方对此予以强烈谴责,已向美方提出严正交涉和强烈抗议。
中国积极开展国际禁毒合作,并本着人道主义精神,在全球范围内率先整类列管芬太尼物质,为防范芬太尼非法制贩及滥用发挥了重要作用。美方对此非但不感谢,反而先是无理制裁中方负责禁毒工作的机构,又在禁毒问题上对中国抹黑污蔑,非法制裁中国企业,现在竟然诱捕和起诉中国公民,这种肆意践踏国际法、实施“长臂管辖”的霸道行径,进一步损害了中国机构和公民的合法权益,严重破坏了中美禁毒合作的基础。
美方企图通过施压、胁迫和非法手段解决自身在禁毒问题上的关切实际上是内病外治,这行不通,只会害人害己。中方敦促美方停止甩锅推责,停止对中方进行抹黑攻击,立即撤销对中方禁毒执法机构的制裁,停止以涉芬太尼为借口制裁、起诉中国企业和公民以及实施悬赏诱捕和任意拘押,立即释放非法抓捕的中国公民。中方将继续采取必要措施,坚定维护中国企业和公民合法权益。
-----------------------------------------------------------------------
2023年6月21日
CCTV記者:李強総理はドイツを公式訪問し、ショルツ首相と第7回中独政府協議を行っています。 報道官は詳細を話せますか?
毛寧:ショルツ独首相の招きで、李強総理は6月18日から21日までドイツを公式訪問し、第7回中独政府協議を行った。 今回の訪問は、李強総理にとって就任後初めての訪問であり、友好を継承し、協力を深めるための旅であった。 ショルツ首相は李強総理を盛大に歓迎した。 両首相は会談を行い、第7回中独政府協議の共同議長を務め、一連の協力協定の調印に立ち会い、記者と会見し、中独経済技術協力フォーラムと中独ビジネス円卓会議に出席した。
第7回中独政府協議は今回の訪問の「ハイライト」であった。 今回の協議は、新型インフルエンザ発生後初のオフライン協議であり、両国の新政権間の初の包括的ドッキングであり、各分野における中独実務協力の全面的推進にとって大きな意義がある。 双方はこれを非常に重視し、外交、経済貿易、工業、金融、司法、運輸、教育、科学技術、衛生、環境保護、開発など計22部門の責任者がカウンターパート協議を行い、関連分野における中独協力の進展を両首相に報告した。 協議期間中、双方は気候変動とグリーン転換に関する対話・協力メカニズムの設立に合意し、第3回中独ハイレベル金融対話と新たな中独環境フォーラム・健康対話を開催し、貿易・経済協力、投資、自動車製造、ハイテク、新エネルギー、デジタル経済、人文科学の各分野での協力を引き続き深化させ、各レベル・各分野での接触を強化し、外交協議・対話を共同で行うなど、一連の重要な成果を達成した。 双方は、経済、貿易、投資、自動車製造、ハイテク、新エネルギー、デジタル経済、人文科学分野における中独協力の現ラウンドを強化することで一致した。
双方は、今回の中独政府間協議が効率的かつ実際的で、実り多い成果を挙げたことで一致した。 中独協力は堅固でダイナミックな基礎がある。 より高い水準、より高い品質で、より高いレベルでの協力を深め、世界の生産とサプライチェーンの安定を共同で守ることは、両国にとって利益であり、それはまた、世界的に重要な意味を持つ。 中国は、相互尊重、相違を留保しつつ共通の基盤を求めること、交流と相互評価、ウィンウィンの協力の原則を引き続き堅持し、ドイツ側と協力して、両首相が達した重要なコンセンサスを実行に移し、中独関係の健全で安定した発展を促進し、世界の安定と繁栄に両大国が相応の貢献をすることを望んでいる。
------------
总台央视记者:李强总理正在对德国进行正式访问,同德国总理朔尔茨举行第七轮中德政府磋商。发言人可否介绍详细情况?
毛宁:应德国总理朔尔茨邀请,国务院总理李强于6月18日至21日对德国进行正式访问并举行第七轮中德政府磋商。此访是李强总理就任以来首次出访,是一次传承友谊之旅、深化合作之旅。朔尔茨总理为李强总理举行隆重欢迎仪式。两国总理举行会谈,共同主持第七轮中德政府磋商,共同见证一系列合作协议签署并共见记者,共同出席中德经济技术合作论坛、中德企业界圆桌会。
第七轮中德政府磋商是本次访问的“重头戏”。本轮磋商是新冠疫情发生以来首次线下磋商,也是两国新一届政府首次全面对接,对统筹推进中德各领域务实合作具有重要意义。双方均高度重视,共有外交、经贸、工业、财金、司法、交通、教育、科技、卫生、环保、发展等22个部门负责人分别举行对口磋商,并向两国总理汇报中德在有关领域合作进展情况。磋商期间,双方取得一系列重要成果,包括同意建立气候变化和绿色转型对话合作机制,举行第三次中德高级别财金对话以及新一届中德环境论坛、卫生对话,继续深化经贸、投资、汽车制造、高科技、新能源、数字经济、人文等领域合作,加强各层级、各领域交往,开展外交磋商和对话,共同应对全球性挑战。
双方一致认为,本轮中德政府磋商高效务实,取得丰硕成果。中德合作基础扎实、充满活力。双方在更高水平、更高标准、更高质量深化合作,共同维护全球产供链稳定,符合两国利益,也具有重要世界影响。中方愿继续秉持相互尊重、求同存异、交流互鉴、合作共赢原则,同德方一道落实好两国总理达成的重要共识,推动中德关系健康稳定发展,为世界的稳定和繁荣做出中德两个大国应有的贡献。
----------------------------------------------------------------------
2023年6月20日
RIAノーボスチ通信記者:バングラデシュ首相府は19日、RIAノーボスチに対し、バングラデシュがBRICS諸国への加盟を正式に申請したことを明らかにしました。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:BRICSは新興市場国と発展途上国の協力のための重要なプラットフォームであり、常に多国間主義を堅持し、グローバルガバナンスシステムの改革を積極的に推進し、新興市場国と発展途上国の代表権と発言力を強化することに力を注いできた。 BRICS5カ国が加盟国を拡大することは、BRICSの政治的コンセンサスである。 中国は常に拡大プロセスの推進に尽力しており、より多くの志を同じくするパートナーが早期にBRICS「ファミリー」に加わることを歓迎する。
--------------
俄新社记者:孟加拉国总理办公室19日向俄新社表示,孟加拉国已经正式申请加入金砖国家。中方对此有何评论?
毛宁:金砖国家是新兴市场国家和发展中国家合作的重要平台,一贯致力于维护多边主义,积极推动全球治理体系改革,提升新兴市场国家和发展中国家的代表性和发言权。扩员是金砖五国的政治共识。中方一直致力于推动扩员进程,我们欢迎更多志同道合的伙伴早日加入金砖“大家庭”。
------------------------------------------------------------------------
王毅:アジア太平洋の協力は正しい方向へ戻るべき
2023-06-19 19:40
  2023年6月19日、中国共産党中央委員会政治局委員、中央委員会外事弁公室主任の王毅は、米国のブリンケン国務長官との会談で、米国が進めるいわゆる「インド太平洋戦略」に対する中国の立場を表明しました。
  王毅氏は、いわゆる「インド太平洋戦略」は本質的にアジア太平洋地域の大国間の対立を導入し、陣営間の対立を作り出すことを目的としている。 米国が行ったことは、アジア太平洋地域の平和と安定の現状を変え、アジア太平洋諸国が隣人として仲良く暮らす道を損ない、アジア太平洋地域の生産・供給チェーンを歪め、ASEANを中心とした地域協力構造を弱体化させた。 米国は開放的で包摂的な地域政策を放棄し、閉鎖的で分裂的な地域政策に向かい、アジア太平洋地域の継続的な繁栄と発展という一般的な流れに逆行するものであると強調した。
  王毅は、米国は今年APEC首脳の非公式会合を開催するが、これは米国側にとってアジア太平洋政策を再考し、修正する重要な機会である。 中国側は、アジア太平洋における健全な交流の方法を米国側と模索することを望んでおり、米国がホストとしての役割を果たし、中国と協力してアジア太平洋の協力を正しい方向へ戻すことを望んでいると述べた。
------------
王毅:亚太合作应回归正确方向
2023-06-19 19:40
  2023年6月19日,中共中央政治局委员、中央外办主任王毅在会见美国国务卿布林肯时,就美方推行所谓“印太战略”表明中方立场。
  王毅强调,所谓“印太战略”本质上是要在亚太地区引入大国对立,制造阵营对抗。美方所作所为改变了亚太地区和平稳定的现状,破坏了亚太国家和睦相处的为邻之道,扭曲了亚太地区的产供链,弱化了以东盟为中心的地区合作架构。美方放弃了开放、包容的地区政策,走向封闭、分裂的地区政策,与亚太地区不断繁荣发展的大潮流背道而驰。
  王毅表示,今年美国将主办亚太经合组织领导人非正式会议,这是美方重新思考和校正亚太政策的重要契机。中方愿同美方探索在亚太的良性互动之道,希望美方发挥东道主作用,同中方一道,使亚太合作回归正确方向。
---------------------------------------------------------------
習近平がブリンケン米国務長官と会談した
2023-06-19 18:30
2023年6月19日午後、習近平主席は北京で米国のブリンケン国務長官と会談した。
習主席は「世界は発展し、時代は変化している」と強調した。 世界はおおむね安定した中米関係を必要としており、中国と米国が正しく付き合うことができるかどうかは、人類の未来と運命に関わる問題だ。 広い地球には、中国と米国が共に発展し、繁栄する余地がある。 中国国民はアメリカ国民と同じく、自尊心と自信に満ち、より良い生活を追求する権利を持っている。 両国の間に存在する共通の利益は大切にされるべきで、その成功は互いにとって脅威ではなく、チャンスである。 現在、国際社会は、中国と米国の関係の現状を総じて懸念しており、両国の対立や衝突を望まず、中国と米国のどちらかを選ぶこともなく、中国と米国の平和共存、友好、協力に期待している。 両国は歴史、国民、世界に対して責任ある態度で中米関係を扱い、世界の平和と発展に貢献し、混乱する世界に安定性、確実性、建設性を注入する必要があると述べた。
習近平は、大国間競争は時代の趨勢にそぐわないし、ましてやアメリカ自身の問題や世界が直面する課題を解決するものでもないと指摘した。 中国は米国の利益を尊重し、米国に挑戦したり、取って代わろうとすることはない。 同様に、米国も中国を尊重し、その正当な権利と利益を損なわないようにしなければならない。 いずれの当事者も、自らの願いに従って相手を形作ることはできず、ましてや相手の合法的な発展権を奪うことはできない。 中国は常に健全で安定した中米関係を望んでおり、二大国があらゆる困難を乗り越え、相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力で仲良くするための正しい道を見出すことができると信じている。 米国側が理性的で実用的な態度をとり、中国側と同じ方向に進み、共同で努力し、バリでのバイデン大統領との会談で得られたコンセンサスを堅持し、関連の前向きな発言を実行に移し、中米関係が安定し改善されることを願っていますと述べた。
習近平国家主席にバイデン大統領の挨拶を伝えたブリンケン氏は、バイデン大統領は、米国と中国には二国間関係をうまく管理する責任と義務があり、それは米国、中国、世界の利益になると考えている。 米国側は、両首脳がバリ島での会談で設定した議題に戻ることを約束する。 米国は、「新冷戦」を求めず、中国の体制を変えようとせず、対中同盟を強化しようとせず、「台湾独立」を支持せず、中国との対立に入らないというバイデン大統領の約束を守り、中国側とのハイレベルな関わりを期待する。 中国とのハイレベルな接触、オープンなコミュニケーションの維持、責任ある相違の管理、対話・交流・協力の模索に期待すると述べた。
習近平は、バイデン大統領に挨拶を伝えるよう、ブリンケンに依頼した。
王毅と秦剛が会談に出席した。
--------------
习近平会见美国国务卿布林肯
2023-06-19 18:30
2023年6月19日下午,国家主席习近平在北京会见美国国务卿布林肯。
习近平强调,世界在发展,时代在变化。世界需要总体稳定的中美关系,中美两国能否正确相处事关人类前途命运。宽广的地球完全容得下中美各自发展、共同繁荣。中国人民和美国人民一样,都是自尊自信自强的人民,都拥有追求美好生活的权利,两国之间存在的共同利益应该得到重视,各自取得成功对彼此都是机遇而非威胁。当前,国际社会普遍对中美关系现状感到担忧,不希望看到两国冲突对抗,不愿在中美之间选边站队,期盼中美和平共处、友好合作。两国应该本着对历史、对人民、对世界负责的态度,处理好中美关系,为全球和平与发展作出贡献,为变乱交织的世界注入稳定性、确定性、建设性。
习近平指出,大国竞争不符合时代潮流,更解决不了美国自身的问题和世界面临的挑战。中国尊重美国的利益,不会去挑战和取代美国。同样,美国也要尊重中国,不要损害中国的正当权益。任何一方都不能按照自己的意愿塑造对方,更不能剥夺对方正当发展权利。中方始终希望中美关系能够健康稳定,相信两个大国能够排除万难,找到相互尊重、和平共处、合作共赢的正确相处之道。希望美方采取理性务实态度,同中方相向而行,共同努力,坚持我同拜登总统巴厘岛会晤达成的共识,把有关积极表态落实到行动上,让中美关系稳下来、好起来。
布林肯转达拜登总统对习近平主席的问候,表示,拜登总统相信美中两国有责任和义务管理好双边关系,这符合美国、中国乃至世界的利益。美方致力于重回两国元首巴厘岛会晤确定的议程。美方遵守拜登总统作出的承诺,不寻求“新冷战”、不寻求改变中国制度、不寻求通过强化盟友关系反对中国、不支持“台湾独立”、无意同中国发生冲突,期待同中方开展高层交往,保持畅通沟通,负责任地管控分歧,寻求对话交流合作。
习近平请布林肯转达对拜登总统的问候。
王毅、秦刚等参加会见。
---------------------------------------------------------------
2023年6月19日
中国ラジオ局中国語グローバルプログラムセンター記者:最近、日本の警察が中国人研究者を逮捕したと報道されています。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国はこの報道を受け止め、強く懸念している。 外交ルートを通じて日本側に深刻な懸念を表明し、日本側が中国人の合法的な権益を効果的に保護するよう要請している。 日本側が法の支配、市場経済、公正な競争の原則を効果的に尊重し、中日科学技術の交流と協力のために良好な環境を整えることを希望します。
------------
总台华语环球节目中心记者:据报道,日本警方近日逮捕一名中国籍研究员。中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到有关报道,对此高度关注。我们已通过外交渠道向日方表达严重关切,要求日方切实维护中国公民的合法权益。希望日方切实尊重法治、市场经济和公平竞争原则,为中日科技交流合作创造良好环境。
----------------------------------------------------------------
王毅政治局委員がブリンケン米国務長官と会談した
2023-06-19 13:35
2023年6月19日、中国共産党中央委員会政治局委員、中央委員会外事弁公室主任の王毅は、北京で米国のブリンケン国務長官と会見した。
王氏は、ブリンケン氏の北京訪問は、中米関係において、対話か対立か、協力か対立かの選択を迫られる重要な局面を迎えている。 歴史は前に進まなければならないし、中米関係もそうでなければならない。 歴史の時計の針を戻すことはできないし、やり直すことはなおさら望ましくない。 私たちは人民、歴史、世界に対して責任を持ち、中米関係の下降線を逆転させ、健全で安定した軌道への復帰を促進し、中米が新しい時代にうまくやっていくための正しい道を共に探さなければならないと述べた。
王毅は、中米関係の谷間の根本的な原因は、米国側が中国に対して誤った認識を持ち、それが誤った対中政策につながっていることだ。 中米関係が浮き沈みを繰り返す中で、米国側が深く反省し、中国側と協力して違いを管理し、戦略的な事故を回避することが必要である。 中米関係が下降を止め、安定するためには、両首脳のコンセンサスが本当に実践されることが不可欠である。 中米関係が安定を保つには、習近平主席が打ち出した相互尊重、平和共存、ウィンウィン協力の原則を基本的な指針にすることが最も重要であると強調した。
王毅は、中国の発展と再生の歴史的論理と必然的な流れを深く説明し、中国式近代化の特色と全過程における人民民主主義の豊かな意味合いを紹介し、米国側に対し、中国を覇権を握る強国のテンプレートで映さず、中国を伝統的西側大国の軌道で誤認しないよう促した。 これは、米国の対中政策が本当に客観性と合理性を取り戻せるかどうかのカギを握っていると述べた。
王毅は、米国が「中国脅威論」の憶測をやめ、違法な対中単独制裁を解除し、中国の科学技術発展への弾圧を放棄し、中国の恣意的な内政干渉を控えるよう要求した。 王毅は、台湾問題の本質に焦点を当て、民族の統一を守ることは常に中国の核心的利益であり、すべての中国の息子や娘の運命であり、中国共産党の歴史的使命であると強調しました。 この問題において、中国には妥協や譲歩の余地はない。 米国側は、3つの米中共同コミュニケで定義された一帯一路の原則を真に遵守し、中国の主権と領土保全を尊重し、「台湾独立」に明確に反対する必要があると述べた。
ブリンケン氏は、米国側は、両首脳がバリ島での会談で設定した議題に戻ることを約束し、中国とのコミュニケーションを強化し、違いを責任を持って管理し、相互利益の分野で協力することを期待しているという見解を示した。
また、双方は共通の関心事である国際問題や地域問題について意見交換を行った。
-----------
王毅会见美国国务卿布林肯
2023-06-19 13:35
2023年6月19日,中共中央政治局委员、中央外办主任王毅在北京会见美国国务卿布林肯。
王毅说,国务卿先生此次北京之行正值中美关系处在一个关键节点,需要就对话还是对抗、合作还是冲突作出选择。历史总要向前发展,中美关系终究也要向前发展。开历史倒车没有出路,推倒重来更不可取。我们要以对人民、对历史、对世界负责的态度,扭转中美关系螺旋式下滑,推动重回健康稳定轨道,共同找到中美在新时期的正确相处之道。
王毅强调,中美关系陷入低谷,根源在于美方抱持错误的对华认知,导致错误的对华政策。中美关系历经波折,美方有必要深刻反思,同中方一道,共同管控分歧、避免战略意外。中美关系要止跌企稳,当务之急是把两国元首共识真正落到实处。中美关系要行稳致远,最重要的是把习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢原则作为根本遵循。
王毅深入阐释了中国发展振兴的历史逻辑和必然趋势,介绍了中国式现代化的鲜明特征和全过程人民民主的丰富内涵,敦促美方不要拿国强必霸的模板来镜像中国,不要用西方传统大国走过的轨迹来误判中国。这是美国对华政策能否真正回归客观理性的关键所在。
王毅要求美方停止炒作“中国威胁论”,取消对华非法单边制裁,放弃对中国科技发展打压,不得肆意干涉中国的内政。王毅着重剖析了台湾问题的实质,强调维护国家统一永远是中国核心利益中的核心,是全体中华儿女命运所系,是中国共产党矢志不渝的历史使命。在这个问题上,中国没有任何妥协退让的余地。美方必须真正坚持中美三个联合公报确定的一个中国原则,尊重中国主权和领土完整,明确反对“台独”。
布林肯介绍了美方看法,表示美方致力于重回两国元首巴厘岛会晤确定的议程,期待同中方加强沟通,负责任管控分歧,在双方有共同利益的领域开展合作。
双方还就共同关心的国际和地区问题交换了意见。王毅政治局委員がブリンケン米国務長官と会談した
2023-06-19 13:35
2023年6月19日、中国共産党中央委員会政治局委員、中央委員会外事弁公室主任の王毅は、北京で米国のブリンケン国務長官と会見した。
王氏は、ブリンケン氏の北京訪問は、中米関係において、対話か対立か、協力か対立かの選択を迫られる重要な局面を迎えている。 歴史は前に進まなければならないし、中米関係もそうでなければならない。 歴史の時計の針を戻すことはできないし、やり直すことはなおさら望ましくない。 私たちは人民、歴史、世界に対して責任を持ち、中米関係の下降線を逆転させ、健全で安定した軌道への復帰を促進し、中米が新しい時代にうまくやっていくための正しい道を共に探さなければならないと述べた。
王毅は、中米関係の谷間の根本的な原因は、米国側が中国に対して誤った認識を持ち、それが誤った対中政策につながっていることだ。 中米関係が浮き沈みを繰り返す中で、米国側が深く反省し、中国側と協力して違いを管理し、戦略的な事故を回避することが必要である。 中米関係が下降を止め、安定するためには、両首脳のコンセンサスが本当に実践されることが不可欠である。 中米関係が安定を保つには、習近平主席が打ち出した相互尊重、平和共存、ウィンウィン協力の原則を基本的な指針にすることが最も重要であると強調した。
王毅は、中国の発展と再生の歴史的論理と必然的な流れを深く説明し、中国式近代化の特色と全過程における人民民主主義の豊かな意味合いを紹介し、米国側に対し、中国を覇権を握る強国のテンプレートで映さず、中国を伝統的西側大国の軌道で誤認しないよう促した。 これは、米国の対中政策が本当に客観性と合理性を取り戻せるかどうかのカギを握っていると述べた。
王毅は、米国が「中国脅威論」の憶測をやめ、違法な対中単独制裁を解除し、中国の科学技術発展への弾圧を放棄し、中国の恣意的な内政干渉を控えるよう要求した。 王毅は、台湾問題の本質に焦点を当て、民族の統一を守ることは常に中国の核心的利益であり、すべての中国の息子や娘の運命であり、中国共産党の歴史的使命であると強調しました。 この問題において、中国には妥協や譲歩の余地はない。 米国側は、3つの米中共同コミュニケで定義された一帯一路の原則を真に遵守し、中国の主権と領土保全を尊重し、「台湾独立」に明確に反対する必要があると述べた。
ブリンケン氏は、米国側は、両首脳がバリ島での会談で設定した議題に戻ることを約束し、中国とのコミュニケーションを強化し、違いを責任を持って管理し、相互利益の分野で協力することを期待しているという見解を示した。
また、双方は共通の関心事である国際問題や地域問題について意見交換を行った。
-----------
王毅会见美国国务卿布林肯
2023-06-19 13:35
2023年6月19日,中共中央政治局委员、中央外办主任王毅在北京会见美国国务卿布林肯。
王毅说,国务卿先生此次北京之行正值中美关系处在一个关键节点,需要就对话还是对抗、合作还是冲突作出选择。历史总要向前发展,中美关系终究也要向前发展。开历史倒车没有出路,推倒重来更不可取。我们要以对人民、对历史、对世界负责的态度,扭转中美关系螺旋式下滑,推动重回健康稳定轨道,共同找到中美在新时期的正确相处之道。
王毅强调,中美关系陷入低谷,根源在于美方抱持错误的对华认知,导致错误的对华政策。中美关系历经波折,美方有必要深刻反思,同中方一道,共同管控分歧、避免战略意外。中美关系要止跌企稳,当务之急是把两国元首共识真正落到实处。中美关系要行稳致远,最重要的是把习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢原则作为根本遵循。
王毅深入阐释了中国发展振兴的历史逻辑和必然趋势,介绍了中国式现代化的鲜明特征和全过程人民民主的丰富内涵,敦促美方不要拿国强必霸的模板来镜像中国,不要用西方传统大国走过的轨迹来误判中国。这是美国对华政策能否真正回归客观理性的关键所在。
王毅要求美方停止炒作“中国威胁论”,取消对华非法单边制裁,放弃对中国科技发展打压,不得肆意干涉中国的内政。王毅着重剖析了台湾问题的实质,强调维护国家统一永远是中国核心利益中的核心,是全体中华儿女命运所系,是中国共产党矢志不渝的历史使命。在这个问题上,中国没有任何妥协退让的余地。美方必须真正坚持中美三个联合公报确定的一个中国原则,尊重中国主权和领土完整,明确反对“台独”。
布林肯介绍了美方看法,表示美方致力于重回两国元首巴厘岛会晤确定的议程,期待同中方加强沟通,负责任管控分歧,在双方有共同利益的领域开展合作。
双方还就共同关心的国际和地区问题交换了意见。
---------------------------------------------------------------------
秦剛外交部長がブリンケン米国務長官と会談を行なつた
2023-06-18 23:27
2023年6月18日、国務委員兼外交部長の秦剛は北京で米国のブリンケン国務長官と会談を行った。
秦剛氏は、現在、中米関係は国交樹立以来最低の状態にあり、両国民の根本的利益に合致せず、国際社会の共通の期待にも合致していない。 中国の対米政策は常に連続性と安定性を保ち、習近平主席が打ち出した相互尊重、平和共存、ウィンウィン協力の原則に基本的に導かれており、それは双方が共同で守る精神、共同で守る底辺、共同で追求する目標でもあるはずだ。 中国は、安定的で予測可能かつ建設的な中米関係を構築することにコミットしている。 米側が中国に対する客観的かつ合理的な認識を堅持し、中国側と同じ方向に進み、中米関係の政治的基礎を維持し、不測の事態を冷静、専門的かつ合理的に処理することを希望する。 双方は習近平主席とバイデン大統領のバリ会談のコンセンサスを妥協なく履行し、中米関係の安定化を促進し、正しい軌道に戻すべきだと述べた。
秦剛は厳正な立場を明らかにし、台湾問題を含む中国の核心的利益と重大な懸念について明確な要求をした。 中国は米側に対し、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、「台湾独立」を支持しないとの約束を実践するよう促した。
双方は、中米関係全般と関連する重要な問題について、長く、率直で、深く、建設的な対話を行った。
双方は、両首脳のバリ会合で得られた重要なコンセンサスの実施、相違点の効果的な管理、対話・交流・協力の促進に向けて協力することに合意した。
双方は、ハイレベルのコンタクトを維持することに合意した。 ブリンケン国務長官は、秦剛国務委員兼外相の訪米を招請し、秦剛は双方の都合に合わせて訪米する意向を表明した。
双方は、米中関係の指導原則に関する協議を引き続き進めることに合意した。
双方は、米中関係の具体的な問題に対処するための米中共同作業部会における協議を引き続き進めることに合意した。
双方は、両国間の人文・教育交流の拡大を奨励し、中米間の旅客便の増加の可能性を積極的に検討し、より多くの学生、学者、ビジネスマンの相互訪問を歓迎し、そのための支援・便宜を図ることに合意した。
また、双方は、相互の関心事である主要な国際問題および地域問題について意見交換を行った。
-------------------------------------------------------------------
習近平、ビル&メリンダ・ゲイツ財団のビル・ゲイツ共同会長と会談
2023-06-16 14:40
習近平国家主席は2023年6月16日、北京で米ビル&メリンダ・ゲイツ財団のビル・ゲイツ共同会長と会見しました。
習近平は、ゲイツ氏とその財団が世界の貧困削減、健康、開発、慈善事業の推進に長期的に取り組んでいることに感謝の意を表明した。 習近平は「世界は現在、100年に一度の大きな変化を迎えており、私は世界の課題に対する中国の解決策を提供する目的で、世界開発イニシアティブ、世界安全保障イニシアティブ、世界文明イニシアティブを提案した」と強調した。 中国は、まず自国の問題を解決することに重点を置いています。 14億人以上の人口を抱える大国である中国の長期的な安定と持続的な発展は、世界の平和、安定、繁栄に大きく寄与するものです。 私たちは貧困撲滅の成果を固め、農村の活性化を実現し、農村の健康を継続的に改善する必要があります。
習近平は、中国が中国式の近代化を通じて中華民族の偉大な若返りを全面的に推進することを約束し、決して強国が覇権を求めるという古い道を歩まず、他国と協力して共通の発展を実現し、人類運命共同体の構築を推進することを強調しました。 中国は、世界の他の国々と広範な科学技術革新協力を行い、気候変動、疫病対策、公衆衛生などのグローバルな課題への対応に積極的に参加し推進することを望んでいる。 中国は、ビル&メリンダ・ゲイツ財団との関連分野における協力を引き続き強化し、能力の範囲内で他の開発途上国に支援と援助を提供することを望んでいる。
習近平はゲイツに、「あなたは今年、私が北京で会った最初のアメリカの友人です。 世界が新たな伝染病から脱却しつつある今、人々はもっと動き回り、もっとコミュニケーションをとり、理解を深めていかなければならない。 私はいつも、中米関係の基礎は人々の間にあると言っています。私たちはいつもアメリカの人々に目を向け、両国民が友好的であり続けることを望んでいます。
ゲイツ氏は、中国との協力関係の進展と今後のビジョンを紹介し、「中国は貧困削減や新型クラウンの流行への対応で大きな成果を上げ、世界の良いお手本となっている」と述べた。 近年、ビル&メリンダ・ゲイツ財団と中国は良好な協力関係を築き、目覚ましい発展を遂げた。 中国の加速するイノベーションの発展は、中国にとっても、途上国にとっても、世界にとっても良いことです。 財団は、イノベーション、世界の貧困削減、公衆衛生、医薬品研究開発、農村農業の分野で中国との協力をさらに強化し、成功した経験や技術を開発途上国に普及させることを約束します。
会議には王毅と秦剛が出席した。
-----------
习近平会见美国比尔及梅琳达·盖茨基金会联席主席比尔·盖茨
2023-06-16 14:40
2023年6月16日,国家主席习近平在北京会见美国比尔及梅琳达·盖茨基金会联席主席比尔·盖茨。
习近平对盖茨及其基金会长期致力于促进全球减贫、卫生、发展及公益慈善事业表示赞赏。习近平强调,当前,世界百年未有之大变局加速演进,我提出全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,目的是为解决全球性挑战提供中国方案。中国首先专注于解决好自己的问题。中国作为一个拥有14亿多人口的大国,保持长期稳定和持续发展,就是对世界和平、稳定、繁荣的重大贡献。我们要巩固脱贫攻坚成果,实现乡村振兴,不断提高农村卫生健康水平。
习近平强调,中国致力于以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴,我们决不走国强必霸的老路,而是同其他国家一道实现共同发展,推动构建人类命运共同体。中方愿同世界各国开展广泛科技创新合作,积极参与并推动应对气候变化、抗击疫情、公共卫生等全球性挑战。中方愿同比尔及梅琳达·盖茨基金会继续加强相关领域合作,并向其他发展中国家提供力所能及的支持和帮助。
习近平对盖茨说,你是我今年在北京会见的第一位美国朋友。世界正在走出新冠疫情,人们应该多走动、多交流,增进了解。我常讲,中美关系的基础在民间,我们始终寄希望于美国人民,希望两国人民友好下去。
盖茨介绍了对华合作进展情况及未来设想,表示,中国在减贫和应对新冠疫情方面取得举世瞩目的巨大成就,为世界树立了很好榜样。近年来,比尔及梅琳达·盖茨基金会和中国开展了良好合作,取得显著进展。中国加快创新发展,对中国有利、对发展中国家有利、对世界有利。基金会致力于同中国进一步加强创新、全球减贫、公共卫生、药物研发、农村农业等领域合作,并将成功经验和技术向发展中国家推广。
王毅、秦刚等参加会见。
----------------------------------------------------------------
2023年6月16日
東方テレビ記者:今年、海外の有名企業の幹部がたくさん中国に来ていますが、その事業内容は自動車、消費者、製造、医療、金融、電子技術などさまざまな分野に及んでいますね。 このことについて、報道官はどのように考えているのでしょうか?
王文彬:外国企業が中国に投資し、事業を立ち上げ、中国市場を深化させ、発展機会を共有することは喜ばしいことです。
今年に入ってから、中国経済は回復を続け、中国市場の超回復力と大きな魅力が発揮され続けています。 多くの在中国外国商工会議所が最近発表した報告書によると、調査対象となった外国企業の大半は、中国の経済発展の見通しに対して前向きな姿勢を崩していません。 中でも、ドイツ企業の半数以上が今後2年間に中国への投資を増やす予定であり、米国企業の6割近くが中国経済の回復に前向きな姿勢を示し、英国企業の86%が中国市場の長期的な可能性を楽観視しており、日本企業の90%以上が中国での事業を拡大または維持する予定だという。 昨日、中国商務部が発表したデータによると、今年1月から5月までのフランス、イギリス、カナダ、日本による対中投資実績は、それぞれ前年同期比で429.7%、179.2%、170.1%、63.3%(出所ベース)と増加した。 百隻の船が千枚の帆を競う中国経済の海は、各国の企業に広範な市場と発展のチャンスを提供する。 同時に、私たちは、すべての国内外の企業が中国で革新と発展を遂げるために、市場志向、法治主義、国際一流のビジネス環境を積極的に作り続けていきたいと考えています。 私たちは、しっかりと高いレベルで外界に門戸を開き、建設のための扉を開き、他国と協力してウィンウィンの状況を実現するつもりです。
-------------------
东方卫视记者:我注意到,今年以来许多知名外企高管来华,其业务涉及汽车、消费、制造业、医疗、金融、电子科技等多个领域。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们乐见外资企业在华投资兴业,深耕中国市场,共享发展机遇。
今年年初以来,中国经济运行延续恢复态势,中国市场的超强韧性和巨大吸引力持续显现。近期一些外国在华商会发布报告显示,多数受访外国企业仍看好中国经济发展前景。其中,超过半数德国企业计划在未来两年增加对华投资;近六成美国企业对中国经济复苏持积极态度;86%的英国企业对中国市场长期潜力感到乐观;超过九成日本企业计划扩大或维持在华业务。昨天,中国商务部发布的数据显示,从来源地看,今年1-5月,法国、英国、加拿大、日本实际对华投资同比分别增长429.7%、179.2%、170.1%和63.3%。中国经济的大海,百舸争流千帆竞,为各国企业提供了广阔市场和发展机遇。同时,我们也愿继续为所有国内外企业在华创新发展积极营造市场化、法治化、国际化一流营商环境。我们将坚定不移实行高水平对外开放,敞开大门搞建设,同各国一起合作实现共赢。
----------------------------------------------------------------------------
2023年6月16日
CCTV記者:報道によると、14日、ホワイトハウスのキャンベル国家安全保障会議インド太平洋担当調整官と国務省のクリテンブリンクアジア太平洋担当次官補は、ブリンケンの中国訪問について記者団に説明した。 キャンベル氏は、米国の対中政策は一貫しており、すなわち中国と競争することはあっても、対立や衝突、「新冷戦」を求めることはなく、むしろ責任を持って競争を管理することだと述べた。 米国は競争を管理し、利害が一致する問題では協力することを目指す。 ブリンケンの訪中期間中、米国側は、第1に、オープンで強力なコミュニケーション・チャンネルを確立すること、第2に、米国の価値と利益を再確認し、さまざまな問題について米国の懸念を明確かつ率直に提起すること、第3に、米国の利益になる問題での協力を模索すること、という3つの主な目的を中心に中国と率直、直接的、建設的にコミュニケーションを行う。 米国側は、今回の訪問が何らかのブレークスルーを達成したり、両国の交流のあり方を変えたりすることを期待していない。 これに対して、中国はどのように対応しているのでしょうか
王文彬:習近平主席は、中米関係が「あなたが負けて私が勝つ」「あなたが上がって私が下がる」というゼロサムゲームであってはならず、双方は互いの内外の政策と戦略的意図を正しく捉え、相互尊重、平和共存、ウィンウィン協力を堅持し、二つの大国の正しい付き合い方を模索すべきことを繰り返し指摘してきた。 これは、両国民の利益につながるだけでなく、国際社会の一般的な期待でもある。
米国は中国を「最も重要な競争相手」「最も重要な地政学的挑戦」と見ているが、これは中国に対する重大な誤判断である。 中国と米国は、経済や貿易の分野で多少の競争はあるが、あなたが負けて私が勝つという悪質な競争はできないし、競争を口実に中国を抑圧・弾圧し、その正当な発展権を奪うことはできない。 これはいわゆる「責任ある競争」ではなく、中国と米国を対立に、世界を分裂に向かわせるだけの極めて無責任な覇権主義的行為である。
改めて強調したいのは、米国側が「強者の立場から」中国に対処していると思い込んではいけないということである。 中国と米国は、相互尊重と平等な扱いを基礎として関係を発展させ、歴史と文化、社会制度と発展の道筋の違いを互いに尊重し、互いの核心的利益と重大な関心事を大切にしなければならない。
米国側は、中国と米国は対話とコミュニケーションを行うべきであり、中米関係に「ガードレール」と「ポケット」を設けるべきであると常に述べている。 中国の対話とコミュニケーションのドアは開いており、両国のコミュニケーションは中断していない。 コミュニケーションは双方の懸念に対処し、実際的な効果をもたらし、問題を解決するものでなければならず、相手側の利益を損なうようなコミュニケーションはせず、あることを言いながら別のことをすることはない。
中国側は米国側に対し、バイデン大統領の前向きな発言を実践し、中国の内政干渉や中国の利益を損なうことをやめ、中国を抑圧することをやめ、中国と同じ方向に進み、障害を取り除き、中米関係が安定した発展軌道に徐々に戻ることを促進する条件を整えることを改めて強く求める。
-----------
总台央视记者:据报道,14日,白宫国安会印太事务协调员坎贝尔、国务院亚太事务助卿康达就布林肯访华向记者吹风。坎贝尔称,美对华政策是一贯的,即同中国竞争,但不寻求冲突、对抗或“新冷战”,而希望负责任管控竞争。美方将寻求管控竞争并在利益相符问题上合作。康达称,布林肯访华期间,美方将围绕三大目标同中方进行坦诚、直接、建设性沟通:一是建立开放、有力的沟通渠道;二是重申美价值观和利益,明确、坦率提出美方在一系列问题上的关切;三是探索在符合美利益的议题上开展合作。美方并不期待通过此访取得某种突破,或是改变两国互动方式。中方对此有何回应?
汪文斌:习近平主席多次指出,中美关系不应该是你输我赢、你兴我衰的零和博弈,双方应该正确看待对方内外政策和战略意图,坚持相互尊重、和平共处、合作共赢,找到两个大国的正确相处之道。这不仅符合两国人民利益,也是国际社会普遍期待。
美国将中国视为“最主要竞争对手”和“最重大地缘政治挑战”,这是对中国的严重误判。中美在经贸等领域存在一些竞争,但不能搞你输我赢的恶性竞争,更不能打着竞争的幌子行遏制打压之实,剥夺中国的正当发展权利。这不是所谓的“负责任竞争”,而是极不负责任的霸道行径,只会将中美推向对抗,将世界推向分裂。
我想再次强调,美方不要幻想“从实力地位出发”和中国打交道。中美两国必须在相互尊重、平等相待的基础上发展彼此关系,尊重彼此在历史文化、社会制度、发展道路上的不同,照顾彼此核心利益和重大关切。
美方总是讲,中美要开展对话沟通,要为中美关系加装“护栏”“兜底”。中方对话沟通的大门是敞开的,两国的沟通也一直没有中断。沟通要解决双方的关切,要有实际效果、解决问题,不能一边沟通、一边损害对方利益,不能说一套、做一套。
中方再次敦促美方将拜登总统作出的积极表态落到实处,停止干涉中国内政、损害中方利益,停止对华遏制打压,同中方相向而行,排除障碍,创造条件,推动中美关系逐步重回稳定发展轨道。
--------------------------------------------------------------------------
2023年6月15日
新華社記者:ここ数カ月間、中国とフランスの間で集中的なハイレベルの交流が行われていることに気がつきました。 中国は中仏関係の今後の発展と李強首相の訪仏に何を期待しているのか。 李強首相が新世界金融コンパクトサミットに出席した理由は何ですか?
王文斌:近年、習近平国家主席とマクロン大統領の共同指導の下、中仏関係は健全な発展の勢いを維持している。 李強首相は中国が中仏関係を重視していることを反映し、就任後初の外遊先にフランスを選んだ。 今回の訪問の目的は、コミュニケーションと連携を強化し、中国とフランスの包括的戦略的パートナーシップの継続的発展を促進し、中国とEU関係の健全で安定した発展に新たな貢献をすることである。 李首相のフランス訪問では、両国元首の合意履行に注力するとともに、来年の中仏国交樹立60周年に焦点を当て、フランス側と緊密な意思疎通を図る。両国間の様々な分野での交流と協力を包括的に深化させることに協力する。 李首相はまた、両国の経済界関係者と幅広く接触する予定で、これにより中仏間の感染症収束後の実務協力に新たな弾みがもたらされると考えられる。
李首相の訪問の重要な議題は、マクロン大統領が提案した新世界金融協定サミットへの招待である。 今日の世界では、各国の相互つながりと相互依存がますます高まっています。 新たな危機や課題に直面して、すべての関係者が協力して対処する必要があります。 中国とフランスは国連安全保障理事会の常任理事国であり責任ある主要国として、多国間主義を堅持し、地球規模の課題に取り組むための国際協力を促進する上で重要な役割を果たしている。 中国は、フランスを含むすべての当事者と協力し、より公平で持続可能な世界開発の促進に積極的に貢献することを期待している。
--------------
新华社记者:我们注意到,近几个月中法高层交往密集。中方对未来中法关系发展和此次李强总理访法有何期待?李强总理出席新全球融资契约峰会是出于什么考虑?
汪文斌:近年来,在习近平主席和马克龙总统的共同引领下,中法关系保持良好发展势头。李强总理上任后首次出访即选择法国,体现了中方对中法关系的高度重视。此访旨在加强沟通协调,推动中法全面战略伙伴关系不断发展,为中欧关系健康稳定发展作出新贡献。李总理访法期间,将围绕落实两国元首共识,并着眼明年中法建交60周年,就全面深化两国各领域交流合作同法方深入沟通。李总理还将广泛接触两国经济界人士,相信将为疫情后中法务实合作再出发注入新的动力。
李总理此访的一项重要日程,是应邀出席马克龙总统倡议举行的新全球融资契约峰会。当今世界,各国相互联系、相互依存不断加深。面对层出不穷的危机挑战,需要各方合力应对。中法作为联合国安理会常任理事国和负责任大国,在维护多边主义、推动国际社会合作应对全球性挑战方面发挥着重要作用。中方期待同包括法国在内的各方一道努力,为推动全球发展更加公平、更可持续作出积极贡献。
-------------------------------------------------------------------
2023年6月15日
タス通信記者:昨日、ドイツ連邦政府は初めて国家安全保障戦略を発表しました。この文書によると、ドイツは中国をパートナーとみなし、多くの安全保障上の危機は中国の関与なしには解決できないが、中国を制度上のライバルとみなし、近年は競争要因が高まっていることが示されています。 これに対して、中国はどのようにコメントしているのでしょうか。
王文彬:中国は常に世界平和の建設者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者であった。 過去数十年間、中独関係は相互尊重、平等、互恵を基礎として、大きな発展を遂げ、実りある成果を上げてきた。 現在の複雑な国際情勢において、中国とドイツ、そしてその他の関係者にとって、開放的で包括的な態度で互恵的な協力を堅持し、世界の平和と発展を共同で促進することがより一層重要である。 国際関係を競争、対立、あるいは対立の観点から捉え、発展させ、通常の協力を汎化し政治化することは、世界を分裂と対立のスパイラルに追い込むだけである。
-------------
塔斯社记者:昨天,德国联邦政府首次出台国家安全战略,文件表明德国将中国视为合作伙伴,许多安全危机的解决离不开中国参与,但同时也认为中国是制度性对手,近年来竞争因素越发增多。中方对此有何评论?
汪文斌:中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。过去几十年来,正是在相互尊重、平等互利的基础上,中德关系取得了长足进展和丰硕成果。在当前纷繁复杂的国际形势下,中德以及其他各方更应秉持开放包容的态度开展互利合作,共同促进世界和平与发展。从竞争、对手甚至对抗角度看待和发展国际关系,把正常的合作泛安全化、政治化,只会把世界推向分裂对立的漩涡。
--------------------------------------------------------------------
2023年6月15日
Voice of China記者:今年は「一帯一路」構想の共同建設10周年であり、運命を共有するより緊密な中国・ASEAN共同体設立10周年でもある。 報道官は、未来を共有する緊密な中国・ASEAN共同体の構築における「一帯一路」共同建設の役割をどのように評価しているか。
王文斌: 「一帯一路」構想は10年前に提唱されて以来、世界から1兆ドル近い投資を集め、3,000以上の協力プロジェクトが形成され、沿線諸国に42万人の雇用を創出した。世界銀行の統計によれば、中長期的に見守ることで、世界中で約 4,000 万人が貧困から救われるでしょう。 ASEAN諸国は陸と海が交わる「一帯一路」に位置し、「一帯一路」の質の高い共同建設の優先方向と重点地域である。 中国とASEAN諸国の「一帯一路」協力の共同建設は頻繁に報道されており、常に高速路線で加速している。
今年1月、カンボジアのプノンペン・シアヌークビル高速道路は100万台の車両を通過し、移動時間が5時間以上から2時間未満に短縮された。 中国・ラオス間鉄道は開業から1年半が経ち、旅客・貨物ともに活況を呈し、乗客計1,640万人、貨物2,100万トンが輸送され、「黄金の交通路」の役割を果たしている。ますます目立つようになりました。 ジャカルタ・バンドン高速鉄道の完成・開通が目前に迫っているほか、新国際陸海貿易回廊、中国・タイ鉄道、マレーシア東海岸鉄道などの主要プロジェクトも順調に進んでいる。 中国と東南アジア諸国との間の道路と港湾の接続はより便利になり、人々の絆はより緊密になっています。
昨年、地域包括的経済連携協定の効果的な実施により、中国とASEAN諸国の間の貿易額は6兆5,200億元を超え、前年比15%増加し、相互最大の貿易額となった。 3年連続パートナーとなる。 今年最初の5カ月、ASEANは引き続き中国の最大の貿易相手国としての地位を維持し、両国間の輸出入総額は2兆5,900億元に達し、前年同期比9.9%増加した。 中国とASEANの貿易は強い回復力と発展の勢いを示しており、それが地域経済統合と世界の産業チェーンとサプライチェーンの安定性と円滑性を効果的に促進し、世界と地域の経済回復に新たな推進力を注入している。
今年は、共通の未来を持つより緊密な中国・ASEAN共同体を構築するという習近平国家主席の提案から10周年を迎える。 我々は引き続き「一帯一路」構想と「ASEAN連結性マスタープラン2025」のドッキングを深め、双方の協力の良好な勢いを強化し、質の高い「一帯一路」を共同で構築し、より高いレベルの連結性を達成し、中国とASEANのWin-Win協力のケーキを分かち合う ますます大きく成長し、包括的な戦略的パートナーシップを継続的に深め、未来を共有するより緊密な中国-ASEAN共同体を構築する。
----------------
总台中国之声记者:今年是共建“一带一路”倡议提出十周年,也是构建更为紧密的中国—东盟命运共同体提出十周年。发言人如何评估共建“一带一路”在构建更为紧密的中国—东盟命运共同体过程中发挥的作用?
汪文斌:“一带一路”倡议提出10年来,已经在全球范围内拉动近万亿美元投资规模、形成3000多个合作项目、为沿线国家创造42万个工作岗位,世界银行统计“一带一路”中长期看将帮助全球近4000万人摆脱贫困。东盟国家地处“一带一路”陆海交汇地带,是高质量共建“一带一路”的优先方向和重点地区。中国和东盟国家共建“一带一路”合作捷报频传,始终在快车道上加速奔跑。
今年1月,柬埔寨金边—西哈努克港高速公路通车过百万辆,车程从原来的5个多小时缩短到2个小时以内。中老铁路开通运营满18个月,呈现出客货两旺态势,累计发送旅客1640万人次、货物2100万吨,“黄金运输通道”作用日益凸显。雅万高铁即将建成通车,国际陆海贸易新通道、中泰铁路、马来西亚东海岸铁路等重大项目也都在顺利推进。中国和东南亚国家的道路、港口联通更加便利,民心相通更加紧密。
去年,在《区域全面经济伙伴关系协定》生效实施的助力下,中国同东盟国家贸易额超过6.52万亿元人民币,同比增长15%,连续3年互为最大贸易伙伴。今年前5个月,东盟继续保持中国第一大贸易伙伴地位,双方进出口总额达2.59万亿元,同比增长9.9%。中国东盟贸易展现出强劲韧性和发展动能,有力促进了区域经济一体化和全球产业链供应链稳定畅通,给全球和地区经济复苏注入新动力。
今年是习近平主席提出建设更为紧密的中国—东盟命运共同体10周年。我们愿继续深化“一带一路”倡议同《东盟互联互通总体规划2025》对接,巩固双方合作良好势头,高质量共建“一带一路”,实现更高水平互联互通,把中国东盟合作共赢的蛋糕越做越大,不断深化全面战略伙伴关系,构建更为紧密的中国—东盟命运共同体
---------------------------------------------------------------------
2023年6月15日
ロイター通信記者:カナダはアジアインフラ投資銀行が「中国共産党に支配されている」疑惑を捜査しており、調査中カナダは同銀行との関係を凍結した。 外務省のコメントは何ですか?
汪文斌:AIIB(アジアインフラ投資銀行)は7年以上前の設立以来、全加盟国の共同の努力により、国際的、規範的、高水準の運営を堅持し、制度構築、戦略面で一連の重要な成果を達成してきた。政策や投資事業にも力を入れており、国際社会から広く認知されています。 職員の退職に関する具体的な質問については、AIIB に問い合わせてください。 AIIBが機能していることは知られている
従業員の採用と管理においては、公開性、優秀な人材の選択、透明性の原則が遵守されており、従業員の出身国は 65 か国および経済圏であり、雇用主の評判は概して認められています。 中国はAIIBの筆頭株主として、今後も多国間主義を堅持し、共同でAIIBを支援し、AIIBをうまく運営し、アジアと世界のインフラ建設と持続可能な発展に積極的に貢献するために、すべての当事者と協力していく。
---------------
路透社记者:加拿大正在调查关于亚洲基础设施投资银行“被中国共产党主导”的指控,在调查期间,加方冻结了与该行的关系。外交部对此有何评论?
汪文斌:亚投行成立七年多来,在各成员共同努力下,坚持国际性、规范性、高标准运营,在机构建设、战略政策、投资业务等方面取得一系列重要成绩,得到国际社会广泛认可。关于有关职员辞职的具体问题,你可以向亚投行询问。据了解,亚投行在职
员招聘和管理中,坚持公开、择优、透明原则,职员来自65个国家和经济体,其雇主口碑得到普遍肯定。中方作为亚投行最大股东,将继续同各方一道,坚持多边主义,共同支持亚投行,办好亚投行,为亚洲及全球基础设施建设和可持续发展作出积极贡献。
---------------------------------------------------------------------
2023年6月14日
澎湃ニュース记者:北京の日本大使館は、昨日、中国国内の外国メディア記者に対して、福島原発汚染水の海洋放出問題についてブリーフィングを行い、中国側が日本側の提案した科学的根拠に基づく専門家との対話を繰り返し拒否していることに遺憾の意を表明し、中国側がこの問題を日本側に対する外交カードとして利用していると推測しているという。 また、日本側は、中国側が「核汚染水」という言葉を使うことに懸念を示し、提案されたトリチウムを含む「処理水」は安全に排出できると強調した。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:ご指摘の報道は、日本側が核汚染水の海洋放出を強行した誤った判断を反省しないばかりか、再び虚偽の情報を流し、国際世論を混乱させようとしていることを示すものです。 在中国日本大使館は、中国メディアを招待しない説明会を中国で開催したが、下心からか自信のなさからか、一言一句が中国に関するものであった。
日本側は、核汚染水の処理について、親善協議の原則を守らず、国際社会に誤解を与えようとする行為を繰り返している。 改めて強調したいのは、日本側が本当に誠実に協議に応じるのであれば、海洋放出のモラトリアムを発表し、近隣諸国や太平洋島嶼国などの関係者に核汚染水の独立したサンプリングと分析を許可し、海洋放出以外のあらゆる処分方法の検討に同意すべきである。 日本が主張する「処理水」が本当に安全であるならば、日本はリスクを環太平洋諸国に転嫁するのではなく、国内での処分を選択すべきである。
中国は日本に対し、政治的な駆け引きをやめ、すべての関係者の懸念を早期に解決するという正しい道に戻るよう助言する。 日本が国際的な義務を誠実に果たし、海洋放出計画の推進を止め、海洋放出以外の処分方法を十分に研究・証明し、科学的で安全かつ透明性の高い方法で核汚染水を効果的に処分し、厳しい国際的監督を受け入れることを希望する。
-----------
澎湃新闻记者:据报道,日本驻华使馆昨天就福岛核污染水排海问题举行外国驻华媒体记者吹风会,对中方一再拒绝日方提议两国开展基于科学的专家对话表示遗憾,猜测中方将该问题作为针对日方的外交牌。日方并对中方使用“核污染水”的称谓表示关切,强调拟排放的含氚“处理水”是安全的。请问中方对此有何评论?
汪文斌:你提到的相关报道表明,日方不仅没有反思强行推进核污染水排海的错误决策,反而再次散播虚假信息,企图混淆国际视听。日本驻华使馆在中国举办一场不邀请中国媒体参加的吹风会,却句句不离中国,不是别有用心,就是底气不足。
日方在核污染水处置问题上没有遵循善意协商原则,并一再试图误导国际社会。我要再次强调,如果日方真有协商的诚意,就应该宣布暂停启动排海,允许邻国、太平洋岛国等利益攸关方对核污染水进行独立采样分析,同意探讨除排海以外所有可能的处置方案。如果日方声称的“处理水”真的是安全的,日方就应该选择在国内处置,而不是向环太平洋国家转嫁风险。
中方奉劝日方停止政治操弄,早日回到解决各方关切的正道上来。希望日方忠实履行国际义务,停止强推排海计划,充分研究论证排海以外的处置方案,切实以科学、安全、透明的方式处置核污染水,并接受严格国际监督。
--------------------------------------------------------------
外交部長の秦剛氏、ブリンケン米国務長官と電話会談
2023-06-14 12:41
北京時間6月14日、秦剛国務委員兼外交部長はアントニー・ブリンケン米国務長官と電話会談した。
秦剛氏は、年初以来、中米関係は新たな困難と課題に直面しており、その責任は明らかだ。 中国は常に、習近平国家主席が掲げる相互尊重、平和共存、ウィンウィン協力の原則に従って中米関係を捉え、対処してきた。台湾問題など中国の中核的懸案に対する厳粛な立場を明らかにし、米国はそれらを尊重し、中国の内政干渉をやめ、競争の名のもとに中国の主権、安全保障、発展利益を損なうことをやめるべきだ。 米国がバリ島で両首脳が達成した重要な合意と米国の関連約束を履行するために実際的な行動をとり、中国と協力して相違点を効果的に管理し、交流と協力を促進し、中米関係を促進することが期待される。安定化し、健全で安定した発展の軌道に戻ることだと指摘した。
----------
秦刚同美国国务卿布林肯通电话
2023-06-14 12:41
北京时间6月14日,国务委员兼外长秦刚应约同美国国务卿布林肯通电话。
秦刚指出,年初以来,中美关系遭遇新的困难和挑战,责任是清楚的。中方始终遵循习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢原则看待和处理中美关系。
秦刚就台湾问题等中方核心关切阐明了严正立场,强调美方应予尊重,停止干涉中国内政,停止以竞争为名损害中方主权安全发展利益。希望美方采取实际行动,落实两国元首巴厘岛会晤重要共识及美方有关承诺,同中方相向而行,有效管控分歧、促进交流合作,推动中美关系止跌企稳,重回健康稳定发展轨道。
------------------------------------------------------------------
2023年6月13日
TBS記者:人権NGOは、海外の中国の「警察署」が日本で民主活動家などを監視している証拠があると主張していますが、これは本当ですか? 広報担当者のコメントは何ですか?
王文斌:私たちは関連する議論について何度も立場を表明してきました。 強調したいのは、いわゆる海外の「警察署」は全く存在しないということです。 中国は常に内政不干渉の原則を堅持し、国際法を厳格に遵守し、各国の司法主権を尊重している。 関係者は事実に基づいて合理的に対処し、この問題を中国への中傷や中傷に利用しないことを望む。
------------
日本东京广播公司记者:人权非政府组织称,有证据显示,中国海外“警察站”在日本监控民主活动人士和其他人,这是否属实?发言人对此有何评论?
汪文斌:我们已经多次就相关论调表明立场。我要强调的是,根本不存在所谓的海外“警察站”。中国一贯坚持不干涉内政原则,严格遵守国际法,尊重各国司法主权。希望有关方面基于事实理性看待,不要借题发挥,污蔑抹黑中国。
-------------------------------------------------------------------
2023年6月13日
東方衛星TV記者:報道によると、東京電力は昨日、福島原発汚染水放出施設の試運転を開始し、期間は2週間となったとのことです。 日本のメディアの分析によると、日本政府は6月末までに海洋放出の準備をすべて完了し、国際原子力機関の関連作業部会が最終評価報告書を発表した後に海洋放出を開始する予定です。 中国のコメントは何ですか?
汪文斌:日本政府が核汚染水排出施設の試験運用を開始したことは、日本が核汚染水を一方的に強制的に海洋放出する方向に新たな一歩を踏み出したことを意味する。 日本の福島核汚染水の放出は地球規模の海洋環境と公衆衛生に関わるものであり、日本の私事ではない。 国内外の強い反対を無視して日本は核汚染水の海洋放出を強行推進したが、これは無責任で不評である。
パッケージング計画では、リスクを移転しようとする試みを隠すことはできません。 日本側は、国連海洋法条約に定められた海洋環境を保護・保全する義務に違反し、核汚染水の海洋放出を強行した。 海洋放出は福島の核汚染水の唯一の処分候補ではないし、最も安全で最適な処分手段でもない。 日本側は経済的コストを理由に海洋放出を選択したが、これは核汚染のリスクを全人類に移転することに等しい。
口頭での約束は実際の結果に代わるものではありません。 日本はこれまでのところ、核汚染水の海洋放出が安全かつ確実であることを証明できていない。 日本側が公表したデータでも、処理済み核汚染水の7割近くがまだ基準を満たしていないことが示されているが、日本側は不確実性を隠蔽するために「処理水」などの疑似科学用語をでっち上げた。核汚染水が海に放出されるリスク。 数百万トンの核汚染水の放出は、環太平洋諸国の生態環境、食品の安全性、公衆衛生にどのような影響を与えるでしょうか? 日本側はまだ十分な科学的証拠やデータを提供していない。
回路図設計はエンジニアリングの実践に取って代わることはできません。 日本の浄化装置はその有効性や成熟度が第三者機関による評価や認定を受けておらず、何度も故障が発生しています。 日本の海洋放出は30年以上続き、将来的には大量の核汚染水が新たに発生する。 日本側は核汚染水浄化装置の長期信頼性を証明できない。 また、日本側は体系的かつ包括的な環境モニタリング計画を立てることができず、モニタリング範囲が小さすぎ、ポイントが少なすぎ、頻度も不十分であった。
また、日本側がIAEA技術作業部会の最終評価報告書を海洋放出の「お守り」や「パスポート」として受け取ることはできないことも強調したい。 日本政府は早ければ2022年7月22日にも海洋放出計画を正式に承認し、海洋放出は遅らせないと繰り返し表明している。 実際、日本の同じ機関によって設立された作業部会は、権限が限られており、海洋放出以外の他の処分オプションを評価していません。 どのような最終報告が出ても、日本が核汚染水を海洋放出する言い訳にはなりません。
中国は日本に対し、国際的義務を誠実に履行し、海洋放出計画の強行推進をやめ、海洋放出以外の処分選択肢を十分に検討し実証し、科学的、安全かつ透明な方法で核汚染水を処分し、厳格な国際基準を受け入れるよう強く求める。監督。 「回収不能な大量の水」という事態を招かないよう、日本側が時間内に停止することが望まれる。
-------------
东方卫视记者:据报道,昨天起,日本东京电力公司开始试运行福岛核污染水排海设施,拟持续两周。日媒分析认为,日本政府将在6月底完成所有排海准备工作,并在国际原子能机构有关工作组发布最终评估报告之后启动排海。中方对此有何评论?
汪文斌:日本政府开始试运行核污染水排海设施,标志着日方冒天下之大不韪,朝着单方面强行向海洋排放核污染水又迈进了一步。日本福岛核污染水排海关乎全球海洋环境和公众健康,不是日方一家私事。日方不顾国内外强烈反对,强行推进核污染水排海,此举不负责任,不得人心。
包装的方案掩盖不了转嫁风险的图谋。日方强推核污染水排海,违反《联合国海洋法公约》等规定的保护和保全海洋环境等义务。排海不是福岛核污染水处置的唯一候选方案,也不是最安全、最优化的处置手段。日方以经济成本为由选择向海洋排放,等同于向全人类转嫁核污染风险。
口头承诺代替不了真实结果。日本迄今未能证明核污染水排海安全无害。日方自己公布的数据也显示,近70%处理后的核污染水仍不达标,日方却发明出“处理水”这样的伪科学名词,试图掩盖核污染水排海的不确定风险。上百万吨核污染水排海将给环太平洋国家的生态环境、食品安全和公众健康造成什么样的影响?日方迄未提供充分的科学证据和数据。
方案设计代替不了工程实践。日方有关净化装置的有效性和成熟度没有经过第三方评价或认证,多次出现故障。日方排海将持续30年甚至更久,未来还将新产生大量核污染水。日方无法证明核污染水净化装置的长期可靠性。日方也未能拿出系统全面的环境监测方案,监测范围太小、点位太少、频率不足,难以及时发现核污染水超标排放等异常情况。
我还要强调,日方不能将国际原子能机构技术工作组最终评估报告当作排海的“护身符”和“通行证”。日本政府早在2022年7月22日就正式批准了排海方案,多次宣称不会推迟排海。事实上,日方同机构确定的工作组授权有限,没有评估排海以外的其他处置方案。无论出台什么样的最终报告,都不能成为日方向海洋排放核污染水的借口。
中方强烈敦促日方忠实履行国际义务,停止强行推进排海计划,充分研究论证排海以外的处置方案,切实以科学、安全、透明的方式处置核污染水,并接受严格国际监督。希望日方及时止步,不要造成“覆水难收”的局面。
----------------------------------------------------------------------
2023年6月12日
UTA通信記者:ロシアのチェチェン指導者カディロフは、チェチェンは中国企業が製造した装甲車両8台を中国から受け取り、これらの装甲車両はウクライナと戦うためにロシアに輸送されると述べた。 これは、中国が供給した軍事装備がロシア軍に利益をもたらしたことを示す初めての「公の証拠」である。 しかし、中国は、火に油を注ぐことはなく、ウクライナ紛争当事国に軍事装備を販売することはないと繰り返し述べている。 中国のコメントは何ですか?
王文斌: あなたが言及したいわゆる「公的な証拠」がどこから来たのかはわかりません。 中国は常に遵守してきた原則として、ウクライナ問題に関して常に客観的かつ公正な立場を堅持しており、一方をけしかけて事態を悪化させることは無く、平和と対話の促進に尽力していることは国際社会の誰の目にも明らかである。 同時に、真に責任あるメディアは、事実に基づいて客観的、公平かつ専門的に報道すべきであると考えます。
----------------
乌通社记者:俄罗斯车臣领导人卡德罗夫称,车臣从中国收到由中国企业生产的8辆装甲车,这些装甲车将被运往俄罗斯用于同乌克兰作战。这是中国供应的军事装备使俄军受益的首个“公开证据”。然而,中方多次表示不会火上浇油,不会向乌克兰冲突各方出售军事装备。中方对此有何评论?
汪文斌:我不了解你提到的所谓“公开证据”从何而来。作为始终坚持的原则,中国在乌克兰问题上一直秉持客观公正立场,致力于劝和促谈,而不是拱火递刀,国际社会对此有目共睹。同时我们认为,真正负责任的媒体应当以事实为基础进行客观、公正、专业的报道。
------------------------------------------------------------------
2023年6月12日
ロイター通信記者:米国土安全保障省は最近、中国企業2社からの商品の輸入を禁止した。同社が新疆自治区政府と協力して、新疆ウイグル自治区外で「強制労働」をさせるためにウイグル人、カザフスタン人、キルギス人労働者を募集、輸送、または受け入れているからである。 . これについて何かコメントはありますか?
汪文斌:新疆におけるいわゆる「強制労働」は、反中勢力が中国を中傷するためにでっち上げた100年も前の嘘であり、新疆のあらゆる民族グループの人々の労働の権利と利益が保障されているという事実に完全に反している。効果的に保護されています。
米国は嘘に基づいていわゆる「ウイグル強制労働防止法」を施行した。 米国は、米国が「強制労働」を装って新疆ウイグル自治区で「強制失業」を生み出したいと望んでいることを世界がより明確に理解できるよう、関連する制裁リストに中国企業を含め、中国企業に対する弾圧の範囲を拡大した。これは本質的に新疆の繁栄と安定を損ない、中国の発展を封じ込めることである。 中国はこれを強く非難し、断固反対し、中国企業の正当な権利と利益を断固として守るための実効的な措置を講じる。
-----------------
路透社记者:美国国土安全部日前禁止从两家中国企业进口货物,因其与新疆自治区政府合作招募、运送或接收维吾尔族、哈萨克族、柯尔克孜族的劳工赴新疆外进行“强迫劳动”,中方对此有何评论?
汪文斌:所谓新疆存在“强迫劳动”原本就是反华势力为抹黑中国炮制的世纪谎言,同新疆各族人民劳动权益得到切实保障的事实完全相反。
美方以谎言为依据,实施所谓“维吾尔强迫劳动预防法”,是美国肆意破坏国际经贸规则、损害国际产业链供应链稳定的实证。美方将中国实体列入有关制裁清单,扩大对中国企业的打压范围,让世人看得更加清楚,美方是想以“强迫劳动”为幌子在新疆制造“强迫失业”,实质是破坏新疆繁荣稳定,遏制中国发展。中方对此予以强烈谴责和坚决反对,并将采取有力措施坚定维护中国企业合法权益。
-----------------------------------------------------------------------------------
2023年6月9日
中国通信社:報道によると、ブリンケン米国務長官は8日、サウジアラビアのファイサル外相との記者会見で、米国はどの国にも米中どちらの側につくかを選択するよう求めていないと述べた。 これについてどう思いますか?
王文斌:我々は米国首席外交官の発言に注目した。 世界中の米国在外公館が「どの国にも米国と中国のどちらの側を選ぶかを要求しない」というブリンケン国務長官の約束を真剣に履行し、各国の中国との関係発展に真にオープンかつ包括的な態度で取り組むことが期待される。ファーウェイやその他の中国企業をあらゆる場所で抑圧するのをやめ、同盟国に中国へのチップ輸出を制限するよう強制するのをやめ、利益を餌にして他国に中国との協力促進を断念させるのをやめ、「中国の債務の罠」などの誤った情報を広めるのをやめる。
アメリカ合衆国建国大統領ワシントンはかつて「友人の本当の尺度は言葉ではなく行動である」と言いました。 私たちは米国の発言に注意を払いますが、米国がどのように行動するかにより関心を持っています。
----------------
中新社记者:据报道,美国务卿布林肯8日同沙特外交大臣费萨尔共见记者时称,美不要求任何国家在美中之间选边站队。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到美国首席外交官所作的表态。希望美国驻世界各地的外交机构切实执行布林肯国务卿“不要求任何国家在美中之间选边站队”的承诺,真正以开放包容心态看待各国发展对华关系,停止四处打压华为等中国企业,停止胁迫盟友限制对华芯片出口,停止以利益为诱饵逼迫他国放弃推进对华合作,停止散布“中国债务陷阱”等虚假信息。
美国开国总统华盛顿曾经说过,“衡量朋友真正的标准是行动而不是言语”。我们关注美国是怎么说的,更关心美国是怎么做的。
------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP通信記者:米メディアの報道によると、中国とキューバは、米国南東部の通信を監視できる中国の「スパイ施設」の建設に合意したという。 米国とキューバの両政府関係者は、この報道は不正確であると述べている。外交部はこの件についてどのようにコメントするのか?
王文彬:ご指摘のような事態は承知していない。 周知のように、誹謗中傷は米国の常套戦術であり、他国の内政に恣意的に干渉するのは米国の専売特許である。 また、米国は世界最強の「ハッカー帝国」であり、まさに「盗聴大国」である。 米国は長い間、キューバのグアンタナモ基地を下心で不法占拠し、60年以上にわたってキューバに禁輸措置をとってきた。 米国は自らを省み、「自由」「民主主義」「人権」の旗印のもとにキューバの内政に干渉することをやめ、キューバに対する経済・商業・金融禁輸を直ちに解除し、米・キューバ関係の改善と地域の平和と安定に貢献するためにもっと力を尽くすべきである。 米国は、キューバに対する経済・商業・金融の禁輸措置を直ちに解除し、米国とキューバの関係を改善し、地域の平和と安定に貢献するために、むしろもっと努力すべきである。
-----------------
法新社记者:据美国媒体报道,中国和古巴同意建设一个能够监控美国东南部通讯的中国“间谍设施”。美国及古巴官员都表示相关报道不准确。外交部对此有何评论?
汪文斌:我不了解你所说的情况。众所周知,造谣污蔑是美国的惯用伎俩,肆意干涉他国内政是美国的专利。美国还是全球最强“黑客帝国”、名副其实的“监听大国”。美国长期非法霸占古巴关塔那摩基地从事不可告人的勾当,对古巴实施长达60多年的封锁。美国应该反躬自省,停止打着“自由”“民主”“人权”旗号干涉古巴内政,立即取消对古经济、商业和金融封锁,多做改善美古关系、有利于地区和平稳定的事,而不是相反。
----------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:スナク英首相の訪米中、バイデン米大統領と共同で「大西洋宣言」と呼ばれる米英経済協力の枠組み文書を発表した。 文書では「両国は中国のような独裁政権によってもたらされる世界の安定に対する新たな課題に直面している」と述べられている。 上記の宣言について外交部はどのようなコメントをしますか?
汪文斌氏: 国家間の交流と協力は、世界と地域の平和と安定の維持に役立つべきであり、第三者を標的にしたり、第三者の利益を害したりすべきではありません。 冷戦時代の考え方に基づいて陣営間の対立を引き起こすことは、「世界の安定」に対する真の脅威である。
-----------
法新社记者:英国首相苏纳克访美期间与美国总统拜登共同发表一份美英经济合作框架文件,他们称之为《大西洋宣言》。文件中提到“两国面对中国等专制政权对全球稳定构成的新挑战”。外交部对上述宣言有何评论?
汪文斌:国与国之间开展交流合作,应当有助于维护世界和地区的和平稳定,不应针对第三方或损害第三方利益。基于冷战思维挑动阵营对抗,才是“全球稳定”的真正威胁。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:台湾の「外交部長」が来週欧州を訪問すると報じられており、ブリュッセルを訪問し、チェコ大統領とのイベントに出席する予定だ。 今回の訪問について外交部はどのようなコメントをされていますか。
汪文斌:まず最初に訂正しておきますが、台湾は中国領土の不可侵の一部であり、台湾には「外交部長」は存在せず、中国の外交部門の責任者のみが存在します。
「一つの中国」の原則は国際関係の認められた規範であり、国際社会の共通認識であり、中国が世界各国と友好関係を発展させるための前提条件かつ政治的基盤でもある。 我々は欧州側に対し、台湾問題の本質を認識し、「一つの中国」の原則に基づく中国に対する厳粛な約束を遵守し、「台湾独立」勢力の隠れ蓑として行動することを控え、台湾との公式交流を控えることを求める。いかなる口実であっても地域。 国家主権と領土一体性を守るという中国の決意は揺るぎない。 私たちはまた、台湾の民進党当局に対し、いかなる分離主義的な行動や「外国勢力に自尊心をもたらす」試みも失敗に終わる運命にあると伝えている。
------------
路透社记者:据报道,台湾“外交部长”将于下周访问欧洲,预计他将访问布鲁塞尔,并与捷克总统共同出席活动。外交部对此访有何评论?
汪文斌:首先纠正你一点,台湾是中国领土不可分割的一部分,没有什么台湾“外长”,只有中国地方的外事部门负责人。
一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识,也是中国同世界各国发展友好关系的前提条件和政治基础。我们敦促欧方认清台湾问题的实质,恪守在一个中国原则上对中方所作的庄重承诺,不为“台独”势力张目,不以任何名义同台湾地区进行官方往来。中方维护国家主权和领土完整的决心坚定不移。我们也正告台湾民进党当局,任何分裂行径和“挟洋自重”图谋都注定以失败告终。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:報道によると、米上院外交委員会は8日、中国の発展途上国地位の取り消しを求める「中国の発展途上国地位を終了するための法案」を可決したとのことです。 この問題について中国はどのような意見を持っていますか?
汪文斌「米国は中国に先進国の称号を押しつけようとしているが、それは中国の発展成果に対する称賛や肯定からではなく、下心からであり、中国の発展を抑制するカードとして中国から発展途上国の地位を剥奪したいのだ」開発。
世界最大の発展途上国としての中国の地位には十分な事実根拠と国際法上の強固な基盤があり、米国議会の単一の法案によってそれを取り消すことはできない。 発展途上国として中国が享受している法的権利は、国会議事堂の政治家によって取り消されることはできない。
中国が発展途上国としての地位を利用して国際責任を回避しているという米国議員の主張については、米国に対し、心配しないように忠告する。 世界経済成長への貢献率であれ、国連会費や平和維持活動への評価の支払いであれ、中国の貢献はほとんどの先進国のそれをはるかに上回っている。
中国が発展途上国であるかどうかは米国が決めることではない。 米国は、中国が依然として発展途上国であるという基本的な国家条件を消し去ることはできないし、国家の復興に向けた中国の断固とした歩みを止めることもできない。 中国に先進国の称号をいかに着せるかを気にするより、米国は一刻も早く「いじめ」の称号を剥奪すべきだ。
-----------------
总台央视记者:据报道,8日,美国会参院外委会通过“结束中国发展中国家地位法案”,要求取消中国发展中国家地位。请问中方对此有何评论?
汪文斌:美国想把发达国家的帽子强加给中国,不是出于对中国发展成就的赞赏肯定,而是醉翁之意不在酒,要把剥夺中国的发展中国家地位作为遏制中国发展的一张牌。
中国作为世界上最大发展中国家的地位,有着充分的事实依据,也有着坚实的国际法基础,不是美国国会的一纸法案就能一笔勾销的。中国作为发展中国家享有的合法权利,也不是美国国会山上的政客们动动嘴皮就能取消的。
至于美国议员声称的中国利用发展中国家地位逃避国际责任,奉劝美方大可不必担心。无论是对世界经济增长的贡献率,还是联合国会费和维和摊款缴纳额度,中国所作的贡献都远远超过绝大多数发达国家。
中国是不是发展中国家,不由美国说了算。美国抹杀不了中国仍是一个发展中国家的基本国情,也阻挡不了中国迈向民族复兴的坚定步伐。美方与其为如何让中国戴上发达国家这顶帽子伤脑筋,不如早点摘掉自己头上“霸凌霸道”这顶帽子。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年6月8日
ブルームバーグ記者:フィナンシャル・タイムズ紙は、米国、日本、台湾が海軍の監視ドローンのリアルタイムデータを共有すると、この件に詳しい4人の人物の話を引用して報じた。 これに対する 外交部のコメントは?
王文彬:一帯一路の原則は、国際関係の基本規範として認められ、国際社会の普遍的なコンセンサスであり、中米・中日関係の政治的基礎である。 台湾問題は、中国の国家主権と領土保全の問題であり、中国の核心的利益の中核をなすものである。 中国は、確立された外交関係のある国と台湾との間のいかなる形の軍事的関係にも断固反対する。 我々は、関係国に対し、一つの中国の原則を遵守し、台湾海峡に緊張要因を作らないよう求める。 中国は、自国の主権と領土保全を断固として守る。
------------------
彭博社记者:《金融时报》援引四位知情人士报道称,美国、日本和台湾将共享海军无人侦察机的实时数据。外交部对此有何评论?
汪文斌:一个中国原则是公认的国际关系基本准则和国际社会普遍共识,是中美、中日关系的政治基础。台湾问题事关中国国家主权和领土完整,是中国核心利益中的核心。中方坚决反对建交国与台湾开展任何形式的军事联系。我们敦促有关国家恪守一个中国原则,不要制造台海局势紧张因素。中方将坚定维护自身主权和领土完整。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ラジオ総局中国グローバルプログラムセンター記者:報道によると、国際金融協会がこのほど発表した「世界債務監視報告」によると、世界の債務規模は現在305兆米ドルで、コロナ流行前より45兆米ドル増え、国家債務では米国が31兆4千億ドルで世界をリードしているという。 このため、米国の政府支出や借入コストに対する国際的な懸念がさらに高まっている。 これに対して、中国はどのようにコメントしていますか?
王文彬:世界最大の経済大国であり、主要国際通貨の発行国である米国の財政状態や政策選択は、世界経済に重要な波及効果があり、責任ある財政・金融政策をとるべきである。 しかし、米国は長い間、米ドルの覇権を乱用し、無謀な借金をし、危機を移し、無制限の量的緩和を採用し、世界にインフレを輸出し、一部の新興国や途上国の債務問題を増やし、その経済に大きな打撃を与え、世界経済の回復を著しく妨げてきた。 これは、ニクソン政権のコナリー米財務長官の有名な言葉「米ドルは我々の通貨だが、それはあなたの問題だ」を再び裏付けるものである。
我々は、米国側が責任ある財政・金融政策を効果的に採用し、他の経済圏と協力してマクロ経済政策の協調を強化し、国際経済と金融の安定を維持し、世界経済の回復を促進するよう強く求める。
--------------
总台华语环球节目中心记者:据报道,国际金融协会近日发布《全球债务监测报告》显示,全球债务规模目前达到305万亿美元,比新冠疫情暴发前多了45万亿美元,其中美国的国家债务规模居全球首位,达到31.4万亿美元。这进一步引发了国际社会对美国政府支出和借贷成本的担忧。中方对此有何评论?
汪文斌:美国作为世界第一大经济体和主要国际货币的发行国,财政状况和政策选择对世界经济具有重要外溢效应,理应采取负责任的财政和货币政策。然而,美国长期滥用美元霸权,肆意举债,转嫁危机,采取无限量化宽松政策,将通胀输出到全世界,使一些新兴市场和发展中国家的债务问题雪上加霜、经济遭受重创,严重阻碍全球经济复苏。这再次印证了美国尼克松政府财政部长康纳利的那句名言:“美元是我们的货币,却是你们的麻烦”。
我们敦促美方切实采取负责任的财政和货币政策,同其他经济体一道加强宏观经济政策协调,共同维护国际经济金融稳定,促进世界经济复苏。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:昨日、中国とロシアが太平洋上で共同巡航を開始し、日本はこの活動によって国家安全保障上の懸念が高まったと述べた。 これに対して、中国はどのように対応しているのか。
王文彬:今回のロシアと中国の共同航空戦略巡航については、中国の関連当局がすでにプレスリリースを発表しているので、そちらを確認してほしい。 今回のロシアと中国の共同戦略航空巡航は、国際法と実践に沿ったものであり、特定の国をターゲットにしたものではありません。
-----------
路透社记者:昨天,中国与俄罗斯在太平洋上空开展联合巡航,日本方面表示,相关活动引发其对国家安全的担忧。中方对此有何回应?
汪文斌:关于此次中俄联合空中战略巡航,中方有关部门已经发布了消息稿,大家可以查阅。这次中俄联合空中战略巡航符合国际法和国际惯例,不针对任何特定国家。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年6月7日
CCTV記者:米国ホワイトハウスのキャンベル国家安全保障会議インド太平洋担当調整官は6月6日、中国駆逐艦の台湾海峡での危険な航海は、悲惨な結果をもたらす事故を防ぐための対策を講じる必要性を示している、と述べた。 米民主党のベン・カーディン上院議員は、米軍艦に対する中国の行動は「国際法に違反する」と述べ、中国の「いじめ」に断固反対し、「威嚇」を成功させるべきではないとした。 これに対して、中国はどのように対応するのか。
王文彬:いじめや脅迫に関しては、米国はどの国よりも長けています。 2022年だけでも、アメリカの大型偵察機が中国に対して800回以上の近接偵察出撃を行ったと言われていますし、2022年には米軍も空母打撃群を南シナ海やその周辺に繰り返し送り込んでいます。 このように軍事的優位性に依拠して力を誇示し、他国の主権を侵害することこそ、いじめや脅迫であり、海洋や航空の安全保障上のリスクをもたらし、地域の平和と安定を損なう根本原因である。
米軍の挑発に対し、中国側は法令に基づき海空域で対応したが、これは合理的かつ合法的であり、いわゆる「いじめ」とは関係がない。 国家主権と領土保全を守る上で、中国には妥協や譲歩の余地はない。 ここには「いじめ」や「脅迫」などというものはなく、中国側が貫いている原則と底辺があるだけだ。
----------------
总台央广记者:美国白宫国安会印太事务协调员坎贝尔6日称,中方驱逐舰在台湾海峡的危险航行表明,有必要采取措施防止发生意外造成可怕后果。美国民主党参议员本·卡丁称,中国对美军舰的做法“违反国际法”,坚决反对中国的“欺凌”,不能让中国的“恫吓”得逞。中方对此有何回应?
汪文斌:说到欺凌、恫吓,美国比任何国家都更熟练。据报道,仅2022年,美国大型侦察机就对中国抵近侦察高达800余架次。2022年美军还曾多次派航母打击群进入南海及周边地区。这种倚仗军事优势耀武扬威、侵犯别国主权的行为才是欺凌、恫吓之举,也是造成海空安全风险、破坏地区和平稳定的根源。
针对美方的军事挑衅,中方依法依规进行海空应对,合理合法,同所谓的“欺凌”完全扯不上关系。在维护国家主权和领土完整方面,中方没有妥协退让的空间。这里面不存在什么“欺凌”“恫吓”,只有中方坚守的原则和底线
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
還球時報記者:日本のメディアの報道によると、東京電力は最近、今年5月に福島第一原子力発電所の港で捕獲された海産物の許斐ヒラメの放射性元素が基準を超え、放射性元素セシウムの含有量が1キログラム当たり1万8000ベクレルに達し、日本の食品衛生法で定められた基準の180倍であるとする報告書を発表した。 このことについて、報道官はどのようにコメントしていますか?
王文彬:日本政府は、福島原発の汚染水について、「水質は無害であり、排出は正当である」「原発汚染水の処理には海に流すしかない」と「白紙化」を繰り返してきましたが、事実は繰り返し「白紙化」しています。
国際社会では、日本側が主張するように本当に安全で無害なら、なぜ核汚染水を直接国内の湖に流さなかったのか、という声が多く聞かれる。 なぜ、海の排水トンネルの建設にこだわり、着工を急いだのだろうか。 日本側の専門委員会の答えは明確で、海からの排水が最もコストがかからず、日本自身への汚染のリスクも少ないからである。 自分だけ節約して、世界中にツケを払わせるのは、極めて利己的で無責任なことだ。
海は世界の公共物であり、日本の「下水道」ではない。 福島の核汚染水の処理問題では、日本に選択の余地がないわけではない。 日本の経済産業省は5つの選択肢を提示しており、近隣諸国の専門家も長期保管などより安全で確実な方法を提案している。 しかし、日本政府は、他の処分方法を十分に正当化することなく、汚染水を海に流すことを一方的に決定した。 自国の利己的な利益のために人類共通の利益を損なうこのようなやり方は、国内外の人々を納得させることはできず、日本の恥をさらし、近隣諸国や太平洋島嶼国の人々を犠牲にし、国際社会から日本の信用をさらに失墜させるだけです。
--------------
《环球时报》记者:据日本媒体报道,东京电力公司近日发布的报告显示,今年5月在福岛第一核电站港湾内捕获的海鱼许氏平鲉体内放射性元素超标,放射性元素铯含量达每千克18000贝克勒尔,超过日本食品卫生法所规定标准的180倍。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:日本政府一再为福岛核污染水“洗白”,号称水质无害、排放有理,把排海当作处置核污染水唯一选项,然而事实却一再“打脸”。
国际社会有很多声音质疑,如果核污染水真的像日方说的那样安全无害,那日方为什么不直接向国内湖泊排放?为什么还要执意修建并急于启动排海隧道?对此,日本自己的专家委员会给出的答案很明确:排海最省钱,对日本自己的污染风险最小。这种为了自己省钱却让全世界埋单的做法,是极端自私和不负责任的行为。
海洋是全世界的公共财产,不是日本的“下水道”。关于福岛核污染水处置问题,日方并非别无选择。日方经济产业省曾提出五种方案,邻国专家也提出长期储存等更安全稳妥的方案。但日本政府在没有充分论证其他处置方案的情况下,单方面决定将核污染水向海洋一排了之。这种为了本国私利损害全人类共同利益的做法,说服不了国内外民众,只会让日本蒙羞,让周边国家及太平洋岛国的民众受害,让日本进一步失信于国际社会。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年6月6日

チャイナデイリー記者:報道によると、カンボジアのフン・セン首相は5日の演説で、米英豪の原子力潜水艦協力がASEAN諸国にとって大きな懸念事項となっていると指摘した。 東南アジアは非核兵器地帯であり、ASEANは核兵器の拡散に断固として反対している。 フン・セン首相はまた、米英豪の原子力潜水艦協力は危険な軍拡競争の始まりであり、このまま続けば世界はより大きな危険に直面することになると警告した。 報道官のコメントは何ですか?
汪文斌:フン・セン首相の発言は、ASEAN諸国を含む地域諸国の一般的な懸念を反映しています。 米国、英国、オーストラリアの三か国安全保障パートナーシップと原子力潜水艦協力は、核拡散リスクを生み出し、国際核不拡散システムに影響を与え、南太平洋非核地帯条約に損害を与え、東南アジアの核開発を目指すASEAN諸国の努力を台無しにする。武器禁制地帯。 国際軍備管理専門家らの推計によると、米国と英国がオーストラリアに移送する予定の兵器級核物質は、64~80発もの核兵器の製造に使用できるという。 もし3か国が独自の道を歩むことを主張すれば、それは国際核不拡散システムの完全性、権限、有効性に取り返しのつかない深刻な影響を与えるだけでなく、他の非核兵器国も追随するよう刺激するだろう。 、この地域を軍拡競争の場に変えます。 他国の安全よりも自国の安全を優先し、他国に「安全保障上の不安」を与えるこの行為は極めて無責任で危険です。
ASEANの包括的な戦略的パートナーであり、山と川でつながった友好的な隣国として、中国は常にASEAN諸国の東南アジア非核兵器地帯設立の努力を断固として支援してきた。
我々は米国、英国、オーストラリアに対し、国際社会の懸念に真剣に注意を払い、原潜協力やその他の核拡散行為をやめ、「二重基準」や国際核に損害を与えるその他の行為をやめるよう改めて求める。核不拡散システムを確立し、太平洋を嵐の海にするのをやめてください。
--------------------
《中国日报》记者:据报道,柬埔寨首相洪森5日发表演讲指出,美英澳核潜艇合作正成为东盟国家高度关注的问题。东南亚是无核武器区,东盟坚决反对核武器扩散。洪森并警告,美英澳核潜艇合作是一场危险的军备竞赛的开始,如果持续下去,世界将面临更大危险。发言人对此有何评论?
汪文斌:洪森首相有关表态反映了包括东盟国家在内的地区国家的普遍忧虑。美英澳三边安全伙伴关系及其核潜艇合作制造核扩散风险,冲击国际核不扩散体系,损害《南太无核区条约》,破坏东盟国家建立东南亚无核武器区的努力。根据国际军控专家的估计,美英拟向澳大利亚转让的武器级核材料,可以用来制造多达64至80枚核武器。如果三国一意孤行,必将对国际核不扩散体系的完整性、权威性和有效性造成不可逆的严重冲击,也会刺激其他无核武器国家效仿,把地区变成军备竞赛的演武场。这种把自身安全凌驾于他国安全之上,给别国制造“安全焦虑”的做法极其不负责任,也十分危险。
作为东盟的全面战略伙伴和山水相连的友好近邻,中国始终坚定支持东盟国家建立东南亚无核武器区的努力,是第一个公开支持《东南亚无核武器区条约》并表示愿签署条约议定书的核武器国家。
我们再次敦促美英澳切实重视国际社会关切,停止核潜艇合作等核扩散行径,停止搞“双重标准”等损害国际核不扩散体系的行动,不要把太平洋变成风暴洋。
-------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:フランスのエマニュエル・マクロン大統領は、NATOは北大西洋地域に焦点を当て続けるべきだとして、日本にNATO連絡事務所を開設する案に反対していると報じられています。 これについて、外交部はどのようにコメントしているのか。
王文彬:報道には留意している。 NATOは、地域同盟としての位置づけは変わらず、地理的なブレークスルーを求めないことを繰り返し、公言してきた。 アジアは北大西洋の地理的な領域ではなく、いわゆる「アジア太平洋版NATO」を設立する必要はないが、NATOはアジア太平洋に東進し、地域問題に介入し、陣営間の対立を誘発することに固執している。 NATOの関連する動きは、すでに国際社会、特にアジア諸国を強く警戒させている。 昨日もお伝えしたように、この問題に対するほとんどの地域諸国の態度は非常に明確で、この地域における様々な軍事ブロックのコロケーションに反対し、NATOの触手がアジアに伸びることを歓迎せず、アジアにおける陣営対立の再現を認めず、アジアで冷戦や熱戦が繰り返されることを認めない。 NATOはこの問題について冷静に判断すべきであり、日本も地域の安定と発展のために正しい判断をし、地域諸国の相互信頼を損ない、地域の平和と安定を損なうようなことは慎むべきである。
--------------------
路透社记者:据报道,法国总统马克龙反对北约在日本开设联络处的提议,表示北约应该继续专注于北大西洋地区。外交部对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。北约多次公开表示,北约作为区域性联盟的定位没有变化,不寻求地理突破。亚洲不是北大西洋地理范畴,也不需要建立所谓“亚太版北约”,但是北约却执着东进亚太、干预地区事务、挑动阵营对抗,这到底意欲何为?北约相关动向已经引起国际社会特别是亚洲国家的高度警惕。昨天,我已经向大家介绍过,大部分地区国家在有关问题上的态度十分明确:反对在地区拼凑各种军事集团,不欢迎北约把触角伸向亚洲,不接受把阵营对抗复制到亚洲,不允许任何冷战、热战在亚洲重演。北约在这个问题上应该保持头脑清醒,日本也应作出符合地区稳定和发展利益的正确判断,不要做破坏地区国家间相互信任、损害地区和平稳定的事。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年6月5日

CCTV記者:最近開催されたシャングリラ対話の中で、インドネシア、シンガポール、その他の国々の当局者が「新たな冷戦」を望んでいない、また中国と米国のどちらの側につくかを選択することを強要されたくないと表明したことに私たちは気づきました。 広報担当者のコメントは何ですか?
汪文斌:関連声明は、特定の国がアジアで「新冷戦」を開始し、地域諸国にどちら側の選択を迫ろうとしていることを十分に示しており、これが地域諸国の広範な警戒と断固とした反対を引き起こしている。 戦略的独立を堅持し、地域の安定と発展を維持することは、この地域の国々の共通の願望です。
一部の国は自由で開かれていると主張し、地域の平和と繁栄を維持すると主張していますが、実際にはさまざまな軍事ブロックを結集させ続け、NATOをアジア太平洋に押し込もうとしています。 この点に関して、この地域のほとんどの国々の態度は非常に明白である。彼らは、地域におけるさまざまな軍事ブロックの寄せ集めに反対し、NATOがアジアにその触手を伸ばすことを歓迎せず、アジアにおける陣営の対立の再現を受け入れない。そしてアジアで冷戦や熱戦が繰り返されることを許しません。
アジアは世界で最も成長の活力と発展の可能性を秘めた地域です。 アジアはウィン・ウィンの協力のための「大きな舞台」となるべきであり、閉鎖的で排他的な「小さなサークル」に分断されるべきではない。 アジア諸国は、共に「物事を実現する」努力を歓迎しますが、独占的に「問題を起こす」試みは歓迎しません。 中国はASEANの中心性と包括的な地域協力枠組みを堅持し、ASEAN諸国を含む地域パートナーと協力し、開かれた協力、相互利益、ウィンウィンの結果を堅持し、陣営間の対立を煽る言動に反対する用意がある。アジアで協力し、アジアを平和な場所、発展の柱、高地、協力のホットスポットに構築するために手を携えましょう。
-------------
总台央视记者:我们注意到,在日前举行的香格里拉对话会期间,印尼、新加坡等多国官员表示,不愿看到“新冷战”,不希望被迫在中美之间选边站队。发言人对此有何评论?
汪文斌:有关表态充分说明,个别国家意图在亚洲发动“新冷战”、逼迫地区国家选边站队,引起地区国家的普遍警惕和坚决反对。坚持战略自主,维护地区稳定与发展,是地区国家的共同心声。
有的国家嘴上标榜自由开放,声称维护地区和平繁荣,实际上却不断拼凑形形色色的军事集团,还试图推动北约东进亚太。对此,大部分地区国家态度十分明确:反对在地区拼凑各种军事集团,不欢迎北约把触角伸向亚洲,不接受把阵营对抗复制到亚洲,不允许任何冷战、热战在亚洲重演。
亚洲是全球最具增长活力和发展潜力的地区。亚洲应该成为合作共赢的“大舞台”,不应该被割裂为一个个封闭排他的“小圈子”。亚洲各国欢迎一起来“成事”的努力,不欢迎专门来“搞事”的企图。中方坚定维护东盟中心地位和包容性区域合作架构,愿同包括东盟国家在内的地区伙伴一道,秉持开放合作、互利共赢理念,反对在亚洲煽动阵营对抗的言行,携手把亚洲打造成和平的支柱、发展的高地、合作的热土。
---------------------------------------------------------------------------
AFP通信社記者:米軍は先週土曜日、中国海軍艦艇が台湾海峡で「危険な」やり方で米軍艦の近くを航行し、一時は互いの距離が140メートル以内にあったと発表した。 外交部のコメントは何ですか?
汪文斌: 中国人民解放軍東部戦区の報道官がこれに回答しましたので、ご確認ください。
真実は、米国が先に問題を引き起こしており、中国は法規制に従って問題に対処しているということである。 中国は常に、国際法に従ってすべての国が享受する航行および上空飛行の自由を尊重してきました。 中国軍の行動は関係国の挑発に対処するために必要な措置であり、完全に合理的、合法的、安全かつ専門的である。 中国は関係国が台湾海峡地域に問題を引き起こすことに断固として反対し、国家主権、安全、地域の平和と安定を断固として擁護する。
--------------
法新社记者:美国军方称,上周六,一艘中国海军舰艇在台湾海峡以“不安全”方式在一艘美国军舰附近航行,报道称两舰一度相距不足140米。外交部对此有何评论?
汪文斌:中国人民解放军东部战区新闻发言人已经就此作出回应,大家可以查阅。
事实真相是,美方滋事挑衅在前,中方依法依规处置在后。中方一贯尊重各国依据国际法享有的航行和飞越自由。中国军队采取的行动,是应对有关国家挑衅的必要举措,完全合理合法、安全专业。中方坚决反对有关国家在台海地区制造事端,坚决捍卫国家主权、安全和地区和平稳定。
------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年6月2日
共同通信社記者:中国商務部は本日、地域包括的経済連携協定(RCEP)がフィリピンで正式に発効し、加盟15カ国すべてでRCEPの完全発効となったと発表しました。 しかし、日本を含む一部の署名国とミャンマーとの間では、まだRCEPの実施が始まっていないと聞いており、その背景にはミャンマーの国内事情があると分析しています。 これについて、外交部はどのようにコメントしているのでしょうか。
毛寧:RCEPは東アジアの経済統合における重要なマイルストーンであり、RCEPの完全発効は、多国間貿易システムを支持する15の締約国の実践的行動と、包括的、互恵的、ハイレベルな経済パートナーシップを継続的に推進するという共同のコミットメントを完全に反映している。 中国は、地域経済統合を深化させ、地域および世界の経済成長を促進するため、すべての締約国と協力してRCEPを実施し、より大きな勢いを注入することを望んでいます。
日本や一部の国がまだRCEPを実施していないというご指摘とその理由については、日本側に確認されることをお勧めします。
----------------------
日本共同社记者:中国商务部今天表示,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)对菲律宾正式生效,标志着RCEP对15个成员国全面生效。但据我们了解,包括日本在内的一些签署国和缅甸之间还没有开始执行RCEP,分析认为是缅甸国内局势导致的。外交部对此有何评论?
毛宁:RCEP是东亚经济一体化的重要里程碑。RCEP的全面生效充分体现了15方以实际行动支持多边贸易体制,共同致力于不断推进全面、互利和高水平的经济伙伴关系。中方愿与各方共同实施好RCEP,为深化区域经济一体化、促进地区乃至全球经济增长注入更多动力。
关于你提到日本和一些国家还没有执行RCEP及其原因,建议向日本方面了解
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:報道によると、6月1日夜、米国と台湾はワシントンで「21世紀貿易イニシアチブ」協定の第1段階に署名したとのことです。 これについて中国外交部はどうコメントしていますか?
毛寧氏: 中国は、台湾と外交関係を結んでいる国々の間のいかなる形式の公式交流にも断固として反対しており、これには主権的意味合いや公的性格を伴う協定の交渉や署名も含まれる。 この米国当局者は、台湾の民進党当局とのいわゆる「21世紀貿易イニシアチブ」交渉の推進を主張し、関連協定の締結を主張しているが、これは「一つの中国」原則と「三中米関係」の約束に重大な違反をしている。 中国はこれに強い不満を持っており、米国に厳しい申し入れを行っている。
いわゆる「イニシアチブ」は、米国が経済貿易協力の名の下に台湾から強奪するための「バトン」にすぎず、重要な政策を売り渡すことも辞さないのが台湾民進党当局である。 「台湾に損害を与える」「台湾を売る」という「投票証明書」は、米国の仮想化によって一つの中国の原則が空洞化している最新の例である。 我々は米国に対し、「一つの中国」原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、直ちに方針を転換し、台湾とのいかなる形式の公式交流も停止し、前進を停止し、協定を破棄し、いわゆる「イニシアチブ」を直ちに撤回するよう改めて求める。「台湾独立」分離主義勢力へのメッセージの送信を停止する。誤った信号があれば、その結果は完全に米国側が負担しなければならない。
-----------
总台央视记者:据报道,6月1日晚,美台在华盛顿签署“21世纪贸易倡议”第一阶段协议。中国外交部对此有何评论?
毛宁:中方坚决反对建交国与中国台湾地区进行任何形式的官方往来,包括商签任何具有主权意涵和官方性质的协定。美官方执意与台民进党当局推进所谓“21世纪贸易倡议”谈判,执意签署有关协议,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,严重违背美方做出的仅与台保持非官方关系的承诺。中方对此强烈不满,已向美方提出严正交涉。
所谓“倡议”不过是美方打着经贸合作的幌子,对台予取予夺、敲骨吸髓的“指挥棒”,是台民进党当局为谋“独”私利,不惜出卖台湾同胞和企业切身利益、“害台”“卖台”的“投名状”,是美虚化掏空一个中国原则的最新例证。我们再次敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,立即改弦更张,停止与台开展任何形式的官方往来,停止推进并立即撤销所谓“倡议”和协议,停止向“台独”分裂势力发出任何错误信号,否则由此造成的后果必须完全由美方承担
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年6月1日
国際児童デーに際し、習近平国家主席の妻彭麗源氏とアフリカファーストレディ発展連盟は共同で、アフリカ孤児の健康を気遣う「中国とアフリカが手を携えて子供の心を温める」キャンペーンを開始した。 アフリカ諸国の中国大使館と関係国に駐在する医療チームは現地の孤児院や関連施設の子どもたちを訪問し、健康診断を実施し、愛包を寄付するなどの活動を行い、アフリカの子どもたちに中国の温かさと思いやりを伝え、中国とアフリカの国家間の誠実な友情と連帯を示した。
多くのアフリカの大統領、その夫人、高官らが自国での活動に出席し、中国のアフリカに対する長期にわたる無私の援助と貴重な支援に感謝し、友好の新たな一章を刻み、共により良い未来を築くことを楽しみにしている。
中国はこれまでと同様、誠意、親近感、誠意の理念を堅持し、中国・アフリカ友好協力の精神を継承し、新時代における中国・アフリカ運命共同体の構築に新たな貢献をしていく。
------------------------
「六一」國際兒童節之際,國家主席習近平夫人彭麗媛與非洲第一夫人發展聯合會共同倡議發起「中非攜手暖童心」關愛非洲孤兒健康活動。中國駐非洲各國使館和駐有關國家醫療隊赴當地孤兒院或相關機構看望孩子們,開展健康體檢義診、捐贈愛心包等活動,向非洲孩子們傳遞了來自中國的溫暖和關懷,彰顯中國同非洲國家間的真摯情誼。
多位非洲國家總統、總統夫人、高級官員出席本國活動,感謝中方長期以來向非洲提供的無私幫助和寶貴支持,期待續寫友誼新篇章,共創美好新未來。
中方將一如既往秉持真實親誠理念,弘揚中非友好合作精神,為構建新時代中非命運共同體作出新貢獻。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2010年にバングラデシュの女の子、アリファ・チンちゃんが生まれたとき、母親は重い心臓病を患い、一度は生命の危機に陥った。 当時、バングラデシュのチッタゴンを訪れていた中国海軍の病院船「和平方舟」が救援要請を受け、すぐに軍医を現地の病院に派遣して帝王切開を行い、母娘の無事を確保した。 父親は感謝の気持ちを込めて、ベンガル語で「中国」を意味する「沁」と名付けた。
最近、秦さんは習近平国家主席に手紙を書き、中国への感謝とバングラデシュと中国の友好大使になりたいこと、そして中国で医学を学び、命を救い、病人を助けたいとの思いを伝えました。 習近平主席は国際児童デーに合わせ、手紙に返信し、一生懸命勉強し、夢を追いかけ、中国とバングラデシュの伝統的な友好関係を継承していくよう励ました。
習近平主席は、中国とバングラデシュの人々は古くから良き隣人であり友人であり、友好交流の歴史は1000年に及ぶと指摘した。 秦さんの物語は、中国とバングラデシュの友好の新たな感動的な章を書きました。 私は、彼女が青春を大切にし、一生懸命勉強し、夢を実現し、家族に恩返しをし、地域社会に貢献し、国に貢献することを望んでいます。 私たちは、彼女がより頻繁に中国を訪れ、知識を得、友人を作り、彼女の実践的な行動を通して、より多くの人々に中・バングラデシュ友好の大義に参加するよう動機付け、中・バングラデシュ関係のより明るい未来を創り出すことを歓迎します。
-----------------------
孟加拉国女孩阿里法·沁2010年出生时,她的母亲因患严重心脏病遭遇难产,一度生命垂危。当时正在孟加拉国吉大港访问的中国海军“和平方舟”号医院船接到求助后,第一时间派出军医赶赴当地医院进行剖腹产手术,最终母女平安。为表感谢,她的父亲给她起名“沁”,孟加拉语的意思就是“中国”。
日前,沁向习近平主席写了一封信,表达对中国的感激之情,表示想做孟中友谊的使者,想到中国学习医学,救死扶伤。习近平主席在“六一”国际儿童节来临之际复信,鼓励她努力学习、追求梦想,传承中孟传统友谊。
习近平主席指出,中国和孟加拉国人民自古以来就是好邻居、好朋友,拥有绵延千年的友好交往历史。沁的故事谱写了中孟友好新的感人篇章。希望她珍惜韶华、努力学习,实现自己的梦想,回馈家庭、服务社会、报效祖国。欢迎她多到中国来走走看看,增长见识、结交朋友,以自己的实际行动,带动更多人投身中孟友谊事业,共同创造中孟关系更加美好的明天。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
両国防大臣の会談に関しては、中国国防部が回答したので、確認してみてください。 日米間の軍事関係に関して、我々は常に、国家間の軍事協力は地域の平和と安定に資するものであるべきであり、第三者を標的とするべきではなく、ましてや第三者の利益を損なうべきではないと常に信じてきた。 脅かしに関して言えば、脅かしているのは中国ではなく米国である。
-------------------------
毛宁:关于两国防长会晤,中国国防部已作出回应,你可以查阅。关于美日之间的军事关系,我们一贯认为,国与国之间的军事合作应当有利于地区的和平稳定,不应当针对第三方,更不得损害第三方的利益。谈到胁迫,大搞胁迫的不是中国,而是美国。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター:米国財務省の高官は、米国が先端半導体や人工知能、量子コンピューターなどの分野で、中国企業への米国の投資や技術流出を制限する新たな規制を検討していることを明らかにした。 これに対する外交部の反応は?
毛寧:我々は報道に注目し、その動向を注視している。 中国側は、米国側が経済・貿易・技術問題を政治化・武器化し、産業界や民間企業の正常な技術協力や経済・貿易交流に障害を与え、世界の生産・サプライチェーンの安定を乱すことに断固反対する。 このような行動は、他者に不利益を与え、いかなる当事者の利益にもならない。
-----------------
路透社记者:美财政部官员称美正考虑制定新规,限制美投资和技术流向中国先进半导体、人工智能和量子计算等领域公司。外交部对此有何回应?
毛宁:我们注意到有关报道,正密切关注有关动向。中方坚决反对美方将经贸科技问题政治化、武器化,对产业界和私营部门之间正常的技术合作和经贸往来设置障碍,扰乱全球产供链稳定。这种行为损人不利己,不符合任何一方的利益。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP通信記者:米国防長官は、中国が米国国防高官との会談を拒否したのは残念だと述べ、また、中国のこれまでのいわゆる威圧的な軍事行動を警戒するため、日米両国は軍事関係のさらなる近代化に向けて努力しすると述べた。 この問題について中国はどのような意見を持っていますか?
毛寧: 両国防大臣の会談に関しては、中国国防部が回答したので、確認してみてください。 日米間の軍事関係に関して、我々は常に、国家間の軍事協力は地域の平和と安定に資するものであるべきであり、第三者を標的とするべきではなく、ましてや第三者の利益を損なうべきではないと常に信じてきた。 脅かしに関して言えば、脅かしているのは中国ではなく米国である。
-------------------------
法新社记者:美国国防部长表示,中国拒绝会见美国国防高官是一件不幸的事,他还表示,美国和日本正在努力使军事关系进一步现代化,为的是防范中国所谓的胁迫行为。请问中方对此有何评论?
毛宁:关于两国防长会晤,中国国防部已作出回应,你可以查阅。关于美日之间的军事关系,我们一贯认为,国与国之间的军事合作应当有利于地区的和平稳定,不应当针对第三方,更不得损害第三方的利益。谈到胁迫,大搞胁迫的不是中国,而是美国。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年5月31日
「脱リスク」を議論するためには、まず「リスク」とは何かを明確にする必要がある。 中国は、外部に対して高いレベルの開放性を推進し、世界中の企業に市場志向、法治主義、国際的なビジネス環境を提供することを決意している。 中国は、他国との貿易、技術、投資において、相互尊重、相互利益、ウィンウィンの協力を主張する。 中国は国際的な正義を守り、相違を解決するための対話と交渉を促進することを決意している。 このような中国は、リスクではなく、チャンスである。
世界が直面する真のリスクとは、陣営間の対立と「新冷戦」、他国の内政への無謀な干渉による地域の混乱と混沌、経済・貿易・技術問題の政治化、世界の生産とサプライチェーンの不安定化、経済・金融リスクの海外移転による世界の富の循環的収穫である。 国際社会が警戒し、協力して対抗すべきは、こうしたリスクである。
-----------------
要討論「去風險」,首先要搞清楚什麼是「風險」。中國堅定推進高水平對外開放,為各國企業提供市場化、法治化、國際化的營商環境。中國堅持相互尊重、互利共贏,同各國開展經貿科技投資合作。中國堅定維護國際公平正義,推動通過對話協商解決分歧。這樣的中國,不是風險,是機遇。
世界面臨的真正風險是搞陣營對抗、「新冷戰」;是肆意干涉別國內政,制造地區動蕩混亂;是將經貿科技問題政治化,破壞全球產供鏈穩定;是對外轉嫁經濟金融風險,周期性收割世界財富。國際社會應該警惕和共同抵御的是這些風險。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:最初の質問ですが、米国側は、中国の戦闘機が先週、南シナ海の国際空域で米軍機に対して「不必要に攻撃的な」作戦を行ったと発表しました。 これについて、外務省はどのような見解を示しているのか。
次に、テスラのマスクCEOは昨夜と今日、中国の外務大臣、商務大臣、工業大臣と会談しています。 他にどの省庁や高官と会うのだろうか。 マスク氏はこれまで中国の関係者に何を提案し、中国での会談を通じて何を実現したいのか。
毛寧:最初の質問について、私は、米側が長い間、艦船や航空機を派遣して頻繁に中国の接近偵察を行い、中国の国家主権と安全を深刻に脅かしており、こうした挑発的で危険な行動が海洋安全問題の根本原因となっていることを指摘したい。 米国側はこのような危険で挑発的な行動を直ちに停止すべきである。 中国は、自国の主権と安全をしっかりと守るために必要な措置を取り続ける。
2つ目の問題については、中国はすでに会談に関する情報を公開しており、そちらを参照されたい。 現時点では、これ以上提供する情報はありません。
------------
路透社记者:第一个问题,美方称中方一架战斗机上周在南海国际空域对一架美方飞机进行了“不必要的咄咄逼人的”操作。请问外交部对此有何评论?第二个问题,特斯拉首席执行官马斯克昨晚和今天早些时候会见了中国外交部、商务部和工信部的部长。他还将会见哪些部委或高级官员?到目前为止,马斯克向中方官员们提出了哪些他希望通过在华会见取得的成果?
毛宁:关于第一个问题,我想指出的是,美方长期频繁派舰机对中国进行抵近侦察,严重危害中国国家主权安全,这种挑衅性危险行动是引发海上安全问题的根源。美方应当立即停止此类危险的挑衅行动。中方将继续采取必要措施坚定维护自身主权安全。
关于第二个问题,中方已经发布了有关会见的消息,你可以查阅。目前我没有可以进一步提供的消息
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:中国は今、タイのシリントーン王女の中国訪問を発表しましたが、この訪問の手配について詳しく教えてください。 この訪問に対する中国の期待はどのようなものでしょうか?
毛寧:中国とタイの兄弟愛は1000年以上にも及びます。 中国は、中国人の古くからの友人であり、友好勲章を受章しているシリントーン王女が、来る50回目の中国訪問をすることを温かく歓迎します。 それは、中国とタイの運命共同体の人間的側面をさらに豊かにし、「中国とタイは一つの家族」という特別な友情の新たな章を記すことになるだろう。
今回の訪問で、中国の指導者はシリントーン王女と会談し、中国人民対外友好協会が主催する50回目の訪中記念式典に出席する予定です。 シリントーン王女は北京のほか、広東省も訪問される予定です。
------------------
总台央视记者:中方刚刚发布了泰国公主诗琳通即将访华的消息,能否进一步介绍此访有关安排?中方对此访有何期待?
毛宁:中泰手足情、绵延千秋好。中方热烈欢迎中国人民的老朋友、好朋友、“友谊勋章”获得者诗琳通公主殿下即将开启第50次访华之旅,相信此访将成为中泰友好交往史上的一段佳话,进一步丰富中泰命运共同体的人文内涵,谱写“中泰一家亲”特殊情谊的新篇章。
此访期间,中国国家领导人将会见诗琳通公主,并共同出席中国人民对外友好协会举办的公主第50次访华庆祝活动。除北京外,诗琳通公主还将访问广东。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
国防部の譚啓飛報道官が、中国が両防衛相会談の提案を「拒否した」とする米国の憶測について、記者の質問に答える。
記者:米国防総省は、シンガポールで両軍の防衛相会談を開催するという米側の提案を、中国が拒否したと伝えた。 また、米国側は、中国が近年、様々なレベルで両軍の交流を求める米国側の要請を繰り返し拒否しているという。 これについてはどう思われますか?
譚啓飛:中国は両軍の関係の発展と各レベルでのコミュニケーションの発展を重視しており、実際、両軍の接触や交流が途切れたことはない。 私は、対話は原則なしには成り立たず、コミュニケーションは底流なしには成り立たないことを強調したい。 現在、両軍の交流が困難な状況にあるのは、すべてアメリカ側に責任がある。 一方ではコミュニケーションを強化したいと主張しながら、他方では中国の懸念を無視し、人為的な障害を作り出し、両軍の相互信頼を著しく損なっており、コミュニケーションにコミットする適切な態度とは言い難い。 現在、米側は誠意を示し、誤りを正すために実際的な行動をとり、双方の意思疎通と交流に必要な条件と正しい雰囲気を作り出すべきである。
---------------
国防部新闻发言人谭克非就美炒作中方“拒绝”两国防长会晤提议事答记者问
记者:据报道,美国防部称,中方拒绝美方有关在新加坡举行两国防长会晤的提议。此外,美方还称中方近年来多次拒绝美方关于两军各层级交流的请求。请问对此有何评论?
谭克非:中方重视发展中美两军关系和开展各层级沟通,事实上两军接触交流并未中断。我想强调的是,对话不能没有原则,沟通不能没有底线。当前两军交流面临的困难,责任完全在美方。美方一方面口口声声要加强沟通,另一方面又不顾中方关切人为制造障碍,严重破坏两军互信,这不是致力于沟通的应有态度。当前,美方要以实际行动展示诚意、纠正错误,为双方沟通交流创造必要条件和应有氛围
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年5月30日

タス通信記者:ロイターの報道によると、米国の電気自動車メーカー「テスラ」の最高経営責任者であるマスク氏は、今週中国を訪問し、中国政府関係者と会談する見通しだそうです。 これについて、外交部はどのようにコメントしているのでしょうか?
毛寧:中国はこれまで、マスク氏を含む各国のビジネスパーソンが中国を訪問し、中国をよりよく理解し、互恵的な協力を推進することを歓迎してきた。 中国は高水準の対外開放を断固として推進し、市場志向、法治主義、国際的なビジネス環境の構築に尽力しています。 外国企業が中国に投資し、事業を立ち上げ、中国市場での存在感を深め、発展の機会を共有できることをうれしく思います。
--------------------------
塔斯社记者:根据路透社报道,预计美国电动汽车制造商特斯拉的首席执行官马斯克本周将访问中国,同中国政府官员进行会晤。外交部对此有何评论?
毛宁:中方一向欢迎包括马斯克先生在内的各国工商界人士访华,更好地了解中国,推进互利合作。中国坚定推进高水平对外开放,致力于打造市场化、法治化、国际化营商环境。我们乐见外资企业在华投资兴业,深耕中国市场,共享发展机遇。
------------------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:さきほど、「中米両軍の対話が直面している困難の理由は、米側にとって明らかだ」と言ったが、これは、中国側が米側に、会談拒否の理由が中国国防相に対する制裁であると伝えたことを確認したことと同じか。
毛寧:先ほど申し上げたように、両軍の対話が困難な理由は、米側にも明らかです。 米側は誠意を見せ、両軍の対話と意思疎通のために必要な条件を整えるために、実際的な行動をとるべきだ。
--------------------------
彭博社记者:你刚才说,“当前,中美两军对话面临困难的原因美方是清楚的”,这是否等于证实中方已告知美方,拒绝会晤的原因是中国防长被制裁?
毛宁:正如我刚才所说,中美两军对话面临困难的原因美方是清楚的。美方应当展现诚意,采取实际行动,为两军对话沟通创造必要条件。
-----------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者: 米国防総省は、中国がシンガポールで両国の国防相の会談を行うという米国の提案を拒否したと報じた。 アナリストは、その理由は米国が中国国防相に課した制裁にあるのではないかと述べている。 外交部は、中国が会談提案を拒否したことを確認し、その理由を説明できるのか。
毛寧:現在、中米両軍の対話が直面している困難の理由は、米国側には明らかだ。 米側は中国の主権、安全、利益の懸念を効果的に尊重し、誤った慣行を直ちに正し、誠意を見せ、両軍の対話と意思疎通に必要な雰囲気と条件を整えるべきだ。
-----------------------
路透社记者:据报道,美国防部称,中方拒绝美方有关在新加坡举行两国防长会晤的提议。分析人士称,其原因或许是美方对中国防长的制裁。外交部能否证实中方拒绝会晤提议并介绍原因?
毛宁:当前,中美两军对话面临困难的原因美方是清楚的。美方应当切实尊重中国的主权、安全和利益关切,立即纠正错误做法,展现诚意,为中美两军对话沟通创造必要的氛围和条件。
-------------------------------------------------------------------------------------------
2023年5月29日

AFP通信社記者:トルコのエルドアン大統領が選挙で再び勝利し、再選されることになった。 中国のコメントは何ですか?
毛寧:中国は、エルドアン大統領のトルコ大統領としての再選を祝うとともに、トルコが自国の国情に合った発展の道を追求することを支持し、エルドアン大統領のリーダーシップの下、トルコがトルコの国家発展において新たな成果を上げ続けることを期待している。開発と建設。
中国は中国とトルコの関係を非常に重視している。 近年、両国元首の指導の下、両国は様々な分野で実りある協力を達成し、両国国民に利益をもたらしている。 中国はトルコと協力して、中国・トルコの戦略的協力関係を新たな高みに押し上げたいと考えている。
------------------------
法新社记者:土耳其总统埃尔多安再次赢得大选,将再度连任。中方对此有何评论?
毛宁:中方对埃尔多安总统再次当选土耳其总统表示祝贺,支持土耳其走符合自身国情的发展道路,希望在埃尔多安总统的领导下,土耳其发展建设不断取得新的成就。
中方高度重视中土关系。近年来,在两国元首指引下,两国各领域合作成果丰硕,惠及两国人民。中方愿同土方一道努力,推动中土战略合作关系不断迈上新的台阶。
---------------------------------------------------------------------------------------------
東方衛星TV記者:新開発銀行の第8回年次取締役会が上海で開催されることを知りました。 報道官から詳しい情報を提供してもらえますか?
毛寧氏:新開発銀行の第8回年次取締役会は5月30日から31日まで上海で開催されます。 5月30日午前、丁学祥副首相が開会式に出席し、演説する。 新開発銀行は、BRICS 協力の画期的な成果の 1 つです。 加盟国の強力な支援により、新開発銀行は事業運営、制度構築、人員拡大において前向きな進歩を遂げ、国際的な多国間開発機関における重要な新興勢力となっている。 この年次総会では、銀行の次の発展段階に向けた計画が立てられます。 中国はホスト国として、引き続き新開発銀行との全面的な協力を深め、新開発銀行の更なる発展を支援していきたい。
---------------------
东方卫视记者:我们关注到,新开发银行第八届理事会年会将在上海举行。发言人能否提供更多信息?
毛宁:新开发银行第八届理事会年会将于5月30日至31日在上海举行。5月30日上午,丁薛祥副总理将出席开幕式并致辞。新开发银行是金砖国家合作的标志性成果之一。在各成员国大力支持下,新开发银行在业务运营、机构建设和扩员等方面取得积极进展,已成为国际多边开发机构的重要新兴力量。这次年会将为银行下阶段发展作出规划。作为东道主,中方愿持续深化与新开发银行的全方位合作,支持新开发银行进一步发展。
--------------------------------------------------------------------------------------------
NHK記者:北朝鮮は過去4回、国際機関に「人工衛星」を打ち上げると通告しましたが、実際には衛星ではなく弾道ミサイルを発射しました。 北朝鮮のミサイル発射は国連安全保障理事会決議に違反しました。 中国はこの発射に反対しますか?
毛寧:今、半島問題に関する中国の立場を紹介しました。 我々は、半島情勢の進展には理由があると信じており、各当事者はなぜ現在の状況が生じたのかを真剣に反省し、バランスのとれた対話を通じて正当な懸念を解決すべきである。
------------------------
日本广播协会记者:朝鲜过去四次通知国际组织将发射“卫星”,但实际上发射的不是卫星而是弹道导弹。朝鲜发射弹导导弹违反联合国安理会决议。中方是否对这次发射表示反对?
毛宁:刚才我已经介绍了中方在半岛问题上的立场。我们认为半岛局势发展到今天事出有因,各方都应认真反思为什么会出现当前的局面,通过对话均衡解决各自合理关切。
-------------------------------------------------------------------------------------------
聯合ニュース記者:韓国と米国は、北朝鮮の衛星打ち上げは国連安全保障理事会決議に違反すると主張している。 これに関して中国はどのような立場をとっているのでしょうか?
毛寧氏:半島問題に対する中国の立場は変わっていない。 すべての当事者は、半島情勢の根源と背景を直視し、問題の核心を直視し、政治的解決の方向性を堅持し、有意義な対話を通じて互いの正当な懸念に対するバランスの取れた解決策を見つけるべきである。
-----------------------
韩联社记者:韩国和美国表示,朝鲜发射卫星将违反联合国安理会决议。中方对此持何立场?
毛宁:中方在半岛问题上的立场没有变化。各方应当正视半岛局势的根源和脉络,正视问题的症结,坚持政治解决方向,通过有意义的对话找到均衡解决各自合理关切的办法。
--------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:北朝鮮は日本に対し、5月31日から6月11日までに人工衛星の打ち上げを計画していると通告した。 北朝鮮は中国に発射について通知しましたか? 中国はこの打ち上げについて懸念を持っていますか?
毛寧氏:朝鮮半島情勢の進展には理由があります。 すべての関係者が問題の核心に向き合い、政治的解決の方向性を堅持し、有意義な対話を通じて正当な懸念をバランスの取れた方法で解決できることが望まれます。
------------------
路透社记者:朝鲜告知日本其计划于5月31日至6月11日之间发射卫星。朝方是否也向中方就此次发射作了通报?中方是否对此次发射存在关切?
毛宁:朝鲜半岛形势发展到今天事出有因。希望有关各方能够正视问题症结,坚持政治解决方向,通过有意义的对话均衡解决各自合理关切。
---------------------------------------------------------------------------------------------
日本の共同通信記者:最初の質問ですが、27日、米国でインド太平洋経済枠組み閣僚会議が開催され、国際的なサプライチェーン協定の交渉が大筋妥結しました。外交部のコメントは何ですか?
2番目の質問ですが、日本の西村康稔経済産業大臣とライモンド米国商務長官は、次世代半導体開発における協力強化で合意し、共同声明を発表しました。 声明では、両国の半導体研究センターが協力してチップ関連技術と人材育成のロードマップを策定することが奨励されていると述べた。 中国は日米半導体協力が中国に悪影響を与えることを懸念しているのだろうか?
毛寧氏: 私たちは、アジア太平洋経済の成功は、開かれた協力と相互利益から恩恵を受けてきたと常に信じてきました。地域協力の名前が何であれ、差別や排除ではなく、開放性と寛容を堅持すべきです。 世界的な生産およびサプライチェーンの形成と発展は、市場のルールと企業の選択の結果です。 市場の行動を人為的に妨害したり、通常の経済・貿易活動を政治化したり、半導体などの産業協力に人為的に障害を設けたりすることは、サプライチェーンの安定性に影響を与える最大のリスクである。
日米の半導体協力に関する報道に気づきました。 中国は常に、国家間の協力は第三者を対象にしてはならないと信じてきた。 私たちは、「小さなサークル」の設立と差別的かつ排他的な協力に反対し、覇権と自己の利益を維持するために他国の利益を損なうべきではないと信じます。 中国は関連動向に細心の注意を払い、自国の利益を断固として守る。
--------------------
日本共同社记者:第一个问题,27日,印太经济框架部长级会议在美国举行,国际供应链协议谈判已基本结束。外交部对此有何评论?第二个问题,日本经济产业大臣西村康稔和美国商务部长雷蒙多同意加强在下一代半导体开发方面的合作,并发表联合声明。声明称,鼓励两国的半导体研究中心共同努力,制定与芯片相关的技术和人力资源发展路线图。中方是否担心美日半导体合作将对中国产生负面影响?
毛宁:我们一贯认为亚太经济的成功得益于开放合作、互利共赢,无论以什么名义搞区域合作,都应当坚持开放包容,而不是歧视或者排他。全球产供链的形成和发展,是市场规律和企业选择的结果。人为干扰市场行为,将正常的经贸活动政治化,对半导体等产业合作人为设置障碍,才是影响供应链稳定最大的风险。
我注意到有关美日半导体合作的报道。中方一贯认为,国与国之间的合作,不应该针对第三方。我们反对搞“小圈子”,反对歧视性、排他性的合作,认为不应为维护霸权私利损害其他国家的利益。中方将密切关注有关动向,坚决维护自身利益。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年5月26日
CCTV記者:2023年世界貿易投資促進サミットの開会式では、多くの参加者がデカップリングは世界経済の発展にさらなる負担をもたらすとして、中国経済の見通しについて楽観的な見方を示していることに気づきました。 数日前には、ドイツのシーメンス社の取締役会長と米国の半導体メーカー、エヌビディアの最高経営責任者(CEO)もインタビューで、中国市場はかけがえのないものであり、中国市場からの撤退は実現可能な選択肢ではないと述べた。 広報担当者のコメントは何ですか?
 毛寧氏:今年初め以来、中国の経済運営は回復傾向を維持しており、市場の潜在力が継続的に解放されており、これが世界の投資家に支持されている。 今年1月から4月までの中国の実際の外資利用額は5000億元近くで、前年比2.2%増加した。 中国国際貿易促進委員会が実施した最近の調査によると、インタビューを受けた外資系企業の92.4%が、世界的な投資決定における中国の地位は低下していないと回答した。 「スイスセンターグループ」は最近、調査対象となった中国にあるスイス企業の62%が今年の利益が増加すると予想していることを示す報告書を発表した。 これらの事実は、各国が中国の経済見通しに楽観的であり、世界的な投資誘致に対する中国の熱意が衰えることがないことを示している。
 
中国の発展は世界から切り離すことはできず、世界の発展にも中国が必要です。 私たちは今後も市場志向、法律に基づいた国際一流のビジネス環境を構築し、中国市場と開放の配当を世界中の企業と共有していきます。 中国は決して自ら開放の扉を閉ざすことはない。 ウィン・ウィンの結果を目指して我々に協力する意欲のあるすべての国に対し、我々は途中で対応し、共同で世界経済の繁栄と発展を促進する用意がある。
---------------
总台央视记者:我们注意到,在日前2023年全球贸易投资促进峰会开幕式上,不少与会人士表示看好中国经济前景,称脱钩将给全球经济发展带来额外负担。日前,德国西门子董事会主席、美国芯片制造商英伟达首席执行官在接受采访时也表示,中国市场不可替代,退出中国市场不是一种可行选项。发言人对此有何评论?
 
毛宁:今年以来,中国经济运行保持恢复向好态势,市场潜力不断释放,受到全球投资者青睐。今年1至4月,中国实际使用外资金额近5000亿元,同比增长2.2%。近期中国贸促会一项调查显示,92.4%的受访外资企业表示中国在其全球投资决策中的地位没有下降。“瑞士中心集团”日前发布报告显示,62%的受访在华瑞士企业预计今年的利润将得到提高。这些事实表明,各国都看好中国经济前景,中国吸引全球投资热度不减。
 
中国发展离不开世界,世界发展也需要中国。我们将继续打造市场化、法治化、国际化一流营商环境,同各国企业共享中国市场和开放红利。中国永远不会自己关上开放的大门。一切愿意同我们合作共赢的国家,我们都愿意与他们相向而行,共同推动世界经济繁荣发展。
---------------------------------------------------------------------------------------------
深セン衛星テレビ記者:報道によると、台湾国防省当局者は25日、大統領の権力行使を通じて米国政府による台湾への武器援助が最近実施され始めたと述べた。 24日台湾にミサイルが到着。 外務省のコメントは何ですか?
毛寧氏:米国による台湾への武器供与は、3つの中米共同コミュニケ、特に8月17日コミュニケに重大な違反であり、中国の内政に干渉し、中国の主権と安全保障上の利益を損ない、台湾全体の平和と安定を損なうものである。台湾海峡。 これは非常に間違っており、非常に危険な行為です。 中国はこれに強い不満と断固反対しており、米国に厳しい申し入れを行っている。
米国の政治家による「TSMCの破壊」の公の主張から、台湾の「豪猪岛」への武装加速まで、「台湾を中国の支配に利用する」ために「台湾を破壊」するという米国の意図は明らかである。 台湾同胞を含む14億人以上の中国人は決して同意しない!
我々は米国側に対し、「一つの中国」の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、米台の軍事関係と台湾への武器供与をやめ、台湾海峡の緊張を生み出すことをやめ、「台湾独立」分離主義者の容認と支援をやめるように求める。武力による独立を求める勢力。 私たちは民進党当局の「外国人との独立追求」と「武力による統一拒否」の試みは失敗に終わるだけであると改めて警告します。 中国は情勢の推移を注視し、国家主権、安全、領土保全を断固として守る。
-------------
深圳卫视记者:据报道,台湾防务部门官员25日称,美国政府经总统提用权渠道对台武器援助案近期已开始实施,首批交付的“毒刺”防空导弹已于24日运抵台湾。外交部对此有何评论?
毛宁:美国向台湾提供武器严重违反中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,干涉中国内政,损害中国主权和安全利益,破坏台海和平稳定。这是极其错误、非常危险的举动。中方对此强烈不满、坚决反对,已向美方提出严正交涉。
从美政客公开宣扬“毁灭台积电”,到加快把台湾武装成“豪猪岛”,美国为了“以台制华”不惜“毁台”的用心昭然若揭。包括台湾同胞在内的14亿多中国人民绝不会答应!
我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止美台军事联系和武装台湾,停止制造台海局势紧张因素,停止纵容支持“台独”分裂势力“以武谋独”。我们再次正告民进党当局,企图“挟洋谋独”“以武拒统”只会以失败告终。中方将密切关注事态发展,坚定维护国家主权、安全和领土完整。
-------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:ベトナムは中国に対し、科学調査船、沿岸警備隊の船、漁船を自国の海域から撤退させるよう要請したと発表した。 これらの船舶は数週間前に初めてベトナムの「排他的経済水域」に入ったが、ロシア企業が運営する南シナ海のガスブロック付近で操業していた。 中国はさらなる情報やコメントを提供してもらえますか? この件に関してベトナムやロシアと連絡はありましたか?
毛寧氏:中国は南沙諸島とその隣接海域に対して主権を有しており、関連海域に対する主権と管轄権を有している。 中国の当該船舶は自国の管轄海域において適法かつ合法的な方法で通常の活動を行っており、他国の排他的経済水域への侵入には問題はない。
南シナ海問題については、関係者との意思疎通を継続してまいりました。 我々は対話と協議を通じて相違点に適切に対処し、南シナ海の平和と安定を共同で維持する用意がある。 同時に、中国の正当な権利と利益をしっかりと守ります。
香港是中国的香港,香港事务纯属中国内政,任何抹黑唱衰香港的杂音撼动不了“一国两制”行稳致远的坚定步伐。
---------------------
路透社记者:越南称,已敦促中国从其水域撤走科考船、海警船和渔船。这些船只几周前首次进入越南“专属经济区”,一直在靠近俄罗斯公司在南海运营的天然气区块作业。中方能否提供更多信息或对此作出评论?是否就此事与越南或俄罗斯进行过接触?
毛宁:中国对南沙群岛及其附近海域拥有主权,对相关海域拥有主权权利和管辖权。中国的有关船只在本国管辖海域开展正常活动正当合法,不存在进入他国专属经济区的问题。
在南海问题上,我们同有关各方都保持着沟通。我们愿通过对话协商妥善处理分歧,共同维护南海和平稳定。同时,我们也将坚定维护中方的合法权益。
---------------------------------------------------------------------------------------
フェニックス衛星テレビ記者:最近、英国政府はいわゆる「香港問題に関する半年報告書」を発表し、その中には香港国家安全維持法の廃止を求めるとともに、香港の地区議会選挙の問題も含まれている。 中国のコメントは何ですか?
毛寧氏:香港特別行政区政府は、英国のいわゆる「香港問題に関する半年報告書」に反論するプレスリリースを発表した。 香港が祖国に返還されてからほぼ26年が経つが、英国側はいまだ植民地主義の古い夢から目覚めていない、イデオロギー的偏見と歪曲に満ちたいわゆる報告書を通じて香港問題に干渉するのは妄想的である。これは国際法の原則と国際関係の基本規範に重大な違反であり、中国はこれに対して強い不満と断固たる反対を表明する。
香港返還以来、中国政府は「一国二制度」、「香港人民による香港の管理」、高度な自治の原則を完全かつ正確かつ揺るぎなく実施しており、香港住民は権利と権利を享受している。 1997 年以前をはるかに上回る自由。 香港国家安全維持法の施行と特別特別区の新しい選挙制度の成功により、香港は混乱から統治、そして統治と繁栄への新たな段階に入り、貿易と海運の中心地はさらに統合されました。 強調する必要があるのは、返還後の香港に対して英国は主権、統治、監督を持たないということであり、中国政府が香港を統治する法的根拠は、中国憲法と香港基本法であり、中国の憲法ではない。英国共同宣言。
香港は中国の香港であり、香港問題は純粋に中国の内政問題であり、香港を中傷したり悪口を言ったりする騒音は、長期的には「一国二制度」の確固たる歩みを揺るがすことはない。
--------------
凤凰卫视记者:日前,英国政府发布所谓“香港问题半年报告”,包括要求废除香港国安法,并且还关注香港改革区议会选举的问题。中方对此有何评论?
毛宁:香港特区政府已发布新闻公报,批驳英国所谓“香港问题半年报告”。香港已经回归近26年了,英方还是没能从殖民旧梦中醒过来,妄想通过充满意识形态偏见、歪曲事实、混淆视听的所谓报告干涉香港事务,严重违反国际法原则和国际关系基本准则,中方对此表示强烈不满、坚决反对。
香港回归以来,中国政府始终全面准确、坚定不移贯彻“一国两制”、“港人治港”、高度自治方针,香港居民依法享有远超1997年以前的权利和自由。随着香港国安法和特区新选举制度成功落实,香港进入从由乱到治走向由治及兴的新阶段,法治和营商环境更加优良,外国投资者对香港的信心不断增强,香港国际金融、贸易、航运中心地位进一步巩固。需要强调的是,英国对回归后的香港无主权、无治权、无监督权,中国政府治理香港的法律依据是中国宪法和香港基本法,绝不是《中英联合声明》。
香港是中国的香港,香港事务纯属中国内政,任何抹黑唱衰香港的杂音撼动不了“一国两制”行稳致远的坚定步伐。
---------------------------------------------------------------------------------------
タス通信記者:日本の岸田文雄首相は7月にリトアニアで開催されるNATO首脳会議に出席する予定で、東京にNATO連絡事務所を開設する計画についてNATO事務総長と会談する予定だ。 外交部のコメントは何ですか?
2番目の質問ですが、黒海食糧協定がさらに2か月延長されたと報じられています。 しかしこれまでのところ、西側諸国はウクライナ支援の一環としてのみこの合意を完全には遵守していない。 ロシアは西側諸国によって世界中に食料を自由に輸出することを制限されている。 外務省のコメントは何ですか?
毛寧: 最初の質問に関して、私たちは関連する報道を確認しており、懸念しています。 中国は常に、国家間の関係の発展は世界の平和と安定に資するものであるべきであり、第三者の利益を標的にしたり傷つけたりすべきではないと信じてきた。 アジア太平洋地域は北大西洋の地理的範囲内になく、NATOのアジア太平洋地域への東方向への拡大は必然的に地域の平和と安定を損なうことになる。 地域の国々と国民はこれに対して厳重に警戒しており、軍事ブロックを導入し、分断と対立を引き起こすいかなる言動にも断固として反対する。 日本は歴史から教訓を引き出し、平和的発展の道を堅持し、地域諸国間の相互信頼を損ない、地域の平和と安定を損なう行為を慎むべきである。
2番目の質問については、中国は、黒海穀物輸送パッケージ協定が引き続きバランスのとれた、包括的かつ効果的な方法で実施されることを期待しており、関係者が協定の延長で合意に達することを歓迎する。 中国は関係者がこの問題に関する意思疎通を維持し、すべての当事者の懸念を満たす解決策を見つけるよう努力することを支援する。 中国はまた、国際食料安全保障協力に関するイニシアチブを提案しており、より国際的な合意の形成を促進し、世界の食料安全保障の確保に積極的に貢献するために、すべての当事者との意思疎通と協力を強化することに意欲がある。
---------------
塔斯社记者:日本首相岸田文雄拟参加7月在立陶宛举行的北约峰会,预计将同北约秘书长会谈,讨论北约在东京开设联络处的计划。外交部对此有何评论?第二个问题,据悉,黑海粮食协议再次被延长2个月。但是到现在西方国家并未完全遵守该协议,只是将其作为支持乌克兰的一部分。俄罗斯一直受到西方的限制而不能在全球范围内自由出口粮食。外交部对此有何评论?
毛宁:关于第一个问题,我们注意到有关报道,对此表示关注。中方一贯认为,国家间发展关系应有利于世界和平与稳定,不应针对第三方或损害第三方利益。亚太地区不是北大西洋地理范畴,北约东进亚太,势必破坏地区和平稳定。地区国家和人民对此高度警惕,坚决反对任何引入军事集团、挑动分裂对抗的言行。日本应汲取历史教训,坚持走和平发展道路,不要做破坏地区国家间相互信任、破坏地区和平稳定的事。
关于第二个问题,中方希望黑海粮食运输一揽子协议继续得到均衡、全面、有效落实,欢迎有关方就协议延期达成一致。中方支持有关各方就此继续保持沟通,努力找到满足各方关切的解决方案。中方也提出了国际粮食安全合作倡议,愿同各方就此加强沟通合作,促进形成更多国际共识,为确保世界粮食安全作出积极贡献
------------------------------------------------------------------------------
日本の「北海道新聞」記者:北海道教育大学の袁克勤教授が逮捕されてからほぼ4年が経ちました。 広報担当者は袁克勤教授の体調と今回の事件の進行状況を紹介していただけますか。 また、日本国内でも袁克勤教授の釈放を求める声が高まっているが、中国はどう見ているのだろうか。
毛寧氏: 具体的な状況は分かりません。 私が言えることは、中国は法治国家であり、関連する事件を法に従って処理するということです。
--------------
日本《北海道新闻》记者:北海道教育大学的袁克勤教授被捕至今近4年。请发言人介绍一下袁克勤教授的身体状况以及目前案件的处理进展。另外,目前在日本国内关于释放袁克勤教授的声音越来越多,中方如何看待?
毛宁:我不了解具体情况。我可以告诉你的是,中国是法治国家,依法处理有关案件。
---------------------------------------------------------------------------------
2023年5月25日
ロイター:西側諸国と米マイクロソフトの分析チームは水曜日、中国のハッカー集団が最近、グアムを含む米国のさまざまな重要インフラに対して攻撃を行ったと発表した。 外務省のコメントは何ですか?
毛寧: 関連する報道を確認しました。 これは非常に専門的でない報告書であり、寄せ集めであり、一連の証拠が著しく欠如している。 また、米国国家安全保障局などの政府機関や英国、オーストラリア、カナダ、ニュージーランドなどの関連機関も同様の報告書を同時に発表していることにも気づきました。これは、地政学的目的で「ファイブ・アイズ・アライアンス」諸国を立ち上げるために米国によって採用されたものであると考えられています。
周知のとおり、「ファイブ・アイズ・アライアンス」は世界最大の諜報組織である。 NSAは世界最大の「ハッキング組織」です。 彼らが偽情報レポートを出版するために協力したのは皮肉なことだ。
今回の一部企業の参加については、政府機関に加えて、米国が虚偽の情報を広めるための新たなルートを拡大していることを示しており、これが初めてではなく、また最後でもない。 しかし、いかに戦術を変えても、米国が「マトリックス」であるという事実は変わらない。
昨年9月、中国の関連機関が米国家安全保障局による中国の西北理工大学に対するサイバー攻撃を詳述する報告書を発表したことを記憶している。 米国側は誤った情報を広めて注意をそらすのではなく、関連するサイバー攻撃について直ちに説明すべきである。
----------------
路透社记者:几个西方国家以及美国公司微软的分析团队周三表示,一个中国黑客组织近期对美国的各种关键基础设施,包括关岛进行了攻击。请问外交部对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关报道。这是一份东拼西凑、证据链严重缺失、极不专业的报告。我们还注意到,美国家安全局等政府机构以及英国、澳大利亚、加拿大、新西兰等国相关机构也同时发布了类似报告,很明显这是美国出于地缘政治目的发动“五眼联盟”国家采取的集体虚假信息行动。
众所周知,“五眼联盟”是世界上最大的情报组织。美国家安全局是世界上最大的“黑客组织”。他们联手发布虚假信息报告,本身就很讽刺。
至于某些公司此次参与其中,说明美国除政府机构外,还在拓展新的散布虚假信息渠道,这不是第一次,也不会是最后一次。但无论如何变换手法,都改变不了美国才是“黑客帝国”的事实。
我记得,去年9月中方有关机构发布报告,详细披露美国家安全局网络攻击中国西北工业大学情况。美方应当立即就有关网络攻击行为作出交待,而不是散布虚假信息,转移视线。
---------------------------------------------------------------------------
AFP記者:パラグアイの退任する大統領は昨日、自国は中国との貿易には前向きだが、台湾との「外交関係」は変えない、と述べた。 これに対して、報道官はどのように対応しているのか
毛寧:世界に中国はひとつしかなく、台湾は中国の領土として切り離せないものです。 182カ国が一つの中国の原則に基づいて中国と国交を結んでいることは、一つの中国の原則を堅持することが国際的な大義であり、人心の方向であり、一般的な傾向であることを十分に示している。 関係各国は大局を見極め、歴史の正しい側、大多数の国の側に立つことを選択し、根本的かつ長期的な利益につながる正しい決断を一刻も早く下すべきである
--------------------
法新社记者:即将离任的巴拉圭总统昨天表示,巴对与中国开展贸易持开放态度,但不会改变与台湾的“外交关系”。发言人对此有何回应?
毛宁:世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。182个国家在一个中国原则基础上同中国建交,充分说明坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋。有关国家应看清大势,选择站在历史正确一边和绝大多数国家一边,尽早作出符合本国根本和长远利益的正确决断。
---------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:5月23日現在、中国-ラオス鉄道は延べ1600万人の乗客を送り出したと報じられている。 一部の評論家は、中国-ラオス鉄道は両国と地域の貿易と観光のつながりを強化したと言っていますが、現地のラオス人が実際にその恩恵を受けるかどうかは未知数です。 このことについて、報道官はどのように考えているのでしょうか。
毛寧:中国・ラオス鉄道の開通から1年以上が経過し、旅客・物資ともに盛んになっているのは事実です。 1カ月ほど前には、中国・ラオス鉄道が昆明からビエンチャンまで走る双方向の国際旅客列車を運行し、両国間の人々の移動がさらにスムーズになり、観光や経済貿易協力も大きく促進されました。
中国・ラオス鉄道がラオスの人々にどのような影響を与え、恩恵を受けることができるのかが気になるところですが、私からも情報を紹介します。
チャイナラオス鉄道は、現地の雇用を促進しています。 鉄道が開通して以来、合計3,500人以上のラオス人従業員を採用し、物流、輸送、貿易、商業、観光などの産業で間接的に10万人以上の雇用を増やした。 鉄道のおかげで、ラオスの山岳地帯からますます多くの若者が、山から抜け出して世界を受け入れることができるようになりました。
中国-ラオス鉄道は、貿易交流を促進しました。 ラオスやタイから中国に輸出される物資は326万トンにのぼり、ASEAN諸国からも多くの物資がこの黄金の輸送路を利用しています。 今では、ラオスのもち米やタイのドリアンが中国の消費者の食卓に並ぶまで、わずか3日しかかかりません。
また、中・ラオス鉄道は環境保護も重視しています。 建設と運営の過程で、環境保護は常に重要な位置を占めている。 鉄道は沿線の6つの自然・文化保護区を迂回し、ラオスの国家保護林を占有せず、全路線の緑化面積は300万平方メートルを超え、ラオスの緑の水と緑の山が以前と変わらないことを保証しています。
中国-ラオス鉄道は、「一帯一路」プロジェクトの縮図である。 私たちは、地域の国々とともに、コネクティビティがもたらすチャンスを共有し続け、共通の発展と繁栄を実現する用意があります。
--------------------------
总台央视记者:据报道,截至5月23日,中老铁路已累计发送旅客1600万人次。有评论称,中老铁路增进了两国和地区的贸易旅游联系,但老挝当地民众能否实实在在受益还有待观察。请问发言人对此有何评论?
毛宁:中老铁路开通一年多来,确实是客货两旺。一个多月前,中老铁路开通双向国际旅客列车,从昆明到万象实现朝发夕至,进一步便利两国民众往来,也极大地推动了旅游和经贸合作。
你关心中老铁路对老挝民众的影响,能不能从中受益,我也可以介绍一些情况。
中老铁路带动了当地就业。铁路开行以来,累计招聘老挝员工3500多人,在物流、交通、商贸、旅游等行业间接增加就业岗位10万余个。得益于这条铁路,越来越多老挝山区的青年可以走出大山,拥抱世界。
中老铁路促进了贸易往来。通过铁路向中国出口的老挝、泰国货物高达326万吨,很多东盟国家的货物都搭上了这条黄金运输通道。如今,老挝的糯米、泰国的榴莲只需要3天时间就可以出现在中国消费者的餐桌上。
中老铁路也非常重视环境保护。在建设和运营过程中,始终把环保放在至关重要位置。铁路对沿线6处自然文化保护区域进行绕避,不占用老挝国家级保护林,全线绿化总面积超过300万平方米,确保老挝的绿水青山一如从前。
中老铁路是共建“一带一路”的缩影。我们愿同地区国家一道,继续共享互联互通带来的机遇,实现共同发展、共同繁荣。
-------------------------------------------------------------------------------
タス通信記者:昨日、中国政府の李輝ユーラシア問題特別代表は、ベルリンでドイツ側とウクライナ危機について協議しました。 同特別代表は、中国は欧州諸国が危機の根本原因に取り組み、症状と根本原因の両方に解決策を見出す努力を支持し、欧州大陸の長期的な平和と安全に貢献することを述べた。 外務省は、この状況についてさらに情報を提供することができますか? 中国はウクライナ危機の根本原因をどのように見ているのか。
毛寧:ウクライナ危機は、回避できたはずの悲劇が、今日のように発展してしまった。 その教訓は痛みを伴い、すべての関係者が深く反省する必要がある。 ウクライナ危機の本質は、欧州の安全保障ガバナンスの矛盾の大発生である。 ウクライナ危機について、中国は常に問題そのもののメリットに従って自らの立場を決定してきた。 我々は常に平和の側、対話の側、歴史の正しさの側にしっかりと立ち、平和を説得し、会談を推進することに尽力してきた。 中国は国際社会と協力し、ウクライナ危機の政治的解決を促進するために建設的な役割を果たし続けることを望んでいる。
--------------
塔斯社记者:昨天,中国政府欧亚事务特别代表李辉在柏林与德方讨论乌克兰危机。他表示,中方支持欧洲国家从危机根源入手,寻找标本兼治之道,为欧洲大陆长治久安作出努力。外交部能否进一步介绍有关情况?中方如何看待乌克兰危机根源?
毛宁:乌克兰危机本来是一场可以避免的悲剧,发展到今天的地步,教训惨痛,值得各方深刻反思。乌克兰危机的本质是欧洲安全治理矛盾的大爆发。在乌克兰危机上,中方始终按照事情本身的是非曲直决定自身立场。我们始终坚定站在和平一边、站在对话一边、站在历史正确一边,始终致力于劝和促谈。中方愿同国际社会一道,继续为推动乌克兰危机政治解决发挥建设性作用。
-------------------------------------------------------------------------------
2023年5月24日
ロイター通信記者:チップに関して2つの質問があります。 まず、米国政府は、中国によるマイクロンの禁止は事実に基づいていないと主張している。 中国はこれにどう反応するのでしょうか? 第二に、ギャラガー米下院議員はロイターに対し、中国によるマイクロン製品の販売制限に対抗して、米国は中国のチップメーカーを制裁すべきだと語った。 中国はこれにどう反応するのでしょうか?
毛寧氏: 最初の質問に関しては、中国の関連当局は法律に従って中国で販売されているマイクロン製品のサイバーセキュリティ審査を実施しており、その決定は事実に基づいています。 中国のサイバーセキュリティ審査は特定の国や地域を対象としたものではなく、どの国の技術や製品も排除するものではない。
一方、米国は国家安全保障を名目として、1,200社以上の中国企業や個人を各種リストに掲載し、事実に基づかない様々な制限を課しているが、これは経済的強制であり、容認できるものではない。
2番目の質問については、中国は、米国が国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を乱用して中国企業を不当に抑圧することに断固として反対している。 この差別的で不当な慣行は、中国と米国間の通常の経済貿易交流と協力に深刻なダメージを与え、市場ルールと国際経済貿易秩序を深刻に損ない、世界の産業チェーンとサプライチェーンの安定を深刻に混乱させる。 中国は引き続き、中国の企業や機関の正当な権利と利益を断固として保護するために必要な措置を講じていく。
------------------------
路透社记者:我问两个关于芯片的问题。第一,美国政府称,中国对美光公司的禁令不是基于事实。中方对此有何回应?第二,美国国会众议员加拉赫对路透社表示,作为对中国限售美光产品的回应,美国应制裁中国芯片制造商。中方对此有何回应?
毛宁:关于第一个问题,中方有关部门对美光公司在华销售产品的网络安全审查是依法实施的,决定是基于事实作出的。中国的网络安全审查不针对特定国家和地区,不排斥任何国家的技术和产品。
反观美国以国家安全为借口,在没有任何事实依据的情况下,将1200多个中国企业和个人列入各种清单,实施各种限制,这才是经济胁迫,这才是不可接受。
关于第二个问题,中方坚决反对美方泛化国家安全概念、滥用国家力量无理打压中国企业。这种歧视性、不公平的做法严重损害中美正常经贸往来合作,严重破坏市场规则和国际经贸秩序,严重扰乱全球产业链供应链稳定。中方将继续采取必要措施,坚决维护中国企业和机构的合法权益。
---------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:岸田文雄首相は、日本はNATO連絡事務所の設置を検討しているが、NATOには参加しないと述べた。 これに対して中国はどのように対応しているのか。
毛寧:この問題に関して、中国は反応しました。 NATOは地域同盟を主張しており、地理的な突破口を求めるべきではない。 アジア太平洋は陣営や軍事ブロックの対立を歓迎しない。
日本は侵略の歴史があり、軍事安全保障の問題では言葉に気をつけ、地域の平和と安定を維持するためにもっと努力すべきだ。
-----------
路透社记者:日本首相岸田文雄称,日本正在考虑设立北约联络处,但是不会加入北约。中方对此有何回应?
毛宁:中方就这个问题做出过回应。北约声称是区域性联盟,不应当寻求地理突破。亚太不欢迎阵营对抗,不欢迎军事集团。
日本有过侵略历史,在军事安全问题上应当谨言慎行,多做有利于维护地区和平稳定的事。
----------------------------------------------------------------------------------
2023年5月23日
毛寧氏:ジャカルタ・バンドン高速鉄道は、中国の高速鉄道システム、すべての要素、産業チェーン全体の初の海外建設プロジェクトであり、「一帯一路」の高品質共同建設の旗艦である。中国とインドネシア間の「道路」は互恵・ウィンウィン協力を深めるモデルであり、完成後はインドネシアと東南アジア初の高速鉄道となる。 現在、プロジェクトはスプリント段階に入っており、中国とインドネシアの共同努力により、ジャカルタ・バンドン高速鉄道は予定通り完成・開通し、地元住民の幸福への道が開かれると信じています。人々を支援し、インドネシアと地域の発展を加速します。
-------------
毛宁:雅万高铁是中国高铁首次全系统、全要素、全产业链在海外建设项目,是中印尼高质量共建“一带一路”的旗舰,也是中国同地区国家坚持共商、共建、共享,深化互利共赢合作的典范,建成后将成为印尼和东南亚的第一条高速铁路。目前项目已经进入冲刺阶段,相信在中印尼两国共同努力下,雅万高铁一定会如期建成通车,为当地人民的生活铺就幸福路,为印尼和地区的发展提供加速度。
----------------------------------------------------------------------------------
中国の声記者: 20日、G7広島サミットは共同宣言を発表し、最高水準の原子力安全の実施の重要性を強調し、日本による原子力汚染水の海洋放出がIAEAの安全基準と国際法を遵守し、人間や環境に害を与えないことを確認するために国際原子力機関(IAEA)が行う独立審査を支持すると発表しました。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:原発事故の汚染水を人為的に海に流すという国際的な前例はない。 日本側は、議論を十分に検討し、最も安全な処理方法を追求することなく、単に経済的なコストを考慮して核汚染水の海洋放出を選択し、他国と人類全体にリスクを転嫁している。 この2年間、日本はあらゆる関係者の正当な懸念や反対意見を無視して海洋放出計画を推進し、また、諸外国に海洋放出計画を支持させようとし、核汚染水を海洋に放出することの危険性を軽視し隠蔽してきた。 このような無責任な「隣人乞食」の行為には、全世界から反対されるべきである。
また、国際社会は、日本がIAEAの評価・審査プロセスを利用して、日本の海洋放出に「合格」を求め、核汚染水の海洋放出が安全で無害であるかのように錯覚していることにも注意を払う必要がある。 事実、IAEA技術作業部会は日本政府から招聘され、核汚染水排出オプションがIAEAの安全基準を満たすかどうかだけを評価するという厳格な限定的任務を負っており、他の核汚染水処理オプションを評価することは義務づけられていない。
日本の核汚染水の排出は、30年以上続く。 多くの専門家は、溶けた炉心に直接触れた福島の核汚染水には数十種類の放射性核種が含まれており、その多くはまだ有効な処理技術がないと指摘している。 長寿命の核種の中には、海流に乗って拡散し、生物濃縮効果をもたらすものもあり、環境中の放射性核種の総量がさらに増加し、海洋環境と人間の健康に予測不可能な危険をもたらす可能性があります。
今、日本がすべきことは、国際社会の正当な懸念を直視し、近隣諸国を含む利害関係者と十分かつ有意義な協議を行い、海洋放出以外の処分方法を十分に検討・実証することであり、これにより、核汚染水の科学的、オープン、透明かつ安全な処分を確保し、全人類に予測できないリスクを可能な限り押し付けることではない。
-------------------
总台中国之声记者:20日,七国集团广岛峰会发表联合宣言称,强调执行核安全最高标准的重要性,支持国际原子能机构开展的独立审查,以确保日本向海洋排放核污染水符合国际原子能机构安全标准和国际法,不对人类和环境造成任何伤害。中方对此有何评论?
毛宁:人为向海洋排放核事故污染水没有国际先例。日方没有充分研究论证、追求最安全的处置方案,而是仅仅出于经济成本考虑,选择将核污染水向海洋一排了之,将风险转嫁给其他国家和全人类。两年来,日方无视各方合理关切和反对,强行推进排海计划,还妄图拉拢其他国家为排海方案背书,淡化、掩盖核污染水排海危害。这种以邻为壑的不负责任之举,全世界应当共同反对。
国际社会还应警惕日方利用国际原子能机构评估审查进程,为日排海寻求“通行证”、营造核污染水排海安全无害的假象。事实是,国际原子能机构技术工作组是应日本政府邀请,授权范围有严格限定,仅评估核污染水排海方案是否符合机构安全标准,没有评估其他核污染水处置方案的授权。
日本排放核污染水将持续30年甚至更久。很多专家指出,福岛核污染水直接接触熔化的反应堆堆芯,含有几十种放射性核素,很多核素尚无有效的处理技术。部分长寿命核素可能随洋流扩散并形成生物富集效应,将额外增加环境中的放射性核素总量,给海洋环境和人体健康造成不可预测的危害。
日方当前应当做的是正视国际社会的合理关切,同包括周边邻国在内的利益攸关方开展充分、有意义的协商,充分研究论证排海以外的其他处置方案,确保核污染水得到科学、公开、透明、安全的处置,最大限度避免将不可预测的风险强加给全人类。
-----------------------------------------------------------------------------
澎湃新闻记者:在中国日本大使館が発表した情報によると、孫偉東外務次官が21日、申し入れを行うために日本の垂英夫駐中国大使を呼び出したところ、日本側は中国が人的交流を妨害しているとして反論した。両国間の文化交流。報道官のコメントは何ですか?
毛寧:5月21日、孫偉東外務次官は、G7広島サミットで中国関連問題を誇大宣伝することに対して厳粛な申し入れをするため、垂英夫駐中国大使を呼び出した。 中国は関連するプレスリリースを発表していますので、ご参照ください。
ご指摘の日本の正当化について、中国は、米国と日本が中国を「最大の戦略的課題」と位置付ける主導権を握り、さまざまな機会に中国に対して無責任な発言や内政干渉を行っていると指摘し、その場で反論した。反中・封じ込め行動に全力を尽くしている彼らこそ、その邪悪なやり方を正すべきなのです。
中日の人的・文化交流については、中国は両国間の様々な分野での友好交流を支持しており、これが我が国の一貫した立場であることを強調したいと思います。 重要なのは、双方が誠実に接し、信頼を持って意思疎通を図り、両国関係の改善と発展に役立つ雰囲気を共同で創り出すことである。 日本側は効果的に反省し、過ちを正し、後戻りすることなく、中国側と同じ方向に進むべきである。
-------------
澎湃新闻记者:据日本驻华使馆发布的消息,外交部副部长孙卫东21日召见日本驻华大使垂秀夫提出交涉时,日方作了反驳,同时称中方在阻碍两国人文交流。发言人对此有何评论?
毛宁:5月21日,外交部副部长孙卫东召见日本驻华大使垂秀夫,就七国集团广岛峰会炒作涉华议题提出严正交涉。中方已发布相关消息稿,请你查阅。
至于你提到的日方辩解,中方已当场予以驳斥,指出美日挑头把中国定位为“最大战略挑战”,在各种场合对中国说三道四、干涉内政,极力从事反华遏华行径,应该改邪归正的恰恰是他们。
关于中日人文交流,我想强调的是,中方支持两国开展各领域友好交流,这是我们的一贯立场。关键是双方要以诚相待、以信相交,共同营造有利于两国关系改善发展的氛围。日方应切实反思纠错,同中方相向而行,而不是倒打一耙。
--------------------------------------------------------------------------
2023年5月22日
CCTV記者:19日、主要7カ国(G7)首脳は「核軍縮のための広島ビジョン」を発表し、中国が透明性のない核兵器の急速な拡大、対話への不本意な参加により、世界と地域の安定に影響を与えていると非難し、中国に対して、関連二国間および多国間の議論に実質的に参加し、核軍縮義務を有効に果たすように要求している。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:国際核軍備管理ルールはG7の家族法でもギャングルールでもない。 G7は核軍備管理問題で他国に口出しする資格はなく、中国は7カ国の不当な非難を拒絶する。 G7は、世界の戦略的安定を維持し、国際的な核軍縮・核不拡散体制を損なうといった基本原則を放棄し、他国の核政策を後退させ攻撃・貶めることで、対立を激化させ国際核軍縮プロセスの障害となるだけである。
米国は世界最大かつ最先端の核兵器を保有しながら、核兵器の先制使用政策を頑なに守り、核戦力の「三位一体」化に多額の投資を行い、ABM条約やINF条約などの軍備管理条約から離脱し、戦略軍の前方展開を推進し、兵器級高濃縮ウランを非核兵器国に拡散しています。 G7のうち、3カ国は核兵器国であり、残りの4カ国は「核シェアリング」に参加したり、「核の傘」を享受している。
G7が中国の核政策に対して行った非難は、完全に誤ったシナリオである。 中国は常に自衛のための核戦略を堅持し、核兵器を最初に使用しないこと、非核兵器国や非核兵器地帯に対して核兵器を使用しないことを誓約した唯一の核兵器国であり、核戦力を常に国家の安全保障に必要最低限の水準に維持してきた。 最も現実的な意味での透明性とは、中国に対して核兵器を使用しない、あるいは使用すると脅す国は、中国の核兵器によって脅かされることはないということである。 G7の核保有国の中で、このような透明性を約束できる国はどこでしょうか?
-----------------
总台央视记者:19日,七国集团(G7)领导人发表《核裁军广岛愿景》,指责中国快速扩张核武库不透明且不愿意对话,影响全球和地区稳定,要求中方实质参与有关双多边讨论,切实履行核裁军义务。中方对此有何评论?
毛宁:国际核军控规则不是七国集团的家法、帮规,七国集团没有资格就核军控问题对其他国家发号施令,中方拒绝七国的无理指责。七国集团抛弃维护全球战略稳定等基本原则,破坏国际核裁军与核不扩散体系,却倒打一耙,攻击、抹黑别国的核政策,只会加剧对立对抗,为国际核裁军进程制造障碍。
美国拥有世界最大、最先进核武库,却顽固坚持首先使用核武器政策,投入巨资升级“三位一体”核力量,退出《反导条约》《中导条约》等军控条约,大肆推进战略力量的前沿部署,并向无核武器国家扩散武器级高浓铀。七国集团中,三个是核武器国家,其余四个都参加“核共享”或者享受“核保护伞”。
七国集团对中国核政策的指责完全是虚假叙事。中国始终坚定奉行自卫防御的核战略,是唯一承诺不首先使用核武器、不对无核武器国家和无核武器区使用核武器的核武器国家,始终将核力量维持在国家安全需要的最低水平。任何国家只要不对中国使用或威胁使用核武器,就不会受到中国核武器的威胁,这是最有实际意义的透明。请问这样的透明度七国集团核成员国中哪一个能够承诺?
-------------------------------------------------------------------------
KBS記者:2つ質問があります。 1つは、中国のインターネット情報局が米国の半導体企業であるマイクロン社の製品に対して制限措置を取ると発表したが、韓国など他の国の企業にとってもサイバーセキュリティの検閲という点でリスクはあるのか? 2つ目は、米国が韓国企業に対して、マイクロンの代用品として韓国製半導体を中国に販売しないよう求めていたが、これに対する中国政府の見解はどうか。
毛寧:まず、1つ目の質問についてお答えします。 マイクロンの中国での製品販売に関するサイバーセキュリティの審査については、すでに中国当局がメッセージを出しています。 強調したいのは、中国は法治国家であり、いかなる企業も中国で合法的に活動する必要があるということです。 法律違反の疑いがある場合は、司法当局が法律に基づいて調査を行う。
中国は、高水準の対外開放を断固として推進し、市場志向、法治主義、国際的なビジネス環境の構築に常に尽力しています。 我々は、中国の法律と規制の要件を遵守する限り、いかなる国の企業や製品も中国市場に参入することを歓迎する。
2つ目の問題については、米国による中国へのチップの輸出規制について、私たちの立場を繰り返し表明している。 米国側は、自国の覇権的利益を守るためだけに、中国への輸出規制を行うよう他国に強要している。 このような行為は市場経済の原則と国際経済貿易規則に著しく違反し、世界の産業チェーンのサプライチェーンを不安定にし、いかなる当事者の利益にもならず、中国企業の利益だけでなく、他の当事者と関連企業の利益も害することになる。 我々はこの行為に断固として反対し、関係国の政府と企業が中国と協力して多国間貿易システムを守り、グローバルな産業チェーンのサプライチェーンの安定を維持することを希望する。
----------------
韩国广播公司记者:我有两个问题。一是中国网信办宣布将对美国半导体企业美光公司产品采取限制措施,对韩国等其他国家的企业来说,是否也存在网络安全审查方面的风险?二是美国曾要求韩国企业不要将韩国半导体作为美光的替代品出售给中国,中国政府对此的立场是什么?
毛宁:首先回答你的第一个问题。关于对美光公司在华销售产品进行网络安全审查,中方主管部门已发布了消息。我想强调的是,中国是法治国家,任何企业在中国都应合法经营。对涉嫌违法的行为,司法机关依法进行调查。
中国坚定推进高水平对外开放,始终致力于打造市场化、法治化、国际化营商环境。只要遵守中国法律法规要求,我们欢迎任何国家的企业和产品进入中国市场。
关于第二个问题,我们已多次对美国对华芯片出口管制表明立场。美方胁迫其他国家搞对华出口限制,完全是为了维护自身霸权利益。这种行径严重违反市场经济原则和国际经贸规则,破坏全球产业链供应链稳定,不符合任何一方的利益,损害的不仅是中国企业的利益,也将损害其他各方和相关企业的利益。我们坚决反对这种做法,也希望有关国家政府和企业同中方一道,共同维护多边贸易体制,维护全球产业链供应链稳定。
------------------------------------------------------------------------
ロイター:中国は、重要情報インフラ事業者が米国のメモリーチップメーカーであるマイクロン社の製品を購入することを禁止すると、中国のサイバー規制当局が発表しました。 マイクロン禁止令の影響を受ける重要情報インフラはどこなのか、お聞きしてもよろしいでしょうか。
毛寧:中国で販売されているマイクロン製品のサイバーセキュリティ審査については、中国の所轄当局がすでにニュースを発表しています。 問題の審査は、製品のサイバーセキュリティ問題が国の重要な情報インフラのセキュリティを脅かすことを防ぐためのものであり、国家の安全を守るために必要な措置であることを強調したい。 あなたが懸念している具体的な問題については、中国側の管轄当局に確認されることをお勧めします。
--------------
路透社记者:中国网络监管机构表示,美国存储芯片制造商美光公司未能通过网络安全审查,中国将禁止关键信息基础设施运营商从该公司购买产品。请问哪些关键信息基础设施会受到美光禁令的影响?
毛宁:关于对美光公司在华销售产品进行网络安全审查,中方主管部门已经发布消息。我想强调的是,有关审查是为了防范产品网络安全问题危害国家关键信息基础设施安全,是维护国家安全的必要措施。至于你关心的具体问题,建议向中方主管部门了解
-------------------------------------------------------------------------------------------
環球時報記者:多くの新興国や発展途上国が持続可能な資金調達を求めていると、欧州委員会のフォン・デル・ライエン委員長が七カ国グループ(G7)サミットでG7諸国は、協力に関心のある途上国に対し、相互に有益なパートナーシップを提供し、できるだけ早く具体的な提案を展開すべきである述べたと報じられた。 報道官のコメントは?
毛寧:このような議論を聞いていると、世界で最も豊かな国の一つとして、G7は途上国の幸福にどのような具体的な貢献をしてきたのか、と問わずにはいられません。 なぜ彼らは、途上国間の正常な協力関係を繰り返し貶め、妨害するのでしょうか?
中国は常に発展途上国の一員である。 途上国との協力は共通の発展を目指すものであり、こうした協力は途上国から高く評価されている。 "一帯一路 "構想が国際的な人気公共品となる鍵は、共同協議、建設、共有の原則を堅持することにある。 われわれは自分の考えを他人に押し付けることはなく、地政学的な利己主義を取ることもなく、互恵・ウィンウィンの協力とより包括的で包摂的でバランスのとれた共同発展を推進する。
中国は債務の持続可能性の問題を非常に重視しており,常に途上国の債務負担を軽減するために最大限の努力を行ってきた。 関連研究機関の報告によれば、中国はG20債務救済イニシアティブの下で、G7諸国の合計よりも多くの債務救済に貢献してきたという。 最近、ボストン大学のグローバル開発センターは、中国の途上国への投融資協力は、資金の受け手国の大きな現実的ニーズに由来し、地域の発展のボトルネックを解決し、経済成長の潜在力を引き出すのに役立ち、世界の実質所得を最大3%ポイント増加させると予想されると指摘するレポートを発表しました。
もしG7メンバーが本当に途上国を大切に思っているならば、国民総所得の0.7%を毎年政府開発援助(ODA)に割り当て、毎年1000億米ドルの気候変動資金を途上国に提供するなどの既存の公約を迅速に守り、より多くの国際的責任と義務を担い、途上国に対してより実際的なことを行うべきである。
--------------
《环球时报》记者:据报道,欧盟委员会主席冯德莱恩在七国集团(G7)峰会上称,许多新兴和发展中国家正寻求可持续融资。“一带一路”倡议看似性价比较高,但一些“全球南方”国家在对华合作中接受中国贷款,最终陷入债务危机。G7国家应向有意合作的发展中国家提出互惠伙伴关系,尽快形成具体方案。请问发言人对此有何评论?
毛宁:听到这种论调,我们不禁想问,作为世界上最富有的几个国家,七国集团为发展中国家的福祉做过什么实实在在的贡献?为什么一再抹黑干扰发展中国家之间的正常合作?
中国始终是发展中国家一员。我们同发展中国家合作是为了实现共同发展,这种合作也得到发展中国家的高度认可。“一带一路”倡议成为深受欢迎的国际公共产品,关键就在于坚持共商共建共享原则。我们从不把自己的想法强加于人,从不夹带地缘政治私货,推动的是互利共赢的合作,是更加包容、普惠、平衡的共同发展。
中国高度重视债务可持续性问题,始终尽己所能帮助发展中国家缓解债务负担。根据有关研究机构的报告,中国在二十国集团(G20)缓债倡议框架下贡献的缓债额度超过G7国家的总和。近日,美国波士顿大学全球发展中心发布报告指出,中国同发展中国家的投融资合作源于资金接受国的巨大现实需求,有助于解决当地发展瓶颈、释放经济增长潜力,有望使全球实际收入增长最高3个百分点。
如果七国集团成员真的重视发展中国家,就应尽快兑现每年将国民总收入的0.7%用于官方发展援助、每年向发展中国家提供1000亿美元的气候融资等既有承诺,多承担些国际责任和义务,多为发展中国家做些实实在在的事情。
-------------------------------------------------------------------------------
日本の読売新聞記者:ウクライナのゼレンスキー大統領がG7サミットに参加した。 中国はこれについてどうコメントするのか?
毛寧:ゼレンスキー大統領がG7サミットに参加したことに注目している。
ウクライナの問題では、中国の立場は一貫して明確だ。 我々は、危機は対話と交渉によって政治的に解決されるべきであると常に考えてきた。 G7メンバー国が国際社会とともに、危機の政治的解決を促進するために建設的な役割を果たすことを希望する。
----------------
日本《读卖新闻》记者:乌克兰总统泽连斯基参加了七国集团峰会。中方对此如何评论?
毛宁:我们注意到泽连斯基总统参加了七国集团峰会。
在乌克兰问题上,中方的立场是一贯和明确的。我们始终认为危机应该通过对话谈判得到政治解决。希望七国集团成员国家同国际社会一道,为推动危机的政治解决发挥建设性作用。
-------------------------------------------------------------------------------
2023年5月19日
共同通信社:主要7カ国(G7)首脳は今朝、広島市の原爆資料館を訪れた。 岸田文雄首相は、米国が1945年に広島と長崎に投下した原子爆弾がもたらした悲劇を理解し、核兵器のない世界を実現するよう首脳に期待した。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:核兵器による災害と悲劇を繰り返してはならない。 日本側は表面上、核兵器のない世界の実現を説いているが、実際には米国の「核の傘」を享受し、米国の核兵器の先制使用を放棄する政策に反対し、妨害している。 日本側が関連する問題で偽善的な立場をとらないことを希望する。
---------------------
共同社记者:七国集团(G7)领导人今天上午参观了日本广岛的核爆炸资料馆。日本首相岸田文雄希望各国领导人理解1945年美国在广岛、长崎投下原子弹造成的惨剧,从而实现无核武器世界。中方对此有何评论?
 汪文斌:核武器造成的灾难和悲剧不应重演。日方表面上宣扬建立无核武器世界,实际上却享受美国的“核保护伞”,反对和阻挠美国放弃首先使用核武器政策。我们希望日方在有关问题上不要采取虚伪立场。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日本放送協会記者:日本はG7議長国として、ロシアや中国の動きを踏まえ、法の支配に基づく国際秩序を維持・強化する必要性を首脳声明に盛り込むことを検討している。 日本の検討に対して、中国はどのようにコメントしているのか。
 王文彬:ルールや秩序を語る前に、日本側はまず、核汚染水の海洋放出計画を強行する無責任な行為をやめ、第二次世界大戦後の国際秩序の堅持を明確に再確認し、侵略の歴史を美化し、軍国主義の魂を呼び起こし、日本で過去を巻き戻すなどの行為を明確に中止すべきである。
----------------------
日本广播协会记者:作为G7主席国的日本考虑将以下内容纳入峰会声明,即鉴于俄中两国的举动,需要维护和强化基于法治的国际秩序。中方对日方考虑有何评论?
 汪文斌:日方在谈论规则和秩序之前,首先应当停止强推核污染水排海计划这一不负责任的行径,明确重申遵守二战后的国际秩序,旗帜鲜明地制止日本国内美化侵略历史、为军国主义招魂、翻案等开历史倒车的行为。
------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年5月18日
CCTV記者:私たちは、中国と中央アジア5カ国が二国間レベルで「運命共同体」の実践を全面的に達成したことに注目しています。 中国・中央アジアサミットは、中国・中央アジア運命共同体の構築にどのようなプラスの影響を与えるのでしょうか?
王文彬:2022年1月、習近平主席は中国と中央アジア5カ国の外交関係樹立30周年記念ビデオサミットを開催しました。 サミットでは、中国と中央アジアの運命共同体を構築する決意を宣言する共同声明が発表されました。 中国は中央アジア5カ国との包括的な戦略的パートナーシップを全面的に実現し、二国間レベルでは人類運命共同体の実践を全面的に実現した。 国交樹立から30年、中国と中央アジア5カ国は善隣・ウィンウィンの協力という新たな道を歩み、新型国際関係構築のモデルとなった。 双方は共通の協議、建設、共有を主張し、「一帯一路」プロジェクトは中央アジアで開花した。 双方は、共通、包括、協力、持続可能な安全保障の概念を積極的に実践し、共通の安全保障上の利益と地域の平和と安定を効果的に守ってきた。 双方は約70組の友好省・市を形成し、毎年数十万人が行き来しており、これは文明交流と相互評価の良い話である。
中国・中央アジアサミットは、中国と中央アジア諸国との関係史における一里塚であるだけでなく、6カ国とその国民にとって、より緊密な中国・中央アジア運命共同体の構築に向けた大きなイニシアティブであり、人類運命共同体の構築を推進する鮮やかな実践であり、プラスの実証効果を発揮することになるでしょう。 今回のサミットが中国・中央アジア関係の新たな青写真を描き、双方の協力の新時代を開き、中国・中央アジア運命共同体の構築に新たな勢いを注入し、人類運命共同体の構築の共同推進に新たな貢献をするものと信じています。
---------------
总台央视记者:我们注意到,中国同中亚五国已实现双边层面践行人类命运共同体全覆盖。请问中国—中亚峰会将对共建中国—中亚命运共同体产生什么积极影响?
汪文斌:2022年1月,习近平主席主持中国同中亚五国建交30周年视频峰会。峰会发表联合声明,宣布决心打造中国—中亚命运共同体。中国已同中亚五国实现全面战略伙伴关系全覆盖和双边层面践行人类命运共同体全覆盖。建交30多年来,中国同中亚五国走出了一条睦邻友好、合作共赢的新路,成为构建新型国际关系的典范。双方坚持共商共建共享,共建“一带一路”在中亚地区开花结果。双方积极践行共同、综合、合作、可持续的安全观,有力维护了共同安全利益和地区和平稳定。双方已结成约70对友好省州市,每年数十万民众常来常往,演绎了文明交流互鉴的好故事。
中国—中亚峰会不仅在中国同中亚国家关系发展史上具有里程碑意义,也是着眼六国和六国人民构建更加紧密的中国—中亚命运共同体的重大行动,是推动构建人类命运共同体的生动实践,将产生积极的示范效应。相信此次峰会将擘画中国—中亚关系新蓝图,开启双方合作新时代,为构建中国—中亚命运共同体注入新动力,为共同推动构建人类命运共同体作出新贡献。
---------------------------------------------------------------------
還球時報記者: 日本の岸田文雄首相は、G7サミットの期間中に「台湾問題は対話を通じて平和的に解決されるべき」という立場を共有し、関連するメッセージを発信すると述べたと報道された。 日本の一部メディアは、G7メンバーがサミットの共同宣言に「台湾海峡の平和と安定の重要性」を盛り込む方向で調整中と報じている。 これについて、報道官はどのように考えているのでしょうか。
王文彬:現在、台湾海峡の平和と安定に対する真の脅威は、台湾の民進党当局が一つの中国の原則を体現する「1992年コンセンサス」を認めず、同じ中国に属する台湾海峡の現状を変えようと「台湾独立」の分離独立活動を頑なに推進していることです。 米国、日本、その他の個別国は、一つの中国主義を萎縮させ空洞化させ続け、政治、軍事、経済の各分野で「台湾独立」勢力に協力し、台湾海峡の緊張を引き起こしている。
台湾海峡の平和を維持するためには、一つの中国の原則を明確に堅持し、「台湾独立」勢力の危険な挑発に断固として反対し、「台湾独立」活動に対する外部勢力の共謀と支援を断固として抑制しなければならない。
台湾海峡の平和を維持することだけを言い、「台湾独立」の分離独立に反対しないことは、「台湾独立」勢力が外国で「独立」を求め、必死の手段を取ることを促すだけであり、台湾海峡の平和と安定にさらなるダメージを与えることは確実である。 これは確実に、台湾海峡の平和と安定にさらなるダメージを与えることになる。
台湾問題の平和的解決のみを語り、中国の統一を支持しないことは、要するに中国の統一を妨害し、台湾海峡の「平和的分裂」を作ろうとするものであり、中国国民は必ずや断固として反対するだろう。
私たちほど、台湾海峡の平和を切望する者はいない。 我々は、最大限の誠意と努力をもって台湾海峡の平和的統一の展望を目指すことを主張するが、台湾海峡の平和維持を口実に「台湾独立」の分離主義的活動を抑制するために我々の手を縛る者やいかなる勢力も決して受け入れず、「平和」を口実に中国に干渉する者やいかなる勢力も絶対に許さない。 我々は、誰であれ、いかなる勢力であれ、「平和」を口実に中国の内政に干渉することを決して許さない。
我々は、米国、日本、その他のG7諸国に対し、中国との二国間関係に関する政治文書を遵守し、一つの中国主義を堅持し、「台湾独立」勢力への支援を容認することをやめ、台湾問題での挑発や火遊びをやめ、14億人を超える中国国民に対抗する姿勢をやめるよう求める。 火遊びをする者は、自ら火傷をする。
----------------
《环球时报》记者:据报道,日本首相岸田文雄称,将在七国集团峰会期间共享“应通过对话和平解决台湾问题”的立场,并发出相关信息。有日媒报道称,七国集团成员正协调将“台海地区和平与稳定的重要性”等内容写入峰会联合宣言。发言人对此有何评论?
汪文斌:当前台海和平稳定面临的现实威胁,是台湾民进党当局拒不承认体现一个中国原则的“九二共识”,顽固推进“台独”分裂活动,试图改变两岸同属一个中国的台海现状。美国、日本等个别国家不断虚化、掏空一个中国原则,从政治、军事、经济方面同“台独”势力勾连呼应,对台海局势紧张负有不可推卸的责任。
要维护台海和平,就必须旗帜鲜明坚持一个中国原则,坚决反对“台独”势力冒险挑衅,坚决遏制外部势力对“台独”活动的纵容支持。
光讲维护台海和平、不说反对“台独”分裂,只会助长“台独”势力挟洋谋“独”、铤而走险的气焰,必将给台海和平稳定造成更大破坏。
光讲和平解决台湾问题、不说支持中国统一,实质上是企图阻挠中国统一大业,制造两岸“和平分裂”,必将遭到中国人民的坚决反对。
没有人比我们更珍视台海和平。我们坚持以最大诚意、尽最大努力争取两岸和平统一的前景,但绝不接受任何人、任何势力以维护台海和平为由,束缚我们遏制“台独”分裂活动的手脚,绝不允许任何人、任何势力打着“和平”的幌子,干涉中国内部事务。
我们敦促美日等G7国家恪守同中国之间的双边关系政治文件,恪守一个中国原则,停止对“台独”势力纵容支持,停止在台湾问题上挑衅玩火,不要站在14亿多中国人民的对立面。玩火者,必自焚。
------------------------------------------------------------------
2023年5月17日
東洋TV記者:今週、オランダで化学兵器禁止条約の第5回再検討会議が開催されました。 この会議では、日本の中国での化学兵器放棄の問題が重要な課題となっています。
汪文斌:オランダのハーグで、化学兵器禁止条約(CWC)の第5回再検討会議が開催されている。 日本が中国で化学兵器を放棄した問題は、会議の重要課題であると同時に、条約を実施する上での重要課題でもあります。
日本の化学兵器遺産を早期に、清潔かつ徹底的に除去することは、日本が逃れることのできない歴史的、政治的、法的責任である。 現在、日本の化学兵器遺構の処理プロセスは深刻に遅れており、破壊計画は何度も延滞している。 中国側は日本側に対し、化学兵器の毒の遺産を一刻も早く除去し、「化学兵器のない世界」構築の障害を取り除くために、危機感を高め、作業を強化し、包括的、完全かつ正確な方法で新しい破壊計画を実行するよう常に求めてきた。
中国側は、同会議において日本の化学兵器をテーマとした展示会を開催しました。 この展示会には、アリアス化学兵器禁止機関事務局長、50以上の締約国および事務局の代表が出席しました。 中国側は、化学兵器禁止機関と国際社会が日本の化学兵器遺産の破壊を促進するために行っている努力を高く評価し、破壊プロセスのより大きな、より早い進展を促進するために、日本側の監視と検証の努力を維持、強化するようすべての締約国に呼びかけました。
-------------------
东方卫视记者:本周,《禁止化学武器公约》第五次审议大会在荷兰举行。日本遗弃在华化学武器问题是会议一项重要议题,请发言人介绍一下相关情况。
汪文斌:《禁止化学武器公约》第五次审议大会正在荷兰海牙举行。日本遗弃在华化学武器问题既是会议一项重要议题,也是履行《公约》的一项重要工作。
早日干净彻底清除日遗化武是日方不容推卸的历史、政治和法律责任。当前日遗化武处理进程严重滞后,销毁计划已多次逾期。中方一直敦促日方增强紧迫感,全力加紧工作,全面、完整、准确落实新销毁计划,尽早干净彻底消除日遗化武毒害,为建设“无化武世界”扫除障碍。
中方在会议现场举办了日遗化武专题展览。禁化武组织总干事阿里亚斯以及50余个缔约国和技秘处的代表出席了展览。中方高度赞赏禁化武组织和国际社会为促进日遗化武销毁所作的努力,呼吁各方保持和加大对日方的监督、核查力度,推动销毁进程取得更大、更快进展。
---------------------------------------------------------------------
CCTV記者:習近平国家主席は最近、中国石油大学(北京)に留学している中央アジアの学生たちに返信し、中国と中央アジア諸国の友好事業に積極的に参加し、良き友好の使者、協力の架け橋となるよう激励した。 。 返答書を受け取った後、同校の中央アジアの生徒たちは励まされ、中央アジアと中国の関係の現実的な「構築者および伝達者」になる意欲を表明した。 報道官は、中国と中央アジア諸国の間の人的絆、人的・文化交流の成果をさらに紹介してもらえないだろうか。
王文斌:習近平国家主席が中国石油大学(北京)で学ぶ中央アジアの学生への返信書簡の中で指摘したように、中国と中央アジア諸国は山と川でつながっており、深い友情を持ち、運命を共有している。 国交樹立以来30年にわたり、中国と中央アジア諸国の人民は数千年にわたる友好関係を維持し、教育、文化、保健、観光、地域交流の分野で実りある協力を達成してきた。多様かつインタラクティブな人的交流、文化交流の大規模なパターンを構築してきました。
両国間の教育協力は深く根付いており、繁栄しています。 早くも 2005 年には、最初に契約を結んだ海外の孔子学院がウズベキスタンの首都タシケントに完成しました。 現在、中央アジア諸国には13の孔子学院があり、現地の人々に人気があるだけでなく、「桃も梅もいっぱい」であり、彼らが育てた優秀な学生群が交流と協力のバックボーンとなっている。中国と中央アジア諸国の間。 昨年タジキスタンでルバン ワークショップが設立され、職業教育の国際ブランドであるルバン ワークショップは中央アジアにも定着しました。 先進的な設備と豊富な教育リソースにより、地元の青少年が教育レベルと技術スキルを向上させるための新しいプラットフォームが構築されました。 同時に、中央アジア諸国から中国に留学する学生の数は日に日に増加しており、中国への留学はますます多くの中央アジア5カ国の若者の「中国の夢」となっている。 トルクメニスタンから上海大学で学ぶ留学生のクリスさんは、中国人のパートナーとともに短編アニメーション映画「Song of New China」を制作し、インターネット上で人気を博した。
両国間の文化交流は実りある成果をもたらした。 カザフスタンと中国は、シアン・シンハイとバイカダモフによって書かれた中国とカザフスタンの人々の偉大な友情を音楽とともに記録した映画「音楽家」を共同製作した。 中国とウズベキスタンの専門家と学者の協力により、ウズベキスタンの古都ヒヴァの史跡保護修復プロジェクトが無事完了し、活力に満ちている。 中国のオペラ「マナス」はキルギスで成功裏に上演され、ディマシュら中央アジアのスターも中国の舞台に登場した。
双方の地域交流が本格化している。 現在、中国と中央アジア諸国は62組の姉妹省・都市を形成している。 中国鉄道エクスプレスの組立センター(西安)は、西安から中央アジア諸国への幹線17本を開設した。 チャイナユニコムの西安-ドゥシャンベ間の空路開設により、西安は中央アジア5カ国全てへの航空便を初めて開設する中国唯一の都市となる。
明日、中国・中央アジア首脳会議が開幕する。 中国と中央アジア諸国が相互理解と友情、運命共同体の新たな章を開く古代シルクロードの始まりを皆で楽しみにしましょう。そうすれば、千年にわたる友情が人々の心にさらに深く根付くでしょう。
----------------------
总台央视记者:近日,习近平主席复信中国石油大学(北京)的中亚留学生,鼓励他们积极投身中国同中亚国家友好事业,当好友谊使者和合作桥梁。该校中亚留学生收到复信后,备受鼓舞,表示愿脚踏实地做中亚中国关系的“建设者和传播者”。发言人能否介绍更多中国同中亚国家民心相通和人文交流的成果?
汪文斌:正如习近平主席在复信中国石油大学(北京)的中亚留学生时指出的,中国和中亚国家山水相连,友谊深厚,命运与共。建交30多年来,中国同中亚国家人民赓续千年友好,在教育、文化、卫生、旅游、地方交往等领域合作硕果累累,构建起多元互动的人文交流大格局。
双方教育合作根深叶茂。早在2005年,海外首家签约孔子学院就在乌兹别克斯坦首都塔什干落成。目前,中亚国家已有13所孔子学院,不仅深受当地民众欢迎,而且“桃李满天下”,培养的一批批优秀学子成为中国和中亚国家交流合作的骨干力量。随着去年塔吉克斯坦鲁班工坊启动运营,鲁班工坊这一职业教育国际品牌也落户中亚。先进的设备、丰富的教学资源,为当地青年提升学历层次和技术技能水平搭建了新平台。与此同时,中亚国家学生来华留学规模日益扩大,赴华留学成了越来越多中亚五国年轻人自己的“中国梦”。曾在上海大学学习的土库曼斯坦留学生克丽丝,同中国搭档创作的动画短片《新中国之歌》走红网络。
双方文化交流硕果累累。哈萨克斯坦同中国合拍电影《音乐家》,记录下冼星海和拜卡达莫夫用音乐谱写的中哈两国人民间的伟大友谊。乌兹别克斯坦希瓦古城历史古迹保护修复项目在中乌两国专家学者同心协力下圆满竣工,焕发出勃勃生机。中文歌剧《玛纳斯》在吉尔吉斯斯坦成功演出,迪玛希等中亚明星也登上中国舞台。
双方地方交往如火如荼。目前,中国和中亚国家已结成62对友好省州市。中欧班列(西安)集结中心已开通西安至中亚国家等17条干线通道。随着联通西安与杜尚别的空中航线开通,西安将成为中国唯一一座率先通航全部中亚五国的城市。
明天,中国—中亚峰会将拉开帷幕。让我们共同期待,中国和中亚国家在古丝绸之路的起点开启相知相亲、命运与共的新篇章,让千年友好情谊更加深入人心。
-----------------------------------------------------------
ロイター通信記者:メディア報道によると、中国は最近、在中国の外国大使館に対し、政治化したプロパガンダに関与しないよう注意を喚起した。 中国はこのニュースを確認できるでしょうか? それはウクライナの国旗を指しているのでしょうか?
王文斌:「外交関係に関するウィーン条約」および関連する国際協定によれば、中国にある各国大使館および中国にある国際機関の代表事務所は中国の法律と規制を尊重する義務がある。 中国は、中国にあるすべての国の大使館および中国にある国際機関の代表事務所に対し、外交関係に関するウィーン条約または関連する国際協定に従って職務を遂行するよう要請する。
----------------
路透社记者:据媒体报道,中方近期提醒外国驻华大使馆不要进行政治化宣传。中方能否确认此消息?是否指的是乌克兰国旗?
汪文斌:根据《维也纳外交关系公约》和有关国际协定,各国驻华大使馆及各国际组织驻华代表机构负有尊重中国法律法规的义务。中方呼吁各国驻华大使馆、各国际组织驻华代表机构遵循《维也纳外交关系公约》或有关国际协定履行职务
--------------------------------------------------------------
AFP通信記者:英国のトニー・トラス元首相が、今日から台湾を「訪問」する。 彼女は以前、この訪問でスナック政府に中国を戦略的脅威とみなすよう促すと述べていた。 今回の訪問について、外交部はどのようにコメントしているのか。
汪文斌:台湾は中国の領土の不可分の一部である。 台湾問題に対する中国の立場は一貫して明確である。 個々の上から目線のイギリスの政治家は、台湾問題を利用して自分の存在感をブラッシュアップしているが、個人的な政治的利益を得るためだけだ。 私は、トラスの動きについて、英国内の各界から「今回の旅行は見せしめだ」「ノーフォーク南西部の執拗なまでに無責任な議員は、自国にまた不利益を与えている」という激しいコメントが寄せられていることを指摘した。 台湾の民進党当局は、台湾国民の税金を使い、英国史上「最も短命な首相」のご機嫌を取るという、台湾を愛する行為ではなく、売国行為である。 外部勢力と結託して「独立」を求め、挑発しようとするこの試みは、失敗に終わる運命にある。
---------------
法新社记者:英国前首相特拉斯今天起“访问”台湾。她此前曾称将利用此访敦促苏纳克政府将中国视为战略威胁。外交部对此访有何评论?
汪文斌:台湾是中国领土不可分割的一部分。中方在台湾问题上的立场是一贯、明确的。英国的个别过气政客拿台湾问题刷存在感,不过是为了捞取个人政治私利。我注意到英国国内各界对特拉斯此举恶评如潮,称“这次旅行是表演性的”,“这位持续不负责任的诺福克西南选区议员正在给她的国家带来另一种伤害”。台湾民进党当局花着台湾老百姓的纳税钱,讨好这位英国历史上“最短命的首相”,这绝非什么爱台行径,而是在卖台。这种勾连外部势力谋“独”挑衅的企图注定以失败告终。
-----------------------------------------------------------------
2023年5月16日
人民日報記者:トリニダード・トバゴで先日開催されたカリブ海諸国安全保障会議で、カリコム諸国の指導者たちは、この地域の銃暴力と武器密輸を減らすため、それぞれの国で突撃武器禁止令を出す計画に合意したと報じられた。 参加者は、アメリカ政府はカリブ海へのアメリカ製銃の流入を止めるために現実的な対策を講じるべきだと述べた。 これに対する中国のコメントは?
汪文斌:関連報道に留意している。 今回のカリブ海諸国の安全保障に関する会議では、多くの国の指導者が、主にアメリカから密輸される高性能の軍事兵器が手に入ることが、地元のギャングによる暴力を助長していると述べた。 これは、米国における銃乱射事件が、米国内で未治療の「伝染病」となっているだけでなく、近隣諸国を苦しめる「伝染病」となって広がっていることを如実に示しているのではないでしょうか。
個人の銃所有者が最も多く、国民一人当たりの銃保有数が世界一である米国では、銃乱射事件が頻発し、その死傷者数は衝撃的である。 米国における銃器の無秩序な管理は、自国の人々に危害を加えるだけでなく、カリブ海に深刻な安全保障上のリスクをもたらしている。 インターポールの数字によると、カリブ海で発生する殺人事件の70%以上で銃が使用されており、米国アルコール・タバコ・火器・爆発物局が発表したデータによると、カリブ海全域で関与する銃の約80%が米国からもたらされている。 バハマの公式発表では、同国で押収された銃の90%以上が米国製であることが判明しています。
これらの事実は、米国が銃器不正売買の「発生源」であると同時に、カリブ海諸国の社会保障を悪化させる「根本原因」であることを明確に示している。 米国は、国内での麻薬の拡散を他国のせいにする一方で、近隣諸国への米国製銃器の不法流入には目をつぶっており、これも米国のダブルスタンダードの鮮やかな現れと言える。
我々は、アメリカ側に、国内での銃器の拡散という慢性的な問題を直視し、その責任を取り、問題を避けて他人を危険にさらすのではなく、アメリカからの銃器の不法輸出を元から抑制する措置を取るよう助言する。
----------------------
《人民日报》记者:据报道,近日,在特立尼达和多巴哥举行的加勒比国家安全会议上,与会加勒比共同体领导人就在各自国家施行攻击型武器禁令的计划达成一致,以减少该地区的枪支暴力和武器走私活动。与会各方表示,美国政府应采取切实措施,阻止美国枪支流入加勒比地区。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。在这次加勒比国家安全会议上,多国领导人表示,高性能军用武器的可及性助长了当地帮派暴力活动,而这些武器主要是从美国走私的。这充分说明,美国枪支暴力问题已不仅是美国内久治不愈的“流行病”,还不断蔓延,成了祸乱周边国家的“传染病”。
作为私人拥枪总数和人均拥枪数量都高居世界第一的国家,美国大规模枪击事件频发,死伤惨重,令人触目惊心。美国对枪支管理混乱,不仅让国内人民深受其害,也给加勒比地区带来严重安全隐患。国际刑警组织的数据显示,加勒比地区70%以上的谋杀案使用了枪支,而根据美国酒精、烟草、火器和爆炸物管理局发布的数据,整个加勒比地区约80%的涉案枪支来自美国。巴哈马官方数据显示,该国收缴的涉案枪支中,九成以上都可以追溯到美国。
上述事实清楚表明,美国既是枪支非法贩运的“来源”,也是加重加勒比国家社会治安恶化的“根源”。美国一直把国内毒品泛滥问题归咎他国,却对美国枪支非法流入周边国家、祸乱他国视而不见,这是美式双重标准的又一生动体现。
我们奉劝美方,正视本国枪支泛滥的痼疾,切实承担起责任,采取措施从源头上遏制美国枪支非法出口,不要讳疾忌医,更不应危害他人。
------------------------------------------------------------
CCTV記者:中国・中央アジアサミットは陝西省西安市で開催されます。 中央アジアは「一帯一路」が最初に始まった場所であり、過去10年間、中国と中央アジア諸国は「一帯一路」を共に構築する上で、高い品質で実りある成果を上げてきました。 報道官はさらに、中国と中央アジア諸国が一緒に「一帯一路」を建設する際の状況を紹介していただけますか? 中国と中央アジア諸国が「一帯一路」の高品質な共同建設を推進するために、今回のサミットの意義は何でしょうか?
汪文斌:2013年9月、習近平主席はカザフスタンで演説を行い、「シルクロード経済ベルト」の共同建設を提案しました。 中央アジア地域は、「一帯一路」の建設を最初に開始する場所となり、接続性のベンチマークとなりました。
この10年間、習近平主席は中央アジア5カ国の首脳と緊密に連絡を取り合い、自ら「一帯一路」の高品質な共同建設のための大青写真を描き、中央アジア5カ国の発展戦略と一帯一路構想のドッキング推進で重要な合意に達し、中国が中央アジア5カ国と協力して一帯一路を構築するプラットフォームを提供した。 一帯一路」イニシアティブは、中国と中央アジア諸国が共同で「一帯一路」を建設するための戦略的主導的役割を果たした。
過去10年間、双方は一連の大型プロジェクトを共同で実施し、地域の人々に広く恩恵を与えてきた。 中国・カザフスタン・ホルゴス国際国境協力センターと中国・カザフスタン・連雲港物流協力基地の完成は、中央アジア諸国にとって太平洋への扉を開くことになった。 中国企業が建設した中央アジア最長のトンネル、アングレン・パプ鉄道トンネルが無事完成し、地元の人々が山を越え、他国を回っていた歴史に終止符が打たれた。 日中高速道路が正式に開通し、山越えの国際輸送の大動脈として支障がなくなった。 中央アジア経由の中国・EUの列車は、運行本数の80%近くを占め、ユーラシア大陸を疾走する「鉄ラクダキャラバン」となっている。 昨年、中国と中央アジア5カ国との貿易総額は700億米ドルを超え、史上最高水準となった。 協力の確かな成果は、中国と中央アジア諸国が相互尊重、善隣、互恵、協力を堅持するための強固な基礎を築いた。
中国・中央アジアサミットは間もなく西安で開催されるが、これは中国と中央アジア諸国が「一帯一路」の高品質な建設についてさらにコンセンサスを構築し、双方が共に「一帯一路」の建設で先駆者であり続けるための助けとなるだろう。 私たちは、中国と中央アジア諸国が西安の古代シルクロードの起点で、中国・中央アジアサミットの東風に乗り、千年続いた古代シルクロードに新たな命を与え、より緊密な中国・中央アジア運命共同体の構築に新たに大きく貢献することを信じています。
-----------------------
总台央视记者:中国—中亚峰会即将在陕西西安举行。中亚作为“一带一路”首倡地,10年来中国和中亚国家高质量共建“一带一路”取得丰硕成果。发言人能否进一步介绍中国和中亚国家共建“一带一路”有关情况?此次峰会对中国和中亚国家推进高质量共建“一带一路”有何意义?
汪文斌:2013年9月,习近平主席在哈萨克斯坦发表演讲,提出共同建设“丝绸之路经济带”倡议。中亚地区成为共建“一带一路”的首倡地,也是互联互通的标杆地。
10年来,习近平主席同中亚五国元首保持密切交往,亲自擘画双方高质量共建“一带一路”宏伟蓝图,就推动“一带一路”倡议同中亚五国发展战略对接达成重要共识,为中国同中亚国家共建“一带一路”发挥了战略引领作用。
10年来,双方共同实施了一系列大项目,广泛惠及地区各国人民。中哈霍尔果斯国际边境合作中心与中哈连云港物流合作基地建成,打开了中亚国家通向太平洋的大门。中国企业承建的中亚第一长隧道“安格连—帕普”铁路隧道顺利贯通,结束了当地民众出行需要翻山越岭或绕行他国的历史。中吉乌公路正式通车,成为跨越高山、畅通无阻的国际运输大动脉。途经中亚的中欧班列在中欧班列开行总量中占比近80%,成为驰骋欧亚大陆的“钢铁驼队”。去年,中国和中亚五国贸易总额超过700亿美元,创下历史最高水平。一项项实打实、沉甸甸的合作成果为中国中亚国家坚持相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢奠定坚实基础。
中国—中亚峰会即将在西安举行,会议将进一步凝聚中国和中亚国家高质量共建“一带一路”的共识,助力双方继续成为共建“一带一路”的先行者。我们相信,在古丝绸之路的起点西安,中国和中亚国家将乘着中国—中亚峰会的东风,让延续千年的丝路古道焕发出新的生机,为构建更加紧密的中国—中亚命运共同体作出新的更大贡献。
--------------------------------------------------------
2023年5月15日
深センテレビ記者:先日、アラブ連盟の特別外相会議がシリアの連盟復帰に合意し、各方面に懸念が広がった。 米国当局者は、米国とシリアの関係が正常化することはなく、米国の対シリア制裁は完全に有効なままであると述べている。 シリアのアラブ連盟への復帰は米国にとって見たくないものであり、ワシントンの明らかな不快感にもかかわらず、シリアは10年以上にわたる孤立を解消するための重要な一歩を踏み出したというコメンテーターもいます。 このことについて、報道官はどのように考えているのでしょうか。
汪文斌:中国が以前から指摘しているように、シリアのアラブ連盟への復帰は、アラブ諸国の団結と自立の強化、アラブ世界の発展と活性化の加速、中東の平和と安定の推進につながり、アラブ諸国の長期的利益につながる。
どのように考えても、シリアのアラブ連盟復帰は喜ばしいことだが、個々の国は例外である。 米国は批判と圧力を隠さず、米国務省報道官はシリアの連盟再加盟と米国の同盟国とシリアの関係正常化に公然と反対し、米国議員の中には連盟を公然と非難する者さえいる。 実際、シリアが過去12年間戦争に苦しみ、悲惨な結果が今日まで続いているのは、米国による圧力と制裁のせいである。
シリアのアラブ連盟への復帰は、ワシントンが落とす影が小さくなれば、平和の光は大きくなることを改めて証明するものだ。 自分たちの支配的なゲームを「ルール」と呼び、他の体制の破壊を「春」と呼び、自分たちの覇権的な自己利益にならないすべての行為を非難する、米国のような少数の国の歪んだ「政治的正しさ」は、もはや当てはまらないのです。 この歪んだ「ポリティカル・コレクトネス」は、もはや当てはまらない。
私たちは、シリア外務省が最新の声明で、「対話、相互尊重、アラブ諸国の共通の利益」を強調したことに注目します。 我々は、すべての関係者の共同の努力により、アラブ諸国が統一と活性化を達成することを信じている。
-------------
深圳卫视记者:近日,阿盟特别外长会同意叙利亚重返阿盟,引发各方关注。美方官员表示,美叙关系不会正常化,美对叙制裁仍然全面有效。有评论称,叙利亚重返阿盟是美国不愿看到的,尽管华盛顿明显不悦,但叙利亚朝着结束长达十余年的孤立局面迈出了重要一步。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:正如中方此前指出的,叙利亚重返阿盟,有助于阿拉伯国家加强团结自强,有利于阿拉伯世界加快发展振兴,也有利于促进中东地区和平稳定,符合阿拉伯国家长远利益。
无论从哪个角度看,叙利亚重返阿盟都是一件值得高兴的事,但是偏偏个别国家是个例外。美国毫不掩饰地批评、施压,美国国务院发言人公开反对阿盟重新接纳叙利亚,反对美国盟友与叙利亚实现关系正常化,还有美国议员甚至对阿盟进行公开谴责。事实上,正是由于美国的施压和制裁,叙利亚在过去12年当中饱受战乱之苦,有关灾难性后果延续至今。
叙利亚重返阿盟再次证明,当华盛顿投下的阴影变小了,和平的曙光就更大了。美国等少数国家把自己主导的游戏叫“规则”,把颠覆他国政权叫“春天”,对一切不符合自己霸权私利的行为加以谴责,这种扭曲的“政治正确”已经不再适用了。
我们注意到,叙利亚外交部在最新声明当中强调“对话、相互尊重和阿拉伯国家共同利益”,这是地区国家的共同心声。我们相信,在各方共同努力下,阿拉伯国家必将实现团结振兴。
----------------------------------------------------------
ロイター通信記者:カナダの公安大臣が、中国がカナダで「秘密警察署」を増やす可能性があると発言したが、これに対する中国のコメントは?
汪文斌:関連する論点について、我々は繰り返し立場を表明してきた。 いわゆる海外の「警察署」というものはなく、関連機関の活動は、新型流行期に帰国できない中国人が中国の運転免許証の有効期限切れに伴う健康診断の申請を支援するもので、いわゆる「警察署」「警察サービスセンター」というものは一切ない。 いわゆる「警察署」「警察サービスセンター」ではない。 関連する活動は、地元の熱心な華僑グループが提供し、ボランティアはすべて地元の熱心な華僑であり、中国の警察官ではありません。 伝染病の状況が変化し、関連サービスがオンラインで受けられるようになったため、関連サービスステーションは閉鎖されました。 中国は常に内政不干渉の原則を堅持し、国際法を厳格に遵守し、各国の司法主権を尊重する。 我々はカナダ側に対し、虚偽の情報を流すことを止め、中国を中傷し信用を落とすことを止めるよう求める。
-----------------------
路透社记者:加拿大公共安全部部长称中国可能在加设有更多“秘密警察站”,中方对此有何评论?
汪文斌:我们已经多次就相关论调表明立场。根本不存在所谓的海外“警察站”,有关机构从事的活动是协助新冠疫情期间无法回国的中国公民办理中国驾驶证期满换证体检服务,根本不是所谓的“警察站”或“警察服务中心”。有关活动由当地热心侨团提供场所,志愿服务人员均是当地热心侨胞,不是中国警务人员。随着疫情形势变化,加之有关服务已开通线上办理,有关服务站已经关闭。中国一贯坚持不干涉内政原则,严格遵守国际法,尊重各国司法主权。我们敦促加方停止散布虚假信息,停止污蔑抹黑中国。
---------------------------------------------------------------
フェニックス衛星テレビ記者:米国議会対中国委員会(CECC)はこのほど、香港に関する公聴会を開き、報告書を発表した。香港特別行政区の最高責任者が国家安全に関わる事件の審理に29人の裁判官を任命したことが、かつて評価された香港の法治と独立した司法制度を弱めたと指摘した。 米国政府に対し、この29人の裁判官を制裁するよう促した。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
汪文斌:ご指摘の団体は、常に中国の内政についてつべこべ言い、意図的に事実を歪曲し、中国を攻撃し中傷しており、政治的誠実さとは無縁の団体です。 私は、香港の問題は純粋に中国の内政であり、いかなる外部勢力によっても干渉されることはないことを強調したいと思います。 香港は法治社会であり、基本法および香港の国家安全法に従って、国家安全保障を脅かすと疑われる犯罪について、香港特別行政区の裁判官が裁判権を行使しており、これを疑問視することは許されない。 中国中央政府は、香港特別行政区の司法機関および司法関係者が法に従って職務を遂行することを断固として支持し、同地域の司法関係者の正当な権利と利益を保護するためにあらゆる努力を払っている。 我々は米国側に対し、いかなる形であれ香港の問題に干渉することを直ちに止め、香港の繁栄と安定を損なうことを止め、中国の内政に干渉することを止めるよう求める。
------------------------
凤凰卫视记者:美国“国会—行政部门中国委员会”(CECC)近日举行涉港听证会并发表报告,称香港特区行政长官委任29名法官审理涉及国家安全的案件,削弱了香港曾受人尊崇的法治和独立司法制度,促请美国政府制裁这29名法官。中方对此有何评论?
汪文斌:你提到的这个机构一贯对中国内政说三道四,蓄意歪曲事实、攻击抹黑中国,毫无政治诚信可言。我要强调的是,香港事务纯属中国内政,不容任何外部势力干涉。香港是法治社会,香港特区法官依照基本法和香港国安法等法律,对涉嫌危害国家安全的犯罪案件行使审判权,不容置喙。中国中央政府坚定不移支持香港特区司法机关和司法人员依法履职,并全力保护特区司法人员的合法权益。我们敦促美方立即停止以任何方式插手香港事务,停止破坏香港繁荣稳定,停止干涉中国内政。
-----------------------------------------------------------------
経済的脅迫といえば、米国にとって最も適切な帽子であることは間違いない。 1980年代の「プラザ合意」の被害者である日本側としては、そのことを深く理解しているはずだ。 G7諸国が本当に経済安全保障を重視するならば、米国に対し、国家安全保障の名の下に他国を抑圧・封じ込めることを直ちに止め、無差別な一方的いじめを止め、同盟国に排他的同調を迫ることを止め、世界の産業チェーンのサプライチェーンの安全・安定を乱し、世界を二つの市場、二つのシステムに分割することを止めるよう求めるべきである。 これが、現在の世界経済に対する主要な脅威である。 米国が関係国に経済的なデカップリング、技術封鎖、中国企業への不当な弾圧を強要することは、決して「公正な競争」ではなく、市場経済の原則とWTOルールに違反する重大な行為である。
G7諸国が真に経済安全保障を重視するならば、米国に対し、国内の債務不履行問題を解決するための債務上限引き上げの自粛、金融政策の急激な調整の慣行の是正、米国国内のリスクを世界に転嫁することの自粛を求めるべきである。
G7諸国が本当に経済の安全保障を懸念しているのであれば、ノルド・ストリーム・パイプラインの爆発事故の犯人を直ちに特定し、厳しく罰するとともに、国境を越える重要なインフラの安全性を維持すべきである。
私たちは、米国や日本などのG7諸国が、「富国クラブ」のメンバーとして、G7のような少数の国の利益のために、大多数の国際社会の不利益になるような行動をとるのではなく、オープンで包括的な時代の流れに従い、世界の平和、安定、発展のために現実的で良いことをする方法をもっと考えてほしいと思います。 日本はG7の議長国として、経済的脅迫の共犯者であってはならない。
---------------
说到“经济胁迫”,这顶帽子毫无疑问美国戴最合适。作为上世纪80年代“广场协议”的受害者,日方对此最应该有深切体会。如果G7国家真正关注经济安全的话,就应当要求美国立即停止以国家安全为名行打压、遏制他国之实,停止滥施单边霸凌行径,停止胁迫盟友搞排他性小圈子,停止扰乱全球产业链供应链安全稳定,停止将世界分裂成两大市场、两套体系。这是当前世界经济面临的首要威胁。美国胁迫有关国家对中国大搞经济脱钩、科技封锁、无理打压中国企业,绝不是什么“公平竞争”,而是严重违背市场经济原则和世贸组织规则。
如果G7国家真正关注经济安全的话,就应当要求美国不得以不断提高债务上限的方式解决国内的债务违约问题,纠正激进调整货币政策的做法,不要将美国国内风险转嫁给全世界。
如果G7国家真正关注经济安全的话,就应当立即查明并严惩北溪管线爆炸案真凶,维护重要跨国基础设施安全。
我们敦促美日等G7国家,身为“富国俱乐部”成员,不能只从G7等少数国家利益出发,损害国际社会绝大多数国家的利益,而应顺应开放包容的时代大势,多想想如何为世界的和平、稳定与发展做些实实在在的好事。日本作为G7轮值主席国不要为虎作伥,不要做经济胁迫的同谋和帮凶。
----------------------------------------------------------------------------
2023年5月12日
总台华语环球节目中心记者:報道によると、この問題に詳しい関係者は、中国にシグナルを送るために、G7加盟国が経済的強制への共同対応を発表する予定であることを明らかにした。 中国のコメントは何ですか?
汪文斌: 経済的強制に関して言えば、おそらく米国が真っ先に非難されるでしょう。 米国は、国家安全保障の概念を繰り返し一般化し、輸出規制措置を濫用し、他国企業に対して差別的かつ不当な行為を行っており、その行為は市場経済と公正競争の原則に重大に違反している。
メディアの報道によると、2000年から2021年にかけて、米国の対外制裁は933%増加しました。 トランプ政権だけでも4年間で3900件以上の制裁を課しており、これは平均して1日3回「制裁棒」を振っていることに相当する。 2021会計年度の時点で、米国は合計9,400件以上の制裁を課している。 米国は世界約40カ国に一方的な経済制裁を課し、世界人口のほぼ半数に影響を与えている。
実際、G7の他の加盟国も米国による経済的強制やいじめを免れないわけではない。 日本の東芝、ドイツのシーメンス、フランスのアルストムなどの企業はすべて米国の弾圧の対象となった。 「経済的強制への対応」がG7サミットの議題に含まれるのであれば、まず米国が何をしてきたかを議論すべきだと私は提案する。 日本がG7サミットを主催する際、同様に米国からいじめを受けてきた他の加盟国を代表して米国に懸念を表明することはできるだろうか。 それとも少なくとも真実を話しますか?
中国自体も米国による経済的抑圧の被害者であり、われわれは他国の経済的抑圧には常に断固として反対してきた。 我々はG7に対し、開放性と包摂性の時代の一般的な傾向に準拠し、閉鎖的で排他的な「小さなサークル」への関与をやめ、経済的強制の共犯者や共犯者になるのをやめるように求める。
-----------------------
总台华语环球节目中心记者:据报道,知情人士透露,G7成员国将宣布共同应对经济胁迫,以便向中国发出信号。中方对此有何评论?
汪文斌:说到经济胁迫,第一个应当受到声讨的,恐怕非美国莫属。美国一再泛化国家安全概念,滥用出口管制措施,对别国企业采取歧视性和不公平做法,其行为严重违反市场经济和公平竞争原则。
据媒体报道,从2000年到2021年,美国对外制裁增加了933%。仅特朗普政府四年间就实施了3900多项制裁,相当于平均每天挥舞3次“制裁大棒”。截至2021财年,美国已生效的制裁措施累计达9400多项。美国已对世界上近40个国家实施过单边经济制裁,全球近一半人口受到影响。
实际上,七国集团其他成员在美国的经济胁迫和霸凌面前也难以幸免。日本东芝、德国西门子、法国阿尔斯通等企业,都曾是美国打压的对象。如果G7峰会要把“应对经济胁迫”列入议程,我建议可以先讨论一下美国的所作所为。日方在主办G7峰会时,是否可以代表其他同样遭受美国霸凌的成员国向美方表达一些关切?或者至少说几句真话?
中国自身就是美国经济胁迫的受害者,我们一贯坚决反对其他国家搞经济胁迫。我们敦促七国集团顺应开放包容的时代大势,停止搞封闭排他的“小圈子”,不要做经济胁迫的同谋和帮凶。
------------------------------------------------------------------------------------
中国日報記者:少し前に、米国下院は「中国は発展途上国ではない法」を可決し、米国務省に中国の発展途上国地位を削除するよう国際機関に影響を与えるよう求めた。 最近、米国議会は、WTOにおける中国の発展途上国資格に反対する別の決議案を提出した。 一部の評論家は、米国のこの動きは、中国を抑圧し封じ込めるために、国際法よりも国内法を優先させようとする動きだと考えている。 これに対して、報道官はどのように対応しているのか。
汪文斌:中国はすべての当事者から最大の発展途上国であると認められている。 米国は中国に「先進国」の帽子を与えようとしているが、申し訳ないが、この帽子、中国は被ることができない。
2022年の中国の一人当たりGDPは12,741米ドルで、先進国の1/5、米国の1/6に過ぎません。2021年の中国の一人当たり国民総所得は世界68位、人間開発指数は世界79位で、主要途上国のランキングに匹敵します。
また、中国の発展途上国としての地位は、国際法上も確固たる根拠を持っています。 途上国としての中国の地位は、世界貿易機関メカニズム、気候変動枠組条約、オゾン層を破壊する物質に関するモントリオール議定書などの国際条約によって認められており、国際社会の幅広いメンバーによって受け入れられている。 中国の発展途上国としての地位は否定できない。
中国とアジア、アフリカ、ラテンアメリカの発展途上国は、長い間、民族解放運動で肩を並べて戦い、国家発展の過程で互いに支え合い、「困難の中の真の愛」の意味を鮮明に示してきた。 双方は長い間、連帯の絆を共有する運命共同体であった。 中国は欧米の「金持ちクラブ」に入ることなく、常に発展途上国とともに共通の権益を守るために戦っていく。 習近平主席が指摘するように、中国は常に途上国ファミリーの一員であり続ける。
また、途上国としての地位を維持することは、中国の正当な権利であることを強調したい。 中国は、その地位を国際的な責任を回避するための「盾」や、特別扱いを受けるための「手段」として利用するのではなく、世界の平和と発展を促進するために、より多くの中国の貢献を積極的に行っています。 2013年から2021年にかけて、世界の経済成長に対する中国の平均貢献度は38.6%となり、G7諸国の合計貢献度を上回るという。 中国は国連のミレニアム開発目標の達成に率先して取り組み、世界の貧困削減に70%以上貢献し、国連への貢献度は第2位、平和維持への貢献度は第2位となった。 WTOにおいて、現在中国が実際に享受している特別扱い・差配扱いの規定は、途上国の平均をはるかに下回っている。
中国が発展途上国かどうかは、米国が決めることではありません。 様々な虚偽の議論を広め、中国の発展途上国としての地位を否定しようとする米国の真意は、中国の発展空間を抑圧・抑制し、中国に負担と責任を負わせ、中国と途上国の友好関係を刺激し、集団としての途上国台頭の勢いを妨害・減速させることにほかならない。 しかし、中国と発展途上国全般は、米国の策略に引っかかることはない。 中国は途上国としての地位をしっかりと守り、途上国との連帯と協力を力強く深め、国際ガバナンスシステムにおける途上国の代表性と発言力を高めることに揺るぎなく取り組み、途上国の正当な権利と利益をしっかりと守っていくだろう。
----------------
《中国日报》记者:前不久,美国国会众院通过“中国不是发展中国家法案”,要求美国务院对国际组织施加影响取消中国的发展中国家地位。近期,美国会又提出一项决议案,反对中国在世贸组织中的发展中国家地位。有评论认为,美国这一举动是将其国内法凌驾于国际法之上,以打压遏制中国。发言人对此有何回应?
汪文斌:中国是各方公认的最大发展中国家。美国想要给中国送一顶“发达国家”的帽子,对不起,这顶帽子,中国戴不了。
中国是一个发展中国家,有着充分的事实依据。2022年中国人均国内生产总值为12741美元,是发达经济体的1/5,仅相当于美国的1/6。2021年中国人均国民总收入位列世界第68位,人类发展指数世界排名第79位,与主要发展中国家排名相当。
中国是一个发展中国家,也有着坚实的国际法依据。中国的发展中国家地位已由包括世界贸易组织机制、《联合国气候变化框架公约》《关于消耗臭氧层物质的蒙特利尔议定书》在内的国际条约所认可,并为国际社会广大成员所接受。中国的发展中国家地位不容剥夺。
长期以来,中国同广大亚非拉发展中国家在争取民族解放运动中并肩战斗,在推动国家发展进程中相互支持,生动诠释了什么是“患难见真情”。双方早已成为休戚与共的命运共同体。中国不会加入西方的“富人俱乐部”,将永远同广大发展中国家一道,争取共同权益、维护共同利益。正如习近平主席指出的,中国永远是发展中国家大家庭一员。
我还要强调的是,维护发展中国家地位是中国的合理合法权利。中国没有将发展中国家地位当做逃避国际责任的“挡箭牌”或是获取特殊优待的“敲门砖”,而是积极为推动世界和平与发展作出更多中国贡献。2013年至2021年,中国对世界经济增长的平均贡献率为38.6%,高于七国集团国家贡献率总和。中国率先实现联合国千年发展目标,对世界减贫贡献率超过70%,已成为联合国第二大会费国、第二大维和摊款国。在世贸组织中,中国目前实际享受的特殊与差别待遇条款远低于发展中国家平均水平。
中国属不属于发展中国家,不由美国说了算。美方散布各种虚假论调,试图否定中国的发展中国家地位,其真实意图无外乎是打压遏制中国发展空间,让中国背包袱、扛责任,挑拨中国与发展中国家友好关系,干扰、迟滞发展中国家群体性崛起的势头。但中国和广大发展中国家不会上美国的当。中方将坚定维护自身发展中国家地位,大力深化同发展中国家团结合作,坚定不移致力于提高发展中国家在国际治理体系中的代表性和发言权,坚定捍卫发展中国家的正当合法权益。
----------------------------------------------------------------------
湖北放送記者:日本の林芳正外務大臣とNATOのイェンス・ストルテンベルグ事務総長が別々のメディアのインタビューで、双方が日本でのNATO連絡事務所の開設について協議を行っていることを確認したと報道されました。 これに対する中国のコメントは?
 
王文彬 NATOは、地域同盟としての位置づけに変化はなく、地理的なブレークスルーを求めないことを繰り返し公言してきた。 アジア太平洋地域は北大西洋の地理的範囲ではなく、アジア太平洋版「NATO」を設立する必要はないが、NATOはアジア太平洋諸国との関係を強化し続け、アジア太平洋に東を主張し、地域問題に介入し、陣営間の対立を誘発し、一体どんな意図があるのか? これはすでに国際社会、特にアジア太平洋諸国において高い警戒心を呼び起こしている。 関係者がいわゆる地政学的利益を求めて、地域の平和と安定を損なうことのないように願いたい。
 
同時に、日本が本当にNATOの「アジア太平洋化」の先兵として行動したいのか、外界も大いに懸念している。 アジアは平和と安定の高地であり、協力と発展の温床であり、地政学的対立の剣闘技場になってはならない。 日本の軍事・安全保障の動向は、近年の軍国主義的な侵略の歴史から、アジアの近隣諸国や国際社会にとって常に懸念の対象である。 我々は、日本側が歴史の教訓から真剣に学び、平和的発展の道を堅持し、地域諸国の相互信頼を損ない、地域の平和と安定を損なうようなことをしないよう求める。
-----------------------
湖北广电记者:据报道,日本外相林芳正、北约秘书长斯托尔滕贝格分别在接受媒体采访时确认,双方正就北约在日本开设联络处进行磋商。中方对此有何评论?
 
汪文斌:北约多次公开表示,北约作为区域性联盟的定位没有变化,不寻求地理突破。亚太地区不是北大西洋地理范畴,也不需要建立亚太版“北约”,但北约却不断强化同亚太国家关系,执着东进亚太、干预地区事务、挑动阵营对抗,到底意欲何为?这已经引起国际社会特别是亚太地区国家的高度警觉。希望有关方面不要因谋求所谓地缘利益而破坏地区和平稳定。
 
同时,外界也很关注日本是否真的要充当北约“亚太化”急先锋。亚洲是和平稳定的高地、合作发展的热土,不应成为地缘争夺的角斗场。由于近代军国主义侵略那段历史,日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国和国际社会关注。我们敦促日方认真汲取历史教训,坚持走和平发展道路,不要做破坏地区国家间相互信任、损害地区和平稳定的事。
---------------------------------------------------------------------
2023年5月11日
聯合ニュース記者:サウスチャイナ・モーニング・ポストによると、中国と北朝鮮の国境が6月10日に封鎖解除され、両国の人・物の流れが再開されるという。 これに対する中国の立場は?
汪文斌:ご指摘の状況について、私は情報を持っていない。 中国と北朝鮮は、両国の関連する国境関連条約に基づき、引き続き国境協力を実施する。
ーーーーーー
韩联社记者:据《南华早报》报道,中朝边境将于6月10日解封,届时将恢复两国人员和货物往来。中方对此持何立场?
汪文斌:我不掌握你提到的情况。中朝双方将继续根据两国有关涉边条约开展边境合作。
-----------------------------------------------------------------------
還球時報記者: 日本で開催されるG7サミットが、中国に国際ルールの遵守を求めると報道されています。 これに対して、中国はどのようなコメントをするのか。
汪文斌:国際ルールということでは、まず国際ルールとは何かを明確にする必要がある。 国際社会の大多数の国は、国連憲章の目的と原則に基づく国際関係の基本規範が、すべての国が守るべき国際ルールであることに同意しています。 G7は国連憲章にはほとんど触れず、いつも「民主主義国家」や「ルールに基づく国際秩序」を口にする。 はっきり言って、G7が言う国際ルールとは、イデオロギーや価値観に基づく欧米のルール、つまり「米国第一主義」、G7主導の「小さな輪」ルールである。 こうしたルールは、国際社会の共通の利益ではなく、G7のような一部の国の既得権益に奉仕するものである。
G7は中国に国際ルールの遵守を求めるが、それ自体がルール破り、ルール違反の代表である。 近年、米国はユネスコやパリ協定など17の国際機関や協定から脱退し、世界中で無差別な盗聴や機密窃盗を行い、外交圧力、経済強要、軍事介入という棒を振り回し、アフガニスタン、イラク、シリアなど弱国に露骨に侵攻して数千万の罪なき民間人の命を失ったり難民化させたりしています。 国際ルールの遵守という点では、米国は他国に口出しするのではなく、ドックに立つべきでしょう。
私たちは、米国、日本、その他のG7諸国に対し、まず国連分担金の長年の滞納分を支払い、シリアにいる不法な軍隊を撤退させ、核汚染水の海への排出計画の推進を止め、分裂と対立を挑発するのを止め、国際ルールの旗の下に自らの覇権的地位と利権に奉仕しないよう求める。
------------------
《环球时报》记者:据报道,即将在日本召开的七国集团峰会将要求中国遵守国际规则。中方对此有何评论?
汪文斌:谈到国际规则,首先应当搞清楚,什么是国际规则。国际社会绝大多数国家都认同,以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则,才是各国都应当遵守的国际规则。七国集团(G7)很少提联合国宪章,却总把“民主国家”“以规则为基础的国际秩序”挂在嘴边。说穿了,G7所说的国际规则,就是以意识形态和价值观划线的西方规则,就是“美国第一”、G7主导的“小圈子”规则。这样的规则,服务的是G7等少数国家的既得利益,而不是国际社会的共同利益。
G7要求中国遵守国际规则,但自身恰恰是违反规则、破坏规则的代表。美国近年来退出联合国教科文组织、《巴黎协定》等17个国际组织或协定,在全球大搞无差别窃听、窃密,连G7盟友也不放过,肆意挥舞外交施压、经济胁迫、军事干涉大棒,悍然侵略阿富汗、伊拉克、叙利亚等弱小国家,造成数千万无辜平民丧生或沦为难民。在遵守国际规则方面,美国应当站在被告席上,而不是对别国指手画脚。
我们敦促美日等G7国家先把拖欠多年的联合国会费补上,撤出在叙利亚的非法驻军,停止强推核污染水排海计划,停止挑动分裂和对抗,停止打着国际规则的旗号服务自身霸权地位和一己私利。
--------------------------------------------------------------------------------
2023年5月10日
ブルームバーグ:ブルームバーグによると、イタリアのフランソワ・メローニ首相は先週ローマでマッカーシー米下院議長に、最終決定はしていないが、イタリア政府は「一帯一路」協力からの脱退を検討する可能性があると述べたという。 これについて、外交部はどのように考えているのでしょうか。
王文彬:中国とイタリアの「一帯一路」協力文書の調印以来、双方は貿易経済、工業製造、クリーンエネルギー、第三者市場など各分野の協力で実りある成果を上げてきた。 中国とイタリアは、「一帯一路」建設における協力の可能性をさらに追求し、各分野での互恵協力を強化し、中伊関係の発展の成果がより多くの両国とその国民に利益をもたらすようにする必要がある。
----------------
彭博社记者:据彭博社报道,意大利总理梅洛尼上周在罗马向美国会众议长麦卡锡表示,虽然还未作出最终决定,但意政府可能考虑退出共建“一带一路”合作。外交部对此有何评论?
汪文斌:中意签署政府间共建“一带一路”合作文件以来,双方在经贸、工业制造、清洁能源和第三方市场等各领域合作取得丰硕成果。中意应进一步挖掘共建“一带一路”合作潜力,加强各领域互利合作,让中意关系发展成果更多惠及两国和两国人民。
---------------------------------------------------------------------------------
深センテレビ記者:数日前、韓国の済州研究所の学者が、「日本政府は、専門家が提案したさまざまな核汚染水の処理方法を経済的な理由で避け、人災につながる最悪の方法を選択するのは大きな間違いだ」という記事を書いたことに気づきました。 このことについて、報道官はどのように考えているのでしょうか。
汪文斌:関連する報道には目を通しました。 多くの人が疑問に思っていると思いますが、日本政府は福島原発の汚染水は安全で無害だと言っているのですから、なぜ日本側は汚染水を海に流さず、直接日本国内に排出したり、農業や工業の水として利用しないのでしょうか? 日本は自分たちの勝手な都合で全世界を危険にさらしているのであり、非常に無責任な行為である。
日本は今年のG7会議の議長国であり、「主導的役割」を担っているのだから、国際社会の懸念に責任を持って対応し、対処すべきなのだろう? しかし、日本がアジアの近隣諸国や国際社会の懸念を無視して、核汚染水の海洋放出計画を推進し、防衛費を大幅に増やし、攻撃型兵器を開発し、「平和憲法」の制約や「専守防衛」の約束を絶えず破り、さらに 時折、第二次世界大戦の軍国主義者の記憶を呼び起こすような言動がある。
日本は常に、国際社会の責任ある一員であると自負してきた。 私たちは日本側に、責任ある国であるためには、単にいくつかのスローガンを唱えるだけではなく、国際社会の懸念を真剣に受け止め、アジアの隣人や国際社会から真に信頼を得るための実践的な行動を取るべきであることを思い出させる。
-------------
深圳卫视记者:我们注意到日前韩国济州研究院学者撰文表示,日本政府以经济理由回避专家提出的多种核污染水处理方法,而是选择可能引发人类灾难的最坏的方法,将犯下大错。发言人对此有何评论?
汪文斌:我注意到相关报道。我想很多人都有一个疑问:既然日本政府口口声声说福岛核污染水安全无害,那么日方为什么不直接向日本国内排放核污染水,或将其用作农业、工业用水,而要向海洋一排了之呢?日方出于一己之私,把全世界置于风险之中,这是十分不负责任的行为。
日本是今年七国集团会议的主席国,拥有了“主角光环”,更应该以负责任的态度来回应、解决国际社会的关切吧?但令人失望、不安的是,日本置亚洲邻国和国际社会关切于不顾,依然强推核污染水排海计划,大幅增加防卫支出,发展进攻性武器,不断突破“和平宪法”约束和“专守防卫”承诺,还不时出现为二战时的军国主义分子招魂喊冤的言行。
日本一贯标榜自己是国际社会负责任的一员。我们提醒日方,要做负责任的国家,不是空喊几句口号就行了,而应认真对待国际社会的关切,拿出实际行动真正取信于亚洲邻国和国际社会。
-----------------------------------------------------------------------
2023年5月9日
AFP通信:外交部は本日午後、上海総領事館のカナダ人領事を「ペルソナ・ノン・グラータ」に指定し、5月13日までに中国を離れるよう求めたと発表したが、報道官はこの決定の理由をさらに説明できるだろうか。
王文彬:カナダ側は中国の厳粛な表明を無視し、いわゆる「カナダ内政干渉」のウソを根拠に、あからさまに中国人外交官を「ペルソナ・ノン・グラータ」とした。 中国はカナダ側に対し、厳粛な表明と強い抗議を行った。
中国は決して他国の内政に干渉することはない。 いわゆる「中国のカナダ内政干渉」は全くナンセンスであり、中国に対する中傷キャンペーンであり、イデオロギーに基づく政治工作である。 中国外交官をでっち上げの罪で「ペルソナ・ノン・グラータ」とすることで、カナダは国際関係の基本規範に違反し、中国とカナダの関係を意図的に損なった。
ここしばらく、カナダのメディアと政治家は、カナダ安全情報局のいわゆる「機密文書」を引用して、虚偽の情報を捏造し、在カナダ中国大使館と領事館を中傷してきた。 これらの非難は事実無根であり、下心に満ちた純粋な捏造である。
カナダ側の理不尽な行為に対し、中国は、在上海カナダ総領事館のジェニファー・リン・ラロンド氏を「ペルソナ・ノン・グラータ」とし、5月13日までに中国から出国するよう求め、相互対抗措置をとることを決定した。 これは、中国が自国の正当な権益を守るために行った、至極正当で必要な措置である。
カナダにある中国の大使館・領事館とその外交・領事スタッフは、常に関連する国際条約と現地の法律・法規を遵守し、法律に従って職務を遂行していることを強調したい。 カナダ政府は嘘に基づく誤った行動をとり、中国の外交官と領事スタッフの合法的な権利と利益を著しく損なっており、中国は決してこれを受け入れないだろう。 中国の自国の利益を守る決意は揺るぎない。 我々はカナダ側に対し、その不合理な挑発行為を直ちに停止するよう助言する。 カナダ側が我々の忠告を聞かず、無謀な行動を取るならば、中国は断固として、力強く報復することになる。 このことから生じるすべての結果は、カナダ側が負担しなければならない。
---------------------
法新社记者:外交部今天下午宣布将一名加拿大驻上海总领馆领事列为“不受欢迎的人”,并要求其在5月13日前离华,发言人能否进一步介绍作出该决定的原因?
汪文斌:加拿大方面罔顾中方严正交涉,以所谓“干涉加内政”的谎言为由,公然宣布一名中国外交官为“不受欢迎的人”,中方对此表示强烈谴责和坚决反对。中方已向加方提出严正交涉和强烈抗议。
中方从不干涉别国内政。所谓“中国干涉加拿大内政”完全是无稽之谈,是对中方的污蔑抹黑和基于意识形态的政治操弄。加方以莫须有的罪名宣布中国外交人员为“不受欢迎的人”,违反国际关系基本准则,蓄意破坏中加关系,性质十分恶劣。
一段时间以来,加媒体和有关政要援引所谓加安全情报局“机密文件”编造虚假信息,抹黑中国驻加使领馆。有关指责毫无事实根据,纯属别有用心的捏造。
针对加方无理行径,中方决定采取对等反制措施,宣布加拿大驻上海总领馆领事甄逸慧为“不受欢迎的人”,要求其5月13日前离华。这是中方维护自身合法权益之举,完全正当和必要。
我要强调,中国驻加使领馆及外交领事人员始终遵守有关国际公约和加当地法律法规,依法履职。加政府基于谎言,采取严重损害中国外交领事人员合法权益的错误举动,中方绝不接受。中方维护自身利益的决心坚定不移。我们奉劝加方立即停止无理挑衅。如加方不听劝告、肆意妄为,中方必将坚决有力回击。由此产生的一切后果必须由加方承担。
-------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:日本のメディアの報道によると、米国、日本、韓国は、北朝鮮のミサイルをより効果的に追跡するためにレーダーシステムを連携させることを計画しているという。 中国は、これによって米国とその同盟国が中国をスパイする能力が高まることを懸念しているのか。 また、この構想は中国と文在寅政権との間で合意された「3つの禁止事項」に違反しているのでしょうか。
汪文斌:朝鮮半島問題の本質は、冷戦の名残と平和メカニズムの不在に根ざした政治・安全保障問題である。 米国、日本、韓国は半島問題を口実に軍事協力を強化しているが、これは冷戦の残滓を解消し、半島平和メカニズムのプロセスを促進するものではなく、地域陣営の対立リスクを悪化させ、すでに脆弱な当事者間の相互信頼を損ない、他国の戦略的安全利益を損なうだけだろう。 半島情勢が緊張と対立、軍拡競争の悪循環に陥れば、関係者全員が非難されることになる。
SAD問題での中韓の合意ということですが、昨年8月に中韓の外相が青島で会談した際に、SAD問題が両国関係の発展の足かせにならないよう、適切に処理することで合意したことを改めてお伝えしたいと思います。 韓国側には、両国関係への不必要な干渉や影響を避けるため、今後も両国のコンセンサスに従ってこの問題を適切に処理・管理することを期待します。
-----------------
彭博社记者:日本媒体报道称,美国、日本和韩国正计划连接雷达系统以更有效地追踪朝鲜的导弹。中方是否担心这会使美国及其盟友拥有更强的监视中国的能力?该举措是否违反了中方与韩国文在寅政府达成的“三不”共识?
汪文斌:朝鲜半岛问题的本质是政治和安全问题,根源在于冷战残余仍存、和平机制缺失。美日韩以半岛问题为借口加强军事合作,无助于化解冷战残余、推动半岛和平机制进程,只会加剧地区阵营对抗风险,破坏各方本就脆弱的互信,损害他国战略安全利益。半岛形势如因此滑向紧张对立、军备竞赛的恶性循环,相关各方难辞其咎。
你提到中韩双方就萨德问题达成的相关共识,我愿重申,中韩两国外长去年8月青岛会晤时就妥善处理“萨德”问题、不使其成为影响两国关系发展的绊脚石达成共识。希望韩方切实按照双方共识,继续妥善处理和管控好这一问题,避免两国关系受到不必要干扰和影响。
-----------------------------------------------------------------
共同通信記者:中国が在上海カナダ総領事館の領事を「ペルソナ・ノン・グラータ」に指定した理由と背景をお聞かせください。
汪文斌:カナダ側の不当な挑発行為に対し、中国は自国の合法的な権益を守るために相互対抗措置を取ってきた。 これは外交慣行に沿ったものであり、まったく合法的で必要なものである。 我々はカナダ側に対し、不合理な挑発行為を直ちに停止するよう忠告するする。
----------
共同社记者:中方为什么将加拿大驻上海总领馆的那位领事认定为“不受欢迎的人”,能否介绍一下相关原因和背景?
汪文斌:针对加方无理挑衅,中方采取对等反制措施维护自身合法权益。这符合外交惯例,是完全正当、必要的。我们奉劝加方立即停止无理挑衅。
--------------------------------------------------------------------------------
2023年5月8日
新華社記者:本日、中国がカザフスタン、キルギス、タジキスタン、ウズベキスタンの各大統領が中国を訪問するというニュースを発表したことに注目しています。 これらの訪問のスケジュールと中国の期待について、報道官はさらに説明できますか? 中国は現在の中国と中央アジア5カ国の関係をどのように見ているのですか?
汪文斌:習近平主席の招きで、カザフスタン、キルギス、タジキスタン、ウズベキスタンの大統領が中国を公式訪問し、習近平主席がそれぞれ会談を行う予定です。 中国は、訪問を成功させるために、各関係者と慎重に準備を進めています。
中国と中央アジア諸国は友好的な隣国であり、包括的な戦略的パートナーである。 双方は相互尊重、善隣、互恵、ウィンウィンの協力の原則に基づき関係を発展させており、相互政治信頼は深まり、実務協力は改善・向上し、国際協力はますます深くなり、真の善隣、友、パートナー、兄弟となった。 中国は中央アジア諸国と協力して、上記の訪問を契機に、全方位的な協力をさらに拡大し、相互関係を新たな段階に促進し、地域と世界の平和と安定、発展と繁栄に貢献することを希望します。
------------
新华社记者:我们注意到,今天中方发布了哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦总统将访华的消息。发言人能否进一步介绍上述访问的日程安排及中方期待?中方如何看待当前中国同中亚五国关系?
汪文斌:应习近平主席邀请,哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦总统将对中国进行国事访问,习近平主席将分别同四国总统举行会谈。中方正同各方精心准备,确保访问取得圆满成功。
中国同中亚国家是友好邻邦和全面战略伙伴,双方始终秉持相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢原则发展关系,政治互信不断深化,务实合作提质升级,国际协作走深走实,成为名副其实的好邻居、好朋友、好伙伴、好兄弟。中方愿同中亚国家一道,以上述访问为契机,进一步拓展全方位合作,推动彼此关系再上新台阶,为地区和世界和平稳定、发展繁荣作出贡献。
---------------------------------------------------------------------------------
NHK記者:昨日、日本と韓国は首脳会談を行い、北朝鮮の核ミサイル問題を受け、日米韓の安全保障協力を強化することを決定しました。 また、福島原発の水処理問題では、韓国が今月中に専門家団を派遣することで合意した。 これに対する中国のコメントは?
汪文斌:最近、私の同僚がワシントン宣言に対する中国の立場を述べている。 他の締約国がワシントン宣言に参加・協力する動きが出る可能性は、地域の緊張を悪化させ、核不拡散体制を弱体化させ、他国の戦略的利益を損ねるだけだ。 関係諸国がますます間違った道を歩むことのないよう希望する。
朝鮮半島問題の根源と脈絡は明らかである。 徒党を組んだり小回りの効く対立には出口がない。 すべての当事者が政治的解決の方向を堅持し、それぞれの正当な懸念に対してバランスのとれた解決に取り組み、半島の平和と安定を維持するべきだ。
日本の核汚染水の問題について、中国は、日本の福島の核汚染水の処理は、世界の海洋環境と公衆衛生の問題であり、決して日本だけの私事ではなく、近隣諸国を含むステークホルダーと十分に協議する必要があることを強調したい。 この2年間、中国、韓国、太平洋島嶼国、日本国内は、核汚染水の海洋放出という誤った決定に対して、深刻な懸念と反対を表明してきた。
しかし、残念なことに、日本側は独自の行動をとり、利害関係者との十分なコミュニケーションと協議の義務を果たさず、核汚染水の海洋放出という一方的な決定を近隣諸国や国際社会に押し付けようとしてきた。 日本側は、2021年4月に核汚染水の海洋排出の決定を一方的に発表し、2022年7月に排出の実施計画を承認し、最近では、今年中に排出を開始し、延期しないことを何度も公言している。 その一方で、日本側は、核汚染水排出の安全性を誇っているが、日本の排出計画の正当性、核汚染水データの信頼性、浄化装置の有効性、環境影響の不確実性に対する国際社会の懸念に対して、今のところ十分な科学的・事実的根拠を示すことができないでいる。
もし日本が利害関係者の懸念に真摯に対応するのであれば、結果を予断することなく交流を行い、核汚染水の排出計画を強引に進めることをやめ、排出に一方的な時間枠を設定せず、排出計画に関するすべての関係者の懸念に効果的に対処し、排出以外のすべての可能な処分方法について話し合うことに同意すべきである。 そうでなければ、いかなる二国間交流や訪問も実質的な意味はなく、日本側が海洋排出を推し進める口実として利用されるだけであろう。
--------------
日本广播协会记者:日本与韩国昨天举行了首脑会谈,针对朝鲜核导问题,日韩决定加强两国、美日韩三国安保合作。另外,关于福岛核电站处理水问题,双方达成协议,韩国将于本月派遣专家考察团前往现场。中方对此有何评论?
汪文斌:近日,我的同事已经就《华盛顿宣言》表明了中方立场。其他方可能参与《华盛顿宣言》、开展合作的动向,只会加剧地区紧张局势,破坏核不扩散体系,损害他国战略利益。希望有关国家不要在错误的道路上越走越远。
朝鲜半岛问题的根源和脉络是清楚的。拉帮结派、搞小圈子对抗的做法没有出路。各方应当坚持政治解决方向,致力于均衡解决各自合理关切,维护半岛和平稳定。
关于日本核污染水问题,中方要强调的是,日本福岛核污染水处置问题关乎全球海洋环境和公众健康,绝不是日本一家的私事,理应充分征求包括邻国在内的利益攸关方意见。两年来,中国、韩国、太平洋岛国及日本国内民众一直对核污染水排海错误决定表示严重关切和反对。
遗憾的是,日方一直我行我素,没有尽到同利益攸关方充分沟通协商的义务,并试图将核污染水排海的单方面决定强加于邻国及国际社会。日方2021年4月单方面宣布核污染水排海的决定,2022年7月批准排海实施方案,近期还多次公开宣称将于今年启动排海且不会推迟。同时,日方一直标榜核污染水排海的安全性,但迄今没有提供足够的科学和事实依据,解决国际社会对日排海方案正当性、核污染水数据可靠性、净化装置有效性、环境影响不确定性等方面的关切。
如果日方真有诚意解决利益攸关方关切,就应当在不预断结果的前提下开展交流,停止强行推进核污染水排海计划,不为排海单方面设定时限,切实解决各方对排海计划的关切,同意讨论除排海以外所有可能的处置方案。否则,任何双边交流、考察都没有实际意义,只会被日方当作推进排海的幌子。
------------------------------------------------------------------------------
新華社通信記者:5月7日は、米国主導のNATOによるユーゴスラビアの中国大使館への爆撃から24年目の記念日である。 このことについて、報道官はどのようなコメントをしていますか?
汪文斌:1999年5月7日、米国主導のNATOがユーゴスラビアの中国大使館を爆撃し、中国人記者3人が死亡、中国人外交官20人以上が負傷した。 中国人民は、真実、公正、正義を守るために払った血と命を忘れることはなく、米国主導のNATOが犯したこの野蛮な犯罪も忘れることはないだろう。
NATOは地域的で防衛的な組織であると主張しながら、常に地域の緊張を誇張し、陣営間の対立を作り出している。 冷戦後、米国主導のNATOは、繰り返し紛争の導火線に火をつけ、世界を戦争で燃え上がらせてきた。 ボスニア・ヘルツェゴビナからコソボへ、イラクからアフガニスタンへ、リビアからシリアへ。 不完全な統計によれば、2001年以降にNATOが仕掛け、参加した戦争の結果だけでも、数十万人が死亡し、数千万人が避難している。 最近では、NATOがアジア太平洋に東進を続け、陣営間の対立を誘発し、地域の平和と安定を損なっているため、地域諸国は厳戒態勢を敷いています。
今日、ユーゴスラビアの中国大使館爆破跡地には、「殉教者を偲び、平和を大切にする」という言葉が刻まれた記念碑が建っている。 米国を中心とするNATOは、自らの犯した罪を真剣に反省し、時代遅れの冷戦思考を完全に捨て去り、地域紛争をあおることをやめ、分裂と混乱を引き起こすことをやめるべきであろう。
-----------------------
新华社记者:5月7日是以美国为首的北约轰炸中国驻南联盟使馆24周年纪念日。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:1999年5月7日,以美国为首的北约轰炸中国驻南联盟使馆,造成3名中国记者遇难、20多名中国外交人员受伤。中国人民不会忘记他们为捍卫真相、公平和正义付出的鲜血和生命,也不会忘记以美国为首的北约犯下的这一野蛮罪行。
北约一方面声称是区域性、防御性组织,一方面不断渲染地区紧张局势,制造阵营对抗。冷战后,以美国为首的北约一再点燃冲突的引线,将战火燃向世界。从波黑到科索沃,从伊拉克到阿富汗,从利比亚到叙利亚。据不完全统计,仅2001年后北约发动和参与的战争就导致数十万人丧生,数千万民众流离失所。近一段时期,北约持续东进亚太、挑动阵营对抗、破坏地区和平稳定,已经引起地区国家高度警惕。
如今,在中国驻南联盟被炸使馆旧址上矗立着一座纪念碑,上面镌刻着“缅怀烈士 珍爱和平”。以美国为首的北约应当认真反省自身犯下的罪行,彻底摒弃过时的冷战思维,停止挑动地区矛盾,停止制造分裂动荡。
------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年5月5日

NHK記者:先日西安で開催された第1回中国・中央アジアサミットの具体的な議題とトピックを教えてください。
毛寧:中国・中央アジアサミットにご興味を持っていただき、ありがとうございます。 私たちは中央アジア5カ国と緊密に連絡を取り合い、サミットの関連する多国間、二国間イベントの準備に協力し、成功と実りある成果を確保するために努力しています。 サミットの具体的な段取りについては、順次、情報を公開していきますので、ご期待ください。
----------------
日本广播协会记者:近日在西安举行的首届中国—中亚峰会有哪些具体日程和议题?
毛宁:感谢你对中国—中亚峰会的关注。我们正在同中亚五国保持密切沟通,共同做好峰会有关多边、双边活动筹备工作,确保圆满成功,取得丰硕成果。关于峰会的具体安排,我们会适时发布消息,请你保持关注。
---------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:3日、米国防衛産業代表団は「米台防衛産業協力フォーラム」に出席した。 代表団の団長である元米海兵隊太平洋司令官のルーデル氏は講演で、米国防産業は台湾の防衛自治プログラムに参加し、台湾の抑止力を高め、源流での衝突を回避することを望んでいると述べました。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:米国の台湾への武器売却は、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケ、特に「8月17日」コミュニケの規定に重大な違反があり、中国は常にこれに断固反対してきた。
最近、米国と台湾は軍事的な結びつきを強めており、米国の武器商人25人のグループが台湾を訪問し、民進党当局といわゆる「防衛フォーラム」を開催するなど、米国が台湾を「火薬庫」に変え、被害者は台湾同胞であることを再び示している。 この点で、台湾同胞の態度は非常に明確である。 フォーラムの周辺では、台湾の各界の代表がスローガンを唱え、「戦争屋、戦争を売り込む」ことに抗議し、「独立を米国に頼り、狼を家に引き入れる」ことに反対し、「戦争屋、戦争を売り込む」ことを思いとどまった。 "台湾海峡を挟んで一つの中国、台湾海峡の平和 "も呼びかけた。 民進党当局は、台湾同胞の声に真剣に耳を傾け、自分たちの利己的な利益のために台湾同胞の根本的な利益を売り渡すことを直ちに止めるべきである。
我々は改めて米側に、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、台湾への武器売却と米台間の軍事関係を停止し、台湾海峡の緊張要因を作り出すことを止めるよう求める。 中国は断固として強力な措置をとり、主権と安全保障上の利益を断固として守り抜く。 中国の内政に干渉し、台湾海峡の平和と安定を損なういかなる外部勢力も、その責任を問われ、悪行の代償を払うことになる。
---------------
总台央视记者:3日,美防务产业代表团出席“美台国防工业合作论坛”。该团团长、美军太平洋海军陆战队前司令鲁德尔致辞称,美国防企业愿参与台防务自主计划,提升台威慑力,从源头上避免冲突发生。中方对此有何评论?
毛宁:美方对台售武严重违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,中方一贯坚决反对。
近期美台不断加大军事勾连,美国25家军火商组团窜台、与民进党当局举行所谓“防务论坛”再次表明,美方正在把台湾变成“火药桶”,遭殃的是广大台湾同胞。对此,台湾同胞的态度十分明确。就在“论坛”举办地附近,台湾各界各团体代表高呼口号,抗议“战争贩子,兜售战争”,反对“倚美谋独,引狼入室”,劝阻“台湾青年,不上战场”,呼吁“两岸一中,台海和平”。民进党当局应该认真听一听台湾同胞的呼声,立即停止为一己私利出卖台湾同胞根本利益。
我们再次敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止售台武器和美台军事联系,停止制造台海局势紧张因素。中方将采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。任何干涉中国内政、破坏台海和平稳定的外部势力,都将为其错误行径承担责任、付出代价。
------------------------------------------------------------------
AFP記者: カナダ政府は昨日、中国の駐カナダ大使を呼び出した. カナダ政府は、中国の外交官が北京を批判したカナダの国会議員を脅迫したとして告発されたためだと述べた. 中国の反応は?
毛寧:カナダ側は、カナダの中国大使館と領事館の通常の職務遂行を根拠なく中傷し、中傷している.中国はこれに強く不満を持っており、断固として反対している. 駐カナダ中国大使は、カナダ外務省の担当者に厳粛な立場を表明し、強い抗議を提出した。 外交部の米国・オセアニア局長も、駐中国カナダ大使に厳しい意見を申し入れた。
一部のカナダの政治家やメディアは、いわゆる「中国が国会議員を追加すると脅迫している」と騒ぎ立てましたが、これは完全にナンセンスであり、イデオロギー的偏見に基づく政治的茶番劇です。 2021 年 3 月、関連するカナダの国会議員を制裁するという中国の決定は、嘘と虚偽の情報に基づく新疆のいわゆる人権問題を口実として、カナダが関連する中国の個人および団体に制裁を課したことへの対応でした。 カナダの不合理な挑発と中国の利益に対する重大な損害が最初にあり、中国の強硬な対応は完全に正当であり、必要です。
カナダに駐在する中国の外交官と領事館の職員は、常に関連する国際協定を遵守し、法律に従って職務を遂行してきたことを強調したいと思います。 中国は自国の利益を断固として守るために必要な措置を講じる。
-----------------
法新社记者:加拿大政府昨天召见了中国驻加大使,渥太华称这是因为一名中国外交官被指控恐吓一名曾批评北京的加拿大国会议员。中方有何反应?
毛宁:加拿大方面无端污蔑抹黑中国驻加使领馆正常履职,中方对此强烈不满、坚决反对。中国驻加拿大大使已就此向加外交部负责人阐明严正立场,提出强烈抗议。外交部美大司负责人亦向加拿大驻华大使提出严正交涉。
加拿大个别政客和媒体炒作所谓“中方威胁加议员”,完全是子虚乌有的无稽之谈,是出于意识形态偏见的政治闹剧。2021年3月,中方决定制裁加拿大有关议员,是对加方基于谎言和虚假信息,借口所谓新疆人权问题对中国有关个人和实体实施制裁的回应。加方无理挑衅、严重损害中方利益在先,中方作出有力回应,完全正当和必要。
我要强调的是,中国驻加拿大外交领事人员一向恪守有关国际公约,依法履职。中方将采取必要措施,坚决维护自身利益。
------------------------------------------------------------------------------
2023年5月4日

AFP通信記者:カナダの国会議員は20日、同議員が北京を批判したことを理由に同議員と香港にいる議員の家族を脅迫しようとしたとされる中国の外交官を追放するようオタワに呼びかけた。 外務省のコメントは?
毛寧:中国は、いかなる国も他国の内政に干渉することに常に反対しており、カナダの内政に干渉することは一度もなく、関心もない。 同時に、中国は自国の主権、安全、発展の利益をしっかりと守り、中国の利益を害する内政干渉行為には断固として反対する。
-----------------------
法新社记者:一名加拿大国会议员周三呼吁渥太华驱逐一名中国外交官,该外交官被指控因国会议员对北京的批评而试图恐吓他和他在香港的家人。外交部有何评论?
毛宁:中方一贯反对任何国家干涉别国内政,从未也没有任何兴趣干涉加拿大的内政。同时,中方坚决维护自身主权安全发展利益,坚决反对任何干涉中国内政、损害中方利益的行径。
-------------------------------------------------------------------------
実際、この「メーデー」の連休は、中国の活気ある雰囲気と経済の活力を示し、まさに「ゴールデンウィーク」であった。 統計によると、「メーデー」の連休中に行われた国内観光旅行は2億7400万回、観光収入は1480億元で、それぞれ前年比70.83%、128.9%の増加、中国国民による国外旅行の受注件数は前年比7倍近くに増加したという。
また、国際通貨基金(IMF)が先ごろ発表した「アジア太平洋経済見通し」によると、中国の力強い経済回復がアジア太平洋および世界経済に大きな推進力を与えており、今年の中国の経済成長率は5.2%に達し、世界経済成長への貢献度は34.9%に達すると予想されていると結論付けていることを申し添えます。 中国の活力あるダイナミックな経済が、世界経済により大きく貢献することを期待するのは当然である。
------------------
确实,这个“五一”假期展现出中国热闹非凡的人间烟火气和经济活力,是一个名副其实的“黄金周”。据统计,“五一”假期国内旅游出游合计2.74亿人次,实现旅游收入1480亿元,分别同比增长70.83%和128.9%,中国公民出境游订单量同比增长近7倍。
我也注意到,国际货币基金组织日前发布了亚太地区经济展望报告,认为中国经济的强劲反弹为亚太和全球经济提供了巨大动力,预计今年中国经济增速将达5.2%,对全球经济增长贡献率有望达34.9%。我们有理由期待,中国经济的盎然春意和勃勃生机将为世界经济作出更大贡献。
------------------------------------------------------------------------
新華社通信記者:5月4日、中国の国家コンピュータウイルス緊急対応センター(NCERT)と360は共同で、「ハッカー帝国」である米国中央情報局(CIA)の調査報告書を発表しました。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか?
毛寧:ご指摘の報告書に気づきました。 それによると、米国中央情報局(CIA)は長い間、外国政府、企業、市民の情報収集、国境を越えた秘密活動の組織・監督を行い、世界各地で「平和進化」「カラー革命」を秘密裏に行い、紛争の全当事者に暗号ネットワーク通信サービスを提供し、ネットワークを切断し、中国政府に必要な情報を提供してきた。 また、暗号化されたネットワーク通信サービス、切断された通信サービス、集会や行進の現場指揮ツールの提供、ソフトウェアや「反検閲」情報システムの開発など、スパイ活動も継続している。 国際社会は、これらの動きに強い警戒心を持つべきである
---------------
新华社记者:5月4日,中国国家计算机病毒应急处理中心与360公司共同发布了《“黑客帝国”调查报告——美国中央情报局(CIA)》。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到你提到的这份报告。根据报告,美国中央情报局(CIA)长期收集外国政府、公司和公民情报信息,组织实施和指导监督跨境秘密活动,在世界各地秘密实施“和平演变”和“颜色革命”,通过向冲突各方提供加密网络通信服务、断网通联服务、集会游行活动现场指挥工具,以及研发软件、“反审查”信息系统等方式,持续进行间谍窃密活动。有关动向值得国际社会高度警惕。
------------------------------------------------------------------------
聯合ニュース記者:5月2日、韓国の大統領は、北朝鮮が国連安保理決議に違反し、中国が対北朝鮮制裁を実施しないことに懸念を表明した。 これに対して、中国はどのように対応しているのか。
毛寧:半島の問題は政治と安全保障の問題であり、その核心は、停戦メカニズムの転換を達成できず、すべての当事者が正当な懸念にバランスよく対処できないこと、特に米国側が北朝鮮の合理的な安全保障上の懸念に応えられないことにある。 私は、すべての関係者が、木によじ登って魚を得ようとするのではなく、問題の核心を見極め、正しい救済策を処方することを望んでいる。
中国は常に良心的に国際的義務を履行してきた。 同時に、北朝鮮に関連する安保理決議には、制裁だけでなく、対話支援、人道支援、制裁緩和などの可逆的な規定もある。
-------------------
韩联社记者:5月2日,韩国总统就朝鲜违反联合国安理会决议、中方不执行对朝制裁表达关切。中方对此有何回应?
毛宁:半岛问题是政治和安全问题,症结在于未能实现停和机制转换,各方无法均衡解决各自合理关切,特别是美方未能回应朝方合理安全关切。希望有关各方认清问题症结,对症下药,而不是缘木求鱼。
中方一贯认真履行自身应尽的国际义务。同时,安理会涉朝决议并非只有制裁条款,也有支持对话、人道援助、缓解制裁的可逆条款,对于安理会涉朝决议应当全面、准确理解和执行。
-----------------------------------------------------------------------
CCTV記者:報道によると、半導体産業協会の会長兼CEOであるJohn Newfield氏は、Bloombergとのインタビューで、中国は米国の半導体にとって最大の市場であり、米国政府のいわゆる「国家安全保障」の懸念にもかかわらず、米国の半導体企業が中国市場に不在であることは許されないと述べたという。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
毛寧:報道を注視している。 中国は世界最大の半導体市場であり、中国からの「切り離し・切断」を推し進め、人為的に市場を妨害することは、どちら側にとっても得策ではない。
ここしばらく、米国は覇権を維持するために、国家安全保障という概念を一般化し、輸出管理措置を悪用して中国への輸出を制限してきた。 米国が抑圧・抑制しているのは中国だけでなく、膨大な数の途上国から科学技術進歩と正常な発展の権利を奪い、これらの国々を産業チェーンの下流に永遠に抑圧し続けることである。 このような利己的な技術いじめ行為は、不公平でコンプライアンスに反するものであり、世界の産業連鎖サプライチェーンの安定性を損ない、世界経済の発展に有害であり、いずれは自らを裏切ることになる。
中国は高水準の対外開放を主張し、世界のすべての国々と発展し、機会を共有することを望んでいる。 また、自らの正当な権利と利益をしっかりと守っていく。 抑制と抑圧は中国の発展を止めるものではなく、科学技術において自らの足で立つという中国の決意と能力を強めるだけである。
-------------------
总台央视记者:据报道,日前,美国半导体行业协会总裁兼首席执行官约翰·纽菲尔在接受彭博社采访时表示,中国是美国半导体最大的市场,尽管美国政府存在所谓“国家安全”方面的顾虑,但美国半导体公司不能缺席中国市场。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到有关报道。中国是世界最大的半导体市场,强推对华“脱钩断链”、人为干扰市场行为不符合任何一方的利益。
一段时间以来,美国为维护自身霸权,泛化国家安全概念,滥用出口管制措施,限制对华出口。美方打压遏制的不仅是中国,而是要剥夺广大发展中国家科技进步和正常发展的权利,将这些国家永远压制在产业链低端。这种自私自利的科技霸凌行径不公平、不合规,破坏全球产业链供应链稳定,不利于世界经济发展,最终将反噬自身。
中国坚持高水平对外开放,愿与世界各国共同发展、共享机遇。我们也将坚定捍卫自身合法权益。遏制打压阻挡不了中国的发展,只会增强中国科技自立自强的决心和能力。
-------------------------------------------------------------------
AFP通信記者:中国の秦剛国務委員兼外交部長が今週ミャンマーを訪問しましたが、外交部は今回の訪問の成果を発表できますか?
毛寧:秦剛国務委員のミャンマー訪問に注目していただき、ありがとうございます。 訪問中、秦剛国務委員兼外相はミャンマーのミン・アウン・フライン指導者、タン・シュエ前ミャンマー国家平和発展評議会議長と個別に会談し、ミャンマーのタン・スイ外相と会談した。 中国は、ミャンマーに対する友好政策を説明し、ミャンマーのすべての人々に開かれたものであり、ミャンマーの主権と領土保全を尊重し、ミャンマーが独立と自治を維持し、政治的安定を保ち、持続的発展を実現することをしっかりと支援すると強調した。 また、ミャンマーが自らの国情とミャンマーの特性に沿った発展の道を模索し、政治変革のプロセスを着実に進めることを支持する。 我々は、ミャンマーのすべての当事者と派閥が、国と民族の利益のために対話と協議を通じて解決策を模索し、一日も早く社会の安定を取り戻し、政治変革プロセスを再開することを期待している。 中国は国際社会と協力し、ミャンマーに建設的な支援を提供し続けることを望んでいる。
---------------------
法新社记者:中国国务委员兼外长秦刚本周访问了缅甸,外交部能否介绍此次访问成果?
毛宁:感谢你对秦刚国委访问缅甸的关注。秦刚国务委员兼外长此访期间,分别会见缅领导人敏昂莱、缅甸前国家和平与发展委员会主席丹瑞,同缅外长丹穗会谈。中方阐释了中国对缅政策主张,强调对缅友好政策面向全体缅甸人民,尊重缅主权和领土完整,坚定支持缅维护独立自主、保持政治稳定、实现可持续发展。我们也支持缅探索符合自身国情、具有缅甸特色的发展道路,稳妥推进政治转型进程。我们期待缅甸各方各党各派从国家和民族利益出发,通过对话协商寻求解决办法,尽快恢复国家社会稳定,重启政治转型进程。中方愿同国际社会一道,继续为缅方提供建设性帮助。
---------------------------------------------------------------------
タス通信記者: 日本経済新聞が水曜日に報じたところによると、NATOは来年、日本に連絡事務所を開設する予定であるとのことです。 この機関を通じて、NATO諸国と日本は様々な事柄について協議を行うことができる。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:アジアは平和と安定の高地であり、協力と発展の温床であり、地政学的対立の大競技場になってはならない。 NATOがアジア太平洋地域への東進を続け、地域問題に介入することは、地域の平和と安定を損ない、陣営間の対立を促進することになり、地域諸国は強い警戒心を持つべきだろう。
-------------------------
塔斯社记者:《日本经济新闻》周三报道称,北约计划未来一年在日本设立办事处,该办事处将作为联络处使用。北约国家和日本可通过该机构就各类事务进行协商。中方对此有何评论?
毛宁:亚洲是和平稳定的高地、合作开发的热土,不应成为地缘争夺的角斗场。北约持续东进亚太、干预地区事务,势必破坏地区和平稳定,促推阵营对抗,应引起地区国家高度警惕。
--------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:米国とフィリピンは、フィリピンの海上警察船などの武装勢力が南シナ海のどこかで攻撃を受けた場合、米国が防衛を支援することを明記した二国間防衛ガイドラインに合意した。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:地域諸国の共同努力により、南シナ海の情勢はおおむね安定している。 米比二国間防衛ガイドラインは、米国とフィリピンの二国間取り決めである。 中国は、いかなる国もこれを口実に南シナ海に介入し、中国の領土主権と海洋権益を損なうことに断固反対する。
南シナ海は地域諸国の共通の故郷であり、域外勢力の狩場となるべきでないことを強調したい。 南シナ海の平和と安定の鍵は、地域諸国が相互信頼、連帯、協力を堅持し、相違を解決するためのイニシアチブを自らの手で保持することにあるのです。
--------------------
路透社记者:美国与菲律宾达成双边防务指针,明确表示若菲海警船等武装部队在南海任何地方遭到攻击,美将协助防卫。中方对此有何评论?
毛宁:在地区国家共同努力下,南海局势保持总体稳定。美菲双边防务指针是美国与菲律宾之间的双边安排。中方坚决反对任何国家以此为借口插手南海问题、损害中方领土主权和海洋权益。
我想强调的是,南海是地区国家共同的家园,不应成为域外势力的狩猎场。南海的和平稳定,关键在于地区国家坚持相互信任、团结合作,把妥处分歧的主动权掌握在自己手里。
-------------------------------------------------------------------------------------
呉江昊駐日大使が日本記者クラブで講演(全文)。
出典:(在日大使館)2023-04-28 23:48
2023年4月28日、呉建豪大使は日本記者クラブで講演を行い、習近平の外交思想を総合的に紹介し、「世界発展イニシアティブ」「世界安全保障イニシアティブ」「世界文明イニシアティブ」の核心を深く説明し、新時代の要求に応える中日関係の構築方法について中国の立場を詳しく説明しました。 日本の主要メディア、在日外国メディア、在日中国メディアから200人近くが参加した。 スピーチの全文は以下の通りです:
このたび日本記者クラブに招かれ、メディアの友人と会い、新時代の中国外交について意見交換することができ、中国を理解し、評価するために役立つことをうれしく思う。
現代中国は、人類史上最も野心的でユニークな実践的革新を進めている。 中国共産党第20回全国代表大会は、新時代の中国の発展に関する壮大な青写真を描き、社会主義現代国家の全面的な建設に向けて新たな旅立ちをした。 先月開催された第14回全国人民代表大会では、習近平総書記が満場一致で国家主席に再選され、中華民族の偉大な若返りを全面的に進めるための舵取りを続け、中国の国内・外交政策に高い連続性と安定性を確保した。 過去10年間、習近平主席の戦略的リーダーシップの下、中国外交は粘り強く世界を受け入れ、混乱と変化の中で立ち上がり、世界の平和維持と共同発展の推進に積極的に貢献してきた。 新たな旅路において、中国外交は習近平の「新時代の中国の特色ある社会主義に関する思想」と「習近平の外交に関する思想」に導かれ、世界各国との友好を深め、協力を強化し、人類運命共同体の構築を共同で推進することに固くコミットしていくだろう。
人類運命共同体の構築は、習近平総書記の世界に対する重大なイニシアティブであり、習近平の外交思想の核心概念であり、中国の外交理論と実践革新の成果の集合体である。 過去10年間、人類運命共同体の構築という理念は、概念から行動へ、ビジョンから現実へと変化し、課題に対処するための連帯と協力の強力な相乗効果を生み出し、国際社会でますます人気を博してきた。 習近平主席は、人類運命共同体の構築を推進する重要な柱として、世界発展イニシアティブ、世界安全イニシアティブ、世界文明イニシアティブを相次いで打ち出し、「どのような世界をどのように構築するか」という現代の問題に対する中国の提言を体系的に説明し、今日の世界の複数の危機と課題に対する中国の解決策を示している。 新時代の中国外交の理論的指針であり、行動指針でもある。
世界開発イニシアティブの核心的な原則は、開発の優先順位を堅持することであり、開発問題を国際的な議題の中核に戻すことを促進し、堅固で公平、均衡、包括的な開発のためのグローバル・パートナーシップの構築を提唱することを目的としています。 開発は全人類が共通して追求するものです。 中国人民は、長く困難な探求の末、自らの国情に即した発展の道を見出し、中華民族の偉大な若返りを総合的に推進する新たな旅に出たのであり、中国式近代化の新たな成果をもって、世界のすべての国々に新たな機会と選択肢を提供し続けていくだろう。 今日、中国は140以上の国と地域の主要貿易相手国であり、世界経済成長への平均寄与率は10年連続で30%に達し、7カ国を合わせた寄与率を上回っている。 この10年間、中国は「一帯一路」プロジェクトを推進し、3,000以上の協力プロジェクトを生み出し、1兆米ドル近い投資を喚起し、沿線国には42万人の雇用を創出しました。 忘れてはならないのは、世界で8億人がいまだ飢えに苦しみ、7億人が電気を欠き、2億人が失業し、1億人が難民となっていることです。 このような現実を前にして、個々の先進国がいわゆるルールと秩序の名の下に自分たちの利己的な利益に固執し、一極集中の覇権を守り、膨大な数の途上国が貧困から逃れ、より良い生活を送ることを妨げることが、どうして正当化できるのでしょうか? 道徳はどこにあるのでしょうか? 中国は160カ国以上に開発援助を提供しており、南北格差と開発赤字の解消に努め、近代化を追求するすべての国を支援し、いかなる国も置き去りにしないというコミットメントを示していく。
グローバル・セキュリティ・イニシアチブの核心的原則は、共通、統合、協力、持続可能な安全保障という概念を堅持し、対立よりも対話、同盟よりもパートナーシップ、ゼロサムよりもウィンウィンという新しい安全保障の道を提唱し、単独主義やいじめ、他国の内政への干渉、ブロック政治、陣営間の対立に反対することである。 少し前に、中国はサウジアラビアとイランの歴史的な和解を推進したが、これはグローバルな安全保障の取り組みを実践し、対話と協議によって紛争や相違を解決する重要な実践である。 日本の世論の主流は、中国の取り組みを肯定的に評価しており、これが中東における和解の波及効果をもたらす可能性を示唆していると私は考えている。 サウジアラビアとイランの握手と和平という小さな一歩が、中東の長期的な平和と安定のための新しい始まりとなることを期待したい。 ウクライナ危機から1年以上が経過したが、火に油を注いだ一部の国とは異なり、中国は一貫して積極的に平和を促し、話し合いを進めている。 朝鮮半島、アフガニスタン、シリア、パレスチナといったホットスポットの問題でも、中国の外交的仲介の努力は止むことがない。 テロ、気候変動、サイバーセキュリティ、バイオセキュリティなどの非伝統的な安全保障上の課題については、中国は常に多国間協力の最前線で活躍し、建設的な役割を果たしてきた。
世界文明構想の核心的な原則は、世界の文明の多様性を尊重し、文明の交流が文明の障壁を超え、文明の相互評価が文明の衝突を超え、文明の寛容が文明の優越を超えることを提唱することです。 中国は常に、文明はただ美しく、美しいだけであり、一色はおろか、高と低の区別もあり得ないということを主張してきた。 我々は、文明、人種、宗教、社会制度間の対立を煽り、価値観やイデオロギーの対立を促進すること、特に自国の制度モデルを他国に押し付けることに反対である。 これが、今日の世界における多くの紛争や混乱の原因であることは、数多く証明されている。
習近平主席は、人類運命共同体の構築を推進することは、ある制度を別の制度に、ある文明を別の文明に置き換えることではなく、社会制度、思想、歴史、文化、発展レベルの異なる国が国際問題において利益、権利、責任を共有し、より良い世界を共に築くための最大の条約を形成することであると深く指摘している。 中国の戦略的意図はオープンで透明性があり、中国憲法と中国共産党憲法に記されている人類運命共同体の推進は、中国の世界に対する確固たるコミットメントである。 中国が提案する3つのグローバル・イニシアティブは、いずれもオープンで包括的なものであり、閉鎖的で排他的な小サークルを巻き込まず、すべての国の支持と参加を歓迎する。 我々は、各国の正当な利益と発展への権利を守り、真の多国間主義と国際的な公正・正義を守り、国連を核とする国際システムを守るために、すべての国と手を携えて前進する用意がある。 私たちは、日本が地域と世界の重要な一員として、歴史の正しい側面に立ち、人類運命共同体の構築において世界のすべての国のパートナーとなることを心から望んでいる。
中日関係は今、重大な岐路に立たされており、国交正常化以来最も複雑な状況に直面し、これまでにない新しい問題、リスク、課題に遭遇している。 米国は中国を中傷し、極端な圧力をかけているが、他国にも中国の発展を包囲し封じ込めるよう強要しており、中日関係にとって最大の外部からの挑戦となっている。 我々は中日関係の正しい方向性を保ち、逸脱、停滞、後退がないようにしなければならない。 我々は、両国の指導者が幾度となく確認した重要なコンセンサスに従い、両国と人民の基本的利益に焦点を当て、新時代の要求に応える中日関係の構築を推進しなければならない。 そのために、我々は3つの問題を真剣に考えなければならない:
第一は、「新しい時代の要請に応える日中関係を構築するために、私たちは何にこだわるべきか」という問題である。 私の考えでは、外部環境がどのように変化しても、日中関係は常に独自の「軸」を持つべきであり、その基本的な基盤は、日中間の4つの政治文書で確立された原則と精神にあると考えます。 昨年の国交正常化50周年に続き、今年は中日平和友好条約締結45周年を迎えます。 条約の全文は小さなサイズですが、一字一句が大切です。 条約は、中国と日本が平和共存の5原則に基づき、両国間で永続的な平和友好関係を発展させること、すべての紛争は武力または武力の脅威に訴えることなく平和的手段によって解決すること、いずれの当事者もアジア・太平洋地域またはその他の地域において覇権を求めず、他のいかなる国または国の集団がその覇権確立の努力をすることに反対することを規定している。 これは、両当事者の厳粛な約束であり、履行されるべき法的義務である。 今日、この文書を読み返してみると、条約の精神は色あせていないばかりか、新しい時代背景の中でさらに重要性を増しており、今日の私たちが直面している問題に対処する上で極めて適切な内容となっていることがわかります。
中国は常に中日間の善隣とウィンウィンの協力を提唱し、日本を脅威はおろか敵視したこともなく、日本側にもそうあってほしいと思っている。 残念なことに、日本側は中国を「史上最大の戦略的挑戦」と公然と位置づけ、他国に倣って中国に対抗・抑制し、「中国の脅威」を誇張し、軍備拡張のペースを加速させている。 日本側がこのような立場に立って認識と政策基調を継続するならば、中日関係の基盤は大きく損なわれ、中日関係の健全で安定した発展は語ることができなくなる。 条約締結45周年記念を契機に、条約の精神を再確認し、その規定を遵守し、条約上の義務を履行すべきである。 日本側は、根底から中国に対する正しい認識を確立し、戦略的自律性を把握し、時代の大勢を見極め、真に建設的な姿勢で、両国関係の安定的発展を図るべきである。
第二の問いは、新時代の要求に応える中日関係を構築するために、何をコントロールする必要があるのか、ということである。 現在、中日関係には古くて新しい問題が表面化し、さまざまな挑戦が待ち受けており、これを効果的に管理する必要がある。 私は、日本側が約束を守り、歴史、台湾など原則的な大問題を適切に処理し、中国の核心的利益を害する不正行為を止めることを望んでいる。
台湾問題は、中国の核心的利益の核心であり、中日関係の基礎であり、越えてはならないレッドラインである。 台湾は中国の台湾であり、台湾問題をどのように解決するかは、すべて中国の内政問題であり、いかなる外部勢力も干渉する権利を有しない。 我々は誠心誠意、平和的統一のために最大限の努力をするつもりだが、武力行使の放棄を約束することはない。 日本の友人の中にはこれを誤解している人もいるが、中国が武力行使を放棄しないことが、台湾独立の分離独立勢力に対する根本的な抑止力であり、台湾海峡の平和と安定を維持するための基本的な保証であることを理解すべきである。 現在の台湾海峡の情勢は緊迫した状態が続いており、「台湾独立」勢力と外部干渉勢力が結託し、台湾を中国から切り離すことを最終目標として、ソーセージカット的な挑発を繰り返し、水面下で試練を与えている。 これは現状を本当に変えることになり、破滅的な結果をもたらすだろう。 台湾海峡の平和と安定を口にしながら、「台湾独立」支持を容認する国もあるが、要するに、国家主権の分断と領土保全の破壊という苦い果実を飲み込めと言っているのだ。 台湾に何かあれば、日本にも何かある」と唱えるのは不合理であり、危険である。 純粋に中国の内政問題である事柄を、日本の安全・安心と結びつけるのは非論理的で有害である。 日本が分離独立の戦車に縛られれば、日本国民は火の中に導かれることになる。
第三の問いは、新しい時代の要求に応える中日関係を構築するために、何を強化する必要があるかということです。 私の考えでは、それは互恵的な協力と友好的な交流を強化することである。 今年は中国の改革開放45周年であり、中日両国の深い利害の一致と実りある互恵協力の45年間でもある。 中国は、日本を常に重要なパートナーとみなしており、日本とともに、より高いレベルのウィンウィンの協力を実現するために、新たな方法を模索し、新たなハイライトを創造していくことを望んでいる。 中国経済は今年第1四半期に4.5%の成長を遂げ、安定と回復の良い傾向を示し、超大型市場の利点と内需の潜在力が引き続き放出されている。 多くの日本の経済界の友人たちは、中国の発展の見通しを楽観視し、過去、現在、未来のいずれにおいても、中国との協力を深めていくことを約束していると私に話してくれた。 また、他の友人からは、中国との協力は、日本経済がまだ成長できるかどうかに直結していると言われた。 私たちは、日本側が中国の質の高い発展と高度な開放がもたらす新たなチャンスをつかむことを歓迎し、日本企業が中国との協力でより大きな成功を収めることを嬉しく思っています。
同時に、双方の協力は公平でオープンであるべきであり、人為的な制限や、デカップリングや連鎖を断ち切るようなことがあってはならないことを指摘したいと思います。 日本側は少し前に半導体の輸出規制を強化すると発表したが、これが中国を狙ったものであるかどうかは誰の目にも明らかである。 日本は米国から理不尽で残酷な経済弾圧を受け、その痛みが残っているのだから、虎の威を借るようなことはあってはならない。 日本側がそれを主張すれば、中国市場を失うだけでなく、日本の半導体産業の未来も失うことになる。 中国は、日本の政策が実際に与える影響を慎重に見極め、自国の利益が無意味に損なわれるのを黙って見ていることはないだろう。 中国と日本がともに損をし、一国が喜ぶような事態は避けたい。
来日してからこの1カ月余り、日本の各界の人々を集中的に訪問したが、最も多く聞かれた声は、一刻も早く中国を訪問して、疫病の後に中断された交流と協力を再開したいというものだった。 中国と日本の間には多くの矛盾や違いがありますが、日中関係は非常に重要であり、改善・発展させるべきだという声が高まっていると感じています。 私は、双方が疫病の予防と対策という新たな局面を契機に、人と人との交流を積極的に再開し、両国の国民がより顔を合わせて交流し、相互理解を深め、誤解や誤算を減らすことを望んでいる。 若者は中日両国の未来を担っており、各種調査によると、両国の若い世代の相互親善度は他の年齢層に比べて著しく高く、今後の中日関係の発展にとって重要な世論基盤となっている。 最近の日本のアニメ映画「ダンシング・マスター」「涼宮ハルヒの旅」は中国で大ヒットし、日本以上の人気を博している。 中国のオンラインゲーム「原神」も日本で大人気で、海外最大の市場になっている。 また、最近、中国のSF小説『三体』がベストセラーとして書店に大きく陳列されているのを見かけました。 これらはすべて、両者の間に文化的な共鳴と意識の共有が大いにあることを示しています。 両国の若い世代が、同じ声を共有する友人やパートナーになることが、今後の健全な日中関係の発展に深く関わってくると信じています。
---------------------
驻日本大使吴江浩在日本记者俱乐部发表演讲(全文)
来源:(驻日本使馆) 2023-04-28 23:48
2023年4月28日,驻日本大使吴江浩在日本记者俱乐部发表演讲,全面宣介习近平外交思想,深入阐释全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议核心要义,就如何构建契合新时代要求的中日关系阐述中方立场。日本主流媒体、外国驻日媒体及中国驻日媒体近200人出席。演讲全文如下:
很高兴受邀来到日本记者俱乐部,同媒体朋友们见面,就新时代的中国外交进行交流,希望能对各位了解和理解中国有所帮助。
当代中国正在经历人类历史上最为宏大而独特的实践创新。中共二十大擘画了新时代中国发展的宏伟蓝图,开启了全面建设社会主义现代化国家新征程。在上月召开的十四届全国人大一次会议上,习近平总书记再次全票当选国家主席,继续为全面推进中华民族伟大复兴掌舵领航,确保了中国内外政策的高度连续性和稳定性。过去十年,在习近平主席的战略引领下,中国外交坚持胸怀天下,在乱局变局中迎难而上,为维护世界和平、促进共同发展作出了积极贡献。新征程上,中国外交将以习近平新时代中国特色社会主义思想和习近平外交思想为指引,坚定致力于同世界各国深化友谊、加强合作,共同推动构建人类命运共同体。
构建人类命运共同体是习近平总书记向全世界发出的重大倡议,是习近平外交思想的核心理念,是中国外交理论和实践创新成果的集大成。十年来,构建人类命运共同体从理念转化为行动,从愿景转变为现实,凝聚起团结合作应对挑战的强大合力,在国际社会越来越深入人心。作为推动构建人类命运共同体的重要支柱,习近平主席先后提出了全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,就“建设一个什么样的世界、如何建设这个世界”的时代课题系统阐释了中国主张,为应对当今世界多重危机挑战提供了中国方案,是新时代中国外交的理论指引和行动指南。
全球发展倡议的核心要义是坚持发展优先,旨在推动发展议题重新回归国际议程核心,倡导构建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系。发展是全人类的共同追求。中国人民经过长期艰辛探索,找到了符合本国国情的发展道路,踏上了全面推进中华民族伟大复兴的新征程,将继续以中国式现代化新成就为世界各国提供新机遇、新选项。今天的中国是140多个国家和地区的主要贸易伙伴,对世界经济增长平均贡献率连续十年达到30%,超过七国集团总和。中国推动共建“一带一路”十年来,形成3000多个合作项目,拉动近万亿美元投资,为沿线国家创造了42万个就业岗位。我们不应该忘记,世界上还有8亿人挨饿、7亿人缺电、2亿人失业、1亿人沦为难民。在这样的现实面前,个别已经发达起来的国家以所谓规则和秩序之名,固守一己私利,力保单极霸权,阻碍广大发展中国家摆脱贫困,过上美好生活,情理何堪?道义何在?中国向160多个国家提供发展援助,将致力于消除南北鸿沟和发展赤字,支持每个国家追求现代化的努力,展现不让任何一个国家掉队的担当。
全球安全倡议的核心要义是坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,倡导走出一条对话而不对抗、结伴而不结盟、共赢而非零和的新型安全之路,反对单边主义和霸凌行径,反对干涉他国内政,反对集团政治和阵营对抗。不久前,中方推动沙特与伊朗实现历史性和解,这是践行全球安全倡议、通过对话协商化解矛盾分歧的重大实践。我注意到日本主流舆论对中方努力给予了积极评价,认为这可能引发中东和解的连锁效应。我们期待沙伊握手言和的一小步,成为中东地区实现长治久安的新开端。乌克兰危机已一年有余,中方不像有些国家拱火浇油,始终如一地积极劝和促谈。在朝鲜半岛、阿富汗、叙利亚、巴勒斯坦等热点问题上,中国的外交幹旋努力从未停止。在应对恐怖主义、气候变化、网络安全、生物安全等非传统安全挑战上,中方一直活跃在多边合作前沿,全力发挥建设性作用。
全球文明倡议的核心要义是尊重世界文明多样性,倡导以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突,文明包容超越文明优越。中方始终主张,文明只有姹紫嫣红之别,绝无高低优劣之分,更不能只有一种颜色。我们反对煽动不同文明、种族、宗教、社会制度之间的对立,反对鼓动价值观和意识形态的对抗,特别是反对将自己的制度模式强加于人。大量事实证明,这是当前世界诸多冲突动荡的祸源。
习近平主席深刻指出,推动构建人类命运共同体,不是以一种制度代替另一种制度,不是以一种文明代替另一种文明,而是不同社会制度、不同意识形态、不同历史文化、不同发展水平的国家在国际事务中利益共生、权利共享、责任共担,形成共建美好世界的最大公约数。中国的战略意图公开透明,推动构建人类命运共同体写入了中国宪法和中国共产党章程,是中国对世界的坚定承诺。中方提出的三大全球性倡议都是开放包容的,不搞封闭排他的小圈子,欢迎所有国家支持参与。我们愿与各国携手前行,维护各自正当利益和发展权利,维护真正的多边主义和国际公平正义,维护以联合国为核心的国际体系。我们真诚地希望日本作为地区和世界重要一员,站在历史正确的一边,做世界各国构建人类命运共同体的伙伴。
当前中日关系来到关键十字路口,面临的是邦交正常化以来最复杂的局面,遇到的是未曾有过的新问题、新风险、新挑战。美国对中国肆意抹黑、极限施压,还拉拢胁迫其他国家围堵遏制中国发展,成为影响中日关系的最大外部挑战。我们要把稳中日关系的正确方向,确保两国关系不偏航、不停滞、不倒退。我们要按照两国领导人多次确认的重要共识,着眼两国和两国人民根本利益,推动构建契合新时代要求的中日关系。为此要认真思考三个问题:
第一个问题,构建契合新时代要求的中日关系,我们要坚守什么?我认为,无论外部环境如何变化,中日关系始终应有自己的独特“基轴”,其基本依归,就是中日四个政洽文件确立的原则和精神。继去年邦交正常化50周年后,今年我们迎来了《中日和平友好条约》缔结45周年。条约全文篇幅不大,但字字千钧。条约规定,中日在和平共处五项原则基础上发展两国间持久的和平友好关系;用和平手段解决一切争端,而不诉诸武力和武力威胁;任何一方都不应在亚洲和太平洋地区或其他任何地区谋求霸权,并反对任何其他国家或国家集团建立这种霸权的努力。这是双方之间的郑重承诺,也是应该履行的法律义务。今天我们重读这份文件,就会发现条约精神不仅没有褪色,在新的时代背景下反而更显重要,对处理当下面临的问题有着极强的针对性。
中方始终主张中日睦邻友好、合作共赢,从未把日本当作对手,更没有当作威胁甚至敌人,我们希望日方同样如此。遗憾的是,日方公开将中国定位为“前所未有的最大战略挑战”,追随配合个别国家反华遏华,渲染炒作“中国威胁”,加快扩充军备步伐。如果日方一直基于这样的认知定位和政策基调,那么中日关系的根基将受到实质性损害,中日关系的健康稳定发展将无从谈起。我们应该以纪念缔约45周年为契机,重温条约精神,遵守条约规定,履行条约义务。日方应该从根子上树立正确对华认知,把握战略自主,判明时代大势,真正以建设性的姿态,推动两国关系稳定发展。
第二个问题,构建契合新时代要求的中日关系,我们要管控什么?当前中日关系新老问题集中凸显,各类挑战山雨欲来,必须切实管住管好。希望日方重信守诺、言出必行,妥处历史、台湾等重大原则问题,停止损害中方核心利益的错误行径。
台湾问题是中国核心利益中的核心,事关中日关系基础之基础,是不可逾越的红线。台湾是中国的台湾,以何种方式解决台湾问题完全是中国内政,任何外部势力无权干涉。我们愿以最大诚意、尽最大努力争取和平统一,但绝不承诺放弃使用武力。一些日本朋友对此存在误解,但应该明白,中方不放弃使用武力,恰恰是对“台独”分裂势力的根本震慑,是维护两岸和平稳定的根本保障。当前台海局势持续紧张,“台独”势力和外部干涉势力相互勾结,采取切香肠的方式一再挑衅试水,最终目的是把台湾从中国分裂出去。这将是对现状的真正改变,也将造成灾难性的后果。有些国家一边纵容支持“台独”,一边大谈台海和平稳定,实质是要我们吞下国家主权遭分割,领土完整遭破坏的苦果,我们不会让这种图谋得逞。鼓噪所谓“台湾有事就是日本有事”既荒谬又危险。把纯属中国内政的事务同日本的安全保障扯在一起,逻辑不通,遗害无穷。如果日本被绑上分裂中国的战车,日本人民将被带入火坑。
第三个问题,构建契合新时代要求的中日关系,我们要加强什么?我认为,就是要加强互利合作和友好往来。今年是中国改革开放45周年,这也是中日利益深度交融、互利合作成果丰硕的45年。中方始终将日本视为重要合作伙伴,愿与日方共同探讨新方式,打造新亮点,实现更高水平的合作共赢。今年一季度中国经济增长4.5%,呈现企稳回升良好态势,超大规模市场优势和内需潜力持续释放。很多日本经济界朋友对我讲,他们无论过去、现在还是将来,都看好中国发展前景,致力于深化对华合作。还有朋友告诉我,对华合作直接关系到日本经济是否还能发展。我们欢迎日方抓住中国高质量发展、高水平开放带来的新机遇,乐见日本企业在对华合作中取得更大成功。
同时我想指出的是,双方的合作应该是公平的、开放的,不应该人为设限甚至搞脱钩断链。日方不久前宣布收紧半导体出口管制,到底是不是针对中国,大家心知肚明。日本在经济上曾遭遇美国无理残酷打压,切肤之痛犹在,不应为虎作伥。如日方执意为之,失去的不仅是中国市场,还将搭上日本半导体产业的未来。中方将认真评估日方政策实际影响,不会坐视自身利益无端受损。我们不希望看到中日双输,而某国窃喜的局面。
我到任一个多月来,密集拜访了日本各界人士,听到最多的声音就是希望尽快访华,把疫情后中断的交流合作恢复起来。我感到,尽管中日之间存在不少矛盾分歧,但认为中日关系十分重要,两国关系应该改善发展的呼声越来越强。希望双方以疫情防控进入新阶段为契机,积极重启人员往来,让两国民众更多开展面对面的交流,增进相互理解,减少误解误判。青少年肩负着中日两国未来,各种调查显示,两国年轻一代相互好感度明显高于其他年龄段,这是中日关系未来发展的重要民意基础。最近日本的两部动画电影《灌篮高手》《铃芽之旅》在中国大火,受欢迎程度甚至高过日本国内。中国网游《原神》在日本也非常火爆,日本已成为该游戏的最大海外市场。最近在书店里,我还看到中国科幻小说《三体》摆在畅销书的显眼位置。这些都表明,双方之间有着大量的文化共鸣和意识共享。我相信,两国年轻一代可以成为同声共气的朋友和伙伴,而这将与中日关系未来的良性发展密切相联。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月28日
AFP記者: 昨日、国連人権理事会によって承認された特別報告者は、中国がチベット人に職業訓練プログラムへの参加を「強制」していると非難した。 国連を代弁していない専門家も、プロジェクトが「強制労働」につながる可能性があると述べた。報道官の意見は何ですか?
毛寧:現在、中国のチベット自治区は社会の安定、経済の発展、民族の団結、宗教の調和を享受しており、人々は平和と満足の中で暮らし、働き、人権のために歴史的な成果を上げています。 特別なメカニズムに関する専門家のいわゆる「懸念」は完全に根拠がありません。 我々は、関連する専門家に対し、中国政府の基本的事実と信頼できる情報を尊重し、特別機構の行動規範を遵守し、公正かつ客観的に職務を遂行し、反中国勢力の道具や共謀者にならないよう強く求める。
--------------------
法新社记者:联合国人权理事会授权的特别报告员昨天指责中国“强迫”藏族人参加职业培训项目。这些并不代表联合国发声的专家还称,有关项目可能导致“强迫劳动”。你对此有何评论?
毛宁:当前,中国西藏自治区社会稳定、经济发展、民族团结、宗教和谐、人民安居乐业,人权事业取得历史性成就。有关特别机制专家所谓“关切”完全是子虚乌有。我们敦促有关专家尊重基本事实,尊重中国政府权威信息,恪守特别机制行为准则,公正客观履职,不要沦为反华势力的工具和帮凶。
--------------------------------------------------------------------------
還球時報記者:韓国のユン・ソクヨル大統領は27日、米国議会での演説で、「米国は過去1世紀にわたり、自由を脅かす課題に正面から立ち向かい、自由を守る道を切り開いてきた」と述べたと報じられています。 アメリカの第1海兵師団は、長津湖の戦いで中国共産党軍12万人の海を突破し、奇跡的な戦果を挙げた。 これに対して、中国はどのようにコメントしていますか?
毛寧:私は、韓国の指導者が行った演説の関連する内容に注目した。
対米戦については、対米戦の大勝利が中国と世界にとって大きく遠大な意義を持っていることを強調したい。 歴史の発展の流れに逆らい、強きをいじめ、弱きをいじめ、逆張りして侵略を拡大する国や軍隊は、必ず血の海に突っ込むということを、厳然たる事実で世界に伝えたのです。 関係各国には、世界の平和と発展に貢献するため、同じ過ちを繰り返さないよう、より一層の努力をお願いしたい。
長津湖の戦いについては、中国の戦史によれば、アメリカ軍2万4千人を含む計3万6千人の敵が戦死し、アメリカ軍連隊が全滅したほか、アメリカ第8軍集団司令官のウォーカー中将が混乱の中で車両を横転させて死亡したとされています。 アメリカのアチソン国務長官は「アメリカ史上最も長い敗北」と称した。
---------------------
《环球时报》记者:据报道,韩国总统尹锡悦27日在美国国会发表演讲时称,在过去一个世纪里美国直面威胁自由的挑战,引领捍卫自由。美国海军陆战队第一师在长津湖战役中突破中共军队12万人的人海战术,取得了奇迹般成果。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到韩领导人发表演讲的相关内容。
关于抗美援朝战争,我想强调的是,抗美援朝战争的伟大胜利对中国和世界都有着重大而深远的意义。它用铁一般的事实告诉世人,任何一个国家、任何一支军队,只要站在历史发展潮流的对立面,恃强凌弱、逆行倒施、扩张侵略,必将碰得头破血流。希望有关国家多做有利于世界和平与发展的事,不要重蹈覆辙。
关于长津湖战役,根据中方战史记载,此役共歼敌3.6万人,其中美军2.4万人,包括全歼美军一个整团,美军第8集团军司令沃克中将也在混乱中翻车身亡。美国时任国务卿艾奇逊称之为“美国历史上路程最长的败退”。
---------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:ブルームバーグによると、ドイツは、半導体の製造に使われる化学物質の中国への輸出を制限することを検討しているという。 これについて、外交部はどのような見解を示しているのか。
毛寧:上記の報道は私も注目しています。 経済・貿易協力は相互に有益なものです。 中国は半導体の重要な世界市場であり、一部の国がいわゆる依存度を下げるという名目で中国に輸出規制をかける行為は建設的ではなく、他者と自らを傷つける結果になるだけでなく、世界の産業チェーンのサプライチェーンの安定に影響を与える。 中国はこれらの国々に対し、市場経済の法律を尊重し、ルールと自国の利益を守ることから始め、中国と協力して国際経済貿易秩序を維持し、開かれた世界経済の構築を促進するよう助言する。
-------------------
路透社记者:据彭博社报道,德国正在考虑限制向中国出口用于制造半导体所需的化学品。外交部对此有何评论?
毛宁:我也注意到上述报道。经贸合作是互惠互利的。中方是全球半导体重要市场,一些国家以所谓降低依赖名义搞对华出口管制的做法不具建设性,最终只会损人害己,也影响全球产业链供应链稳定。中方奉劝这些国家尊重市场经济规律,从维护规则和自身利益出发,与中方一道,共同维护国际经贸秩序,推动构建开放型世界经济。
-----------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:明日は化学兵器禁止条約(CWC)の発効26周年であり、日本が中国に遺棄した化学兵器を処理することは、条約の枠組みの下で重要な任務である。 報道官は、日本が遺棄した化学兵器の処理に関する最新の進捗状況と中国の要求について紹介していただけますか。
毛寧:日本の化学兵器遺棄問題は、中日間の大きな歴史的遺産であり、化学兵器禁止条約の実施における重要な課題です。 中国側は日本側に対し、化学兵器禁止条約の規定と中日両政府の覚書に従い、クリーンで徹底した方法で早期に遺棄された化学兵器を廃棄するよう常に求めてきた。 日本側が規定期間内に日本の化学兵器残存物の廃棄を完了していないため、第101回OPCW理事会は、中日両国が提出した2022年以降の廃棄計画を検討・採択し、日本側が2027年内にハーアルバーリーンなどの日本の化学兵器残存物の廃棄を完了すべきと規定するとともに、大規模埋蔵地での作業の効率化や有効な手がかり・情報の提供など重要かつ難しい問題を解決する道筋を提示しました。
化学兵器の毒の遺産を除去することは、日本側の歴史的、政治的、法的責任である。 今年は新たな破壊計画の実施初年度であり、日本の化学兵器遺産を処理する作業が全面的に開始され、加速されることになる。 中国側は日本側に対し、中国と国際社会の懸念を真摯に受け止め、新破壊計画を包括的、完全かつ正確に実施し、あらゆる面で投資を増やし、日本の化学兵器残存物の処理プロセスを加速させ、責任を果たし「化学兵器のない世界」を実現するために十分な努力をすることを求める。
---------------------
总台央视记者:明天是《禁止化学武器公约》生效26周年,处理日本遗弃在华化学武器是公约框架下一项重要工作。请发言人介绍一下处理日遗化武工作最新进展以及中方的要求。
毛宁:日遗化武问题是中日间重大历史遗留问题,也是履行《禁止化学武器公约》的一项重要工作。中方一直敦促日方按照《禁止化学武器公约》和中日两国政府备忘录规定,早日干净彻底销毁日遗化武。由于日方未能在规定时限内完成日遗化武销毁,禁化武组织第101届执理会审议通过中日双方提交的2022年以后销毁计划,规定日方应于2027年内完成哈尔巴岭等地日遗化武销毁,并就提高大型埋藏点作业效率、提供有效线索信息等重点难点问题提出了解决路径。
清除日遗化武毒害是日方不容推卸的历史、政治和法律责任。今年是落实新销毁计划的第一年,处理日遗化武工作将全面展开、全面加速。中方敦促日方严肃对待中方和国际社会关切,全面、完整、准确落实新销毁计划,加大各方面投入,全力加快日遗化武处理进程,为履行自身责任和实现“无化武世界”作出应有努力。
-------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月27日
国防部は4月27日、定例記者会見を開催した
4月27日午後、国防部は定例記者会見を開き、国防部報道官の譚克非上級大佐が記者の質問に答えた。
記者:米国の複数の防衛企業が5月上旬に台湾代表団を結成し、無人機や弾薬の共同生産について協議すると報道されています。 これについて、報道官はどのようにコメントしているのか。
譚克非:報道を受け止め、深刻に懸念しています。 台湾問題は純粋に中国の国内問題であり、外国の干渉は許されない。 米国のこうした「軍産複合体」は、常に武器を売り、戦争を輸出し、世界中で莫大な利益を上げることに熱心である。 これは民進党が狼を家の中に引き入れるような不名誉な行為であり、台湾の同胞に深刻な災いをもたらすだけである。
強調したいのは、誰も、いかなる力も、わが国の主権と領土保全を守るという我々の決意を揺るがすことはできず、必然的な統一に向けた中国の歴史的な歩みを阻止することもできないということである。 我々は米国に対し、台湾問題の高い感受性と台湾海峡の現状が持つ複雑さと重大さを十分に理解し、一帯一路の原則と3つの米中共同コミュニケの規定を守り、台湾関連問題を慎重かつ適切に処理し、台湾問題や台湾武器売却、米台軍事関係への干渉を止めることを強く求める。 中国人民解放軍は、台湾海峡の情勢に常に細心の注意を払い、常に厳戒態勢を保ち、法に基づき必要な措置をとり、いかなる形の分離独立活動や外部勢力の干渉にも断固として対抗し、国の主権と領土の一体性をしっかりと守ってゆく。
---------------------
4月27日下午,國防部舉行例行記者會,國防部新聞發言人譚克非大校答記者問。
記者:據報道,多家美國防務企業將於5月初組團赴台,討論聯合生產無人機和彈藥等議題。請問發言人對此有何評論?
譚克非:我們注意到有關報道,對此表示嚴重關切。台灣問題純屬中國內政,不容任何外來干涉。美方的這些「軍工復合體」歷來熱衷於在世界各地兜售軍火、輸出戰亂、謀取暴利。民進黨當局這種引狼入室的做法令人不齒,只會給台灣同胞帶來深重災難。
需要強調的是,任何人任何勢力都動搖不了我們捍衛國家主權和領土完整的決心意志,阻擋不了中國必然統一的歷史進程。我們強烈敦促美方,充分認清台灣問題的高度敏感性和當前台海形勢的複雜嚴峻性,恪守一個中國原則和中美三個聯合公報規定,慎重妥善處理涉台問題,停止插手台灣問題,停止售台武器和美台軍事聯繫。中國人民解放軍始終密切關注台海局勢,時刻保持高度戒備,依法採取必要措施,堅決反制任何形式的「台獨」分裂活動和外部勢力干涉,堅定捍衛國家主權和領土完整。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月27日

聯合ニュース記者:韓米首脳は共同声明も発表し、台湾海峡の平和と安定の重要性を強調した。 これに対して、中国はどのように対応しているのか。
毛寧:中国は、米韓共同声明の台湾関連の内容や、韓国首脳のインタビューでの発言に注目している。 強調したいのは、台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、中国の核心的利益に関わるものである。 台湾問題の解決は中国人自身の問題であり、外部勢力の干渉は許されない。 台湾問題の本当の現状は、台湾海峡の両岸は同じ中国に属し、台湾は中国の一部であり、中国の国家主権と領土保全が分断されたことはない。 国際社会で「二つの中国」「一つの中国、一つの台湾」を作ろうとする「台湾独立」分離主義勢力と、「一つの中国」原則を空洞化し続ける外部干渉勢力が、台湾海峡の現状を損なう元凶である。 我々は、米国と韓国に対し、台湾問題が主犯であることを理解するよう強く求める。 我々は、米国と韓国が台湾問題の本質を理解し、一つの中国の原則を堅持し、間違った危険な道をますます進むことのないよう、台湾問題での言動に慎重であるよう強く求める。
---------------------
韩联社记者:韩美领导人还发表了联合声明,其中强调了台海和平稳定的重要性。中方对此有何回应?
毛宁:中方注意到美韩联合声明涉台内容和韩国领导人接受采访时的表态。我想强调的是,台湾问题纯属中国内政,是中国核心利益中的核心,解决台湾问题是中国人自己的事,绝不允许任何外部势力插手干涉。台湾问题的真正现状是两岸同属一个中国,台湾是中国的一部分,中国的国家主权和领土完整从未分割。企图在国际社会制造“两个中国”“一中一台”的“台独”分裂势力和不断虚化掏空一个中国原则的外部干涉势力才是破坏台海现状的罪魁祸首。我们敦促美韩认清台湾问题的实质,恪守一个中国原则,在台湾问题上谨言慎行,不要在错误和危险的道路上越走越远。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
北京日報記者:米韓両国は現地時間26日、韓国の尹錫烈大統領の訪米成果文書の一つとして「ワシントン宣言」を発表したと報じられた。 宣言では、米韓核危機協議の拡大、米韓軍事訓練・シミュレーション演習の新設、「米韓核協議グループ」メカニズムの構築、半島周辺への米戦略資産の配置拡大など、米国が韓国への「拡大抑止力」提供をエスカレートさせるとしている。 同筋によると、米国は戦略原子力潜水艦を半島近海に機動的に配備する意向だという。 これについて、中国はどう評価しているのか。
毛寧:米国側は自らの地政学的な自己利益を達成するために、地域の安全を危険にさらし、半島の問題を利用して緊張を作り出すことにこだわっている。 米国のやり方は冷戦思考に満ちており、陣営間の対立を誘発し、核不拡散体制を損ない、他国の戦略的利益を損ない、半島の緊張を高め、地域の平和と安定を損ない、中国が断固として反対する半島の非核化という目標に逆行する。
----------------------
《北京日报》记者:据报道,当地时间26日,美韩发表《华盛顿宣言》,作为韩国总统尹锡悦访美成果文件之一。宣言称,美将通过扩大美韩核危机磋商、新增美韩军事训练和模拟演习、成立“美韩核磋商小组”机制、扩大半岛周边美战略资产出动等,升级对韩提供“延伸威慑”。消息人士称,美拟向半岛附近海域机动部署战略核潜艇。中方对此有何评价?
毛宁:美方为实现一己地缘私利,置地区安全于不顾,执意在半岛问题上借题发挥、制造紧张。美方做法充斥冷战思维,挑动阵营对抗,破坏核不扩散体系,损害他国战略利益,加剧半岛紧张局势,破坏地区和平稳定,与半岛无核化目标背道而驰,中方对此坚决反对。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:中国政府のユーラシア問題特別代表が主導するウクライナなどの訪問について質問します。 外交部はこの訪問について、他のどの国を訪問するのか、またその期間など、より詳しい情報を提供することができるでしょうか。 また、代表団を率いる李慧大は駐ロシア中国大使を歴任しており、一方では専門知識を有していることを意味するが、他方で中国側は、このことが和平交渉における中国側の中立性を外部に疑わせる可能性があると考えていませんか。
毛寧:中国側がユーラシア問題特別代表をウクライナなどに派遣することについては、順次情報を公開しますので、ご期待ください。 中国側の特別代表は関連事情に精通しており、平和の説得や協議の推進に積極的な役割を果たすことになる。 中国は引き続き国際社会と協力し、ウクライナ危機の政治的解決に建設的な役割を果たします。
-------------------
彭博社记者:我的问题是关于中国政府欧亚事务特别代表率团赴乌克兰等国访问的情况。外交部是否能够提供关于此访的更多信息,比如还要访问哪些国家和时间框架?另外,率领该代表团的李辉特代曾担任中国驻俄罗斯大使一职,这一方面意味着他具备专业知识,另一方面中方是否认为这可能会让外界质疑中方在和谈上的中立性?
毛宁:关于中方将派中国政府欧亚事务特别代表赴乌克兰等国访问一事,我们将适时发布消息,请你保持关注。中方特别代表熟悉相关事务,将为劝和促谈发挥积极作用。中方将继续同国际社会一道,为政治解决乌克兰危机发挥建设性作用。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
習近平、ウクライナのゼレンスキー大統領と電話会談
2023-04-26 20:11
2023年4月26日午後、習近平主席はウクライナのゼレンスキー大統領と電話でアポを取り、会談した。 双方は中国・ウクライナ関係やウクライナ危機について意見交換した。
習近平は、中国・ウクライナ関係は31年間の発展を経て戦略的パートナーシップのレベルに達し、各国の発展と活性化を後押ししてきたと指摘。 ゼレンスキー大統領が中国・ウクライナ関係の発展と中国との協力を重視することを繰り返し表明したことを評価し、昨年の中国人の避難におけるウクライナ側の多大な援助に謝意を表した。 主権と領土保全の相互尊重は、中国・ウクライナ関係の政治的基礎である。 双方は未来に目を向け、両国関係の長期的展望と計画を堅持し、双方の相互尊重と誠実な待遇の伝統を継続し、中国とウクライナの戦略的パートナーシップを推し進めなければならない。 中国・ウクライナ関係を発展させるという中国の意志は一貫して明確である。 国際的な嵐がどのように変化しようとも、中国はウクライナ側と協力して、両国の互恵的な協力を推し進めることを望んでいる。
習近平は、ウクライナ危機の複雑な展開が国際情勢に大きな影響を及ぼしていると指摘した。 ウクライナ危機について、中国は常に平和の側に立っており、平和を促し、協議を推進することを核心的立場としている。 4つのべき」「4つの共通」「3つの反省点」を相次いで打ち出してきた。 これに基づき、中国は「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」と題する文書も発表している。 中国はウクライナ危機の作成者ではなく、当事者でもない。 国連安全保障理事会の常任理事国であり、責任ある大国として、対岸から火事を眺めることも、火に油を注ぐことも、利益を得るために好機を利用することもしない。 中国が行っていることは、公明正大である。 対話と交渉が唯一の実行可能な方法である。 核戦争に勝者はいない。 核問題への対処は、すべての関係者が冷静沈着に、そして真に自分と人類全体の未来と運命を見つめ、力を合わせて危機管理に当たるべきである。 理性的な思考と各方面からの声が高まっている今、私たちは、危機の政治的解決に向けた有利な条件を構築する機会をつかむべきである。 我々は、すべての当事者がウクライナの危機を深く反省し、対話を通じて、ヨーロッパの長期的な平和と安全のための道を共に模索することを希望する。 中国は平和の説得と協議の推進を主張し、戦争と停戦を止め、一刻も早く平和を回復するために独自の努力をする。 中国はユーラシア問題特別代表をウクライナなどに派遣し、ウクライナ危機の政治的解決について各当事者と綿密な意思疎通を図る。 中国はすでにウクライナに多くの人道支援物資を輸送しており、今後も能力の範囲内で支援を提供する意向である。
ゼレンスキーは、習近平国家主席の再選を祝福し、中国の並外れた業績を評価するとともに、習近平国家主席のリーダーシップの下、中国はさまざまな課題にうまく対処し、前進を続けるだろうと信じた。 中国は国際問題において国連憲章の目的と原則を堅持し、国際舞台で大きな影響力を発揮している。 ウクライナ側は、一帯一路の政策を堅持し、中国との包括的な協力を発展させ、ウクライナと中国の関係に新しい章を開き、世界の平和と安定を維持するために協力することを望んでいる。 ゼレンスキーは、現在のウクライナ危機についての見解を示し、中国がウクライナに提供した人道支援に感謝するとともに、平和の回復と外交手段による危機解決に果たした重要な役割を歓迎しました。
-------------------------
习近平同乌克兰总统泽连斯基通电话
2023-04-26 20:11
2023年4月26日下午,国家主席习近平应约同乌克兰总统泽连斯基通电话。双方就中乌关系和乌克兰危机交换了意见。
习近平指出,中乌关系走过31年发展历程,达到战略伙伴关系水平,为两国各自发展振兴提供了助力。我赞赏泽连斯基总统多次表示重视发展中乌关系和对华合作,感谢乌方去年为中国公民撤离提供大力协助。相互尊重主权和领土完整是中乌关系的政治基础。双方要着眼未来,坚持从长远角度看待和谋划两国关系,延续双方相互尊重、真诚相待的传统,推动中乌战略伙伴关系向前发展。中方发展中乌关系的意愿是一贯的、明确的。无论国际风云如何变幻,中方愿同乌方一道,把两国互利合作向前推进。
习近平指出,乌克兰危机复杂演变,对国际形势产生重大影响。在乌克兰危机问题上,中方始终站在和平一边,核心立场就是劝和促谈。我相继提出了“四个应该”、“四个共同”和“三点思考”。中方还在此基础上发布了《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件。中国不是乌克兰危机的制造者,也不是当事方。作为联合国安理会常任理事国和负责任大国,我们既不会隔岸观火,也不会拱火浇油,更不干趁机牟利的事。中方所作所为光明正大。对话谈判是唯一可行的出路。核战争没有赢家。对待核问题,有关各方都应该保持冷静克制,真正从自身和全人类的前途命运着眼,共同管控好危机。现在各方理性的思考和声音在增加,应该抓住契机,为危机的政治解决积累有利条件。希望各方从乌克兰危机中深刻反思,通过对话,共同寻求欧洲长治久安之道。中方将坚持劝和促谈,为尽快止战停火、恢复和平作出自己的努力。中方将派中国政府欧亚事务特别代表赴乌克兰等国访问,就政治解决乌克兰危机同各方进行深入沟通。中方已向乌方提供了多批人道主义援助,愿继续提供力所能及的帮助。
泽连斯基祝贺习近平主席再次当选,赞赏中国取得的非凡成就,相信在习近平主席领导下,中国将成功应对各种挑战,持续向前发展。中方在国际事务中秉持联合国宪章宗旨和原则,在国际舞台上发挥着巨大影响力。乌方恪守一个中国政策,希望同中方开展全面合作,开启乌中关系的新篇章,共同致力于维护世界和平与稳定。泽连斯基介绍了对当前乌克兰危机的看法,感谢中方为乌克兰提供的人道主义援助,欢迎中方为恢复和平、通过外交手段解决危机发挥重要作用。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月26日

澎湃新闻記者:報道によると、台湾当局がグアテマラ向けに建設したチマルテナンゴ病院で汚職事件が発覚し、グアテマラの副保健相と病院長が860万米ドルを横領した疑いで逮捕されました。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:グアテマラで台湾絡みの汚職事件が発覚したのは今回が初めてではありません。 民進党当局は「友好」を固めるという旗印の下、台湾の人々が苦労して稼いだお金を使い、無差別に「金の外交」を行い、要するに「台湾独立」という世襲に奉仕している。 台湾人の実益を害するだけでなく、関係国の腐敗の温床にもなっている。 グアテマラ国民の目は、台湾当局の「金権外交」によって誰が利益を得るかを見極めているのであり、私たちはジャマット政府に対して、自らの利己的な利益のために台湾当局に加担しないよう忠告したい。 一帯一路の原則を認めることは、国際的な流れに沿った正しい選択であり、国家の発展を実現し、人民の利益につながるものであることを、私は改めて強調したい。
-----------------------
澎湃新闻记者:据报道,台湾当局为危地马拉援建的奇马尔特南戈医院曝出贪腐案件,危地马拉卫生副部长、医院院长因涉嫌侵吞860万美元已被逮捕。中方对此有何评论?
毛宁:这不是危地马拉第一次曝出涉台贪腐案件了。民进党当局打着巩固“邦谊”的旗号,拿着台湾人民的血汗钱滥施“金元外交”,其实质是为“台独”分裂服务,不仅损害台湾人民实际利益,而且成为助长有关国家腐败的温床。我们也奉劝贾马特政府不要为一己之私同台当局沆瀣一气,台当局搞“金元外交”到底谁得益,危地马拉人民的眼睛是雪亮的。我愿重申,承认一个中国原则才是顺应国际大势、实现国家发展、符合人民利益的正确选择。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:共和党の上院議員は、国家安全保障上の懸念を理由に、ジョー・バイデン米大統領に対し、ファーウェイ・クラウドやその他の中国のクラウドサービスプロバイダーに対する制裁を課すよう促した。 これに対する外交部のコメントは?
毛寧:同様の問題については、これまで何度も立場を表明してきた。 中国は、国家安全保障の概念を一般化し、中国企業を不当に弾圧することに常に反対してきた。 中米間の正常な経済貿易交流を人為的に阻害するこのような行為は不人気であり、最終的にはアメリカの消費者自身の利益を害することになる。
---------------
路透社记者:有共和党参议员以国家安全关切为由,敦促美国总统拜登对华为云和其他中国云服务提供商实施制裁。外交部对此有何评论?
毛宁:类似的问题我们多次表达过立场。中方一贯反对泛化国家安全概念,无理打压中国企业。这种人为阻碍中美正常经贸往来的行径不得人心,最终将损害美国消费者自身的利益。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中央広播電視総台記者:25日、英国のクライヴリー外務大臣が中国に関する定例外交演説で、中国に対して「新冷戦」を仕掛け、中国を孤立させることは英国の国益にならないと述べたと報じられた。 現在の英国政府は、英国の国家安全保障と価値をしっかりと守りながら、中国と強力かつ建設的な関わりを持つことになる。 中国は中英共同宣言に基づく義務を果たすべきであり、英国には発言と行動を起こす権利があること、中国は国境関連問題に対する英国の言動を内政干渉と見なすべきではないことに言及した。 また、台湾問題が平和的に解決されることを望み、いかなる当事者も現状を変えるために一方的に行動を起こすべきではないと言及した。 これに対して、中国はどのようにコメントしますか?
毛寧:今日の世界は深く絡み合い、複数の課題が重なり合い、各国が協力して対処することが求められています。 ブロック政治や冷戦思考は、歴史の一般的な流れに逆行し、英国を含むすべての関係者の利益にならない。 中国は常に平等と相互尊重の精神で英国との関係を発展させてきたが、英国側は過去にしがみつき、時代遅れの台本にしがみつき、古いセリフを唱えることに固執し、結局は時代の進歩からますます遠ざかるだけであろう。
香港の問題では、中英共同宣言の英側に関する規定はすべて履行され、英側には香港の主権も統治権も監督権もなく、いわゆる「権利」も「責任」もない。 新疆の経済発展、社会の安定、宗教の調和、文化の繁栄、人々が平和で満足して生活していることは、誰が見ても明らかな事実である。 台湾海峡の現状は、双方が同じ中国に属していることである。 現在、台湾海峡の平和に対する最大の脅威は、「台湾独立」という分離独立行為と、それに対する外部勢力の共謀と支援である。 英国側が台湾海峡の平和と安定を維持したいのであれば、一帯一路の原則を厳格に守り、「台湾独立」の分離独立行為に断固反対すべきである。
台湾、香港、新疆の問題は、純粋に中国の内政問題であり、いかなる外部からの干渉も許さないことを改めて強調しておきたい。 中国側は英国側に対し、その言動に慎重を期し、中国に対する根拠のない非難や中国の内政干渉をやめ、中英関係の発展と世界の平和と安定のためにもっと努力するよう求めている。
----------------
总台国广记者:据报道,25日,英国外交大臣克莱弗利发表例行外交政策演讲谈及对华政策时称,对华发动“新冷战”、孤立中国不符合英国国家利益。英本届政府将对华进行强有力和建设性的接触,同时坚定捍卫英国国家安全和价值。他提及,中方应履行对《中英联合声明》的义务,英有权发声并采取行动;中方不应将英方在涉疆问题上的言行视为干涉内政。他还提及,希望台湾问题得到和平解决,任何一方不应单方面采取行动改变现状。中方对此有何评论?
毛宁:当今世界深度交融,多重挑战相互叠加,需要各国合作应对。集团政治、冷战思维违背历史大势,不符合包括英国在内的各方利益。中方一直本着平等和相互尊重的精神发展对英关系,但英方一味抱残守缺,捧着过时剧本,念着旧台词,最终只能离时代的进步越来越远。
关于香港问题,《中英联合声明》涉及英方的条款已经全部履行完毕,英方对香港无主权、无治权、无监督权,不存在所谓“权利”和“责任”。新疆经济发展,社会稳定,宗教和睦,文化繁荣,人民安居乐业,这是有目共睹的事实,英方对此却充耳不闻、视而不见,执意污蔑抹黑,纯属别有用心。台海现状是两岸同属一个中国。当前台海和平的最大威胁是“台独”分裂行径和外部势力对其纵容支持。英方如果希望保持台海和平稳定,就应当严格恪守一中原则,坚定反对“台独”分裂行径。
我愿重申,台湾、香港、新疆问题纯属中国内政,不容任何外部干涉。中方敦促英方谨言慎行,停止无端指责中国、干涉中国内政,多做有利于中英关系发展、有利于世界和平稳定的事。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
東方衛星テレビ記者:報道によると、現地時間25日、日本原子力規制委員会の山中伸介委員長は記者会見で、福島第一原発1号機で原子炉圧力容器の底部に大規模な破損が確認され、崩壊の恐れがあるなど緊急事態への対応策の検討が遅れていることについて「東京電力に不満がある」と述べました。 また、東京電力は昨年から事態を把握していたのだから、早急に対応すべきだったとも述べています。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国は今回の報道に注目し、細心の注意を払うつもりだ。 福島原発事故は世界最高レベルの原発事故であり、大量の放射性物質が漏れ、海洋環境と人体に大きな影響を与える。 日本側は、絶対的な安全を確保するために、事故後の原子力施設の廃炉や核汚染水の処理などをしっかり行う必要がある。
現在、福島第一原子力発電所の原子力施設の廃炉と放射性廃棄物の処理は、大きな不確実性と安全上の危険性を抱えている。1号機の原子炉圧力容器底部が大規模に損傷し、原子炉圧力容器が崩壊する危険があり、適切に処理されず適時に対応されなければ、環境への影響が大きく、福島の汚染水の放射性核種の含有量の増加につながる恐れがある。 このことは、日本の核汚染水の海洋放出計画に対する国際社会の懸念が正当なものであり、関連問題を処理する東京電力のプロ意識に対する疑問が正当なものであることを改めて証明するものである。
中国は、日本が国際社会の懸念を直視し、正当な国際義務を果たし、福島原子力発電所の廃炉に関連する問題を適切に処理し、特に、福島原子力汚染水が、海への放出以外の処分方法を十分に検討し実証することを含め、科学的、オープン、透明かつ安全な方法で処分され、厳しい国際監督の下にあることを保証することを改めて強く要求する。 日本側は、すべての利害関係者と関連する国際機関が排出計画の安全性を確認できるまで、原子力汚染水の海洋排出を開始すべきではない。
--------------------
东方卫视记者:据报道,当地时间25日,日本原子能规制委员会委员长山中伸介在记者会上表示,针对福岛第一核电站1号机组反应堆压力容器底座确认已大规模破损一事,他对东京电力公司迟迟不考虑反应堆压力容器可能倒塌等紧急情况的应对措施表示不满。并且山中伸介表示,东京电力公司既然在去年就已掌握相关状况,就应该尽快做出反应。中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到有关报道,将予以密切关注。福岛核事故是全球最高级别的核事故,造成大量放射性物质泄漏,对海洋环境和人类健康带来巨大影响。日方理应做好事故后的核设施退役和核污染水处置工作,确保绝对安全。
目前看,福岛第一核电站的核设施退役和放射性废物管理存在很大不确定性和安全隐患。1号机组反应堆压力容器底座已出现大规模破损,反应堆压力容器存在倒塌风险,一旦处理不当或应对不及时,可能对环境造成更大影响,导致福岛核污染水中放射性核素含量增加。这再次证明,国际社会对日方核污染水排海方案的关切是合理的,对东京电力公司处理相关问题专业性的质疑是正当的。
中方再次敦促日方正视国际社会关切,履行应尽的国际义务,妥善处理福岛核电站退役相关问题,特别是要确保福岛核污染水得到科学、公开、透明、安全的处置,包括充分研究论证排海以外的处置方案,并接受严格国际监督。在所有利益攸关方和相关国际机构能够确认排海方案安全之前,日方不应启动核污染水排海。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月25日

ロイター通信記者:グアテマラ大統領は本日、いわゆる「台湾共和国」への確固たる支持を表明した。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国が182カ国と国交を結んでいることは、一帯一路の原則を堅持することが国際的な正義であり、人心の方向であり、一般的な傾向であることを証明している。 一帯一路の原則は、国際関係において受け入れられる規範であり、国際社会の普遍的なコンセンサスである。 私たちはまた、ジャマット政府が、自らの利己的な利益のために、悪人を助け、国際的な趨勢とグアテマラ国民の声に逆らわないよう助言する。
------------------
路透社记者:危地马拉总统今日表示对所谓“台湾共和国”的坚定支持。中方对此有何评论?
毛宁:中国同182个国家建立外交关系的事实证明,坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋,台湾民进党当局拓展“国际空间”的图谋已经道尽途穷,不过是自欺欺人的把戏。一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识,“台独”没有出路,任何无视世界潮流和国际大义、顽固坚持错误立场的举动都注定失败。我们也奉劝贾马特政府不要助纣为虐,为谋一己之私,违背国际大势和危地马拉人民的心声。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:英外務大臣が演説で、中国は軍拡についてもっと透明性を高めるべきで、そうでなければ誤判断につながると発言した。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国は常に平等と相互尊重の精神で他国と友好協力関係を築いており、互恵・ウィンウィンの協力を通じて世界の課題に取り組み、世界の平和と発展を促進するために共に努力することを約束する。 中国は英国との関与と協力に対して積極的な態度をとる一方、国家主権、安全、発展の利益を断固として守っていく。 また、英国側が、両国の交流と協力に資する雰囲気を作り出すために、実際的な行動を取ることを希望する。
中国の軍事力について言及されましたが、私は、中国は憲法に平和的発展を書き込んだ唯一の国であり、常に平和的な方法で近代化に取り組み、他国を侵略したことがないことをお伝えしたいと思います。 中国は防衛的な国防政策をとっており、国防は自国の安全保障を維持するために構築されているのです。 いわゆる中国の軍拡を非難するのは不当である。
------------------------
路透社记者:英国外交大臣将在演讲中表示,中方应当对自身军力扩张更加透明,否则会导致误判。中方对此有何评论?
毛宁:中国始终本着平等和相互尊重的精神同各国发展友好合作关系,我们致力于以互利共赢合作携手应对全球性挑战,促进世界和平与发展。中国对同英国开展接触合作持积极态度,同时我们将坚决捍卫国家主权安全发展利益。我们也希望英方以实际行动为两国的交往合作营造有益氛围。
你提到中国的军力,我想告诉你的是,中国是唯一将和平发展写入宪法的国家,始终致力于以和平方式走向现代化,从未侵略过其他国家。中国奉行防御性国防政策,国防建设着眼维护自身安全。指责所谓中国军事扩张是毫无道理的。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:これまでスーダンから避難した中国人は何人? 避難を希望する中国人がまだスーダンに取り残されているのでしょうか? いるのであれば、その人数は? スーダンで紛争が発生して以来、その結果、死亡した中国人はいますか?
毛寧:現在、スーダンの治安情勢は依然として複雑で深刻です。 党中央委員会は、スーダンにいる1000人以上の中国人の安全・安心に強い懸念を抱いている。 外交部、スーダンと周辺国の大使館・領事館は、スーダンにいる中国人が安全に避難できるような条件を整えるために懸命に努力しています。 各方面の努力により、スーダンにいる中国人のほとんどは、秩序ある安全な方法で、スーダンまたは近隣諸国の国境港に一括して避難しており、次のステップのために適切な手配がなされる予定です。
同時に、私たちは、スーダンにいる中国の同胞に対し、安全意識を高め、在スーダン大使館との連絡を密にし、大使館の通知に注意を払い、自らの安全対策を本格的に強化するよう、改めて呼びかける。 中国の外交官は常にスーダンにいる同胞のそばにおり、彼らの安全を確保するためにあらゆる手を尽くす。 私たちは、スーダンに残っている中国人のために、彼らの希望に応じて適切な手配を行う。
これまでのところ、中国人の死傷者についての報告は受けていない。
------------------------
路透社记者:目前有多少中国公民已撤离苏丹?还有想撤离的中国公民仍然滞留在苏丹吗?如果是的话,有多少人?自苏丹冲突爆发以来,是否有中国公民因此不幸遇难?
毛宁:当前,苏丹安全形势依然复杂严峻。党中央高度关切、始终牵挂着在苏丹的1000多名中国公民的安危。外交部和驻苏丹及周边国家使领馆分秒必争,周密研判,努力创造条件,协助在苏丹中国公民安全转移撤离。经各方努力,大部分在苏丹中国公民已分批、有序、安全撤离至苏边境港口或周边邻国,下步将妥善安排。
同时,我们再次提醒在苏丹中国同胞增强安全意识,同驻苏丹使馆保持密切联系,关注使馆通知,切实加强自身安全防范。中国外交官会始终和在苏丹同胞在一起,千方百计、全力保障同胞安全。对于目前仍在苏丹的中国公民,我们将根据他们的意愿作出妥善安排。
到目前为止,我们没有接到中国公民伤亡情况的报告
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月24

ロイター通信記者:中国がマイクロンに中国でのメモリーチップの販売を禁止した場合、チップギャップを埋めるために、米国が韓国に中国での販売を拡大しないよう要請したという報道があります。 これに対する報道官のコメントは? また、マイクロンに対する調査について、より詳しい情報を教えてください。
毛寧:中国は、米国の対中チップ輸出規制について、繰り返し自らの立場を表明してきた。 米国は自らの覇権的な利己主義を維持するため、「デカップリングと鎖の切断」を推し進め、同盟国に米国と協力して中国を封じ込めるよう強要しているが、これは市場経済の原則と国際経済貿易規則に著しく違反し、世界の生産・供給チェーンの安定を乱し、中国を含む各国の企業の利益を害している。 このような利己的で自分勝手な行動は不人気であり、中国はこれに断固反対する。
我々は、関係各国の政府と企業に対し、善悪を区別し、多国間貿易システムを守り、世界の産業連鎖サプライチェーンの安定を維持するために協力することを求める。
以前、米国におけるマイクロン社の状況について説明したことがある。 中国の関連当局が、法令に基づき、国家安全保障に影響を与える、または与える可能性のあるネットワーク製品のサイバーセキュリティ審査を実施することは、通常の規制措置である。
------------------
路透社记者:有报道称,美国要求韩国,如果中方禁止美光公司销售存储芯片,不要在中国扩大销售以填补芯片缺口。发言人对此有何评论?关于对美光公司的调查,你能否提供更多的情况?
毛宁:中方已多次就美国对华芯片出口管制表明立场。美国为维护自身霸权私利,强推“脱钩断链”,不惜胁迫盟友配合美国对华遏制,严重违反市场经济原则和国际经贸规则,扰乱全球产供链稳定,损害包括中国在内各国企业的利益,是典型的科技霸凌和贸易保护主义做法,这种自私自利行径不得人心,中方坚决反对。
我们呼吁有关国家政府和企业明辨是非,共同维护多边贸易体制,维护全球产业链供应链稳定。
美国美光公司的情况,我们此前已经介绍过。中国有关部门依据法律法规对影响或者可能影响国家安全的网络产品进行网络安全审查,是一种正常的监管措施。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:中国の駐仏大使は、旧ソ連共和国の主権は国際法上の確固たる根拠を欠いていると発言した。 リトアニア外相によると、駐仏中国大使の発言は、リトアニアやその他の国が、ウクライナに関する平和の説得や協議の推進において建設的な役割を果たす中国の能力に自信を持てない理由を示しているという。 中国外務省は駐仏大使の発言を支持しているのだろうか。 旧ソ連共和国の主権が国際法上の確固たる根拠を欠いていると考えているのか。
毛寧:旧ソ連は連邦国家であり、対外的には全体として国際法の主体としての地位を有していた。 このことは、ソ連解体後の連邦共和国が主権国家としての地位を持つことを否定するものではない。
ウクライナ問題において、中国の立場は客観的かつ公正であり、また一貫して明確である。 中国は、国際社会と協力し、ウクライナの危機の政治的解決を促進するために独自の貢献をし続けることを望んでいる。
-----------------
法新社记者:中国驻法大使还称,前苏联加盟共和国的主权在国际法下缺乏坚实基础。立陶宛外长称,中国驻法大使的言论说明了为什么立陶宛等国对中国在乌克兰问题上劝和促谈发挥建设性作用的能力缺乏信心。中国外交部是否认可驻法大使的言论?是否认为前苏联加盟共和国的主权在国际法下缺乏坚实基础?
毛宁:前苏联是联邦制国家,对外作为一个整体具有国际法主体地位。这不否认苏联解体后各加盟共和国具有主权国家地位。
在乌克兰问题上,中方的立场是客观公正的,也是一贯、明确的。中方愿继续同国际社会一道,为推动政治解决乌克兰危机作出自己的贡献。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:オーストラリアは本日、過去数十年で最大の軍事再編計画を発表した。 オーストラリアは、中国の軍事力が地域の安全保障に挑戦しているため、防衛にもっと費用をかける必要があると述べている。 これに対して中国はどのように対応するのか。
毛寧:中国は常に防衛政策を追求しており、いかなる国にも挑戦することなく、アジア太平洋と世界の平和と安定を維持することを約束する。 一部の国は、中国を口実にして軍事力を拡大すべきではなく、根拠のない中国脅威論を憶測するのは控えるべきだ。
----------------------
法新社记者:澳大利亚今天公布了几十年来最大的军事调整计划。澳方表示,由于中国的军事力量挑战地区安全,澳需要在国防上投入更多资金。中方对此有何回应?
毛宁:中国始终奉行防御性的国防政策,我们致力于维护亚太和世界的和平与稳定,不对任何国家构成挑战。一些国家不要拿中国作为扩张军力的借口,不要炒作毫无根据的中国威胁论。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NBC記者:ロシアと中国の核協力の強化は、最終的に中国を核超大国にするのに役立ち、ロシアと中国の核兵器の合計は、米国のそれをはるかに上回るという憶測がある。 このような憶測は、中国の核戦略に対する公正な評価なのだろうか。
毛寧:中国の核戦略に対するこのような推測や誤解は、常識の欠如か下心に基づくものだ。
中国は、独立した平和的な外交政策、自衛のための核戦略、核兵器の先制不使用政策を追求し、核戦力を常に国家安全保障に必要な最低レベルに維持してきた。 また、国内の法令、国際的な義務、二国間の政府間協定に基づき、原子力の平和利用において他国と正常な協力関係を結んでいます。
一方、米国は、世界最大かつ最先端の核兵器を保有し、核兵器の先制使用による核抑止政策を維持し、「三位一体」の核戦力の整備を続け、「核シェアリング」協定による欧州への戦術核の配備、拡大抑止の強化、原子力潜水艦の移譲を行っています、 これらの事実から、核同盟が過去に強化されたことは容易に理解できる。
これらの事実から、中国と米国が核戦略の問題で比較できないことは容易に理解できる。
--------------------------
美国全国广播公司记者:有人猜测,中俄加强核合作最终将帮助中国成为核超级大国,俄中两国的核武库总和将远远超过美国。这种猜测是否是对中国核战略的公正评估?
毛宁:这种对中国核战略的臆测和曲解,要么是缺乏常识,要么是别有用心。
中国奉行独立自主的和平外交政策,奉行自卫防御的核战略,恪守不首先使用核武器政策,始终把核力量维持在国家安全需要的最低水平。我们也在符合国内法律法规、国际义务和双边政府协定基础上,同各国开展正常的和平利用核能合作。
反观美国,拥有世界上最庞大、最先进的核武库,坚持首先使用核武器的核威慑政策,不断升级“三位一体”核力量,通过“核共享”安排在欧洲部署战术核武器,通过强化延伸威慑、转让核潜艇等方式拉紧所谓的“核联盟”。
从这些事实不难看出,在核战略问题上,中美不具可比性。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
還球時報記者:最近のインタビューで、英国のクラバリー外務大臣が、台湾問題は中国の内政問題ではなく、台湾問題の平和的解決はすべての人の利益になると述べたと報道されました。 このことについて、報道官はどのような見解をお持ちでしょうか。
毛寧:イギリスの外務大臣は、当然、歴史の再教育を受けるべきです。 世界には一つの中国しかなく、台湾は中国領土の不可分の一部である。 台湾の中国への返還は、第二次世界大戦後の国際秩序の重要な一部であり、カイロ宣言に書かれており、ポツダム宣言にもはっきりと印されている。 一つの中国原則は、第26回国連総会で採択された決議2758号で確認されたように、国際社会の普遍的合意であり、国際関係の基本規範である。
一帯一路の原則は、中国と英国の外交関係の確立と発展の政治的基礎であり前提条件である。50年以上前、英国側は大使交換に関する中英共同コミュニケで、台湾は中華人民共和国の省であり、中華人民共和国政府を中国の唯一の合法政府として認めることを明確にした。
台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、中国の核心的利益の中心であることを改めて強調したい。 台湾問題の解決は中国自身の問題であり、いかなる外国も干渉する権利はない。 英国側が、この原則に関わる大きな問題に対して、冷静かつ慎重な言動を貫くことを希望する。
----------------------
《环球时报》记者:据报道,近日,英国外交大臣克莱弗利接受采访时称,台湾问题不是中国内政,和平解决台湾问题符合所有人利益。发言人对此有何评论?
毛宁:英国外交大臣显然应该好好补补历史课了。世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾回归中国是二战后国际秩序的重要组成部分,《开罗宣言》白纸黑字写着,《波茨坦公告》清清楚楚印着。一个中国原则是国际社会普遍共识和国际关系基本准则,为第26届联合国大会通过的第2758号决议所确认。
一个中国原则是中英建立和发展外交关系的政治基础和前提条件。50多年前,英方在中英关于互换大使的联合公报中明确台湾是中华人民共和国一个省,承认中华人民共和国政府是中国唯一合法政府。
我想再次强调,台湾问题纯属中国内政,是中国核心利益中的核心。解决台湾问题是中国人自己的事,任何外国都无权干涉。希望英方在这个大是大非的原则问题上保持清醒,谨言慎行。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中国と外国の人員の渡航をさらに容易にするため、また、科学的精密さ、安全、秩序の原則に沿って、中国は遠隔検査の手配をさらに最適化する。 29日以降、すべての入国旅客は飛行機に乗る前の48時間以内にPCR検査の代わりに抗原検査を受けることができ、航空会社は搭乗前の検査証明書を確認しなくなる。
同時に、私たちは、入国者と出国者が旅行前に自ら健康管理と監視を行い、中国と自国の疫病予防要件を厳格に遵守し、健康な旅行、快適な旅、安全な帰国を確保するよう喚起します。
中国は、中国人と外国人の安全で健康的かつ秩序ある移動をよりよく保護するために、疫病の状況に照らして予防と管理政策を最適化し続けるだろう。
----------------------
為進一步便利中外人員往來,本著科學精準、安全有序原則,中方將進一步優化遠端檢測安排。自29日起,所有來華人員可以登機前48小時內抗原檢測替代核酸檢測,航空公司不再查驗登機前檢測證明。
同時,我們提醒出入境人員做好行前自我健康管理和監測,嚴格遵守我國及當地防疫要求,確保健康出行、愉快旅行、平安回家。
中方將繼續根據疫情形勢,科學優化防控政策,更好保障中外人員安全健康有序往來。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月21日
タス通信記者:アメリカ財務省長官のイエレン氏は、昨日ワシントンのジョンズ・ホプキンズ大学で行われた演説で、中露の協力関係が無限であり、止まることを知らないことから、中国はウクライナ危機の政治的解決策に対して真剣に取り組んでいないと述べました。中国のコメントはありますか?
汪文斌:中露両国は常に不結盟、不対抗、第三者に対して向けたものではない原則に基づき、相互尊重、平和共存、協力共勝の新しい大国関係を発展させています。アメリカのように「小グループ」を作り、陣営対立を図ることとは全く異なります。どの外国も干渉する権利はありません。
中国はウクライナ問題について客観的かつ公正な立場を維持し、和平的な解決策を積極的に推進し、現実的な行動を通じてウクライナ危機の政治的解決に建設的な役割を果たしています。他の一部の国々が二重基準を持ち、火に油を注ぎ続ける姿勢とは対照的です。私たちはアメリカが責任ある態度を取り、局勢の悪化を招く可能性のある行動を停止し、国際社会と協力して危機の政治的解決に取り組むことを呼びかけます。
-----------------------------
塔斯社记者:美国财政部长耶伦昨天在华盛顿约翰斯·霍普金斯大学发表演讲表示,中俄两国合作无上限、无止境的伙伴关系表明,中方对政治解决乌克兰危机所提出的方案不够认真。中方对此有何评论?
汪文斌:中俄双方始终坚持不结盟、不对抗、不针对第三方原则,发展相互尊重、和平共处、合作共赢的新型大国关系。同美国搞“小圈子”、阵营对抗完全不同。任何外国无权干涉。
中国在乌克兰问题上始终秉持客观公正立场,积极劝和促谈,用实际行动为政治解决乌克兰危机发挥建设性作用,与某些国家搞双重标准、不断拱火浇油的做法形成鲜明对照。我们呼吁美方采取负责任态度,停止可能导致局势升级的行为,同国际社会一道为危机的政治解决作出努力。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:ニューヨーク東部地区連邦検事局は今週、中国警察による「犯罪」に関連し、44人の被告に対して2件の刑事告発を行ったと発表した。 これについて、外交部はどのような見解を持っているのか
王文彬:これについては、2日前にすでに中国の厳粛な立場を述べましたので、そちらをご参照ください。
強調したいのは、中国は常に他国の主権を尊重し、外国と協力して法執行と法に基づく司法を行っており、「国境を越えた弾圧」というレッテルを中国の頭に貼ることはできない。 米国による関連の非難は純粋な政治操作であり、事実にも法律にも根拠がなく、中国はこれに断固反対する。 米国は常に治外法権とロングアーム管轄権を乱用して他国の内政に干渉しており、米国が行ったことはまさに「国を跨いだ弾圧」である。 米国側は自らを反省し、直ちにその悪行を止め、正すべきである。
------------------
彭博社记者:美国纽约东区检察官办公室本周公布了两项刑事指控,44名被告被指与中国警方所犯“罪行”相关。外交部对此有何评论?
汪文斌:前两天我已就此阐述了中方严正立场,你可以查阅。
我要强调的是,中方一贯尊重他国主权,依法与外国开展执法司法合作,“跨国镇压”的帽子扣不到中方头上。美方有关指控完全是政治操弄,毫无事实和法律依据,中方坚决反对。美方一贯滥用域外管辖和长臂管辖干涉他国内政,美方所作所为才是真正的“跨国镇压”。美方应反躬自省,立即停止并纠正错误行径。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
還球時報記者:最近、個々の国が、武力による台湾海峡の現状変更に反対すると主張しています。 これに対して、報道官はどのような意見をお持ちですか?
王文彬:最近、一時期、各国は武力による台湾海峡の現状変更に反対すると説いている。 この種の議論は、善悪の区別がなく、白黒を逆転させるものであり、下心ありきの「言論の罠」である。
湾海峡の現状とは何か。 それは、海峡の両岸は同じ中国に属し、台湾は中国の領土の一部であり、中国の国家主権と領土保全は一度も分割されたことがないということである。
この現状を変えようとしているのは誰なのか。 それは中国本土ではなく、国際舞台で「進歩的な台湾独立」「脱中国化」「2つの中国」「1つの中国、1つの台湾」の創造を常に推進している「1中国、1台湾」体制である。 一つの中国」原則を空洞化させ、台湾に武器を売り、「今日はウクライナ、明日は台湾」と言い続けているのは、「台湾独立」分離主義勢力である。 彼らは、台湾海峡の現状を損なう主犯格である。
"台湾独立は、台湾海峡の平和と安定と相容れない。 台湾海峡の平和と安定を維持するためには、一帯一路の原則を明確に守り、台湾独立の分離独立に反対し、外部の干渉に反対しなければならない。 台湾独立」反対を語らず、台湾海峡の平和維持だけを語ることは、要するに「台湾独立」活動を容認・支持することであり、台湾海峡の平和と安定に重大な影響を与えることは間違いない。 中国はこれに断固反対する。 国際社会と協力して、一帯一路の原則を堅持し、国家主権と領土保全を断固として守り、「台湾を利用して中国を支配する」あらゆる試みを断固として抑止し、台湾海峡の平和と安定を真に維持する。
-----------------------------
《环球时报》记者:近期,个别国家声称反对武力改变台海现状。发言人对此有何评论?
汪文斌:近一段时期以来,个别国家宣扬反对以武力改变台海现状。这种论调不分是非、颠倒黑白,是别有用心的“话语陷阱”。
什么是台海现状?那就是海峡两岸同属一个中国,台湾是中国领土的一部分,中国的国家主权和领土完整从未分割。
是谁在试图改变这一现状呢?不是中国大陆方面,而是不断推进“渐进式台独”、大搞“去中国化”、在国际上制造“两个中国”“一中一台”的“台独”分裂势力,是不断虚化掏空一个中国原则、大肆对台出售武器、叫嚣“今日乌克兰,明日台湾”的外部干涉势力。他们才是破坏台海现状的罪魁祸首。
“台独”同台海和平稳定水火不容。要维护台海和平稳定,就必须旗帜鲜明坚持一个中国原则,反对“台独”分裂,反对外部干涉。只说维护台海和平,却不说反对“台独”,这实质上是对“台独”活动的纵容支持,必将对台海和平稳定造成严重冲击。中方对此坚决反对。我们将同国际社会一道,坚定维护一个中国原则,坚定捍卫国家主权和领土完整,坚决遏阻一切“以台制华”图谋,真正维护好台海和平稳定。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:ジョー・バイデン米大統領は、米国企業が中国で半導体、人工知能、量子コンピュータなどの主要経済分野への投資を制限する大統領令に今後数週間で署名する予定だと報じられている。 これについて、外交部はどのように考えているのでしょうか?
王文彬:報道を受け止め、断固として反対する。 米国側は、国家安全保障を口実に経済貿易の科学技術問題を政治化、道具化、武器化することに慣れており、「小さな庭に高い壁」を作り、「デカップリングと鎖の切断」を推進し、さらには友人の犠牲の上に自らを豊かにし、同盟国に対して経済強要を行うことまで行っている。 これは赤裸々な経済強要と技術いじめであり、市場経済と公正競争の原則に著しく違反し、国際経済貿易秩序を著しく損ない、グローバル産業チェーンのサプライチェーンの安定を著しく乱し、全世界に不利益をもたらす。 中国は関連する動向に細心の注意を払い、自国の権益を断固として守り抜くだろう
------------------------------
彭博社记者:据称,美国总统拜登计划于未来几周签署行政令,限制美国企业对中国半导体、人工智能、量子计算等关键经济领域的投资。外交部对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道,对此坚决反对。美方惯于打着国家安全的幌子,将经贸科技问题政治化、工具化、武器化,大搞“小院高墙”,强推“脱钩断链”,甚至不惜损友自肥,对盟国进行经济胁迫。美方的真实目的是剥夺中国发展权利,维护一己霸权私利,是赤裸裸的经济胁迫和科技霸凌,严重违反市场经济和公平竞争原则,严重破坏国际经贸秩序,严重扰乱全球产业链供应链稳定,损害的是整个世界的利益。中方将密切关注有关动向,坚决维护自身权益
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
聯合ニュース記者:韓国政府は、昨日の中国外務省の韓国に関する発言を「外交の失策」と見なし、駐韓中国大使を「呼び出して」抗議した。 中国のコメントは?
王文彬:台湾問題に関する韓国の誤った発言に対して、中国は北京とソウルでそれぞれ韓国側に厳粛な陳情を提出し、中国の立場を包括的に説明し、一つの中国の原則が中国の政治的基盤であることを強調した-中韓関係を堅持するよう韓国側に要求し、国交樹立に関する共同声明の精神に則り、台湾問題に関する言動には慎重であるべきだ」と述べた。 中国が主権と領土保全を守ることは、正当で、合理的で、揺るぎないものです。 韓国が一つの中国の原則を真摯に守り、中国と協力して、具体的な行動で中韓関係の健全で安定した発展を維持することを期待する。
-------------------
韩联社记者:韩国政府认为昨天中国外交部例行记者会上有关韩国的表态是“外交失礼”,并“召见”中国驻韩大使提出抗议。中方对此有何评论?
汪文斌:针对韩方就台湾问题发表的错误言论,中方已分别在北京和首尔向韩方提出严正交涉,全面阐述中方立场,强调一个中国原则是中韩关系的政治基础,要求韩方恪守中韩建交联合公报精神,在台湾问题上谨言慎行。中方维护自身主权和领土完整正当合理、坚定不移。希望韩方切实恪守一个中国原则,同中方一道以实际行动维护中韩关系健康稳定发展。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:本日、岸田文雄首相が靖国神社に献花を行った。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:靖国神社は精神的な道具であり、外に対して侵略的な戦争を行う日本の軍国主義の象徴である。 中国は、靖国神社に関する日本の消極的な動きに断固として反対し、日本側に申し入れを行っている。 中国側は日本側に対し、侵略の歴史を直視し反省し、軍国主義をきっぱりと断ち切り、アジアの近隣諸国と国際社会の信頼を得るために実際的な行動をとるという声明と約束を守るよう強く求めている。
-------------------------------
日本共同社记者:今天,日本首相岸田文雄向靖国神社供奉了祭品。请问中方对此有何评论?
汪文斌:靖国神社是日本军国主义对外发动侵略战争的精神工具和象征,供奉有对那场侵略战争负有严重罪责的14名甲级战犯。中方坚决反对日方有关靖国神社的消极动向,已向日方提出交涉。中方敦促日方切实信守正视并反省侵略历史的表态和承诺,彻底同军国主义切割,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月18日

ブルームバーグ記者:オランダの情報機関は、ロシアと中国がオランダの国家安全保障にとって最大の脅威であるとしています。 これに対して外交部はどのように対応しているのか。
文彬:中国はこれまで、中国の企業や学術機関に対し、国際ルールや現地の法律・規制を遵守することを前提に対外協力を実施するよう求めてきた。 オランダ当局が理由もなく互恵協力を一般化することは無責任であり、二国間協力の雰囲気を損ない、オランダ側の利益にもならない。 オランダ側が冷戦の考え方を捨て、根拠のない言い訳で中国企業や学術機関の人材を中傷することをやめ、客観的、合理的、開放的な心で中国との正常な経済、貿易、学術協力に目を向けることを希望する。
-------------------
彭博社记者:荷兰情报机构表示俄罗斯和中国对荷兰国家安全构成最大威胁。外交部对此有何回应?
汪文斌:中方一贯要求中国企业和学术机构在遵守国际规则和当地法律法规的基础上开展对外合作。荷方有关部门无端将互利合作泛安全化,是不负责任的,将损害双边合作氛围,也不符合荷方利益。希望荷方摒弃冷战思维,停止以莫须有的借口对中国企业和学术机构人员进行无理抹黑,以客观、理性、开放的心态看待同中国的正常经贸与学术合作。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:台湾は中国からの「侵略」撃退を目指し、米国製の陸上型ミサイル「ハープーン」400発の購入を計画している。 外交部の対応はどうなっているのか。
王文彬:米台軍事関係と米国の台湾への武器売却は、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケ、特に「8月17日コミュニケ」の規定に著しく違反し、中国の主権と安全の利益を著しく損ない、台湾海峡の平和と安定を著しく脅かす。 中国は強く不満に思い、断固として反対する。 事実は、台湾海峡の現状が新たな緊張に直面していることを証明しており、その根底には、台湾当局が「独立のために米国に頼る」ことを繰り返し、米国側の一部の人々は「台湾を利用して中国をコントロールする」ことを意図しており、双方が手を携えて台湾海峡の現状を変えようとすることがある。 この流れは非常に危険で、火遊びをしているようなものだ。 われわれは米側に対し、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を効果的に守り、米台軍事関係や台湾への武器売却を止め、台湾海峡の緊張を作り出すことを止め、台湾海峡の現状変更を止め、米台共謀という間違った道をますます進むことを止めるよう求める。 中国は必ずや毅然とした強い措置をとり、主権と安全保障上の利益を断固として守り抜くだろう。
-------------
彭博社记者:台湾计划购买400枚美国生产的陆基“鱼叉”导弹,旨在击退来自中国的“入侵”。外交部有何回应?
汪文斌:美台军事联系和美售台武器严重违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八一七公报”规定,严重损害中国主权和安全利益,严重威胁台海和平稳定。中方强烈不满,坚决反对。事实证明,当前台海局势面临新一轮紧张,根源在于台湾当局一再企图“倚美谋独”,而美方一些人有意搞“以台制华”,双方图谋联手改变台海现状。这一趋势十分危险,是在玩火。我们敦促美方切实恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止美台军事联系和售台武器,停止制造台海局势紧张因素,停止改变台海现状,不要在美台勾连的错误道路上越走越远。中方必将采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
還球時報記者:18日、G7外相は共同声明を発表し、中国の核兵器の拡大と軍備管理・リスク軽減措置への不参加に懸念を表明し、中国が米国と戦略的リスク軽減対話を行い、核の透明性を高めることで安定を促進するよう呼びかけた。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:まず、中国が常に自衛の核戦略を堅持し、核兵器の先制不使用政策を堅持し、核戦力を常に国家の安全保障に必要な最低限の水準に維持してきたことを改めて強調したい。 核兵器保有国5カ国のうち、このような約束をしたのは中国だけである。 中国に対して核兵器を使用しない、あるいは使用すると脅す国は、中国の核兵器によって脅かされることはなく、これは最も現実的で透明性のあることでもある。 中国は、P5メカニズム、ジュネーブ軍縮会議、UNGA I委員会などの多国間軍備管理プロセスに積極的に参加している。 G7は事実を無視し、言葉を操作して国民を混乱させようとし、国際社会の共通の声を代表することはできない。
G7は、国際的な核軍縮・不拡散体制を常に損ないながら、他国の戦略的安全保障や軍備管理政策を裁判官として恣意的に判断しており、国際社会の信頼を勝ち得ることはできない。 米国は最大かつ最先端の核兵器を保有し、軍備管理分野の条約を破り続け、グループから脱退し、核兵器の先制使用という核抑止政策を主張し、「トリニティ」核戦力をアップグレードし、「核共有」協定を強化し再現しようとし、戦略軍の前進展開を促進している。 国際平和と安全保障の分野において、最も顕著な破壊的要因であり、リスク源となっている。 また、米国と英国は、原子力潜水艦動力炉と兵器級高濃縮ウランをオーストラリアに露骨に移転し、深刻な核拡散リスクをもたらし、核兵器不拡散条約の目的・趣旨に違反している。
また、7カ国協議の輪番議長国である日本が、軍備管理の分野で極めて偽善的な政策姿勢をとっていることを強調したい。 日本は長年、核爆発の被害者であると主張し、核兵器のない世界の確立を説いてきたが、実際には米国の「核の傘」を享受し、米国の核兵器先制使用政策の放棄に反対・妨害し、一部の日本の政治家は米国との「核シェアリング」を主張してさえいる。 また、日本政府は国際的な公益を無視し、福島原発の汚染水の海洋排出を強行し、世界中の人々に核汚染の予測不可能なリスクを押し付けようとしている。
中国は、G7に対し、他国を中傷することをやめ、対立を煽ることをやめ、自らの戦略的安全保障政策を振り返り、国際的な軍備管理義務を効果的に果たし、世界の平和と安全の維持に当然の責任を負うことを改めて要請する。
-------------------------
《环球时报》记者:18日,七国集团外长发表联合声明,关切中国扩张核武库,不参与军控与减少风险措施,呼吁中国与美国开展减少战略风险对话,通过提高核透明来促进稳定。中方对此有何评论?
汪文斌:首先我要重申的是,中国始终坚定奉行自卫防御的核战略,恪守不首先使用核武器政策,始终将核力量维持在国家安全需要的最低水平。中国是五个核武器国家中唯一作出上述承诺的国家。任何国家只要不对中国使用或威胁使用核武器,就不会受到中国核武器的威胁,这也是最有实际意义的透明。中国积极参加五核国机制、日内瓦裁军谈判会议、联大一委等多边军控进程。七国集团罔顾事实,企图操弄话术、混淆视听,不能代表国际社会的共同声音。
七国集团以法官自居,肆意评判他国战略安全与军控政策,同时却不断破坏国际核裁军与核不扩散体系,无法取信于国际社会。美国拥有最庞大、最先进的核武库,在军控领域不断毁约退群,坚持首先使用核武器的核威慑政策,升级“三位一体”核力量,强化并企图复制“核共享”安排,推进战略力量前沿部署,已成为国际和平与安全领域最突出的破坏因素和风险来源。美国、英国还公然向澳大利亚转让核潜艇动力堆及武器级高浓铀,构成严重核扩散风险,违反《不扩散核武器条约》的目的和宗旨。
我还想强调的是,作为七国集团轮值主席国的日本,在军控领域的政策立场极其虚伪。日方长期以核爆受害国自居,宣扬建立无核武器世界,实际上却享受美国的“核保护伞”,反对和阻挠美国放弃首先使用核武器政策,一些日方政客甚至鼓噪与美国实施“核共享”。日本政府还置国际公共利益于不顾,执意推进向海洋排放福岛核污染水,将不可预测的核污染风险强加给全世界人民。
中方再次敦促七国集团停止对他国诬蔑抹黑,停止煽动对立对抗,对自己的战略安全政策反躬自省,切实履行相关国际军控义务,为维护世界和平与安全承担应尽的责任。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:ニューヨークの連邦検察庁は昨日、中国人2人を逮捕したと報じ、彼らは米国内で警察機能に合致する活動に関与しており、米国の主権を著しく侵害しているとしている。 これについて、どのようなコメントをされていますか?
王文彬:中国側は、米国側の誹謗中傷キャンペーン、政治工作、いわゆる「国境を越えた弾圧」というシナリオを悪意を持って捏造し、中国の法執行機関とインターネット情報部門の関係者を露骨に訴追することに断固として反対する。 米国には、秘密監視、違法な盗聴、世界的な捜査、舞台裏での取引を通じて反体制派を弾圧してきた長い歴史がある。
我々は、米国側が自らを省み、冷戦時代の精神とイデオロギーの偏りを捨て、中国に対する不正な行為、政治的操作、中傷攻撃を直ちに停止することを強く求める。
------------------
日本共同社记者:据报道,纽约联邦检察官办公室昨天逮捕了两名中国人,称他们在美国参与了符合警察职能的活动,严重侵犯美国主权。你对此有何评论?
汪文斌:中方坚决反对美方诋毁诬蔑抹黑,大搞政治操弄,恶意炮制所谓“跨国镇压”叙事,并公然对中国执法和网信部门官员提起诉讼。美国长期通过秘密监视、非法监听、全球追捕、幕后交易等手段打压异己,“跨国镇压”的帽子美国自己戴再合适不过。
我们敦促美方反躬自省,摒弃冷战思维和意识形态偏见,立即停止有关错误做法,停止政治操弄,停止对中国的抹黑攻击。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:報道によると、G7外相は日本で会議を開き、共同声明を発表し、台湾海峡の平和と安定の重要性を再確認し、東シナ海、南シナ海、国境関連、チベット関連の問題に懸念を示し、中国に透明、予測可能、公正なビジネス環境の確保を促した。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文彬:G7外相会議は中国の厳粛な立場と客観的事実を無視し、中国の内政に重大な干渉を加え、悪意を持って中国を中傷し信用を失墜させ、声明は傲慢、偏見、反中、反中陰念に満ちていた。 中国はこれに対して強い不満と断固とした反対を表明し、すでに会議の主催国である日本側に対して厳粛な申し入れを行っている。
台湾は中国の神聖かつ不可分の領土であり、一帯一路の原則は台湾海峡の平和と安定を維持するための鍵である。 香港、新疆ウイグル自治区、チベットの問題は、中国の純粋な内政問題であり、いかなる名目、いかなる方法であれ、外部の勢力によって干渉されてはならない。 東シナ海と南シナ海の現状はおおむね安定しており、関係国は地域諸国の平和と安定を維持する努力を効果的に尊重し、地域諸国間の関係を挑発したり、陣営間の対立を生じさせることをやめるべきである。 世界で最もダイナミックで有望な市場の1つとして、中国は常に外国人投資家がビジネスを行うための安定した、公正で透明性のある、予測可能な環境を作ることに尽力してきた。 G7の一部のメンバーは、市場経済と公正な競争の原則を無視し、国家安全保障の概念を一般化して乱用し、他国の企業を不当に抑圧することに全力を尽くしています。
中国は責任ある国として、国際連合憲章と国際法の基本原則を堅持し、人類運命共同体を構築することを約束する。 我々は改めてG7に対し、自国の問題を反省し、冷戦的な考え方やイデオロギーの偏りを捨て、世界の潮流や時代の流れを無視することをやめ、他国を見下すことをやめ、他国の内政に激しく干渉することをやめ、国際社会に人為的に対立と分裂を作り出すことをやめるよう促す。
--------------------
总台央视记者:据报道,七国集团在日本召开外长会并发布联合声明,再次确认台海和平稳定的重要性,对东海、南海、涉疆、涉藏等问题表明关切,敦促中方确保透明、可预测、公正的营商环境。中方对此有何评论?
汪文斌:七国集团外长会无视中方严正立场和客观事实,粗暴干涉中国内政,恶意污蔑抹黑中国,有关声明字里行间充斥着傲慢、偏见和反华遏华的险恶用心。中方对此表示强烈不满和坚决反对,并已向会议主办国日本方面提出严正交涉。
台湾是中国领土神圣不可分割的一部分,一个中国原则是维护台海和平稳定的定海神针,要真正维护台海和平就必须明确反对和制止任何“台独”行径。香港、新疆、西藏事务纯属中国内政,绝不容任何外部势力以任何名目、任何方式干涉。当前东海、南海局势总体保持稳定,相关国家应切实尊重地区国家维护和平稳定的努力,停止挑拨地区国家关系、制造阵营对抗。作为全球最具活力和潜力的市场之一,中国始终致力于为外国投资者营造稳定、公平、透明、可预期的投资营商环境。七国集团一些成员无视市场经济和公平竞争原则,泛化、滥用国家安全概念,极尽无理打压别国企业之能事,没有任何资格对中国说三道四。
中国作为负责任大国,坚定践行《联合国宪章》和国际法基本原则,致力于构建人类命运共同体。我们再次敦促七国集团反躬自省自家的问题,摒弃冷战思维和意识形态偏见,不要昧于世界大势和时代潮流,不要再居高临下对他国指手画脚,停止粗暴干涉别国内政,停止人为制造国际社会的对立和分裂。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月17日

AFP記者:米海軍は、米軍艦が昨日、国際法に基づき「航行の自由」の名目で台湾海峡を横断したと発表した。 米軍艦の通過について、中国はどのようにコメントするのか。
王文彬 中国人民解放軍東部劇場の報道官は、この問題に関してすでに立場を表明している。 米国は台湾海峡に軍艦を派遣して力を誇示し、中国の主権と安全を危険にさらし、地域の平和と安定を損なっている。 中国は米国側に対し、このような侵害的・挑発的行為を直ちに停止し、台湾海峡の平和と安定のトラブルメーカーにならないよう強く要求する。
---------------------
法新社记者:美国海军称,昨天一艘美军战舰依照国际法以“航行自由”的名义穿越台湾海峡。中方对美军舰过航有何评论?
汪文斌:中国人民解放军东部战区新闻发言人已就此表明立场。美国派军舰来台湾海峡炫耀武力,危害中国主权和安全,破坏地区和平稳定。中方敦促美方立即停止此类侵权挑衅行径,不要做台海和平稳定的麻烦制造者。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
還球時報記者:16日に開催された主要7カ国(G7)気候・エネルギー・環境大臣会合で、日本の原子力汚染水の海洋排水計画への支持を表明しない共同声明が発表されたと報じられました。 日本の西村稔経済産業大臣は記者会見で、核汚染水の海洋排水を含む福島原子力発電所の廃炉の着実な進展は歓迎すると述べた。 一方、ドイツのレムケ環境相は、その場で「福島原発事故後の日本側の努力は尊重するが、核汚染水の海への排出は歓迎できない」と発言した。 これに対して、中国はどのようにコメントしますか?
王文彬:日本側は一時期、政治的な目的のために、国際社会が科学に基づいて提起した合理的な安全懸念を無視し、国際広報を強化することで核汚染水の海洋放出の危険性を軽視・隠蔽しようとし、日本の海洋放出計画を支持するように他国に働きかけようとしていた。 このような誤った判断を意図的に「白紙化」しようとする試みは、無益に終わる運命にある。
中国はまた、日本の核汚染水の海洋排出計画に対して、最近、日本国内外から強い懸念と反対の声が上がっていることを指摘した。 日本の人々は、日本政府の核汚染水の海洋放出計画に抗議する集会を繰り返し開催している。 中国国際テレビはこのほど、24時間以内に各国の3万人以上のネットユーザーが参加するグローバル調査を実施した。 回答者の93%もの人が、日本が核汚染水を海に流す計画に強く反対し、90%が「浄化された核汚染水は安全で無害」という日本側の主張に納得できないと答え、86%が日本側の非科学的、非オープン、非透明な核汚染水処理を批判しています。 グリーンピースは16日に意見書を発表し、日本政府が国連海洋法条約などの国際法に違反し、環境影響評価を行う国際的な義務を果たしておらず、太平洋を核汚染水の投棄場所として、核汚染水の排出による海洋生物への影響や越境汚染について総合的に調査していないと批判しています。
上記の状況は、福島原発の汚染水を海に放出し、予測できないリスクを全世界に移転するという日本政府の一方的な決定が不人気であることを十分に示している。 中国は、日本が国際社会の懸念を直視し、正当な責任を負い、国際的な義務を真剣に履行し、近隣諸国を含む利害関係者と十分かつ有意義な協議を行い、海洋放出以外の最善の処分方法を十分に検討し実証し、核汚染水が科学的、開放的、透明かつ安全な方法で処分され厳格な国際監視の下にあることを保証することを改めて強く要求する。 日本は、近隣諸国及びその他の利害関係者並びに関連する国際機関との事前の協議及び合意なしに、原子力汚染水の海洋排出を開始してはならない。
------------------------------
《环球时报》记者:据报道,七国集团(G7)气候、能源和环境部长会议16日发表联合声明,未对日本核污染水排海计划表示支持。在新闻发布会上,日本经济产业大臣西村康稔称,福岛核电站退役工作包括核污染水排海方面的稳步进展将受到欢迎。德国环境部长莱姆克则当场表示,尊重日方在福岛核事故后所做的努力,但我们不能欢迎向海洋排放核污染水。中方对此有何评论?
汪文斌:一段时间以来,日方出于政治目的,罔顾国际社会基于科学提出的合理安全关切,试图通过加强国际公关的做法,淡化、掩盖核污染水排海的危害,并试图拉拢其他国家为日方排海计划背书。这种处心积虑“洗白”错误决定的做法注定是徒劳的。
中方还注意到,近期日本国内外都对日核污染水排海计划表达了强烈关切和反对。日本民众多次举行集会,抗议日政府推进核污染水排海计划。中国国际电视台近日发起一项全球调查,24小时内有3万多各国网友参与。高达93%的受访者强烈反对日本核污染水排海计划,90%的受访者表示难以信服日方关于“净化后的核污染水是安全无害”的说法,86%的受访者批评日方对核污染水的处置不科学、不公开、不透明。绿色和平组织16日发表评论文章,批评日本政府违反《联合国海洋法公约》等国际法,没有履行进行环境影响评估的国际义务,没有全面研究核污染水排海对海洋生物造成的影响及跨界污染影响,把太平洋用作核污染水的倾倒场。
上述情况充分说明,日本政府单方面决定向海洋排放福岛核污染水、将不可预知的风险转嫁给全世界不得人心。中方再次敦促日方正视国际社会关切,负起应尽的责任,认真履行国际义务,同包括周边邻国在内的利益攸关方开展充分、有意义的协商,充分研究论证排海以外的最佳处置方案,确保核污染水得到科学、公开、透明、安全的处置,并接受严格国际监督。在同周边邻国等利益攸关方和有关国际机构充分协商并达成一致前,日方不得擅自启动核污染水排海。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NHK記者:日本で開幕したG7外相会議では、武力を背景に一方的に現状を変えようとする中国に反対し、台湾海峡の平和と安定の重要性を確認しました。 これに対して、中国はどのようなコメントをするのか。
王文彬:世界には一つの中国しかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府であり、これは一つの中国原則の核心的本質であり、台湾海峡の平和と安定を保つための鍵である。 関係国は、台湾問題は中国の内政問題であり、いかなる外部干渉も許さないことを認識すべきである。台湾海峡の両岸はまだ統一されていないが、大陸と台湾は同じ中国に属し、台湾は中国の領土の一部であり、中国の国家主権と領土保全は決して分割されておらず、これが台湾海峡の真の現状である。台湾の中国への返還は第2世界大戦後の国際秩序にとって重要であり、中華一路主義の堅持は戦後の国際秩序を保護することになる。 .
台湾海峡の状況を本当に心配しているのであれば、まず台湾海峡の緊張の根本原因がどこにあるのかを突き止めるべきである。 台湾の「台湾独立」派が、外部勢力の共謀と支援を得て、あらゆる手段で分離独立活動を進めていることは、事実として繰り返し明らかにされており、それこそが台湾海峡の現状を損ない、台湾海峡の緊張の根源となっている。 台湾海峡の安定と地域の平和と平穏を維持するためには、一帯一路の原則を明確に堅持し、「台湾独立」の分離独立活動に反対する必要がある。
一帯一路のリップサービスをしながら、行動では "台湾独立 "の分離独立活動に目をつぶり、明示的にも暗黙的にも容認・支持し、さらには "台湾独立 "に反対することを「台湾海峡の現状を変える」と表現しています。 "一帯一路 "の実践というより、"一帯一路 "からの離脱であり、台湾海峡の平和と安定を維持するのではなく、むしろ損なう無責任な行為である。
------------------------------------
日本广播协会记者:七国集团外长会在日本开幕,会议反对中国试图以武力为背景单方面改变现状,并确认了台海和平稳定的重要性。请问中方对此有何评论?
汪文斌:世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,这是一个中国原则的核心要义,是维护台海和平稳定的关键所在。有关国家应当认识到,台湾问题是中国的内政,不容任何外部干涉;两岸虽尚未统一,但大陆和台湾同属一个中国,台湾是中国领土的一部分,中国的国家主权和领土完整从未分割,这是台海的真实现状;台湾回归中国是二战后国际秩序的重要组成部分,坚持一个中国原则就是维护战后国际秩序。
如果真的关心台海局势,首先就应弄清台海紧张的根源在何处?事实一再说明,岛内“台独”分子在外部势力的纵容和支持下不择手段推行分裂活动,这才是在破坏台海现状,才是造成台海局势紧张的根本原因。要维护台海局势稳定和地区和平安宁,就要旗帜鲜明地坚持一个中国原则,反对“台独”分裂活动。
口头上说坚持一个中国政策,行动上却对“台独”分裂活动睁一眼、闭一眼,明里暗里纵容支持,甚至把反对“台独”分裂说成是“改变台海现状”,这是在背离而不是践行一个中国政策,是在破坏而不是维护台海和平稳定,是不负责任的行为。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
秦剛国務委員兼外相は現地時間2023年4月13日、サマルカンドでロシアのラブロフ外相と会談した。
 
秦剛氏は、少し前に習近平主席がロシアへの国賓訪問を成功させ、実りある成果を挙げ、新時代の中露関係を深めるための戦略的指導と基本指針を提供した。 中国はロシア側と協力し、両首脳のコンセンサスを中核的任務として実行し、二国間関係が常に高いレベルの運用を維持するよう推進することを望んでいる。 双方はハイレベルの接触を維持し、政治的相互信頼を守るべきである。 両首脳が署名した「2030年までの中ロ経済協力の重要な方向性に関する発展計画に関する共同宣言」の早期実施を推進し、双方の経済・貿易協力の質の高い発展をリードする。 立法、人文科学などの交流と協力を深化させる。
 
秦剛は、世界が混迷する中、習近平主席は、恒久平和、普遍的安全、共同繁栄、開放と包摂、清潔と美の世界を築くための共同努力を推進し、各界の最大のコンセンサスを結集し、中国の解決策を貢献し、世界の課題に共同で取り組むための一連の大きなイニシアティブと理念を打ち出し、ロシアの積極的支援と参加を歓迎したと述べた。
 
ラブロフは、ロシアと中国は高頻度のハイレベル交流と戦略的協力を維持しており、これは両国関係のポジティブなダイナミクスと完全な回復力を示している、と述べた。 ロシアは中国と協力して、両首脳の重要な合意を実行し、露中経済協力の重要な計画を推進し、各分野の協力メカニズムの役割を十分に発揮し、人と人との交流をさらに促進する準備がある。 ロシアは、中国の核心的利益を守ることを断固として支持し、世界発展のイニシアティブ、世界安全保障のイニシアティブ、世界文明のイニシアティブを積極的に支持し、国連憲章の堅持を主張し、主権平等の原則を堅持し、効果的な多国間主義を主張し、地域の平和と安定、持続可能な開発の維持に協力していく用意があると述べた。
------------------------------------------------------
秦刚会见俄罗斯外长拉夫罗夫
2023-04-13 22:07
 
当地时间2023年4月13日,国务委员兼外长秦刚在撒马尔罕会见俄罗斯外长拉夫罗夫。
 
秦刚说,不久前,习近平主席成功对俄罗斯进行国事访问,取得丰硕成果,为深化新时代中俄关系提供了战略引领和根本遵循。中方愿同俄方一道,以落实两国元首共识为核心任务,推动双边关系始终保持高水平运行。双方要保持高层交往,维护政治互信。推动两国元首签署的《关于2030年前中俄经济合作重点方向发展规划的联合声明》尽早落地见效,引领双方经贸合作高质量发展。深化立法、人文等交流合作。
 
秦刚表示,面对变乱交织的世界,习近平主席提出一系列重大倡议和理念,推动携手构建持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界,汇聚各方共识最大公约数,为共同应对全球挑战贡献中国方案,欢迎俄方积极支持参与。
 
拉夫罗夫表示,俄中保持高频次高层互动和战略协作,彰显了两国关系的积极态势和充分韧性。俄方愿同中方落实好两国元首重要共识,推进俄中经济合作重点规划,充分发挥各领域合作机制作用,进一步便利人员往来。俄方坚定支持中方维护核心利益,积极支持全球发展倡议、全球安全倡议和全球文明倡议,主张捍卫联合国宪章,坚持主权平等原则,倡导有效的多边主义,愿共同致力于维护地区和平稳定和可持续发展。
 
双方将继续加强在上海合作组织、金砖国家等多边框架内的协调合作,推动世界多极化和国际关系民主化。
 
双方将加强“一带一路”倡议与欧亚经济联盟对接,探讨开展自贸可研,争取早期收获。
 
双方还就乌克兰危机交换了意见。秦刚介绍了近期中方向国际社会发出的呼吁,强调化解危机没有灵丹妙药,需要各方从自身做起,积累互信,创造止战和谈条件。中方将继续为推动政治解决、重启和谈发挥建设性作用。拉夫罗夫积极评价中方立场主张,表示复杂问题应寻求系统性解决方案,俄方反对集团对抗,将继续坚持政治解决方向。
 
相关链接: 中央部委 驻外机构 地方外办 外交新媒体
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月14日

ロイター通信記者: 中国の海洋当局は、ロケットの破片が落下する可能性があるため、日曜日に台湾北部のある地域から船舶を立ち入り禁止にすると発表した。 以前、中国も当該地域に飛行禁止区域を設定した。 報道官は上記の具体的な状況を明らかにできるのか。
王文彬:最近、中国の民間航空当局と関連する海事当局が関連通達を出した。 私たちは所轄当局から、通常の慣例に従い、民間航空当局は宇宙活動の空域への影響について事前通知・告知を行い、関連する航空交通サービスおよび空域利用者に注意を促すためであり、これは飛行安全を確保するための責任ある行為であると理解しています。 今回の宇宙活動で出された事前通知・通達には、影響を受ける可能性のある空域の範囲も含まれています。 以前、中国が飛行禁止区域を設定したという報道があったが、これは不正確である。 関連する航空交通サービスは、飛行の安全を確保するために、それに応じて措置を講じるべきである。
-----------------------
路透社记者:中国海事部门宣布,由于可能有火箭残片坠落,将于周日禁止船舶驶入台湾北部一处区域。此前,中方也在相关区域设置了禁飞区。发言人能否澄清上述具体情况?
汪文斌:近期,中方的民航部门和有关海事部门都发布了相关通告。经向主管部门了解,按照惯例,民航部门提前发布航天活动影响空域的预告和通告,旨在提醒有关空中交通服务部门和空域用户注意活动影响,是确保飞行安全负责任的做法。针对此次航天活动发布的预告和通告,包含了可能影响的空域范围。我注意到前期有报道称,中方划设了禁飞区,这个说法是不准确的。相关空中交通服务部门应当据此采取措施,保障飞行安全。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:日本ではG7外相会議の開催を控えているが、米国は同盟国に対し、中国の経済的強制や軍事的脅威が指摘されていることに対して一致団結して取り組むよう求めている。 これに対して、外交部はどのように対応しているのか。
王文彬:経済強要と軍事的脅威に関しては、米国側はこの分野のベテランであり専門家である。 米側は他国にレッテルを貼るのではなく、自らの強圧外交の悪行を反省し見直すべきだ。
----------------------
彭博社记者:在日本即将主持七国集团外长会之际,美国正敦促盟友一致应对所谓中国经济胁迫和军事威胁。外交部对此有何回应?
汪文斌:要论经济胁迫和军事威胁,美方是这方面的老手,也是这方面的专家。美方应当反省和检讨自身搞胁迫外交的恶行,而不是向别国乱扣帽子。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月13日

ブルームバーグ記者:最近のピュー研究所の世論調査によると、米国の回答者の約38%が中国を「敵」と見ており、昨年より13%上昇した。 これに対して外交部はどのように考えるのか。
王文彬:私たちは一般的に、特定の世論調査についてコメントすることはありません。 強調したいのは、中国は常に平和的発展の道を堅持しており、中国の発展は世界にとってのチャンスであって、誰にとっても、どの国にとっても挑戦ではないということです。 私たちは、今後も開放的で歓迎する態度を堅持し、他国との人文交流を積極的に推進し、人と人との交流を強化していく所存です。
ここしばらくの間、反中勢力は中国に対してあまりにも多くの嘘、噂、虚偽の情報をでっち上げ、広め、関係国の人々を深刻に誤解させ、誤った情報を与えている。 私たちは、関係国の人々が目を研ぎ澄まし、善悪を区別し、事実に基づいて自主的に判断することを望んでいる。
---------------------
彭博社记者:皮尤研究中心最近的一项民调显示,约38%的美国受访者将中国视为“敌人”,较去年上升了13个百分点。外交部对此有何回应?
汪文斌:我们一般不对特定民调进行评论。我要强调的是,中国始终坚持走和平发展道路,中国的发展是世界的机遇,不是任何人、任何国家的挑战。我们愿继续秉持开放欢迎态度,积极促进同各国人文交流,加强民心互通。
一段时间以来,反华势力炮制散播了太多针对中国的谎言、谣言和虚假信息,严重误导和蒙蔽有关国家民众。我们希望相关国家民众能够擦亮眼睛,明辨是非,基于事实作出独立的判断。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
共同通信社記者:ここ数日、北京で砂嵐が発生し、その砂塵が日本各地に到達し、日本人の生活に影響を及ぼしています。 この砂塵問題に対して、中国は現在、あるいは将来どのような対策を講じるのか、教えてください。
王文彬:近年、中国は砂の予防と制御、砂漠化制御を非常に重要視しており、長年の努力の結果、砂漠化および砂地の純減が4期連続の監視期間となり、目覚ましい成果を上げています。 近年、砂塵の発生は前世紀末に比べ大幅に減少し、強さも弱まり、害も少なくなっている。 今年の砂塵の多い天候の頻発は、砂の予防と制御を強化し、総合的な砂漠化制御を科学的に推進し、生態文明と美しい中国を建設することは、困難で長期的な課題であり、粘り強い絶え間ない努力が必要なことを改めて示している。
砂漠化と大気汚染に対する中国の有効性は、自国民に利益をもたらすだけでなく、北東アジア地域全体の大気環境の改善にも大きく寄与している。 中国は毎年、国連砂漠化防止条約(UNCCD)に自発的に貢献し、UNCCD事務局が主導する砂漠化防止に関する協力を実質的に支援し、北東アジア砂漠化・土地劣化・干ばつ対策ネットワーク(NEDD)などの地域メカニズムを通じて北東アジアの地域協力を強化し、砂嵐監視技術や早期警報情報の共有、管理実践、経験、技術の交換を積極的に推進している。 今後、中国は「砂防国家計画(2021-2030)」の実施を良心的に組織し、自らの砂漠化対策作業を効果的に行い、世界の砂嵐の予防と対策に最大限貢献する。
---------------------
日本共同社记者:这几天,我们在北京看到沙尘暴,这个沙尘已经到了日本各地,也影响到日本民众的生活。你能不能介绍一下中国现在或者将来对沙尘问题会采取哪些对策?
汪文斌:近年来中国高度重视防沙治沙和荒漠化治理,经过多年努力已经取得显著成效,荒漠化和沙化土地连续4个监测期持续净减少。近些年沙尘天气比上世纪末已经明显减少,强度减弱,危害减轻。今年沙尘天气多发再次说明,加强防沙治沙、科学推进荒漠化综合治理、建设生态文明和美丽中国是一项艰巨的、长期的任务,需要持之以恒作出不懈努力。
中国的荒漠化防治、大气污染治理成效不仅惠及本国公民,同时也对整个东北亚地区空气质量改善作出巨大贡献。我国每年向《联合国防治荒漠化公约》提供志愿性捐款,以实际行动支持荒漠化公约秘书处牵头开展的荒漠化防治相关合作,并通过东北亚防治荒漠化、土地退化和干旱网络等区域机制加大东北亚区域合作,积极推进沙尘暴监测技术和预警信息共享,交流防治做法、经验与技术。未来中国将认真组织实施《全国防沙治沙规划(2021-2030年)》,切实做好自身荒漠化治理工作,力所能及为全球沙尘暴预防与治理作出贡献
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:2021年4月13日、日本政府は福島原発の100万トン以上の核汚染水をろ過・希釈して海に流すことを決定し、日本国内と国際社会から強い懸念と反対を招いた。 それから2年が経過したが、日本政府は上記の決定を覆すことなく、今年の春から夏にかけて原子力汚染水の海洋放出を開始すると発表した。 最近、日本国民は、日本政府が放流を推進することに対して、何度も抗議集会を開催しています。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文彬:日本政府は、国際的な公益を無視し、福島原発の汚染水を海に流すことを一方的に決定し、世界の海洋環境と人間の健康に予測できない核汚染リスクをもたらすことになる。 中国はこれに対し、深刻な懸念と断固とした反対を繰り返し表明している。
12年前、日本は3月11日の大地震に見舞われ、福島原子力発電所で最高レベルの原発事故を引き起こした。 中国を含む国際社会は深い哀悼の意を表し、日本政府と国民にタイムリーな人道支援を提供した。 しかし、2021年4月、日本政府は安全な処理手段を尽くさず、近隣諸国との十分な協議もないまま、一方的に核汚染水を太平洋に放出することを決定し、全人類にリスクを転嫁するという、冷酷な行為を行った。
核汚染水を海洋に放出した前例はない。 日本側が排出する核汚染水は、通常の原子力発電所からの排出とは異なり、数十種類の放射性核種を含み、その中には現在有効な浄化技術が認められていないものもある。 日本側はすでに130万トン以上の核汚染水を貯蔵しており、現在も毎日100トン以上の新たな汚染水を生産しており、その排出は30年以上続く。 これは、世界の海洋生態系と人間の健康に予測できない影響を与えるだろう。 日本は、原子力汚染水中の放射性物質の濃度を下げるために希釈アプローチを用いているが、すべての放射性核種の総量をコントロールしているわけではない。 日本は、処理した核汚染水は安全で無害であると主張し、自他ともに欺いているが、太平洋島嶼国の要請に応じて、日本の内陸河川に排出したり、農業や工業に利用することを望んでいない。
この2年間、国際社会と日本国民は、日本政府に対し、核汚染水の海洋放出計画を棚上げするよう、声高に訴えてきた。 遺憾ながら、日本側は、国際社会の懸念と日本側が負っている関連国際義務を完全に無視し、核汚染水浄化装置の信頼性や環境影響の不確実性について信頼できる説明もなく、国際原子力機関からの評価結論もないまま、核汚染水排出計画の推進に固執しています。 これは、責任ある国の行動では全くなく、国際社会の期待にはるかに及ばない。
中国は、日本が国際社会の懸念を直視し、国際的な責任を負い、国際的な義務を真摯に果たし、核汚染水を海に流す以外の処分方法を十分に検討し実証することを含め、科学的、オープン、透明かつ安全な方法で効果的に処分し、厳しい国際監視を受け入れることを改めて強く求める。 日本は、近隣諸国やその他の利害関係者、関連する国際機関との事前の協議・合意なしに、核汚染水の海洋排出を開始すべきではない。
-------------------------
总台央视记者:2021年4月13日,日本政府决定将福岛核电站超百万吨核污染水经过滤并稀释后排入大海,这引发日本国内民众和国际社会强烈担忧和反对。两年过去了,日本政府没有撤销上述决定,反而宣称将于今年春夏季启动核污染水排海。日本民众近期多次举行抗议集会,反对日本政府推进排海计划。中方对此有何评论?
汪文斌:日本政府置国际公共利益于不顾,单方面决定向海洋排放福岛核污染水,将导致全球海洋环境和人类健康面临不可预测的核污染风险。中方已经多次对此表示严重关切和坚决反对。
12年前,日本发生3·11大地震并引发福岛核电站最高级别核事故。国际社会包括中国深表同情,向日本政府和人民提供了及时的人道主义援助。然而,2021年4月,日本政府却在未穷尽安全处置手段、未同周边邻国充分协商的情况下,单方面决定向太平洋排放核污染水,将风险转嫁给全人类,这种做法令人心寒。
核污染水排海没有先例。日方拟排放的核污染水不同于核电站正常排水,其中包含几十种放射性的核素,有些核素目前没有公认有效的净化处理技术。日方目前已经存储了130多万吨核污染水,每天仍新产生100多吨,排放时间长达30年甚至更久。这将给全球海洋生态和人体健康带来不可预测的影响。日本采用稀释的办法降低核污染水中放射性物质的浓度,却不对所有放射性核素进行总量控制。日本声称经过处理的核污染水安全无害,却又不愿应太平洋岛国要求将其排向日本内河或用作农业、工业用水,这种做法无异于自欺欺人。
两年来,国际社会和日本国内民众大声疾呼,要求日本政府搁置核污染水排海计划。令人遗憾的是,日方完全无视国际社会关切,无视自己承担的相关国际义务,在未就核污染水净化装置可靠性、环境影响不确定性等作出可信说明,在国际原子能机构未得出评估结论的情况下,一意孤行推进核污染水排海方案。这完全不是一个负责任国家所为,与国际社会的期待相去甚远。
中方再次敦促日方正视国际社会关切,负起应尽的国际责任,认真履行国际义务,切实以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水,包括充分研究论证排海以外的其他处置方案,并接受严格的国际监督。在同周边邻国等利益攸关方和有关国际机构充分协商并达成一致之前,日方不得擅自启动核污染水排海。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:日本の防衛省は、いわゆる「中国の脅威」に対抗するため、日本に射程1,000キロのミサイル攻撃能力を持たせることを中核目的として、三菱重工業と新たなミサイル部隊を構築するための28億4000万米ドルの契約を締結したと報じられています。 また、日本は2026年までに極超音速兵器を配備する計画で、30年代前半までに射程3000キロの潜水艦発射型極超音速ミサイルの開発を目指しています。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:中国は今回の報道を強く懸念しており、事態の推移を注意深く見守っていくつもりだ。
近年、日本側は「中国の脅威」についての推測を繰り返し、「平和憲法」や「専守防衛」の制約を突破して、防衛費を大幅に増やし、攻撃的な兵器を開発し 敵に対する攻撃能力」の獲得を目指し、ますます軍拡の道を突き進んでいる。 これは、日本が戦後の国際秩序を破壊しようとしているという危険なシグナルを、地域や世界の国々に送っていることになる。 国際社会は、この点に関して、引き続き強い警戒心を持つべきである。
我々は、日本政府に対し、侵略の歴史を深く反省し、アジアの近隣諸国の安全保障上の懸念を尊重し、「専守防衛」と平和的発展の道を堅持し、軍事安全保障の分野で慎重な行動をとることを強く求める。
-----------------------------
总台央视记者:据报道,日本防卫省与三菱重工签订了价值28.4亿美元的合同,用于建设一支新型导弹部队,核心目标是使日本获得射程1000公里的导弹打击能力,以应对所谓的“中国威胁”。日本还计划2026年部署高超音速武器,并力争本世纪30年代前半期开发出射程3000公里的潜射高超音速导弹。中方对此有何评论?
汪文斌:中方高度关注有关报道,将密切关注形势发展。
近年来,日方反复炒作“中国威胁”,不断突破“和平宪法”约束和“专守防卫”承诺,大幅增加防卫支出,发展进攻性武器,谋求获得“对敌打击能力”,在军事扩张的道路上越走越远。这向本地区国家乃至世界传递出一个危险信号,即日本企图颠覆战后国际秩序。国际社会应对此保持高度警惕。
我们强烈敦促日本政府深刻反省侵略历史,切实尊重亚洲邻国安全关切,坚持“专守防卫”,坚持走和平发展道路,在军事安全领域慎重行事。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月12日

AFP記者:ブリンケン米国務長官は昨日、南シナ海を含むあらゆる威嚇や強要に対してフィリピンと共に立ち向かうことを約束した。 中国はこれまで、現在行われている米比軍事演習は、南シナ海紛争に介入してはならないと述べていた。 上記のブリンケンの発言に対して、中国はどのように対応しているのか。
王文彬:フィリピンと米国が11日に「2+2」閣僚対話を行い、中国に対し、いわゆる2016年の南シナ海仲裁判決を遵守するよう求める共同声明を発表したことに注目します。 同声明は、双方がフィリピンにおける新たな米軍基地の迅速な展開を推進し、米国がそのための財政支援を行うことにも言及している。 また、フィリピンにおける米軍基地の増設に対して、フィリピンのフェルディナンド・マルコス大統領が「中国の反応は驚くべきものではない」と述べたことにも注目しています。
まず、米国とフィリピンが発表した共同声明に対して、中国が深刻な懸念を抱き、強い不満を持っていることを指摘したい。
中国は南シナ海の島々とその隣接海域に対して議論の余地のない主権を有している。 米国とフィリピンの声明は、中国の合法的かつ適法な海洋法執行活動を歪曲し、信用を失墜させ、さらには中国に対する噂や中傷を無根拠に作り出しており、中国はこれに断固反対している。 南シナ海仲裁事件のいわゆる裁定は、国連海洋法条約を含む国際法に重大な違反があり、違法かつ無効である。 我々は、海洋上の相違について、関係国との交渉や協議を通じて適切に対処する意思があるが、自らの領土主権と海洋上の権益は断固として守る。
フィリピンにおける米軍基地の新たな使用については、我々は繰り返し中国の立場を表明してきた。「 事実が言葉よりも雄弁である」という中国のことわざがある。 フィリピンの新基地の位置から、米国の意図は自明である。 今回、米国とフィリピンが共同声明で新基地の迅速な配備を推進すると強調したのは、その意図を改めて記したに等しく、中国がこれ以上分析・解釈する必要はないと思うし、中国の反応に驚く必要もないのは確かだろう。
中国は、アジア太平洋地域が域内諸国の共通の故郷であり、アジア太平洋地域の平和と安定の鍵は、域内諸国が相互信頼、連帯、協力を堅持し、安全保障の「命綱」を自らの手でしっかりと守ることにあると、常に主張してきた。 我々は、域外勢力に迎合することで自国の安全保障を維持できないばかりか、緊張を悪化させ、地域の平和と安定を危うくし、それが確実に自国に影響を及ぼすことを、関係する域内諸国に改めて喚起する。
-----------------------------------
法新社记者:美国国务卿布林肯昨天承诺将与菲律宾站在一起,共同反对任何恫吓和胁迫,包括在南海。中方此前曾表示,美菲正在举行的军演不得介入南海争议。中方对布林肯上述言论有何回应?
汪文斌:我们注意到11日菲律宾和美国举行“2+2”部长级对话会,并发表联合声明,呼吁中方遵守所谓的2016年南海仲裁裁决。声明还提及,双方将推进美国在菲新增军事基地快速部署,美将为此提供资金支持。我们也注意到,针对美在菲新增军事基地,菲律宾总统马科斯称,中方的反应不令人意外。
首先,我们要指出的是,中方对美菲发布的联合声明表示严正关切和强烈不满。
中国对南海诸岛及其附近海域拥有无可争辩的主权。美菲声明歪曲抹黑中方正当合法海上执法活动,甚至无中生有对中方进行造谣污蔑,中方坚决反对。南海仲裁案所谓裁决严重违反包括《联合国海洋法公约》在内的国际法,是非法的、无效的,中方不接受、不承认的立场是明确的、坚定的。我们愿同有关国家通过谈判协商妥善处理海上分歧,但将坚定维护自身领土主权和海洋权益。
关于美在菲新增使用军事基地事,我们已多次表明中方立场。中国有句话叫“事实胜于雄辩”。从美国在菲新增基地的点位看,其意图已不言而喻。此次美菲在联合声明当中强调,要推进在新增基地的快速部署,相当于对其意图又作了个注解,我想已经不需要中方再多做什么分析解读了,对中方的反应当然也无须意外。
中方一直主张,亚太是地区国家的共同家园,亚太地区的和平稳定,关键在于地区国家坚持相互信任、团结合作,牢牢把自身安全的“生命线”掌握在自己手里。我们再次提醒有关地区国家,一味迎合域外势力不仅无法维护自身安全,反而将加剧局势紧张、危害地区和平稳定,也必将殃及自身。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:フランスのマクロン大統領が、台湾問題で欧州は中国や米国に従うべきでないと発言し、批判を受け続けている。 ドナルド・トランプ前米大統領は昨日、マクロン大統領が中国に迎合していると非難した。 あなたは以前、台湾問題に対する中国の立場を明らかにしましたが、マクロン大統領の発言とそれが巻き起こした論争について、具体的にコメントできますか?
王文彬:あなたはAFPの記者で、マクロン大統領の訪中に関連する状況を特に懸念しているのは当然です。 少し前に、フランスのマクロン大統領が中国を訪問し、双方が重要な合意に達し、中仏・中欧協力の深化に新たな弾みがつきました。
我々は、欧州は戦略的自律性を堅持し、ブロック対立への関与を避けるべきだというマクロン大統領の見解が、特に米国からの批判を集めていることに注目している。 私たちはこのことに驚いているわけではありません。 私たちがお伝えしたいのは、独立や自律を望まず、常に他国を強制して自分の意のままにしようとする国々があるということです。 しかし、戦略的自治を主張することは、より多くの尊敬と友人を獲得することになり、一方、強制や圧力に関与することは、より多くの抵抗と反対を満たすだけです。
-------------------------
法新社记者:法国总统马克龙因在台湾问题上表示欧洲不应追随中美而持续遭到批评。美国前总统特朗普昨天指责马克龙是在迎合中国。你此前已经阐明中方在台湾问题上的立场,能否具体就马克龙总统的言论和其引发的争议作出评论?
汪文斌:你是法新社的记者,格外关注马克龙总统访华相关情况,这也是可以理解的。不久前,法国总统马克龙成功访华,双方达成重要共识,为深化中法、中欧合作注入新动力。
我们注意到马克龙总统关于欧洲应坚持战略自主、避免卷入集团对抗的观点招致一些批评的声音,特别是来自美国的批评。我们对此并不感到惊讶。我们想告诉大家的是,有的国家并不希望看到别国独立自主,总是想胁迫别国顺从自己的旨意。但是坚持战略自主将会赢得更多尊重、更多朋友,搞胁迫、施压只会遭到更多的抵制和反对
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月11日
RIAノーボスチ記者: 報告によると、米国政府は、気球事件のためにキャンセルされたブリンケン国務長官の中国訪問の再スケジュールを含め、中国とのハイレベルの対話を再開しようとしている.しかし、中国は中国とアメリカの間のハイレベルの外交的接触を凍結している。 担当者のコメントは?
王文斌:中米関係の現在の困難について、中国は責任を負いません。 米国は中国の内政干渉をやめ、中国の利益を害するのをやめ、中米関係に「ガードレール」を設置し、中米関係の政治的基盤を揺るがすと主張するのをやめ、途中で中国と会って中米関係の復権を促進し、健全で安定した発展を軌道に乗せなければならない。
---------------------
俄新社记者:据报道,美国政府正试图重启与中方的高层对话,包括重新安排因气球事件而取消的布林肯国务卿的访华行程,但中方已经冻结了中美间的高层外交接触。发言人对此有何评论?
汪文斌:当前中美关系遭遇困难,责任不在中方。美方应停止干涉中国内政,停止损害中国利益,停止一边声称要为中美关系加装“护栏”、一边破坏两国关系的政治基础,同中方相向而行,推动中美关系重回健康稳定发展正轨。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP通信記者:最近、エマニュエル・マクロン仏大統領が「台湾問題で欧州は中国や米国に従えない」と発言したことで、欧州で批判が起きている。 ポーランド国際問題研究所の所長は、「脳死」がすでに起きているところもある、と述べた。 こうした論争について、中国はどのようにコメントしているのでしょうか。
王文彬:関連する問題に対する中国の立場は、以前にも述べたとおりです。 台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、一帯一路の原則は国際社会の普遍的なコンセンサスであり、国際関係の基本規範であることを改めて強調しておきたい。 台湾海峡の平和に対する最大の脅威は、台湾独立の分離独立活動と、それを支援する外部勢力の共謀である。 我々は、すべての当事者が台湾問題の本質を理解し、一帯一路の原則を守り続け、「台湾独立」の分離独立活動に断固として反対することを望む。
------------------------
法新社记者:近日,法国总统马克龙关于欧洲不能在台湾问题上追随中美的言论在欧洲招致一些批评。波兰国际问题研究院院长表示“脑死亡”已经在某些地方发生。中方对上述争议有何评论?
汪文斌:此前我们已经阐明中方在相关问题上的立场。我愿重申,台湾问题纯属中国内政,一个中国原则是国际社会普遍共识和国际关系基本准则。当前台海和平的最大威胁是“台独”分裂活动和外部势力对其纵容支持。我们希望各方认清台湾问题的实质,继续恪守一个中国原则,坚决反对“台独”分裂活动。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP通信:台湾国防省は、人民解放軍の台湾島周辺での軍事演習が終了したにもかかわらず、本日、台湾島周辺で本土の軍艦9隻と軍用機26機が検知されたと発表しました。 なぜこれらの軍艦や軍用機が残っているのか、説明してもらえますか?
王文彬:関連する問題については、中国の立場を明確に表明しています。 中国が国家主権と領土保全を断固として守ることを、改めて強調したいと思います。 また、台湾は中国の領土の不可分の一部であり、台湾の「国防部」は存在しないことを付け加えておきたい。
------------------------
法新社记者:台湾“国防部”表示,尽管中国人民解放军环台岛军演已经结束,今天在台岛周边仍侦查到大陆9艘次军舰和26架次军机。你能否解释为何这些军舰和军机还留在那儿?
汪文斌:我们已经就相关问题清楚阐明了中方立场。我愿再次强调,中方坚决捍卫国家主权和领土完整。我还要补充一点,台湾是中国领土不可分割的一部分,没有什么台湾的“国防部”。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NHK記者:日本の『外交青書』は、中国は重要な隣国であるが、中国の対外姿勢と軍事発展は「史上最大の戦略的挑戦」であると述べている。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:日本側は、中国を中傷し非難し、いわゆる中国の脅威を誇張し、理由もなく中国の内政に干渉するという常套手段を続けており、中国はこれに断固として反対している。 私たちは、日本側が間違ったやり方を正し、陣営間の挑発や対立を生むことをやめ、戦後の国際秩序と国際関係の基本規範を効果的に守り、国際法上の義務を果たし、中国と建設的で安定した関係を築くという声明を本当に実際の行動に移すよう求める。
----------------------------
日本广播协会记者:日本《外交蓝皮书》称,虽然中国是一个重要邻国,但中国的对外态势和军事发展是“有史以来最大的战略挑战”。中方对此有何评论?
汪文斌:日方沿袭抹黑指责中国的陈词滥调,渲染所谓中国威胁,无理干涉中国内政,中方对此坚决反对。我们敦促日方纠正错误做法,停止挑动和制造阵营对抗,切实遵守战后国际秩序和国际关系基本准则,履行国际法义务,真正把构建建设性、稳定的对华关系表态落实到实际行动上。
---------------------------------------------------------------------------------
环球时报記者:最近、韓国の最大野党「共に民主党」が「日本福島原発排水対策団」を組織して日本を訪問し、日本社会に対して、福島の核汚染水の海洋排出を深く懸念する立場を表明したと報道されました。 また、多くの日本人が、日本政府が計画している核汚染水の海洋放出は、日本と世界の人々に健康被害を与えるとして、抗議集会を開催しました。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:関連報道に留意している。 中国は、日本政府が福島の核汚染水を海に流すことを決定したことについて、繰り返し深刻な懸念と反対を表明してきた。
福島の核汚染水は、福島原発事故で溶けた炉心と直接接触しており、60種類以上の放射性核種を含み、その多くはまだ有効な処理技術がなく、一部の長寿命放射性核種は海流で拡散して生物濃縮効果を生じ、環境中の放射性核種の総量をさらに増やし、海洋環境と人間の健康に予測できない危険をもたらす可能性があります。
一般国際法や国連海洋法条約などの規定により、日本は、環境汚染を回避するためのあらゆる手段を講じること、潜在的な影響を受ける国への通知と十分な協議、環境影響の評価と監視、リスクを最小限に抑えるための予防的措置、情報の透明性の保証、国際協力などの義務を負っている。
しかし、日本側は、様々な口実で責任を回避し、義務から逃れようとしており、様々な処分方法を十分に検討・実証することなく、自国の利己的な利益のみのために核汚染水の海洋放出を決定し、他国や人類全体にリスクを転嫁しており、極めて無責任である。
我々は、日本が国際社会と自国民の正当な懸念を直視し、予測不可能なリスクを国際社会に移転させないために、海への放出以外の処分方法を十分に検討し、実証することを含め、国際義務、国際安全基準、国際優良慣行に合致した方法で核汚染水を安全に処分することを改めて強く求める。 日本は、近隣諸国及びその他の利害関係者並びに関係国際機関との事前の協議及び合意なしに、原子力汚染水の海洋排出を開始してはならない。
----------------------------------------------
《环球时报》记者:据报道,近日,韩国最大在野党共同民主党组织“日本福岛核电站污水对策团”访问日本,并向日本社会表明对福岛核污染水排海深感担忧的立场。不少日本民众也举行抗议集会,反对日本政府推进核污染水排海计划,表示有关做法将给日本及全世界人民造成健康上的隐患。请问中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报道。中方已多次对日本政府决定将福岛核污染水排海表达严重关切和反对。
福岛核污染水直接与福岛核事故中熔化的反应堆堆芯接触,含有60多种放射性核素,很多核素尚无有效的处理技术,部分长寿命核素可能随洋流扩散并形成生物富集效应,将额外增加环境中的放射性核素总量,给海洋环境和人体健康造成不可预测的危害。
根据一般国际法和《联合国海洋法公约》等规定,日方有义务采取一切措施避免环境污染,有义务通知并与可能受影响的国家充分协商,有义务评估和监测环境影响,有义务采取预防措施确保危险最小化,有义务保障信息透明,有义务开展国际合作。
但日方试图拿各种借口推卸责任、逃避义务,在未充分研究论证各种处置方案的情况下,仅出于一己私利就决定将核污染水向海洋一排了之,这是将风险转嫁给其他国家和全人类,是极不负责任的。
我们再次敦促日方正视国际社会和本国民众的合理关切,以符合国际义务、国际安全标准和国际良好实践的安全方式处理核污染水,包括充分研究论证排海以外的其他处置方案,避免将不可预测的风险转嫁给国际社会。在同周边邻国等利益攸关方和有关国际机构充分协商并达成一致之前,日方不得擅自启动核污染水排海。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
タス通信記者:本日、日本の外務省は「外交青書」を発表し、国境付近の中国軍とロシア軍の共同行動に対する日本の深刻な懸念を表明しましたが、これに対する中国の見解をお聞かせください。
王文彬:中露の軍事協力について、我々は何度も立場を明らかにしてきた。 関連する協力は第三者を対象としたものではなく、国際法と慣行に完全に合致しており、いかなる国にも脅威を与えるものではなく、他人がとやかく言う番ではない。 我々は、日本側が地域の緊張を誇張する間違ったアプローチを修正し、陣営を挑発し対立を生み出すことをやめ、中国との建設的で安定した関係を築くという声明を実際の行動に移すことを強く求める。
-------------------------------
塔斯社记者:今天,日本外交部发布了《外交蓝皮书》,该文件表示日本对中俄两军在其边界附近的联合行动表示严重关切,请问中方对此有何评论?
汪文斌:关于中俄军事合作,我们已经多次表明立场。相关合作不针对第三方,完全符合国际法和国际实践,不对任何国家构成威胁,也轮不到其他人说三道四。我们敦促日方纠正渲染地区紧张局势的错误做法,停止挑动和制造阵营对抗,把构建建设性、稳定的对华关系表态真正落实到实际行动上。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月10日
ロイター記者:中国は自らを世界の平和勢力として見せたいが、同時に台湾海峡での軍事演習で台湾を脅かしている。 軍事演習を行いながら、中国が国際社会から信頼を得るにはどうすればいいのか。
王文彬:どういう論理でこの質問をしているのか理解できないし、非常に馬鹿げた質問をしていると思う。
中国人民解放軍東部戦区の報道官はすでに、4月8日から10日にかけて、中国人民解放軍東部戦区が台湾島周辺で戦争準備のためのパトロールを組織し、「合刀」演習を行ったと発表しています。 これは、「台湾独立」分離主義勢力や挑発行為と結託する外部勢力に対する重大な警告であり、国家主権と領土保全を守るために必要な行動である。 また、あなたの質問に対して、一つの中国の原則を堅持することは国際社会の一般的なコンセンサスであり、国際関係の基本規範としても認められていることをお伝えしておきたいと思います。
-----------------------------
路透社记者:中国想把自己表现为全球和平力量,却同时以台海军事演练威胁台湾。中方如何在举行军事演练的同时,赢得国际社会的信任?
汪文斌:我不明白你提的这个问题是出于什么样的逻辑,我觉得你这个问题提得非常荒谬。
中国人民解放军东部战区新闻发言人日前已经表示,4月8日至10日,中国人民解放军东部战区位台岛周边组织环台岛战备警巡,举行“联合利剑”演习。这是对“台独”分裂势力与外部势力勾连挑衅的严重警告,是捍卫国家主权和领土完整的必要行动。针对你提出的问题,我也愿意告诉你,坚持一个中国原则是国际社会的普遍共识,也是公认的国际关系基本准则
-----------------------------------------------------------------------------------------
中国新聞社:最近、欧州委員会のフォン・デル・ライエン委員長が中国を訪問したが、中国はこの訪問をどう評価しているのか。 中国と欧州の間でどのようなコンセンサスが得られたのか。
文彬:中国とEUの包括的戦略パートナーシップ構築20周年に際して、フォン・デル・ライエン欧州委員会委員長とフランスのマクロン大統領が同時に訪中し、中国とEUのハイレベル接触の最近の良い勢いが続いている。 習近平主席はフォン・デル・ライエン委員長と会談し、マクロン委員長、フォン・デル・ライエン委員長と三者会談を行った。 李強首相はフォン・デル・ライエン大統領と会談した。 双方は深く意思疎通し、重要なコンセンサスに達し、中国・欧州関係の安定的な発展を促進し、互恵協力を強化し、「デカップリングと鎖の切断」に反対し、世界の課題に共同で取り組むことに合意した。 また、双方はウクライナ危機について深い意見交換を行い、中国と欧州のコミュニケーションと協調の重要性を強調し、平和の説得と会談の推進、危機の波及効果の軽減に共同で努力することで合意した。
フォン・デル・ライエン大統領の訪問は、昨年12月のミシェル欧州理事会議長の訪中に続く、中国とEUの重要な戦略的コミュニケーションである。 現在の複雑で不安定な国際情勢と、一国主義、保護主義、分裂・対立のリスクの高まりを背景に、フォン・デル・ライエン大統領の訪問は、中国とEUのコミュニケーションと接触を強化し、二国間および多国間の対話と協力を推進し、違いを建設的に管理し、中国・EU包括戦略パートナーシップの安定発展に資し、国際情勢に安定を吹き込むポジティブな成果を達成する信号を送っています。 欧州側とフォン・デル・ライエン大統領個人は、中国側の温かく友好的な歓迎と関連する手配に感謝した。
--------------------------
中新社记者:日前,欧盟委员会主席冯德莱恩访华,中方如何评价此次访问?中欧双方达成了哪些共识?
汪文斌:在中国与欧盟建立全面战略伙伴关系20周年之际,欧盟委员会主席冯德莱恩同法国总统马克龙同期访华,延续了近期中欧高层交往的良好势头。习近平主席同冯德莱恩主席会见,并同马克龙总统和冯德莱恩主席共同举行中法欧三方会晤。李强总理同冯德莱恩主席举行会见。双方深入沟通,达成重要共识,一致同意推动中欧关系稳定发展,加强互利合作,反对“脱钩断链”,共同应对全球性挑战。双方还就乌克兰危机深入交换了意见,强调中欧保持沟通协调的重要性,并同意共同就劝和促谈、减轻危机外溢影响等作出努力。
冯德莱恩主席此访是继去年12月欧洲理事会主席米歇尔访华之后,中国同欧盟之间又一次重要的战略沟通。在当前国际局势复杂多变,单边主义、保护主义、分裂对抗风险上升的背景下,冯德莱恩主席此访发出了中欧加强沟通接触,推进双、多边对话合作,建设性管控分歧的积极信号,取得积极成效,有利于中欧全面战略伙伴关系稳定发展,有利于为国际局势注入稳定性。欧方以及冯德莱恩主席本人感谢中方热情友好接待和做出的有关安排。
---------------------------------------------------------------------------------------
NHK記者:中国は人民解放軍の演習が蔡氏のマッカーシー米議会議長との会談への対抗措置であることを確認できますか。
王文彬:蔡氏の米国への「トランジット」について、外交部報道官はすでに声明を出し、米台共謀の重大な悪行に対して、中国は国家主権と領土保全を守るために断固として強い措置をとると指摘している。 先ほど紹介した、東部戦区の報道官も、台湾島周辺での戦地巡視と「連合利剣」演習は、「台湾独立」分離主義勢力と外部勢力の結託挑発に対する重大な警告であり、国家主権と領土保全のために必要な行動であると指摘している。 あなたが提起した疑問は、すでに上記の報道官によって解決されました。 あなたが提起した疑問は、上記の報道官の声明で明確に回答されています。
---------------------------
日本广播协会记者:中方能否证实解放军的有关演习是对蔡英文同美国国会众议长麦卡锡会面的反制措施?
汪文斌:外交部发言人此前已就蔡英文“过境”窜美发表谈话,指出针对美台勾连的严重错误行径,中方将采取坚决有力措施捍卫国家主权和领土完整。我刚才也介绍了,东部战区新闻发言人日前也指出,此次环台岛战备警巡和“联合利剑”演习是对“台独”分裂势力与外部势力勾连挑衅的严重警告,是捍卫国家主权和领土完整的必要行动。你提出的问题已经在上述发言人表态中得到了清晰回答。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:最近、一部の米国高官と世界銀行関係者は、アフリカの債務問題について中国を非難し、中国はアフリカ諸国の債務救済の障害になっていると述べ、中国にアフリカ諸国の債務再編についてもっと努力するように求めています。 これに対して、報道官はどのような見解を示しているのでしょうか。
王文彬:この疑惑は事実に基づいていない。 中国はアフリカの債務問題への対応を非常に重視し、積極的に援助しており、G20の債務救済イニシアティブに最も大きな貢献をしている。 ジョンズ・ホプキンス大学中国アフリカ研究所の最新の研究結果によると、中国はG20債務救済イニシアチブに積極的に参加し、債務救済額の最大63%を拠出している。 また、中国は他の参加国とよくコミュニケーションをとり、債務救済措置を効果的に実施し、その責任を十分に果たしていると指摘している。
最近、ナイジェリアのオシンバホ副大統領は、いわゆる「中国の債務の罠」に対する懸念について、欧米諸国政府は過剰に反応していると述べた。 アフリカ諸国は、中国との緊密な関係に後悔はしていない。 アフリカはインフラ整備で中国の助けを必要としている。中国は、欧米がやらないところ、やらないときに、アフリカにとってより良い友人となる。
中国は常にアフリカ諸国を含む多くの途上国の経済・社会発展への支援に尽力し、常に平等・互恵の原則に基づき途上国への投融資協力を行い、途上国の債務負担軽減に全力を尽くしてきた。 中国はアフリカ諸国の「債務の罠」の元凶ではなく、アフリカをはじめとする発展途上国が「貧困の罠」から脱出するためのパートナーである。 一部の米国や欧米の政治家は、中国の途上国への協力を妨害し、弱体化させようと、あらゆる言説の罠を織り込んできたが、その戦術は途上国や国際社会に見透かされ、ますます通用しなくなってきている。
世界銀行の統計報告によると、多国間金融機関と商業債権者がアフリカ全体の対外債務の4分の3近くを占めており、アフリカの債務に対する最大の貢献者となっています。 このうち、世界銀行と国際通貨基金が保有する債務が、順に多国間金融機関全体の70%近くを占めている。 米国は世界銀行と国際通貨基金の筆頭株主であり、欧米の金融資本はアフリカ諸国の最大の商業債権者であるため、アフリカの債務問題解決に参加する責任は免れない。 我々は、米国側がその責任を効果的に果たし、アフリカの債務問題の解決に多国間金融機関や商業債権者の実質的な参加を促進するための努力を重ねることを強く求める。
------------------
总台央视记者:近期,一些美国高官和世行官员就非洲债务问题指责中国,称中国是非洲国家债务减免的障碍,要求中方在非洲国家债务重组方面做更多工作。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:有关说法毫无事实依据。中方高度重视并积极帮助非洲应对债务问题,在二十国集团缓债倡议当中,中国的贡献最大。美国约翰斯·霍普金斯大学中非研究所最新研究成果显示,中国积极参与二十国集团缓债倡议,贡献的缓债额度高达63%。报告还指出,中方与其他参与方进行了良好沟通,有效执行了缓债措施,出色履行了自己的职责。
日前,尼日利亚副总统奥辛巴乔表示,西方国家政府对所谓“中国债务陷阱”的关注是反应过度。非洲国家对同中国的密切关系无怨无悔。非洲需要中国提供帮助修建基础设施,中方会在西方不会或不愿出现的地点和时间出现,中国才是非洲更好的朋友。
中国始终致力于为包括非洲国家在内的广大发展中国家经济社会发展提供支持,始终基于平等互利原则同发展中国家开展投融资合作,始终尽己所能帮助发展中国家缓解债务负担。中国不是非洲国家“债务陷阱”的源头,而是帮助非洲等广大发展中国家摆脱“贫困陷阱”的伙伴。一些美西方政客编织各种话语陷阱,企图干扰破坏中国同发展中国家合作,他们的伎俩已经被广大发展中国家和国际社会看穿,越来越没有市场。
世界银行统计报告显示,在非洲整体外债中,多边金融机构和商业债权人所持债务占比近四分之三,是非洲债务大头。其中世界银行和国际货币基金组织所持债务又占多边金融机构总额的近七成。美国是世界银行和国际货币基金组织第一大股东,来自美欧的金融资本是非洲国家最大的商业债权人,在参与解决非洲债务问题上责无旁贷。我们敦促美方切实承担责任,在推动多边金融机构和商业债权人实质性参与处理非洲债务问题上作出更大努力。
---------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:最初の質問は、中国人民解放軍が台湾島周辺で演習を行っているが、中国はこれが地域の安全保障情勢の緊張を高めることを懸念しているのか。 2つ目の質問は、フィリピンと米国が明日からこれまでで最大規模の軍事演習を行うということです。 これについて、中国はどのように考えているのか。
王文彬:最初の質問については、軍事演習の問題に対する中国の立場を十分に明らかにしたところです。 強調したいのは、台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、一つのっ中国の原則は国際社会の普遍的な合意であり、国際関係の基本規範であるということです。 台湾海峡の平和に対する最大の脅威は、台湾独立の分離独立行為と、それを支援する外部勢力の共謀である。 我々は、国際社会が台湾問題の本質を十分に理解し、一つの中国の原則を堅持し、あらゆる形態の "台湾独立 "分離独立行為に断固として反対することを希望する。 「台湾独立は台湾海峡の平和と安定と相容れないものであり、台湾海峡の平和と安定を維持したいのであれば、あらゆる形態の「台湾独立」分離独立行為に断固として反対しなければならない。
第二の問題については、関係国間の交流と協力は第三者を対象とせず、地域の平和と安定のために捧げられるべきであり、その逆はない。 米比軍事協力は、南シナ海の紛争に干渉してはならず、ましてや中国の領土主権、海洋権益、安全保障上の利益を損なってはならない。
-----------------------
法新社记者:第一个问题,中国人民解放军正在台岛周边举行演习,中方是否担心这可能加剧地区安全局势紧张?第二个问题,菲律宾和美国将于明日起举行迄今为止两国间最大规模的军演。中方对此有何看法?
汪文斌:关于第一个问题,我刚才已经充分阐明了中方在有关军演问题上的立场。我要强调的是,台湾问题纯属中国内政,一个中国原则是国际社会普遍共识和国际关系基本准则。当前台海和平的最大威胁是“台独”分裂行径和外部势力对其纵容支持。我们希望国际社会充分认清台湾问题的实质,坚定恪守一个中国原则,坚决反对各种形式的“台独”分裂活动。“台独”同台海和平稳定水火不容,要想保持台海和平稳定,就必须坚定反对各种形式的“台独”分裂行径。
关于第二个问题,有关国家间的交流合作不应当针对第三方,应当致力于地区和平稳定,而不是相反。美菲军事合作不得介入南海争议,更不得损害中方领土主权、海洋权益和安全利益。
---------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター記者:中国は自らを世界の平和勢力として見せたいが、同時に台湾海峡での軍事演習で台湾を脅かしている。 軍事演習を行いながら、中国が国際社会から信頼を得るにはどうすればいいのか。
王文彬:どういう論理でこの質問をしているのか理解できないし、非常に馬鹿げた質問をしていると思う。
中国人民解放軍東部戦区の報道官はすでに、4月8日から10日にかけて、中国人民解放軍東部戦区が台湾島周辺で戦争準備のためのパトロールを組織し、「合刀」演習を行ったと発表しています。 これは、「台湾独立」分離主義勢力や挑発行為と結託する外部勢力に対する重大な警告であり、国家主権と領土保全を守るために必要な行動である。 また、あなたの質問に対して、一つの中国の原則を堅持することは国際社会の一般的なコンセンサスであり、国際関係の基本規範としても認められていることをお伝えしておきたいと思います。
-----------------------------
路透社记者:中国想把自己表现为全球和平力量,却同时以台海军事演练威胁台湾。中方如何在举行军事演练的同时,赢得国际社会的信任?
汪文斌:我不明白你提的这个问题是出于什么样的逻辑,我觉得你这个问题提得非常荒谬。
中国人民解放军东部战区新闻发言人日前已经表示,4月8日至10日,中国人民解放军东部战区位台岛周边组织环台岛战备警巡,举行“联合利剑”演习。这是对“台独”分裂势力与外部势力勾连挑衅的严重警告,是捍卫国家主权和领土完整的必要行动。针对你提出的问题,我也愿意告诉你,坚持一个中国原则是国际社会的普遍共识,也是公认的国际关系基本准则
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
中国国防部発表
東部戦区は、台湾島周辺で「連合利剣」演習を開始しました。
出典:「東部戦区」微信公众責任:呉明基 2023-04-08 10:08:06
中国人民解放軍は4月8日から10日にかけて、台湾島周辺で戦争警巡を組織し、「連合利剣」訓練を実施していると、東部作戦区の報道官の石毅陸軍大佐が述べた。
これは、「台湾独立」分離主義勢力と外部勢力の共謀挑発に対する重大な警告であり、国家主権と領土保全を守るために必要な行動である。
------------------------------
东部战区已展开环台岛战备警巡和“联合利剑”演习
来源:“东部战区”微信公众号 责任编辑:乌铭琪 2023-04-08 10:08:06
东部战区新闻发言人施毅陆军大校表示,4月8日至10日,中国人民解放军东部战区位台岛周边组织环台岛战备警巡,举行“联合利剑”演习。这是对“台独”分裂势力与外部势力勾连挑衅的严重警告,是捍卫国家主权和领土完整的必要行动。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月7日
NBC記者:米国をはじめとする一部の国では、一般的に世論は「民主主義の島」である台湾に対する中国の主権主張を認めず、台湾を守ることは台湾の民主主義を守ることだと考えています。 このことについて、報道官はどのように考えているのでしょうか。
毛寧:台湾の問題は、民主主義の問題ではなく、中国の主権と領土保全の問題です。 台湾は中国の領土の不可分の一部である。 中国の主権と領土保全は、これまで一度も分割されたことがなく、今後も分割することは許されない。 一部の国は「権威主義に対抗する民主主義」という偽りの物語を誇張し、「民主主義」の名の下に「台湾独立」分離主義勢力を容認・支援し、「台湾で中国をコントロールする」ことに取り組んでいる。 これは非常に危険で、成功しそうにない方法だ。 台湾の未来は祖国の統一にあり、台湾の同胞の幸福は国家の若返りにある。 台湾海峡を挟んだ体制の違いは、統一の障害にはならないし、ましてや分離独立の口実にはならない。 平和的統一と一国二制度」のアプローチは、台湾の現実を十分に考慮したものであり、統一後の台湾の長期的な安定に資するものである。
-----------------------
美国全国广播公司记者:在美国和一些其他国家,舆论普遍不认可中国声称对台湾这个“民主之岛”拥有主权,并认为保卫台湾就是保卫台湾民主。发言人对此有何评论?
毛宁:台湾问题不是什么民主问题,而是事关中国主权和领土完整的问题。台湾是中国领土不可分割的一部分。中国的主权和领土完整从未分割也决不允许分割。一些国家炒作“民主对抗威权”的虚假叙事,以“民主”之名纵容、支持“台独”分裂势力、搞“以台制华”,这种做法十分危险,也不可能得逞。台湾的前途在于祖国统一,台湾同胞福祉系于民族复兴。两岸制度不同,不是统一的障碍,更不是分裂的借口。“和平统一、一国两制”充分考虑台湾现实情况,有利于统一后台湾长治久安,是我们解决台湾问题的基本方针,也是实现国家统一的最佳方式。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:本日、中国の呉建豪駐日大使が日本の政治家との会談で、最近北京で逮捕された日本人のスパイ容疑がますます強固になっていると発言したことに注目する。 しかし、この事件は国家安全保障に関わるため、その過程や経緯がまだ透明でオープンになっておらず、日本の経済界でも懸念の声が上がっている。 中国側は、この人が逮捕された具体的な理由を教えてください。
毛寧:ご指摘の件ですが、最近何度か状況をご紹介しています。 この日本人はスパイ活動の疑いがあり、中国の関連当局が法律に基づいて刑事強制措置を取っている。 中国は、関連する国際条約及び日中領事協定の関連規定に基づき、速やかに在中国日本大使館職員による当該人物の領事訪問を手配しています。 中国は法治国家であり、法律に従って関連案件を処理し、法律に従って関係者の合法的な権利と利益をすべて保護する。 いかなる企業や個人も現地の法律を遵守しなければならず、法律を遵守して合法的に運営されている限り、何も心配することはありません。
------------------------------
日本共同社记者:我们注意到今天中国驻日大使吴江浩先生同一名日本政治家会见时表示,近日在北京被捕的一名日本公民从事间谍活动的嫌疑愈发坐实。但由于此案涉及国家安全,有关流程和情况尚不够透明、公开,日本经济界存在担忧声音。中方能否介绍此人被捕的具体原因?
毛宁:你提到的个案,我们最近已经多次介绍了情况。这位日本公民涉嫌从事间谍活动,被中方有关部门依法采取了刑事强制措施。中方已经按照有关国际公约和《中日领事协定》相关规定,及时安排日本驻华使馆官员对当事人进行了领事探视。中国是法治国家,会依法处理有关案件,会依法保护当事人各项合法权益。任何企业和个人都要遵守当地法律,只要守法、合法经营,就没有什么可担忧的。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中共中央台湾弁公室報道官が蔡英文氏の「トランジット」訪米について声明を発表
2023-04-06 06:08 ソース:新華社
北京4月6日(新華社)】中国共産党中央委員会台湾事務弁公室の報道官は6日、蔡英文氏の「通過」訪米について声明を発表した。 全文は以下の通りです:
  4月6日、中国の台湾指導者・蔡英文が「トランジット」を口実に米国を訪問し、マッカーシー米下院議長と面会した。 これも民進党当局が台米癒着を推進し、「独立のために米国に寄り添う」という挑発行為であり、我々はこれを強く非難し、「台湾独立」分離独立勢力とその行為を処罰し、国家主権と領土保全の断固とした守護措置を講じるつもりである。
  ここしばらく、民進党当局は情勢を見誤り、中米間の戦略ゲームによって「米国に寄りかかって独立する」機会を得たと考え、ますます不謹慎な手段で外部勢力を引き寄せている。米国の太ももに抱きつくことによって、無謀にも「独立」を目指し、挑発し国益を売り渡せると考えている。 いわゆる「通過」は隠れ蓑に過ぎず、本当の顔は「独立」を求めることである。
  祖国の完全な再統一を達成することは、すべての中国人の息子や娘の共通の願いであり、民族の若返りの本質である。 祖国は必ず再統一されなければならない。 歴史の歯車は前に転がっており、「台湾独立」という分離主義勢力に止められることはない! 蔡英文と民進党当局が「台湾独立」という間違った立場を頑なに守り、一党の利己主義のために米国の反中勢力の手先となって中国を抑制しようとすることは、台湾が中国の一部であるという事実を変えるものではなく、台湾を「戦争と危機」という危険な状況に追い込み、台湾の同胞に重大な被害をもたらすだけである。 台湾を「戦争と危険」という危険な状況に追い込み、台湾の同胞に深刻な害をもたらすだけであろう。
  世界には一つの中国しかなく、台湾は中国の一部である。 一帯一路の原則は、国際関係において受け入れられている規範であり、国際社会の普遍的なコンセンサスである。 台湾問題の解決は、中国国民自身の問題であり、いかなる外国の干渉も許さない中国の内政問題である。 米国側は、一帯一路の原則を繰り返し空洞化させ、中米間の3つの共同コミュニケで行った重大な約束に深刻に違反し、台湾問題で誤った言動を繰り返し、「台湾独立」分離独立勢力に深刻な誤ったシグナルを発してきた。 米国が「台湾で中国をコントロールする」「台湾を支持して中国を抑制する」といった反中的な取り組みを行ったとしても、中国統一の歴史的プロセスを止めることはできない。
  私たちは民進党当局に、「台湾独立」計画をきっぱりと断念し、「米国に頼って独立する」道を追求しないようにと伝えている。 そうでなければ、「独立」の試みは、「独立」に反対し、統一を求める中国の子弟の強力な力によって粉砕されることになる。
-------------------------
中共中央台办发言人就蔡英文“过境”窜美发表声明
2023-04-06 06:08 来源:新华网
  新华社北京4月6日电 中共中央台办发言人6日就蔡英文“过境”窜美发表声明。全文如下:
  4月6日,中国台湾地区领导人蔡英文以“过境”为名窜美并与美众议长麦卡锡见面。这是民进党当局推动台美勾连、“倚美谋独”的又一挑衅行径,我们予以强烈谴责,将采取坚决措施惩戒“台独”分裂势力及其行径,坚决维护国家主权和领土完整。
  一段时间以来,民进党当局误判形势,以为中美战略博弈给“倚美谋独”带来可乘之机,愈加不择手段拉拢外部势力;以为抱住美国大腿就可以肆无忌惮地谋“独”挑衅,出卖民族利益。其所谓“过境”只是幌子,谋“独”才是真面目。
  实现祖国完全统一是全体中华儿女的共同愿望,是民族复兴的题中之义。祖国必须统一,也必然统一。历史车轮滚滚向前,岂是“台独”分裂势力所能阻挡!蔡英文和民进党当局顽固坚持“台独”错误立场,为了一党之私甘当美国反华势力遏华马前卒,改变不了台湾是中国一部分的事实,只会将台湾推向“兵凶战危”的险境,给广大台湾同胞带来深重祸害。
  世界上只有一个中国,台湾是中国一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。解决台湾问题是中国人自己的事,是中国的内政,不容任何外来干涉。美方不断虚化掏空一个中国原则,严重违背其在中美三个联合公报中作出的严肃承诺,在台湾问题上屡屡采取错误言行,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。美国反华势力任何“以台制华”、“挺台遏华”行径都无法阻挡中国统一的历史进程。
  我们正告民进党当局,彻底放弃“台独”图谋,不要在“倚美谋独”的路上一条道走到黑。否则,任何谋“独”行径都将在中华儿女反“独”促统的强大力量下粉身碎骨。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中国共産党中央台湾事務弁公室報道官は、「台湾独立」の旗手である蕭美琴への制裁を課する権限を有する。
2023-04-07 08:12 ソース:新華社
北京4月7日(新華社)中国共産党中央委員会台湾事務弁公室の報道官は7日、「台湾独立」の旗手・肖美琴に対する制裁措置の実施を発表する権限を与えられた。
報道官は、「台湾独立」の頑固なメンバーである肖美琴は、外国勢力の人質となり、「米国に頼って独立を求め」、意図的に両岸の対立をあおり、故意に台湾海峡の平和と安定を損ない、「独立」を頑なに追求していることをさらに暴露し、 独立を求める頑固な性格をさらに露呈させた。 大陸側は、肖美琴にさらなる制裁を加え、肖とその家族の大陸および香港・マカオ特別行政区への入国を厳しく禁止し、肖の関連企業が大陸の組織・個人と協力することを禁止し、その他必要なすべての懲戒措置を講じ、法に基づき終生責任を追及することにした。
報道官は、「台湾独立」が行き詰まることは歴史が証明し、今後も証明し続けることであり、「台湾独立」の頑固者が外部勢力の挑発に頼れば必ず失敗する、 国家主権と領土保全を守るための我々の強い決意、確固たる意志、強力な能力を、誰一人、どの勢力も過小評価してはならないと指摘した。
-------------------
中共中央台办发言人受权宣布对“台独”顽固分子萧美琴实施制裁
2023-04-07 08:12 来源:新华网
  新华社北京4月7日电 中共中央台办发言人7日受权宣布对“台独”顽固分子萧美琴实施制裁。
  发言人说,“台独”顽固分子萧美琴挟洋自重,“倚美谋独”,蓄意挑动两岸对立对抗,肆意破坏台海和平稳定,进一步暴露其冥顽不化的谋“独”本性。大陆方面决定对萧美琴实施进一步制裁,严禁萧及家属进入大陆和香港、澳门特别行政区,禁止其金主和关联企业与大陆组织、个人合作,并采取其它一切必要的惩戒措施,依法终身追责。
  发言人指出,历史已经并将继续证明,“台独”是绝路,“台独”顽固分子倚靠外部势力恣意挑衅必将失败。任何人任何势力都不要低估我们捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志、强大能力!
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年4月6日

澎湃新聞記者:最近、スペインのアレクシス・サンチェス首相、フランスのエマニュエル・マクロン大統領、欧州委員会のフォン・デル・ライエン委員長が相次いで中国を訪問していることに気づきました。 一部の評論家は、最近の中欧間の頻繁なハイレベル交流は、中欧関係に暖かい春を告げるものだと考えている。 これに対して、中国はどのように考えているのか。 また、中国とEUの関係の次の発展について、どのような期待をお持ちですか?
毛寧:最近、欧州の複数の首脳が中国を訪問し、実り多いものとなっています。 習近平主席はサンチェス首相と会談し、マクロン大統領、フォン・デル・ライエン大統領と深い意見交換を行い、中西、中仏、中欧関係の次の発展のために戦略的な指導力を発揮する予定です。 中国と欧州諸国の政治協議は現在、北京でほぼ毎週開催されており、中国と欧州のハイレベルな交流が激しくなる次の段階に備えています。 今年の中国ハイレベル開発フォーラムには、欧州のビジネスリーダー数十人が出席し、中国への投資やビジネスに対する自信と期待を表明した。 春は一年のうちで最も重要な時期です。 本格的な春を迎え、中国と欧州のあらゆる分野での接触が急速に再開され、本格的な活動を始めている。
最近の中国とEUの活発な交流は、多少の違いはあっても、コミュニケーションを求める強い気持ちと、広く深い共通の利益があることを十分に示しています。 今年は、中国とEUの包括的な戦略的パートナーシップの確立から20周年にあたる。 世界の2大勢力、2大市場、2大文明として、我々は欧州側と協力して、中国とEUの素晴らしい交流と協力を推進し、信頼を高め、交流と協力における疑念と狭い差異を解消し、中国とEUの関係の安定した発展により、激動の世界に確実性と積極的エネルギーを注入していく所存である。
----------------------------
澎湃新闻记者:我们注意到,近期,西班牙首相桑切斯、法国总统马克龙、欧盟委员会主席冯德莱恩相继访华。有评论认为,中欧高层近期往来频密,预示着中欧关系正迎来暖春。中方对此有何评论?对中欧关系下步发展有何期待?
毛宁:近期多位欧洲领导人访华,成果丰硕。习近平主席会见了桑切斯首相,并将同马克龙总统和冯德莱恩主席深入交换意见,为中西、中法、中欧关系下一步发展提供战略引领。现在几乎每周中国同欧洲国家都在北京举行外交部政治磋商,为下阶段中欧之间频密的高层互动做准备。数十位欧洲商界领袖出席了今年的中国高层发展论坛,表达在华投资兴业的信心和期待。一年之计在于春。春意盎然,中欧各领域交往已迅速重启,正全面铺开。
近期中欧之间的热络往来充分表明,双方虽然存在一些分歧,但更有沟通交流的强烈愿望、广泛深厚的共同利益。今年是中国和欧盟建立全面战略伙伴关系20周年。作为世界两大力量、两大市场、两大文明,我们愿同欧方一道推动中欧大交流、大合作,在交流合作中增信释疑、缩小分歧,以中欧关系的稳定发展为动荡的世界持续注入确定性和正能量。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:空母山東が現在、台湾東方沖で演習を行っていることを確認できますか?
もしそうなら、同艦が太平洋で演習を行うのは初めてですか?
毛寧:この質問については、主管部門に確認されることをお勧めします。
-----------------
法新社记者:可否确认山东舰航母目前正在台湾东海岸开展演习?如果是的话,这是否是该舰首次在太平洋开展演习?
毛宁:这个问题建议你向中方主管部门了解。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:メディア報道によると、中国はWTOに対し、米国、日本、オランダにおける半導体製造装置の輸出制限について調査し、監視を強化するよう求めているようだ。 報道官はこれを確認できるのか。 また、これについてどのようなコメントをされていますか?
毛寧:具体的な問題については、主管部門に問い合わせることをお薦めします。 私たちは、国際社会が一般的に関係国の慣行に懸念を抱いていることを理解しており、関係国が明らかにすることを望んでいる。 米国は、経済貿易の科学技術問題を政治化、道具化、武器化し、輸出管理措置を乱用し、さらには同盟国の利益を犠牲にして中国への輸出制限の同人に加わるよう一部の国に強要してきた。 このような覇権的行為はWTOの規則に違反し、世界の生産と供給の連鎖の安定に深刻な影響を与えるもので、中国はこれに断固として反対します。
-------------------------
彭博社记者:媒体报道称,中国正在敦促世贸组织调查美国、日本和荷兰对半导体制造设备出口限制的做法并加强监督。发言人可否证实?对此有何评论?
毛宁:具体问题建议向中方主管部门了解。据我们了解,国际社会普遍对有关国家的做法存在关切,希望有关国家作出澄清。美国将经贸科技问题政治化、工具化、武器化,滥用出口管制措施,甚至不惜牺牲盟友利益,胁迫一些国家加入对华出口限制的小圈子。这种霸道行径违反世贸规则,严重冲击全球产供链稳定,中方坚决反对。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター記者:日経新聞によると、中国はレアアース磁石技術の輸出禁止令を出すことを検討しているとのことですが、これについてどう思われますか?
毛寧:ご指摘の関連事情は存じ上げません。 主管部門に確認されることをお勧めします。
---------------------------------
路透社记者:据日经报道,中国正在考虑颁布针对稀土磁材技术的出口禁令,你对此有何评论?
毛宁:我不了解你提到的有关情况。建议向中方主管部门了解。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
テレビ東京記者:蔡英文とマッカーシーの会談について、中国外交部は今日、断固として強い措置を取ると述べた。
具体的にはどんな措置でしょうか?
毛寧:米国と台湾は結託して、「台湾独立」分離主義者が「通過」を装って米国で政治活動を行い、米国と台湾の公式接触を行い、米国と台湾の実質的な関係を強化しようと画策している。 これは「一つの中国」原則と中米間の3つの共同コミュニケの規定に著しく違反し、中国の主権と領土の一体性を著しく損なうものである。 中国は、国家主権と領土保全を断固として守るため、断固とした強い措置を取る。
-----------------------------
东京电视台记者:关于台湾方面蔡英文与麦卡锡的会见,中国外交部今天表示将采取坚决有力措施,请问具体是什么措施?
毛宁:美台相互勾连,以“过境”为幌子纵容“台独”分裂分子在美从事政治活动、开展美台官方往来、提升美台实质关系,此举严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,严重损害中方主权和领土完整,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。中方将采取坚决有力措施,坚定捍卫国家主权和领土完整。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者: 演習に関しての追加質問。 山東空母以外に、外交部は台湾周辺での軍事演習についてコメントできますか?
毛寧:これは外交問題ではありません。 中国の主管部門に問い合わせることをお勧めします。
---------------
法新社记者:追问关于演习的问题,除了山东舰航母,外交部是否能就台湾地区周围任何军演作出评论?
毛宁:这不是外交问题。建议你向中方主管部门了解。
-----------------------------------------------------
2023年4月4日

ロイター通信社:オーストラリア政府は20日、セキュリティ上の理由から、連邦政府の全デバイスからTikTokを削除すると発表したが、中国の反応は?
毛寧:関連報道に留意し、オーストラリア側に厳重に申し入れました。 中国は、データセキュリティの問題が、国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を濫用して他国の企業を不当に弾圧するための道具になってはならないと常に主張してきた。 我々は、オーストラリア側が市場経済のルールと公正な競争の原則を効果的に遵守し、中国企業に公正、透明、無差別なビジネス環境を提供することを強く求める。
--------------------------
路透社记者:澳大利亚政府周二表示,出于安全原因,将移除所有联邦政府设备安装的TikTok,中方有何回应?
毛宁:我们注意到有关报道,已向澳大利亚方面提出严正交涉。中方一贯主张,数据安全问题不应成为泛化国家安全概念、滥用国家力量无理打压别国企业的工具。我们敦促澳大利亚方面切实遵守市场经济规则和公平竞争原则,为中国企业提供公平透明、非歧视的营商环境。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:フィリピンは、南シナ海に隣接する4つの基地を、米軍に追加使用させることを昨日発表した。
これについて、外交部はどのような見解を示しているのか。
毛寧:事実は非常に明確で、米国側は利己的な利益とゼロサム思考から、この地域への軍事配備を強化しており、その結果、緊張が高まり、地域の平和と安定が危うくなるに違いない。 地域諸国は、何が適切か、何が互恵的かについて深く考え、自国の利益と地域の平和と安定にとって真に有益な選択をすることができるようにすべきである。
--------------------
法新社记者:菲律宾将允许美军使用四处新增基地,具体地点于昨天公布,其中之一紧挨南海。外交部对此有何评论?
毛宁:事实非常清楚,美方出于一己私利,抱持零和思维,不断在本地区加强军事部署,其结果必然是加剧局势紧张,危害地区和平稳定。地区国家应该深入想一想,到底什么才是合适的,什么才是互利的,从而作出真正有利于自身利益、有利于地区和平稳定的选择。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
記者からの補足質問:気球を所有している会社がどこなのか確認できますか?
毛寧:更に提供できる情報はありません。
------------------
记者追问:可否确认该飞艇为哪家公司所有?
毛宁:我没有更多的信息可以提供。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
記者からの補足質問:中国側が気球が中国のものであることを確認してから2ヶ月以上が経過したが、もし本当に民間のものであるならば、中国側はどの企業、部門、組織が気球を所有しているか確認できるのか。
毛寧:中国側はすでに何度も状況を説明している。 これは気象学などの科学研究に使われる民間の無人飛行船である。
--------------------------
记者追问:中方确认无人飞艇属于中国已经两个多月了,如果确是民用性质,中方能否确认飞艇为哪家公司、部门或组织所有?
毛宁:中方已经多次说明了有关情况。这是一只用于气象等科研目的的民用无人飞艇。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NBC記者:米国当局がNBCに語ったところによると、中国の気球は先月撃墜される前に情報を集めていたそうです。 実際にアメリカ本土上空を飛行した際、気球は手動で操作されました。 報道官のコメントは?
毛寧:中国は、中国の民間の無人飛行船が米国上空に漂着したことは、不可抗力による偶発的な出来事であることを何度も明らかにしてきた。 中国は、この偶発的、偶発的な出来事に対する歪んだ憶測や政治的操作に断固反対する。
----------------------------
美国全国广播公司记者:美方官员向美国全国广播公司表示,中国无人飞艇上个月被击落前收集了情报。飞越美国本土时,该气球实际上被进行了人工操作。发言人有何评论?
毛宁:中方已经多次表明,中国民用无人飞艇飘入美国上空完全是一起由不可抗力导致的意外、偶发事件。中方坚决反对对这一意外、偶发事件进行歪曲炒作和政治操弄。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:マッカーシー米下院議長と蔡英文氏が水曜日に会談するが、中国側はまた軍事訓練を行うのか?
毛寧:中国側は、米側が蔡英文の米国への「通過」を取り決め、米政府のナンバー3であるマッカーシー下院議長と蔡英文が会談することは、一帯一路の原則と米中3カ国共同コミュニケの規定に著しく違反し、中国の主権と領土保全が著しく損なわれるため、断固反対します。
われわれは米側に、一帯一路の原則と3つの米中共同コミュニケの規定を守り、蔡氏に米国を「通過」させず、米国の要人や当局者が蔡氏と会ったり接触したりするよう手配しないよう求める。 中国は動向を注視し、国家主権と領土保全を断固として、力強く守る。
----------------------------
路透社记者:美国众议长麦卡锡与蔡英文将在星期三见面,中方会否再次举行军事训练?
毛宁:中方坚决反对美方安排蔡英文“过境”窜美,坚决反对美国政府第三号人物、众议长麦卡锡同蔡英文会见,因为此举严重违反一个中国原则和中美三个联合公报的规定,严重损害中方主权和领土完整。
我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,不得允许蔡英文“过境”窜美,不安排美政要和官员同蔡会面或接触。中方将密切跟踪事态发展,坚决有力捍卫国家主权和领土完整。
------------------------------------------
2023年4月3日

ロイター通信記者: 製薬会社アステラス製薬の日本人従業員が中国側に拘束された。 先週末、日本は中国に対し、日本国民をできるだけ早く釈放するよう繰り返し求めた.中国はいつ領事館の訪問を許可するのだろうか. なぜ日本人は拘束されたのですか?
毛寧:最近、何度も状況を紹介しています。 あなたが言及した日本人は法律違反の疑いがあり、中国は法律に従って対処します。 我々はまた、関連する国際条約の関連規定及び中国と日本との間の二国間領事協定に従って、中国の日本大使館及び領事館の職員による領事業務の遂行に便利を提供します。
--------------------
路透社记者:药企安斯泰来的一名日本员工被中方拘留。上周末日方一再呼吁中方尽快释放这名日本公民,中方何时将允许领事探视?该名日本公民为何被拘留?
毛宁:我们最近已经多次介绍了情况。你提到的这名日本公民涉嫌违反法律,中方将依法处理。我们也会根据有关国际条约和中日双边领事协定的有关规定,为日本驻华使领馆官员执行领事职务提供便利。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中国国営ラジオ記者:米国務省が3月31日に発表した年次香港政策法報告書で、香港が「ある程度の自治」を維持していることを認めつつ、香港の国家安全法および選挙制度の改革が反対派を弱め、香港と本土の制度の違いを狭めていると報じられた。 このことについて、報道官はどのように評しますか?
毛寧:香港は中国の特別行政区であり、その事務は純粋に中国の内政であり、いかなる外国も干渉する権利はない。 米国は関連する報告書を発表し、事実を無視し、香港の問題について発言し、中国中央政府と香港特別行政区政府に対して根拠のない非難をしており、中国はこれに強い不満を持ち、断固反対している。 米国は、いわゆる報告書を発表し、香港問題および中国の内政に干渉することを直ちにやめるべきである。
香港が統一されて以来、「一国二制度」「香港人による香港統治」「高度な自治」の原則が効果的に実施され、香港人が享受する権利と自由は法律に従って完全に保護されてきた。 中国政府は、憲法と基本法に厳格に則って行動し、「一国二制度」の原則を完全かつ正確に実施することを固く決意している。
中国側が香港国家安全法を制定・実施し、香港の選挙制度を改善することは、究極的には香港の繁栄と安定を維持し、「一国二制度」を安定的かつ遠大に維持することを目的としている。 香港の国家安全法は、一般市民と香港の外国人市民の正当な権利と自由を保護しながら、国家の安全を脅かすごく少数の犯罪者を取り締まることを目的としています。 新しい選挙制度は、「一国二制度」の原則と香港の実情に合致し、香港の社会の統一と調和を促進し、民主主義の真の精神を示す良い制度である。 国家安全法の施行と特別行政区の選挙制度の改善以来、香港の法治とビジネス環境はより良くなり、法治指数は引き続き世界最高水準にあり、外国人投資家の香港に対する信頼はさらに強化され、国際金融、貿易、海運センターとしての香港の地位はさらに強化されました。 香港には、より良い明日が必ずやってくるのです!
-------------------------
总台国广记者:据报道,3月31日美国务院发表年度《香港政策法报告》,承认香港保持“一定程度自治”,但称香港国安法和选举制度改革削弱反对派力量,缩小香港与内地制度差异。发言人对此有何评论?
毛宁:香港是中国的特别行政区,香港事务纯属中国内政,任何外国无权干涉。美方发表有关报告,无视事实,对香港事务说三道四,对中国中央政府和香港特区政府无端指责,中方对此强烈不满、坚决反对。美方应当立即停止发表所谓报告,立即停止插手干预香港事务和中国内政。
香港回归以来,“一国两制”“港人治港”、高度自治方针得到切实贯彻落实,香港居民享有的各项权利和自由依法得到充分保障。中国政府严格按照宪法和基本法办事、全面准确贯彻“一国两制”方针的决心坚定不移。
中方制定和实施香港国安法、完善香港选举制度,归根到底是为了维护香港繁荣稳定,确保“一国两制”行稳致远。香港国安法打击的是极少数危害国家安全的犯罪分子,保护的是广大香港市民和外国在港公民的各项合法权利和自由。新选举制度是符合“一国两制”原则、符合香港实际情况的好制度,促进了香港社会的团结和谐,彰显了真正的民主精神。实施香港国安法和完善特区选举制度以来,香港法治和营商环境更加优良,法治指数继续在全球名列前茅,外国投资者对香港的信心进一步增强,国际金融、贸易、航运中心地位进一步巩固,这都是不容否认的客观事实。香港的明天一定更美好!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:先週、中国は、マッカーシー米下院議長が米国を通過する予定の台湾の蔡英文総統と会談した場合、対抗措置を取ると発表した。 その中には軍事演習も含まれるのか?
毛寧:世界には一つの中国しかなく、台湾は中国の不可分の一部である。 中国は、米国と台湾当局のいかなる形の公式接触にも断固反対することを繰り返し強調してきた。 米国の関係議員は、中米関係と台湾海峡の平和と安定を損なわないよう、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を守り、「台湾独立」勢力に誤ったシグナルを送ることを控えるべきである。 中国は、自国の主権と領土保全を守るため、断固とした措置をとる。
-------------------------
法新社记者:上周中方宣布,如果美国众议长麦卡锡在台湾领导人蔡英文计划在美过境期间与其会见的话,中方将采取反制措施,可否介绍是何种反制措施?包括军演吗?
毛宁:世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分。中方已经多次强调,我们坚决反对美方同台湾当局进行任何形式的官方往来,反对美方同台湾当局进行任何形式的官方接触。美方有关议员应恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,不要向“台独”势力发出错误信号,以免损害中美关系和台海和平稳定。中方将采取坚决措施维护主权和领土完整。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
北京青年報記者:日本の作曲家、坂本龍一氏が数日前に亡くなったと報道された。 坂本氏は中国の歴史と文化を愛し、尊重し、中国のコロナとの戦いを気遣い、支持し、体を壊しながらも中日の文化・芸能交流に参加し、幅広い年代の中国人に親しまれ、愛された。 報道官はどのようなコメントをされているのでしょうか?
毛寧:坂本さんの死去に哀悼の意を表し、ご親族にお見舞いを申し上げます。 坂本氏は国際的に評価の高い作曲家であり、その音楽作品は文化的な意味合いが濃く、人間的な関心を伝え、人々の心に響くものでした。 坂本氏は日中間の人的交流に熱心で、中国の要素を取り入れた優れた音楽作品を数多く作曲した。 彼は実践的な行動を通じて、両国の友好と交流に貢献した。
国家の友好は、人と人との親密さにある。 より多くの中日両国の識者が、中日友好の促進に尽力されることを期待します。
-----------------------
《北京青年报》记者:据报道,日本作曲家坂本龙一几天前去世。坂本先生热爱并尊重中国历史文化,关心支持中国抗疫事业,身体力行抱病参与中日文化演艺交流活动,因此广为中国各年龄段民众熟知和喜爱。发言人对此有何评论?
毛宁:我们对坂本龙一先生去世表示哀悼,向他的亲属表示慰问。坂本先生是享誉国际的作曲家,其音乐作品文化内涵丰富,传递人文关怀,感动人们心灵。坂本先生热心中日人文交流,创作了不少包含中国元素的优秀音乐作品。他以实际行动为两国友好交流作出了贡献。
国之交在于民相亲。我们希望更多中日有识之士继往开来,积极投身到促进中日友好事业中来。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
深センテレビ記者:3月31日、日本の経済産業省は、「外国為替及び外国貿易法」支援行政実施規則を改正し、高性能半導体製造装置23種類のうち、6種類の輸出規制を強化すると発表した。 多くのメディアは、この動きは中国をターゲットにしたものであり、今後、日本企業が上記分野に関連する製品を中国市場に輸出することは難しくなると見ている。 これに対する中国側のコメントは?
毛寧:数日前、日本側が高性能半導体製造装置の輸出規制を強化すると発表したが、これは中日間の正常な半導体産業協力に人為的な制限を設けることを意図しているとの見方が強い。 中国側は日本側に対し、さまざまなレベルで真剣な申し入れを行い、強い不満と深刻な懸念を表明してきた。
日本側は、中国とのコミュニケーションにおいて、日中両国は緊密な経済・貿易関係にあり、中国との協力関係を推進することを約束し、「脱中国」のアプローチをとることはないと繰り返し伝えてきた。 日本側が上記の声明を実行に移し、客観的かつ公平な立場と市場原理を堅持し、自らの長期的な利益を考慮して行動し、世界の生産とサプライチェーンの安定と円滑な流れを維持し、自由で開かれた国際貿易秩序を守り、中日両国と双方の企業の共通の利益を守るために、実践的な行動を取ることを期待する。
中国は世界最大の半導体市場であり、中国のIC輸入額は年間6,000億米ドル近くにのぼる。 中国は日本の半導体産業にとって最大の輸出市場であり、中国への輸出額は年間100億米ドルを超え、中国市場は日本の半導体装置輸出額の4分の1を占めている。 中国と日本はこれまで、互恵的でウィンウィンの協力を行ってきた。 日本側による中国への輸出規制の可能性は、地域や世界の半導体産業チェーンのサプライチェーンに影響を与えるだけでなく、日本企業にも損失を与えることになる。 日本側が慎重な判断を下し、中日間の相互信頼と両国関係を複雑化させないことを希望する。 中国側は、日本の管理政策の影響を評価する。 もし日本側が半導体産業における正常な中日協力に人為的な制限を加え、中国の利益を著しく損なうようなことがあれば、中国は黙ってみていることはなく、断固として対応するだろう。
------------------------
深圳卫视记者:3月31日,日本经济产业省宣布,将修改《外汇和外贸法》配套行政实施条例,加强对6大类23种高性能半导体制造设备出口管制。不少媒体认为此举针对中国,日企涉及上述领域相关产品今后很难向中国市场出口。请问中方对此有何评论?
毛宁:日前,日方宣布将加强对高性能半导体制造设备出口管制,外界普遍认为此举意在人为对中日正常半导体产业合作设限。中方已就此在不同层级向日方严正交涉,表达强烈不满和严重关切。
日方曾多次在沟通中向中方表示,两国经贸关系紧密,日方致力于推进对华合作,不会采取“去中国化”做法。希望日方以实际行动落实上述表态,秉持客观公正立场和市场原则,从自身长远利益出发,维护全球产供链稳定畅通,维护自由开放的国际贸易秩序,维护中日两国和双方企业共同利益。
中国是世界最大的半导体市场,中国集成电路进口额每年近6000亿美元。中国是日本半导体产业最大出口市场,年对华出口额超过100亿美元,中国市场占日本半导体设备出口份额的四分之一。中日双方迄今开展了互利共赢的合作。日方可能采取的对华出口管制不仅将影响本地区乃至全球半导体产业链供应链,也会让日本企业蒙受损失。希望日方慎重决策,不要给中日互信和两国关系平添复杂因素。中方将评估日本管制政策影响。如日方人为对中日正常半导体产业合作设限,严重损害中方利益,中方不可能坐视,将坚决应对。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
李強、日本の林芳正外務大臣と会談
2023-04-02 21:07
2023年4月2日午後、李強総理は中南海の紫光閣で、中国を訪問中の日本の林芳正外相と会談した。
李強総理は、「中国と日本は近接した隣国であり、アジアの重要な国である。 中国と日本の友好協力関係の維持・発展は、両国と人民の根本的利益につながるだけでなく、地域の平和、安定、繁栄の維持に資するものである。 今年は、中日平和友好条約締結45周年にあたる。 双方は、条約の精神を再検討し、遵守し、全体的な状況と長期的な視点に立ち、両国の平和で友好的な関係を永続的に発展させることに固くコミットすべきである。 日本と中国が同じ方向に進み、条約締結45周年記念を契機に対話と協力を強化し、相違を適切に管理し、リスクと妨害を排除し、二国間関係のプラス面を絶えず拡大し、新時代の要求に応える中日関係の構築を共同で推進することを希望します。
李強は、歴史、台湾など原則的な主要問題は、両国関係の政治的基礎に関わるものであり、誠意、信頼、適切な処理を持って対応すべきであると指摘した。 中国と日本は重要な経済・貿易パートナーとして、互いに促進し合い、それぞれの発展を実現するために相互の成功を収めており、その利益は深く結びついている。 双方は経済貿易協力のパイを大きくし、デジタル経済、グリーン開発、金融・財政、医療・年金などの協力を強化し、より高いレベルの互恵・ウィンウィンを実現する必要があり、その能力も十分にある。 我々は、日本が引き続き中国との協力を深め、中国の経済発展の配当を分かち合い、中日間の互恵協力の新たな章を書き続けることを歓迎する。 アジアは、中国と日本が生活を築くための共通の故郷である。 我々は、両国が協力して自由貿易を堅持し、真の多国間主義を実践し、地域統合のプロセスを積極的に推進し、産業チェーンのサプライチェーンの安定と円滑な流れを維持し、不確実性を低減して安定性を高め、地域と世界の発展に相応の貢献をすることを望んでいます。
林氏は、昨年は日中国交正常化50周年、今年は日中平和友好条約締結45周年であり、両国関係は重大な局面にある。 日本と中国は幅広い分野で協力できる大きな可能性を秘めており、日本側は中国との協力関係を推進することを約束し、「脱中国」的なアプローチを取ることはない。 日本側は、条約締結45周年を契機として、中国と協力し、両国首脳が得た重要なコンセンサスを履行し、ハイレベルの接触を維持し、建設的で安定した日中関係を築くための対話とコミュニケーションを継続する所存である。
----------------------
李强会见日本外相林芳正
2023-04-02 21:07
2023年4月2日下午,国务院总理李强在中南海紫光阁会见来华访问的日本外相林芳正。
李强表示,中国和日本是搬不走的近邻,同为亚洲重要国家,维护和发展中日友好合作关系,不仅符合两国和两国人民根本利益,也有利于维护地区和平、稳定与繁荣。今年是中日和平友好条约缔结45周年。双方要重温和恪守条约精神,着眼大局和长远,坚定致力于发展两国间持久的和平友好关系。希望日本同中国相向而行,以纪念缔约45周年为契机,加强对话合作,妥善管控分歧,排除风险干扰,不断扩大双边关系积极面,共同推动构建契合新时代要求的中日关系。
李强指出,历史、台湾等重大原则问题事关两国关系政治基础,应该以诚相待、以信相交、妥善处之。中日作为重要经贸伙伴,在实现各自发展方面相互促进、彼此成就,利益深度融合。双方应该也完全可以做大经贸合作的蛋糕,在数字经济、绿色发展、财政金融、医疗养老等方面加强合作,实现更高水平的互利共赢。欢迎日本继续深化对华合作,共享中国经济发展红利,续写中日互利合作新篇章。亚洲是中日两国安身立命的共同家园。希望两国一道维护自由贸易,践行真正的多边主义,积极推进区域一体化进程,维护产业链供应链稳定畅通,共同减少不确定性、增添稳定性,为地区和世界发展作出应有贡献。
林芳正表示,去年是日中邦交正常化50周年,今年迎来日中和平友好条约缔结45周年,两国关系正处于关键节点。日中在广泛领域拥有巨大合作潜力,日方致力于推进对华合作,不会采取“去中国化”的做法。日方愿同中方共同努力,以缔约45周年为契机,落实两国领导人达成的重要共识,保持高层交往,不断开展对话沟通,构建建设性、稳定的日中关系。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
王毅、日本の林芳正外務大臣と会談
2023-04-02 21:09
2023年4月2日午後、中国共産党中央委員会政治局委員、中央委員会外事弁公室主任の王毅は、北京で訪中した日本の林芳正外相と会談した。
王毅は、現在の中日関係はおおむね安定しているが、時折、さまざまなざわめきや騒動が現れている。 根本的な理由は、日本の一部の勢力が米国の誤った対中政策に意図的に従い、米国側と協力して中国側の核心的利益に関わる問題で中傷や挑発をしているからだ。 この動きは戦略的に近視眼的であり、政治的に間違っており、外交的に賢明ではない。 中国は対日政策の継続性と安定性を維持し、日中平和友好条約締結45周年記念を、歴史の教訓を総括し、中日4つの政治文書に基づき新時代の要求に合致した中日関係を構築する機会として、日本側と協力する意向である。 日本側が条約の初心に立ち返り、条約の精神を再確認し、条約の原則を守り、ゼロサム思考から脱却し、両国が「パートナーであり、互いに脅威とならない」という重要な合意を実践行動で実践し、中日関係を共同でより良く改善・発展させていくことを期待します。
林氏は、今年は日中平和友好条約締結45周年であり、日中関係の重要なポイントになる。 両国は幅広い分野で協力できる大きな可能性を持っていると同時に、解決すべき課題も数多く抱えている。 日本は中国と協力し、両国首脳が得た重要なコンセンサスを実行し、建設的で安定した日中関係を構築し、ウィンウィンとマルチウィンを実現することを望んでいる。
また、双方は、共通の関心事である国際問題や地域問題について意見交換を行った。
----------------------------
王毅会见日本外相林芳正
2023-04-02 21:09
2023年4月2日下午,中共中央政治局委员、中央外办主任王毅在北京会见来华访问的日本外相林芳正。
王毅表示,当前中日关系保持总体稳定,但不时出现各种杂音和干扰。根本原因在于日国内一些势力刻意追随美国的错误对华政策,配合美方在涉及中方核心利益问题上抹黑挑衅。此举在战略上是短视的,政治上是错误的,外交上更是不明智的。中国对日政策保持连续性和稳定性,愿同日方一道,以纪念中日和平友好条约缔结45周年为契机,总结历史经验教训,在中日四个政治文件基础上构建契合新时代要求的中日关系。希望日方回归缔约初心,重温条约精神,恪守条约原则,摆脱零和思维,以实际行动将两国“互为合作伙伴、互不构成威胁”的重要共识落到实处,共同把中日关系改善好、发展好。
林芳正表示,今年是日中和平友好条约缔结45周年,日中关系迎来关键节点。两国在广泛领域拥有巨大合作潜力,也面临一些需要解决的课题。日方愿同中方共同努力,落实两国领导人达成的重要共识,构建建设性、稳定的日中关系,实现双赢和多赢。
双方还就共同关心的国际和地区问题交换了意见。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
秦剛が日本の林芳正外相と会談
2023-04-02 16:14
2023年4月2日、秦剛国務委員兼外交部長が北京で日本の林芳正外相と会談した。
秦剛氏は、現在の世界は激動の中にあり、中日関係にはチャンスも課題もあると述べた。 昨年は中日国交正常化50周年であり、バンコクでの習近平主席と岸田首相の初会談は両国関係の方向性を指し示した。 今年は中日平和友好条約締結45周年であり、双方は首脳の重要なコンセンサスを指針とし、条約の精神を再確認し、交流と意思疎通を強化し、騒動と困難を克服する両国関係を推し進めるべきである。
秦剛は、平和共存、友好協力が中日関係の唯一の正しい選択であり、これは半世紀にわたる両国関係の歴史が我々に与えた深いインスピレーションであると述べた。 アジアは今日、世界で最もダイナミックで有望な地域であり、地域の平和を維持し、共通の発展を促進することは、すべての国の普遍的な願いである。 矛盾や相違を前にして、徒党を組んで圧力を叫ぶことは、問題解決には役立たず、両者の溝を深めるだけである。 中日間の4つの政治文書は、両国関係の政治的、法的な基礎を築いた。 約束を守り、歴史に学ぶことは、中日関係の安定のための重要な前提条件である。 日本側が中国に対する正しい認識を確立し、政治的知恵と決意を示し、中国側と協力し、対話とコミュニケーションを強化し、実務協力を推進し、人文交流を強化し、差異を適切に管理し、両国関係の障害を取り除き、負担を軽減し、新時代の要求に応える中日関係を構築することを希望します。
秦剛は、福島原発の汚染水の海への流出は、人の健康と安全に関わる重大な問題であり、日本側は責任を持って対処すべきであると指摘した。 アメリカは、日本の半導体産業をいじめのような手段で残酷に抑圧してきたが、今また中国に同じことをしようとしている。 自分がしてもらいたいように、他人にもしてあげなさい。 日本は、まだ痛みが残っているのだから、虎を助けてはいけない。 禁輸措置は、自分の足で立つという中国の決意をさらに刺激することになる。 日本はG7のメンバーであり、しかもアジアのメンバーである。会議のトーンと方向性を正しく導き、地域の平和と安定にもっと貢献し、国際社会における真のコンセンサスを形成すべきである。
秦剛は、台湾問題は中国の核心的利益であり、中日関係の政治的基盤に関わるものであると強調した。 中国は日本に対し、中日4カ国政治文書の原則とこれまでの約束を守り、いかなる形であれ、台湾問題に干渉したり、中国の主権を損なったりしないよう促した。
林芳正は、「日中関係は発展の可能性に富んでいる。 今年は日中平和友好条約締結45周年であり、日本は中国と協力し、両首脳の重要な合意を履行し、4つの政治文書を遵守し、あらゆるレベルでの意思疎通と実務協力を強化し、それぞれの懸念に対処し、建設的で安定した日中関係の構築を促進し、責任ある国として共に地域と世界の繁栄と安定に積極的に寄与していきたい。
中国でスパイ容疑がかけられている日本人のケースについて、秦剛は「中国は法律に基づいて対処する」と強調した。
双方はまた、中日韓協力、朝鮮半島情勢、安保理改革などの国際・地域問題についても意見交換を行いました。
------------------------
秦刚同日本外相林芳正举行会谈
2023-04-02 16:14
2023年4月2日,国务委员兼外长秦刚在北京同日本外相林芳正举行会谈。
秦刚表示,当今世界变乱交织,中日关系既存在机遇,也不乏挑战。去年是中日邦交正常化50周年,习近平主席同岸田首相在曼谷举行首次会晤,为两国关系指明了方向。今年我们又迎来中日和平友好条约缔结45周年的重要节点,双方应以领导人重要共识为引领,重温条约精神,加强交流沟通,推动两国关系排除干扰、克难前行。
秦刚表示,和平共处、友好合作是中日关系唯一正确的选择,这是两国关系半个世纪历程给我们的深刻启示。亚洲是当今世界最具发展活力和潜力的地区,维护地区和平、促进共同发展是各国普遍愿望。面对矛盾分歧,拉帮结派、喊话施压无助于解决问题,只会加深彼此隔阂。中日四个政治文件奠定了两国关系政治法律基础,重信守诺、以史为鉴是中日关系行稳致远的重要前提。希望日方树立正确对华认知,拿出政治智慧和担当,同中方共同努力,加强对话沟通、推进务实合作、增进人文交流、妥善管控分歧,为两国关系排障减负,构建契合新时代要求的中日关系。
秦刚指出,福岛核污染水排海是事关人类健康安全的重大问题,日方要负责任地处置。美曾用霸凌手段残酷打压日本半导体产业,如今对华故伎重施。己所不欲,勿施于人。日本切肤之痛犹在,不应为虎作伥。封锁只会进一步激发中国自立自强的决心。日本是七国集团成员,更是亚洲一员,应正确引导会议基调和方向,多做有利于地区和平稳定的事,凝聚国际社会真正共识。
秦刚强调,台湾问题是中国核心利益的核心,事关中日关系的政治基础。中方敦促日方恪守中日四个政治文件的原则和迄今承诺,不得插手台湾问题、不得以任何形式损害中国主权。
林芳正表示,日中关系富有发展潜力。今年是日中和平友好条约缔结45周年,日方愿同中方一道,落实好两国领导人达成的重要共识,恪守日中四个政治文件,加强各层级沟通和务实合作,妥处各自关切,推动构筑具有建设性、稳定的日中关系,共同作为负责任国家为地区和世界繁荣稳定作出积极贡献。
关于一名日本公民涉嫌在华从事间谍活动案件,秦刚强调,中方将依法处置。
双方还就中日韩合作、朝鲜半岛局势、安理会改革等国际地区问题交换了意见。
------------------------------------------------
2023年3月31日

中国新聞社記者:報道によると第52回国連人権理事会で、中国は多くの国を代表して、ウィーン宣言と行動計画の採択30周年に関する共同声明を発表しました。 報道官はさらに関連情報を紹介できますか?
毛寧:先日、国連人権理事会の第52回会議で、中国は80カ国近くを代表して共同声明を発表し、ウィーン宣言と行動計画の採択から30年、国際社会は効果的に人権を推進・保護する方法を模索し続けてきたが、依然として差別と不平等の拡大、政治的偏向と分裂など複数の課題に直面していると指摘した。 共同声明は、ウィーン宣言と行動計画のさらなる効果的な実施に向けて、次の3つの提言を行った。第1に、ESCの権利、市民的・政治的権利、開発への権利に同等の注意を払い、バランスよく促進する必要がある。 第二に、人間を中心に据え、不平等をなくし、質の高い開発、包摂的な開発、公平な開発を促進することを主張すべきである。 第三に、人権交流と協力は、平等、連帯、相互尊重を基本として行われるべきです。
ウィーン宣言と行動計画は、すべてのカテゴリーの人権の平等な地位を明らかにし、開発の権利を不可侵の権利として再確認し、すべての当事者に国際協力の強化を呼びかけています。 現在、世界的な問題が顕在化し、国際人権の発展が深刻な課題に直面している。 中国は全人類の平和、発展、公平、正義、民主、自由という共通の価値を堅持し、連帯と協力を強化し、分裂と対立を拒絶し、世界発展イニシアティブ、世界安全イニシアティブ、世界文明イニシアティブを共同で実施し、世界の人権大義の健全な発展を促進し、人類運命共同体の構築を促進するために、すべての当事者と協力することを望んでいます。
--------------------
中新社记者:据报道,在联合国人权理事会第52届会议上,中国代表一些国家就《维也纳宣言和行动纲领》通过30周年作共同发言。请问发言人能否进一步介绍有关情况?
毛宁:日前,在联合国人权理事会第52届会议上,中国代表近80个国家作共同发言,指出《维也纳宣言和行动纲领》通过30年来,国际社会不断探索有效促进和保护人权的道路,但仍面临歧视和不平等加剧、政治极化和分裂等多重挑战。共同发言就进一步有效落实《维也纳宣言和行动纲领》提出三点主张:一是同等重视、平衡推进经社文权利、公民政治权利及发展权。二是坚持以人民为中心,消除不平等,推动实现高质量发展、包容性发展和公平发展。三是在平等、团结和相互尊重基础上开展人权交流与合作。
《维也纳宣言和行动纲领》明确了各类人权平等地位,重申发展权是一项不可剥夺的权利,呼吁各方加强国际合作。当前全球性问题层出不穷,国际人权事业发展面临严峻挑战。中方愿同各方一道,秉持和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,加强团结合作,摒弃分裂对抗,共同落实全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,推动全球人权事业健康发展,推动构建人类命运共同体。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:米国は3月29日から30日にかけて、第2回「民主に関する指導者サミット」を開催した。 一部の評論家は、このサミットは世界を分裂させるためのショーのようなものだと考えています。 報道官のコメントは?
毛寧:米国が主催する第2回「民主化首脳会議」は、要するに米国の基準で各国を分類し、米国の利益に従って干渉する方法である。 その目的は、民主主義の名の下に「小さなサークル」を作り、「権威主義に対抗する民主主義」という誤った物語を推進し、国際社会を3、6、9のクラスに分け、世界に分裂を作り、集団政治の推進と覇権維持の戦略に奉仕することである。 これは、民主主義の真の意味、国際関係の民主化の流れ、国連憲章の目的と原則、そして様々な共通の課題に取り組む国際社会の団結に反する重大なことである。
このサミットは、民主主義の問題とその危険性に関して、米国の偽善的な二重基準をより明確に世界に知らしめた。 サミットが取り上げたすべての問題は、例外なく米国が投げかけた質問であり、各国はその質問に答え、約束を果たすことを要求し、米国は書類に印をつけることを要求する。このプロセス全体が非民主的、非包括的、非透過的である。 米国は「民主主義を活性化する大統領イニシアティブ」を提唱しているが、本当に活性化したいのは米国の覇権であって、どの国の民主主義でもなく、このプロセス全体が非民主的で、非包括的で、非透過的である。 米国はサミットでの共通宣言を推し進め、一部の国にいわゆる「ガイドライン」や「原則」を支持するよう促しているが、これは私物を姦淫し、家族のルールや規制を推進し、世界の分裂や対立を誘発するものに他ならず、非常に有害で危険である。
今日の世界は、グローバルな問題や課題に満ちています。 世界が必要としているのは、民主主義の名を借りた分裂や排他的一国主義ではなく、国連憲章の目的と原則に基づき連帯と協力を強化し、真の多国間主義を堅持することであり、世界が必要としているのは、民主主義を装って他国の内政に干渉するのではなく、真の民主主義の実践、疑似民主主義の否定、国際関係の民主化の推進であり、世界が必要としているものは、対立を生むいわゆる「民主主義サミット」ではなく 世界に必要なのは、対立を生むいわゆる「民主化サミット」ではなく、国際社会が抱える問題を実際に解決するための連帯と協力です。
--------------------------
总台央视记者:美国于3月29日至30日举办第二届“领导人民主峰会”。有评论认为,这场峰会更像是分裂世界的表演。请问发言人有何评论?
毛宁:美国举办所谓第二届“领导人民主峰会”,其实质是按照美国标准给各国划线分类,根据美国利益对各国干预干涉。目的是借民主之名搞“小圈子”,鼓吹“民主对抗威权”虚假叙事,把国际社会分为三六九等,在世界上制造分裂,为推行集团政治、维护霸权战略服务。有关做法本身严重违背民主真谛,严重违背国际关系民主化潮流,严重违背《联合国宪章》宗旨和原则,不利于国际社会团结应对各种共同挑战,反映的是美国一贯的傲慢、偏执、自私、霸道,也是对民主这一全人类共同价值的悖离和践踏。
这次峰会让世界更加看清美国在民主问题上的虚伪双标及其危害。峰会涉及的所有议题无一例外都是美国在出题,要求各国答卷、兑现承诺,并由美国来批卷,整个过程不民主、不包容、不透明。美国提出“重振民主总统倡议”,真正想重振的是美国霸权,而不是什么各国民主。美国推动峰会发表共同宣言,鼓动部分国家支持一些所谓“准则”“原则”,无非是掺杂私货,推广家法帮规,挑动世界分裂对抗,十分有害和危险。
当今世界全球性问题和挑战层出不穷。世界需要的不是以民主的名义制造分裂,实行唯我独尊的单边主义,而是在《联合国宪章》宗旨和原则基础上加强团结合作,坚持真正的多边主义;世界需要的不是打着民主的幌子干涉别国内政,而是践行真民主,摒弃伪民主,推进国际关系民主化;世界需要的不是制造对抗的所谓“民主峰会”,而是实实在在解决国际社会面临问题的团结合作。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CGTN記者:ホンジュラスが中国と国交を結んだ後、中米で唯一中国と国交を結んでいないグアテマラには、蔡英文総統がグアテマラを訪問する予定です。 また、グアテマラは近い将来、高官級の外交官を中国に派遣すると聞いていますが、報道官はこのニュースを確認できますか?
毛寧:中国がホンジュラスと国交を樹立した後、世界の182カ国が中国と国交を樹立したことは、一帯一路の原則が国際正義、人心の方向、全体の流れであり、いかなる力によっても阻止できないことを十分に示している。 台湾独立は中華民族の意思と利益に反し、歴史の流れに逆らうものであり、行き詰まる運命にあります。
私たちは、グアテマラが一般的な状況を理解し、早期に正しい選択をすることを希望します。
-----------------------
总台CGTN记者:洪都拉斯同中国建交后,中美洲国家仅剩危地马拉还没有同中国建交,近日蔡英文还将赴危地马拉窜访,请问发言人对此有何评论?另外,据了解,近期危地马拉将派一位高级别外交官来华,发言人能否证实这一消息?
毛宁:中国同洪都拉斯建交后,世界上有182个国家同中国建交,充分表明一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋,任何势力都不能阻挡。搞“台独”分裂活动违背中华民族的意志和利益,逆历史潮流,注定是绝路一条。
我们希望危地马拉认清大势,早日作出正确选择。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:北京で日本人男性が逮捕されたことについて。 まず、日本側は領事訪問をしているのか。 していないのであれば、何か特別な理由や困難があるのでしょうか? 第二に、彼は現在、刑事拘留または住居監視下にあるのか。 第三に、彼は中国の関連国家安全当局の主張を認めるのか、否定するのか。
毛寧:ご指摘の個別案件については、すでに状況を説明した通りです。 強調したいのは、中国は法治国家であり、当該案件を法に従って処理し、関係者の合法的な権利も法に従って保護するということです。 我々は、関連する国際条約および中日領事協定の関連規定に従って、中国にある日本の大使館および領事館の領事が領事任務を遂行することを促進し、関係者の領事訪問を適時に手配する。
-------------------------
日本共同社记者:关于日籍男士在北京被捕的问题。第一,日方是否已进行领事探视?如果没有,是否存在特殊的原因或困难?第二,他现在是被刑事拘留还是监视居住?第三,他承认还是否认中方有关国家安全机关的指控?
毛宁:关于你提到的个案,我们已经介绍过相关情况。我想强调的是,中国是法治国家,会依法处理有关案件,也会依法保护当事人的合法权利。我们将按照有关国际公约和《中日领事协定》的相关规定,为日本驻华使领馆领事官员执行领事职务提供便利,及时安排对当事人进行领事探视。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:台湾の蔡英文総統は昨日、台湾と米国はかつてないほど緊密な関係にあるとし、台湾はすべての民主的パートナーと手を携えて働くと付け加えた。 これに対して、どのようにお考えでしょうか。
毛寧:蔡英文の米国への「トランジット」については、私たちは何度も立場を明確にしている。 中国は、米台間のいかなる形の公式交流にも、台湾当局の指導者がいかなる名目、いかなる理由で米国を訪問することにも、米国と台湾当局が一帯一路の原則に反するいかなる形の接触にも、断固として反対する。 台湾当局の指導者の「通過」のための訪米は見せかけで、「突破口」を求め、「台湾独立」を推進することは現実であることが、改めて事実として証明された。 強調したいのは、台湾当局が何を言おうが、何をしようが、台湾が中国の一部であるという事実は変えられないということです。 誰も、どんな力も、中国の統一の実現を止めることはできない。
-----------------
法新社记者:台湾领导人蔡英文昨天表示,台湾和美国的关系比以往都密切,还说台湾会和所有民主伙伴携手合作。你对此有何回应?
毛宁:关于蔡英文“过境”窜美,我们已多次表明立场。中方坚决反对任何形式的美台官方往来,坚决反对台湾当局领导人以任何名义、任何理由窜美,坚决反对美方违反一个中国原则,同台湾当局进行任何形式的接触。事实再次证明,台湾当局领导人赴美“过境”是假,谋求“突破”、宣扬“台独”是真。我想强调的是,无论台湾当局说什么、做什么,都改变不了台湾是中国一部分的事实。任何人任何势力都无法阻挡中国实现统一。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:中国は日本の林芳正外相の中国訪問のニュースを発表しました。 今回の訪問の背景と段取りを紹介していただけますか?
毛寧:中国と日本は密接な隣国であり、両国が健全で安定した関係を維持することは、両国と地域の共通の利益である。 中国は林芳正外相の訪問を非常に重視しており、中国指導部は林芳正外相と会談し、秦剛国務委員兼外相が中日関係や共通の関心事である国際・地域問題について意見交換を行う予定である。
中国は日本側と協力し、両首脳の重要なコンセンサスを戦略的リーダーシップとし、今年の中日平和友好条約締結45周年を契機に、対話とコミュニケーションを強化し、実務協力を深め、対立と相違を管理し、新時代の要求を満たす建設的で安定した中日関係を促進することを望んでいる。
------------------------------
总台央广记者:中方刚刚发布了日本外相林芳正访华消息。你能否介绍此访有关背景和安排?
毛宁:中日互为重要近邻,保持两国关系健康稳定发展,符合两国和地区共同利益。中方重视林芳正外相此访,届时中国领导人将会见林芳正外相,秦刚国务委员兼外长将同他举行会谈,就中日关系及共同关心的国际地区问题深入交换意见。
中方愿与日方一道,以两国领导人重要共识为战略引领,以今年中日和平友好条约缔结45周年为契机,加强对话沟通,深化务实合作,管控矛盾分歧,推动构建契合新时代要求的建设性、稳定的中日关系。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者: 日本政府は金曜日、23種類の半導体製造装置の輸出を制限する予定であると発表した。 この決定に関する文書は、中国や特定の国について言及していないが、一部のアナリストは、この動きは、日本の技術貿易管理を、中国の高度なチップ製造能力を抑制しようとする米国の動きに効果的に合わせるものだと述べている。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか?
毛寧:世界のチップ産業チェーンのサプライチェーンの形成と発展は、市場の法律と企業の選択の組み合わせの結果です。 経済、貿易、技術問題を政治化、道具化、武器化し、グローバルな生産とサプライチェーンを人為的に不安定にすることは、他者を傷つけ、自らを傷つけるだけです。
--------------------
路透社记者:日本政府周五表示,计划限制23种半导体制造设备出口。虽然该决定的相关文件并没有提到中国或任何一个国家,但有分析称,此举实际上使得日本技术贸易管制与美国推动遏制中国先进芯片制造能力保持一致。中方对此有何评论?
毛宁:全球芯片产业链供应链的形成和发展,是市场规律和企业选择共同作用的结果。将经贸和科技问题政治化、工具化、武器化,人为破坏全球产供链稳定,只会损人害己。
--------------------------------------------
2023年3月30日

ロイター通信記者: 米国は、国際機関や発展途上国への融資における中国の影響力に対抗しようとしている。中国の途上国への融資が、これらの国々の債務問題を引き起こしているのだとイエレン財務長官が水曜日に述べた。 これに対して、中国はどのような対応をしているのでしょうか。
毛寧:米国側の理不尽な言いがかりは受け入れない。 中国は常に国際ルールを守り、開放と透明性の原則に基づき、いかなる政治的条件も付けず、政治的私利私欲も求めず、途上国への投融資協力を行ってきた。 中国は途上国の債務負担の軽減を支援しており、G20の債務救済イニシアティブに最も大きな貢献をしている。
世界銀行の統計によると、多国間金融機関と商業債権者が途上国のソブリン債務の80%以上を占めており、これが途上国に対する債務圧力の最大の原因となっている。 昨年来、米国は空前の利上げを行い、関係国の債務問題に拍車をかけている。 米国は、他国を指差して言い負かすのではなく、途上国を支援するための実際的な行動をとるべきである。
-------------------------
路透社记者:美国财政部长耶伦周三表示,美国正在努力对抗中国在国际机构及向发展中国家提供贷款方面的影响力。中国向发展中国家提供贷款才导致这些国家出现债务问题。中方对此有何回应?
毛宁:我们不接受美方的无理指责。中国始终遵循国际规则、基于公开透明原则同发展中国家开展投融资合作,不附加任何政治条件,不寻求任何政治私利。中国一直帮助发展中国家缓解债务负担,在二十国集团缓债倡议中贡献最大。
世界银行统计数据显示,发展中国家主权债务中,多边金融机构和商业债权人占比超过八成,这是发展中国家债务压力的最大来源。去年以来,美国以前所未有的幅度加息,使有关国家债务问题雪上加霜。美国应当拿出实际行动帮助发展中国家,而不是对其他国家指手画脚,说三道四。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:日本のメディアは、日本の林芳正外相が今週末に中国を訪問すると報じた。 中国はこれを確認できるのか?
毛寧:中国と日本は、日本の林芳正外相の訪中について意思疎通を図っている。 何かニュースがあれば、タイムリーい発表する。
-------------
法新社记者:日本媒体报道称,日本外相林芳正将于本周末访华。中方能否证实?
毛宁:中日双方就日本外相林芳正访华事宜保持着沟通。如有消息,我们会及时发布。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:台湾の蔡英文総統が米国を通過し、台湾系米国人と会談し、演説を行った。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:中国は、米国と台湾の間のいかなる形式の公式接触にも、台湾地域の指導者がいかなる名目、いかなる理由で米国を訪問することにも、米国政府と台湾側の間のいかなる形式の公式接触にも、断固反対する。 中国側は、中国側の厳粛な表明と度重なる警告にもかかわらず、米国側が蔡英文の米国への「通過」の手配に固執していることに抗議し、強く非難した。
米国と台湾が結託して、米台間の公式接触と実質的な関係を強化するために、蔡英文氏が「トランジット」を装って米国で政治活動を行うよう手配しているが、これは一帯一路の原則と中米3カ国共同コミュニケの規定に著しく違反し、中国の主権と領土保全を著しく損ない、「台湾独立」分離主義勢力に深刻なメッセージを送っている。 また、「台湾独立」分離独立勢力に深刻な誤ったシグナルを送るものでもある。 また、新たな緊張に直面している現在の台湾海峡の状況の根本原因が、台湾当局が「独立を米国に依存する」ことを繰り返し、米国側の一部が「中国をコントロールする手段としての台湾」を推進しようとする意図にあることを改めて証明することになった。
台湾問題は、中国の核心的利益の核心であり、中米関係の政治的基盤の基礎であり、中米関係において越えてはならない最初のレッドラインである。 中国は米側に対し、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、「台湾独立」、「二つの中国」、「一つの中国、一つの台湾」を支持しないとの約束を実行に移すよう求める。 中国は引き続き動向を注視し、米台間のいかなる形の公式接触も停止し、米台間の実質的な関係のエスカレーションを止め、一帯一路の原則を萎縮させ空洞化させるのを止める。 中国は、引き続き動向を注視し、国家主権と領土保全を断固として、力強く守っていく。
------------------------
路透社记者:台湾领导人蔡英文经过美国并会见了美籍台湾人,她还发表了讲话。请问中方对此有何评论?
毛宁:中方坚决反对任何形式的美台官方往来,坚决反对台湾地区领导人以任何名义、任何理由窜美,坚决反对美国政府同台湾方面进行任何形式的官方接触。中方对美方不顾中方严正交涉和反复警示,执意安排蔡英文“过境”窜美提出严正抗议,予以强烈谴责。
美台相互勾连,以“过境”为幌子安排蔡英文在美从事政治活动,妄图借此提升美台官方往来和实质关系,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,严重损害中方主权和领土完整,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。这也再次证明,当前台海局势面临新一轮紧张的根本原因,是台湾当局一再企图“倚美谋独”,而美方一些人有意推进“以台制华”。
台湾问题是中国核心利益中的核心,是中美关系政治基础中的基础,是中美关系第一条不可跨越的红线。中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,将不支持“台独”、不支持“两个中国”或“一中一台”承诺落实到行动上,停止任何形式的美台官方往来,停止升级美台实质关系,停止虚化掏空一个中国原则。中方将继续密切跟踪事态发展,坚决有力捍卫国家主权和领土完整。
-------------------------------------------
2023年3月29日

新華社通信記者:新華社通信は本日、「米国による国内外での恣意的抑留の真実」と題する報告書を発表した。 これについて、報道官はどのような意見をお持ちですか?
毛寧:新華社通信が発表した報告書は、虚偽を取り除き、事実と数字で語ることで、恣意的拘禁問題に対する米国の虚勢を剥がし、米国が国内外で行っている恣意的拘禁の真実を明らかにしており、読む価値があると思います。
恣意的拘禁とは、適正手続きや公正な裁判という法的保護を受けずに政府が個人を逮捕・拘束すること、あるいは自由を奪う法的根拠なく個人を拘束することであり、要するに「不法な拘束」である。 恣意的な拘束からの自由は、国連の世界人権宣言に明記された個人の基本的権利であり、国際人権条約においても重要な規定である。 しかし、世界人権宣言の起草国であり、国際人権条約を最初に採択した国の一つである米国が、国内法の規定と国際条約の義務を無視して関係者を恣意的に拘束し、心身ともに深刻な被害を与えていることが、世界各地および米国内の厳然たる事実として示されている。
新華社通信が発表した報告書は、米国の「恣意的な拘束」とその政治的操作を完全に暴露し、その背後にある根深い人種差別の悪弊と暴力的な政治文化を詳細に分析したものである。 本報告書は、米国が他国の恣意的拘束を根拠なく非難する一方で、自国の刑務所で日常的に行われている拷問や虐待には一切触れず、米国による法の支配と人権侵害の象徴となった世界各地の「黒い刑務所」に裁判なしで恣意的に収監していることを明らかにしています。 本報告書は、民主主義と人権の分野における米国の偽善と二重基準を暴露し、米国が真の「恣意的拘束の帝国」であり、今日世界で最も深刻な人権侵害を行う国であることを世界に示すものである。 我々は、米国が自らの深刻な民主主義の欠点と人権問題を直視し反省し、民主主義と人権の問題を政治化する行為を完全に放棄し、民主主義の旗印の下に他国の内政に干渉することをやめ、すべての人民の人権を侵害することをやめるよう助言する。
-------------------------------
新华社记者:新华社今天发布了《美国在国内国际上实施任意拘押的事实真相》报告。请问发言人对此有何评论?
毛宁:新华社发布的这份报告值得一读,因为它去伪存真,用事实和数据说话,剥去了美国在任意拘押问题上的伪装,揭开了美国在国际国内大肆实施任意拘押的事实真相。
任意拘押是指个人未经正当程序和公平审判的法律保护而被一国政府逮捕和拘留,或者个人在没有任何剥夺自由的法律依据的情况下被拘留,其实质是“非法拘押”。免于任意拘押是联合国《世界人权宣言》规定的一项个人基本权利,也是国际人权条约中的重要规定。但来自世界各地和美国国内铁一般的事实表明,美国作为《世界人权宣言》起草国和最早通过国际人权条约的国家之一,罔顾国内法律规定和国际条约义务,任意实施拘押,对有关人员造成严重身体和精神双重伤害。
新华社发布的这份报告充分揭露了美国大搞“任意拘押”并政治操弄“任意拘押”的斑斑劣迹,深入分析其背后根深蒂固的种族主义痼疾和暴力主义政治文化。报告显示,美国一方面毫无依据地指责别国任意拘押,另一方面却对本国监狱里司空见惯的酷刑虐待绝口不提,不经审判就将人任意投入美国在全球各地的“黑监狱”,这已成为美国践踏法治、侵犯人权的象征。这份报告戳穿了美国在民主人权领域的虚伪面目和双重标准,昭告世人,美国是不折不扣的“任意拘押帝国”,也是当今世界上践踏人权最严重的国家。我们奉劝美方正视并反省自身严重的民主劣迹和人权问题,彻底摒弃将民主人权问题政治化的行径,停止打着民主旗号干涉别国内政,停止侵害各国人民的人权。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP通信記者:米国の高官は本日、蔡英文総統の訪米を口実に中国が過剰反応する理由は全くない、と述べた。 同高官はまた、蔡英文の訪米は数十年にわたる慣例に完全に沿ったものであると述べた。 これに対して、中国はどのようにコメントしていますか?
毛寧:中国は、いかなる形の米台公式交流にも、台湾当局の指導者がいかなる名目で、いかなる理由で米国を訪問することにも、米国と台湾当局が一国二制度の原則に反する形で接触することにも断固として反対する。 中国は、蔡英文の「渡米」問題に関して、米国に対して繰り返し厳粛な表明を行ってきた。 過去の過ちは今日の過ちを正当化することはできず、過ちの積み重ねはいかなる正統性も持ち得ない。 台湾当局の指導者が米国に「トランジット」を求めたことは事実ではないが、「突破口」を求め、「台湾独立」を唱えたことは事実である。 中国が過剰に反応しているのではなく、米国側が性質の悪い「台湾独立」離脱派勢力を容認・支援しているのです。
問題を起こし煽っているのは中国ではなく、米国と「台湾独立」分離派勢力である。 中国は米国側に対し、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、米国指導部が行った「台湾独立」「二つの中国」「一つの中国、一つの台湾」を支持しないとの約束を有効に実行するよう求める。 "中国はその動向を注意深く見守る。 中国は動向を注視し、国家主権と領土保全を断固として、力強く守る。
-----------------------------
法新社记者:今天一名美国高官称,中方完全没有理由以蔡英文访美为借口过度反应。该官员还称,蔡访美完全符合几十年来的惯例。中方对此有何评论?
毛宁:中方坚决反对任何形式的美台官方往来,坚决反对台湾当局领导人以任何名义、任何理由窜美,坚决反对美方违反一个中国原则,同台湾当局进行任何形式的接触。中方已多次就蔡英文“过境”窜美问题向美方提出严正交涉。过去的错误不能为今天的错误开脱,犯错次数的叠加不能提供任何合法性。台湾当局领导人赴美“过境”是假,谋求“突破”、宣扬“台独”是真。不是中方过度反应,而是美方一味纵容、支持“台独”分裂势力性质恶劣。
制造问题、挑起事端的不是中方,而是美方和“台独”分裂势力。中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人作出的不支持“台独”、不支持“两个中国”或“一中一台”的承诺落到实处,停止任何形式的美台官方往来,停止升级美台实质关系,停止虚化掏空一个中国原则,停止一边声称要为中美关系加装“护栏”、一边做破坏两国关系政治基础的危险行径。中方将密切跟踪事态发展,坚决有力捍卫国家主权和领土完整。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信ん記者:日本のメディアの報道によると、日本の外務大臣が今週末に訪中し、秦剛国務委員兼外相と会談するようです。 中国側はこのニュースを確認し、双方が何を話し合う予定か紹介できるか。
毛寧:中国と日本は、林芳正外相の訪中について連絡を取り合っている。 何かニュースがあれば、順次発表していく予定です。
-------------------
路透社记者:据日本媒体报道,日本外相可能本周末访华并会见秦刚国务委员兼外长。中方能否证实此消息并介绍双方计划讨论的内容?
毛宁:中日双方就林芳正外相访华保持着沟通。如有消息我们会适时发布
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中国新聞社記者:報道によると 日本の文部科学省は28日、日本の一方的な領土主張を助長し、日本が強制徴用や労働者の奴隷化を行った歴史的事実を軽視・歪曲し、朝鮮半島を植民地支配した際の残虐行為を隠蔽した小学校教科書を一括して確定・採択した。 韓国は外交ルートを通じて抗議を申し入れている。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:教科書検定で言葉遊びをして歴史的事実をぼかし、歴史的な罪を軽くして逃れることは、日本側が自国の侵略の歴史を否定し歪曲するための常套手段である。 中国側も、教科書検定を通じて歴史や領土をめぐる日本側の小手先の動きに深刻な懸念を抱いており、日本側に対して真剣に申し入れを行っている。
日本軍国主義による侵略戦争は、被害国の人々に深い災難をもたらし、強制徴用や奴隷制度は日本軍国主義が犯した重大な犯罪であり、修正の余地はない。 釣魚島とその付属島嶼は古来より中国固有の領土であり、日本側がどのような教科書を書こうとも、釣魚島が中国に属するという事実を覆すことはできない。 中国側は日本側に対し、アジアの近隣諸国や国際社会の懸念に注意を払い、正しい歴史観を持って次世代を教育し、アジアの近隣諸国や国際社会との信頼関係をこれ以上崩さないようにすることを強く求める。
--------------------
中新社记者:据报道,日本文部科学省28日审定通过一批小学教科书,宣扬日方单方面领土主张,淡化和歪曲日本强征和奴役劳工的历史事实,掩盖其殖民统治朝鲜半岛期间的暴行。韩国已通过外交渠道提出抗议。中方对此有何评论?
毛宁:在教科书审定上通过玩弄文字游戏模糊史实,淡化和逃避历史罪责,是日方否认和歪曲自身侵略历史的惯用伎俩。中方对日方通过审定教科书在历史、领土问题上搞小动作的行径同样抱有严重关切,已向日方提出严正交涉。
日本军国主义的侵略战争给受害国人民造成深重灾难,强征和奴役劳工是日本军国主义犯下的严重罪行,铁证如山,不容翻案。钓鱼岛及其附属岛屿自古就是中国固有领土,无论日方在教科书上写什么,都改变不了钓鱼岛属于中国的事实。中方敦促日方重视亚洲邻国和国际社会关切,以正确史观教育下一代,以免进一步失信于亚洲邻国和国际社会。
------------------------------------------------------
2023年3月28日

CCTV記者:ロシア外務省報道官は先ほど、米国が主催する第2回「民主に関する指導者サミット」に関連して、米国は他国の民主問題を指図する道徳的地位を持たず、民主の定義について米国が独占することに反対すると述べた。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:ロシア側の関連声明を評価する。
中国は、いわゆる「民主化に関する首脳会議」に対する立場を繰り返し表明してきた。 米国はその多くの欠点を無視し、再びいわゆる「民主」の旗印の下で「民主サミット」を開催し、露骨にイデオロギーの線を引き、世界に分裂を生じさせ、民主の精神を冒涜し踏みつけ、米国の「偽りの民主と本物の覇権」をさらに暴露している。 これは、「偽りの民主主義と本物の覇権主義」である米国の本質をさらに露呈させるものである。
今日、世界が必要としているのは、民主主義の名の下に分断を生み出し、排他的一国主義を推進することではなく、国連憲章の目的と原則に基づき連帯と協力を強化し、真の多国間主義を堅持することである。 今日世界が必要としているのは、民主主義を装って他国の内政に干渉することではなく、真の民主主義を実践し、疑似民主主義を拒否し、国際関係の民主化を推進することである。 今日、世界が必要としているのは、対立を生むいわゆる「民主化サミット」ではなく、国際社会が直面する問題を実際に解決するための連帯と協力である。 私たちは、米国に対し、他国に指図することをやめ、いわゆる「民主主義」の名の下に他国の内政に干渉することをやめるよう助言する。
---------------------
总台央视记者:俄罗斯外交部发言人刚刚就美国举办第二届“领导人民主峰会”表示,美国没有任何道义资格对他国民主事务指手画脚,反对美国独家垄断民主定义。中方对此有何评论?
毛宁:我们赞赏俄方有关表态。
中方已多次就所谓“领导人民主峰会”表明立场。美国无视自身诸多弊端,打着所谓“民主”旗号再次举办所谓“民主峰会”,公然以意识形态划线,在世界上制造分裂,亵渎和践踏民主精神,进一步暴露了美国“假民主、真霸权”的本质。
当今世界需要的,不是以民主的名义制造分裂,推行唯我独尊的单边主义,而是在《联合国宪章》宗旨和原则基础上加强团结合作,坚持真正的多边主义。当今世界需要的,不是打着民主的幌子干涉别国内政,而是践行真民主、摒弃伪民主,推进国际关系民主化。当今世界需要的,不是制造对抗的所谓“民主峰会”,而是实实在在解决国际社会面临问题的团结合作。我们奉劝美国,停止对他国指手画脚,停止打着所谓“民主”旗号干涉别国内政。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信社記者:日本の議員の中には、「TikTokが虚偽の情報を流すのであれば、政府は禁止すべきだ」と発言した人もいます。 これに対して、中国はどのように対応しているのか
毛寧:この問題に関して、我々は最近何度も立場を明確にしている。 関係国による関係企業への不当な弾圧に反対する。 すべての国は、他国の企業の正常な投資と運営のために、公平、公正、非差別的なビジネス環境を提供すべきである。
------------
路透社记者:一些日本议员称如TikTok散布虚假信息政府应予以禁止。中方对此有何回应?
毛宁:关于这个问题,我们近期已多次表明了立场。我们反对有关国家无理打压有关企业。各国都应该为别国企业正常投资经营提供公平、公正、非歧视的营商环境。
--------------------------------------------------------------------------
2023年3月27日
香港中評社記者:在台湾米国研究所(AIT)は、台湾との国交断絶の決定はホンジュラス側の主権的決定であるが、大陸はしばしば外交的承認と引き換えに約束をし、結局は守られないことが多い。すべての国が台湾との接触を拡大することを強く奨励し、引き続き立 我々は、すべての国が台湾との接触を拡大し、民主主義、グッドガバナンス、透明性、法の支配のために立ち続けることを強く奨励すると述べた。 これに対して、中国はどのようなコメントをするのでしょうか?
毛寧:この質問には、中国の古い詩で答えることができます。「両岸の猿の鳴き声が絶え間なく聞こえているうちに、軽やかな小舟は幾重にも重なった山々を通り抜けていった。」
朝に辞す白帝 彩雲の間
千里の江陵 一日に還る
両岸の猿声 啼いて住まず
軽舟已に過ぐ 万重の山
-------------------
香港中评社记者:“美国在台协会”(AIT)称,同台“断交”系洪方主权决定,但大陆常作出承诺以换取外交承认,最终往往不予兑现,强烈鼓励所有国家扩大同台接触,继续站在民主、良政、透明和法治一边。中方对此有何评论?
毛宁:这个问题可以用一句中国的古诗来回答:两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:日本側は拘束された日本人男性の早期釈放を求めます。 日本政府によると、領事関係者はまだ彼と会っていないという。 中国の反応は? 今おっしゃった「関係部署」は北京市国家安全局ですか。
毛寧:この人を釈放できるかどうかにかかわらず、まず法律に従って行動しなければなりません。 中国は法の支配下にある国であり、法律に従って関連する事件を処理します。 中国は、領事関係に関するウィーン条約と日中領事協定の関連規定に従って領事訪問を処理します。 「関連部門」は国家安全保障機関です。
------------------
日本共同社记者:日方呼吁尽快释放被拘捕的日本男子。日本政府称,领事官员尚未同其见面。中方有何回应?你刚才说的“有关部门”是北京市国家安全局吗?
毛宁:能不能释放这个人,首先要依法办事。中国是法治国家,将依法处理有关案件。中方将按照《维也纳领事关系公约》和《中日领事协定》相关规定处理领事探视事宜。“有关部门”是国家安全机关。
---------------------------------------------------------------------------------------------
澎湃新聞記者:報道によると、福島第一原子力発電所からの核汚染水の放出について、ロシアと中国の首脳が重大な懸念を表明した共同声明を受けて、日本の西村実仁経済産業相は24日の閣議後の記者会見で、「放射能汚染水」の使用は事実誤認であり、今後も根気よく、丁寧に情報公開に基づく 科学的根拠に基づいた情報です。 報道官はこれについてどうお考えですか?
毛寧:中国側は、日本が科学の精神に基づき、自国民の健康、世界の海洋環境、国際公益に対する責任から、福島原発汚染水の海洋排出を一方的に決定したことについて、繰り返し懸念を表明してきた。
日本側は、多核種処理装置(ALPS)で浄化された核汚染水は安全で無害であると繰り返し主張し、核汚染水という言葉をあらゆる関係者が使うことに反対してきた。 事実、日本の原子力汚染水には60種類以上の放射性核種が含まれており、その多くはまだ有効な処理技術がなく、長寿命の放射性核種の一部は海流に乗って拡散し、生物濃縮効果を形成し、さらに環境中の放射性核種の総量が増え、海洋環境と人間の健康に予測できない危険をもたらす可能性があります。 福島原発の汚染水は、最長で30年以上にわたって排出されることになる。 多核種処理システム技術の成熟度や有効性は、第三者による評価や認定を受けておらず、これほど複雑な組成の核汚染水を大量に処理した前例はなく、その長期的な有効性には疑問がある。 今年3月に日本側が発表したデータでは、多核種処理システムで処理した核汚染水のうち、7割近くが依然として基準を満たさないことが判明している。 言うまでもなく、日本のデータは、データの改ざんや隠蔽が多い東京電力のものであり、日本の「処理水」が安全であることを国際社会に納得させることは難しい。
今、日本がすべきことは、国際社会の正当な懸念を直視し、国際的な義務を誠実に果たし、核汚染水の海洋放出以外の処理方法を十分に検討・実証するなど、最も安全で慎重な方法で処理し、国際社会に予測できないリスクをできるだけ押し付けないよう、厳しい国際監視を受け入れることであり、意図的に核汚染水の海洋放出の決定を「隠蔽」しようとしないことだ。 核汚染水排出の決定を「白紙化」すること。 日本は、近隣諸国やその他の利害関係者、関連する国際機関と十分に協議し、合意するまでは、核汚染水の海洋排出を開始すべきではない。
-------------------
澎湃新闻记者:据报道,针对中俄元首联合声明对福岛第一核电站核污染水排海表示严重关切,日本经济产业大臣西村康稔24日在内阁会议后的记者会上表示,采用“放射性污染水”的说法存在事实认识错误,将继续耐心细致地发布基于科学依据的信息。发言人对此有何评论?
毛宁:中方基于科学精神,出于对本国民众健康负责、对全球海洋环境和国际公共利益负责的态度,多次就日方单方面决定向海洋排放福岛核污染水表达关切。
日方反复辩称,经过多核素处理系统(ALPS)净化的核污染水是安全无害的,反对各方使用核污染水的称谓。事实是,日本核污染水中含有60多种放射性核素,很多核素尚无有效的处理技术,部分长寿命核素可能随洋流扩散并形成生物富集效应,将额外增加环境中的放射性核素总量,给海洋环境和人体健康造成不可预测的危害。福岛核污染水排放时间将长达30年甚至更久。多核素处理系统技术的成熟度和有效性并没有经过第三方评价或认证,处理数量如此巨大、成分如此复杂的核污染水,没有先例,其长期有效性存疑。日方今年3月发布的数据显示,经多核素处理系统处理后的核污染水中仍有近70%不达标。更不用说,日方相关数据来自经常篡改、瞒报数据的东京电力公司,所以日方“处理水”安全之说很难令国际社会信服。
日方当前应该做的是正视国际社会的合理关切,忠实履行国际义务,以最安全和最稳妥的方式处置核污染水,包括充分研究论证排海以外的其他处置方案,并接受严格国际监督,最大限度避免将不可预测的风险强加给国际社会,而不是处心积虑为核污染水排海决定“洗白”。在同周边邻国等利益攸关方和有关国际机构充分协商并达成一致之前,日方不得擅自启动核污染水排海。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
NHK記者:日本人男性の拘束について。 中国人は法律を遵守しなければならないとよく言いますが、そのような場合は通常、関連情報を開示していません。 これに戸惑う外国人もいる。 日本人従業員が何をしたか、どの法律に違反したかわかりません。 また、中国のビジネス環境について否定的な意見を持つ企業もある。 中国は、市場を開放し、外国からの投資を促進したいと言っているため、安全なビジネス環境を作ることが特に重要です。 中国のコメントは?
毛寧:私が知っていることはすでに紹介しました。 企業と個人の両方が、その国の法律を遵守する必要があることを強調する必要があります。これは、どの国でも当てはまります。 中国は法治国家であり、法律に基づいて関連事件を処理し、法律に基づいて当事者の合法的権利を保護します。 法の支配も健全なビジネス環境の重要な部分です。
----------------
日本广播协会记者:关于该名日本男子被拘留的问题。中方经常说要遵守法律,但此类案件通常不公开相关信息。一些外国人对此感到无所适从。不知道该日籍员工什么行为犯法,违反了什么法律?一些企业还出现了对中国营商环境的消极议论。中国表示要开放市场、促进外国投资,因此营造安心的经商环境尤为重要。中方对此有何评论?
毛宁:我已经介绍了我了解的情况。需要强调的是,无论是企业还是个人,都应当遵守所在国的法律,在任何国家都是如此。中国是法治国家,会依法处理有关案件,也会依法保护当事人的合法权利。法治也是良好营商环境的重要组成部分。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【テレビ朝日記者】:報道によると,先週北京で日本人男性が逮捕されたという報道がありましたが,日本側,特に中国在住の日本人はこの事件に特に注意を払っています。 逮捕の理由と現在の状況を紹介してください。
毛寧:私たちが知る限り、関係する中国当局は今月、法律に従って日本人に対して取られた刑事強制措置を見直しています。 日本国民は、中華人民共和国刑法および中華人民共和国スパイ防止法に違反してスパイ活動に従事した疑いがあります。 中国は、領事関係に関するウィーン条約および日中領事協定の関連規定に従って、在中国日本大使館に通知した。 私が強調したいのは、中国は法律に支配された国であり、中国と中国のすべての外国人は中国の法律を遵守しなければならず、法律を破って犯罪を犯した人は法律に従って責任を負わなければならないということです。 近年、日本国民の同様の事件が多発しており、日本側は国民への教育と注意喚起を強化する必要があります。
-----------------
日本朝日电视台记者:据报道,上周,一位日本男士在北京被捕,日方尤其是在中国生活的日本人特别关注该事件。请介绍他被捕的原因和目前的状况。
毛宁:据了解,中方有关部门本月依法对一名日本公民采取刑事强制措施进行审查。该日本公民涉嫌从事间谍活动,违反《中华人民共和国刑法》《中华人民共和国反间谍法》。中方已按照《维也纳领事关系公约》和《中日领事协定》相关规定,向日本驻华使馆进行了通报。我想强调的是,中国是法治国家,所有在华、来华外籍人员必须遵守中国法律,违法犯罪者必被依法追究。近年来,日本公民类似案件屡有发生,日方应加强对本国公民的教育和提醒.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:中国とホンジュラスは外交関係を樹立した。 ホンジュラスは以前、台湾に 25 億ドルの援助を要請したが、中国はホンジュラスに同額の援助を提供するのだろうか?
毛寧:ホンジュラスの中国との国交樹立の決定は、前提条件のない一つの中国の原則に基づく政治的決定であり、中国はそれを高く評価している。 国交樹立は交渉の切り札ではなく、近年、パナマ、ドミニカ、エルサルバドル、ニカラグアなどが相次いで中国と無条件で国交を樹立・再開しているが、中国とホンジュラスの間の国交樹立も同様である。
中国とホンジュラスの国交樹立後、中国は一つの中国の原則に基づき、相互尊重、平等、互恵、共同発展の精神を堅持し、ホンジュラスとのさまざまな分野における互恵協力を積極的に推進する。 、ホンジュラスの経済的および社会的発展を助け、地元の人々に利益をもたらします。
台湾当局は「金の外交」に慣れている。 「台湾の独立」は行き止まりであり、「金の外交」には抜け道がなく、歴史の流れに逆らう試みは失敗に終わる運命にあることを、台湾当局に伝えたいと思います。
-------------------
路透社记者:中方和洪都拉斯已建立外交关系。洪都拉斯此前向台湾提出25亿美元援助请求,中方是否将向洪方提供同等数额的援助?
毛宁:洪都拉斯决定同中国建交,是在一个中国原则基础上作出的政治决断,不设任何前提,中方对此高度赞赏。建交不是交易筹码,近几年来,巴拿马、多米尼加、萨尔瓦多、尼加拉瓜等国相继同中国建交或复交,均不附加任何前提条件,中国和洪都拉斯建交同样如此。
中国和洪都拉斯建交之后,中方将在一个中国原则基础上,秉承相互尊重、平等互利、共同发展的精神,积极推动同洪方各领域互利合作,助力洪都拉斯经济社会发展,为当地人民带来福祉。
台湾当局惯于施展“金钱外交”。我们要正告台湾当局,“台独”是死路一条,“金钱外交”没有出路,任何逆历史潮流的图谋注定会以失败告终。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中国とホンジュラスの国交樹立に関する外交部報道官の発言
2023-03-26 11:59
2023年3月26日、秦剛国務委員兼外相は北京でホンジュラスのレイナ外相と会談し、「中華人民共和国とホンジュラス共和国の外交関係樹立に関する共同コミュニケ」に署名した。 主な内容は以下の通りです:
中華人民共和国とホンジュラス共和国は、両国の国民の利益と願望に基づき、ここにコミュニケの調印日をもって相互に承認し、大使レベルの外交関係を確立することを決定する。
両政府は、主権及び領土保全の相互尊重、非侵略、相互の内政不干渉、平等及び相互利益並びに平和共存の原則に基づき、二国間の友好関係を発展させることに同意する。
ホンジュラス共和国政府は、世界には一つの中国しか存在せず、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府であり、台湾は中国の領土の不可分の一部であることを認識する。 ホンジュラス共和国政府は、台湾との「外交関係」を直ちに終了し、台湾とのいかなる公式関係も公式接触も持たないことを約束する。 中華人民共和国政府は、ホンジュラス共和国政府の上記の立場に対して感謝の意を表明する。
-----------------------------------------------
中华人民共和国和洪都拉斯共和国建立外交关系
2023-03-26 11:59
2023年3月26日,国务委员兼外交部长秦刚在北京与洪都拉斯外交部长雷纳举行会谈,并签署了《中华人民共和国和洪都拉斯共和国关于建立外交关系的联合公报》。主要内容如下:
中华人民共和国和洪都拉斯共和国,根据两国人民的利益和愿望,兹决定自公报签署之日起相互承认并建立大使级外交关系。
两国政府同意在互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处的原则基础上发展两国友好关系。
洪都拉斯共和国政府承认世界上只有一个中国,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,台湾是中国领土不可分割的一部分。洪都拉斯共和国政府即日断绝同台湾的“外交关系”,并承诺不再同台湾发生任何官方关系,不进行任何官方往来。中华人民共和国政府对洪都拉斯共和国政府的上述立场表示赞赏。
---------------------------------------------------------------------
2023年3月24日

ブルームバーグ:中国は文書「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」を発表し、習近平国家主席もロシアへの国賓訪問を終えたが、中国はどのように停戦の実現を促進するのか? 中国はロシアに対し、ウクライナから軍隊を撤退させるよう要請したのか?
毛寧:ウクライナ問題に関して、中国は常に危機の政治的解決を提唱し、和平交渉を推進してきました。 私たちはこれに積極的な役割を果たし、すべての関係者とのコミュニケーションを維持してきました。 習近平国家主席のロシア訪問に関する詳細情報を公開し、両国元首が署名して共同声明を発表した。 あなたはそれをチェックすることができます。
-------------------
彭博社记者:中方发布了《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件,习近平主席也已结束对俄罗斯的国事访问,下一步中方将会如何推动实现停火?中方是否已要求俄从乌克兰撤军?
毛宁:在乌克兰问题上,中国始终是政治解决危机的倡导者,也是劝和促谈的推动者。我们一直在为此发挥积极作用,同各方保持着沟通。习近平主席访俄的情况我们详尽地发布了消息,两国元首共同签署并发表了联合声明。你可以查阅。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信社:ホンジュラスが中国との国交樹立を発表し、台湾とは「国交断絶」すると報道されています。
これについて、報道官はどのような見解を示しているのか。
毛寧:この質問には、昨日、同僚がすでに答えています。 以前にも述べたように、一帯一路の原則を堅持することは、国際的な大義名分であり、人々の心の方向であり、一般的な傾向である。 中国はホンジュラス政府が中国との関係発展について前向きな声明を出したことを歓迎し、平等と相互尊重を基本にホンジュラスと二国間関係を確立し発展させていくことを望んでいる。
------------
路透社记者:据报道,洪都拉斯将宣布与中国建交,与台湾“断交”。发言人对此有何评论?
毛宁:我的同事昨天已经回答了这个问题。正如我们此前所讲,坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋,中方欢迎洪都拉斯政府关于发展对华关系的积极表态,愿在平等和相互尊重基础上同洪都拉斯建立和发展双边关系。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者: TikTok の CEO である Zhou Shouzi 氏は昨日、米国議会の公聴会に出席し、中国が TikTok に及ぼす潜在的な影響や、米国市民のデータを ByteDance と共有するかどうかなど、一連の問題について質問されました。 報道官のコメントは?
毛寧:TikTokの発言に気づきました。 私が強調したいのは、中国政府は法律に従ってデータのプライバシーとセキュリティを保護することを非常に重視しており、現地の法律に違反して企業や個人が外国にあるデータ、情報、インテリジェンスを収集または提供することを要求したことはなく、今後も要求しないということです。
米政府はこれまでのところ、TikTokが米国の国家安全保障を脅かしていることを証明する証拠を提供していないが、「有罪の推定」と関連企業への不当な弾圧を繰り返してきた。 米国議会の一部の議員が、TikTokの禁止を求めることは「外国人嫌悪の政治的迫害」であると述べていることに気づきました. 米国側は、市場経済と公正な競争の原則を真摯に尊重し、他国の企業を不当に抑圧することをやめ、世界中の企業が米国に投資し、事業を展開するためのオープンで公平、公正で差別のない環境を提供する必要があります。
--------------------
路透社记者:TikTok首席执行官周受资昨天出席美国国会听证会,接受一系列问题的质询,如中国对TikTok的潜在影响,及是否会与字节跳动公司分享美国公民的数据。发言人对此有何评论?
毛宁:我们注意到TikTok的有关表态。我想强调的是,中国政府高度重视并依法保护数据隐私与安全,从来没有也不会要求企业或个人以违反当地法律的方式为中国政府采集或提供位于外国境内的数据、信息和情报。
美国政府迄今没有提供任何证据证明TikTok威胁美国国家安全,却一再对有关企业做“有罪推定”和无理打压。我们注意到,有美国国会议员表示,寻求禁止TikTok是“仇外的政治迫害”。美方应切实尊重市场经济和公平竞争原则,停止无理打压别国企业,为各国企业在美投资经营提供开放、公平、公正、非歧视的环境
--------------------------------------
2023年3月23日

環球時報記者: 数日前、米国、英国、オーストラリアは、原子力潜水艦に関する協力に関する具体的な計画を発表しました. オーストラリアはまた、国際原子力機関との保障協定について話し合うことを目指しています. 在ウィーン中国政府代表部は最近、米国、英国、オーストラリアの間の原子力潜水艦協力の問題について国際原子力機関に通知し、中国が事務局間のいわゆる原子力潜水艦保障協定に反対していることを強調したと理解されている。代理店とオーストラリアの許可なし。 スポークスパーソンは、米英豪の原子力潜水艦協力の問題に関する中国の立場をさらに説明できますか?
王文斌:米国、英国、オーストラリアは「アングロサクソン」同志を結成し、原子力潜水艦協力を精力的に推進し、IAEAの支持を強要しているが、中国は深刻な懸念と断固たる反対を表明している。 ここでは、次の 3 点を強調したいと思います。
第一に、米英豪の原子力潜水艦協力は、核不拡散の問題に関する三国の二重基準と偽善を完全に暴露した。 イランの核問題に関する包括的合意によると、イランにおけるウラン濃縮の制限は 3.67% であり、量は 300 キログラムを超えてはならない。 米英豪の原子力潜水艦協力には、米国と英国による、90%以上の存在量を持つ数トンの兵器級高濃縮ウランの非核兵器国オーストラリアへの移送が含まれます。核兵器国 核拡散​​のリスクは明らかです。 このことは、核不拡散を地政学的手段として利用している三国が、同盟国を説得するために核拡散を利用することを躊躇せず、同時に核不拡散を戦略的手段として利用しているという性質を世界に明確に示すことを可能にします。
第二に、米国、英国、オーストラリア間の原子力潜水艦協力は、国際ルールを軽視する 3 か国の横暴な慣行を完全に反映しています。 米国、英国、オーストラリアは、原子力潜水艦保障措置の取り決めについてオーストラリアと協議するため、包括的保障措置協定の第 14 条を発動するよう、国際原子力機関に強く働きかけています。 国際社会における第 14 条の解釈と適用は大きく分かれています。 歴史的に、機関のさまざまなタイプのセーフガード協定の形成と改善には、機関のすべての関心のある加盟国による協議と決定が必要であり、その後、機関の理事会によって承認されました。 米国、英国、オーストラリア、および機関の事務局のいずれも、許可なしに第 14 条の適用を解釈する権利はなく、ましてやそれを私的に許可し、機関のすべての加盟国にそれを課すことはできません。
第三に、米英豪の原子力潜水艦協力は、国際核不拡散システムに深刻な損害を与えた。 3カ国間の協力により、非核兵器地帯の国々の大量の兵器級核物質が国際的な保障措置と監視システムから切り離され、条約の目的と目的に明らかに違反しています。核兵器の不拡散。 米英豪の原子力潜水艦協力は悪しき前例となり、他国も追随することは必至であり、地域の原子力ホットスポット問題の解決にもマイナスの影響を与え、最終的には核の崩壊につながる可能性がある。国際的な核不拡散体制を構築し、その結果は確実に 3 か国自身に返ってきます。
中国は米国、英国、オーストラリアに対し、国際的義務を真剣に履行し、進路を変更し、核拡散のパンドラの箱を開けないよう強く求める。 我々は、国際原子力機関に対し、不拡散の責任を真摯に引き受け、米国、英国、オーストラリアの核拡散行動を是認しないよう要請する。 同時に、中国はIAEAのすべての加盟国に対し、政府間プロセスを積極的に推進し、三国協力に含まれる保障措置と監督の問題の解決策を模索し、国際的な核不拡散システムを断固として守り、国際平和と平和を維持することを求めます。
-----------------------
《环球时报》记者:日前,美英澳发布了其核潜艇合作的具体方案,澳方并寻求与国际原子能机构商谈有关保障监督安排。据了解,中国常驻维也纳代表团日前已就美英澳核潜艇合作问题照会国际原子能机构,强调中方反对机构秘书处与澳擅自磋商所谓核潜艇保障监督的安排。能否请发言人进一步介绍中方在美英澳核潜艇合作问题上的立场?
汪文斌:美英澳搞“盎格鲁—撒克逊”小圈子,极力推进核潜艇合作并胁迫国际原子能机构背书,中方已表明严重关切和坚决反对立场。在此,我想强调三点:
一是美英澳核潜艇合作充分暴露了三国在核不扩散问题上的双标行径和虚伪本质。伊朗核问题全面协议对伊浓缩铀丰度的限制是3.67%,数量不超过300公斤。而美英澳核潜艇合作涉及美英作为核武器国家向澳大利亚这个无核武器国家转让数吨丰度超过90%的武器级高浓铀,其核扩散风险是显而易见的。这让世人看清三国将核不扩散作为地缘政治工具的本质,三个国家不惜通过核扩散拉拢盟友,同时以核不扩散为由打压异己。
二是美英澳核潜艇合作充分反映出三国蔑视国际规则的霸道做法。美英澳强推国际原子能机构援引全面保障监督协定第14条与澳方商谈对其核潜艇保障监督的安排,其实质是胁迫机构秘书处作出保障监督豁免。国际社会对第14条的解读和适用一直都存在很大分歧。历史上,机构各种类型保障监督协定的形成和完善,都需要由所有感兴趣的机构成员国磋商决定,再由机构理事会审批通过。无论是美英澳,还是机构秘书处,都无权擅自解释第14条的适用问题,更不能私相授受并强加于机构所有成员国。
三是美英澳核潜艇合作严重破坏国际核不扩散体系。三国合作造成无核武器区国家大量武器级核材料游离于国际保障监督体系之外,明显违反《不扩散核武器条约》的目的和宗旨。美英澳核潜艇合作制造恶劣先例,势将引发其他国家效尤,也将对地区核热点问题的解决带来消极影响,最终可能导致国际核不扩散体系坍塌,其后果必将反噬三国自身。
中方敦促美英澳切实履行国际义务,改弦更张,不要打开核扩散的潘多拉魔盒。我们敦促国际原子能机构切实承担起防扩散职责,不要为美英澳核扩散行为背书。同时,中方呼吁机构所有成员国积极推进政府间进程,就三国合作涉及的保障监督问题寻求解决办法,坚决捍卫国际核不扩散体系,维护国际和平与安全。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:台湾の当局者は、台湾の「総統」である蔡英文氏と米国下院議長マッカーシー氏との会談の可能性について、まだ調整を行っていると述べている。 外交部のコメントは?
王文斌:最初に訂正させてください.台湾は中国の不可分の一部であり、台湾の「総統」はいません. あなたが言及した質問に関しては、以前に私たちの立場を述べました。 中国は、米国と台湾との間のいかなる形態の公式接触にも断固として反対し、台湾当局の指導者がいかなる名目でいかなる理由によっても米国に逃亡することに断固反対し、米国による台湾当局とのいかなる形態の接触にも断固として反対する。一つの中国の原則に違反している。 この点に関して、我々は米国側に厳しい陳述を行った。 台湾当局の指導者が「国境を越えている」というのは嘘ですが、「突破口」を求めて「台湾独立」を進めているのは事実です。 我々は、米国に対し、一つの中国の原則と三中米原則を順守するよう要請する。米国と台湾との間のいかなる形態の公式交流も、米国と台湾との間の実質的な関係を向上させることをやめ、一方の仮想化と空洞化をやめるべきです。
---------------------
路透社记者:台湾地区官员表示,仍在为台湾“总统”蔡英文与美国国会众议长麦卡锡可能举行的会面进行安排。外交部对此有何评论?
汪文斌:首先我要纠正你一点,台湾是中国不可分割的一部分,没有什么台湾“总统”。关于你提到的问题,我们此前已表明立场。中方坚决反对任何形式的美台官方往来,坚决反对台湾当局领导人以任何名义、任何理由窜美,坚决反对美方违反一个中国原则,同台湾当局进行任何形式的接触。我们已就此向美方提出严正交涉。台湾当局领导人“过境”是假,谋求“突破”、宣扬“台独”是真。我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人作出的不支持“台独”、不支持“两个中国”或“一中一台”的承诺落到实处,停止任何形式的美台官方往来,停止升级美台实质关系,停止虚化掏空一个中国原则。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:ブリンケン国務長官によると、中国本土は2027年までに台湾を "侵略 "できるようになるそうです。
これについて、外交部はどのような見解を持っているのか。
王文彬:台湾は中国の台湾である。 台湾問題の解決は中国国民自身の問題であり、中国国民が決めるべきことだ。 我々は、最大限の誠意と努力で平和統一の見通しに向けて努力することを主張するが、武力行使の放棄を約束することはなく、外部勢力の干渉やごく少数の「台湾独立」分離主義者とその分離主義活動に対して、あらゆる必要な措置を取る選択肢を留保している。 現在の台湾海峡の緊張の真の根本原因は、民進党政権の「独立のための米国への依存」と、米国側の一部の人々の「台湾で中国をコントロールしよう」という努力にある。 米国側が本当に台湾海峡の平和と安定を望むのであれば、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、「台湾独立」を支持しないとの米国指導者の約束を有効に実践し、台湾問題への干渉を止め、台湾海峡に新たな緊張要因を作り出すのを止めるべきである。
------------------------
路透社记者:布林肯称,中国大陆将于2027年前有能力“入侵”台湾。外交部对此有何评论?
汪文斌:台湾是中国的台湾。解决台湾问题是中国人自己的事,要由中国人来决定。我们坚持以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,但决不承诺放弃使用武力,保留采取一切必要措施的选项,这针对的是外部势力干涉和极少数“台独”分裂分子及其分裂活动。当前台海局势紧张的真正根源是民进党当局“倚美谋独”和美方一些人搞“以台制华”。如果美方真的希望台海和平稳定,就应当恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人作出的不支持“台独”的承诺落到实处,停止插手台湾问题,停止制造新的台海局势紧张因素。
--------------------------------------------
2023年3月22日

聯合ニュース記者:米商務省が21日に発表した米「チップ法」の「ガードレール」によると、補助金を受けた企業が今後10年間に中国など一部の国で半導体生産能力の拡大など大きな取引をする場合、補助金の全額を返還するよう求められるという。 これについて、 中国はどのような立場をとっているのでしょうか?
王文彬:具体的な質問については、中国の所轄当局にお尋ねください。 私は、関連する問題に対する中国の原則的な立場を繰り返し述べたいと思います。 米国のいわゆる「ガードレール」は、科学技術の全面的な封鎖であり、保護主義的行為である。 米国は覇権を維持するため、国家安全保障の概念を一般化し、同盟国を犠牲にしてでも輸出管理措置を乱用し、一部の国に中国を封じ込めようと強要し、産業のデカップリングを人為的に促進し連鎖を断ち、市場経済の法則と公正競争の原則に著しく違反し、世界経済の回復と発展を著しく妨げてきた。 我々はこれに断固として反対し、米国側に対して繰り返し厳粛な申し入れを行ってきた。 中国は引き続き、中国企業の正当な権益を断固として守る。
抑制と抑圧は中国の発展を止めるものではなく、科学技術の高水準の自立と自己改革を実現する中国の決意と能力を強めるだけである。 自らの覇権を維持するために、正常な国際経済、貿易、科学協力を拉致することは、まゆつばにしかならない。
我々は、すべての当事者が自らの長期的な利益のために、公正かつ公平な市場原理に基づいて行動し、国際経済貿易ルールを遵守し、中国と協力して世界の産業チェーンのサプライチェーンの安定を維持し、すべての当事者の共通の利益を守ることを希望する。
---------------------
韩联社记者:据21日美国商务部发布的美国“芯片法案”的“护栏”规定,获得补贴的企业在今后10年在包括中国在内的部分国家进行扩大半导体产能等重大交易时,需将补贴全额退还。中方对此持何立场?
汪文斌:具体问题建议你向中方主管部门询问。我愿重申中方在相关问题上的原则立场。美方所谓“护栏”是彻头彻尾的科技封锁和保护主义行径。美国为维护自身霸权,不断泛化国家安全概念,滥用出口管制措施,甚至不惜牺牲盟友利益,胁迫一些国家围堵遏制中国,人为推动产业脱钩断链,严重违反市场经济规律和公平竞争原则,严重阻碍世界经济复苏和发展。我们对此坚决反对,已多次向美方提出严正交涉。中方将继续坚定维护中国企业的正当合法权益。
遏制打压阻挡不了中国发展的步伐,只会增强中国实现高水平科技自立自强的决心和能力。为维护一己霸权之私绑架国际正常经贸科技合作终将作茧自缚。
我们希望各方从自身长远利益和公平公正市场原则出发,恪守国际经贸规则,同中方共同维护全球产业链供应链稳定,维护各方共同利益。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
北京青年報記者:米国務省の機密解除情報によると、米中央情報局(CIA)は1960年代、中国政府と戦う「チベット亡命政府」に毎年170万ドルを提供し、そのうちダライラマには毎年18万ドルを提供し、中国とネパールの国境にチベットゲリラ部隊を建設していたことが分かったと報告された。 チベットゲリラは、コロラド州に秘密軍事訓練基地を建設し、ニューヨークとジュネーブに「チベットハウス」を設置し、コーネル大学でチベット人工作員を養成してきた。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:ご指摘の報道は、米国政府が過去に武装反乱軍を支援して中国を分裂させようとしたが、この邪悪な陰謀は完全に失敗に終わったことを示している。
今日、アメリカは再び、いわゆる人権を装ってチベット関連の問題を政治的に操作しています。いわゆる「チベット問題特別調整官」の設置、チベットに関する虚偽の情報の拡散、チベット関連の多くの否定的な法案の提出、ダライ閥への露骨な多額の資金提供、アメリカ国立民主基金会を利用してチベット独立運動を育成するための資金設定など。 米国は、全米民主化基金を使って、「チベット独立」勢力を育成するための基金を設立し、「チベット独立」活動のプラットフォームを提供し、チベットに関する虚偽の報告書を作成している。 これらのことは、米国がチベット関連問題を通じて中国の内政に干渉し、中国の発展を封じ込める意図を放棄していないことを十分に示すものである。
チベット関連問題は、民族、宗教、人権の問題では全くなく、中国の国家主権と領土保全に関わる原則的な大問題である。 国際社会がチベット関連問題の本質を理解し、米国の政治的操作に断固として反対し、中国の正当な立場を断固として支持することを希望する。 米国は教訓を学び、チベットを中国の一部と認め、「チベット独立」を支持しないという公約を守り、チベット関連問題を利用して中国の内政に干渉し、中国の利益を害することをやめ、「チベット独立」の反中分離主義活動に対していかなる形の支援も行わないよう実践的に行動すべきだ。 米側がチベット関連問題を利用して中国の内政に干渉し、中国の利益を損なうことを主張するならば、反中分離主義活動に対していかなる形の支援も提供してはならない。 もし米国側がチベット関連問題で問題を煽ることに固執するならば、60年前よりも大きな敗北を喫するだけである。
------------------------------
《北京青年报》记者:据报道,美国务院解密情报显示,美中央情报局(CIA)曾于上世纪60年代每年向“西藏流亡政府”提供170万美元资金用于对抗中国政府,包括每年向达赖喇嘛提供18万美元资助,在中国和尼泊尔边境筹建藏人游击队,在美科罗拉多州建设秘密军事训练基地,在纽约和日内瓦设立“西藏之家”,在美康奈尔大学培训藏族特工等。中方对此有何评论?
汪文斌:你提到的有关报道表明,美国政府过去妄图通过支持武装叛乱分子分裂中国,这一险恶图谋最后以彻底失败告终。
今天,美国又打着所谓人权的幌子对涉藏问题进行政治操弄,包括设立所谓“西藏事务特别协调员”,散布涉藏虚假信息,出台多项涉藏消极法案,公然向达赖集团提供大额资金,利用美国国家民主基金会设立资金培育“藏独”势力、为“藏独”活动提供平台、炮制涉藏虚假报告等。这些充分说明,美国始终没有放弃借涉藏问题干涉中国内政、遏制中国发展的图谋。
涉藏问题根本不是什么民族、宗教或者人权问题,而是事关中国国家主权和领土完整的重大原则问题。希望国际社会认清涉藏问题的本质,坚决反对美国的政治操弄,坚定支持中方正义立场。美方应当汲取教训,以实际行动恪守承认西藏是中国一部分、不支持“西藏独立”的承诺,停止利用涉藏问题干涉中国内政、损害中国利益,不得为“藏独”反华分裂活动提供任何形式的支持。如果美方执意借涉藏问题挑起事端,只会遭到比60年前更大的失败
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:米ホワイトハウス国家安全保障会議の戦略的コミュニケーション担当のカービー調整官が、「中国はウクライナに関するロシアのプロパガンダを繰り返している」と発言しました。 これに対する外交部の反応は?
王文彬:カービー氏の関連発言に注目した。 また、彼がウクライナ問題に対する中国の立場が公正とは言い難いと考えていることも指摘した。 私たちがお伝えしたいのは、中国はウクライナ危機の創造者でもなければ、危機の当事者でもなく、紛争当事者に武器を提供したわけでもない、ということです。 危機発生以来、中国は「4つのはず」「4つの共通点」「3つの反省点」、そして「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」という文書を相次いで発表し、積極的に推進してきた。 中国は対話と交渉による危機の解決を積極的に推進してきた。 中国はウクライナ問題で利己的な動機はなく、腕組みをして傍観していたわけでもなく、ましてや火に油を注いだり、利益を得るチャンスに乗ったりしたわけでもない。 中国がやってきたことは、一言で言えば、平和を促し、話し合いを促進することである。
アメリカ側は、中国の立場は公正とは言い難いと主張している。 戦場に次々と武器を送り込むことが公平なのか。 紛争がエスカレートするのを許すのが公平なのか? 危機の影響が世界に波及するのを許すのが公正なのか。
現在、ウクライナ問題では、平和的で理性的な声が積み重なっており、ほとんどの国が緊張の緩和を支持し、和平交渉を提唱し、火に油を注ぐことに反対しています。 中国の立場も、多くの国の立場と同じである。 習近平主席のロシア訪問は、友好と協力、そして平和の旅であり、国際社会で温かい反応が巻き起こっている。 我々は米国側に、ウクライナ問題で果たした役割を見直し、アーチの火に油を注ぐという誤った行いを正し、中国に責任をなすりつけるのをやめるよう助言する。 我々は、平和の側、対話の側、歴史の正しさの側にしっかりと立ち、国際社会とともに、ウクライナ問題の政治的解決を促進するために建設的な役割を果たし続けていくつもりだ。
-------------------------------
彭博社记者:美国白宫国家安全委员会战略沟通协调员柯比表示,在乌克兰问题上,中方在重复俄罗斯的宣传。外交部对此有何回应?
汪文斌:我注意到柯比先生相关表态。我还注意到,他认为中方在乌克兰问题上的立场难言公正。我们要告诉大家的是,中方不是乌克兰危机的制造者,也不是危机的当事方,更没有向冲突的任何一方提供武器。危机爆发以来,中方相继提出“四个应该”“四个共同”“三点思考”和《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件,积极推动通过对话谈判解决危机。中方在乌克兰问题上没有私心,没有袖手旁观,更没有拱火浇油、趁机谋利。中方所做的,归结为一句话,就是劝和促谈。
美方声称中方立场难言公正。难道向战场源源不断输送武器才是公正吗?难道让冲突不断升级才是公正吗?难道让危机影响外溢到全球才是公正吗?
当前,在乌克兰问题上,和平、理性的声音在不断积聚,大多数国家都支持缓和紧张局势,主张劝和促谈,反对火上浇油。中方立场同大多数国家相一致。习近平主席对俄罗斯的访问,是一次友谊之旅、合作之旅,也是一次和平之旅,在国际社会引发热烈反响。我们奉劝美方检视自己在乌克兰问题上发挥的作用,纠正拱火浇油的错误行径,停止向中方甩锅推责。我们将继续坚定站在和平一边,站在对话一边,站在历史正确一边,同国际社会一道继续为推动政治解决乌克兰问题发挥建设性作用。
--------------------------------------------
2023年3月21日

月刊マカオ記者:20日、アメリカのブリンケン国務長官は、中国がロシア側を非難する代わりに、外交的な「援護」を行ったと発言しました。 これについて、報道官はどのような見解を示しているのか。
王文彬:中国はウクライナ危機の創造者でも当事者でもなく、紛争当事者に武器を提供しているわけでもない。 米国側には中国側に指図する資格はなく、中国側に非難を浴びせる権利もない。
米国は戦争を防ごうと主張するが、欧州をはじめ世界で勃発した紛争や戦争で、米国と無関係なものは数えるほどしかない。 米国側は平和を維持したいと主張しているが、人々は米国側が実際に平和のために努力する姿を見ず、米国側が戦場に武器を供給し続ける姿しか見ていない。
習近平主席が強調したように、ウクライナ問題では平和的で理性的な声が高まっており、ほとんどの国が緊張の緩和を支持し、和平交渉を提唱し、火に油を注ぐことには反対している。 米国は冷戦時代の考え方に固執することなく、中国や国際社会が平和を説得し、協議を進めていることを客観的に見るべきであり、紛争をエスカレートさせるような押し売りをしてはならない。
------------------------
《澳门月刊》记者:20日,美国国务卿布林肯称,中方不但没有谴责俄方,反而为其提供了外交“掩护”。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:中国既不是乌克兰危机的制造者,又不是危机的当事方,也没有向冲突的任何一方提供武器。美方没有资格对中方指手画脚,更无权向中方甩锅推责。
美方声称要防止战争,但欧洲乃至全球爆发的冲突、战争同美方无关的屈指可数。美方声称要维护和平,但人们看不到任何美方致力于和平的实际举措,看到的只是美方源源不断向战场提供武器。
正如习近平主席所强调的,在乌克兰问题上,和平、理性的声音在不断积聚,大多数国家都支持缓和紧张局势,主张劝和促谈,反对火上浇油。美方应当客观看待中方和国际社会劝和促谈的努力,而不应紧抱冷战思维不放,更不应做冲突延宕升级的推手。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:報道によると、現地時間20日に米国当局と会談した後、ホンジュラスのレイナ外相は、米国側は中国との国交樹立はホンジュラス政府の主権決定であり、米国側はそれを尊重すると述べた。 これに対して、中国はどのようにコメントしていますか?
王文彬:世界には一つの中国しかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部であり、中華人民共和国政府は中国全土を代表する唯一の合法的な政府である。 一つの中国の原則を堅持することは、国際的な大義名分であり、人民の心の方向であり、総体的な流れである。 いかなる主権国家も、他国との外交関係を発展させることを独自に選択する権利がある。 ホンジュラスが一刻も早く国際的な潮流を認識し、歴史の流れに沿った正しい決断をすることを歓迎する。
-------------------------
总台央视记者:据报道,当地时间20日,洪都拉斯外长雷纳在与美国官员会晤后称,美方表示同中国建交是洪都拉斯政府的主权决定,美方将予以尊重。中方对此有何评论?
汪文斌:世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋。任何主权国家都有自主选择发展同别国外交关系的权利。我们欢迎洪都拉斯尽早认清国际大势,作出符合历史潮流的正确决定。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:台湾の蔡英文総統は3月29日から4月7日までグアテマラとベリーズを訪問し、ニューヨークとロサンゼルスを経由する。 情報筋によると、マッカーシー米下院議長と会談する可能性があるという。 これに対する中国のコメントは?
汪文斌:中国は、米台間のいかなる形の公式交流にも、台湾当局の指導者がいかなる名目、いかなる理由で米国を訪問することにも、断固反対する。 台湾当局の指導者の「通過」は偽物だが、「突破口」を求め、「台湾独立」を推進することは本物である。
我々は米側に対し、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、米指導部が「台湾独立」「二つの中国」「一つの中国、一つの台湾」を支持しないとの約束を有効に実行するよう求める。 我々は、「台湾独立」「2つの中国」「1つの中国、1つの台湾」を支持しないという約束を実践し、米台間のいかなる形の公式接触も止め、米台間の実質的な関係のエスカレーションを止め、1中国原則の空洞化を止めます。 我々は台湾当局に対し、「台湾独立」に出口はなく、外部勢力と結託して「独立」を求め挑発する試みは失敗する運命にあることを改めて警告する。 中国は国家主権と領土の一体性を断固として守る。
-------------------------------
路透社记者:台湾地区领导人蔡英文将于3月29日到4月7日访问危地马拉和伯利兹,途中过境纽约和洛杉矶。消息人士称她可能与美国众议长麦卡锡会见。中方对此有何评论?
汪文斌:中方坚决反对任何形式的美台官方往来,坚决反对台湾当局领导人以任何名义、任何理由窜美,坚决反对美方违反一个中国原则,同台湾当局进行任何形式的接触,中方已就此向美方提出严正交涉。台湾当局领导人“过境”是假,谋求“突破”、宣扬“台独”是真。
我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人作出的不支持“台独”、不支持“两个中国”或“一中一台”的承诺落到实处,停止任何形式的美台官方往来,停止升级美台实质关系,停止虚化掏空一个中国原则。我们再次正告台湾当局,“台独”没有出路,任何幻想勾连外部势力谋“独”挑衅的企图都注定以失败告终。中方将坚定捍卫国家主权和领土完整。
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【CGTN記者】:報道によると,福島第一原子力発電所からの放射能汚染水の放出に関連する設備の一部が現地時間17日に稼働し,核汚染水を攪拌し,トリチウム以外の放射性物質の濃度を測定する設備が稼働しました。。 日本の福島県の地元メディアは、装置の攪拌に6日、濃度の測定に約2か月かかると述べた。 中国人はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
汪文斌:最近、中国外務省の関連部門の責任者は、日本の福島の核汚染水が海に放出された問題について、中国の立場を包括的に説明しました。 日本政府は、国際社会の正当な懸念を無視し、その国際的義務に違反し、福島の核汚染水を海に強制的に押し込み、海洋環境と公衆衛生を危険にさらし、近隣諸国の正当な権利と利益を侵害しました.責任ある国の行動ではないことは間違いありません。
日本側は、多核種処理システム(ALPS)によって浄化された核汚染水は安全で無害であると主張した。 しかし、実際には、日本の核汚染水には60種類以上の放射性核種が含まれており、その多くは有効な処理技術がなく、寿命の長い核種の中には海流に乗って拡散し、生物濃縮効果を形成してその量を増加させる可能性があるものもあります。環境中の放射性核種の量. 毒素の総量は、海洋環境と人間の健康に予測できない害をもたらします. 多核種処理システムの技術の成熟度や有効性は、第三者による評価や認定を受けておらず、これほど複雑な成分で大量の核汚染水を処理した例はなく、長期的な効果は高いとされています。非常に疑わしい。 日本が今年3月に発表したデータによると、多核種処理システムで処理された放射能汚染水の7割近くが依然として基準を満たしていない。 関連する日本のデータは、データの改ざんと隠蔽に慣れている東京電力からのものである.日本側の「処理水」と呼ばれる放射性汚染水の安全声明は、国際社会をどのように納得させることができるだろうか. 太平洋諸島フォーラムの専門家も、これまでの排出データの独立性と検証可能性は十分ではないと考えています。
日本の国内世論調査では、国民の 43% が海洋放出に反対しており、90% 以上が海洋放出が悪影響をもたらすと考えていることが示されています。 中国、韓国、ロシア、北朝鮮、太平洋島嶼国に加え、日本の核汚染水の海への流出に懸念を表明する国や国際機関が増えています。 国際原子力機関の技術作業部会は、日本の海洋放出計画の最終的な結論は言うまでもなく、評価を完了していないが、代わりに、日本の海洋放出計画は機関の安全基準と多くの矛盾があると指摘した. それにもかかわらず、日本側は、今年の春と夏に海水を排出し、それを延期しないことを公に宣言し、海水の排出を加速するために独自の方法を行っています.すべての関係者の懸念に対処する誠実さを反映するものではなく、関連する国際機関の権限を反映するものでもありません。 日本の指導者は昨日、インドのいわゆる「海での法の支配」について多くのことを話しましたが、日本は核汚染水を海に排出することを強要し続けています。 .
我々は、日本側に対し、海洋放出以外の代替処分オプションを十分に研究し実証することを含め、客観的かつ科学的な観点から、国際的義務、国際安全基準及び国際的優良慣行に則り、安全かつ一貫した方法で核汚染水を取り扱うことを求める。 すべての利害関係者と関連する国際機関が海洋放出計画の安全性を確認する前に、日本は核汚染水の海への放出を開始すべきではありません。 もし日本が独自の道を行くことを主張するなら、国際社会は、核汚染のリスクを全人類に転嫁した日本に責任を問う権利を有します。
---------------------------------
总台CGTN记者:据报道,福岛第一核电站核污染水排海相关的部分设备已于当地时间17日启用,设备用于搅拌核污染水,并测定除氚以外的放射性物质浓度。日本福岛县当地媒体称,该设备将用6天时间进行搅拌,并用两个月左右时间来进行浓度测定。请问中方对此有何评论?
汪文斌:近日,中国外交部有关部门负责人已就日本福岛核污染水排海问题全面阐述了中方立场。日本政府无视国际社会正当关切,违背应履行的国际义务,强推福岛核污染水排海,危害海洋环境和公众健康,侵害周边国家合法权益,绝非负责任国家所为。
日方声称,经过多核素处理系统(ALPS)净化的核污染水是安全无害的。然而事实是,日本核污染水中含有60多种放射性核素,很多核素尚无有效的处理技术,部分长寿命核素可能随洋流扩散并形成生物富集效应,将额外增加环境中的放射性核素总量,给海洋环境和人体健康造成不可预测的危害。多核素处理系统技术的成熟度和有效性并没有经过第三方评价或认证,处理数量如此巨大、成分如此复杂的核污染水,没有先例,其长期有效性存在很大疑问。日方今年3月发布的数据显示,经多核素处理系统处理后的核污染水中仍有近70%不达标。而日方相关数据来自惯于篡改、瞒报数据的东京电力公司,被日方称为“处理水”的核污染水安全之说如何能够令国际社会信服?太平洋岛国论坛专家也认为,迄今为止有关排放数据的独立性及可验证性并不令人满意。
日本国内民调显示,有43%的民众反对排海,九成以上认为排海将引发负面影响。除中国、韩国、俄罗斯、朝鲜、太平洋岛国之外,越来越多的国家和国际组织对日核污染水排海表达了关切。国际原子能机构技术工作组尚未完成对日方排海方案的评估,更未得出最终结论,反而指出日方排海方案同机构安全标准有诸多不符之处。尽管如此,日方仍一意孤行加速推进排海,公开宣称将于今年春夏季排海且不会推迟,日方这种行径没有体现出解决各方关切的诚意,也没有体现出对相关国际机构权威的尊重。日本领导人昨天在印度大谈所谓“海洋法治”,但日本继续强推核污染水排海,恰恰说明日方是说一套、做一套。
我们敦促日方从客观和科学角度出发,以安全且符合国际义务、国际安全标准和国际良好实践的方式处理核污染水,包括充分研究论证排海以外的其他处置方案。在所有利益攸关方和相关国际机构能够确认排海方案安全之前,日方不应启动核污染水排海。如果日方一意孤行,国际社会有权要求日方为其向全人类转嫁核污染风险的行为承担责任。
--------------------------------------------
NBC記者:中国は、ロシアとウクライナの間の和平交渉を促進するために米国と協力する意思がありますか?
王文斌:中国は、国際社会と協力して、ウクライナ危機の政治的解決に建設的な役割を果たし続けることを望んでいます。 米国側にも和平交渉を進める意思があるかどうか尋ねてみることをお勧めします。
---------------
美国全国广播公司记者:中方是否愿意与美方共同推动俄乌和谈?
汪文斌:中方愿同国际社会一道,继续为乌克兰危机的政治解决发挥建设性作用。建议你也问一问美方,是否愿意推动和谈
----------------------------------------------
【テレビ朝日記者】:本日,日本の総理大臣がウクライナを訪問し,ウクライナ大統領と会談します。 中国のコメントは?
王文斌:国際社会は、平和を説得し、対話を促進するという正しい方向を堅持し、ウクライナ危機の政治的解決のための条件を作成する必要があります。 その逆ではなく、日本側が状況を冷静にするためにもっと多くのことをすることが望まれます。
-----------------------------------
朝日电视台记者:日本首相今天访问乌克兰,会见乌克兰总统。中方对此有何评论?
汪文斌:国际社会应坚持劝和促谈的正确方向,为政治解决乌克兰危机创造条件。希望日方多做有利于局势降温的事,而不是相反。
--------------------------------------------------
2023年3月20日

CCTV記者:報道によると,米政府筋は17日,ウクライナの戦場で中国製の弾薬が何度も使用されたことが確認され,ロシア軍から発射された可能性があると明らかにした。 弾薬が中国から提供されたかどうかはまだ確認できていません。 確認されれば、米国側は行動を起こす準備が整います。 米国は、パートナー国に関連情報を通知しました。 中国のコメントは?
王文彬:中国はウクライナ問題に関して常に客観的で公正な立場を堅持しており、私たちが行ってきたことはすべて一言で言えば、平和を促進し、対話を促進することです。 中国は常に平和、対話、歴史的正しさの側に立っており、ウクライナ危機の政治的解決において引き続き建設的な役割を果たします。
いわゆる米国政府筋の発言については、ウクライナの戦場に武器を提供しているのは中国ではなく米国であることを強調したい。 米国側は、互いに刃物を投げ合うこと、扇動すること、他国を指差すこと、強要し脅迫することをやめ、ウクライナ危機の政治的解決において建設的な役割を果たさなければならない。その反対ではありません。
-------------------------------
总台央视记者:据报道,美政府消息人士17日称,确认中国制弹药已多次在乌战场被使用,可能系俄军发射。尚无法确认弹药是否由中方提供。一经证实,美方将准备采取行动。美已将相关信息通报伙伴国家。中方对此有何评论?
文斌:中方在乌克兰问题上一贯秉持客观公正立场,我们所做的一切,归结为一句话,就是劝和促谈。中方始终站在和平一边,站在对话一边,站在历史正确一边,将继续为乌克兰危机的政治解决发挥建设性作用。
至于所谓美政府消息人士的言论,我想强调的是,向乌克兰战场提供武器的是美方而不是中方。美方应该停止拱火递刀、煽风点火,停止对他国指手画脚、胁迫恫吓,为政治解决乌克兰危机发挥建设性作用,而不是相反。
---------------------------------------------
Sky News UK 記者: 数日前、国際刑事裁判所がロシアのプーチン大統領に逮捕状を発行しました。 プーチン大統領はマリウポリ周辺を視察する様子も撮影されており、ロシア軍がマリウポリで戦争犯罪を犯したという証拠もあるようです。 中国は違法な侵略と戦争犯罪に断固反対を表明しているが、習近平主席のロシア訪問の状況下で、これに対する中国のコメントは?
王文彬:まずお伝えしたいのは、中国は常に対話と交渉がウクライナ危機の根本的な打開策であり、国際社会は説得と平和と交渉の促進を助け、状況を緩和し冷却することをもっと行い、紛争の調停をもっと行うことで、ウクライナ危機の平和解決に建設的役割を果たすべきということです。 国際刑事裁判所は、客観的かつ公平な立場を堅持し、国際法の下で国家元首が享受する管轄権の免除を尊重し、法律に従って慎重に権限を行使し、国際法を誠実に解釈・適用し、政治化やダブルスタンダードを回避すべきである。
習近平主席のロシアへの国賓訪問について言及されましたが、関連情報については先週すでに説明しました。 習近平主席の訪問は、友好、協力、平和の旅であることを改めて強調したいと思います。 習近平主席はプーチン大統領と二国間関係や共通の関心事である国際・地域の主要問題について深い意見交換を行い、両国の戦略的協力と実務協力を推進し、二国間関係の発展に新たな勢いを吹き込むだろう。 双方は、非同盟、非対立、第三者を標的としない原則に基づき、真の多国間主義を実践し、国際関係の民主化を推進し、多極的な世界パターンを構築し、グローバルガバナンスを改善し、世界の発展の進展に寄与する。 中国は、ウクライナ問題について客観的かつ公平な立場を堅持し、平和を説得し、協議を推進する上で建設的な役割を果たす。
----------------------
英国天空新闻频道记者:几天前,国际刑事法院对俄罗斯总统普京发出了逮捕令。普京总统也被拍到在马里乌波尔附近考察,还有证据表明俄军在马里乌波尔犯下了战争罪行。中方表示坚决反对非法入侵和战争罪行,在习近平主席访问俄罗斯背景下,中方对此有何评论?
汪文斌:首先我要告诉你的一点是,中方一贯主张,对话谈判是解决乌克兰危机的根本出路,国际社会应为乌克兰危机和平解决发挥建设性作用,多做有利于劝和促谈的事,多做有利于缓和降温的事,多做有利于调解纷争的事。国际刑事法院应秉持客观公正立场,尊重国家元首依据国际法享有的管辖豁免,应依法审慎行使职权,善意解释和适用国际法,避免政治化和双重标准。
你提到习近平主席对俄罗斯进行的国事访问,上周我们已经向大家介绍了相关信息。我要再次强调的是,习近平主席此访是一次友谊之旅、合作之旅、和平之旅。习近平主席将同普京总统就双边关系以及共同关心的重大国际和地区问题深入交换意见,促进两国战略协作与务实合作,为双边关系发展注入新的动力。双方将在不结盟、不对抗、不针对第三方原则基础上,践行真正的多边主义,推动国际关系民主化,构建多极世界格局,完善全球治理,为世界发展进步作出贡献。中方将秉持在乌克兰问题上的客观公正立场,为劝和促谈发挥建设性作用。
-------------------------------------------
トルコAnadolu Agency記者: 今月初め、中国はイランとサウジアラビアの間の仲介役を果たした。 習近平主席が今日からロシアへの国賓訪問を始めるが、ロシアとウクライナの停戦問題についても、中国は同様の役割を果たすことが期待できるのか。
王文彬:ご指摘の問題については、すでに何度も中国の立場を表明しています。 中国は常に平和と対話の側に立っており、ウクライナ危機の政治的解決に向けて建設的な役割を果たし続ける。
--------------------------------
土耳其阿纳多卢通讯社记者:本月初,中方在伊朗和沙特阿拉伯之间发挥了调解人作用。习近平主席今天开始对俄罗斯进行国事访问,是否可以期待中国在俄乌停火问题上扮演类似的角色?
汪文斌:关于你提到的这个问题,我们已经多次阐明中方立场。中方始终站在和平一边、对话一边,我们将继续为政治解决乌克兰危机发挥建设性作用。
-------------------------------------------------------------
2023年3月17日

NBC記者:中国は高度な技術を持つTikTokを米国などの外国企業に売り渡すことを認めるのか?
王文彬:関連する問題については、これまで何度も立場を表明してきた。 データセキュリティの問題が、個々の国が国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を乱用して他国の企業を不当に抑圧するための道具になってはならないことを、改めて強調したい。 特に重要なのは、米国側がこれまでのところ、TikTokが米国の国家安全保障を脅かすという証拠を提示できていないことだ。 我々は、米国側が国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を濫用して他国の企業を不当に弾圧し、強制的に略奪することに断固反対する。 米国側は、市場経済と公正な競争の原則を尊重し、他国の企業に対する不当な弾圧をやめ、すべての国の企業が米国で投資し操業できるよう、オープンで公正、公平、無差別な環境を提供するべきだ。
----------------------
美国全国广播公司记者:中方是否会允许拥有先进技术的TikTok被出售给美国和其他外国公司?
汪文斌:我们已多次就相关问题表明立场。我愿再次重申,数据安全问题不应成为个别国家泛化国家安全概念、滥用国家力量无理打压别国企业的工具。特别要强调的是,美方迄今未能拿出证据证明TikTok威胁美国国家安全。我们坚决反对美方泛化国家安全概念、滥用国家力量无理打压、强行掠夺别国企业。美方应尊重市场经济和公平竞争原则,停止无理打压别国企业,为各国企业在美投资经营提供开放、公平、公正、非歧视的环境
--------------------------------------------------------------------------------------------
深セン衛星テレビ記者:最近、一部のメディアは、中国がロシアに「軍事援助」と「デュアルユース品」を提供し、ロシアが組織的に制裁を回避するのを助けていると報じた。 中露首脳会談では、中国がロシア側に各種援助を提供している問題を取り上げるのでしょうか?
王文彬:中国は、ロシアを含む世界の国々との間で、常に平等と互恵を基礎とした正常な経済貿易協力を行ってきた。 中露の協力は、両民族の利益と世界の発展のために、いかなる第三者の干渉や強制もなく、オープンで率直なものである。
私は、中国が軍事物資の輸出に対して常に慎重かつ責任あるアプローチをとり、法律と規則に従ってデュアルユース品目の輸出を常に管理してきたことを改めて強調したい。 同時に、国際法に根拠がなく、安保理が認めていない一方的な制裁や長腕管轄に常に反対してきた。 中国の立場と実践は一貫しており、武器売却問題における一部の国の二重基準や、ウクライナ危機の際に火に油を注ぐような実践とはまったく対照的である。
--------------------------------------------
深圳卫视记者:近期,部分媒体报道称中国向俄罗斯“提供军援”及军民两用物项,并助俄系统性规避制裁。中俄元首会晤是否会涉及中方向俄方提供各类援助问题?
汪文斌:中方历来在平等互利基础上同包括俄罗斯在内的世界各国开展正常经贸合作。中俄之间的合作正大光明,坦坦荡荡,为的是造福两国人民,促进世界发展,不受任何第三方干扰和胁迫。
我愿重申,在军品出口方面,中方一向采取慎重、负责态度,一贯依法依规对两用物项出口进行管制。同时,我们一贯反对没有国际法依据、未经安理会授权的单边制裁和长臂管辖。中方的立场和做法一以贯之,同一些国家在军售问题上搞双重标准、在乌克兰危机中拱火浇油的做法形成鲜明对照
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
北京青年報記者:日本の岸田文雄首相は19日にインドを訪問し、「自由で開かれたインド太平洋」に関する政策演説を行い、新たな行動計画を公表する予定だと、日本外務省の報道官は報じている。 報道によると、日本は中国の影響力に対抗するため、ASEANや太平洋の島嶼国へのインフラ協力や経済支援をさらに推進する可能性があるという。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:アジア太平洋地域は地政学的なゲームの舞台ではない。 関係国の協力は、域内の国々の相互理解と信頼を高め、地域の平和と安定を維持することに資するものでなければならず、第三者の利益を狙ったり傷つけたりするものであってはならない。 一部の国は、いわゆる「インド太平洋の自由と開放」という曲を歌っているが、実際にやっていることは、陣営間の対立に向けた小さな輪を作り出している。 中国はそのような行動計画には興味がないが、某国が核汚染水を太平洋に「自由に排出」する計画を懸念している。
------------------------------------
《北京青年报》记者:据报道,日本外务省发言人称,日本首相岸田文雄将于19日赴印度访问,期间拟就“自由开放的印太”发表政策演讲,并公开一份新的行动计划。报道称日方或将进一步推动面向东盟和太平洋岛国的基建合作和经济支援,以此对冲中国影响。中方对此有何评论?
汪文斌:亚太地区不是地缘博弈的竞技场。有关国家之间开展合作应有利于增进地区国家间的相互理解与信任,有利于维护地区和平与稳定,不应针对第三方或损害第三方利益。某些国家把所谓“印太自由开放”的调门唱得老高,实际做的却是在打造走向阵营对抗的小圈子。中方对此类行动计划不感兴趣,我们关切的是某个国家想在太平洋搞核污染水“自由排放”的计划
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中新社记者:韓国の尹錫烈(ユン・ソクヨル)大統領は16日、2日間の日本訪問を開始したと報じられた。 同日、日本の岸田文雄首相と会談し、一緒に記者会見した。 この両首脳の会談について、韓国ではさまざまな見方がある。 強制徴用問題でユン・ソクヨル政権が一方的に過剰な譲歩をした、日本との低姿勢で屈辱的な外交が、日本側からは反省と謝罪の言葉すら繰り返そうとしない、という見方もある。 これに対して、中国はどのように考えているのでしょうか。
王文彬:韓日首脳会談について、さまざまなコメントがあることに気づきました。
強制労働募集の問題について言及されましたが、中国の立場は一貫していて明確です。 強制労働徴用と奴隷化は、日本軍国主義が外国からの侵略と植民地支配の際に、中国や韓国を含むアジア諸国の人々に対して行った重大な人道的犯罪である。 この歴史的事実は確固たる証拠であり、否定や改竄はできない。 日本は、歴史を直視し、深く反省し、誠実かつ責任ある態度で歴史問題に対処し、その上でアジアの隣国と正常な国家関係を発展させるべきである。
----------------------------------------------
中新社记者:据报道,3月16日,韩国总统尹锡悦开始对日本进行为期两天的访问。当天,他同日本首相岸田文雄举行会谈并共同会见记者。韩国国内对此次韩日领导人会晤的评价存在多种声音。有观点认为,尹锡悦政府在强征劳工问题上单方面过度让步,对日低姿态屈辱外交并未得到日方相应回应,日方甚至连重申反省和道歉都不愿意。中方对此有何看法?
汪文斌:我注意到韩国国内对此次韩日领导人会晤的不同评价。
你提到强征劳工问题,中方的立场是一贯和明确的。强征和奴役劳工是日本军国主义在对外侵略和殖民统治期间对包括中国、韩国等在内的亚洲国家人民犯下的严重人道主义罪行。这一历史事实铁证如山,不容否认和篡改。日本应当切实正视和深刻反省历史,以诚实和负责任的态度妥善处理历史问题,在此基础上同亚洲邻国发展正常国家关系。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年3月16日

CCTV記者:15日、習近平総書記は中国共産党と世界の政党のハイレベル対話で、初めて「地球文明構想」を提案しました。 報道官はさらに状況を紹介できますか?
王文彬:3月15日、中国共産党中央委員会総書記と習近平主席は、北京で開催された中国共産党と世界の政党とのハイレベル対話に出席し、「現代化の道を共に歩む」と題する基調演説を行い、現代化の道の開拓に対する中共の理解を系統的に展開し、「世界文明イニシアティブ」を打ち出し、各国の政党と共に民族的特色を持つ現代化の推進、世界の文明交流と評価の促進、人類文明の構築の促進に取り組む中共の意思表示をした。 中共が政党と協力して、民族の特色ある近代化の大義を推進し、世界文明間の交流と相互理解を促進し、人類運命共同体の構築を推進し、人類共通の課題に立ち向かう中共の政治的勇気と責任を示し、世界の近代化過程と人類文明の進歩を促進する中国の解決法を提供することを切望することを表明しました。
習近平総書記は、次の様に指摘しました。
「各国の未来と運命が密接に絡み合っている現在、異なる文明の共存とその交流、相互評価は、人類社会の現代化と世界文明の繁栄を促進する上で、かけがえのない役割を果たす」と指摘した。 我々は、世界文明の多様性を尊重し、全人類の共通価値を促進し、文明の継承と革新を重視し、国際人文交流と協力を強化することを共同で提唱すべきである。 中国は国際社会と協力し、世界各国の人文交流、文化の融合、人と人との交流という新しい状況を作り出し、世界の文明の庭が美しく、活気に満ちたものになるよう努力したい。
世界開発イニシアティブ、世界安全保障イニシアティブに続き、世界文明イニシアティブは中国が新時代の国際社会に提供するもう一つの重要な公共財であり、人類の近代化と人類運命共同体の構築を促進する強力なプラスエネルギーを注入する。
地球文明構想は、国際社会から好意的な反応を引き起こしている。 習近平総書記が初めて提案した「世界文明イニシアティブ」は、文明の交流と相互理解に強い推進力を与え、人類文明の進歩を促進すると、多くの国の人々が考えています。
界発展イニシアティブ、世界安全保障イニシアティブから世界文明イニシアティブに至るまで、中国は常に世界平和の建設者、世界発展の貢献者、国際秩序の擁護者、人類文明の進歩の推進者であり、「人類の進歩と世界の共同体を求める」というその使命は一貫している。 新しい旅路において、中国の近代化は人類文明の新しい形として、世界中の他の文明から学ぶことによって、世界文明の庭を大いに豊かにする。中国と世界は新時代の近代化の道を手を取り合って歩き、人類の平和と発展の大義の推進、人類運命共同体の構築の推進に新たにより大きな貢献をする!
----------------------------------------------------------------------
总台央视记者:15日,习近平总书记在中国共产党与世界政党高层对话会上首次提出全球文明倡议。发言人能否进一步介绍有关情况?
汪文斌:3月15日,中共中央总书记、国家主席习近平在北京出席中国共产党与世界政党高层对话会,并发表题为《携手同行现代化之路》的主旨讲话,系统阐述了中国共产党关于探索现代化道路的认识,提出了全球文明倡议,表达了中国共产党愿同各国政党一道,推进具有本国特色的现代化事业、促进全球文明交流互鉴、推动构建人类命运共同体的真诚愿望,展现了中国共产党直面人类共同挑战的政治勇气和责任担当,为推动世界现代化进程、促进人类文明进步提供了中国方案。
习近平总书记指出,在各国前途命运紧密相连的今天,不同文明包容共存、交流互鉴,あ在推动人类社会现代化进程、繁荣世界文明百花园中具有不可替代的作用。我们要共同倡导尊重世界文明多样性,共同倡导弘扬全人类共同价值,共同倡导重视文明传承和创新,共同倡导加强国际人文交流合作。中国愿同国际社会一道,努力开创世界各国人文交流、文化交融、民心相通新局面,让世界文明百花园姹紫嫣红、生机盎然。
全球文明倡议是继全球发展倡议、全球安全倡议后,新时代中国为国际社会提供的又一重要公共产品,为推动人类现代化进程、推动构建人类命运共同体注入强大正能量。
全球文明倡议一经提出,就引发国际社会积极反响。多国人士认为,习近平总书记首次提出全球文明倡议,将有力推动文明交流互鉴,促进人类文明进步。
从提出全球发展倡议、全球安全倡议,到提出全球文明倡议,中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、人类文明进步的促进者,“为人类谋进步、为世界谋大同”的使命担当一以贯之。新征程上,中国式现代化作为人类文明新形态,与全球其他文明相互借鉴,必将极大丰富世界文明百花园;新时代中国与世界携手同行现代化之路,必将为促进人类和平与发展事业、推动构建人类命运共同体作出新的更大贡献!
---------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP:ホンジュラスの外務大臣が、ホンジュラスが台湾との国交断絶を望んでいるのは、台湾がホンジュラスへの経済援助を増やしたがらないからだと発言しました。 中国はホンジュラスに対して、経済面でどのような援助政策をとるつもりなのでしょうか。
文彬:実は先ほどロイターの記者の質問に答えたときに、あなたの質問にも答えているんですよ。 我々は、一帯一路の原則に基づき、ホンジュラスを含む世界のすべての国と友好協力関係を発展させることを望んでおり、そのことがホンジュラスの経済発展と国民の幸福に多くの機会をもたらすと信じている。
-------------------------------------------
法新社记者:洪都拉斯外交部长表示,因为台湾地区不愿增加对洪都拉斯的经济援助,因此洪都拉斯想要与台湾地区断交。请问中国在经济方面准备对洪都拉斯有怎样的援助政策?
汪文斌:我刚才在回答路透社记者的问题时,实际上已经回答了你的问题。我们愿意在一个中国原则基础上,同包括洪都拉斯在内的世界各国发展友好合作关系,相信这将为洪都拉斯经济发展和人民福祉创造更多机遇。
---------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:2つの質問があります。 まず、日本の海上保安庁は、中国の海洋警察の船が尖閣諸島付近の日本の領海に不法に侵入し、日本の船に警告や追い払いを繰り返したと発表しました。 これに対する中国のコメントは? 次に、北朝鮮の人権状況に関する国連安全保障理事会の非公式会合を生中継するという米国の提案を中国が拒否したと報道されました。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:最初の質問について、釣魚島とその付属島嶼は中国固有の領土である。 日本のヨットや右翼の漁船が釣魚島の領海に不法に侵入し、中国の主権を著しく侵害している。 中国の海洋警察の船は、法律に従って現場での法執行を行っており、これは主権を守るための合法的な措置である。
第二の問題については、「中国は人権問題を公に議論することを恐れている」という報道があるが、これは反論の余地のない主張である。 つい最近、秦剛国務委員兼外相は、第52回国連人権理事会のハイレベル会合でビデオメッセージを発表し、人権の推進と保護、グローバル人権ガバナンスの強化と改善に関する中国の4つの提言を提示しましたので、詳細をご覧ください。
中国はこれまで、国際平和と安全を維持する中核機関である理事会は、人権問題を議論する適切な場ではなく、個々の国が他国を中傷・弾圧し、自らの政治目的を果たすための道具となってはならないことを繰り返し明らかにしてきた。 この立場は今も変わっていない。
現在、朝鮮半島情勢は非常に敏感であるが、その主な理由は、米国が、朝鮮がすでに取った非核化措置に応じようとせず、朝鮮に対する圧力と抑止力を強化し続けているからである。 我々は、安全保障理事会のメンバーが、その責務を効果的に果たし、半島問題の政治的解決を促進し、半島の平和と安定を実現するために建設的な役割を果たすことを希望する。
------------------------------------
路透社记者:我有两个问题。首先,日本海警称,中方海警船在“尖阁诸岛”附近违法侵入日本领海,并多次警告驱离日本船只。中方对此有何评论?第二个问题,据报道,中国否决美方直播关于朝鲜人权局势的非正式联合国安理会会议的提议。中方对此有何评论?
汪文斌:关于第一个问题,钓鱼岛及其附属岛屿是中国固有领土。日本游艇和右翼渔船非法侵入钓鱼岛领海,严重侵犯中国主权。中国海警船依法开展现场执法,是维护主权的正当举措。
关于第二个问题,我注意到有关报道称“中方害怕公开讨论人权问题”,这种说法不值一驳。就在前不久,秦刚国务委员兼外长在联合国人权理事会第52届会议高级别会议上发表视频致辞,就促进和保护人权、加强和改进全球人权治理提出了四点中国主张,大家可以详细查阅。
中方曾多次明确指出,安理会作为维护国际和平与安全的核心机构,不是讨论人权问题的合适场所,更不应成为个别国家抹黑打压他国、服务自身政治目的的工具。这一立场没有变化。
当前,朝鲜半岛局势高度敏感,主要原因是美方拒不回应朝方已采取的无核化措施,反而不断加强对朝施压威慑。我们希望安理会成员切实承担应尽责任,为推动半岛问题政治解决、实现半岛和平稳定发挥建设性作用。
-------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:日本と韓国はこのほど、日本が韓国向け半導体チップ製造材料の輸出制限を解除すると発表した。 同時に、韓国は同国が世界貿易機関(WTO)で始めた関連仲裁も撤回する。 中国はどう対応するのか。
文彬:私は先ほど、最近の日韓関係の進展に関する我々の立場を説明した。 日本が侵略の歴史を深く反省し、誠実かつ責任ある態度で歴史問題に適切に対処し、その上でアジアの隣国と正常な国家関係を築くことを改めて求めたいと思います。 私たちは、個々の国の閉鎖的で排他的な「小さなサークル」に反対し、日韓関係が地域の平和、安定、繁栄に資する方向に発展することを望んでいます。
----------------------------------
法新社记者:日韩两国近日宣布,日本将解除针对韩国的半导体芯片生产材料的出口限制。与此同时,韩国也将撤销该国在世界贸易组织提起的相关仲裁。请问中方有何回应?
汪文斌:我刚才已经介绍了我们对日韩关系近期动向的有关立场。我愿重申,我们要求日本深刻反省侵略历史,以诚实和负责任的态度妥善处理历史问题,在此基础上同亚洲邻国发展正常国家关系。我们反对个别国家搞封闭排他的“小圈子”,希望日韩关系能够朝着有利于地区和平、稳定与繁荣的方向发展。
---------------------------------------------------------------------------------------
共同通信記者:韓国の尹錫烈(ユン・ソクヨル)大統領が本日日本を訪問し、岸田文雄首相と会談すると報じられた。 韓国の大統領が日本を特別訪問するのは12年ぶりで、日韓首脳の二国間訪問が12年ぶりに再開される。 これに対する中国のコメントは?
王文彬:日本と韓国の共通の隣国として、中国は最近の日韓の交流と日韓関係の変化に注目している。 日本の軍国主義的な対外侵略と植民地支配は、中国や韓国を含むアジア諸国に深い災難をもたらした。 過去は忘れられないし、未来も忘れられない。 我々は常に、日本が侵略の歴史を深く反省し、誠実かつ責任ある態度で歴史問題を処理し、その上でアジアの隣国と正常な国家関係を発展させるよう求めてきた。
中国、日本、韓国は、互いに重要な経済・貿易パートナーである。 地域および世界の生産と供給の連鎖の安定と円滑な流れを維持するために協力することは、三国および地域の共通の利益である。 中国は、個々の国の閉鎖的で排他的な「小さなサークル」に反対し、日韓関係が地域の平和、安定、繁栄に資する方向で発展することを希望する。
-------------------------
日本共同社记者:据报道,韩国总统尹锡悦今天访问了日本,将与日本首相岸田文雄举行会谈。这是韩国总统时隔12年首次专程到访日本,重启中断12年的日韩领导人双边访问。中方对此有何评论?
汪文斌:作为日韩两国的共同近邻,中方注意到近期日韩之间的互动和日韩关系出现的变化。日本军国主义对外侵略和殖民统治曾给包括中韩在内的亚洲国家造成深重灾难。前事不忘,后事之师。我们一贯要求日本深刻反省侵略历史,以诚实和负责任的态度妥善处理历史问题,在此基础上同亚洲邻国发展正常国家关系。
中日韩互为重要经贸合作伙伴。共同维护地区和全球产供链稳定畅通,符合三方及地区共同利益。中方反对个别国家搞封闭排他的“小圈子”,希望日韩关系能够朝着有利于地区和平、稳定与繁荣的方向发展。
------------------------------------------------------------------------------------------
外交部が在中国大使を対象とした「京劇芸術鑑賞と無形文化遺産体験」を開催
2023-03-16 08:38
2023年3月14日、外交部、北京市人民政府外事弁公室、西城区人民政府は駐中国大使を招き、北京天橋芸術センターで開催された「京劇全国芸術鑑賞・無形文化遺産体験」に参加しました。 ラオス、ミャンマー、UAE、南アフリカ、トルクメニスタン、ウズベキスタン、チェコ、オーストリア、アイスランド、ウルグアイ、ベネズエラなど、25大使、7代理大使、5在中国国際機関代表、34在中国大使館(機関)の外交官約140人が参加しました。 華春瑩外交部次長が出席し、スピーチを行いました。
--------------------
外交部组织驻华使节参加京剧国粹艺术赏析及非遗体验活动
2023-03-16 08:38
2023年3月14日,外交部与北京市人民政府外事办公室、西城区人民政府邀请驻华使节出席在北京天桥艺术中心举办的京剧国粹艺术赏析及非遗体验活动。老挝、缅甸、阿联酋、南非、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、捷克、奥地利、冰岛、乌拉圭、委内瑞拉等25位驻华大使、7位临时代办、5位国际组织驻华代表和其他34家驻华使馆(机构)代表近140名外交官参加。外交部部长助理华春莹出席并致辞。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2023年3月15日

澎湃ニュース記者:中国の働きかけにより、サウジアラビアとイランが北京で対話を行い、国交回復に合意したことをお知らせします。 また、中国政府の中東特使である蔡俊は、最近パレスチナとイスラエルを行き来し、パレスチナ・イスラエル問題の解決を推進しています。 中東のホットスポット問題の解決を促すために、中国はどのような役割を果たすのでしょうか。
王文彬:中東は世界で最もホットスポットの問題が集中している地域です。 中国は中東諸国の良き友人として、この地域に私利私欲を持たず、「小輪」に関与せず、ホットスポット問題の政治的解決に尽力し、常に良識ある信頼できる調停者である。 近年、中国は中東の安全と安定を実現するための5項目の構想、シリア問題の政治的解決に向けた4項目の提案、パレスチナ問題の「2国家解決」実施に向けた3項目のアイデアを提示している。 また、中国の中東特使であるザイジュン氏は、パレスチナとイスラエルの仲介を行っており、これは地域の国や人々から高く評価され、おおむね歓迎されている。
中国はこれまで通り、大国としての役割を発揮し、正義を守り、司法を運営し、中東諸国が対話と協議を通じて地域の実情に沿ったホットスポット問題の解決策を探ることを支持し、問題自体のメリットに基づいて自らの政策姿勢を決定していくだろう。 国際社会、特に影響力のある治外法権国は、国連憲章の趣旨と国際関係の基本規範を遵守し、真の多国間主義を実践し、中東諸国と人民の自主的な選択を尊重し、地域のホットスポット問題の政治的解決と中東の平和と安定の促進に積極的にエネルギーを注入するべきである。
------------------------------------
澎湃新闻记者:我们注意到,在中方推动下,沙伊两国在北京举行对话,同意恢复外交关系。同时,中国政府中东问题特使翟隽近日穿梭于巴勒斯坦和以色列之间,推动解决巴以问题。中方将在推动中东热点问题解决方面发挥怎样的作用?
汪文斌:中东是世界上热点问题最集中的地区。作为中东国家的好朋友,中国在地区没有私利,不搞“小圈子”,致力于热点问题政治解决,始终是善意、可靠的斡旋者。近年来,中国先后提出实现中东安全稳定的五点倡议、政治解决叙利亚问题的四点主张、落实巴勒斯坦问题“两国方案”的三点思路,近日又推动沙伊北京对话取得重大成果,中国中东问题特使翟隽也在巴以之间穿梭斡旋,得到地区国家和人民的高度赞赏和普遍欢迎。
中国将一如既往展现大国担当,维护正义、主持公道,支持中东国家通过对话协商,自主探索符合地区实际的热点问题解决方案,根据事情本身的是非曲直决定自身政策立场。国际社会特别是有影响的域外大国应遵守联合国宪章宗旨和国际关系基本准则,践行真正的多边主义,尊重中东国家和人民的自主选择,为推动地区热点问题政治解决、促进中东和平稳定注入正能量。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AFP記者:ホンジュラスのカストロ大統領は中国との正式な国交樹立に意欲を示したが、中国はホンジュラスから正式な国交樹立の提案を受けたか。 中国はいつホンジュラスと正式に国交を樹立するのか。
汪文斌:ホンジュラス側の関連発言を歓迎する。 世界181カ国が一帯一路の原則に基づき中国と国交を樹立していることは、中国との国交樹立が歴史発展の一般的な流れ、時代の進歩の流れに沿った正しい選択であることを十分に証明している。 中国は、一帯一路の原則に基づき、ホンジュラスを含む世界の他の国々と友好協力関係を発展させることを望んでいる。
-----------------------------------
法新社记者:洪都拉斯总统卡斯特罗表示愿意与中国正式建交,请问中方是否已收到洪都拉斯官方的建交建议?中方何时会同洪都拉斯正式建交?
汪文斌:我们欢迎洪方有关表态。世界上181个国家在一个中国原则基础上同中国建交的事实充分证明,同中国建交是顺应历史发展大势和时代进步潮流的正确选择。中方愿在一个中国原则基础上同包括洪都拉斯在内的世界各国发展友好合作关系。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
東方衛星テレビ記者:3月14日、米国、英国、オーストラリアは、原子力潜水艦協力計画を発表し、最高の核不拡散基準を遵守し、国際原子力機関と関連する保障措置の取り決めを交渉することを表明した。 IAEAのアレックス・グロッシ事務局長は、「IAEAはオーストラリアに対する保障措置の技術的目的を達成するために、包括的保障措置協定第14条に基づく関連取り決めをオーストラリアと協議する」との声明を発表した。 これに対する中国のコメントは?
汪文斌:中国は、国際原子力機関事務局長が最近発表した米英豪の原子力潜水艦協力に関する声明に深刻な懸念を抱いており、米英豪が保障措置の問題で原子力潜水艦協力を支持するよう機関事務局に強要することに断固反対している。 私は、3つの点を強調したいと思います。
第一に、核不拡散コミットメントの遵守に関する米英豪のいわゆる声明は、純粋な欺瞞である。 原子力潜水艦に関する三国間の協力は、核兵器保有国が原子力潜水艦の動力炉と大量の兵器級高濃縮ウランを非核兵器保有国に譲渡した史上初のケースであり、現在の国際原子力機関の保障措置制度では、オーストラリアが関連核物質を核兵器の製造に転用しないことを保証する有効な保障措置の実施が不可能である。 したがって、原子力潜水艦に関する三国間の協力は、深刻な核拡散リスクをもたらし、核兵器不拡散条約の目的および趣旨に違反し、国際核不拡散体制に影響を与える。
第二に、米英豪と国際原子力機関事務局は、原子力潜水艦をめぐる三国間の協力に関する保障措置の問題を私物化する権利を有していない。 米英豪が本当にやりたいことは、豪州の原子力潜水艦に対する保障措置の免除を求めることであり、これは核不拡散の最高水準への固執を自負する彼らにとっては逆行することである。 彼らは、原子力庁の包括的保障措置協定第14条が「非規定軍事活動」を保障措置の対象から除外していると主張している。 しかし、その定義に国際的なコンセンサスはなく、第14条の適用についても見解の相違が大きい。 これらは国際的な核軍備管理の分野における未解決の問題であり、米国、英国、オーストラリアおよび機関事務局に勝手に解釈する権利はない。
第三に、原子力潜水艦協力に関連する保障措置の問題は、国際社会で議論し決定する必要がある。 オーストラリアと原子力庁の間で第14条を適用する取り決めが行われれば、原子力庁の全加盟国の利害に関わる悪しき前例となる。 原子力潜水艦協力に関連する保障措置の問題は、保障措置制度を強化するという原子力庁の歴史的慣行に則り、政府間プロセスを通じて、関心を持つすべての原子力庁加盟国が議論し、合意を求めるべきである。 コンセンサスが得られるまで、機関事務局はオーストラリアと個人的な関係を持つべきではない。
中国は、米国、英国、オーストラリアに対し、核不拡散義務を効果的に履行し、機構の保障措置システムの権威と有効性を損なわないよう強く要請する。 また、当機関事務局がそのマンデートに厳格に従って職務を遂行し、3カ国の核拡散行動を是認しないよう強く求める。 同時に、中国は、米英豪の原子力潜水艦協力に関連する保障措置問題の解決を求める政府間プロセスを積極的に推進し、核兵器不拡散条約を基軸とする国際核不拡散体制を守り、国際平和と安全を維持するよう、同機関のすべての加盟国に呼びかける。
------------------------------------------
东方卫视记者:3月14日,美英澳宣布核潜艇合作方案,表示将遵守最高核不扩散标准,并与国际原子能机构商谈有关保障监督安排。机构总干事格罗西发表声明,表示机构将与澳大利亚商谈全面保障监督协定第14条规定的相关安排,以实现机构对澳保障监督的技术目标。中方对此有何评论?
汪文斌:中方严重关切国际原子能机构总干事日前就美英澳核潜艇合作发表的声明,坚决反对美英澳胁迫机构秘书处在保障监督问题上为其核潜艇合作背书。我想强调三点:
第一,美英澳所谓遵守核不扩散承诺的表态纯属欺世盗名。三国核潜艇合作系历史上首次核武器国家向无核武器国家转让核潜艇动力堆及大量武器级高浓铀,国际原子能机构现行保障监督体系无法实施有效保障监督,不能确保澳不将相关核材料转用于制造核武器。因此,三国核潜艇合作构成严重核扩散风险,违反《不扩散核武器条约》的目的和宗旨,冲击国际核不扩散体系。
第二,美英澳与国际原子能机构秘书处无权就三国核潜艇合作保障监督问题私相授受。美英澳真正想做的是寻求机构豁免对澳核潜艇的保障监督,这与其标榜的遵守核不扩散最高标准背道而驰。他们声称,机构全面保障监督协定第14条规定“不受禁止的军事活动”可免于保障监督。但国际社会对此种活动的定义迄无共识,对第14条的适用问题也存在巨大分歧。这些都是国际核军控领域公认的未决问题,美英澳及机构秘书处无权擅自解读。
第三,核潜艇合作相关保障监督问题需由国际社会共同讨论决定。澳大利亚与机构援引第14条作出的安排将构成恶劣先例,这涉及机构所有成员国的利益。核潜艇合作涉及的保障监督问题,理应参照机构加强保障监督体系的历史实践,由所有感兴趣的机构成员国通过政府间进程进行讨论并寻求共识。在各方达成共识前,机构秘书处不应与澳大利亚私相授受。
中方敦促美英澳切实履行核不扩散义务,不要损害机构保障监督体系的权威性、有效性。我们也敦促机构秘书处严格根据授权履行职责,不要为三国的核扩散行为背书。同时,中方呼吁机构所有成员国积极推进政府间进程,就美英澳核潜艇合作涉及的保障监督问题寻求解决办法,捍卫以《不扩散核武器条约》为基石的国际核不扩散体系,维护国际和平与安全。
----------------------------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:英国政府がTikTokを調査している。 英国内務省の安全保障担当長官は、国家サイバーセキュリティセンターにTikTokの調査を依頼したと述べ、TikTokの所有権に関する懸念を巡って調査を開始することは正しいと考えていると述べた。 これに対する外交部のコメントは?
文彬:データセキュリティの問題について、中国は常に率直、開放的、協力的である。2020年中国は「グローバル・データ・セキュリティ・イニシアチブ」を提案し、その中で、各国は企業に対し、企業が所在する国の法律を厳密に遵守することを求め、国境外で生成または取得したデータを自国の領土に保存することを企業に求めてはならない、他国の主権、管轄、データを安全に管理する権利を尊重し、他国法の許可なく直接アクセスしてはならない、と明確に規定している。 企業や個人が他国の法律の許可なく、他国にあるデータを取得すること。 これは、中国が言ってきたことであり、常に行ってきたことである。
我々は、関係国に対し、客観的事実を認識し、市場経済のルールと公正な競争の原則を効果的に遵守し、国家安全保障の概念を一般化し乱用することを控え、すべての国の企業に公正で透明性があり差別のないビジネス環境を提供することを求める。
------------------------------------
彭博社记者:英国政府正对TikTok进行调查。英内政部安全事务国务大臣称已要求国家网络安全中心对TikTok进行调查,并称他认为围绕对TikTok所有权的担忧展开调查是正确的。外交部对此有何评论?
汪文斌:在数据安全问题上,中方一贯是坦荡、开放、合作的。2020年中国提出《全球数据安全倡议》,明确提出各国应要求企业严格遵守所在国法律,不得要求本国企业将境外产生、获取的数据储存在境内;尊重他国主权、司法管辖权和对数据的安全管理权,未经他国法律允许不得直接向企业或个人调取位于他国的数据。中方是这么说的,也从来是这么做的。
我们呼吁有关国家认清客观事实,切实遵守市场经济规则和公平竞争原则,不要泛化、滥用国家安全概念,为各国企业提供公平、透明、非歧视的营商环境。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
聯合ニュース記者:最近、北朝鮮が相次いで弾道ミサイルを発射したことで、半島の緊張が高まっている。 中国は半島問題の解決に際して、北朝鮮の合理的な懸念を考慮すべきと主張しているが、韓国政府は韓国側の正当で合理的な懸念も尊重すべきと述べている。 半島の緊張を緩和するための中国の役割について説明してください。
王文彬:今日に至る半島情勢の核心は明らかで、米国が朝鮮がすでに取った非核化措置に応じようとせず、朝鮮に対する圧力と抑止力を強化し続けていることが主因である。
事態が順番にエスカレートするのを防ぎ、半島の平和と安定を維持することは、すべての関係者の共通の利益である。 関係者は、共通、包括的、協力的、持続可能な安全保障の概念を堅持し、それぞれの責任を負い、意味のある対話を通じて、バランスのとれた方法で、正当な懸念に対処すべきである。 中国は、「ツートラック・アプローチ」と段階的・同時アプローチの原則に従って、半島の政治的解決プロセスを引き続き推進する。
----------------------------------------------------
韩联社记者:朝鲜近期接连发射弹道导弹致使半岛局势紧张升级。中方主张在解决半岛问题上要重视朝方合理关切,但韩国政府表示韩方的正当合理关切也应得到尊重。能否说明中方在缓解半岛紧张局势上的作用?
汪文斌:半岛形势发展到今天,症结是清楚的,美方拒不回应朝方已采取的无核化措施,反而不断加强对朝施压威慑是主要原因。
防止形势轮番升级,维护半岛和平稳定,符合各方共同利益。有关方应秉持共同、综合、合作、可持续的安全观,承担各自应尽责任,通过有意义的对话均衡解决各自合理关切。中方将继续按照“双轨并进”思路和分阶段、同步走原则,推动半岛问题政治解决进程。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CCTV記者:米国のバイデン大統領が、今月末に開催される第2回民主主義に関する首脳会議の全体会議の1つの議長として、関係国の指導者を招待する書簡を送ったと報道されました。 これに対して、中国はどのようにコメントしているのか。
王文彬:このいわゆる「民主化サミット」は、実は反民主主義的なものだ。 1年以上前、米国は「民主」の旗印の下、いわゆる「首脳民主サミット」を開催し、露骨にイデオロギーの線を引き、世界に分裂を作り、民主の精神を冒涜し踏みにじる茶番劇となり、米国の「偽りの民主、本物の覇権」を完全に暴露している。 民主主義の精神を冒涜し、踏みにじる茶番劇であり、米国の「偽りの民主主義と本物の覇権主義」の本質を完全に暴露しており、多くの国から批判と反対を受けています。
米国には「民主主義の灯火」と自慢する人がいるが、米国の民主主義の実態はどうなっているのか。 アメリカ国民の意見に耳を傾けるとともに、世界の人々の意見にも耳を傾けるべきだろう。 ピュー・リサーチ・センターの調査によると、アメリカ人の5人に1人程度しかアメリカ連邦政府を信頼しておらず、過去最低の水準にある。また、アメリカ国民の65%が、選挙に立候補する人のほとんどは個人的な利益のためにそうしていると考えている。 ダリア・ドイツとグローバル・デモクラシー連合が共同で発表した報告書によると、米国民の50%以下が米国は民主的だと考えており、世界の回答者の43%が自国の民主主義は米国によって脅かされていると考えています。 アメリカの民主主義がアメリカ国民に信頼されないのであれば、誰が他国の民主主義に口を出せるというのだろうか。
民主主義の赤字」が拡大する中で、アメリカは反省と改善を怠るだけでなく、「アメリカ型民主主義」を世界に強引に売り込み、他国の内政に干渉し、「民主化促進」の名の下に民主化を推進する努力まで強めています。 民主化促進」の名の下に、アメリカは他国の内政に干渉し、戦争を誘発するまでに至っている。 ラテンアメリカでは「新モンロー・ドクトリン」を推進し、ユーラシア大陸では「カラー革命」を扇動し、西アジア・北アフリカでは「アラブの春」を扇動し、多くの国に継続的な社会の混乱と人権侵害をもたらしつつある。 西アジアと北アフリカの「アラブの春」は、多くの国に継続的な社会的混乱と人権災害をもたらした。 このような「アメリカ型民主主義」の否定的な例はたくさんある。 アメリカが演出するいわゆる「民主主義の大作」は、決して世界に恵みを与えるものではなく、不安定をもたらす災いであることは、これまでにも何度も証明されている。
----------------------------------------------
总台央视记者:据报道,美国总统拜登致函邀请有关国家领导人主持将于本月底举行的第二届“领导人民主峰会”其中一场全体会议。中方对此有何评论?
汪文斌:这个所谓的“民主峰会”其实是反民主的。一年多前,美国打着“民主”旗号举办所谓“领导人民主峰会”,公然以意识形态划线,在世界上制造分裂,成为亵渎和践踏民主精神的一场闹剧,充分暴露了美国“假民主、真霸权”的实质,遭到许多国家批评和反对。
美国一些人自诩“民主灯塔”,但美国内的民主究竟成色几何?应该听听美国人民怎么说,也应该听听世界人民怎么说。根据皮尤研究中心有关调查,只有约五分之一的美国人信任美国联邦政府,处于历史最低区间,65%的美国民众认为大多数竞选公职的人旨在谋求个人利益。根据德国达利亚公司与全球民主联盟共同发布的报告,只有不到50%的美国民众认为美国是民主的,全球有43%的受访者认为本国民主受到美国威胁。美国的民主连美国人民都取信不了,又有什么资格对别国的民主指手画脚?
面对自身与日俱增的“民主赤字”,美国不仅没有进行反思和改进,反而变本加厉在世界上强行兜售“美式民主”,借“推广民主”之名干涉他国内政、甚至不惜挑起战争。美国在拉美推行“新门罗主义”,在欧亚煽动“颜色革命”,在西亚北非策动“阿拉伯之春”,给多国带来持续不断的社会混乱和民不聊生的人权灾难。这样的“美式民主”反面教材比比皆是。事实一再证明,美国导演的所谓“民主大片”从来不是世界的福音,而是动荡的祸根
--------------------------------------------------------------------------------------
2023年3月14日

AFP記者:米英豪の首脳は昨日、オーストラリアが米国から原子力潜水艦を購入すると発表しました。 これに対してどのような反応を示すのか。
王文彬:中国は、米英豪の間でいわゆる「三国安全保障パートナーシップ」を構築し、原子力潜水艦やその他の高度な軍事技術に関する協力を推進することは、冷戦時代の精神性の典型であり、軍拡競争を刺激し、国際核不拡散体制を弱め、地域の平和と安定を損なうだけだと繰り返し強調してきた。 平和を愛する国々は、これに対して重大な懸念と断固とした反対を表明している。 米国、英国、オーストラリアの3カ国が発表した最新の共同声明は、3カ国が自らの地政学的な自己利益のために国際社会の懸念を完全に無視し、間違った危険な道をますます進んでいることを示している。
米英豪の原子力潜水艦に関する協力は、兵器級高濃縮ウランを核兵器国から非核兵器国へ大量に移転するものであり、深刻な核拡散リスクをもたらし、核兵器不拡散条約の目的・趣旨に違反する。 核不拡散の最高基準を遵守するという3カ国の主張は、純粋に欺瞞的であり、要するに、IAEA事務局に保障措置免除の取り決めを強要しており、IAEAの権威を著しく損なっている。 中国はこれに断固反対する。
国は、原子力潜水艦協力は核兵器不拡散条約の完全性、有効性、権威に関わる問題であり、関連する保障措置の問題はすべてのIAEA加盟国の利益に関わり、透明でオープンかつ包括的な政府間プロセスを通じてすべてのIAEA加盟国が共同で議論し決定すべきことを改めて指摘したいと思う。 コンセンサスが得られるまで、米英豪は原子力潜水艦について協力すべきではなく、また、機関事務局は許可なく3カ国と保障措置の取り決めを交渉すべきではない。
アジア太平洋地域が世界で最もダイナミックで急成長している地域であり、この状況は非常に貴重であることを強調する必要がある。 中国は三国に対し、国際社会と地域諸国の声に耳を傾け、古い冷戦時代のゼロサム思考と狭い地政学的概念を捨て、国際的義務を効果的に果たし、地域と世界の平和と安定を損なうような行為を控えるよう求めている。
------------------------------------------
法新社记者:美英澳三国领导人昨日宣布澳将从美购买核潜艇。你对此有何回应?
汪文斌:中方已多次强调,美英澳建立所谓“三方安全伙伴关系”,推进核潜艇及其他尖端军事技术合作,这是典型的冷战思维,只会刺激军备竞赛,破坏国际核不扩散体系,损害地区和平稳定。爱好和平的国家对此表达了严重关切和坚决反对。美英澳发布的最新联合声明表明,三国为了一己地缘政治私利,完全无视国际社会关切,在错误和危险道路上越走越远。
美英澳三国核潜艇合作涉及核武器国家向无核武器国家转让大量武器级高浓铀,构成严重核扩散风险,违反《不扩散核武器条约》的目的和宗旨。三国声称将遵守最高核不扩散标准纯属欺世盗名,实质上是胁迫国际原子能机构秘书处作出保障监督豁免安排,严重损害机构权威。中方对此坚决反对。
中方要再次严正指出,核潜艇合作事关《不扩散核武器条约》的完整性、有效性和权威性,相关保障监督问题涉及机构所有成员国利益,应由机构所有成员国通过透明、公开、包容的政府间进程共同讨论决定。在各方达成共识之前,美英澳三国不应开展核潜艇合作,机构秘书处也不得擅自与三国商签保障监督安排。
需要强调的是,亚太是世界上最具活力、增长最快的地区,这一局面弥足珍贵。中方敦促三国倾听国际社会和地区国家呼声,摒弃陈旧的冷战零和思维和狭隘的地缘政治理念,切实履行国际义务,不要做破坏地区和世界和平稳定的事。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
ロイター記者:習主席は来週ロシアを訪問し、プーチン大統領と会談すると聞いている。 習主席はウクライナのゼレンスキー大統領とも話したり、会ったりするのでしょうか。 ウクライナ危機の平和的解決において、中国はどのような役割を果たすことができるのか。
王文彬:3つのレベルでお答えしたいと思います。
まず、中国とロシアはあらゆるレベルで緊密な意思疎通を保っている。 ご指摘の件に関しては、現時点で発表できるニュースはない。
第二に、ウクライナ危機に対する中国の立場は一貫して明確であり、中国はすべての当事者と意思疎通を図っている。
第三に、中国は国際的、地域的なホットスポット問題を捉え、対処する際、常に世界平和を維持し、共同発展を促進するという外交目的を堅持し、問題自体のメリットに従って、外交交渉などを通じて紛争の平和的解決を促進するという約束を主張しており、ウクライナ問題についても同様である。
少し前に、中国は「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」と題する文書を発表し、各国の主権を尊重する、冷戦の考え方を捨てる、停戦と戦争を止める、和平交渉を始める、一方的制裁を止めるなど12の命題を打ち出し、その核心は平和を促し話し合いを推進することである。 中国はこれを基本として、国際社会とともに、ウクライナ危機の政治的解決に建設的な役割を果たすための努力を続けていきたい。
------------------------------
路透社记者:据我们了解,习主席下周将访问俄罗斯并会见普京总统。习主席是否也会同乌克兰总统泽连斯基通话或会面?中国能为和平解决乌克兰危机发挥什么作用?
汪文斌:我想分三个层次回答你的问题。
首先,中俄双方在各层级保持密切沟通。关于你提到的事情,目前我没有可以发布的消息。
第二,中方在乌克兰危机上的立场是一贯、明确的,中方同各方保持着沟通。
第三,在看待和处理国际地区热点问题上,中方始终坚持维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,根据事情本身的是非曲直,坚持致力于推动通过外交谈判等方式和平解决冲突,在乌克兰问题上也一样。
前不久,中方发布了《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件,提出尊重各国主权、摒弃冷战思维、停火止战、启动和谈、停止单边制裁等12条主张,核心就是劝和促谈。中方愿以此为基础,同国际社会一道,继续致力于为政治解决乌克兰危机发挥建设性作用。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
韓国文化放送記者:中国が試験的なアウトバウンドグループツアーの対象国60カ国を発表したが、韓国はリストに含まれていない。 米国や、最近中国と摩擦のあった日本、ドイツ、オーストラリアなどの国もリストから除外され、特に韓国は中国人のアウトバウンドグループツアーの人気国であった。 中国が韓国への団体旅行を自由化しないのは、防疫上の配慮というよりも、政治的・外交的な理由であるという報道もある。 これについて、中国側はどう考えているのでしょうか。
汪文斌:少し前に、一部の国で中国人の往来団体旅行を試験的に再開しましたが、全体的に実施状況は良好でした。 最近、中国の疫病状況が安定し、国民の間でアウトバウンド観光の需要が高まり、多くの国が中国人観光客の到着を心待ちにしています。 この点、中国は3月15日以降、試験的に国民のアウトバウンド団体旅行対象国を開放する範囲を拡大することを決定し、アウトバウンド観光にさらに有利な条件を整えた。 当局は、観光企業が思慮深く実施内容を整理するよう引き続き指導していく。 同時に、旅行者が旅行前の自己健康監視をしっかり行い、海外滞在中の自己の安全と保護に注意を払い、我が国と現地の防疫要件を厳格に遵守し、健康で安全かつ文化的な旅行をすることも希望します。
定の国については、所轄官庁が発表する情報に留意してください。
1月8日に中国人と外国人の移動に関する暫定措置が実施されて以来、中国人の出入国者数が大幅に増加し、国際線も順調に伸び、人の移動がより便利になってきています。 中国人の出国団体旅行を試験的に再開し、関連国から中国に来る人の遠隔検査対策を最適化し、核酸検査の代わりに搭乗前の抗原検査を許可するなど、順調に実施され、流行のリスクはおおむね抑制されています。 中国は、科学的評価に基づき、実情に照らして、中国人と外国人の安全で健康的かつ秩序ある移動のために、より良い手配を続けていくだろう。 また、すべての関係者が中国とともに、中国人と外国人の移動に有利な条件を作り出すことを希望する。
----------------------------------------
韩国文化广播公司记者:中国宣布了60个试点出境团队游的国家,但韩国不在名单上。美国和日本、德国、澳大利亚等近段时间与中国存在摩擦的国家也被排除在名单之外,特别是韩国,一直是受中国人欢迎的出境团队游国家。有报道称,中方未放开赴韩团队游是出于政治和外交原因,而非防疫考虑。中方对此怎么看?
文斌:前段时间,我们在部分国家试点恢复中国公民出境团队旅游,总体实施情况良好。近期,中国疫情保持平稳态势,民众出境旅游需求上升,多国盼望中国游客到访。为此,中方决定,自3月15日起,扩大开放公民出境团队游国家试点范围,为出境旅游进一步创造有利条件。主管部门将继续指导旅游企业周密组织实施。同时,也希望游客出行前做好自我健康监测,在国外时注意自身安全和防护,严格遵守我国及当地防疫要求,做到健康出游、安全出游、文明出游。
关于具体国别,请你关注主管部门发布的信息。
自1月8日实施中外人员往来暂行措施以来,中国出入境人数明显上升,国际航班稳步增长,人员往来更加便利。我们试点恢复中国公民出境团队旅游,优化相关国家人员来华远端检测措施,允许以登机前抗原检测替代核酸检测,实施情况良好,疫情风险总体可控。中方将继续在科学评估基础上,因时因势为中外人员安全、健康、有序往来作出更好安排。我们也希望各方同中方一样,为中外人员往来创造有利条件。
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
中国日報記者:3月11日は、日本の大地震と津波、それに伴う福島第一原子力発電所の事故から12年目を迎えた。 ここ数日、日本では各界の人々が、日本政府と東京電力が今年の春から夏にかけて福島の原発汚染水を海に流すという計画に反対する集会を続けている。 日本社会民主党の福島瑞穂党首は、12年経った今でも福島原発事故の影響は続いており、汚染水を海に流してはいけないと訴えた。 岸田文雄首相は11日、「海洋放出は延期できない」としながらも、「関係者の理解が得られるまでは放出を開始しない」と改めて約束した。 これに対する中国のコメントは?
汪文斌:12年が経過したが、日本政府は福島原発事故の痛切な教訓を学ばず、核汚染のリスクを全人類に転嫁しようと、核汚染水の海洋放出計画の推進に固執しており、国の責任ある行為とは言えず、日本が果たすべき国際義務に反しているという報道を目にしたことがある。
福島から排出される核汚染水は130万トン以上、60種類以上の放射性核種を含み、いったん海洋への排出が始まれば、今後数十年で地球上の海域に広がり、地球の海洋環境と人間の健康に計り知れない影響を与える。 中国・ロシア当局は、技術的な観点から日本側に「共同質問状」を2度にわたって提案しているが、日本側はまだ十分かつ信頼できる回答をしていない。 ニュージーランド・オークランド大学の社会学者キャリー・バーチ氏によると、太平洋地域の人々は、清潔で健康的かつ持続可能な環境に対する基本的な権利を有しており、日本政府が核汚染水排出計画を推進することは、太平洋諸国の主権と自決を真っ向から無視するものだという。 太平洋諸島フォーラムは、東京電力の核汚染水検査データが排出の判断材料になり得ないと指摘し、日本側に海洋排出計画の延期を要求しました。
日本国内メディアは、科学的・専門的な議論が不十分で、国民とのコミュニケーションも不十分な中、日本側は経済的利益を優先し、「近道」を選択したとコメントした。 日本全国漁業連合会などの市民団体は、日本政府が約束を破り、漁業団体の利益を無視し、国民の理解を積極的に求めないばかりか、原発の再稼働を急ぎ、海の排水路の建設を加速するという単純かつ残酷な方法で、国民の不安と恐怖をさらに高めたと強く批判した。 日本での世論調査によると、43%の国民が海の排水に反対し、90%以上の国民が海の排水が悪影響を及ぼすと考えています。 自国民すら納得させることができない日本政府が、どうやって国際社会を納得させることができるのでしょうか。
日本政府は、関係者の理解を得るまでは排水を開始しないと繰り返し主張する一方で、国際社会や国内国民の正当かつ合理的な懸念には耳を貸さず、排水計画を執拗に承認し、今年の春から夏にかけて排水を開始し、延期のしようがないと発表しています。 このような日本側の言動の矛盾は、利害関係者の懸念に真摯に向き合う姿勢を感じさせません。
福島の核汚染水の海洋排出は、日本にとって私的な問題ではなく、海洋環境と人間の健康にとって非常に重要な問題である。 私たちは改めて、日本がすべての関係者の正当な懸念を直視し、国際的な義務を効果的に果たし、厳しい国際的な監督を受け入れ、海への排出以外の処分方法を検討するなど、科学的、オープン、透明かつ安全な方法で原子力汚染水を処分するよう求める。 周辺国やその他の利害関係者、関連国際機関との十分な協議と合意が成立する前に、日本側は自らの許可なく核汚染水の海洋排出を開始してはならない。
-------------------------------------------
《中国日报》记者:3月11日是日本大地震及海啸和由此引发的福岛第一核电站事故12周年。连日来,日本各界民众持续举行集会,反对日本政府和东京电力公司于今年春夏期间将福岛核污染水排放入海计划。日本社民党党首福岛瑞穗表示,12年后的今天,福岛核事故影响仍在持续,绝不能将核污染水排放入海。日本首相岸田文雄11日称,排海不能延期,同时再次承诺,在获得利益攸关方理解前不会启动排海。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。12年过去了,日本政府没有吸取福岛核电站事故的惨痛教训,反而执意强推核污染水排海计划,企图将核污染风险转嫁给全人类,这绝不是负责任国家行为,也与日方应尽的国际义务背道而驰。
福岛待排放的核污染水高达130多万吨,含有60多种放射性核素,一旦开始向海洋排放,将在未来数十年间蔓延至全球海域,对全球海洋环境和人类健康造成难以估量的影响。中、俄专业部门两次从技术角度向日方提出“联合问题单”,日方迄未给予充分、可信的回应。新西兰奥克兰大学社会学家卡莉·伯奇指出,太平洋地区民众享有清洁、健康和可持续发展环境的基本权利,日本政府强推核污染水排海计划是对太平洋国家主权和自决权的直接漠视。太平洋岛国论坛指出,东京电力公司的核污染水检测数据不能成为决定排放的依据,要求日方推迟排海计划。
日本国内媒体评论认为,日方在科学专业讨论不完善、与公众沟通不充分的情况下选择了一条经济利益至上的“捷径”。日本全国渔业联合会等民间团体强烈批评日政府违背承诺、漠视渔民群体利益,不仅未积极争取民众理解,反而仓促重启核电,加速排海施工,简单粗暴做法进一步加剧民众担忧恐慌。日本国内民调显示,有43%的民众反对排海,九成以上民众认为排海将引发负面影响。日本政府连本国民众都无法说服,谈何取信国际社会?
日本政府一方面反复声称在获得利益攸关方理解前不会启动排海,另一方面却对国际社会和国内民众的正当合理关切充耳不闻,一意孤行批准排海计划,并宣布将于今年春夏期间启动排海且无法再延期。日方这种言行不一的做法,丝毫没有体现出解决利益攸关方关切的诚意。
福岛核污染水排海不是日本一家的私事,而是关系海洋环境和人类健康的大事。我们再次敦促日方正视各方合理关切,切实履行自身国际义务,接受严格国际监督,以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水,包括研究排海以外的处置方案。在同周边邻国等利益攸关方和有关国际机构充分协商并达成一致前,日方不得擅自启动核污染水排海。
----------------------------------------------------------------------------------
2023年3月10日
AFP記者:本日、習近平国家主席が選出されました。 習近平主席の選出は、今後5年間の中国の外交、特に米国をはじめとする西側諸国との関係において、どのような意義を持つのでしょうか。

毛宁:全会一致で習近平中国共産党中央委員会総書記・中央軍事委員会主席が中華人民共和国国家主席・中央軍事委員会主席に選ばれたことは、全党・全軍・全民族の共通の願望を十分に反映し、党意・民意・国意の高度な統一を十分に反映する。 このことは、中華民族の偉大な再生の全面的な推進にとって大きな意義を持ちます。
中国は、自主的かつ平和的な外交政策を追求し、相互尊重、平等、互恵を基礎として、他国と友好協力関係を発展させている。 中国は、国家の主権、安全、発展の利益をしっかりと守りながら、相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力という3つの原則に従って、常に中米関係を捉え、発展させてきた。 我々は、米国側が中国側と同じ方向で行動し、中米関係が健全で安定した発展軌道に戻ることを促進するための実際的な行動を取ることを希望します。
-------------------------------------
法新社记者:今天,习近平主席当选国家主席。请问习近平主席当选对中国未来五年的对外关系,尤其是对中国同美国和其他西方国家的关系有什么意义?
毛宁:中共中央总书记、中央军委主席习近平全票当选中华人民共和国主席、中华人民共和国中央军事委员会主席,这充分反映了全党全军全国各族人民共同心愿,充分体现了党的意志、人民意志、国家意志的高度统一,是党心所向、民心所盼、众望所归,对于全面推进中华民族伟大复兴具有重要意义。
中国奉行独立自主的和平外交政策,在相互尊重、平等互利的基础上发展与各国的友好合作关系。中方始终按照相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和发展中美关系,同时坚定维护国家主权安全发展利益。希望美方同中方相向而行,以实际行动推动中美关系重回健康稳定发展轨道。
---------------------------------------
CCTV記者:ソウル大学原子核工学科のソ・ジュンヨル名誉教授は、最近のテレビインタビューで、日本・福島の核汚染水の総量は135万トンと膨大で、完全浄化は全く不可能であると述べた。 20万平方メートルの人工湖を掘れば、今後50年間、日本側が必要とする核汚染水の投棄を完全に満たすことができ、費用も2500万米ドルしかかからず、最も安価な処理方法である。 太平洋は全世界の共有財産であり、日本側はより良い解決策を無視し、核汚染水の海洋投棄を推し進めることに固執しており、これは海洋に対するテロ行為に等しい。 これに対して、中国はどのようにコメントしているのでしょうか?
毛寧:最近、多くの専門家や学者が、日本が福島原発の汚染水を海に放出する計画に対して強い批判を展開していることに気づいた。
国際法によれば、日本は環境汚染を回避し、危険を最小化するための措置を講じる義務がある。 国際原子力機関(IAEA)の技術作業部会は、日本の海洋排水計画について最終結論はおろか評価も終えておらず、日本側も関係者との十分な協議を行っていないのに、原子力汚染水排水計画を承認し、海洋排水施設の建設を加速させることに固執しています。
日本の福島原発汚染水の処理は、世界の海洋環境と公衆衛生に関わる問題であり、日本の私事ではないことを強調したい。 中国は、日本がすべての当事者の正当な懸念を直視し、義務を効果的に履行し、厳しい国際的な監督を受け入れ、核汚染水を海に流す以外の処分方法を検討することを含め、科学的、オープン、透明かつ安全な方法で処分することを強く求める。 日本側は、近隣諸国やその他の利害関係者、関連する国際機関との事前の協議・合意なしに、核汚染水の海洋排出を開始すべきではない。
-------------------------
总台央视记者:近日,首尔大学原子核工程系名誉教授徐钧烈在接受电视台采访时表示,日本福岛135万吨核污染水总量巨大,根本无法彻底实现净化。挖掘一个20万平米的人工湖完全可满足日方未来50年倾倒核污染水的需求,且只需花费2500万美元,是耗资最小的处理方式。太平洋是全世界共有财产,日方无视更优方案,执意推进核污染水排海,无异于对海洋进行恐怖袭击,太平洋将不再太平。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到近来不少专家学者对日本福岛核污染水排海计划提出强烈批评。
根据国际法,日方有义务采取措施避免环境污染、确保危险最小化。国际原子能机构技术工作组尚未完成对日排海方案的评估,更没有得出最终结论,日方也未与利益攸关方进行充分协商,却一意孤行批准核污染水排海计划,并加速推进排海设施建设,这种行为极其不负责任。
我要强调,日本福岛核污染水处置关乎全球海洋环境和公众健康,不是日方一家私事。中方敦促日方正视各方合理关切,切实履行自身义务,接受严格国际监督,以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水,包括研究排海以外的处置方案。在同周边邻国等利益攸关方和有关国际机构充分协商并达成一致前,日方不得擅自启动核污染水排海。
------------------------------------------
2023年3月9日

「New Rotterdam Business Daily」の記者: オランダは、高度な ASML リソグラフィー マシンを中国に販売すると、最終的にこの業界での競争上の優位性を失うのではないかと懸念しています。 中国はオランダ側の懸念を理解していますか?
毛寧:中国と通常の貿易を行った場合、なぜ損失を被るのですか? なぜあなたはこのような状況にあるのですか? 一部の国が経済や貿易の問題をツールや武器として利用し、オランダ側に圧力をかけ、オランダ側に何をやるか何をやらないかを求めてきたからでしょうか? 中国が断固反対するのは、経済と貿易の協力を人為的に妨害し、世界の生産とサプライチェーンの安定性を人為的に損なうことであり、これはいかなる当事者の利益にもなりません。
---------------------------------
《新鹿特丹商业报》记者:荷兰方面担忧如对华出售先进的阿斯麦光刻机,最终将失去在该行业的竞争优势。中方是否理解荷方的这种担忧?
毛宁:为什么正常地和中国开展贸易就会遭到损失?为什么会处于这样的境地?是不是因为某些国家把经贸问题作为工具和武器,向荷方施加了压力,要求你们做什么或者不做什么?中国坚决反对的是人为干扰经贸合作、人为破坏全球产供链稳定,这不符合任何一方的利益。
---------------------------------
日本共同通信社記者:チベットの状況が今おっしゃった通りなら、なぜ中国側は外国メディアの記者のチベット地域への立ち入りを許さないのでしょうか。
毛寧:チベットは開かれたチベットである。 チベットの特殊な地理的・気候的条件などを考慮し、外国人がチベット自治区に入るには必要な手続きを踏む必要があります。
-----------------------------------------------
日本共同社记者:如果西藏的情况是您刚才提到的那样,中方为什么不允许外媒记者进入西藏地区?
毛宁:西藏是开放的西藏。考虑到西藏特殊的地理和气候条件等因素,外国人进入西藏自治区需要履行必要手续
---------------------------------
環球時報記者:一部の欧米メディアは、中国政府の「大規模なチベット人同化計画」の一環として、中国・チベットに「寄宿学校」が存在すると伝えています。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:問題の報道は、事実を無視し、国民を混乱させ、純粋に悪意ある中傷です。
国際的な常識として、中国の全寮制学校は現地の学生のニーズに合わせて設立され、中国のすべての省、地域に存在し、学校が学生に宿泊、食事、その他のセキュリティサービスを提供することを意味しています。 中国のチベットでは、標高が高い地域もあるため、人口が極端に分散しており、特に牧畜民の子どもたちは長距離を通学しており、分散した学校では教師の数や教育の質を保証することが難しいため、すべての子どもが平等に教育を受ける権利を享受できるように、実際のニーズに応じて寄宿舎が設置されています。 全寮制は、生徒や保護者の希望やニーズに完全に依存している。 チベット自治区の全寮制の学校は、国内の他の省・地域の学校と同様、生徒の家族の学校教育への関与を重視しており、家族委員会やオープンデイなどを通じて、寮生活の管理・計画などに保護者の参加を呼びかけています。 寄宿生は、毎週末、祝日(チベット正月やスノードンなどチベットの伝統的な祭りを含む)、夏休みや冬休みに帰宅することができ、保護者は必要に応じていつでも子供を学校に訪問したり、迎えに行ったりすることができる。 同時に、当該学校では一般的にチベット語や民族舞踊などの伝統文化講座が開かれ、高原の伝統料理が提供され、生徒たちは授業時間中に民族衣装の着用が許されている。
メディアは、中国の全寮制学校の実態を、誹謗中傷はもとより、伝聞によらず、事実を尊重し、客観的かつ合理的に報道してほしい。
-------------------------------------
《环球时报》记者:有西方媒体报道称,中国西藏存在“寄宿制学校”,这是中国政府“大规模同化藏族人的计划之一”。中方对此有何评论?
毛宁:有关报道罔顾事实,混淆视听,纯属恶意抹黑。
与国际通行做法一样,中国的寄宿制学校根据当地学生需求设置,在中国各省区都有,指的是由学校向学生提供住宿、就餐等保障服务,不是封闭式学校,更不是军事化管理。在中国西藏,一些地区由于海拔很高,人口居住极为分散,特别是牧民孩子上下学路途遥远、十分不便,分散办学又难以保证老师的数量和教学质量,为保障所有儿童平等享受教育权利,根据实际需要设置了寄宿制学校。寄宿完全看学生和家长的意愿和需求。与全国其他省区学校一样,西藏自治区提供寄宿的学校非常重视学生家庭参与学校教育,通过家委会、开放日等邀请学生家长参与寄宿生活管理和规划等。寄宿学生在每个周末、节假日(包括藏历新年、雪顿节等西藏传统节日),以及寒暑假都可选择回家,父母可以随时到校看望子女,也可根据需要随时接子女回家。同时,有关学校普遍开设了藏语文、民族舞蹈等传统文化课程,提供高原传统食品,学生在校期间也可以穿戴民族服饰。
有关媒体应该本着尊重事实、客观理性的态度,报道中国有关寄宿制学校的真实情况,而不是道听途说,更不能造谣污蔑。
-----------------------------------------
ロイター通信記者: 報道によると、オランダの対外貿易開発協力大臣シュライナー マッハーは、オランダ議会に、オランダは国家安全保障上の懸念から、今夏までにチップ輸出に制限措置を課すとの書簡を送っています。 中国のコメントは?
毛寧:中国側は関連する報告に気づき、中国とオランダの企業間の通常の経済および貿易交流を制限するオランダ側の行政介入に不満を持っており、オランダ側に陳述書を提出しました。 近年、中国から開発権を剥奪し、独自の覇権を維持するために、米国は国家安全保障の概念を一般化し、経済、貿易、技術の問題を政治化し、道具化し、一部の国に輸出を採用するように強制し、誘惑してきました。中国への制限。 いじめと威圧的な行為は、市場のルールと国際経済および貿易秩序を著しく損ない、中国企業の正当な権利と利益を損なうだけでなく、世界の産業チェーンとサプライチェーンの安定性と世界経済の発展に深刻な影響を与えます。 . 中国はこれに断固として反対します。
オランダ側が客観的で公正な立場と市場原則を守り、契約の精神を尊重し、輸出規制措置を乱用せず、国際産業チェーンのサプライチェーンの安定と自由で開かれた国際貿易秩序を維持することを期待し、中国とオランダとその企業の共通の利益を守ります。
----------------------------------
路透社记者:据报道,荷兰外贸与发展合作大臣施赖纳马赫尔向荷议会致函称,出于国家安全考虑,荷兰将于今年夏天之前对其芯片出口实施限制性措施。中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到有关报道,对荷方以行政手段干预限制中荷企业正常经贸往来的行为表示不满,已向荷方提出交涉。近年来,美国为剥夺中国发展权利、维护自身霸权,泛化国家安全概念,将经贸科技问题政治化、工具化,胁迫诱拉一些国家对华采取出口限制措施。有关霸凌霸道行径严重破坏市场规则和国际经贸秩序,不仅损害中国企业合法权益,也严重冲击全球产业链供应链稳定和世界经济发展,中方对此坚决反对。
希望荷方秉持客观公正立场和市场原则,尊重契约精神,不滥用出口管制措施,维护国际产业链供应链稳定和自由开放的国际贸易秩序,维护中荷两国和双方企业共同利益。
-----------------------------------------------------------------------
秦剛外交部長が中国の外交政策と対外関係に関する中国と外国のジャーナリストからの質問に答える
2023-03-07 16:44
【NHK記者】:今年は日中平和友好条約締結45周年です。 現在、政治、経済、安全保障の分野における日本と中国の立場には、依然として明らかな違いがあります。 中国の新政権はどのような日中関係を構築しようとしているのか。
秦剛:中国と日本は一衣帯水ですが、新しい時代の中日関係を築くためには、次のことを行うべきだと思います。
まず、約束を守ってください。 45年前、両国は「中日平和友好条約」を締結し、中日関係の発展の原則と方向性を法的形式で初めて確認した。 この条約は、日中間の他の3つの政治文書とともに、中日関係の政治的基盤、特に「協力的パートナーであり、互いに脅威を与えない」という重要な政治的コンセンサスを構成しており、これは厳格に遵守されるべきである. . .
第二に、歴史から学ばなければなりません。 日本の軍国主義はかつて中華民族に深刻な損害を与えましたが、それは今日でもなお傷ついています。 中国人は決して忘れませんし、日本もそうすべきではありません。 歴史を忘れることは裏切りを意味し、罪悪感を否定することは再犯を意味します。 中国は常に日本を親切に扱い、友好と友好を望んでいます。 しかし、日本側の一部の人々が隣人をパートナーとして扱わず、隣人を物乞いしたり、中国を封じ込めるために新しい冷戦に参加したりすると、両国間の古い傷は癒されず、新しいものになります.痛みが加わります。
第三に、秩序を維持しなければなりません。 現在、一部の日本の指導者もいわゆる秩序について話しているので、この秩序とは何かについて話さなければなりません。 今日の国際秩序は、3,500 万人の中国の兵士と民間人の命と血で買われた世界反ファシスト戦争の勝利に基づいています。 中国人民は、戦後の国際秩序と国際正義に挑戦するいかなる歴史修正主義も容認しない。 「日中平和友好条約」は、覇権主義に反対することを明確に規定しており、その精神は現在、実質的な意義を有している。
第四に、相互利益とウィンウィンの結果を達成しなければなりません。 中国と日本は補完的な利点を持ち、お互いを必要としています。 市場原理と自由開放の精神を堅持し、協力を強化し、産業チェーンとサプライチェーンの安定性と円滑性を共同で維持し、世界経済の回復に勢いと活力を注入する必要があります。
最後に、一言言いたい。 日本政府は、福島の核汚染水を海に放出することを決定した。 これは日本一国の事柄ではなく、海洋環境と人間の健康に関わる大きな出来事です。 我々は、日本側がこの問題に責任を持って対処することを求めます。
------------------------------------------
日本广播协会记者:今年是《日中和平友好条约》签订45周年。目前,日中在政治、经济、安全保障等领域立场仍存在明显分歧。中国新一届政府打算构建怎样的日中关系?
秦刚:中日一衣带水,构建新时代中日关系,我认为要做到以下几点:
首先,要言而有信。45年前,两国缔结了《中日和平友好条约》,首次以法律形式确认了中日关系发展的原则和方向。这个条约,连同中日间其他三个政治文件,构成了中日关系的政治根基,尤其是“互为合作伙伴、互不构成威胁”的重要政治共识,应该严格遵守,说了就要做到。
第二,要以史为鉴。日本军国主义曾给中华民族造成深重伤害,至今依然隐隐作痛。中国人民不会忘记,日方也不应忘记。忘记历史就意味着背叛,否认罪责就意味着重犯。中方始终以善意对待日本,希望睦邻友好。但如果日方有些人不是以邻为伴,而是以邻为壑,甚至参与遏制中国的新冷战,那么两国之间就是旧伤未愈,又添新痛。
第三,要维护秩序。现在一些日方领导人也在大谈所谓的秩序,那我们就要掰扯掰扯,这个秩序到底是什么。今天的国际秩序建立在世界反法西斯战争胜利基础之上,是3500万中国军民用生命和鲜血换来的。一切挑战战后国际秩序和国际正义的历史修正主义,中国人民都绝不答应。《中日和平友好条约》中明确规定反对霸权主义,条约精神在当下具有现实意义。
第四,要互利共赢。中日优势互补、互有需要。我们应坚持市场原则和自由开放精神,加强合作,共同维护产业链、供应链稳定畅通,为全球经济复苏注入动力和活力。
最后,我要说一件事情。日本政府决定将福岛核污染水排入大海。这不是日本一家的私事,而是关系海洋环境和人类健康的大事。我们敦促日方以负责任的方式处理好这一问题。
------------------------------------------------------
2023年3月6日
第 14 回全国人民代表大会の第 1 回会議は、3 月 7 日の午前 10 時にメディア センターの多機能ホールで記者会見を開催し、秦剛外交部長を招待して、中国と外国のジャーナリストからの外交政策と外交関係についての質問に答えます。 外交部の定例記者会見は、この日一度中断され、3月8日に再開します。
---------------------------
十四届全国人大一次会议将于3月7日上午10时在梅地亚中心多功能厅举行记者会,邀请外交部长秦刚就“中国外交政策和对外关系”相关问题回答中外记者提问。当日外交部例行记者会暂停一次,3月8日恢复。
-------------------------------------
記者会見の後、ある記者は次のように尋ねた。報道によると、韓国のパク・ジン外相は6日、第二次世界大戦中の日本の強制労働に対する第三者補償計画を公式に発表した。 中国のコメントは?
毛寧:強制労働と奴隷労働は、日本の軍国主義者が中国や韓国を含むアジア諸国の人々に対して犯した重大な人道的犯罪です。 この歴史的事実は揺るぎないものであり、否定したり改ざんしたりすることはできません。 中国は常に、日本政府に対し、関連する歴史問題を誠実かつ責任ある方法で適切に処理するよう求めてきました。 そのためには、日本側が歴史を直視し深く反省し、歴史的犯罪への反省と被害者への敬意を実践的に実践するとともに、正しい歴史観を次世代に教育することが必要です。 このようにして初めて、日本はアジアの隣国と国際社会の真の信頼を勝ち取ることができます。
---------------------------------------
会后有记者问及:据报道,韩国外长朴振6日正式公布日本二战强征劳工第三方代赔方案。中方对此有何评论?
毛宁:强征和奴役劳工是日本军国主义在对外侵略和殖民统治期间对包括中国、韩国等在内的亚洲国家人民犯下的严重人道主义罪行。这一历史事实铁证如山,不容否认和篡改。中方从来要求日本政府以诚实和负责任的态度妥善处理有关历史遗留问题。这就需要日方切实正视和深刻反省历史,以实际行动体现对历史罪行的忏悔和对受害者的尊重,同时以正确史观教育下一代。只有这样,日本才能真正取信于亚洲邻国和国际社会。
----------------------------------
北京日報記者:報道によると、日本の岸田文夫首相は3日、日本は福島の核汚染水を今年の春から夏にかけて海に放出し、それを福島の復興と呼ぶと述べた.この時期を延期することはできない. 5日、日本のメディア報道によると、日本の東京電力が福島第一原子力発電所1号機の原子炉格納容器の内部を調査した結果、溶融した核燃料の破片が完全に除去されていないことが判明し強い核放射線が検出されました。 中国のコメントは?
毛寧:中国は関連する報道に注目しており、深刻な懸念を抱いています。 日本政府は、自国民と国際社会の強い懸念を無視して、福島の核汚染水の海への強制放出を主張し、国際法上の義務に違反し、海洋環境と公衆衛生を危険にさらしています.これは責任ある国では決してありません.!
私が強調したいのは、日本は130万トン以上の核汚染水を蓄積しており、海洋に放出された場合、それは30年続く可能性があります.核汚染水には60種類以上の放射性核種が含まれています.これらの放射性核種. 10年間海に放出された後、世界の海に拡散し、地球の海洋環境と人間の健康に予測不可能な被害をもたらします。 中国、韓国、北朝鮮、ロシアなど日本の周辺国や太平洋の島嶼国も、日本の核汚染水海洋放出計画に対し、懸念と断固たる反対を繰り返し表明している。
一般国際法および国連海洋法条約に従って、日本は、環境汚染を回避し、リスクを最小限に抑え、影響を受ける可能性のある国と十分に協議するための措置を講じる義務があることを強調する必要があります。情報の透明性を確保し、国際協力を行う。
我々は、日本側に対し、すべての関係者の正当な懸念に真摯に向き合い、その義務を真摯に履行し、利害関係者や関連する国際機関と十分に協議し、科学的、オープン、透明かつ安全な方法で核汚染水を処理することを改めて求める。 、海洋外処分の研究も含め、国際的な監督を厳格に受け入れ、人類が依存する唯一の地球を守るプログラムです。
-----------------------------------------------
《北京日报》记者:据报道,3日,日本首相岸田文雄称,日方将于今年春季到夏季将福岛核污染水排放入海,并称为实现福岛重建,这一时间无法推迟。5日,据日媒报道,日本东京电力公司对福岛第一核电站1号机组反应堆安全壳内部的调查结果显示,来自熔融核燃料的碎片当年未全部清理干净,且均检测到强烈核辐射。中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到有关报道,对此严重关切。日本政府无视本国民众和国际社会的强烈关切,一意孤行强推福岛核污染水排海,违背国际法义务,危害海洋环境和公众健康,这绝不是负责任国家作为!
我要强调的是,日本囤积的核污染水高达130余万吨,如果向海洋排放可能持续30年之久,而核污染水中含有60多种放射性核素,这些放射性核素在排海10年后将蔓延至全球海域,将给全球海洋环境和人类健康造成不可预测的危害。中国、韩国、朝鲜、俄罗斯等日本邻国,以及太平洋岛国也多次对日本核污染水排海计划表达关切和坚决反对。
需要强调的是,根据一般国际法和《联合国海洋法公约》,日方有义务采取措施避免环境污染、确保危险最小化、与可能受影响的国家充分协商、确保信息透明并开展国际合作。
我们再次敦促日方正视各方合理关切,切实履行自身义务,与利益攸关方及有关国际机构充分协商,以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水,包括研究排海以外的处置方案,严格接受国际监督,保护好人类赖以生存的唯一星球。
---------------------------------
2023年3月3日
環球時報記者:米国大統領のランドール国土安全保障顧問は、中国の核兵器の増加、核分裂性物質の生産、民生用原子力の大規模な展開などを踏まえ、米国は現在の世界に対する核の脅威を減らすために中国と協力し、中国に有意義な貢献を促す必要があると述べたと報じられた。 これに対する中国のコメントは?
毛寧:米国側が繰り返している「中国核脅威論」の思惑は、核兵器を拡大し、軍事的覇権を維持するための口実に過ぎない。 私は、中国が核政策において常に極めて慎重で責任あるアプローチをとり、自衛のための核戦略を堅持し、核兵器の先制不使用政策を堅持し、核戦力を常に国家の安全保障に必要な最低限の水準に維持してきたことを改めて強調したいと思う。 中国は、常に核不拡散義務を厳格に履行し、核セキュリティについて合理的、協調的、進歩的な見解を堅持し、原子力の平和利用の原因に積極的に取り組み、全人類の最大の利益のために原子力を促進してきた。 中国は、原子力の平和利用における国際協力を非常に重視しており、原子力施設の安全性を維持し、核拡散のリスクを低減するために重要な貢献をしてきた。
最も強力な核兵器国である米国は、責任ある核政策をとるべきである。 しかし、近年、米国は核戦力の「三位一体」を高度化し、国家安全保障政策における核兵器の役割を継続的に強化し、軍事同盟のシステムを構築し、拡大抑止の強化や原子力潜水艦協力の発展によって冷戦風味の強い「小さなグループ」を構築している。 "米国は世界最大の核の脅威である。 米国は世界で最も大きな核の脅威の源である。 米国は、核政策を徹底的に見直し、核軍縮の特別かつ優先的な責任を効果的に果たし、国家安全保障政策における核兵器の役割を減らし、有意義な実践行動で核リスクを軽減し、平和と安全のために世界と地域の戦略の安定を責任を持って維持すべきである。
----------------------------
《环球时报》记者:据报道,美国总统国土安全事务顾问兰德尔称,考虑到中国不断扩充核武库、生产核裂变材料以及大规模部署民用核电,美国需同中国合作以减少目前世界面临的核威胁,并推动中国作出有意义的贡献。中方对此有何评论?
毛宁:美方反复炒作“中国核威胁论”,不过是为自己扩张核武库、维持军事霸权寻找借口。我想再次强调,中国在核政策上历来采取极其慎重、负责的态度,始终坚定奉行自卫防御的核战略,恪守不首先使用核武器政策,始终将核力量维持在国家安全需要的最低水平。中国始终严格履行核不扩散义务,一向坚持理性、协调、并进的核安全观,积极致力于和平利用核能事业,推动核能最大限度地造福于全人类。中国高度重视和平利用核能国际合作,为维护核设施安全、降低核扩散风险作出了重要贡献。
美国作为最强大的核武器国家,理应采取负责任的核政策。然而,美国近年来大肆升级“三位一体”核力量,不断强化核武器在国家安全政策中的作用,四处构筑军事同盟体系,并通过增强延伸威慑、开展核潜艇合作构建极具冷战色彩的“小圈子”。美国才是世界最大的核威胁来源。美方应彻底反思自己的核政策,切实履行核裁军特殊、优先责任,降低核武器在国家安全政策中的作用,以有意义的实际行动减少核风险,以负责任的态度维护全球和地区的和平与安全战略稳定。
-----------------------------------
AFP記者:ホワイトハウスの報道官は19日、中国がロシアに武器を供給することを決めたという事実はないが、その可能性はまだあるとみていると述べた。 これについて、外交部は最新のコメントを出しているのか。
毛寧:ここ数日、この問題に対する中国の立場を繰り返し表明している。
ウクライナ問題について、中国は常に客観的で公平な立場を維持し、平和を説得し、会談と危機の政治的解決を推進することを約束する。 米国はウクライナの戦場に致死的な武器を送り込み、絶えず緊張を高めている一方で、中国に関する誤った情報を流し、中国を非難で中傷している。 我々は、米国側の強圧的な圧力を決して受け入れない。 米国がすべきことは、火に油を注いで他国に指図するのではなく、状況を緩和し、平和を説得し、話し合いを促進することである。
-----------------------------------
法新社记者:白宫发言人周四称,尽管目前没有迹象表明中国已经决定向俄罗斯提供武器,但他们相信仍有这种可能性存在。外交部对此是否有最新评论?
毛宁:最近几天,我们已经多次就这一问题表明中方立场。
在乌克兰问题上,中方始终坚持客观公正的立场,致力于劝和促谈,推动危机政治解决。美国一边向乌克兰战场输送致命性武器,不断推高紧张局势,一边散布有关中国的虚假信息,对中国指责抹黑。我们绝不接受美方的胁迫施压。美国要做的是缓和局势、劝和促谈,而不是拱火浇油,对其他国家指手画脚
---------------------------------
共同通信記者:本日、インドで日米印豪のクアッド外相会議が開催されたとの報道があった。 外相会合は「核兵器の使用と威嚇に反対し、ルールに基づく海洋秩序への挑戦に断固反対する」との声明を発表した。 これについて、報道官はどのような見解をお持ちでしょうか。
毛寧:「クアッドメカニズム」については、中国はすでに何度も立場を明確にしている。 各国間の協力は平和と発展の時代の流れに沿ったものであるべきで、排他的で閉鎖的な「小さなサークル」に参加すべきではないと考えてきた。 関係国は、地域諸国の安全と相互信頼を高め、地域の平和と安定を維持するためにもっと努力すべきである。
------------------------------------
共同社记者:据报道,美日印澳“四边机制”外长会今天在印度举行。外长会发表声明称,反对核武器的使用及威胁,同时坚决反对以规则为基础的海洋秩序所面临的挑战。发言人对此有何评论。
毛宁:关于“四边机制”,中方已经多次表明立场。我们一贯认为,国家间开展合作应当顺应和平与发展的时代潮流,不应该搞排他封闭的“小圈子”。有关国家应当多做有利于增进地区国家安全和互信、有利于维护地区和平稳定的事。
------------------------------------------------
AFP記者:今、秦剛外相がG20外相会合で3項目の提案を行ったとのことですが、中国代表団はこの共同声明に反対なのでしょうか? 会議中、ロシア以外の国でウクライナに対する戦争を非難しなかったのは中国だけでした。 外交部はその理由を説明できるのか。
毛寧:ウクライナ問題に対する中国の立場は一貫しており、変わっていません。
G20は国際経済協力の主要な場である。 加盟国の首脳は昨年のバリサミット宣言で、「G20は安全保障問題を解決するフォーラムではない」と明確に宣言した。 中国は、G20が首脳のコンセンサスを実行し、その主要な責任に焦点を当て、安定的、包括的、持続可能な経済回復の促進に貢献することを提唱します。
また、G20メンバーがウクライナ問題に関して異なる見解を持っていることに留意し、G20メンバーが互いの懸念を尊重し、分裂や相互非難ではなく、結束と協力のシグナルを送ることを希望します。
------------------------------------------------
法新社记者:你刚才提到秦刚外长在二十国集团外长会上提出了三点建议,请问中国代表团是否不同意发表联合声明?在会议期间,中国是除俄罗斯外唯一没有谴责对乌克兰发动战争的国家。外交部能否解释一下背后的原因?
毛宁:中方在乌克兰问题上的立场是一贯的,没有变化。
十国集团是国际经济合作的主要论坛。各成员国领导人在去年巴厘岛峰会宣言中明确宣布“二十国集团不是解决安全问题的论坛”。中方主张二十国集团落实领导人共识,聚焦职责主业,为推动稳定、包容、可持续的经济复苏作出贡献。
我们也注意到,二十国集团成员在乌克兰问题上有不同看法,希望二十国集团成员相互尊重彼此关切,发出团结合作而不是分裂和相互指责的信号。
-----------------------------------------
2023年3月2日
中国新聞社:最近、ドイツのキール世界経済研究所が新しい研究報告を発表し、そのモデルによると、EUが中国との「デカップリング」を選択すれば、EUが新しい供給システムを確立しても、長期的にはドイツの経済生産高は1%減少し、年間360億ユーロの費用がかかるという。 これに対して、中国はどのようにコメントしているのでしょうか。
毛寧:ドイツは、EUにおける中国の最大の貿易相手国である。 ドイツの統計によると、中国とドイツの二国間貿易は2022年に2979億ユーロに達し、約21%増加する。 中国は7年連続でドイツの最も重要な貿易相手国となった。 ドイツの首脳は、いかなる形の「デカップリング」にも反対することを繰り返し明らかにしている。
中国とドイツの緊密な経済・貿易関係は、中国とEUの経済・貿易協力の縮図でもある。2022年の貿易額は前年比5.6%増、EUの対中投資額は前年比96%増、中国・EU間の列車の運行本数は過去最高となった。 中国が新冠パンデミックからの脱出に成功したように、中国と欧州が各レベルの対面交流を全面的に再開し、各分野の対話と協力を全面的に活性化し、中国と欧州の包括的戦略パートナーシップと互恵経済貿易協力が急速に暖まり熱くなり、世界の繁栄と安定にさらなる信頼と希望をもたらすと信じています。
--------------------------------------
中新社记者:近日,德国基尔世界经济研究所发布最新研究报告,模型显示一旦欧盟选择与中国“脱钩”,即使欧盟建立起新的供应体系,从长远来看德国的经济产出也会减少1%,每年将损失360亿欧元。中方对此有何评论?
毛宁:德国是中国在欧盟最大贸易伙伴。根据德方统计,2022年中德双边贸易额达到2979亿欧元,增长约21%。中国连续第七年成为德国最重要贸易伙伴。德方领导人多次明确表示反对任何形式的“脱钩”。
切的中德经贸联系也是中欧经贸合作的一个缩影。2022年,中欧贸易逆势增长5.6%,欧盟对华投资同比增长96.6%,中欧班列开行数量也再创新高。随着中国成功走出新冠疫情大流行,我们相信中欧将全面重启各层级面对面交流,全面激活各领域对话合作,中欧全面战略伙伴关系和经贸互利合作将迅速回暖升温,为全球繁荣稳定带来更多信心和希望。
-------------------------------------------
中国日報記者:昨日、国際労働機関(ILO)と国連児童基金(ユニセフ)は共同報告書を発表し、子どもの貧困は依然として顕著な問題であり、世界の約18億人の子どもが社会保障のない状況で暮らしていると述べ、各国に子どもの保護を強化するよう呼びかけました。 これに対して、報道官はどのようにコメントしていますか?
毛寧:私たちはこの報告書に留意しています。 子どもは世界の未来であり希望です。 子どもの権利の促進と保護は、国際的な人権の大義の重要な要素である。
中国は子どもの権利の発展を非常に重視しており、31年前の今日、国連に子どもの権利条約の批准書を提出しました。 長年にわたり、私たちは条約に基づく義務を積極的に履行し、児童の最善の利益の原則を堅持し、児童の発展を優先させる戦略を実施し、児童の権利を効果的に保護してきた。 中国の子どもの健康は改善され続け、WHOから母子保健のパフォーマンスが高い10カ国の1つに挙げられています。 子どもの教育を受ける権利の保護という点では、中国は今日、世界最大の教育システムを構築しています。 民法、少年非行防止法、義務教育法の採択と改正、DV禁止法のデビューは、子どもの権利保護のための法制度をさらに改善した。
また、米国は国連加盟国の中で唯一、子どもの権利条約を批准していないことに留意する。 ニューヨーク・タイムズ紙によると、米国では近年、違法な児童労働が爆発的に増加している。 鉱山から農場、食肉加工工場から金属プレス工場まで、数十万人の児童労働者が重労働、さらには危険な労働に従事している。 米国の国境難民収容所では、何千人もの子どもたちが、蔓延する病気や不純物の多い食事、親との強制的な引き離しに耐えることを強いられています。 米国の子どもや青年が銃創で死亡する確率は、他の高所得国31カ国を合わせた15倍であり、2022年だけでも米国で6000人以上の子どもが銃創で死亡または負傷すると言われています。
子どもの権利の保護を完全に実現するためには、長い道のりがあります。 中国は今後も国際協力に積極的に参加し、世界的な子どもの大義名分のより大きな発展を促進していきます。 また、米国に対し、子どもの権利条約を早期に批准し、子どもの権利を守るための実践的な行動をとるよう呼びかけます。
------------------------------------
《中国日报》记者:昨天,国际劳工组织和联合国儿童基金会发布联合报告指出,儿童贫困问题仍然突出,世界上有近18亿儿童生活在缺少社会保障的环境中,呼吁各国加强对儿童的保护。发言人对此有何评论?
毛宁:我们注意到这份报告。儿童是世界的未来和希望。促进和保护儿童权利是国际人权事业的重要内容。
国高度重视发展儿童事业。31年前的今天,我们向联合国递交了《儿童权利公约》批准书。多年来,我们积极履行《公约》义务,坚持儿童最大利益原则,贯彻儿童优先发展战略,切实保障儿童的各项权利。中国儿童健康状况不断提升,被世卫组织列为妇幼健康高绩效的10个国家之一。在保障儿童受教育权方面,中国已经建成当代世界规模最大的教育体系。《民法典》《预防未成年人犯罪法》《义务教育法》的通过和修订、《反家庭暴力法》的亮相,进一步完善了保护儿童权利的法律体系。
同时我们也注意到,美国是唯一未批准《儿童权利公约》的联合国成员。据《纽约时报》报道,美国非法童工现象近年来呈爆炸式增长。从矿井到农场,从肉类加工厂到金属冲压工厂,数十万童工从事着繁重甚至危险的劳作。在美国的边境难民拘留中心,成千上万的儿童被迫承受着肆虐的疾病、不净的食物以及与父母的强制分离。美国儿童和青少年死于枪击的可能性比其他31个高收入国家的总和还要高15倍,仅2022年就有6000多名儿童在美国因枪击事件死亡或受伤。
全面实现儿童权利保护任重道远。中国将继续积极参与国际合作,推动全球儿童事业取得更大发展。我们也呼吁美国尽快批准《儿童权利公约》,以实际行动保护儿童各项权利。
----------------------------------------
NHK記者:インドでG20外相会議が開催されており、中国の秦外交部長が初参加したところです。 この会議に中国はどのような期待を寄せているのでしょうか。 また、二国間会談の予定は?
寧:G20は国際経済協力の主要なフォーラムです。 我々は、G20が連帯と協力の精神を堅持し、主要な任務と責任を重視し、世界経済と金融の主要な課題に取り組み、世界経済の安定的な回復と世界の発展を促進するために、メンバーとともに大きな役割を果たすことを期待する。
G20外相会議出席中の秦剛外交部長の二国間会談については、随時お知らせしていきますので、どうぞご期待ください。
-------------------------------------------
日本广播协会记者:二十国集团外长会正在印度举行,中国外长秦刚第一次参会。中方对此次会议有何期待?有什么双边会见的计划?
毛宁:二十国集团是国际经济合作的主要论坛。我们期待同各成员一道,推动二十国集团坚持团结合作的精神,聚焦职责主业,在应对全球经济金融重大挑战,推动世界经济稳定复苏和全球发展方面发挥更大作用。
关于秦刚外长在出席二十国集团外长会期间的双边会见,我们会及时发布消息,请你保持关注。
---------------------------------------
AFP記者:米国務省は2日、台湾への新たな武器一括売却を承認した。 同時に、台湾当局によると、中国は再び台湾島付近を飛行する大量の軍用機を配備したという。 中国は、この地域の緊張の高まりにどう対応するつもりなのでしょうか
毛寧:米国の台湾への武器売却は、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケ、特に「8月17日」コミュニケの規定に著しく違反し、中国の主権と安全利益を著しく損ない、中米関係および台湾海峡の平和と安定を著しく損なう。
中国は米国に対し、一帯一路の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、台湾への武器売却と米台間の軍事関係を停止し、台湾海峡に緊張をもたらすことを止めるよう求める。 中国は、自国の主権と安全保障上の利益を断固として守るため、断固として力強い措置を取り続けるだろう。
また、台湾は中国の領土の不可分の一部であることを強調したい。 台湾海峡の緊張の根本原因は、民進党当局が「台湾独立」を追求し、米国が「台湾を利用して中国をコントロール」しようとすることにある。
-------------------------------------------
法新社记者:美国国务院周三批准向台湾出售新一批武器。同时,台湾当局称,中国大陆再次出动大量军机在台湾岛附近飞行。中国打算如何应对该地区日益紧张的局势?
毛宁:美国向中国台湾地区出售武器,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,严重损害中国主权和安全利益,严重损害中美关系和台海和平稳定,中方一贯坚决反对。
中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止售台武器和美台军事联系,停止制造台海局势紧张因素。中方将继续采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。
我还想强调,台湾是中国领土不可分割的一部分。台海局势出现紧张的根源,在于民进党当局谋求“台独”分裂,以及美国企图“以台制华”。
--------------------------------------
ロイター通信記者:米下院外交委員会は2日、バイデン大統領にTikTokの禁止令を出す権限を与える法案を採決した。 これに対するコメントは?
毛寧:米国が国家安全保障の概念を繰り返し一般化し、国家権力を乱用し、他国の企業を不当に弾圧することに、中国は断固反対します。 米国は市場経済と公正な競争の原則を効果的に尊重し、関係する企業への不当な弾圧をやめ、あらゆる国の企業が米国で投資・営業できるよう、オープンで公正、かつ無差別な環境を提供すべきである。
---------------------------------------
路透社记者:周三,美国国会众议院外委会投票通过一项法案草案,授权拜登总统发布针对TikTok的禁令。你对此有何评论?
毛宁:中方坚决反对美国一再泛化国家安全概念、滥用国家力量、无理打压别国企业。美方应当切实尊重市场经济和公平竞争原则,停止无理打压有关企业,为各国企业在美国的投资经营提供开放、公平、非歧视的环境。
--------------------------------
CCTV記者:米国のブリンケン国務長官は1日、中国が「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」という文書で言及した第一原則である「すべての国の主権を尊重する」ことに誠実であれば、この1年間でウクライナの主権を完全に回復することを支持すべきだったと。 しかし、中国はその逆を行き、プロパガンダでロシアを助け、今ではロシアに致命的な軍事支援を行うことを検討している。 中国は、平和維持者としてのイメージを作りながら、同時にさまざまな形で火に油を注ぐ、「2つのボートに乗る」ことはできないと述べたという。これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
毛寧:ウクライナ問題について、中国は常に客観的で公平な立場を維持し、平和を説得し、危機の政治的解決を促進するための話し合いを進めることに尽力している。
米国はウクライナの戦場に殺傷力のある武器を送り込み、また炎上を煽り、虚偽の情報を流しており、中国はこれに断固反対している。
米国は領土主権を尊重すると言いながら、台湾問題では限界に達して突破口を開き、自らの政治的約束に違反し、中国の台湾地域に先端兵器を販売している。米国は平和を望むと言いながら、世界中で戦争を行い、対立を煽っている。米国は国際秩序の尊重と維持を強調しながら、国際法よりも国内法を優先して、違法な単独制裁を行っている。米国は公平な競争を望んでいると言いながら、国力を乱用して不当に弾圧している。 米国は、公正な競争を求めると言いながら、国力を乱用して他国の企業を不当に弾圧し、国際貿易ルールを踏みにじっている。
米国がすべきことは、自らを省み、国民を混乱させ、自ら発言し、他者を判断することをやめ、他国を指さし、発言し、中傷するのではなく、自らの責任において、事態の沈静化を促し、平和と交渉を促すことである。
-------------------------------------------------------------------------
总台央视记者:据报道,美国国务卿布林肯1日称,如中方真心实意对待《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件中所提的首条原则“尊重各国主权”,就应在过去一年支持乌克兰完全恢复主权。但中方一直背道而驰,助俄进行宣传,现在正考虑向俄提供致命性军事援助。中方不能“脚踩两条船”,一边对外树立自身维护和平的形象,一边又以各种方式火上浇油。中方对此有何评论?
毛宁:在乌克兰问题上,中国始终坚持客观公正立场,致力于劝和促谈,推动危机政治解决,我们始终站在和平一边,站在对话一边。
美国一直向乌克兰战场输送致命性武器,还四处煽风点火,散布虚假信息,中方坚决反对。
美国声称尊重领土主权,却在台湾问题上走边缘、搞突破,违背自身政治承诺,向中国台湾地区出售先进武器;美国说要和平,却在世界各地发动战争,煽动对抗;美国强调要尊重和维护国际秩序,却大搞非法单边制裁,将国内法凌驾于国际法之上;美国说要公平竞争,却滥用国家力量无理打压别国企业,践踏国际贸易规则。
美国应当做的是反躬自省,停止混淆视听、信口开河、以己度人,切实承担起自身责任,做推动局势缓和,劝和促谈的事,而不是对其他国家指手画脚,说三道四,污蔑抹黑。
-------------------------------------------------
2023年3月1日
深センテレビ記者:海外メディアの報道によると、中国経済の疫病後の回復を当て込んで、多くの米国企業が中国での事業拡大を計画しているようです。 在華南アメリカ商工会議所は最近、「中国でのビジネス2023年」という白書を発表し、調査対象企業の90%以上が中国を最も重要な投資先の一つと見ており、調査対象企業の75%が今年、中国に再投資する予定であることが示されました。 中国における外国企業の見通しについて、広報担当者はどのように語っていますか。
毛寧:中国は、外国企業にとって好ましい投資先であることが証明されています。 これは、中国が巨大な市場と完全な生産・供給チェーン網を持っているためです。 一方では、私たちが揺るぎなく高いレベルの開放性を推進し、多国間貿易システムを支持し、外国からの投資に対してより市場志向的で法治的、国際的なビジネス環境を提供する努力を続けているためでもあるのです。
今年1月、中国の外資吸収は門戸を開き、実際の外資利用額は1276億9000万元(前年同期比14.5%増)に達した。 米国企業を含む外国企業は、中国市場に対して引き続き楽観的で、中国での事業拡大を計画している。 米商務省のデータによると、米中間の物品貿易総額は2022年に6906億米ドルに達し、過去最高となった。 これらすべては、米中間の貿易・投資協力が相互に有益でウィンウィンであり、デカップリングして連鎖を断ち切ることは、他者に不利益を与え、不人気で実現不可能なことであることを示しています。
国際的な嵐雲がどのように変化しようとも、中国は高いレベルの開放性を拡大し、世界と発展のチャンスを共有するという決意は変わらない。 我々は、アメリカ企業を含む各国の企業が中国市場に参入し、発展の配当を分かち合い、世界経済の成長を共同で促進することを歓迎します。
-------------------------------------------------
深圳卫视记者:据外媒报道,寄望于中国经济的疫后反弹,许多美国企业计划扩张在华业务。华南美国商会近日发布了《2023年中国营商环境白皮书》,表示超九成受访企业将中国视为最重要的投资目的地之一,75%的受访企业计划今年在华再投资。发言人对于外企在华前景有何评论?
毛宁:事实证明,中国是外资企业青睐的投资热土。这一方面得益于中国超大规模的市场和完整的产供链网络。另一方面得益于我们坚定不移推动高水平开放,支持多边贸易体制,持续为外资提供更加市场化、法治化、国际化的营商环境。
今年1月,中国吸收外资迎来“开门红”,实际使用外资金额达到1276.9亿元,同比增长14.5%。包括美国企业在内的外资企业持续看好中国市场,计划扩大在华业务。美国商务部数据显示,2022年美中货物贸易总额达到6906亿美元,创历史新高。这些都说明中美贸易投资合作是互利共赢的,脱钩断链损人害己,不得人心,也不可行。
无论国际风云如何变幻,中国坚持扩大高水平开放的决心不会变,同世界分享发展机遇的决心不会变。我们欢迎包括美国企业在内的各国企业进入中国市场,共享发展红利,共同推动世界经济增长。
------------------------------
AFP記者:ベラルーシのルカシェンコ大統領はロシアのプーチン大統領の緊密な外交同盟国の一つですが、中国はルカシェンコ大統領の中国国賓訪問中に、プーチン大統領にウクライナの平和を実現するよう説得するつもりでしょうか。
寧:ベラルーシのルカシェンコ大統領は中国を国賓訪問しています。 中国とベラルーシは2つの独立主権国家として、各分野の協力と共通の関心を持つ国際問題、地域問題について意見交換し、その詳細については適時に情報を公開する予定である。
---------------------------------
法新社记者:白俄罗斯总统卢卡申科是俄罗斯总统普京的亲密外国盟友之一,中方是否打算在卢卡申科总统对华国事访问期间,说服他推动普京总统在乌克兰实现和平?
毛宁:白俄罗斯总统卢卡申科正对中国进行国事访问。中国和白俄罗斯作为两个独立主权国家,将就各领域合作和共同关心的国际地区问题交换意见,具体情况我们会及时发布消息。
-----------------------------
ブルームバーグ記者:外務省は、中国が平和を求め、協議を促進していると繰り返し述べており、12項目の提案を含む中国のポジションペーパーもこれらの考え方に言及していることがわかる。 中国は平和を促進するために行動を起こしたのでしょうか。
毛寧:「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」という文書は、ウクライナに関する中国の立場を集中的かつ体系的に反映しており、危機の早期終結と平和の実現という国際社会の共通の願いを反映し、平和の説得と協議の推進における中国の誠意を反映している。 われわれは国際社会と協力し、危機の政治的解決に建設的な役割を果たし続ける用意がある。
------------------------
彭博社记者:外交部多次表明中方在劝和促谈,我们看到中国包含12点主张的立场文件也提到这些想法。中方是否已采取行动以促进和平?
毛宁:《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件集中、系统地反映了中方在乌克兰问题上的立场,反映了国际社会希望尽早结束危机、尽早实现和平的共同愿望,体现了中方劝和促谈的诚意。我们愿同国际社会一道,继续为政治解决危机发挥建设性作用。
-------------------------------------------
ブルームバーグ記者:インドは、ロシアとウクライナの紛争の特徴について、昨年のG20首脳会議と同様のコンセンサスを得るべく、中国を説得しようとしている。 中国は、ロシアのウクライナ侵攻を非難する文言に同意するのでしょうか。
毛寧:ウクライナに関する中国の立場は一貫して明確で、少し前に発表した「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」という文書に中心的に反映されており、核心は平和を説得して話し合いを促進することです。 国際社会が共同で建設的な役割を果たし、情勢の緩和と危機の政治的解決を促進することを望んでいる。
---------------------------------------------
彭博社记者:印度试图说服中国在俄乌冲突定性上达成与去年二十国集团领导人会议类似的共识。中国是否会同意谴责俄罗斯入侵乌克兰的措辞?
毛宁:中方在乌克兰问题上的立场是一贯、明确的,集中反映在不久前发布的《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件中,核心是劝和促谈。我们希望国际社会共同为推动局势缓和降温、政治解决危机发挥建设性作用。
--------------------------------------------
ロイター通信記者:第一に、カナダ、米国に続き、欧州議会も職員の携帯電話によるTikTokの使用を禁止している。 次に、米国がブラックリストに載せている中国の衛星会社「天一研究所」が、ロシアの傭兵会社「ワグナーグループ」に衛星画像を提供したと言っています。 これについてはどう思われますか。
毛寧:最初の質問ですが、EUは世界で最も開かれた市場であると主張していますが、最近は国家安全保障の名の下に制限的な措置をとり、他国の企業を不当に抑圧しています。 このような行為は、EUのビジネス環境に対する国際社会の信頼を損ねるものです。 欧州側はその言動を一貫させ、市場経済と公正な競争の原則を尊重し、国家安全保障の概念の一般化と乱用をやめ、すべての国の企業に開放的で公正、透明で無差別なビジネス環境を提供する必要がある。
第二の問題については、中国は米国が課す無差別で違法な一方的制裁に断固として反対しています。
---------------------------------------------
路透社记者:第一,继加拿大和美国之后,欧洲议会也禁止员工在手机上使用TikTok。外交部对此有何评论?第二,美国称被其列入黑名单的中国卫星企业“天仪研究院”向俄罗斯雇佣兵公司瓦格纳集团提供卫星图像。你对此有何评论?
毛宁:关于第一个问题,欧盟声称是全球最开放的市场,近来却不断采取限制性措施,以国家安全为名无理打压别国企业。这种做法有损国际社会对欧盟营商环境的信心。欧方应该言行一致,尊重市场经济和公平竞争原则,停止泛化、滥用国家安全概念,为各国企业提供开放、公平、透明、非歧视的营商环境。
关于第二个问题,中方坚决反对美国滥施非法单边制裁
----------------------------------
NBC記者: 米下院の米中戦略的競争に関する特別委員会は、「米国に対する中国共産党の脅威」に関する公聴会を開催しました。 別の報告によると、米国連邦捜査局の局長は、新しいクラウンウイルスは武漢の研究所からの漏洩に由来する可能性が高いと述べており、これは米国エネルギー省の声明と一致しています。 これらの最新の展開に対する中国のコメントは何ですか? これは、すでに困難な米中関係にどのような影響を与えるでしょうか?
毛寧:あなたが言及した下院の公聴会に関して、私たちは米国の関係機関と関係者に、イデオロギー的偏見と冷戦のゼロサム思考を放棄し、中国と米中関係を客観的かつ合理的に見て、「中国」の拡散をやめるよう求めます。虚偽の情報に基づく脅威論」を打ち破り、中国共産党を誹謗中傷し、政治的自己利益のために中米関係をハイジャックするのを止めてください。
FBI当局者の発言については、関連する質問にすでに回答しています。
私が強調したいのは、中国は常に相互尊重、平和共存、協力ウィンウィンの3つの原則に基づいて中米関係を見つめ、発展させ、自国の主権、安全、安全および開発利益をしっかりと守ることです。
---------------------------------------
美国全国广播公司记者:美国国会众议院美中战略竞争特别委员会就“中国共产党对美国的威胁”举行听证会。另据报道,美国联邦调查局局长称,新冠病毒很可能来自武汉实验室的泄漏,这与美国能源部说法一致。中方对这些最新动向有何评论?这将如何影响已经艰难的中美关系?
毛宁:关于你提到的美国众议院听证会,我们要求美方有关机构和人员摒弃意识形态偏见和冷战零和思维,客观理性看待中国和中美关系,停止基于虚假信息散布“中国威胁论”,停止诋毁中国共产党,停止为谋取政治私利绑架中美关系。
关于美国联邦调查局官员的有关言论,我已经回答了有关问题。
我想强调的是,中方始终按照相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和发展中美关系,同时我们将坚定维护自身主权、安全和发展利益。
----------------------------------------------
2023年2月28日
CCTV記者: 昨日、秦剛外交部長は、ビデオを介して国連人権理事会の第 52 回会議のハイレベル会議に出席し、スピーチを行いました。 報道官は、人権の保護と促進における中国の関連する提案をさらに紹介できますか?
毛寧:昨日、秦剛外交部長は第52回国連人権理事会のハイレベル会合でビデオスピーチを行い、人権の促進と保護、グローバルな人間の強化と改善に関する中国の提案の4つのポイントを提示した権利ガバナンス:
一つ目は、各国の実情に即した人権開発の道筋を堅持することです。 各国が独自に人権開発の道を選択する権利は尊重されなければなりません。 他の国のモデルをコピーすることは環境を容認できないものにするだけであり、それを他国に押し付けることは際限のない害をもたらす.
第二に、あらゆる種類の人権を全面的に促進し、保護することを主張します。 人権は不可分であり、生存権と発展権は第一の基本的人権であり、公民権、政治的権利、経済的、社会的、文化的権利は等しく重視され、組織的に促進されなければならない。 発展途上国が直面している人権問題にもっと注意を払うべきであり、発展途上国の人権要求にもっと注意を払うべきです。 一方的な強制措置は、国際法に違反し、関係国の国民の基本的人権を侵害するものであり、即時かつ無条件に撤回されなければなりません。
3 つ目は、国際的な公正と正義を維持することです。 どの国も人権の「裁判官」になる資格はなく、人権を言い訳にして他国の内政に干渉したり、その発展を妨げたりすることはできません。 すべての国は、国連憲章の目的と原則を遵守し、平等と相互尊重に基づいて人権交流と協力を実施し、一部の国による人権問題の政治化、武器化、手段化、および人権侵害への反対に共同で反対する必要があります。深刻な人権問題を抱えているにもかかわらず、どこの国でも人権の「教師」として行動し、他国を非難している。
第四に、対話と協力を主張する。 人権理事会は、国連加盟国のリーダーシップの原則を支持し、陣営間の政治的操作と対立の場ではなく、建設的な対話と協力の大きな舞台とならなければなりません。 公平性、客観性、非選択性、非政治化の原則を支持することによってのみ、国連の人権システムはうまく機能し、国際人権運動の発展に積極的なエネルギーを注入し続けることができます。
中国は引き続きグローバルな人権ガバナンスに積極的に参加し、国連を含むすべての関係者と協力して、グローバルな人権保護の原因を共同で推進していきます。
------------------------------------
总台央视记者:昨天,秦刚外长以视频方式出席了联合国人权理事会第52届会议高级别会议,并发表致辞。发言人能否进一步介绍中方在保护和促进人权方面的有关主张?
毛宁:昨天,秦刚外长在联合国人权理事会第52届会议高级别会议发表视频致辞,就促进和保护人权、加强和改进全球人权治理提出四点中国主张:
一是坚持走符合各国实际国情的人权发展道路。各国自主选择人权发展道路的权利必须得到尊重。照搬照抄别国模式只会水土不服,强加于人更会贻害无穷。
二是坚持全面促进和保护各类人权。人权是不可分割的,生存权和发展权是首要基本人权,公民权利和政治权利、经济社会文化权利必须同等重视、系统推进。要更加重视发展中国家面临的人权挑战,更多关注发展中国家的人权诉求。单边强制措施违反国际法,侵害当事国人民基本人权,必须立即无条件取消。
三是坚持国际公平正义。任何国家都没有资格当人权“判官”,人权不能成为干涉别国内政、遏制别国发展的借口。各国应当恪守联合国宪章宗旨和原则,在平等和相互尊重的基础上开展人权交流与合作,共同反对有的国家将人权问题政治化、武器化、工具化,反对有的国家无视并无力解决本国国内存在的严重人权问题,却到处充当人权“教师爷”,对别国指手画脚。
四是坚持对话合作。人权理事会应当坚持联合国会员国主导原则,成为建设性对话与合作的大舞台,而不是政治操弄和阵营对抗的角斗场。只有秉持公正、客观、非选择性、非政治化原则,联合国人权系统才能良好运转,为国际人权事业发展持续注入正能量。
中方将继续积极参与全球人权治理,同包括联合国在内的各方携手努力,共同推进全球人权保护事业。
----------------------------------
AFP記者: 米国議会の決定によると、ホワイトハウスは月曜日に米国の機関に対し、抖音の国際版TikTok を政府のすべての施設から30 日以内に削除するよう指示しました。 米国の当局者は、これは中国との競争の中での国家安全保障上の懸念によるものだと述べています。 中国のコメントは?
毛寧:世界最大の国である米国は、若者が愛するアプリケーションソフトウェアを恐れており、自信がありません。 私たちは、国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を乱用し、他国の企業を不当に抑圧する米国側の誤った慣行に断固として反対します。 米国政府は、市場経済と公正な競争の原則を真剣に尊重し、関連する企業を不当に抑圧することをやめ、世界中の企業が米国に投資し、事業を行うためのオープンで公正で差別のない環境を提供する必要があります。
------------------------------
法新社记者:根据美国国会的决定,白宫周一给美国机构30天的时间,从所有政府设备中删除抖音国际版TikTok。美国官员称,这是出于在与中国的竞争中对国家安全的担忧。中方对此有何评论?
毛宁:美国作为世界头号大国,竟然如此惧怕一款青年人喜爱的应用软件,未免太不自信了。我们坚决反对美方泛化国家安全概念、滥用国家力量、无理打压别国企业的错误做法。美国政府应当切实尊重市场经济和公平竞争原则,停止无理打压有关企业,为各国企业在美国的投资经营提供开放、公平、非歧视的环境
--------------------------------------
澎湃新闻记者: ブリンケン米国務長官は最近、世界が台湾海峡の危機を懸念している理由の 1 つは、中国が主権に基づいて検討している国内の問題ではなく、世界全体の懸念であると述べました。 中国の「侵略」によって台湾に危機が生じれば、世界中の国と経済に壊滅的な影響を与えることになる。 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:ブリンケン国務長官の発言は極めて無責任でばかげており、中国は断固として反対する。 台湾では、ブリンケン国務長官は真剣に歴史の教訓を学ぶ必要があります。 台湾は古くから中国の領土の不可分の一部であり、一つの中国の原則は国際関係の基本規範として認識されており、中国が他国と外交関係を樹立するための重要な政治的前提条件および基礎となっている。
1972 年、米国は「上海コミュニケ」で次のように明確に述べた。この立場に異議を唱えないでください。」
1978 年、アメリカ合衆国は「外交関係樹立に関する通達」の中で次のように明確に述べた。[中国と台湾は中国の一部です。]
1982 年、米国は「8 月 17 日」のコミュニケで次のように明確に述べました。台湾は中国の一部であり、米国政府は中国の主権と領土保全を侵害する意図はなく、中国の内政に干渉する意図はなく、「2 つの中国」または「1 つの中国、1 つの中国」を実施する意図はありません。」
台湾問題に関しては、米国が中国に対して行った政治的公約が明快に書かれている。
しばらくの間、米国は故意に歴史的事実を無視して歪曲し、台湾問題に関して誤ったシグナルを発し、米国と台湾の間の公式交流に対する制限を大幅に緩和し、米国と台湾の間の軍事関係を強化し、 「今日はウクライナ、明日は台湾」 政府は「台湾を滅ぼす」計画を策定した。 人々は、米国が何をしようとしているのかと尋ねずにはいられません。 !
改めて強調したいのは、台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、中国の核心的利益の核心であり、中米関係の政治的基盤であり、中米関係における最初の越えられないレッドラインであるということです。 中国はいかなる外部勢力も中国の内政に干渉することを決して許さない。 私たちは米国に対し、崖っぷちを抑制し、台湾問題を取り締まるのをやめ、ソーセージを断ち切り、突破口を開き、大衆を混乱させ、ナンセンスなことを言うのをやめるよう求めます。 米国が独自路線に固執すれば、重大な結果を招くことは避けられず、米国はその代償を払うことになる。
------------------------
澎湃新闻记者:美国国务卿布林肯近日称,世界如此关注台海危机的原因之一是,这不是中国根据其主权所认为的内部事务,而是全世界都关心的问题。如果台湾因为中国的“侵略”而出现危机,这将给世界各国和经济带来灾难性后果。中方对此有何回应?
毛宁:布林肯国务卿的言论极不负责任、十分荒谬,中方坚决反对。在台湾问题上,布林肯国务卿需要认真上一上历史课。台湾自古以来就是中国领土不可分割的一部分,一个中国原则是公认的国际关系基本准则,也是中国同其他国家建立外交关系的重要政治前提和基础。
1972年,美方在“上海公报”中明确表示:“美国认识到,在台湾海峡两边的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一部分。美国政府对这一立场不提出异议”。
1978年,美方在“建交公报”中明确表示:“美利坚合众国承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府,承认中国的立场,即只有一个中国,台湾是中国的一部分”。
1982年,美方在“八·一七”公报中明确表示:“美利坚合众国承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府,并承认中国的立场,即只有一个中国,台湾是中国的一部分。美国政府无意侵犯中国的主权和领土完整,无意干涉中国的内政,也无意执行‘两个中国’或‘一中一台’政策”。
在台湾问题上,美方对中方作出的政治承诺白纸黑字,清清楚楚。
一段时间以来,美方蓄意无视和歪曲历史事实,在台湾问题上发出错误信号,大幅放宽对美台官方交往约束,强化美台军事联系,鼓噪“今日乌克兰,明日台湾”,甚至有媒体爆出美政府制定了“毁灭台湾”计划。人们不禁要问,美方究竟意欲何为?!
我要再次强调,台湾问题纯属中国内政,是中国核心利益中的核心,是中美关系政治基础,是中美关系第一条不可逾越的红线。中方决不允许任何外部势力干涉中国内政。我们奉劝美方悬崖勒马,停止在台湾问题上走边缘、切香肠、搞突破,停止混淆视听、信口开河。如果美方一意孤行,必将导致严重后果,美方必将为此付出沉重代价。
--------------------------------
2023年2月27日
AFP記者: ウクライナのゼレンスキー大統領は金曜日、習近平国家主席と会談する予定であると述べた。 同時に、攻撃を受けている国だけが和平プロセスを開始できることも強調した。 ゼレンスキー大統領の発言に対する外務省の反応は?
毛寧:ウクライナ危機に対する中国の立場は一貫して明確であり、核心は和平交渉を促進し、危機の政治的解決を促進することです。 私たちはウクライナを含む関係者と連絡を取り合っています。
-----------------------------------------
法新社记者:乌克兰总统泽连斯基周五称,他计划会见习近平主席。同时他也强调,只有受到攻击的国家才能启动和平进程。外交部对泽连斯基总统表态有何回应?
毛宁:中方在乌克兰危机上的立场是一贯和明确的,核心就是劝和促谈,推动政治解决危机。我们同包括乌克兰在内的有关各方保持着沟通。
----------------------------
東方衛星テレビ記者: 報道によると、韓国のパク・ジン外相が CNN とのインタビューで台湾に言及しました。 朴大統領は、台湾海峡の平和と安定は、朝鮮半島の平和と安定、地域全体の安全と繁栄にとって不可欠である。 韓国側は武力による一方的な現状変更に反対 台湾海峡で事案が発生した場合、韓国側に直接的な影響を与えるため、韓国側は朝鮮半島の平和と安定を維持する必要があると述べた. 中国のコメントは?
毛寧:台湾問題は中国の内政問題であり、他人が議論することはできません。 韓国が朝鮮半島の平和と安定を維持したいのであれば、中国の主権と領土保全を尊重し、一つの中国の原則を遵守し、台湾問題を慎重に処理する必要があります。
---------------------------------
东方卫视记者:据报道,韩国外交部长朴振日前接受美国有线电视新闻网采访时提及台湾。朴称,台海的和平稳定对朝鲜半岛和平稳定和整个地区安全与繁荣不可或缺。韩方反对以武力单方面改变现状,若台海有事,韩方需维护朝鲜半岛的和平稳定,因为这对韩方有直接影响。中方对此有何评论?
毛宁:台湾问题是中国内政,不容他人置喙。如果韩方需维护朝鲜半岛的和平稳定,就需要尊重中国的主权和领土完整,恪守一个中国原则,审慎处理台湾问题。
----------------------------------------
CCTV記者:ちょうど秦剛外交部長が国連人権理事会のハイレベル会合で演説するというニュースを発表しました。 中国の配慮は? 人権理事会の活動に期待することは何ですか?
毛寧:私たちは中国の人権発展の道筋を堅持し、グローバルな人権ガバナンスに積極的に参加し、歴史的な成果を達成するために中国の人権運動を促進します。 現在、国際人権運動の発展は深刻な課題に直面しており、すべての関係者が合意を形成し、協力を強化することが急務です。 秦剛外交部長は、ビデオを通じて人権理事会のハイレベル会議に出席し、中国の人権概念と措置を包括的に紹介し、グローバルな人権ガバナンスに関する中国の提案を詳しく説明し、国際的な人間の健全な発展を促進するために中国の知恵を貢献します。
人権理事会は、人権問題に関する建設的な対話と協力のための重要なプラットフォームです。 中国は、人権理事会の今会期のさまざまな問題に関する議論に積極的に参加し、すべての当事者と協力して、人権理事会が公平性、客観性、非選択性、非政治化の原則を支持し、順守することを促進する。国連憲章の目的と原則を尊重し、一部の国の人権に反対する問題の政治化、武器化、および道具化は、より公正、公正、合理的かつ包括的な方向へのグローバルな人権ガバナンスの発展を共同で促進しました.
------------------------------------
总台央视记者:你刚才发布了秦刚部长将在联合国人权理事会高级别会议发表致辞的消息。请问中方有何考虑?对人权理事会工作有何期待?
毛宁:我们坚持走中国人权发展道路,积极参与全球人权治理,推动中国人权事业取得历史性成就。当前国际人权事业发展面临严峻挑战,亟需各方凝聚共识,加强合作。秦刚部长将视频出席人权理事会高级别会议,全面介绍中国人权理念和举措,深入阐述中方对全球人权治理的主张,为推动国际人权事业健康发展贡献中国智慧。
人权理事会是各方就人权问题开展建设性对话与合作的重要平台。中方将积极参与本届人权理事会各项议题的讨论,同各方一道推动人权理事会秉持公正、客观、非选择性、非政治化原则,恪守联合国宪章宗旨和原则,反对有的国家将人权问题政治化、武器化、工具化,共同推动全球人权治理朝着更加公平公正合理包容的方向发展。
---------------------------------
中新社記者:ブリンケン米国務長官は、中国はロシアに対し、企業を通じて非致死的支援を提供しており、現在、致死的支援の提供を検討していると述べた。 サリバン米国大統領補佐官(国家安全保障担当)は、もし中国がロシアを支援する決定を下せば、それは真の代償を払うことになるだろうと述べた。 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:ウクライナ問題について、中国は積極的に和平交渉を進め、危機の政治的解決を進めています。 米国には中露関係を決定する権利はなく、米国からの強制や圧力は決して受け入れません。
米国は、ウクライナの戦場に致死兵器を送り続けているだけでなく、中国の台湾地域に高度な兵器を継続的に販売することで、中米の 3 つの共同声明の規定に違反しています。 米国は何をするつもりですか? 世界に説明すべきだ。
----------------------------------
中新社记者:美国国务卿布林肯称,中方一直通过其企业向俄提供非致命援助,现在又开始考虑提供致命援助。美国总统国家安全事务助理沙利文称,如中方作出援俄决定,将付出切实代价。中方对此有何回应?
毛宁:在乌克兰问题上,中国一直积极劝和促谈,推动政治解决危机。美方无权对中俄关系指手画脚,我们绝不接受美方的胁迫施压。
美方不但一直在向乌克兰战场输送致命性武器,还违反中美三个联合公报规定,向中国台湾地区不断出售先进武器。美国到底意欲何为?应该向世界作出交代。
-----------------------------------
「環球時報」記者:報道によると、2月24日、米国はロシア関連の要因を理由に中国企業に制裁を科した。 中国のコメントは?
毛寧:米国の行動は国際法上の根拠がなく、安保理の承認も受けていない.これは典型的な違法な一方的制裁であり、中国の利益を深刻に損なう「長期管轄権」である.これは、米国側に厳しく申し入れをした。
中国はウクライナ問題に関して客観的かつ公正な立場を堅持し、和平交渉の促進と政治的解決の促進に積極的に取り組んでいます。 しかし、米国は火と剣を出し続けており、これまでのところ、ウクライナに 320 億米ドル以上の軍事援助を提供しており、その中には多数の高度な武器や装備が含まれています。 ほんの数日前、米国は、ウクライナに 20 億米ドル相当の新たな軍事援助を提供すると発表しました。 米国は紛争当事者の 1 つに武器を送る努力を強化し、その結果、終わりのない戦争が起こり、平和の終焉が見えなくなっている一方で、中国への制裁の機会を利用して、中国のロシアへの武器供給に関する誤った情報を頻繁に広めています。 これは露骨ないじめであり、二重基準であり、非常に偽善的です。
特に指摘したいのは、ウクライナ危機のエスカレーションから 1 周年を迎えるにあたり、中国はウクライナ危機の政治的解決に関する方針書を発行し、米国は中国およびその他の国の企業に対して制裁を発行したことです。 誰が平和を推進し、状況を冷静にするための交渉を進めているのか、誰が火に油を注ぎ、世界が混沌としないことを恐れているのかは一目瞭然です。
我々は、米国側が自らを反省し、世界のすべての国の共通の利益から出発し、状況を緩和するために行動し、和平交渉を促進し、同時に虚偽の情報の拡散をやめ、中国企業に対する制裁を解除することを強く求めます。 中国は引き続き必要な措置を講じ、中国
企業の正当な権利と利益をしっかりと保護していきます。 米国による中国企業への制裁という不当な行為に対し、断固として対抗する。
------------------------
《环球时报》记者:据报道,2月24日,美国以涉俄因素为由制裁中国企业。中方对此有何评论?
毛宁:美方行径没有任何国际法依据,也没有安理会授权,是典型的非法单边制裁和“长臂管辖”,严重损害中方利益,中方对此强烈不满和坚决反对,已向美方提出严正交涉。
中国在乌克兰问题上坚持客观公正立场,积极致力于劝和促谈,推动政治解决。而美国却不断拱火递刀,迄今已向乌克兰提供超过320亿美元的军事援助,其中包括大量先进武器装备。就在前几天,美方又宣布将向乌克兰提供新一轮价值20亿美元军援。美方一边变本加厉向冲突一方输送武器,导致战事绵延不绝、和平遥遥无期,一边却频频散布中国向俄罗斯提供武器的虚假信息,借机无端制裁中国企业。这是赤裸裸的霸凌行径和双重标准,十分虚伪。
我想特别指出,在乌克兰危机全面升级一周年之际,中国发表了关于政治解决乌克兰危机的立场文件,而美国却出台了针对中国及其他国家企业的制裁。谁在劝和促谈、推动局势降温,谁在拱火浇油、唯恐天下不乱,一目了然。
我们敦促美方反躬自省,从世界各国的共同利益出发,做缓和局势、劝和促谈的事情,同时停止散布虚假信息,撤销对中国企业的制裁。中方将继续采取必要措施,坚定维护中国企业合法权益。针对美方制裁中国企业的错误行径,我们将予以坚决反制。
-------------------------------
AFP記者: 米国エネルギー省は日曜日、発生の最も可能性の高い原因が中国の研究所からの偶発的な漏出であるという新しい証拠があると述べた. 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:新型コロナウイルスの起源は科学的な問題であり、政治化されるべきではありません。 中国は常に、世界的な科学的トレーサビリティを積極的に支持し、参加してきました。 「研究所からの漏洩は極めてありそうにない」というのは、中国とWHOの共同専門家が武漢の関連研究所への現地訪問と関連する科学研究者との綿密な交流に基づいて導き出した信頼できる科学的結論である。中国と WHO のトレーサビリティ共同研究報告書は、国際社会と科学界にも広く認められています。
関係者は、「ラボリーク」の議論をあおるのをやめ、中国を中傷するのをやめ、トレーサビリティの問題を政治化するのをやめるべきです
---------------------------
法新社记者:美国能源部周日声称,有新的证据表明疫情最有可能的原因是中国实验室的一次意外泄漏。中方对此有何回应?
毛宁:新冠病毒溯源是科学问题,不应当被政治化。中方始终积极支持和参与全球科学溯源。“实验室泄漏极不可能”是中国—世卫组织联合专家在实地走访武汉相关实验室并同相关科研人员深入交流的基础上得出的权威科学结论,准确反映在中国—世卫组织溯源联合研究报告中,也得到了国际社会和科学界的广泛认可。
有关方面应当停止翻炒“实验室泄漏”论调,停止抹黑中国,停止将溯源问题政治化。。
---------------------------------------
2023年2月24日
AFP記者: 中国は、「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」という文書を発行しました。 なぜ中国はロシアに対し、文書で軍隊の撤退を求めなかったのですか?
王文斌:中国が本日発表した「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」について言及がありましたが、まずこの文書を紹介したいと思います。 習近平国家主席が提唱する「四つのべきこと」「四つの共通点」「三点の考え方」は、ウクライナ問題に対処する際に中国が従う基本原則です。 中国は常にウクライナ問題に関して客観的かつ公正な立場を堅持し、積極的に和平交渉を推進し、危機の解決を促進する上で建設的な役割を果たしてきました。
中国は、ウクライナ危機のエスカレーションから 1 周年を迎えるにあたり、中国の基本的立場を包括的かつ体系的に説明する文書「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」を策定・公表した。 この文書は、すべての国の主権の尊重、冷戦の考え方の放棄、停戦と戦争の停止、和平交渉の開始、人道危機の解決、民間人と戦争捕虜の保護、原子力発電所の安全の維持、戦略的リスクの軽減、食糧出荷、一方的な制裁の停止、産業チェーンとサプライチェーンの安定の確保、戦後復興の促進、その他12の側面です。
ご質問の件ですが、ウクライナ問題には独自の複雑な歴史があります。 中国は常にウクライナ問題に対して客観的かつ公正な立場を堅持し、和平交渉を積極的に推進し、問題自体のメリットに基づいて独自の立場を決定し、常に平和、対話、歴史的正しさの側にしっかりと立ってきました。
中国は「ウクライナ危機の政治的解決に関する中国の立場」という文書に基づいて国際社会と協力し、ウクライナ危機の政治的解決を促進するために引き続き独自の貢献を行うことを望んでいます。
---------------------------------------------------------
法新社记者:中方已发表《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件。中方为什么没有在立场文件中呼吁俄方撤军?
汪文斌:你提到今天中方发布的《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》,我想首先向大家介绍一下这个文件。习近平主席提出的“四个应该”“四个共同”和“三点思考”,是中方处理乌克兰问题的根本遵循。中方在乌克兰问题上始终秉持客观公正立场,积极劝和促谈,为推动危机解决发挥建设性作用。
在乌克兰危机全面升级一周年之际,中方制定并发布《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件,全面系统地阐释中方有关基本立场主张。文件涵盖尊重各国主权、摒弃冷战思维、停火止战、启动和谈、解决人道危机、保护平民和战俘、维护核电站安全、减少战略风险、保障粮食外运、停止单边制裁、确保产业链供应链稳定、推动战后重建等12个方面。
关于你提到的问题,乌克兰问题有其复杂的历史经纬。中方在乌克兰问题上一贯秉持客观公正立场,积极劝和促谈,按照事情本身的是非曲直决定自身立场,始终坚定站在和平一边,站在对话一边,站在历史正确一边。
中方愿在《关于政治解决乌克兰危机的中国立场》文件基础上,同国际社会一道,继续为推动乌克兰危机政治解决作出自己的贡献。
 ----------------------------------------
2023年2月20日
ブルームバーグ記者:最初の質問で、ブリンケン国務長官はCBSのインタビューで、米国の情報筋によると、中国はロシアのウクライナ侵攻に武器・弾薬を提供するかどうかを検討していると述べた。 米国側は、中国企業がロシアに非殺傷的支援を送っている証拠を掴んでおり、現在、ロシアに殺傷的支援も行っている可能性があると述べた。 これに対する外務省のコメントは? 2つ目の質問ですが、外交部は中国が提示するウクライナの和平案について、より詳しい内容を説明できますか?
王文斌:おっしゃる最初の質問について、戦場に安定的に武器を供給しているのは中国側ではなく、米国側です。 米国側に中国側に指図する資格はない。 また、米国が中ロ関係に口出ししたり、圧力を強要したりすることも決して認めません。
ウクライナ問題に対する中国のアプローチは、平和を促し、話し合いを促進するという一言に尽きる。 国際社会は、誰が対話と平和を求め、誰が対立を煽っているのか、自ら見て取ることができる。 私たちは、米国側が自らの行いを反省し、事態の緩和と平和を求め、協議を促進するためにさらに努力し、責任転嫁や誤った情報の流布をやめるよう強く求めます。 中国は今後も対話の側、平和の側にしっかりと立ち、情勢のデスカレーションを促し、冷え込ませるために建設的な役割を担っていく。
ご指摘の2番目の問題については、数日前、王毅・中国共産党中央委員会政治局委員兼中央対外連絡工作委員会事務局長がミュンヘン安全保障会議に出席した際、すでに関連情報を紹介した。 数日後にはウクライナ危機1周年となり、中国はウクライナ危機の政治的解決に関するポジションペーパーを発表する予定だ。 この文書では、すべての国の主権と領土保全が尊重されるべきこと、国連憲章の目的と原則が順守されるべきこと、すべての国の正当な安全保障上の懸念が真剣に考慮されるべきこと、危機の平和的解決に資するすべての努力が支持されるべきことなど、習近平主席の重要命題が繰り返し提示されることになる。 私たちは、核戦争は戦うことも勝つこともできないことを繰り返し主張し、民間の原子力施設の安全を求め、原子力発電所への攻撃に反対していく。 また、生物・化学兵器の使用にも共通に反対することを提唱していく。
状況が複雑であればあるほど、冷静で現実的なアプローチをとることが重要である。 戦争が長引けば長引くほど、平和のための努力をあきらめないことが重要になるあ。 中国は、すべての当事者と協力して、引き続き平和への努力を約束し、その早期実現に向けて努力することを希望する。
----------------------------------
彭博社记者:第一个问题,美国国务卿布林肯在美国哥伦比亚广播公司的采访中表示,据美方掌握,中方正在考虑是否为俄罗斯入侵乌克兰提供武器和弹药。他表示,美方有证据证明中国企业正在向俄罗斯输送非致命性的支持,现在他们也可能向俄提供致命性支持。外交部对此有何评论?第二个问题,外交部能否提供中方将提出的有关乌克兰和平计划的更多细节?
汪文斌:关于你提到的第一个问题,向战场源源不断提供武器的是美方而不是中方。美方没有资格对中方发号施令。我们也从不接受美国对中俄关系指手画脚甚至胁迫施压。
中方在乌克兰问题上的方针归结为一句话,就是劝和促谈。究竟是谁在呼吁对话、争取和平,又是谁在拱火递刀、鼓动对抗,国际社会有目共睹。我们敦促美方切实反思自身所作所为,多为缓和局势、劝和促谈做些实事,停止甩锅推责、散播虚假信息。中方将继续坚定站在对话一边,站在和平一边,为推动局势缓和降温发挥建设性作用。
关于你提到的第二个问题,日前,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅在出席慕尼黑安全会议期间已经介绍了有关情况。再过几天,就是乌克兰危机一周年,中方将发表一份关于政治解决乌克兰危机的立场文件。这份文件将重申习近平主席的重要主张,包括各国主权领土完整都应得到尊重,联合国宪章宗旨原则都应得到遵守,各国合理安全关切都应得到重视,一切有利于和平解决危机的努力都应得到支持。我们将重申核战争打不得也打不赢,我们也呼吁保障民用核设施安全,反对攻击核电站。我们还将倡导共同反对使用生化武器。
形势越是复杂,越需要采取冷静务实态度。战火越是延宕,越不能放弃争取和平的努力。中方希望同各方一道,继续致力于和平努力,争取早日实现和平。
---------------------------------
CCTV記者: 米国が、ミュンヘン安全保障会議で米国と中国が会談することが非常に重要であると述べたことに気づきました.hhっ報道官は、より多くの情報を提供できますか?
王文斌:米国の要請により、中国共産党中央委員会政治局のメンバーであり、中央外交委員会事務局長である王毅は、ミュンヘンの安全保障会議に出席している間、ブリンケン国務長官と非公式に接触した。
王毅外相は、いわゆる飛行船事件に対する中国の厳粛な立場を明確に示し、米国が行ったことは典型的な武力行使であり、明らかに国際慣行と民間航空協定に違反している。 米国は世界最大の監視・偵察国であり、高高度気球が中国上空を不法飛行を繰り返しているため、中国を誹謗中傷する資格はない。 米国がしなければならないことは、誠意を示し、無差別な武力行使が米中関係に与えた損害を直視し、解決することだ。 米国がこの問題を利用し、誇大宣伝をエスカレートさせ、状況を拡大することを主張する場合、中国は最後までやり遂げ、米国はすべての結果を負うことになるとと指摘した。
王毅外相は、ウクライナ問題に関して、中国は原則を堅持し、平和を説得し、対話を促進することにより、常に建設的な役割を果たしてきた。 中ロの包括的戦略的協調パートナーシップは、非同盟、非対立、非標的主義に基づいて確立されており、2 つの独立した国の主権の範囲内にある。 我々は、米国が中国とロシアの関係を指図したり、強制したりすることを決して受け入れません。 米国は大国として、危機に油を注いで利益を得る機会を利用するのではなく、危機の政治的解決を促進すべきだとと強調した。。
毅氏は、台湾海峡の安定を維持するためには、「台湾の独立」に断固として反対し、真に一つの中国の原則を堅持しなければならない。 台湾問題については、米国は歴史的事実を尊重し、政治的公約を守り、「台湾独立」を支持しないという米国の声明を履行しなければならないと指摘した。
---------------------------------
总台央视记者:我们注意到,美方表示,美中双方在出席慕尼黑安全会议期间举行会见十分重要,发言人能否介绍更多情况?
文斌:应美方请求,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅在出席慕尼黑安全会议期间,同美国国务卿布林肯非正式接触。
王毅清晰表明了中方在所谓飞艇事件上的严正立场,指出美方所作所为是典型的滥用武力,明显违反国际惯例和民用航空公约,中方强烈不满,严正抗议。美国才是全球最大监控侦察国家,高空气球多次非法飞越中国上空,没有资格对中国污蔑抹黑。美方要做的是拿出诚意,正视并解决滥用武力给中美关系造成的损害。如果美方执意借题发挥、炒作升级、扩大事态,中方必将奉陪到底,一切后果将由美方承担。
王毅强调,在乌克兰问题上,中国坚持原则、劝和促谈,一直发挥着建设性作用。中俄全面战略协作伙伴关系建立在不结盟、不对抗、不针对第三方的基础上,是两个独立国家主权范围之内的事情。我们从不接受美国对中俄关系指手画脚甚至胁迫施压。美国作为一个大国,理应推动危机政治解决,而不是拱火浇油,趁机牟利。
王毅指出,要维护台海稳定,就必须坚定反对“台独”,真正坚持一个中国原则。美方在台湾问题上要尊重历史事实,信守政治承诺,将不支持“台独”的表态落到实处。
--------------------------------
2023年2月20日
CCTV記者: 米国が、ミュンヘン安全保障会議で米国と中国が会談することが非常に重要であると述べたことに気づきました.報道官は、より多くの情報を提供できますか?
王文斌:米国の要請により、中国共産党中央委員会政治局のメンバーであり、中央外交委員会事務局長である王毅は、ミュンヘンの安全保障会議に出席している間、ブリンケン国務長官と非公式に接触した。
王毅外相は、いわゆる飛行船事件に対する中国の厳粛な立場を明確に示し、米国が行ったことは典型的な武力行使であり、明らかに国際慣行と民間航空協定に違反している。 米国は世界最大の監視・偵察国であり、高高度気球が中国上空を不法飛行を繰り返しているため、中国を誹謗中傷する資格はない。 米国がしなければならないことは、誠意を示し、無差別な武力行使が米中関係に与えた損害を直視し、解決することだ。 米国がこの問題を利用し、誇大宣伝をエスカレートさせ、状況を拡大することを主張する場合、中国は最後までやり遂げ、米国はすべての結果を負うことになるとと指摘した。
王毅外相は、ウクライナ問題に関して、中国は原則を堅持し、平和を説得し、対話を促進することにより、常に建設的な役割を果たしてきた。 中ロの包括的戦略的協調パートナーシップは、非同盟、非対立、非標的主義に基づいて確立されており、2 つの独立した国の主権の範囲内にある。 我々は、米国が中国とロシアの関係を指図したり、強制したりすることを決して受け入れません。 米国は大国として、危機に油を注いで利益を得る機会を利用するのではなく、危機の政治的解決を促進すべきだとと強調した。。
毅氏は、台湾海峡の安定を維持するためには、「台湾の独立」に断固として反対し、真に一つの中国の原則を堅持しなければならない。 台湾問題については、米国は歴史的事実を尊重し、政治的公約を守り、「台湾独立」を支持しないという米国の声明を履行しなければならないと指摘した。
---------------------------------
总台央视记者:我们注意到,美方表示,美中双方在出席慕尼黑安全会议期间举行会见十分重要,发言人能否介绍更多情况?
文斌:应美方请求,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任王毅在出席慕尼黑安全会议期间,同美国国务卿布林肯非正式接触。
王毅清晰表明了中方在所谓飞艇事件上的严正立场,指出美方所作所为是典型的滥用武力,明显违反国际惯例和民用航空公约,中方强烈不满,严正抗议。美国才是全球最大监控侦察国家,高空气球多次非法飞越中国上空,没有资格对中国污蔑抹黑。美方要做的是拿出诚意,正视并解决滥用武力给中美关系造成的损害。如果美方执意借题发挥、炒作升级、扩大事态,中方必将奉陪到底,一切后果将由美方承担。
王毅强调,在乌克兰问题上,中国坚持原则、劝和促谈,一直发挥着建设性作用。中俄全面战略协作伙伴关系建立在不结盟、不对抗、不针对第三方的基础上,是两个独立国家主权范围之内的事情。我们从不接受美国对中俄关系指手画脚甚至胁迫施压。美国作为一个大国,理应推动危机政治解决,而不是拱火浇油,趁机牟利。
王毅指出,要维护台海稳定,就必须坚定反对“台独”,真正坚持一个中国原则。美方在台湾问题上要尊重历史事实,信守政治承诺,将不支持“台独”的表态落到实处。
----------------------------------
2023年2月17日
CCTV記者:最近、国連経済社会文化権委員会がスイスのジュネーブで、中国の経済社会文化権規約の履行を審査したとのことですが、その内容を教えてください。 詳しい情報を教えてください。
王文斌:2月15日から16日にかけて、中国代表団はスイスのジュネーブで行われた経済的、社会的および文化的権利に関する国際規約(ICESCR)の実施に関する第3回審査に出席し、中国政府が第3回遵守報告書を提出した作業と、規約の関連条項の実施における最新の進展、前回の審査の結論的観察を紹介した。
中国は、中国における人権発展の道を着実に追求し、中国の人権偉業の歴史的成果を促進し、中国国民のESC権保護の水準を新たなレベルに引き上げたことを示した。 中国はESC権の推進と保護の全体計画を引き続き改善し、生存権と発展権を主要な基本的人権とすることを主張し、予定通り人類史上最大の貧困との戦いに勝利した。 また、中国は健康中国の建設を全面的に推進し、健康に対する権利をより全面的に保護し、「緑水緑山是金山」の理念を堅持し、生態環境を大幅に改善し、教育と文化に対する権利を積極的に保護し、特定集団の権利と利益の保護をさらに強化した。 また、広範な国際協力を通じて、グローバルにESCの権利の推進と保護に積極的に貢献した。 また、香港とマカオ特別行政区の代表は、それぞれ香港とマカオにおける規約の実施における積極的な進展を紹介した。
委員会の専門家は、中国が包括的な貧困撲滅を達成し、規約の実施に関するレビューを良心的に受け入れたことを認め、中国が民法を制定し、母性政策を調整・改善し、強制労働に関する二つの条約を批准したことに注目した。 中国代表団は、委員会専門家の質問に一つ一つ現実的に答え、中国政府の努力を紹介し、詳細なデータと具体的な事例を通じて理解を深めた。 中国は,問題点に関する建設的なコメントに対して積極的に取り組み,真剣に検討する予定である。
中国式の近代化プロセスは、人権の継続的な推進と保護のプロセスでもあることに留意すべきであり、中国は、すべての人々がより高いレベルで平等にESCの権利を享受できるように絶え間ない努力をする。 中国は引き続き人権条約機関と誠実かつ責任ある態度で意思疎通と対話を行い、国際人権ガバナンスに積極的に参加し、引き続きすべての関係者と協力し、世界における人類文明の多様性を豊かにし、人権の目的を推進することに絶えず貢献する。
----------------------------------------------
总台央视记者:我们注意到,日前,联合国经济、社会及文化权利委员会在瑞士日内瓦审议中国执行《经济、社会及文化权利国际公约》履约情况。你能否介绍更多信息?
汪文斌:2月15日至16日,中国代表团在瑞士日内瓦参加《经济、社会及文化权利国际公约》第三次履约审议,介绍了中国政府为提交第三次履约报告所做工作,以及执行《公约》有关条款和落实上轮审议结论性意见的最新进展。
中方表示,中国坚定不移走中国人权发展道路,推动中国人权事业取得历史性成就,中国人民的经社文权利保障水平迈上新台阶。中国持续完善促进和保护经社文权利总体规划,坚持将生存权和发展权作为首要基本人权,如期打赢人类历史上最大规模的脱贫攻坚战。中国深入贯彻以人民为中心的发展思想,坚持在发展中保障和改善民生;全面推进健康中国建设,健康权得到更加充分保障;坚持“绿水青山就是金山银山”理念,生态环境显著改善;积极保障教育权和文化权,进一步加强特定群体权益保障;广泛开展国际合作,为在全球范围内促进和保护经社文权利作出积极贡献。香港和澳门特别行政区代表也分别介绍了香港、澳门在执行《公约》方面取得的积极进展。
委员会专家肯定中国实现全面脱贫、认真接受履行公约审议,注意到中国制定《民法典》,调整完善生育政策,批准强迫劳动两公约等进展。中国代表团本着实事求是的态度,逐一答复委员会专家所提问题,介绍中国政府所作努力,通过详实数据和具体案例增进委员会专家的理解。中国将积极对待并认真研究有关问题的建设性意见。
需要指出的是,中国式现代化进程也是不断促进和保护人权的进程,中国将坚持不懈地努力使全体人民在更高水平上平等享有经社文权利。中方将继续本着真诚合作和负责任态度,与各人权条约机构开展沟通与对话,积极参与国际人权治理,同有关各方继续开展合作,不断为丰富人类文明多样性、推进世界人权事业发展作出贡献。
-------------------------------
NPR記者:バイデン大統領は昨日、米国は気球やその他の飛行物体が米国の空域を侵害する将来の事件に対処し、対応するためのより明確な規則を策定する必要があると述べました. このような事件について、中国と米国が共通のルール作りやコンセンサスについて議論することは可能でしょうか。
王文斌:国際慣行では、民間航空機に関する国際法と規制がすでに存在し、米国は国際法と国際慣行を無視し、過剰反応し、武力を乱用して中国の民間無人飛行船を撃墜した。 米国の気球はまた、中国の承認なしに何度も中国の空域を不法飛行した。 米国は「世界共通の規範を確立する」ことについて話す資格はないが、国際法と国際慣行を真剣に遵守すべきである。
-------------------------------------
美国国家公共电台记者:拜登总统昨天称,美国需要制定更清晰的规则,以处理和应对未来气球或其他飞行物侵犯美国领空的事件。中美双方有没有可能探讨在此类事件上制定共同规则并建立共识?
汪文斌:国际实践中已有关于民用航空器的相关国际法规范,美方不顾国际法和国际惯例,过度反应,滥用武力击落中方民用无人飞艇。美方气球还多次未经中方批准,非法飞越中国领空。美方没有资格谈论什么“建立全球共同规范”,而是应当切实遵守国际法和国际惯例
---------------------------
BBC記者:トラス元英国首相は今日の午後、日本で演説を行い、中国の人権状況を批判し、中国を「コントロール」する方法について提案した. 例えば、彼女は、NATO と太平洋諸国が防衛協力を強化することを提案し、中国の影響力に抵抗するために貿易やその他の手段を利用するために、この地域に「経済的な NATO」組織を設立し台湾を支援するための防衛、経済、政治およびその他の措置をこうじるよう求めた。。 中国の反応は?
王文斌:あなたが言及した演説の具体的な内容は見ていませんが、私たちは常に事実を歪曲し、中国の信用を傷つけることに反対してきました。
権威ある国際世論調査によると、中国政府に対する国民の満足度は 93% を超えているという事実に、英国の関連政治家は注意を払う必要があります。
また、中国は常に世界平和の構築者であり、世界の発展への貢献者であり、国際秩序の擁護者であることを強調したいと思います。 中国の発展は世界にとってチャンスであり、中国の発展は世界の平和、安定、共同発展にとってより良いものとなる。 中国が他国の安全を脅かし、「経済的強制」に関与しているといういわゆる主張は完全に誤りです。 台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、どの国も口実で干渉する権利はない。
-----------------------------
英国广播公司记者:英国前首相特拉斯今天下午在日本发表演讲批评中国人权状况,同时就如何“控制”中国提出建议。例如,她建议北约和太平洋国家加强防务合作,呼吁在该地区成立一个“经济北约”组织,利用贸易等措施抵御中方影响力,同时地区国家应提供防卫、经济、政治等一揽子措施支持台湾。中方有何回应?
文斌:我还没有看到你提到的演讲的具体内容,但我们一贯反对歪曲事实、抹黑中国。
我们想提醒英方有关政客注意以下事实,那就是国际权威民调显示,中国政府在民众中的满意度高达93%以上,这是对你提到的相关言论的有力驳斥。
我们还要强调的是,中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。中国的发展是世界的机遇,中国发展越好,越有利于世界和平稳定和共同发展。所谓中方威胁别国安全、搞“经济胁迫”的说法完全是子虚乌有。台湾问题纯属中国内政,任何国家无权以任何借口进行干涉
-------------------------------
AFP記者: 米国のジョー・バイデン大統領は、飛行船を撃墜したことについて謝罪しないと述べた。 中国の反応は?
王文斌:中国の民間無人飛行船が米国の空域に迷い込んだのは完全に偶発的で偶発的ですが、危機を適切に管理し、中米関係を安定させる米国側の誠意と能力が試されることになるでしょう。 米国は意思疎通と対話を求めながら紛争を激化させ、危機をエスカレートさせることはできず、中国と協力して意見の相違を管理し、この事故と事件を適切に処理し、誤解と判断ミスを避け、中米関係を健全で健全で安定した発展の軌道に戻さなければならない。
--------------------------
法新社记者:美国总统拜登称,不会为击落飞艇事道歉。中方有何回应?
汪文斌:中国民用无人飞艇误入美国领空完全是个意外、偶发事件,但考验的是美方对妥善管控危机、稳定中美关系的诚意和能力。美方不能一边要沟通对话,一边激化矛盾、升级危机,而应同中方相向而行,管控分歧,妥善处理这一意外、偶发事件,避免误解误判,推动中美关系重回健康稳定发展轨道。AFP記者: 米国のジョー・バイデン大統領は、飛行船を撃墜したことについて謝罪しないと述べた。 中国の反応は?
王文斌:中国の民間無人飛行船が米国の空域に迷い込んだのは完全に偶発的で偶発的ですが、危機を適切に管理し、中米関係を安定させる米国側の誠意と能力が試されることになるでしょう。 米国は意思疎通と対話を求めながら紛争を激化させ、危機をエスカレートさせることはできず、中国と協力して意見の相違を管理し、この事故と事件を適切に処理し、誤解と判断ミスを避け、中米関係を健全で健全で安定した発展の軌道に戻さなければならない。
--------------------------
法新社记者:美国总统拜登称,不会为击落飞艇事道歉。中方有何回应?
汪文斌:中国民用无人飞艇误入美国领空完全是个意外、偶发事件,但考验的是美方对妥善管控危机、稳定中美关系的诚意和能力。美方不能一边要沟通对话,一边激化矛盾、升级危机,而应同中方相向而行,管控分歧,妥善处理这一意外、偶发事件,避免误解误判,推动中美关系重回健康稳定发展轨道。
-----------------------------
環球時報記者:報道によると、ロシアの国連副常任代表は14日の安保理会合で、中国の代表に同意し、福島の核汚染水を海洋に放出する日本の計画に懸念を表明した。 彼は、日本側がこの決定を行う際に近隣諸国と協議しなかったことを強調し、日本側が適切な透明性を示し、適時に状況を通知し、海域の放射能状況の監視を許可することを望んでいる.放射能汚染水は必要に応じて排出するとともに、状況を十分に監視し、海洋生態系への影響を最小限に抑えるための措置を講じるべきです。 これについてのあなたのコメントは何ですか?
文斌:我々は上記の報告に注目しており、2月14日の国連安保理会議で表明された、日本の核汚染水の海への放出に関するロシアの懸念に完全に同意する。 同日、中国の国連常任代表である張軍大使も安保理会議で中国の立場を明らかにし、海洋は世界のすべての国の生存と発展の基盤であり、海洋を保護していると述べた。環境は全人類共通の責任です。 日本の福島核汚染水の海への放出は、海洋環境、生態系、そしてすべての国の人々の生活と健康に深刻な損害を与えるでしょう。 日本が勝手に放射能汚染水を海に放出する計画を承認し、放出準備を急ぐのは極めて無責任だ。
国際社会は、日本の放射能汚染水放出について非常に懸念しており、中国の立場と懸念を何度も表明してきました。 一般国際法および国連海洋法条約に従って、日本は、環境汚染を回避するためのすべての措置を講じ、影響を受ける可能性のある国に通知し、十分に協議する義務があることを強調する必要があります。環境への影響を評価・監視し、情報の透明性を確保し、国際協力を行うことが義務付けられています。 日本側は、国際的義務の履行を回避する口実を使用することはできません。また、IAEA の技術審査を受け入れるという口実を、関係国との完全な協議を回避する口実として作業部会 海洋放出計画を「すり替える」ことはできません。
中国は日本に対し、国際社会の懸念に注意を払い、国際的義務を真摯に履行し、近隣諸国や関連する国際機関を含む利害関係者と十分に協議し、科学的、オープン、透明かつ安全な方法で核汚染水を処理するよう改めて求める。海洋環境を効果的に保護し、すべての国の人々の健康と食品の安全性の権利と利益を保護します。 近隣諸国やその他の利害関係者、関連する国際機関と十分に協議する前に、日本は許可なく核汚染水を海に放出してはなりません。 我々はまた、国際社会に対し、この重要な問題に引き続き細心の注意を払い、責任ある方法で核汚染水を処理するよう日本に要請する。
----------------------------
《环球时报》记者:据报道,俄罗斯常驻联合国副代表14日在安理会会议上表示,与中方代表立场一致,对日本计划向海洋排放福岛核污染水表示关切。他强调,日方在做出这一决定时未与邻国协商,希望日方表现出应有的透明度,及时告知情况,必要时应允许对核污染水排放海域的辐射状况进行监测,并充分采取措施把对海洋生态环境造成的影响降至最低。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到上述报道,完全赞同俄方2月14日在联合国安理会会议上就日本核污染水排海问题表达的关切。当天,中国常驻联合国代表张军大使也在安理会会议上阐明了中方立场,表示海洋是世界各国赖以生存和发展的基础,保护海洋环境是全人类共同的责任。日本福岛核污染水排海将严重破坏海洋环境、生态系统和各国人民的生命健康。日方一意孤行批准核污染水排海方案,并加速推进排海准备工作,这种行为极其不负责任。
国际社会高度关注日本核污染水排放问题,我们也多次表明中方立场和关切。需要强调的是,根据一般国际法和《联合国海洋法公约》等规定,日方有义务采取一切措施避免环境污染,有义务通知并与可能受影响的国家充分协商,有义务评估和监测环境影响,有义务保障信息透明,有义务开展国际合作。日方不能以任何借口逃避履行国际义务,不能以接受国际原子能机构的技术审查为借口而逃避与利益攸关国家的充分协商,更不能妄图通过片面解读国际原子能机构相关技术工作组的评估报告为排海计划“洗白”。
中方再次敦促日方重视国际社会关切,认真履行自身国际义务,同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水,切实保护海洋环境,维护各国民众身体健康、食品安全等权益。在同周边邻国等利益攸关方和有关国际机构充分协商前,日方不得擅自启动核污染水排海。我们也呼吁国际社会继续对这一重要问题予以密切关注,敦促日方以负责任的方式处置核污染水。
-------------------------------
2023年2月16日
ロイター通信記者:報道によると、国境が2年間閉鎖された後、穀物やその他の商品を積んだトラックが中国から北朝鮮への移動を再開しました。 外交部はこれを確認できますか? 中国と北朝鮮の国境は、これらの商品を運ぶトラックに開放されていますか?
文斌:昨年、中国と北朝鮮は友好的な協議を通じて、丹東と新義州の港湾鉄道貨物を再開しました。 両国は、両国間の港湾協定などの国境関連条約に従って、国境港協力に関連する事項を交渉し、処理します。
---------------------------
路透社记者:据报道,在口岸关闭两年后,装载粮食和其他商品的货车重新开始从中国驶往朝鲜。外交部能否证实?中朝边境是否已对装载这些货物的货车开放?
汪文斌:去年,中朝双方通过友好协商,重启了丹东—新义州口岸铁路货运。双方将根据两国口岸协定等涉边条约,协商处理涉及边境口岸合作的相关事宜。
----------------------------
CCTV記者:2月14日、国連人権事務所のウェブサイトは国連の専門家声明を発表し、米国がイランに課した一方的な制裁により、サラセミア患者が輸入薬を入手できず、合併症や死亡が増えていると述べた. 国際法の観点から、イランに対する米国の一方的な制裁の正当性は疑わしい。 中国のコメントは?
汪文斌:関連するレポートを確認しました。 米国は長い間、イランを含む多くの国に対し、国際法に基づくことも安保理の承認もなしに違法な一方的制裁を恣意的に課し、他国の内政に著しく干渉し、他の国の人権を踏みにじってきた。人道上の深刻な災害を引き起こしました。
米国は1979年以来、イランに対してさまざまな一方的な制裁を課しており、これにより、イランは新しい王冠の流行中に必須の医薬品、ワクチン、医療機器を輸入できなくなりました。 米国のブルッキングス研究所の推定によると、米国が課した継続的な制裁により、流行の最悪の時期にイランで13,000人もの死者が出た可能性があります。 米国は湾岸戦争後、残忍な一方的制裁をイラクに課し、イラクの幼児死亡率を 2 倍にし、5 歳未満の子供の死亡率を 6 倍にしました。 米国がアフガニスタンに課した一方的な制裁は、アフガニスタンが人道危機に陥った重要な理由であり、昨年 2 月、米国は 70 億ドル相当のアフガニスタン中央銀行の国有資産を凍結し、アフガニスタンの人々は死の危機に瀕しており、学校に通えず、2,000 万人近くの人々が深刻な食糧不足に直面しています。 米国のシリアに対する不法な一方的制裁により、シリアでの強い地震の後、重機や捜索救助ツールの深刻な不足が生じ、人々は瓦礫を素手で掘らなければならず、貴重な命が失われました。不十分な救助により、子供を含む無実の民間人が犠牲になった。
我々は、米国側に対し、国連憲章の目的と原則及び国際法の規範を真摯に遵守し、違法な一方的制裁を無差別に課すことをやめ、資源を動員し、経済を発展させ、人々の生活を改善するための関係国の努力を損なうことをやめるよう要請する。そして、他国の人々の生命、健康、発展に対する権利を真剣に尊重します。
-------------------------
总台央视记者:2月14日,联合国人权高专办网站发布联合国专家声明称,美国对伊朗的单边制裁已导致伊朗地中海贫血症患者无法获得进口药物,出现更多并发症和死亡。从国际法角度看,美国对伊单边制裁的合法性值得怀疑。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。长期以来,美国在没有国际法依据、未经安理会授权的情况下,肆意对包括伊朗在内的多国滥施非法单边制裁,粗暴干涉别国内政,践踏他国人权,造成严重人道主义灾难。
美国自1979年以来长期对伊朗实施各类单边制裁,致使新冠疫情期间,伊朗无法进口基本药物、疫苗和医疗器材。据美国布鲁金斯学会估计,美国持续施加的制裁可能导致伊朗疫情最严重时期多达1.3万人死亡。美国在海湾战争后对伊拉克实施野蛮单边制裁,造成伊拉克婴儿死亡率翻倍,5岁以下儿童死亡率增长6倍,伊拉克人均年收入至今无法恢复到1990年水平。美国对阿富汗的单边制裁是阿陷入人道主义危机的重要原因,美国去年2月冻结阿央行70亿美元国家资产,导致数以百万计的阿富汗民众挣扎在死亡边缘,约300万儿童因贫困失学,近2000万人面临严重粮食短缺。美国对叙利亚非法单边制裁,导致叙遭受强烈地震后严重缺乏重型设备和搜救工具,民众甚至只能徒手在废墟中挖掘,导致无辜平民包括儿童因救援不足失去宝贵生命。
我们敦促美方切实遵守联合国宪章宗旨原则和国际法准则,停止滥施非法单边制裁,停止损害有关国家调动资源、发展经济和改善民生的努力,切实尊重其他国家人民的生命权、健康权和发展权。
----------------------------
AFP記者: オランダの半導体メーカー ASML は、元中国人従業員が同社のチップ技術データを盗んだと述べ、ASML は内部調査を開始しました。 報道官のコメントは?
王文斌: あなたが言及した具体的な状況については承知していません。 原則として、中国は常に知的財産権の保護を非常に重視し、積極的に取り組んでおり、国内外の知的財産権所有者の正当な権利と利益を公正かつ公正に保護することを主張していることをお伝えしたいと思います。
------------------------------
法新社记者:荷兰芯片制造商阿斯麦公司称,一名前中国员工窃取了其芯片技术数据,阿斯麦已就此开展内部调查。发言人对此有何评论?
汪文斌:我不掌握你提到的具体情况。作为原则,我们要告诉大家的是,中方一贯高度重视和积极致力于保护知识产权,坚持公平、公正保护国内外知识产权权利人的合法权益。
-----------------------------
2023年2月15日
AFP記者: あなたは昨日、昨年5月以来、米国の気球が中国の空域を少なくとも十数回不法飛行したと述べました. 中国はこれらの米国の気球をどのように処分したのですか?
王文彬:昨年5月以来、米国は米国内で多数の高高度気球を打ち上げ、世界を一周し続けており、関連する中国当局の承認なしに、中国の空域を少なくとも新疆、チベット、その他の省を含む十数回は不法飛行した。
中国は米国側に対し、中国の民間飛行船が不可抗力により米国領空に迷い込んだと繰り返し説明しているが、米国側は米国の気球が中国の承認なしに中国領空を不法に飛行したことについては何も言わず、中国が虚偽の情報を流布していると主張した。 米国は、中国の飛行船が米国の主権を侵害していると非難している. では、米国は、米国の気球が中国の空域を不法に飛行した理由をどのように説明しますか? 中国は、中国の空域を不法に飛行した米国の気球に冷静かつ専門的に対応しましたが、米国は、不可抗力により米国の空域に迷い込んだ中国の民間飛行船に過剰に反応しました。
米国側は中国と国際社会に説明し、責任を負わなければならない。自らを真剣に反省し、中国を中傷し、攻撃するのをやめ、米国民と国際社会を惑わすのをやめるべきだ。 中国はさらに必要な対応を行う権利を留保します。
-----------------------------
法新社记者:你昨天提到,自去年5月以来,美方气球至少十多次非法飞越中国领空。中方是如何处置这些美方气球的?
汪文斌:自去年5月以来,美方在美国本土放飞大量高空气球,持续进行全球环行,未经中方相关部门批准,至少十多次非法飞越中国领空,包括飞越新疆、西藏等省份。
对于中国民用飞艇因不可抗力误入美国领空,中方已多次向美方作出说明,但美方对美国气球未经中方批准、非法飞越中国领空却只字不提,还声称中方散布虚假信息。美方指责中方飞艇误入美国领空是侵犯美国的主权,那美方对美国气球非法飞越中国领空又作何解释呢?中方对非法飞越中国领空的美国气球作出冷静、专业处置,美方却对因不可抗力误入美国领空的中方民用飞艇作出过度反应。
美方应当就此向中方和国际社会作出解释和交代,切实反躬自省,停止对中方的抹黑攻击,停止误导美国民众和国际社会。中方保留作出进一步必要反应的权利。
-------------------------------------
2023年2月14日
【フジテレビ記者:】報道によると、日本政府は2022年1月に日本上空を通過した気球が中国から飛来したと分析しました。 中国は確認できますか? これについて何かコメントはありますか?
汪文斌: 関連するレポートを確認しました。 私たちが強調したいのは、日本側が客観的かつ公正な立場を維持し、誇大宣伝で米国側に追従しないことを望んでいます。
---------------------------------
日本富士电视台记者:据报道,日本政府分析,2022年1月在日本上空飞行的气球来自中国。中方能否确认?对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报道。我们要强调的是,希望日方秉持客观公正立场,不追随美方进行炒作。
------------------------------
2023年2月13日
ブルームバーグ記者:中国の上空をアメリカの飛行船が飛んでいるということですが、それは10機とか12機という具体的な数なのでしょうか。 この数字は、2023年からの期間なのか、それとも直近の12ヶ月間なのか?
王文斌:ご指摘の問題は、国際社会にとっても懸念される問題だと思います。 自国の技術を悪用して、米国の同盟国を含む全世界に対して大規模かつ無差別に盗聴や機密窃取を行ってきたのは米国側であり、中国の主権を損ないながら頻繁に船舶や航空機を派遣して中国を接近偵察しているのも米国側であることを改めて強調したい。
アメリカ側の気球が、他国の領空に不法に侵入することも少なくない。 昨年来だけでも、米国の高高度気球は、中国の関係当局の承認を得ずに十数回、中国の領空を違法に飛行している。 米国側は、中国側を中傷したり非難したりするのではなく、内省するべきだ。
--------------------------------------
彭博社记者:你提到有美国飞艇飞越中国,具体数字是十个还是十多个?这个数字覆盖的时间段是从2023年开始还是过去12个月?
汪文斌:你提的这个问题恐怕也是国际社会关注的问题。我们愿重申,是美方滥用自身技术,对全世界包括美国的盟友进行大规模、无差别的监听窃密,也是美方频繁派舰机对中国进行抵近侦察,损害中国的主权。
美方的气球非法进入别国领空并不是什么稀罕事。仅去年以来,美方的高空气球未经中国相关部门批准,就十余次非法飞越中国领空。美方应当改弦更张、反躬自省,而不是抹黑、指责中方。
-------------------------------
聯合ニュース記者:韓国は11日から中国人の訪韓短期ビザの発給を再開した。 中国外交部の報道官は先週、韓国人の中国への短期ビザ発給の再開を検討すると述べた。 中国側に具体的な計画はあるのでしょうか?
王文博:韓国が中国に対するビザを解禁したことは、両国の人的交流の障壁を減らすための正しい方向への一歩であり、中国も慎重に検討しているところです
-----------------------
韩联社记者:11日起,韩国恢复发放中国公民赴韩短期签证。中国外交部发言人上周表示,中国将考虑恢复审发韩国公民来华短期签证。中方是否有具体计划?
汪文斌:韩方解除对华签证限制措施是朝着减少两国人员往来障碍迈出的正确一步,中方正在认真研究。
----------------------------------
NBC記者:米国は、米国とカナダの空域で 4 つの飛行物体を撃墜しました。そのうちの 1 つは中国の飛行船です。 残りの 3 つの飛行物体の一部または全部が中国のものであることを確認できますか? それともこれは単なる偶然ですか?
王文彬:中国の民間無人飛行船が米国の空域に迷い込んだことは何度も述べてきましたが、これは完全に偶然であり、不可抗力によって引き起こされた偶発的なものでした。
たが言及した他のいわゆるUFOについては知りません。 私が伝えたいのは、アメリカが高度なミサイルを発射して無人飛行船を撃墜したということですが、これは過剰な力による過剰反応です。 私たちは、米国の多くの人々が、米国の納税者にお金がかかることは別として、この慣行が米国と米国民にどのような真の利益をもたらすことができるのか疑問に思っていることに気付きました.
また、実際、米国は世界最大の監視および偵察国であり、世界最大のスパイ ネットワークを備えていることも指摘しておきたいと思います。
米国国家安全保障局は、ドイツ、フランス、ノルウェー、スウェーデン、オランダ、およびその他のヨーロッパ諸国の政治家のテキスト メッセージと電話を監視しています。 米国は、ホスト国から秘密を盗むために、海外の大使館と領事館のほぼ100に監視装置を密かに設置しました。 昨年、新しい情報セキュリティ メディア「Anzai」のレポートによると、米国の国家安全保障局が 30 日以内に 970 億個の全世界のインターネット データと 1240 億個の電話記録をリモートで盗み、多数の市民の個人のプライバシーが関係していました。さまざまな国。 少し前に、水中情報を収集するために使用されたアメリカの無人ボートがナミビアの海域で発見されました. 地元のメディアは、この無人ボートが実際にはアメリカのスパイ船であると一般に信じていました. 米国は、米国が世界中で飛ばした「スパイ」探知気球の数をよく知っています。 国際社会は、誰が世界最大の「スパイとリスナーの雇用」であるかを明確に見ることができます.
-------------------------
美国全国广播公司记者:美方已在美国和加拿大领空击落了四个飞行物,其中一个是中方的飞艇。你能否确认另外三个飞行物中的任何一个或全部属于中方?还是这仅是巧合?
汪文斌:我们已经多次表明,中国民用无人飞艇误入美国领空,完全是不可抗力导致的意外、偶发事件。
你提到的其他所谓不明飞行物的情况,我不了解。我想告诉大家的是,美方发射先进导弹击落无人飞艇,这是用力过猛的过度反应。我们注意到,美国国内很多人都在质疑,这种做法除了耗费美国纳税人的金钱之外,又能给美国和美国人民带来什么实际收益呢?
我还要指出的是,事实上,美国才是全球最大监控侦察国家,拥有世界上最大规模的间谍网络。
美国国家安全局监听的对象包括德国、法国、挪威、瑞典、荷兰等欧洲多国政要短信和通话内容。美国在其近100个驻外使领馆内暗自安装监听设备,对驻在国进行窃密。据信息安全新媒体“安在”去年的报告披露,美国国家安全局在30天内就远程窃取了970亿条全球互联网数据和1240亿条电话记录,涉及各国大量公民个人隐私。就在不久前,纳米比亚海域发现一艘用于收集水下信息的美国无人艇,当地媒体普遍认为这艘无人艇实际上就是美国的间谍船。美国在世界上放飞了多少“间谍”侦测气球,美方自己心底里很清楚。谁是世界上最大“间谍监听帝国”,国际社会也看得十分清楚。
----------------------------
2023年2月10日
AFP記者:テキサス州やフロリダ州など米国の複数の州は、主に国家安全保障上の懸念から、中国人が同地で不動産を購入することを禁止することを検討している。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
毛寧:中米経済貿易協力は本来、互恵・ウィンウィンの関係です。 国家安全保障の概念を一般化し、経済・貿易・投資の問題を政治化する言動は、市場経済の原則や国際経済貿易ルールに反し、米国の市場環境に対する外部からの信頼を損ねるものです。
------------------
法新社记者:包括得克萨斯州、佛罗里达州等在内的美国多个州正在考虑禁止中国公民购买当地的房地产,主要出于国家安全的担忧。中方对此有何评论?
毛宁:中美经贸合作本质是互利共赢的。泛化国家安全概念、将经贸投资问题政治化的言行违背市场经济原则和国际经贸规则,有损外界对美国市场环境的信心
-------------------------------------
AFP通信記者:米国務省高官によると、中国の飛行船は気象調査とは異なる機器を搭載しており、情報監視に使用されていたようだ。 一方、米国下院は、中国の気球が米国領空を侵犯したとして非難する決議案を可決した。 これに対して、中国はどのような対応をしているのでしょうか。 気球にはどのような装置が搭載されていたのでしょうか?
毛寧:不可抗力による中国民間無人飛行船の米国領空への侵入事故について、中国は繰り返し状況を説明し、立場を明確にしています。 米国議会の当該決議は、純粋な政治的操作と憶測である。 中国はこれに強い不満を抱いており、断固として反対している。
2番目の質問については、私は関連する情報を持っていません。
-----------------------------
法新社记者:一名美国国务院高级官员称,中国飞艇搭载的设备同气象研究搭载的设备不同,显然是用于情报监测。同时,美国国会众议院通过一项决议案谴责中国气球侵犯美国领空。中方对此有何回应?你能否介绍气球搭载了什么设备?
毛宁:关于一只中国无人民用飞艇因不可抗力误入美国领空的意外事件,中方已经多次说明情况、阐明立场。美国国会的有关决议案纯属政治操弄和炒作。中方对此强烈不满、坚决反对。
关于你的第二个问题,我不掌握有关信息。
----------------------------------
CCTV記者:米国と日本、オランダとの最近の合意により、米国の対中半導体輸出規制が日本、オランダ企業にも拡大されると報道されている。 米国は自国の法律を利用して中国への輸出を制限しているとの見方もあり、これは典型的な「ロングアーム司法権」であるとする解説者もいる。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
毛寧:米国の「ロングアーム司法権」は、米国政府がその包括的な権力と金融覇権を背景に、自国の法律に従って他国の法人や個人に対して無差別に「域外適用」を行う残忍な司法慣行である。
2021年度時点で9,400以上の制裁が発動されており、「ロングアーム司法権」は中国、ロシア、イラン、シリア、北朝鮮、キューバ、フランス、英国、ドイツ、日本など多くの国々を巻き込んでいます。 歴代の米国政権は、経済的強制力を乱用し、外交問題を解決するための第一選択肢として制裁を行ったが、効果がないばかりか、人道的惨禍をもたらした。 ブルッキングス研究所の分析によると、イランでの流行の最盛期には、米国の制裁の影響により、最大で1万3千人が死亡した可能性があると推定されています。
米国は、経済的・技術的リーダーシップを維持するために、国家安全保障の概念を一般化し、輸出管理措置を乱用し、通常の経済・貿易交流を人為的に妨害し、世界の生産・供給体制を不安定にし、米国が常に誇る市場経済・公正競争の原則に反してきた。
近年、米国による「ロングアーム司法権」の濫用の敷居は低くなり、その強度はかつてないほど高まり、対象範囲も拡大している。 このような慣行は、国家の主権平等の原則を著しく損ない、国連を中核とする多国間国際秩序を侵し、正常な国際貿易を歪め、あらゆる国の企業の利益を大きく損なっているのである。 米国は、違法な単独制裁と「ロングアーム司法権」をやめ、安保理常任理事国としての国際的責任を効果的に果たすべきである。
---------------------------------
总台央视记者:据报道,根据美国与日本和荷兰最近达成的协议,美国与半导体相关的对华出口管制将扩大到日本和荷兰的企业。有评论认为,美国以本国的法案限制别国的对华出口,这是典型的“长臂管辖”。中方对此有何评论?
毛宁:美国“长臂管辖”是美国政府以综合实力和金融霸权为后盾,根据本国法律,对他国实体和个人滥施“域外管辖”的蛮横司法实践。
截至2021财年,美国已生效的制裁措施累计达9400多项,“长臂管辖”已涉及中国、俄罗斯、伊朗、叙利亚、朝鲜、古巴、法国、英国、德国、日本等多个国家。美国历届政府滥用经济胁迫手段,将制裁作为解决外交问题的首选,非但没有效果,还造成了人道主义灾难。据美国布鲁金斯学会分析估计,在伊朗疫情最严重时期,美国的制裁影响可能导致了多达1.3万人死亡。
为维持经济和科技领先地位,美国泛化国家安全概念,滥用出口管制措施,人为干扰正常经贸往来,破坏全球产供链稳定,同美方一贯标榜的市场经济和公平竞争原则背道而驰。
近年来,美国滥用“长臂管辖”的门槛不断降低,力度空前加大,打击对象范围不断扩大。这种做法严重损害了国家主权平等原则,侵蚀以联合国为核心的多边主义国际秩序,扭曲了正常国际贸易,极大地损害了各国企业的利益。美国应停止非法单边制裁和“长臂管辖”,切实履行作为安理会常任理事国的国际责任。
-----------------------------------
2023年2月9日
AFP通信記者:オーストラリアは、一部の政府庁舎に設置されている中国製の監視カメラを撤去し、庁舎内の絶対的な安全を確保すると、オーストラリア国防相が本日発表した。 主に海康威视と大华の中国企業2社のカメラが対象です。 これに対する外交部の対応は?
毛寧:中国政府は、中国企業が市場原理と国際ルールに従い、現地の法律を遵守した上で、海外投資と協力を行うことを常に奨励しています。 国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を濫用して中国企業を差別・弾圧するような誤ったアプローチには反対です。 我々は、オーストラリアが中国企業の正常な操業のために公平、公正かつ非差別的な環境を提供し、両国の相互信頼と協力に資することをより多く行うことを希望します。
---------------------------------------
法新社记者:澳大利亚国防部长今天表示,澳大利亚将移除一些政府建筑内安装的中国制监控摄像头,以确保上述建筑绝对安全。此举主要涉及的是中国海康威视和大华两家公司的摄像头。外交部对此有何回应?
毛宁:中国政府一贯鼓励中国企业按照市场原则和国际规则、在遵守当地法律的基础上开展对外投资合作。我们反对任何泛化国家安全概念、滥用国家力量歧视打压中国企业的错误做法。希望澳大利亚方面为中国企业正常经营提供公平、公正、非歧视的环境,多做有利于双方互信和合作的事情。
-----------------------------
ブルームバーグ記者:情報筋によると、G7はロシアに軍事部品や技術を供給した疑いのある中国企業に対して制裁を科すかどうかを議論しており、イランと北朝鮮の企業も制裁計画に含まれている。 これに対する外交部の対応は?
毛寧:ウクライナ問題に対する中国の立場は一貫して明確であり、習近平主席が提示した「四つのすべきこと」と「四つの共通点」を常に堅持し、客観的で公平な立場を堅持し、積極的に平和を説得して会談を推進し、情勢の緩和を促すために建設的役割を担っている。 私たちは、国際法上の根拠もなく、国民の合意もない武力行使に常に反対してきました。 私たちは、国際法上の根拠がなく、安保理で認められていない一方的な制裁やロングアーム司法権に常に反対しています。 中国は、中国企業の合法的かつ適法な権益を断固として保護するために、あらゆる必要な措置を講じます。
-------------------------------------
彭博社记者:据消息人士透露,七国集团正在讨论是否对涉嫌向俄罗斯提供军用零部件和技术的中国企业施加制裁,同样在制裁计划中的还有伊朗和朝鲜企业。外交部对此有何回应?
毛宁:中方在乌克兰问题上的立场是一贯的、明确的,我们始终坚持习近平主席提出的“四个应该”和“四个共同”,秉持客观公正立场,积极劝和促谈,为推动局势缓和发挥建设性作用。我们一贯反对没有国际法依据、未经安理会授权的单边制裁和长臂管辖。中方将采取一切必要措施,坚决维护中国企业正当的合法权益。
---------------------------------
CCTV記者:国際通貨基金が最近発表した記事によると、中国経済は今年、世界の成長率の4分の1に貢献すると予想されており、これは中国と世界にとって良いニュースです。 報道官は、このことについてどう考えているのでしょうか。
毛寧:これは確かに良いニュースです。中国の経済発展の見通しに対する国際社会の信頼が再び反映されたのです。
現在、世界経済にはリスクが蓄積され、保護主義が横行しているが、中国は常に「発展すればするほど開放される」と主張しており、外の世界への扉はどんどん開かれている。 昨年、中国の対外貿易規模は過去最高を記録し、6年連続で世界一の物品貿易国であることが確定しました。 中国は開放的な態度で多国間協力に積極的に参加しています。 "一帯一路 "構想が10周年を迎え、中国は合計151カ国と協力文書に署名しました。 地域包括的経済連携協定実施初年度、中国の他加盟国との輸出入総額は12兆9500億元に達し、前年比7.5%増、うち8カ国への輸出入の伸び率は2桁を超え、地域経済発展に強い勢いを与えた。
それどころか、一部の欧米先進国は、「小さな庭に高い壁」「デカップリングと鎖の切断」に熱心で、貿易赤字を理由に関税をかけ、国家安全保障を理由に外国投資を制限し、知的財産権の保護を理由に技術封鎖を行う。 今の世の中、あなたには私がいて、私にはあなたがいる。 保護主義は繭であり、「デカップリングして鎖を断つ」ことはうまくいかないし、遠くへ行くこともない。 中国は引き続き、高水準の対外開放を着実に推進し、世界と協力して相互の成功を収め、共通の未来を創造していきます。
--------------------------------------
总台央视记者:据报道,国际货币基金组织近日发表的文章指出,预计今年中国经济对全球增长贡献率将达四分之一,这对中国和世界都是喜讯。发言人对此有何评论?
毛宁:这当然是一个好消息,再次体现了国际社会对中国经济发展前景的信心。
当前,世界经济风险积聚,保护主义逆流横行,但中国始终坚持越发展越开放,对外开放的大门越开越大。去年,中国对外贸易规模再创新高,已经连续6年保持世界第一货物贸易国地位。中国以开放姿态积极参与多边合作。“一带一路”倡议步入十周年,中国累计已同151个国家签署合作文件。《区域全面经济伙伴关系协定》实施一年来,中国同其他成员国进出口总额达到12.95万亿元,同比增长7.5%,对其中8个成员国的进出口增速超过了两位数,为区域经济发展提供强大动能。
反观一些西方发达国家,热衷“小院高墙”“脱钩断链”,以贸易逆差为由加征关税,以国家安全为由限制外商投资,以保护知识产权为由搞技术封锁。当今世界,你中有我、我中有你。保护主义是作茧自缚,“脱钩断链”行不通也走不远。中方将继续坚定不移推进高水平对外开放,与世界相互成就、共创未来。
----------------------------------
AFP記者: ホワイトハウスは昨日、先週撃墜された中国の気球は5大陸に広がる航空機の「飛行編隊」の一部であると述べた. 日本は、2020年と2021年に日本上空で発見された気球状の物体を分析するために米国と調整していると述べた. 気球関連で、外交部として新たに追加するものはありますか。 先ほど、アメリカとラテンアメリカで発見された2機の気球が気象観測気球だとおっしゃっていましたが、気球に搭載されている装備や気球の所有者について教えてください。
毛寧:中国側からは何度も事情を説明しているが、問題の飛行船は民生用であり、誤って米領空に迷い込んだので、完全に不可抗力によるものだ。 米国は中国の度重なる説明や連絡を無視して、武力行使や過剰反応を繰り返してきたが、中国は断固として反対し、強い不満を抱いている。 「飛行編隊」というのは聞いたことがありません。 これは、中国に対する米国の情報と世論の戦争の一部です。 国際社会は、誰が世界最大のスパイ、監視、監視国であるかをはっきりと見ることができます。
飛行船問題については、日本側は米国の誇大宣伝に追随するのではなく、客観的かつ公正な立場を維持すべきである。
最後の質問ですが、提供できる情報はありません。
--------------------------------
法新社记者:白宫方面昨天表示,上周被击落的中国气球隶属于一支遍布五大洲的“机群”。日本称正与美方协调分析2020年和2021年在日本上空发现的气球状物体。请问外交部对于气球相关问题有没有新的补充?你之前表示美国和拉美地区发现的两个气球都是气象气球,可否介绍气球搭载的设备以及气球由哪家实体所有?
毛宁:中方已经多次说明了情况,有关飞艇是民用性质,因为意外误入美国领空,完全是不可抗力造成的。美方不顾中方的反复说明和沟通,滥用武力、过度反应,中方坚决反对,强烈不满。我没有听说过什么“机群”。这是美方对中国进行信息舆论战的一部分。谁是世界上最大的间谍监听监测国家,国际社会看得很清楚。
在飞艇问题上,日方应当秉持客观公正的立场,而不是追随美国进行炒作。
关于你的最后一个问题,我没有可以提供的信息。
-------------------------------
2023年2月8日
韓国KBS記者: ジョー・バイデン米国大統領は、今日の一般教書演説で、米国は中国との対立ではなく競争を求めており、米国の利益のために中国と協力する。中国が米国の主権を脅かす場合、米国は国を守り、行動すると述べた。 中国のコメントは?
毛寧:中国は常に、米中関係はゼロサムゲームではないと信じてきた.中国と米国の成功は、お互いへの挑戦ではなく機会である.他の。 広大な地球は、中国と米国のそれぞれの発展と共通の繁栄を十分に受け入れています。
中国は競争を回避することも恐れることもありませんが、中米関係全体を定義するために競争を利用することに反対しています。 競争の旗印の下で国を中傷し、他国の合法的な開発権を制限し、さらには世界の産業チェーンとサプライチェーンに害を及ぼすことは、責任ある国の行動ではありません。
健全で安定した中米関係は、両国人民の根本的な利益であり、国際社会の一般的な期待でもある。 習近平国家主席が提案した相互尊重、平和共存、ウィンウィン協力の三原則に基づいて中米関係を処理し、中国の主権、安全、発展の利益を断固として擁護する。 米国は中国に対する客観的かつ合理的な理解を確立し、前向きで現実的な対中政策を追求し、中国と協力して中米関係を健全で安定した発展軌道に戻さなければならない。
--------------------------------------
韩国广播公司记者:美国总统拜登在今天的国情咨文演讲中表示,美国寻求对中国竞争而不是冲突,会为了美国的利益与中国合作,但如果中国威胁到美国的主权,美国会为了守护国家而行动。中方对此有何评论?
毛宁:中方一向认为,中美关系不是你输我赢、你兴我衰的零和博弈,中美各自取得成功对彼此是机遇而不是挑战。宽广的地球完全容得下中美各自发展、共同繁荣。
中方不回避也不惧怕竞争,但反对以竞争来定义整个中美关系。打着竞争旗号,对一国进行污蔑抹黑,限制别国正当发展权利,甚至不惜损害全球产业链供应链,这不是一个负责任国家的所为。
一个健康稳定的中美关系符合两国人民根本利益,也是国际社会的普遍期待。我们将按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则来处理中美关系,同时也将坚定捍卫中国的主权安全发展利益。美方应该树立客观理性的对华认知,奉行积极务实的对华政策,与中方一道,推动中美关系重回健康稳定发展的轨道。

------------------------------------------------------------

2023年2月7日


NBC記者: 中国は米国に墜落した気球の残骸を返還するよう求めましたか?
毛寧:この飛行船はアメリカのものではなく、中国のものです。
---------------------
美国全国广播公司记者:中方是否已要求美方归还被击落的气球残骸?
毛宁:这个飞艇不是美国的,是中国的。
----------------------------------
「中国日報」記者:昨日から中国は、海外向け団体旅行事業を試験的に再開しました。 多くの国の観光部門は期待を表明し、自国の観光産業に強い刺激を与えると信じていました。 報道官のコメントは?
毛寧:昨日、中国のアウトバウンド観光客グループの最初のバッチが、タイ、インドネシア、カンボジア、シンガポール、アラブ首長国連邦、エジプトなどのパイロット国に到着したことに気づきました。 各国は中国人観光客の到着を温かく歓迎する。 また、関係国が中国人観光客に安全で便利な環境と条件を提供することを願っています。
年ぶりに、中国のアウトバウンドグループツアーは「再開ボタン」を押しました。これにより、世界の観光市場が復活し、流行後の世界経済の回復に弾みがつきます。 最近開催された 2023 年 ASEAN 観光フォーラムでは、ASEAN 諸国は概して中国人観光客の帰国を待ち望んでおり、ASEAN 観光の強力な回復を促進しています。
冬が終わり、春が待ち遠しいですね。 海外旅行が徐々に整然と回復する中、中国は世界各国との人的・経済交流を引き続き強化し、世界経済の回復により多くの自信と力を注ぎ込みっます。
------------------------------
《中国日报》记者:昨日起,中国试点恢复出境团队旅游业务。多国旅游部门对此表示期待,认为将为本国旅游业注入强劲动力。发言人对此有何评论?
毛宁:我们注意到,首批中国出境旅游团已于昨日抵达泰国、印度尼西亚、柬埔寨、新加坡、阿联酋、埃及等试点国家。各国都热情欢迎中国游客的到来。我们也希望有关国家为中国游客提供安全、便利的环境和条件。
时隔三年,中国出境团队游按下“重启键”,将重振全球旅游市场,为世界经济疫后回暖注入动力。在近日举行的2023年东盟旅游论坛上,东盟国家普遍期待中国游客回归推动东盟旅游业强劲复苏。
寒冬有尽,春日可期。随着出境游的逐步有序恢复,中国将持续强化与世界各国的人员往来和经济交流,为全球经济复苏注入更多信心与力量。
------------------------------------------
2023年2月6日


イギリスのSky TV記者:気球事件の後、世界は中国に注目しています。 中国は現在の状況がどれほど危険であるかを認識していますか? しっぺ返しのエスカレーションは避けるべきですか? 特に米国側が収集した破片が気球が本当にスパイ気球であることを示している場合は?
毛寧:中国側は何度も状況を紹介しています。 この事件は完全に不可抗力による事故であり、米国国防総省自身も「この飛行船は地上の人員に軍事的または個人的な脅威を与えるものではない」と述べています。
私が強調したいのは、双方、特に米国側は、このような不測の事態を冷静に、専門的に、非暴力的に適切に処理する必要があるということです。
--------------------------
英国天空电视台记者:气球事件发生后,世界正在密切关注中国。中方是否意识到当前局面有多危险?是否应避免针锋相对引发局势升级,尤其是如果美方搜集到的碎片显示气球确实是间谍气球的话?
毛宁:中方已经多次介绍情况。这次事件完全是不可抗力导致的意外,美国国防部自己也声明“这个飞艇不会对地面人员构成军事和人身威胁”,美方不顾中方反复说明,执意动用武力,明显反应过度,中方坚决反对。
我想强调的是,对于这种偶发意外事件,双方特别是美方应当以冷静、专业、非武力的方式妥善处理。
---------------------------------------
CNN記者: 米国は撃墜したのは偵察気球だと確信していますが、中国が民間の気象観測気球だと言った理由を説明していただけますか?
毛寧:中国側は米国側に状況を何度も説明しています。 この無人飛行船は民間用であり、気象学などの科学研究目的で使用されます。 飛行船は偏西風の影響を受け、自己制御能力が限られていたため、予定されていたルートから大幅に逸脱しました。 これは完全に不可抗力による偶発的な事故です。
中国は、国際法を厳守し、他国の主権と領土保全を尊重する責任ある国です。 国際法をしばしば踏みにじり、他国の主権と領土保全を侵害しているのは米国であることは、歴史が証明しています。 これは完全に不可抗力による偶発的な出来事であることをすでに示しました。 米国が故意に誇大宣伝し、武力攻撃さえすることは容認できない無責任な行為です。
-------------------------
美国有线电视新闻网记者:美方确信他们击落的是间谍气球,你可否说明为何中方说这是一个民用气象气球?
毛宁:中方已经多次向美方介绍有关情况。这艘无人飞艇是民用性质,用于气象等科研目的。受西风带影响,且自身控制能力有限,该飞艇严重偏离了预定航线。这完全是一次不可抗力导致的偶发意外事件。
中国是负责任的国家,一贯严格遵守国际法,尊重别国国家主权和领土完整。历史证明,经常践踏国际法、侵犯别国主权和领土完整的是美国。我们已经表明,这完全是一次不可抗力导致的偶发意外事件。美方刻意渲染炒作,甚至武力袭击,是不可接受的不负责任行为。
-------------------------------------------
CNN記者: 米国防総省によると、別の中国の監視気球がラテンアメリカ上空で発見されました。 米国側はまた、トランプ大統領の政権中に、中国の監視気球が米国上空を 3 回飛行したと主張したが、中国の気球の目的は何なのか?
毛寧:あなたがおっしゃった中南米の気球についてですが、関連する無人飛行船が中国から来ており、民間用で飛行試験に使われていることが確認されています。 天候の影響を受け、自己制御能力が限られていたため、飛行船は計画されたルートから大きく逸脱し、ラテンアメリカとカリブ海の上空に迷い込んだ. 中国は責任ある国であり、常に国際法を厳守し、関係者に通知し、適切に処理しており、いかなる国にも脅威を与えることはありません。 各関係者も理解を示した。
トランプ政権時代に中国の気球が 3 回上空を飛行したというあなたの言及について、私はトランプがすでにそれを否定していることに気付きました。
------------------------------------------
美国有线电视新闻网记者:美国国防部称,拉美地区上空发现了另一个中国的监测气球。美方还称,在特朗普总统执政期间,中国的监测气球曾三度飞越美国,中方上述气球的用途是什么?
毛宁:关于你提到的拉丁美洲上空的气球,经了解核实,有关无人飞艇来自中国,属民用性质,用于飞行试验。受气候影响,且自身控制能力有限,这一飞艇严重偏离了预定路线,误入拉美和加勒比上空。中国是负责任国家,一贯严格遵守国际法,已同有关各方进行通报并妥善处理,不会对任何国家造成任何威胁。各方也对此表示理解。
关于你提到特朗普执政期间中方气球3次飞越事,我注意到,特朗普已经予以否认。
--------------------------------------
2023年2月3日


ブルームバーグ記者:英国のリシ・スナク首相とオーストラリアのアルバネーゼ首相が3月中旬に米国を訪問する予定で、その際にオーストラリアの原子力潜水艦計画に関する提案を発表する可能性があります。 外交部のコメントは?
毛寧:中国は、米国、英国、オーストラリアが、核拡散の深刻なリスクをもたらし、軍拡競争を激化させ、地域の平和と安定を損なう原子力潜水艦協力を実行し、促進し続けることを決定したことを繰り返し強調してきた。中国はこれを深刻に懸念しており、断固として反対している。 3 か国間の関連する協力は、ますます国際的な懸念を引き起こしています。
米国、英国、オーストラリアに対し、国際社会の声に耳を傾け、核不拡散の義務を真摯に履行し、原子力潜水艦協力を実施するという決定を撤回し、地域と世界の平和と安全を維持するための具体的な行動を取るよう求めます。
--------------------------------------
彭博社记者:英国首相苏纳克和澳大利亚总理阿尔巴尼斯预计将于3月中旬访美,届时有可能公布关于澳大利亚核潜艇项目的提议。外交部对此有何评论?
毛宁:中方已经多次强调,美国、英国、澳大利亚三国决定开展并持续推进核潜艇合作,构成严重核扩散风险,加剧军备竞赛,破坏地区和平稳定,中方对此严重关切、坚决反对。三国相关合作也引发越来越多的国际关切。
我们敦促美英澳三国倾听国际社会呼声,切实履行核不扩散义务,撤销开展核潜艇合作的决定,以实际行动维护地区和世界的和平与安全。
-------------------------------------------
Wall Street Journal記者:中国のスパイ気球が米国上空で発見されたというニュースについて、確認できないことは承知していますが、このことについて、この24時間の間に米中間の接触があったのか、また、外交レベルや両国の軍隊の間で接触があったのか、確認していただけますか。
毛寧: 今申し上げたように、私たちは状況を把握し検証している最中であり、双方が協力して冷静かつ慎重に対処することを望んでいます。
---------------------------------
《华尔街日报》记者:我知道你无法确认关于声称美国上空发现中国间谍气球的消息,但你能否确认美中双方在过去24小时内就此进行了接触,在外交层面或者两国军方之间是否就此进行了沟通?
毛宁:我刚刚已经讲了,我们正在了解核实情况,希望双方共同冷静谨慎处理有关问题。
---------------------------------------
2023年2月3日
人民日報記者:最近、フィリピンの「慰安婦」権利保護団体と「慰安婦」生存者は、日本政府が国連人権理事会の国別人権審査に提出した最新報告書で、周辺国の反対にもかかわらず「慰安婦」強制徴用の残虐行為を隠蔽し続けていることに抗議するデモを行った。 日本政府は、国連人権理事会の国別人権審査に向けた最新の報告書において、近隣諸国の反対にもかかわらず、「慰安婦」の強制連行という残虐行為を隠蔽し続けている。 報道官はどのような意見をお持ちですか?
毛寧:「慰安婦」の強制連行は、日本軍国主義が行った人道に対する重大な犯罪です。 1月31日、スイスのジュネーブで、国連人権理事会の第42回国別人権審査作業部会が開催され、日本が審査された。 中国側の代表は、日本側が「慰安婦」問題などで歴史的な罪悪感を軽視していることに改めて厳粛な懸念を表明した。
歴史的事実を隠蔽し、責任を回避することは「清算」できないし、罪を認めず悔い改めることは未来につながらないのです。 私たちは、日本側が侵略の歴史を深く反省し、「慰安婦」強制連行問題をはじめとする歴史的遺産に誠実に対応し、アジアの近隣諸国や国際社会に対して正当な説明をするための実践的行動をとることを改めて強く求めます。
------------------------------------------
《人民日报》记者:近日,菲律宾“慰安妇”权益保护组织及“慰安妇”幸存者举行示威,抗议日本政府不顾周边国家反对,在提交联合国人权理事会用于国别人权审议的最新报告中继续掩盖强征“慰安妇”暴行。发言人对此有何评论?
毛宁:强征“慰安妇”是日本军国主义犯下的严重反人类罪行。这一历史事实铁证如山、不容否认。1月31日,联合国人权理事会国别人权审议工作组第42次会议在瑞士日内瓦举行,日本在会上接受了审议。中国代表对日方在“慰安妇”等问题上淡化逃避历史罪责再次表达了严正关切。
掩盖史实和推卸责任无法“洗白”自己,拒不认罪、悔罪无法走向未来。我们再次敦促日方深刻反省侵略历史,以诚实的态度妥善处理强征“慰安妇”等历史遗留问题,以实际行动向亚洲邻国和国际社会作出应有的交代。
------------------------------
CNN記者:国防総省の当局者は、ここ数日、中国からと思われる高高度の偵察用気球を注意深く監視していると述べている。 報道官はその情報を確認できるのか? これに対してのコメントをお願いします。 今回の事件発覚で、ブリンケン国務長官の訪中予定やスケジュールに影響はないのでしょうか? ブリンケンの中国指導部との会談に影響はないのか?
毛寧: 報告を拝見し、中国は状況を把握し検証しているところです。
ブリンケン長官の訪中について、現時点で公表できる情報はありません。
----------------------------
美国有线电视新闻网记者:五角大楼官员表示,近几日一直密切监测一个他们确信是来自中国的高空侦查气球。请问发言人能否证实有关情况?对此有何评论?该事件的披露会不会对预期中的美国国务卿布林肯访华计划或行程安排造成影响?会否影响布林肯同中国领导人的会面?
毛宁:我注意到有关报道,中方正在了解核实情况。
关于布林肯国务卿访华,我目前没有可以发布的消息
---------------------------------------
共同通信記者:林芳正外相は本日記者会見し、中国の秦剛外相との電話会談で、中国側から再び中国を訪問するよう誘われたと述べた。 日本の外務大臣が中国を訪問する際のスケジュールと関連する手配について紹介してください。
毛寧:中日両国のあらゆるレベルの連絡を維持し、新しい時代の要求に見合った安定的かつ建設的な中日関係を構築することは、両国の利益につながる。 ご指摘の訪問の具体的な段取りについてですが、現時点でお伝えできる情報はありません。
-------------------
日本共同社记者:今天,日本外务大臣林芳正在记者会上表示,在与中国外交部长秦刚的电话会谈中,中方再次邀请他访华。能否介绍日本外务大臣访华日程和相关安排?
毛宁:中日之间保持各层级交往,构建契合新时代要求的稳定和建设性的中日关系符合两国利益。关于你提到的具体访问安排,目前我没有可以提供的消息。

--------------------------------------------

2023年2月2日


【共同通信記者】今日,蔡英文が台湾で米印太平洋軍司令官のデービッドソン元司令官と面会しましたが,中国のコメントはどうですか。
毛宁:台湾問題については、我々の立場を繰り返し表明してきました。 台湾は中国の領土の不可分の一部であり、台湾問題の解決は中国人民自身の問題であり、中国自身が決定しなければならない。 台湾海峡の緊迫した状況の根本的な原因は、台湾当局が繰り返し「独立を求めるために米国に依存している」ことであり、米国内の一部の人々は「中国を封じ込めるために台湾を利用する」ことを意図している. 米国側は一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの条項を真摯に遵守し、「台湾独立」を支持しないという米国首脳の約束を真摯に履行し、米台のいかなる形の公式交流も停止しなければならない。台湾問題への干渉をやめ、台湾海峡に新たな緊張を生み出すのをやめなさい。
-------------------------------------------
日本共同社记者:今天,蔡英文在台湾同美军印太司令部前司令戴维森会面,中方对此有何评论?
毛宁:我们已多次表明在台湾问题上的立场。台湾是中国领土不可分割的一部分,解决台湾问题是中国人自己的事,要由中国人自己来决定。台海局势紧张的根源是台湾当局一再“倚美谋独”,美国一些人有意搞“以台制华”。美方应当切实恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人作出的不支持“台独”的承诺落到实处,停止任何形式的美台官方往来和军事联系,停止插手台湾问题,停止制造新的台海局势紧张因素。
----------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:米国は、特に新疆で「強制労働」によって生産された疑いのある輸入アルミニウム製品の勾留を開始した。 外交部の反応は?
毛寧:米国は新疆における存在しない「強制労働」を口実に、正常な経済貿易協力を政治化し、当該製品を不法に拘束しており、国際貿易ルールに違反し、国際生産・供給チェーンを不安定にし、最終的には米国の利益も損ねることになる。
米国側には、中国企業への不当な弾圧をやめるよう強く求めます。 中国は、中国企業の合法的かつ法的な権利と利益をしっかりと守るために必要な措置をとる。
-----------------------------
彭博社记者:美国开始扣留涉嫌“强迫劳动”生产的进口铝产品,尤其是在新疆生产的产品。外交部对此有何评论?
毛宁:美国以根本不存在的新疆“强迫劳动”为借口,将正常经贸合作政治化,非法扣留有关产品,违反国际贸易规则,破坏国际产供链稳定,最终也将损害美国的利益。
我们敦促美方停止对中国企业的无理打压。中方将采取必要措施坚定维护中国企业的正当合法权益。
------------------------------------------------
CGTN記者:イェンス・ストルテンベルグNATO事務総長は、韓国と日本の訪問を終えました。 訪問中、ストルテンベルグは何度か中国に言及し、中国は「ルール、開放性、民主主義に基づく権威主義的な国際秩序に反撃している」と述べた。 中国はNATO諸国に届く軍事力を持ち、台湾を脅かす存在になっている。 NATOは中国の安全保障上の脅威に対処するために団結し、断固とした態度を保たなければならない。今日ヨーロッパで起こったことは、明日東アジアで起こるかもしれない。 イェンス・ストルテンベルグ氏の訪問と発言に対する中国のコメントは?
毛寧:ここ数日、私たちはNATO関連の問題について、繰り返し私たちの立場を表明してきました。 しかし、NATO事務総長の韓国・日本訪問では、常に中国に言及し、いわゆる「中国の脅威」を意図的に誇張し、イデオロギーで線を引き、地域諸国との関係を挑発しています。
中国は世界の平和と安定の維持に努め、地政学的な対立は行わず、いかなる国に対しても挑戦や脅威を与える意図はない。 アジア太平洋地域の平和的な協力、安定と繁栄は、この地域の国々の共同の努力によるものです。 冷戦思考や陣営対立は、アジア太平洋では歓迎されない。 NATOは、ヨーロッパの安全保障のために実際にどのような役割を果たしているかを深く反省し、ヨーロッパを混乱させ、アジア太平洋や世界をも混乱させようとしないことです。
---------------------------------------
总台CGTN记者:北约秘书长斯托尔滕贝格结束对韩国、日本的访问。在访问过程中,斯托尔滕贝格在多个场合提到中国,称中国对基于规则、开放和民主的国际秩序进行“专制反击”。中国发展出可以触及北约国家的军力,并威胁台湾。北约必须保持团结和坚定来应对中国的安全威胁,今天发生在欧洲的事情,明天可能发生在东亚。中方对斯此访及言论有何评论?
毛宁:这几天,我们多次就北约相关问题表明立场。北约秘书长访问韩国、日本,却言必称中国,刻意渲染所谓“中国威胁”,以意识形态划线,挑拨地区国家关系,其意图令人警惕。
国致力于维护世界和平稳定,不搞地缘争夺,无意挑战威胁任何国家。亚太和平合作、稳定繁荣的局面,得益于地区国家的共同努力。亚太不欢迎冷战思维、阵营对抗。北约应当深刻反思其为欧洲安全到底发挥了什么作用,不要搞乱了欧洲,还企图搞乱亚太和世界。
----------------------------------------------------------
AFP通信記者:米国とフィリピンは本日、米国がフィリピンの4つの軍事基地を使用できるようにすると発表した。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
毛寧: 中国は、国家間の防衛・安全保障協力は地域の平和と安定に資するものであるべきで、第三国を標的にしたり、その利益を損なったりしてはならないと、常に考えてきました。 米国側は、私利私欲とゼロサム思考から、この地域への軍事配備を強化し、緊張を悪化させ、地域の平和と安定を危うくしているのである。 地域諸国はこの点に関して警戒を怠らず、米国の人質となることを避けるべきです。
--------------------------------
法新社记者:美国和菲律宾今天宣布,允许美国使用菲律宾4个军事基地。中方对此有何评论?
毛宁:中方一贯认为,国家间的防务安全合作应当有利于地区和平稳定,不应针对第三方或损害第三方利益。美方出于一己私利,抱持零和思维,不断在本地区加强军事部署,是在加剧局势紧张,危害地区和平稳定。地区国家应当对此保持警惕,避免被美裹挟利用。
-------------------------------------------------------
2023年2月1日


ブルームバーグ記者:オーストラリアのアンソニー・ウォン外相は最近の演説で、インド太平洋地域での紛争は「壊滅的」になるだろうと述べた。 この地域での紛争の可能性に関するアンソニー・ウォン外相の発言に対する外交部のコメントは何ですか?
さらに、オーストラリアが今後数週間以内に新しい原子力潜水艦編成設計計画を発表することについて、関連する議論が行われています。 オーストラリアの新しい原子力潜水艦艦隊の編成の進展に関する外交部のコメントは何ですか?
寧:まず第一に、アジア太平洋地域は平和的発展の高地であり、大国間のチェスのゲームではありません.中国は常に地域の平和と安定を維持することを約束してきました.すべての当事者がより多くのことを行うことを願っています.地域の安定と繁栄を助長し、アジア太平洋地域に地政学的紛争や陣営対立を持ち込まない. 中豪両国は共にアジア太平洋地域の重要な国であり、中豪関係の健全で安定した発展は、両国人民の根本的な利益に適うだけでなく、アジア太平洋地域の平和、安定、繁栄にも貢献します。
オーストラリアの原子力潜水艦艦隊に関して、中国は国際的な核不拡散システムを弱体化させる行動に反対し、すべての当事者は核拡散のリスクを真剣に回避し、アジア太平洋での軍備競争の激化を回避する必要があります。
--------------------------------
彭博社记者:澳大利亚外长黄英贤近日在讲话中称,印太地区爆发冲突将是“灾难性的”。外交部对黄英贤就该地区潜在冲突的言论有何评论?另外,围绕澳大利亚将在未来几周内发布新核潜艇编队设计方案已经有相关讨论。外交部对澳大利亚新核潜艇编队的组建进展有何评论?
毛宁:首先,亚太地区是和平发展的高地,不是大国博弈的棋局,中国始终致力于维护地区和平稳定,希望各方多做有利于地区稳定与繁荣的事,不要将地缘冲突、阵营对抗引入亚太。中国和澳大利亚同为亚太地区重要国家,中澳关系健康稳定发展符合两国人民根本利益,也有利于亚太地区和世界和平、稳定与繁荣。
关于澳大利亚核潜艇编队,中方反对破坏国际核不扩散体系的行为,各方应切实避免核扩散风险,避免加剧亚太军备竞赛。
------------------------------------------------
読売新聞記者:昨年12月末、在中国日本大使館職員の一部が新型コロナウイルスに感染したため、ビザの窓口が数日間閉鎖されました。 しかし、今年の 1 月 4 日から、ビザの窓口が再開され、その間にビザが発行されました。 これは、1月30日の中国の声明と矛盾しています。 報道官の反応は?
毛寧:現在、中国と日本は通常のビザの審査と発給を再開しています。 中国は日本と協力して、両国間の正常な人的交流の利便性を高めることを望んでいる。
------------------------------------
日本读卖新闻记者:去年12月底日本驻华大使馆一些工作人员感染新冠病毒,所以签证窗口关闭了几天。但从今年1月4日开始,签证窗口已经重新开启,其间一直在签发签证。这与中方1月30日的说明不符。发言人对此有何回应?
毛宁:目前中日双方已恢复审发普通签证业务。中方愿同日方一道,为两国人员的正常往来创造更多的便利。
-------------------------------------------
【聯合通信記者】今日から中国は韓国から中国に向かう全乗客を対象にPCR検査を実施しますが、検査対象は韓国人を含む外国人に限るとのことです。 外交部から詳しい情報を提供してもらえますか?
毛寧:私たちは他の国と協力して、中国と外国の人材の交流を可能な限り促進したいと考えています。 しかし、一部の国が中国人に対する差別的措置を主張する場合には、相互主義の原則に従って対応しなければなりません。
------------------------------
韩联社记者:中国自今日起对自韩国赴华旅客进行全员核酸检测,但据悉只对包括韩国公民在内的外国公民进行检测。外交部能否提供更多信息?
毛宁:我们愿同各国一道,尽可能便利中外人员往来。但对个别国家执意采取针对中国公民的歧视性措施,我们不得不按照对等原则回应。
-------------------------------------------
中新社记者:最近、国連は「世界経済情勢と展望2023」報告書を発表し、2023年の世界経済成長率が1.9%に低下することを背景に、中国の経済成長率は4.8%に達するとの予測を示した。 先日、国際通貨基金(IMF)が発表した「世界経済見通し」でも、今年の中国の経済成長率見通しが5.2%と大幅に上方修正されました。報道官は、このことについてどう考えているのでしょうか。
毛寧:この報告書と、最近多くの国際投資機関が2023年の中国の経済成長率の見通しを引き上げたことに注目しています。
の世界経済フォーラム年次総会では、中国が防疫政策を調整することで、世界的な景気後退の可能性が大幅に減少し、中国の開放が世界経済の成長を助けるという意見で、参加者は概ね一致しました。 また、イビラWTO事務局長が「中国は世界の成長のエンジンである」と発言したことにも注目しています。
私たちは、中国の経済発展の見通しに全面的に信頼を寄せています。 今年は、中国の経済活力と潜在力が十分に発揮され、世界経済に信頼と力を与え続けることでしょう。
------------------------------
中新社记者:近日,联合国发布《2023年世界经济形势与展望》报告,预测在2023年世界经济增速将降至1.9%的背景下,中国经济增速将达到4.8%。日前,国际货币基金组织发布的《世界经济展望报告》也大幅上调今年中国经济增速预期至5.2%。请问发言人对此有何评论?
宁:我注意到有关报告,也注意到近期多家国际投资机构纷纷上调对2023年中国经济增速的预测。
在今年的世界经济论坛年会期间,与会人士普遍认为,中国调整疫情防控政策将显著降低全球经济衰退的可能性,中国的开放有助于全球经济增长。我还注意到世贸组织总干事伊维拉表示,中国是世界增长的引擎。
我们对中国经济发展前景充满信心。今年中国经济活力和潜能将充分释放,继续为世界经济注入信心和力量。
-----------------------------------------
TASS通信記者:昨日、日本の首相とNATO事務総長は共同声明を発表し、日本とNATOは中国とロシアの軍事協力の発展を懸念していると述べました。 中国のコメントは?
毛寧:NATO関連の問題に関する中国の立場を紹介したばかりです。。
中国は常に世界と地域の平和と安定の擁護者であり、それは誰の目にも明らかです。 関係者は故意に脅威を誇張し、対立を誘発してはなりません。
日本の軍事と安全保障の発展は、常にアジアの近隣諸国と国際社会の注目を集めてきました。 日本側は真摯に歴史に学び、平和的発展の道を歩み、地域の相互信頼を損ない、地域の平和と安定を損なうようなことは慎むべきです。
----------------------------------
塔斯社记者:昨天日本首相和北约秘书长发表联合声明称,日本和北约对中俄军事合作发展感到担忧。中方对此有何评论?
毛宁:我刚才已经介绍了中方对北约相关问题的立场。
国始终是世界和地区和平稳定的维护者,这一点有目共睹。有关方面不应刻意渲染威胁,挑动对抗。
日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国和国际社会关注。日方应当认真汲取历史教训,坚持走和平发展道路,不要做破坏地区国家间相互信任、损害地区和平稳定的事。
---------------------------------------------------------------------------------------------

2023年1月30日


AP記者: 報道によると、日本とオランダは米国との間で、高度な半導体の製造に必要な機器の中国への輸出を制限することに合意しました。 報道官のコメントは?
毛寧:覇権と自己利益を維持するために、米国は輸出管理を乱用し、中国を封じ込めるために一部の国を強要しておびき寄せ、技術、経済、貿易の問題を政治化し、武器化し、市場のルールを深刻に弱体化させている中国はこれに断固として反対する。 このような慣行は、他人を傷つけ、自分の利益にもならず、世界の生産とサプライチェーンの安定を損なうものであり、世界中で懸念の声が数多く上がっています。 ビジネス コミュニティの多くは、輸出規制の乱用は混乱を招き、効率性とイノベーションに影響を与えると述べています。
他人の道を塞ごうとしても、結局は自分の道を塞ぐだけです。 中国は関連する動向に細心の注意を払い、正当な利益を断固として守る。 関係当事者は、自身の長期的な利益と国際社会の共通の利益に基づいて慎重に行動する必要があります。
----------------------------------
美联社记者:据报道,日本、荷兰已与美国达成协议,同意限制向中国出口制造先进半导体所需的设备。发言人对此有何评论?
毛宁:美国为了维护自己的霸权私利,滥用出口管制,胁迫诱拉一些国家组建遏制中国的小圈子,将科技经贸问题政治化、武器化,严重破坏市场规则和国际经贸秩序,中方对此坚决反对。这种做法损人不利己,破坏全球产供链稳定,国际上不乏担忧之声。许多企业界人士都表示,滥用出口管制将造成混乱,影响效率和创新。
企图堵别人的路,最终只会堵死自己的路。中方将密切关注有关动向,坚决维护自身正当利益。有关方面应从自身长远利益和国际社会共同利益出发审慎行事。
-------------------------------------------------------------
AFP記者:最近、米国の将軍は、中国と米国の間の軍事衝突が早ければ2025年に発生する可能性があり、その原因は台湾問題である可能性が高いと述べました. 中国のコメントは?
毛寧:台湾は中国の一部です。 台湾問題の解決は中国人民の本分である。 台湾海峡における新たな緊張の根本的な原因は、台湾当局が繰り返し「独立を求めるために米国に依存している」ことであり、米国内の一部の人々は「中国を封じ込めるために台湾を利用する」ことを意図している。我々は米国側に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、「台湾独立」を支持しないという米国指導者の約束を真摯に履行し、台湾問題への干渉をやめ、米国の-台湾の軍事関係を強化し、台湾海峡要因に新たな緊張を生み出すのをやめてください。
------------------------------------
法新社记者:近日,一位美国将军称,中美两国最早可能在2025年发生军事冲突,原因很可能是台湾问题。中方对此有何评论?
毛宁:台湾是中国的一部分。解决台湾问题是中国人自己的事。台海局势新一轮紧张的根源是台湾当局一再“倚美谋独”,而美方一些人有意搞“以台制华”。我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人不支持“台独”的承诺落到实处,停止插手台湾问题,停止美台军事联系,停止制造新的台海局势紧张因素。
---------------------------------------------
共同通信記者: 在日中国大使館は昨日、中国への日本人に対する通常のビザの発給を再開すると発表しましたが、日本政府は、中国に入国する人々に対するコロナウイルスの港湾管理措置を解除していません。 中国が対日対抗措置を解除したということは、中国はもはや日本に対して制限措置を早急に解除するよう求めていないということでしょうか?
毛寧:中国の日本大使館と領事館は1月20日、中国人に対する日本へのビザ発給を再開すると発表した。 数日前、中国は日本人に対するビザの発給を再開しました。 私が強調したいのは、私たちは常に感染症の予防と抑制の政治化に断固として反対しており、中国に対する差別的な制限措置は取り消されるべきだと信じているということです。 我々は、他の国と協力して、中国と外国の人材の通常の交流をより便利にすることを望んでいます。
------------------------------------
日本共同社记者:中国驻日本大使馆昨天宣布恢复审发日本公民赴华普通签证,但日本政府仍未取消面向自华入境者的新冠病毒口岸管理措施。中方取消对日反制措施,是否意味着中方不再要求日方尽快取消限制性措施?
毛宁:日本驻华使领馆已于1月20日宣布恢复审发中国公民赴日签证。日前,中方恢复审发日本公民来华签证。我想强调的是,我们一贯坚决反对将疫情防控政治化,认为应取消针对中国的歧视性限制措施。我们愿同各国一道,为中外人员的正常往来创造更多的便利。
-----------------------------------------

2023年1月20日


2023年の春節連休に伴う連休調整により、外交部定例記者会見は1月23日(月)に休会し、1月30日(月)に再開する。 休会中、外交部の報道官室は、通常どおり、ファックス、電子メール、または WeChat で質問を受け付けます。
中華民族の伝統的なお祭り、春節がやってきます。 ここ数日、世界中の多くの場所でさまざまな「ハッピーチャイニーズニューイヤー」活動が開催されており、国連は今日、中国の旧正月の特別版切手シートを発行します。 幸運のうさぎが春を迎え、お告げがやってきます。 ここで、私たちは、中国の外交に関心を持ち、注意を払い、支持する中国と外国のジャーナリストの友人とともに、新年を迎えます。
皆様の幸せな旧正月、ご健康、ご家族のご多幸、そして幸多き卯年となりますようお祈り申し上げます。
------------------------------
根据2023年春节假期放假安排,外交部例行记者会将于1月23日(周一)休会,1月30日(周一)恢复。休会期间,外交部发言人办公室将照常接受记者传真、电邮或微信提问。
中华民族的传统节日——春节即将到来。这几天,世界多地举行了丰富多彩的“欢乐春节”活动,联合国也将于今天发行中国农历兔年特别版邮票版张。瑞兔迎春至,神州报喜来。在此,我们给广大中外记者朋友和所有关心、关注、支持中国外交的朋友们拜年!
祝大家新春快乐、身体健康、阖家幸福、兔年大吉!
------------------------------------------------
CCTV記者: 中国が最近、一部の国への中国人の旅行を再開したことを知りました。状況について簡単に説明していただけますか?
王文斌:中国政府が新型コロナウイルス感染の「クラスBおよびB制御」の全体計画と、中国と外国の人材交流のための暫定措置を発表した後、全体的な国内の流行状況は低い流行レベルにありました。そして、出入国する人の数は徐々に増加しています。 多くの国が中国人観光客を温かく歓迎しています。 最近、中国社会の生産と生活は完全に正常に戻り、中国国民の海外旅行への意欲は大幅に高まり、観光活動再開の条件はより成熟している。 中外人員交流暫定措置によると、中国側は安全と秩序の原則に則り、中国国民のアウトバウンド観光を再開するための試験的プログラムに着手し慎重に整理して実施します。 また、旅行前に自己健康管理と監視を適切に行い、国と地域の流行防止要件を厳守し、健康的な旅行、幸せな旅行、安全な帰国を確保するように観光客に呼びかけます。
------------------------------
总台央视记者:我们注意到近期中方恢复了中国公民赴部分国家旅游,能否介绍有关情况?
文斌:中国政府发布新冠病毒感染“乙类乙管”总体方案和中外人员往来暂行措施后,国内整体疫情已处于较低位流行水平,出入境人员数量逐步增加。许多国家热烈欢迎中国游客到访。近期,中国社会生产生活全面恢复正常,中国公民出境旅游意愿明显上升,恢复旅游活动条件更加成熟。根据中外人员往来暂行措施,中方本着安全、有序的原则,着手试点恢复中国公民出境旅游,主管部门将指导旅游企业周密组织实施。我们也提醒游客出行前做好自我健康管理和监测,严格遵守我国及当地防疫要求,确保健康出行、愉快旅游、平安回家
--------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者: 報道によると、オランダと日本はバイデン政権と協力して、チップ技術の中国への輸出を制限する予定です。 外交部のコメントは?
王文斌: 自らの覇権と自己利益を維持するために、米国は国家権力を繰り返し利用し、輸出規制を乱用し、技術と経済および貿易の問題を政治化、手段化、兵器化しており、友人や自己を犠牲にしてさえいます。経済的に同盟国を強要し、悪意を持って中国を封鎖し抑圧する企業は、産業の「移転」と「分断」を人為的に促進している。 関連する行動は、市場のルールと国際経済および貿易秩序を著しく損ない、中国企業の正当な権利と利益を損なうだけでなく、世界の産業チェーンとサプライチェーンの安定にも影響を与えています。 国際通貨基金の調査によると、テクノロジーのデカップリングにより、多くの国で GDP の約 5% が失われる可能性があります。
関係当事者には、客観的かつ公平な立場を堅持し、自らの長期的利益と国際社会の共通の利益から出発し、独自に正しい判断を下していただきたいと願っています。 また、関連する動向に細心の注意を払い、正当な利益を断固として守ります。
------------------
彭博社记者:据报道,荷兰和日本将与拜登政府合作,限制对中国出口芯片技术。外交部对此有何评论?
汪文斌:美方出于维护一己霸权私利,一再动用国家力量,滥用出口管制,将科技和经贸问题政治化、工具化、武器化,甚至不惜损友自肥,对盟国进行经济胁迫,恶意封锁和打压中国企业,人为推动产业“转移”“脱钩”。有关行径严重破坏市场规则和国际经贸秩序,不仅损害中国企业合法权益,也冲击全球产业链供应链稳定。国际货币基金组织研究估算,科技脱钩可能导致许多国家的国内生产总值损失约5%。
我们希望有关方面秉持客观、公正立场,从自身长远利益和国际社会共同利益出发,独立自主作出正确判断。我们也将密切关注有关动向,坚决维护自身正当利益。
-----------------------------------------------------------
2023年1月19日


CCTV記者:最近、米国とヨーロッパはインフレ抑制法に関する協議を開始しました。 欧州委員会のドンブロウスキー副委員長は、巨大な世界的課題を背景に、差別的な補助金や税額控除に沿った米国の発展は問題を引き起こすに違いないと指摘した。 中国のコメントは?
王文彬: 米国法案の保護主義的条項が、同盟国を含む多くの政党から反対と批判を受けていることに気づきました。
近年、米国は「壁と障壁の構築」と「デカップリングと断絶」の強要を精力的に追求しており、これは世界の産業チェーンとサプライチェーンを深刻に混乱させ、世界経済の断片化のリスクを悪化させており、ますます重要な要因になっています。世界経済の発展と安定を脅かしています。 国際通貨基金の最近のレポートによると、世界経済の細分化がたとえわずかな程度であっても、世界の国内総生産 (GDP) は 0.2% 縮小し、深刻な細分化は世界の GDP を 7% も縮小させる可能性があります。 .
競争は公正かつ合理的でなければなりません。 他国の開発権を抑圧し奪おうとする米国の一国主義や保護主義の追求は正当化されず、市場のルールや経済法にも違反しており、成功しないだろう。 米国へのアドバイス: 他人のドアを閉めたい場合は、自分の道を塞ぐだけです。
我々は、米国に対し、WTO 規則に基づく義務を厳格に履行し、多国間貿易システムの権限と有効性を効果的に保護することを求めます。
------------------------------------
总台央视记者:近日,美欧就《通胀削减法案》展开磋商。欧盟委员会执行副主席东布罗夫斯基斯指出,在全球面临巨大挑战的背景下,美国沿着歧视性补贴或税收抵免的路线发展势必会引发问题。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到美方有关法案的歧视性贸易保护主义条款已经招致包括盟友在内的多方反对和批评。
近年来,美方大搞“筑墙设垒”、强推“脱钩断链”,严重扰乱全球产业链供应链,加剧全球经济碎片化风险,越来越成为威胁世界经济发展和稳定的重要因素。国际货币基金组织近日发布报告指出,即使是程度有限的全球经济碎片化,也会导致全球地区生产总值(GDP)萎缩0.2%,而严重的碎片化或导致全球GDP萎缩多达7%。
竞争应是公平合理的。美方大搞单边主义、保护主义,企图压制和剥夺其他国家发展权利的做法,既不正当,也违背市场规则和经济规律,不会成功。奉劝美方:想要封上别人的门,只会堵死自己的路。
我们敦促美方严格履行世贸组织规则义务,切实维护多边贸易体制的权威性和有效性。
------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:日本のメディアは、中国が日本人にビジネスビザを発行していると報じました。 外交部はこれを確認できますか?
王文斌:中国と諸外国の人事交流の問題に対する中国の立場は一貫しています。 関係国は、中国に対する差別的な制限措置をできるだけ早く撤廃し、中国と協力して、正常な人的交流、交流、協力を回復する必要があります。
------------------------
彭博社记者:日本媒体报道称中方对日本公民发放部分商务签证。外交部能否予以确认?
汪文斌:中方在中外人员往来问题上的立场是一贯的。有关国家应尽快取消针对中方的歧视性限制措施,同中方一道,为恢复正常人员交往和交流合作作出努力
----------------------------------------------------------
タス通信記者:昨日、ロシア外相は、ロシアと中国の関係は史上最高の時期にあると述べました。 外交部のコメントは?
王文彬:両首脳の戦略的指導の下、中国とロシアは主要国と近隣諸国との調和のとれた共存とウィンウィンの協力という新たな道を歩み始め、両国人民に目に見える利益をもたらし、グローバル・ガバナンスの改革を推進する上で重要な役割. 建設的な役割.
新しい年には、ロシアと協力して戦略的コミュニケーションを強化し、実践的な協力を深め、国際関係の民主化を促進し、より公正で合理的な国際秩序を構築し、共同体の構築を促進するために、人類共通の未来により大きな貢献をしたいと考えています。
--------------------------
塔斯社记者:昨天,俄罗斯外交部长表示俄中关系正处于历史最好时期。外交部对此有何评论?
汪文斌:在两国元首的战略引领下,中俄走出了大国、邻国和睦相处、合作共赢的崭新道路,给两国人民带来实实在在的好处,也为推动全球治理变革发挥了重要建设性作用。
新的一年,我们愿同俄方一道,加强战略沟通,深化务实合作,为促进国际关系民主化、构建更加公正合理的国际秩序、推动构建人类命运共同体作出更大贡献
-----------------------------------------------------------
東方衛星テレビの記者:日本政府が先週、今年の春と夏に福島の核汚染水を海に放出すると発表したことを受けて、最近、日本の多くのグループや多くの国の人々が、は、日本政府が約束を破り、海洋放出の決定を受け入れたことを批判した。 これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文斌:関連するレポートを確認しました。
洋環境は国際社会全体の利益に関わる問題であり、放射能汚染水の海への放出は決して日本だけの責任ではない。 内外の懸念や強い疑念を無視して、日本政府が核汚染水を海洋放出する計画を強行したことは、当然、各界から強い不満と批判を呼ぶであろう。 フィリピンの「アジアの世紀」戦略研究所の関係者は、日本が一方的に核汚染水を海に放出することは、国際的な環境保護法と規則が提唱する慣行に反すると述べた。 韓国の非政府環境保護団体「環境運動団結」の責任者は、核汚染水が海に放出されれば非常に否定的な前例になるだろうと指摘した。核汚染水を海に長期間放流した場合、将来、放射性物質はすべて安全なのだろうか? 海に投棄するのはどうだろうか? ロシア科学アカデミーのシルショフ海洋研究所の主任研究員は、日本が海に放出しようとしている核汚染水には、既存の技術では完全にろ過できない放射性物質が大量に含まれており、深刻な有害性があると考えています.
特に遺憾なのは、日本政府と東京電力がかつて関係者の理解を得ずに放射能汚染水を廃棄しないという約束をしたが、今は約束を破って勝手に行動していることだ。 太平洋諸島フォーラムのプネ事務局長は、日本政府は核汚染水の処分に関して太平洋島嶼国とのコミュニケーションを維持し、すべての独立した検証可能な科学的証拠を提供することを約束したと述べたが、日本政府が以前の約束に反して、この地域の国々は、すべての関係者が安全に行えるようになるまで、核汚染水を海に放出してはならないと固く信じている。
私たちは、日本側に対し、国内の人々と国際社会の正当な懸念と強い声を尊重し、そのコミットメントを尊重し、科学的、オープン、透明かつ安全な方法で核汚染水を処理し、核汚染水を海へ放出する無責任な行為をやめるよう要請します。
------------------------------------
东方卫视记者:我们注意到,针对日本政府上周宣布将于今年春夏间向海洋排放福岛核污染水,近日,日本国内多个团体和多国人士纷纷批评日本政府违背承诺,对排海决定表示强烈反对。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报道。
海洋环境关乎国际社会整体利益,核污染水排海绝非日本一家之事。日本政府不顾国内外普遍关切和强烈质疑,强推核污染水排海方案,这种自私自利的做法当然会引发各界强烈不满和批评。菲律宾“亚洲世纪”战略研究所相关负责人表示,日本单方面强推核污染水排海行动与国际环境保护法规倡导的做法背道而驰。韩国民间环保组织“环境运动联合”有关负责人指出,核污染水排海如果实施将成为一个十分负面的先例;如果允许日方长期向大海排放核污染水,那么是不是今后所有放射性物质都可以倾倒入海呢?俄罗斯科学院希尔绍夫海洋研究所首席研究员认为,日本拟排放入海的核污染水中含有大量无法通过现有技术被彻底过滤的放射性物质,具有严重危害性。
尤其令人遗憾的是,日本政府及东电公司曾经做出得不到相关方理解不会处置核污染水的承诺,现在却违背承诺一意孤行。太平洋岛国论坛秘书长普纳表示,日本政府承诺在处置核污染水方面和太平洋岛国保持沟通,并提供所有独立的、可核实的科学证据,但令人遗憾的是日本政府没有合作,他们打算做的事情与之前的承诺背道而驰;本区域国家坚定认为,在所有相关方都确认安全之前,不得把核污染水排放入海。
我们敦促日方尊重国内民众和国际社会的正当关切和强烈呼声,信守承诺,切实以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水,停止强推核污染水排海的不负责任行径。
------------------------------------------------------------
2023年1月18日


CCTV記者:昨日、国家統計局は2022年の中国国家経済実績のデータを発表しました。 一部の海外メディアは、「中国の経済成長は、予防・管理措置の最適化と調整により、今年は大幅に加速する」とコメントした。 報道官は、このことについてどう考えているのでしょうか。
王文斌:2022年、世紀の疫病の度重なる遅れと世界経済の継続的な低迷という試練の下、中国は疫病の予防と制御を経済社会の発展と効率的に調整し、マクロ経済の調節と制御の努力を高め、予想を超える要因の影響を効果的に処理し、マクロ経済状況を安定させ、経済の総量と一人当たりのレベルを引き続き増加させた。 このような成果は、中国経済が弾力的で、大きな潜在力と活力を持ち、長期的にポジティブなファンダメンタルズが不変であることを十分に示しています。
最近、多くの国際的な投資機関は、中国が疫病の予防と対策を最適化することで、今年、中国経済は持続的かつ急速に活性化すると予測しています。 中国の疫病予防と制御が新たな段階に入り、生産と生活の秩序が加速度的に回復するにつれて、中国経済の内生的な成長の勢いが増し、改革開放の深化の配当が引き続き放出されると考えられる。 新年の中国経済は必ず全体的に改善を見せ、より大きな発展を遂げ、世界経済の回復促進に大きく貢献することになるでしょう。
------------------------------
总台央广记者:昨天,国家统计局公布了2022年中国国民经济运行情况数据。有外媒评论称,随着防控措施的优化调整,今年中国经济增长将明显加快。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:2022年,在世纪疫情反复延宕和世界经济持续低迷的考验下,中国高效统筹疫情防控和经济社会发展,加大宏观调控力度,有效应对超预期因素冲击,稳住了宏观经济大盘,经济总量和人均水平持续提高。这份成绩的取得殊为不易,充分表明中国经济韧性强、潜力大、活力足,长期向好的基本面没有改变。
近期,不少国际投资机构预计,随着中国优化调整疫情防控措施,今年中国经济将出现持续、快速的提振。相信随着中国疫情防控转入新阶段、生产生活秩序加快恢复,中国经济增长的内生动力将不断积聚,深化改革开放的红利将持续释放,新一年的中国经济必将呈现整体好转,实现更大发展,为促进世界经济复苏作出更大贡献。
-------------------------------------------------------
2023年1月17日
共同通信記者:米メディアの報道によると、ブリンケン米国務長官が中国を訪問するというが、報道官はさらに関連情報を紹介できるのか。
王文斌:中国はブリンケン長官の訪中を歓迎する。 中国と米国は、関連する具体的な取り決めについて意思疎通を図っています。 中国は、習近平国家主席が提唱する相互尊重、平和共存、ウィンウィンの3原則に基づき、常に中米関係をとらえ、発展させてきました。 また、米国側が中国に対する正しい認識を確立し、対立ではなく対話、ゼロサムではなくウィンウィンを主張し、中国側と同じ方向に進み、両首脳が得た重要な合意を妥協なく実行し、中米関係が健全で安定した発展軌道に戻ることを促進することを希望する。
--------------------------
日本共同社记者:据美国媒体报道,美国国务卿布林肯将访华,发言人能否进一步介绍有关信息?
汪文斌:中方欢迎布林肯国务卿访华。中美双方正就有关具体安排保持沟通。中方始终按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和发展中美关系。也希望美方树立正确的对华认知,坚持对话而非对抗、双赢而非零和,同中方相向而行,不折不扣落实两国元首达成的重要共识,推动中美关系重回健康稳定发展轨道。
-------------------------------------------------------
NHK記者:本日、中国は2022年末に人口が14億1175万人になると発表しましたが、国連は昨年、インドの人口が14億1200万人になると発表し、インドは中国を抜いて世界で最も人口の多い国になると予想されています。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
汪文斌: 中国とインドは、どちらも人口が多く、労働資源が豊富な大国です。 両国は、多い人口を有効に活用し、それぞれの発展と再生を実現し、人類の未来により大きな貢献をしていくべきである。
---------------------------------
日本广播协会记者:中方今天公布的2022年末中国人口是14亿1175万人,联合国去年公布的印度人口推算为14亿1200万人,印度预计已经超越中国成为世界上人口最多的国家。请问中方对此有何评论?
汪文斌:中国和印度都是人口大国,劳动力资源较为充沛。两国应用好人口红利,实现各自发展振兴,并为人类未来作出更大贡献。
-------------------------------------------------------
共同通信記者:日本の林外相が中国を訪問する予定であると報じられています。 日本と中国はこれについて交渉していますか?
王文斌:中国と日本はあらゆるレベルで交流を維持しています。 新しい時代の要求に合致する安定した建設的な日中関係を構築することは、両国の利益にかなう。 あなたが言及した特定の訪問の取り決めに関して、私は現在提供できる情報を持っていません。
--------------------------
日本共同社记者:有消息称,日本外务大臣林芳正计划访问中国。日中双方是否正就此磋商?
汪文斌:中日之间保持各层级交往。构建契合新时代要求的稳定和建设性中日关系,符合两国利益。关于你提到的具体访问安排,目前我没有可以提供的消息。
------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:日本とインドは、東京近郊で初の合同航空演習を実施しました。 外交部のコメントは?
汪文斌: 関連するレポートを確認しました。 関係当事者は、地域内の国家間の安全保障上の相互信頼を促進し、地域の平和と安定を維持するために、より多くのことを行う必要があります。
------------------
彭博社记者:日本和印度在东京附近开展了首次联合空中演习。外交部对此有何评论?
文斌:我们注意到有关报道。有关方面应多做促进地区国家安全互信、有利于维护地区和平稳定的事。
--------------------------------------------------
2023年1月16日


CCTV記者:報道によると、バイデン米大統領と日本の岸田文夫首相は13日、ワシントンで会談し、中国がルールに基づく国際秩序に違反したとの共同声明を発表した。アジア太平洋地域; 双方は、米国と日本の同盟と日本に対する防衛を強化することを約束し、東シナ海や台湾などの問題で中国を非難した. 報道官の反応は?
王文彬:日本と米国が共謀して、中国のイメージを傷つけ、中国の内政に干渉し、中国の発展を抑圧するような茶番劇を繰り広げたのは、偽善的で危険な行為です。 中国はこれに断固として反対し、厳粛な声明を提出した。
日本はかつて軍国主義の誤った道に踏み込み、侵略戦争を開始し、人道に対する重大な犯罪を犯し、地域と世界に深刻な災害をもたらしました。 しかし、日本側は真剣に反省するどころか、再び軍事力の増強と軍備拡大という危険な姿勢を見せた。 日本の防衛予算は 11 年連続で大幅に増加し、安全保障政策を絶えず調整し、軍事的突破口を精力的に求め、逆に地域の緊張を煽り、軍事再編の言い訳をし、NATO をアジア太平洋地域に導入しようとさえしている. 戦後の平和的発展路線から脱線し、歴史の過ちを繰り返す危険性は常に積み重なっている。 私たちは、アジア太平洋地域の安全と安定を混乱させ、台無しにすることは、必然的に広く反対され、地域の国々から強く反対されるだろうと日本側に伝えています.
米国はルールと秩序について他国に繰り返し話してきたが、国際ルールと秩序の破壊者として当然のナンバーワンだ。 他国に対する無差別な攻撃から無差別な一方的制裁まで、主要なプレーヤーへの国連会費の滞納から、WTO上級委員会の裁判官の選出を悪意を持って妨害することまで、他国に対する恣意的な「強制外交」から閉鎖的で排他的な「小円」のコラージュまでアジア太平洋地域に多数の艦艇や航空機を配備してその力を誇示し、核拡散の「パンドラの箱」を開けたことから、事実は、米国が規則や秩序を気にかけたことがないことを繰り返し証明しています。米国が本当に気にかけているのは、その覇権の安定だけです。 それが米国の利益にならない限り、米国は、関連する規則が米国自身によって提案されたとしても、既存の規則を無視、修正、または覆すことさえあります。
中国は揺るぎなく中国の特色ある社会主義の道をたどり、中国の平和的発展はいかなる国や勢力によっても止められないことを指摘しなければならない。 中国は、主権、安全、発展の利益を断固として守るために必要な措置を講じる。
私たちは、米国と日本に対し、冷戦の精神を放棄し、中国の封じ込めと抑圧の悪霊を取り除き、世界における彼らの危険な軍国主義と混沌の行為を止め、平和、友好、協力の正義の世界に戻ることを強く求めます。
--------------------------------------
总台央视记者:据报道,13日,美国总统拜登同日本首相岸田文雄在华盛顿举行会谈并发表联合声明,称中国违反基于规则的国际秩序,导致当前亚太地区挑战上升;双方致力于加强美日同盟和对日防卫,并在东海、台湾等问题上指责中国。发言人对此有何回应?
汪文斌:日美合谋上演诋毁中国形象、干涉中国内政、打压中国发展的闹剧,既十分虚伪,也十分危险。中方对此坚决反对,已提出严正交涉。
日本曾步入军国主义歧途,发动侵略战争,犯下严重反人类罪行,给地区和世界带来深重灾难。但日方非但不认真反省,反而再次表现出强军扩武的危险态势。日本防卫预算连续11年大幅增长,不断调整安保政策,大力谋求军力突破,还颠倒黑白地渲染地区紧张局势,为自身整军经武找借口,甚至谋求将北约引入亚太地区。日方所作所为不得不令人怀疑,日本正在脱离战后和平发展轨道,重蹈历史覆辙的危险正在不断积聚。我们正告日方,做亚太安全稳定的破坏者、搅局者必将遭到地区国家普遍反对和强烈反制。
美国对别国一再奢谈规则和秩序,但自身却是当之无愧的国际规则和秩序头号破坏者。从肆意侵略他国到滥施单边制裁,从联合国会费拖欠大户到恶意阻挠世贸组织上诉机构法官遴选“钉子户”,从任意对他国进行“胁迫外交”到四处拼凑封闭排他的“小圈子”,从在亚太地区部署大量舰机耀武扬威到打开核扩散的“潘多拉魔盒”,事实反复证明,美国从来不在乎什么规则或秩序,美国真正在乎的只有一件事,就是美国的霸权稳不稳。只要不符合美国利益,美方就会无视、修改甚至推翻已有的规则,哪怕有关规则正是美国自己提议制订的。
必须指出的是,中国将坚定不移沿着中国特色社会主义道路走下去,中国的和平发展是任何国家、任何势力都无法阻挡的。中方将采取必要措施,坚决捍卫自身主权、安全和发展利益。
我们敦促美日摒弃冷战思维,去除遏制打压中国的心魔,停止穷兵黩武、祸乱世界的危险行径,回归和平、友好、合作的人间正道。
---------------------------------------------------------
澎湃新闻記者:報道によると、日本政府は13日、今年の春から夏にかけて、福島第一原子力発電所の核汚染処理水の海洋放出を開始すると発表したそうです。 全国漁業協同組合連合会は、改めて反対を表明した。 また、韓国外務省も同日、「日本側は福島原発の汚染水を国際法と基準に沿った安全な方法で、客観的かつ科学的に処理しなければならない」と発言していることに注目したい。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王 文斌:過去2年間、国際社会は日本政府が福島原発の汚染水を海に流すという誤った決定をしたことに強く疑問と反対を示し、海洋環境、公衆衛生などに対する影響を深刻に懸念しています。 実際、日本国民の大多数も、この無責任な動きに反対している。 関連する世論調査によると、日本人の55%が核汚染水の処理後の海への廃棄に反対している。
すべての関係者の懸念が、まだ日本側で真摯に受け止められ、あるべき姿に対処されていないことは遺憾である。 日本側は、核汚染水排出計画の正当性、核汚染水データの信頼性、浄化装置の有効性、環境影響の不確実性などの問題について、科学的で信頼できる説明を行うことができなかった。 IAEA技術作業部会はこれまで3回日本を訪問しているが、日本の処分計画の安全性について結論は出ておらず、日本側に対して多くの説明と是正勧告を行っている。 このような状況下で、日本側が核汚染水排出計画の承認を強行し、排出事業の建設を強行したことは、非常に無責任なやり方である。
我々は、日本側がすべての関係者の正当な懸念を直視し、核汚染水を科学的、開放的、透明かつ安全な方法で処理し、国際原子力機関の厳しい監視を受け入れ、海洋環境とすべての国の人々の健康と権利を効果的に保護することを改めて強く求めるものである。 日本側は、近隣諸国をはじめとする関係者や関連国際機関と十分に協議するまでは、核汚染水の海への放出を許可なく開始してはならない。
---------------------------------
澎湃新闻记者:据报道,日本政府13日称,将于今年春夏期间开始向海洋排放经过处理的福岛第一核电站核污染水。日本全国渔业协会联合会再次声明反对。我们还注意到,韩国外交部当天也表示,日方必须从客观和科学角度出发,以安全且符合国际法和国际标准的方式处理福岛核污染水。中方对此有何评论?
汪文斌:近两年来,国际社会一直强烈质疑和反对日本政府向海洋排放福岛核污染水的单方面错误决定,严重关切此举对海洋环境、公众健康等方面的影响。事实上,日本国内多数民众也反对这种不负责任的做法。相关民调显示,55%的日本民众反对将核污染水处理后排放入海。
令人遗憾的是,各方关切迄未得到日方应有的重视和解决。在核污染水排海方案的正当性、核污染水数据的可靠性、净化装置的有效性、环境影响的不确定性等问题上,日方未能作出科学、可信的说明。国际原子能机构技术工作组虽然三次赴日实地考察评估,但尚未就日处置方案的安全性得出结论,并且还对日方提出诸多澄清要求和整改意见。在此情况下,日方强行批准核污染水排海方案并推进排海工程建设,这是非常不负责任的做法。
我们再次敦促日方正视各方合理关切,以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水,并接受国际原子能机构的严格监督,切实保护海洋环境和各国民众健康权益。在同周边邻国等利益攸关方和有关国际机构充分协商前,日方不得擅自启动核污染水排海。
--------------------------------------------------------
環球時報記者: 数日前、日米の外相と防衛相は、「2+2」会談の後に共同声明を発表し、中国の継続的かつ加速的な核兵器の拡大に対する継続的な懸念を表明した。 中国のコメントは?
王文彬: 中国は関連する報道に注目しています。 日米共同声明は、レトリックを操作し、国民を混乱させ、自国の軍事力を緩める言い訳を探すために、中国の「核の脅威」を強調した。 中国はこれに断固として反対し、厳粛な声明を提出した。
中国は常に自衛と自衛の核戦略を堅持し、いかなる時もいかなる状況においても核兵器の先制不使用の原則を堅持し、核兵器を使用しない、または核兵器を使用すると威嚇しないという無条件の約束をした。非核兵器国と非核兵器地帯。 中国は、核保有国5か国のうち、上記の約束をした唯一の国である。 中国の核戦力は、国家安全保障に必要な最小限のレベルに常に維持されてきました。 どの国も中国に対して核兵器を使用しない限り、中国の核兵器による脅威にさらされることはなく、これは最も現実的な透明性です。
実際、核軍縮と核不拡散の問題に関する米国と日本の否定的な動きは、国際社会の厳重な警戒に値します。 米国は世界で最大かつ最も先進的な核兵器を保有していますが、依然として「三位一体」核戦力のアップグレード、低出力核兵器の開発、核兵器使用の敷居の引き下げ、促進のために数兆ドルを投資しています。核潜水艦の売却と「核の傘」強化による核兵器の建造、これらは冷戦色の強い「小さな円」です。 日本は、核兵器不拡散条約の非核兵器国として、核不拡散に関する国際的義務を真摯に履行すべきである。 しかし、日本は常に米国の「核の傘」を享受し、米国が核兵器の先制使用を放棄することに反対し、妨害さえしてきたことについて、国際社会は長い間懸念と疑問を抱いてきました。
中国は米国と日本に対し、冷戦の精神を放棄し、陣営間の対立を控え、核軍縮と不拡散の義務を真剣に履行し、国際と地域の平和と安定を維持するために正当な役割を果たすよう求めます。
---------------------------------------
《环球时报》记者:日前,美日外长、防长举行“2+2”会谈后发表联合声明,表示双方持续关切中国正在和加速进行核武库扩张。中方对此有何评论?
汪文斌:中方注意到有关报道。美日联合声明操弄话术、混淆视听,渲染鼓噪中国“核威胁”,企图为自身军事力量松绑寻找借口。中方对此坚决反对,已提出严正交涉。
中国始终坚定奉行自卫防御的核战略,恪守任何时候、任何情况下不首先使用核武器,明确承诺无条件不对无核武器国家和无核武器区使用或威胁使用核武器。中国是五个核武器国家中唯一作出上述承诺的国家。中国核力量始终维持在国家安全需要的最低水平。任何国家只要不对中国使用核武器,都不会受到中国核武器的威胁,这是最有实际意义的透明。
事实上,美、日两国在核裁军与核不扩散问题上的消极动向才真正值得国际社会高度警惕。美国拥有世界上最庞大、最先进核武库,但仍投入上万亿美元升级“三位一体”核力量,发展低当量核武器,降低核武器使用门槛,并通过出售核潜艇、强化“核保护伞”等方式推动构建极具冷战色彩的“小圈子”。日本作为《不扩散核武器条约》的无核武器缔约国,理应切实履行核不扩散国际义务。但日本却一直享受着美国的“核保护伞”,甚至反对和阻挠美国放弃首先使用核武器政策,国际社会对此早有关切和质疑。
中方敦促美日摒弃冷战思维,不要搞阵营对抗,切实履行核裁军和核不扩散义务,为维护国际和地区和平稳定发挥应有作用。

---------------------------------------------------------

2023年1月13日


日本共同通信記者: 日米の首脳が13日に会談して日本のいわゆる「反撃能力」について話し合うと報じられており、両国は中国をいわゆる「東アジアの脅威」と見なしています。報道官のコメントは?
王文斌:あなたは日米首脳会談について言及されました。 会議はまだ開催されていません.会議の後に質問をする方が適切です.
-------------------------
日本共同社记者:据报道,日美领导人将在13日举行会晤,就日本拥有所谓“反击能力”进行讨论,而且两国都将中国视为所谓“东亚威胁”。发言人对此有何评论?
汪文斌:你提的是关于美日领导人会晤的问题。目前会晤还没有举行,你的问题会晤后再提更为合适。
---------------------------------
CCTV記者:報道によると、日米は11日に行われた「2+2」の外相・防衛相会談の後、共同声明を発表し、中国はインド太平洋地域における最大の戦略的課題であり、その他の地域 香港、新疆関連、海事関連の問題などで中国を非難しています。 中国のコメントは?
王文斌:あなたがおっしゃった日米の「2+2」共同声明は、冷戦のゼロサム思想と根拠のない中国への中傷攻撃に満ちています。
米国と日本は、地域の平和と安全を促進したいと言っていますが、実際には軍隊と軍国主義の言い訳を探しており、自由で開かれた「インド太平洋」地域を維持したいと言っていますが、実際には閉鎖的で排他的なさまざまな「小円」を織り交ぜ、分断的で対立的なものを作り出し、ルールに基づく国際秩序を維持したいと言いながら、国際法と国際関係の基本的規範を故意に踏みにじり、他の国の内政にひどく干渉しています。 これらの行動は、地域の平和、安全、安定に対する真の挑戦となっています。
アジア太平洋は、地政学的舞台ではなく、平和的発展の高地です。 アジア太平洋諸国は、正義を支持し、覇権に反対し、協力を期待し、対立に反対し、真の多国間主義を追求し、対立を引き起こす「小円」に反対します。 私たちは、米国と日本に対し、冷戦の考え方とイデオロギー的偏見を捨て、「架空の敵」を作るのをやめ、「新冷戦」の考え方をアジア太平洋地域に導入するのをやめ、アジア太平洋地域の安定を乱す逆流として行動するのをやめるよう要請します。
----------------------------
总台央视记者:据报道,美日在11日举行的外长防长“2+2”会谈后发布了联合声明,称中国为印太地区以及其他地区最大的战略挑战,并在涉台、涉港、涉疆、涉海等问题上指责中国。中方对此有何评论?
汪文斌:你提到的这份美日“2+2”联合声明充斥着冷战零和思维和对中方的无端抹黑攻击,我们对此坚决反对。
美日嘴上说要促进地区和平安全,实则为其整军经武、穷兵黩武寻找借口;嘴上说要维护自由开放的“印太”地区,实则编织各种封闭排他的“小圈子”,制造分裂对抗;嘴上说要维护基于规则的国际秩序,实则肆意践踏国际法和国际关系基本准则,粗暴干涉别国内政。这些行径已成为地区和平、安全与稳定的现实挑战。
亚太是和平发展的高地,不是地缘政治的角斗场。亚太国家支持公道、反对霸道,期盼合作、反对对抗,追求真正的多边主义、反对挑动阵营对抗的“小圈子”。我们敦促美日摒弃冷战思维和意识形态偏见,停止制造“假想敌”,停止将“新冷战”思维引入亚太地区,不要做搅乱亚太稳定的逆流祸水。
---------------------------------------
2023年1月12日


AFP記者:昨日、日米両国は軍事関係の大幅な強化を発表し、日本は台湾に近い沖縄に米海兵隊を配備することに同意しました。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか
汪文斌:関連するレポートには目を通しました。 日米の二国間軍事協力は、第三者の利益を損なわず、地域の平和と安定を損なわないようにする必要があります。
----------------------
法新社记者:昨天,美国与日本宣布大幅强化军事关系,日本同意美国在台湾附近的冲绳部署海军陆战队。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。美日开展双边军事合作应确保不损害第三方利益,不损害地区和平稳定。
----------------------------------------
2023年1月11日


AFP通信:英国と日本は本日、英国が日本に軍隊を配備する許可を含む、主要な防衛協定に署名する見込みだと報じられている。 日本は、これは中国の挑戦に応えるためだと言っている。 この件に関して、中国はイギリス側と日本側に正式に交渉する用意があるのでしょうか?
王 文斌:アジア太平洋は平和と発展のための高台であり、ジオゲームの場ではない。 中国は各国間の協力のためのパートナーであり、どの国に対しても挑戦するものではない。 関係国間の防衛協力は、関係国間の相互理解、信頼、協力の強化に資するものでなければならず、「架空の敵」を作ったり、ましてやアジア太平洋地域にブロック対立という古い考えを持ち込むようなことがあってはならない。
--------------
法新社记者:据报道,英国与日本预计今天签署一份重要防卫协定,内容包括允许英国在日本部署军队。日本称这是为了应对中国挑战。中方是否准备就此向英方和日方正式提出交涉?
汪文斌:亚太是和平与发展的高地,不是地缘博弈的竞技场。中国是各国合作的伙伴,不是任何国家的挑战。有关国家开展防务合作应当有利于增进各国间的相互理解、信任与合作,不应制造“假想敌”,更不应将集团对抗的旧思维引入到亚太地区。
---------------------------------------------
NHK記者:岸田文雄首相は、中国が日本人の中国訪問のための一般ビザの発給を一方的に停止したことについて、「大変遺憾だ」と表明しました。 中国はまだ、双方の措置が互恵的であると信じているのでしょうか?
王文斌:ご指摘の件ですが、ここ数日、中国の立場を十分に説明しました。 我々は、関係国が科学的な方法と相互尊重の精神に基づき、中国国民に対する差別的な制限措置をできるだけ早く改め、中国と協力して正常な人民の接触と交流・協力を回復することを希望する。
----------------
日本广播协会记者:日本首相岸田文雄对中方单方面暂停审发日本公民赴华普通签证表示“非常遗憾”。中方是否仍然认为双方相互采取的措施是对等的?
文斌:关于你提到的事情,我们这几天已经充分阐述了中方的立场。希望有关国家以科学的态度,本着相互尊重的精神,尽快改变针对中国公民的歧视性限制措施,同中方一道,为恢复正常人员交往和交流合作作出努力。
----------------------------------------
CCTV記者:最近、多くの国が中国人観光客を歓迎する取り組みを始めています。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文斌:中国が新型コロナウイルス感染症B類対策総合計画および中国人と外国人の移動に関する暫定措置を発表した後、多くの国が中国人観光客の到着を温かく歓迎し、中国からの訪問者に対して入国制限を行わないとしています。 タイの副首相をはじめとする政府関係者が空港に出向き、タイへの中国便を出迎え、健康回復キットや花輪を贈呈したほか、タイ国家観光局の局長が観光客に中国語で「中国とタイは家族だ」と述べた。 モルディブ外務省は公式サイトとツイッターで声明を発表し、中国の出入国措置の調整を歓迎し、中国人観光客の一日も早い訪問を切望しています。 カンボジアのフン・セン首相は、今年200万人の中国人観光客を受け入れたいと表明しています。 インドネシアなどでは中国語を話せるスタッフを手配し、バリ島などの観光地では疫病の影響で営業を停止していた中華料理店が営業を再開し、現地の旅行会社では春節のツアー商品を続々と発売している。
親しみやすさは、中国人観光客に自然と「温かい」「楽しい」「くつろげる」という印象を与え、アウトバウンド旅行先選びの重要な要素のひとつになることでしょう。 また、中国から上記の国々への直行便を増やすことで、これらの国々を旅行する観光客の利便性を高めます。 また、健康で安全な旅行のために、旅行前に自分で健康管理・モニターをするよう注意を促します。
中国は、引き続き流行状況に対応し、関連措置を継続的に最適化・調整することで、すべての関係者とともに、中国と海外との安全かつ円滑で秩序ある人の移動を確保し、流行に対する国際的連帯と世界経済の回復に貢献することを目指します。
------------------------------------
总台央视记者:近期,多国出台欢迎中国游客的举措。请问中方对此有何评论?
汪文斌:中方发布新冠病毒感染乙类乙管总体方案和中外人员往来暂行措施之后,许多国家表示热烈欢迎中国游客到访,不会对来自中国的旅客采取入境限制措施。泰国副总理等政府官员前往机场迎接中国赴泰航班并送上卫生康复防疫包和花环,泰国家旅游局局长现场用中文对游客说“中泰一家亲”。马尔代夫外交部官方网站和推特发表声明,欢迎中国调整出入境措施,热切期盼中国游客尽早来马旅游。柬埔寨首相洪森提出希望今年接待200万人次的中国游客。印尼等国专门安排说中文的人员进行对接,巴厘岛等旅游胜地因疫情暂停的中餐厅陆续恢复营业,当地旅行社也相继推出春节旅游产品。
友善自然会让中国游客感受到温暖和快乐、宾至如归,成为他们选择出境旅游目的地的重要因素之一。中方也会为游客前往这些国家旅游提供更多便利,增加中国往返上述国家的直航航班数量。我们也会提醒他们,做好行前自我健康管理和监测,确保健康出行、平安出行。
中方将继续因应疫情形势,不断优化调整有关措施,与各方共同保障中外人员安全顺畅有序往来,为国际团结抗疫和世界经济复苏贡献力量。
----------------------------
ブルームバーグ記者:米国の新下院は、経済的・戦略的影響力を拡大する中国にどう対処するかを検討する「中国特別委員会」を設置した。 委員会は党派を超えた組織であり、議員の圧倒的な支持を得ている。 これに対する外交部の対応は?
汪文斌:米国側の人々が中国と米中関係を客観的かつ合理的に見つめ、米国自身の利益と米中共通の利益のために行動し、中国側と同じ方向で米中関係の相互尊重、平和共存、ウィンウィン協力の発展を推進することを希望します。
------------------------
彭博社记者:美国新一届国会众议院成立“中国特设委员会”,研究如何应对中国日益增长的经济和战略影响力。该委员会为跨党派机构,得到了国会议员的压倒性支持。请问外交部对此有何回应?
汪文斌:我们希望美方有关人士客观理性看待中国和中美关系,从美国自身利益和中美共同利益出发,同中方相向而行,推动发展相互尊重、和平共处、合作共赢的中美关系。
----------------------------------
【フジテレビ記者】:日本と中国の制限措置は互角だと思いますか。
王文斌:私たちが取った措置は完全に合法で合理的です。 我々はまた、関係国に対し、科学的原則を支持し、科学的かつ適切な方法で関連する防疫措置を策定することを再度求める。
---------------------------
日本富士电视台记者:你觉得日本和中国相互采取的限制性措施都是对等的吗?
汪文斌:我们采取的措施完全正当合理。我们也再次呼吁相关国家秉持科学原则,科学适度制定相关防疫措施。
-----------------------------------
共同通信記者: 中国は韓国と日本の入国制限政策に対して互恵措置を取っていますが, 米国や欧州などの一部の国も入国制限政策を採用しています. なぜ中国は米国と欧州とに対して相互措置を講じていないのですか?
王文斌:関係国の中国に対する差別的措置の実態を踏まえ、中国が相互に対応することを先ほど明らかにしました。
--------------------------------
日本共同社记者:中国针对韩国和日本的限制性入境政策采取了对等措施,但是美欧等一些国家同样采取了限制性入境政策,为什么中国对美欧等国没有采取对等措施?
汪文斌:我们刚才已经清楚阐明,中方根据相关国家采取对华歧视性措施的实际情况,作出对等反应
--------------------------
【フジテレビ記者】:昨日、中国政府が日本人の中国への渡航を制限すると発表しましたが、日本政府としては遺憾の意を表しました。 日本が中国人旅客にPCR検査を受け、PCR検査陰性であることを証明することを義務付けていることは、中国が日本国民の中国への通常のビザ発給を停止していることとは全く異なり、対等ではありません。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
王文斌:科学的証拠と自国の流行状況の実情を無視して、少数の国が中国からの乗客に対して差別的な入国制限を採用することを主張していることを、私たちは何度も指摘してきました。 関係国が中国に対して取った差別的措置の実際の状況に基づいた中国の相互対応は、自国民の正当な権利と利益を保護するだけでなく、正当な国家間の正常な交流と協力に必要な環境を維持するためでもありますそして合理的です。
この機会に、関連するいくつかの事実を紹介したいと思います。 多くの国の健康と防疫の専門家は、中国人観光客の入国制限を強化することは科学的でも必要でもないと指摘しました。 シンガポールの保健大臣は最近、2022 年の最後の 4 週間で、中国からシンガポールに流入する確定症例数は、新たに判明した症例全体の 5% 未満になるだろうと述べました。他のいくつかの国と地域. 現在、中国に対する防疫を強化する必要はありません. 世界保健機関のクルーゲ欧州地域局長は最近、中国がウイルスの遺伝子配列などの情報を国際社会と共有していることを指摘しました。現在中国で流行している新しいコロナウイルス株は、ヨーロッパなどですでに出現している.すべての予防措置は科学に基づいたものであり、比例性と非差別を確保する必要があります。 彼はまた、新しい XBB.1.5 株が米国で急速に広がっており、変異株による脅威はいつでもどこからでも現れる可能性があると指摘しました。
私たちは関係国に対し、事実に基づいて行動し、科学的かつ適切な防疫措置を策定し、すべての関係者が協力して、正常な人的交流、交流、協力に有利な条件を作り出すことを改めて求めます。
-------------------------
日本富士电视台记者:中国昨天宣布对日本公民赴华采取限制措施,日本政府对此表达遗憾。日本要求中国旅客进行核酸检测,提供核酸检测阴性证明,这和中国暂停审发日本公民赴华普通签证完全不一样,并不对等。请问中方对此有何评论?
汪文斌:我们已经多次指出,少数国家罔顾科学依据和本国疫情实际,执意对来自中国的旅客采取歧视性的入境限制措施。中方根据相关国家采取对华歧视性措施的实际情况,作出对等反应,既是维护本国公民的正当权益,也是为了维护国家间正常交往合作的必要环境,正当合理。
借此机会,我们愿向大家多介绍一些相关事实。多国的卫生防疫专家指出,收紧来自中国旅客的入境措施既不科学也无必要。新加坡卫生部长近日表示,2022年最后4周,自华入境新加坡确诊病例不到新总输入病例的5%,远低于从其他一些国家和地区输入病例的占比,当前无需对中国收紧防疫措施。世界卫生组织欧洲区主任克卢格近日指出,中国一直在同国际社会分享病毒基因序列等信息,目前在中国流行的新冠毒株在欧洲和其他地区早已出现,中国疫情不会对当前欧洲疫情造成大的影响,任何预防性的措施都应当基于科学并确保适度、非歧视。他还指出,新的XBB.1.5毒株已在美国迅速传播,变异毒株带来的威胁可以在任何时间出现,也可能来自任何地方。
我们再次呼吁相关国家从事实出发,科学适度制定防疫措施,各方共同努力,为正常人员交往和交流合作创造有利条件。
-----------------------------------
2023年1月10日


ロイター通信記者:日本の読売新聞によると、米国は中国軍を抑止する目的で、2026年頃に日本の沖縄諸島にミサイルと軽装備を装備した海兵隊を駐留させる計画である。 報道官の意見は何ですか?
汪文斌:関連するレポートを確認しました。 日米の二国間軍事協力は、第三者の利益や地域の平和と安定を害するものであってはなりません。
-----------------------
路透社记者:据日本《读卖新闻》报道,美国计划于2026年左右在日本冲绳群岛派驻配有导弹和轻型装备的海军陆战队,目的是对中国军队形成威慑。你对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。美日开展双边军事合作应确保不损害第三方利益,不损害地区和平稳定。
---------------------------------
【共同通信記者】日本は中国に対して差別的な入国制限を行っている国に認定されていますか
王文斌:海外の中国大使館や領事館が発表する関連ニュースに注目してください。
--------------------
日本共同社记者:日本是否被认定为针对中国采取歧视性入境限制措施的国家?
汪文斌:大家可以关注中国驻外使领馆适时发布的相关消息。
--------------------------------
【日本のフジテレビ記者】:中国が10日,日本人に対する日本へのビザ発給を停止する通達を出したと報じられていますが,本当ですか。 詳細情報はありますか?
王文斌:中国が新型コロナウイルスのクラスBおよびBの感染を制御するための全体計画と、中国と外国の人材交流のための暫定措置を発表した後、多くの国が歓迎を表明しましたが、いくつかの国は入国制限を発表しました中国からの乗客について。 この点で、中国は最大限の誠意と実際的な態度で関係国と十分に意思疎通を図り、中国の防疫措置の最適化と調整の科学性と合理性、および現在の中国国内の感染状況を詳細に紹介した。 残念なことに、少数の国はいまだに、自国の科学的事実や流行の実際の状況を無視して、中国に対して差別的な入国制限を採用することに固執しています。 中国側は断固として反対し、互恵的措置を取る。
私たちは関係国に対し、事実に基づいて行動し、科学的かつ適切な防疫措置を策定し、この機会を利用して政治的操作を行わず、差別的慣行を行わず、正常な人的交流、交流、協力に影響を与えないよう、改めて呼びかけます。
------------------------------
日本富士电视台记者:据报道,中方10日发布了暂停向日本公民签发赴华签证的通知,这是真的吗?是否有详细信息?
汪文斌:中方发布新冠病毒感染乙类乙管总体方案和中外人员往来暂行措施之后,多国表态予以欢迎,但也有少数国家宣布对来自中国的旅客采取入境限制措施。对此,中方以最大诚意、本着实事求是的态度与有关国家进行了充分沟通,详细介绍中方优化调整防疫措施的科学性、合理性和当前中国国内疫情形势。但令人遗憾的是,少数国家罔顾科学事实和本国疫情实际,仍执意针对中国采取歧视性入境限制措施。对此,中方坚决反对并采取对等措施。
我们再次呼吁相关国家从事实出发,科学适度制定防疫措施,不应借机搞政治操弄,不应有歧视性做法,不应影响国家间正常的人员交往和交流合作。
-----------------------------
2023年1月9日


The Press Trust of India特派員:中国は国境を開放し、米国からの旅行者を含む入国を許可している。 この点について、中国側は対抗策をとるのでしょうか? 米国からの旅行者は検査されるのか、あるいは入国禁止になる可能性があるのか?
王文斌:中国が新型コロナウイルス感染症B類対策大綱と中国人と外国人の移動に関する暫定措置を発表した後、多くの国が歓迎の意を表明しましたが、いくつかの国は中国からの旅行者の入国制限を発表しています。 これを受けて,中国は,関係諸国と最大限の誠意を持って,現実的な方法で十分にコミュニケーションをとり,中国が最適化した防疫措置の調整の科学性と合理性,中国における防疫の現状を詳細に紹介した。 しかし、科学や事実を無視した中国に対する差別的な入国制限を未だに採用している国があることは遺憾である。 この点で、中国は断固として反対し、相互の措置を講じるつもりです。
---------------------------
印度报业托拉斯记者:中国已开放边境,允许包括来自美国的旅客入境。中方是否会在这方面采取反制措施?是否会对来自美国的旅客进行检测或可能禁止其入境?
汪文斌:中方发布新冠病毒感染乙类乙管总体方案和中外人员往来暂行措施之后,多国表态予以欢迎,但也有少数国家宣布对来自中国的旅客采取入境限制措施。对此,中方以最大诚意、本着实事求是的态度与有关国家进行了充分沟通,详细介绍中方优化调整防疫措施的科学性、合理性和当前中国国内疫情形势。但令人遗憾的是,少数国家罔顾科学和事实,仍执意针对中国采取歧视性入境限制措施。对此,中方坚决反对并将采取对等措施。
--------------------------------------------------
AFP通信記者:中国軍は昨日も台湾周辺で演習を行ったが、この演習は米国にある種のシグナルを送っているのか?
王文斌:この件に関しては、PLA東部戦区の報道官がすでに関連した発言をしています。 この演習は、部隊の共同戦闘能力を試し、外部勢力と「台湾独立」分離主義勢力が結託して行う挑発的な行為に断固として対抗することを目的としています。
----------------------------------
法新社记者:中国军方昨天再次在台湾周边地区展开演练,该演练是否在向美国传递某些信号?
汪文斌:解放军东部战区新闻发言人已经就此作出相关表态。有关演练旨在检验部队联合作战能力,坚决反击外部势力、“台独”分裂势力勾连挑衅行径。
-------------------------------------
AFP通信記者:ドイツ連邦議会の上級代表団が台湾を訪問し、本日台北に到着した。 中国はこれらの国会議員に対して対抗措置をとるのですか?
王 文斌:台湾問題は中国の核心的利益の中心にあり、一国主義は中国とドイツを含むすべての国交のある国との二国間関係を発展させるための政治的基礎である。 世界には一つの中国しかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府である。 我々はドイツの関係政治家に対し、一帯一路の原則を効果的に遵守し、「台湾独立」分離派勢力との共謀と交流を直ちに停止し、「台湾独立」分離派勢力に誤ったシグナルを送ることを直ちに停止するよう要請する。 中国は、国家の主権と領土保全を断固として守るために必要な措置をとる。
台湾問題の根本原因は、まさに当時の世界に蔓延していた弱肉強食、覇権主義、植民地主義、軍国主義にあり、中国はそれに苦しめられたということを指摘したい。 この点で、ドイツは歴史から深く辛い教訓を学びました。 中国人民は一世紀半以上にわたって、反帝国主義、反覇権、反植民地闘争に取り組み、国家主権、領土保全、民族の尊厳を断固として守ってきたのです。 一部の勢力が自らの覇権を維持するために、アジア太平洋地域を再び地政学的ゲームの「場」にしようとすることは、決して許されないと思います。
--------------------------------
法新社记者:德国联邦议会高级代表团访问台湾,今天就抵达台北。中方是否会对这些议员采取反制措施?
汪文斌:台湾问题是中国核心利益中的核心,一个中国原则是中国同包括德国在内的所有建交国发展双边关系的政治基础。世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。我们敦促德方有关政客切实遵守一个中国原则,立即停止与“台独”分裂势力勾连互动,立即停止向“台独”分裂势力发出任何错误信号。中方将采取必要措施坚定捍卫国家主权和领土完整。
我们要指出的是,台湾问题的根源恰恰是当年“丛林法则”、霸权主义、殖民主义、军国主义在世界横行,中国深受其害。德国在这方面有着深刻而惨痛的历史教训。一个半多世纪以来,中国人民一直致力于反帝反霸反殖民斗争,坚定维护国家主权、领土完整和民族尊严。我们决不允许一些势力为维系自身霸权企图将亚太地区再次变成地缘政治博弈的“竞技场”。
---------------------------------------
2023年1月6日


北京日報記者:欧州連合(EU)が中国の感染症発生状況を協議する会議を開いたことを受け、EUは加盟国に対し、中国からの全旅行者に48時間以内のPCR検査陰性証明書の提出、中国からの旅行者のサンプルPCR検査、陽性結果のウイルスの配列決定などを義務付けるよう勧告した、と声明を発表した。 声明では、データ共有に注意を払う必要性にも言及し、1月中旬までに状況や対応策を再度評価するとしている。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
毛寧:中国は、EUの関連会合に留意している。 私は、中国が科学的な評価に基づいて、流行の予防と制御のための措置を率先して調整し、最適化していることを強調したいと思います。 中国における疫病の予防と制御の状況は、予測可能であり、制御可能である。 EUの多くの加盟国は最近、中国からの訪問者を温かく歓迎し、いかなる制限的な措置もとらないことを中国に示している。 欧州疾病予防管理センターなどの専門機関も、中国からの旅行者に制限的な措置を取ることは不合理であることを以前から明言しています。 EUはこうした理性的な声にもっと耳を傾け、中国の疫病予防と管理の状況を客観的かつ公正に見るべきだ。
中国は、オープンかつ透明な形で国際社会と関連情報やデータを共有しており、WHOとの技術交流は60回以上行っています。 また、中国は、世界インフルエンザ共有データベースを通じて、新規感染者のウイルス遺伝子データを継続的に共有しており、国際的な保健研究機関に重要な参考情報を提供しています。
中国は、各国の防疫措置は科学的かつ適切であるべきで、国家間の正常な人民交流と協力に影響を及ぼしてはならず、差別的であってはならず、政治的操作の機会を捉えてはならないと繰り返し強調してきた。 一部の国による不合理な慣行の導入に対し、中国は流行の状況や予防・管理の必要性を考慮し、互恵主義の原則に従って対応策を講じる予定です。
-------------------------
《北京日报》记者:日前欧盟开会讨论了中国疫情形势,会后欧盟发表声明称,建议成员国要求所有来自中国的旅客提供48小时核酸检测阴性证明,对来自中国的旅客进行核酸抽检,对阳性结果进行病毒测序等。声明还提及要关注数据分享,称将在1月中旬前再次评估形势及应对举措。请问中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到欧盟相关会议的情况。我想强调的是,中国主动调整优化疫情防控措施,建立在科学评估的基础上。中国疫情防控形势是可预判、可控的。近期欧盟不少成员国向中方表示,热烈欢迎来自中国的游客到访,不会采取任何限制性措施。欧洲疾控中心等专业机构此前也明确表示,对来自中国的旅客施加限制措施不合理。欧盟应该多听听这些理性的声音,客观、公正看待中国疫情防控形势。
中方一直本着公开透明的态度同国际社会分享有关信息和数据,已同世卫组织开展技术交流60余次。中方还持续通过全球流感共享数据库分享新感染病例的病毒基因数据,为国际卫生研究机构提供了重要参考。
中方多次强调,各国的防疫措施应当科学适度,不应影响国家间正常的人员交往和交流合作,不应有歧视性做法,更不应借机搞政治操弄。针对有些国家出台不合理的做法,中方将结合疫情情况和防控需要,按照对等原则,采取相应措施。
------------------------------------
2023年1月5日


ブルームバーグ記者:先ほど、中国はWHOを含む国際社会とオープンにデータを共有しているとおっしゃいましたが、WHOはいまだに中国が完全なデータを提供していないと言っています。 これに対して、あなたはどう思いますか?
毛寧:中国とWHOの交流についてはすでに紹介しましたが、今後もこのような交流を続けていきたいと思います。 データ共有の具体的な技術的問題については、中国側の主務官庁にさらに情報を求めることをお勧めします。
------------------------
彭博社记者:你刚才表示中国一直以公开的态度与世卫组织在内的国际社会分享数据,世卫组织方面仍称,中方未提供完整数据。你对此有何回应?
毛宁:我已经介绍了中方同世卫组织沟通交流的情况,我们将继续保持这种交流。关于数据分享的具体技术问题,建议你向中方主管部门进一步了解。
-----------------------------------------------
共同通信記者日本が8日から中国からの渡航者に対し、72時間以内にPCR検査で陰性であることを証明し、入国時にPCR検査を受けることを義務付ける新たな措置を導入すると報道されました。 欧州連合(EU)も加盟国に対し、同様の措置をとるよう求めている。 これに対して、中国はどのようなコメントをだしますか?
寧:関連するレポートには留意しています。 中国は常々、各国が伝染病予防対策において現実的、科学的、比例的であるべきであり、政治的操作や差別的行為に関与したり、国家間の正常な人と人との交流や協力に影響を与える機会を得てはならないと考えています。 また、中国国民の皆様には、出国前に健康状態を確認し、渡航先の入国条件を十分に理解し、旅程に影響が出ないようにすることをお勧めします。
-------------------------
共同社记者:据报道,日本将于8日开始,对来自中国的旅客采取新的防疫措施,从中国入境日本旅客需要提供72小时内核酸检测阴性证明,入境时需要进行核酸检测。欧盟也呼吁成员国采取同样的措施。请问中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到相关报道。中方始终认为,各国的防疫措施应当实事求是、科学适度,不应借机搞政治操弄,不应有歧视性做法,不应影响国家间正常的人员交往和交流合作。我们也提醒中国公民在出境前确认自身健康状况,充分了解目的地国家入境要求,避免影响自身行程。
--------------------------------
2023年1月4日


CCTV記者:1月8日の新型コロナウイルス感染後、中国は入国者に対し、どのような予防・管理策をとるのでしょうか?
毛寧:「中国人と外国人居住者の移動に関する臨時措置に関する通知」によると、1月8日から、中国に来る人は出発の48時間前にPCR検査を受け、陰性だった人は、海外の中国大使館・領事館で健康コードを申請し、税関健康申告カードに結果を記入しなくても中国への入国が許可されることになりました。 結果が陽性であった場合、陰性になった後、当該者は中国に戻ってきてください。
到着者については、健康状態の申告が正常で、税関の港での定期検疫に異常がない場合、社会側への入国が許可される場合があります。 健康申告に異常がある方、発熱などの症状がある方は、税関で抗原検査を行います。 結果が陽性であれば、無症状の感染者や重篤な基礎疾患を持たない軽症者は、自宅、居住地、セルフケアで隔離することができます。
-------------------------
总台央视记者:1月8日新冠病毒感染乙类乙管后,中方对入境人员采取何种防控措施?
毛宁:按照“关于中外人员往来暂行措施的通知”要求,1月8日起,来华人员在行前48小时进行核酸检测,结果阴性者可来华,无需向中国驻外使领馆申请健康码,将结果填入海关健康申明卡。如呈阳性,相关人员应在转阴后再来华。
对入境人员,健康申报正常且海关口岸常规检疫无异常者,可放行进入社会面。健康申报异常或出现发热等症状的人员,由海关进行抗原检测。结果为阳性者,若属于未合并严重基础疾病的无症状感染者或轻型病例,可采取居家、居所隔离或自我照护。
---------------------------------
日本フジテレビ記者:日本の岸田文夫首相は本日、8日に中国からの観光客に対して新しい防疫措置が採用されると述べました.中国から日本に入国する乗客はPCR検査陰性証明書を提供する必要があり,PCR検査は.日本入国時に必要です。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
毛寧:ここ数日、中国の立場を何度も紹介してきました。 中国は常に、各国の防疫措置は科学的かつ適切であるべきであり、この機会を利用して政治的操作や差別的慣行に関与してはならず、正常な人的交流、交流、協力に影響を与えてはならないと常に信じています。
------------------
日本富士电视台记者:日本首相岸田文雄今天称,将于8日开始对来自中国的游客采取新的防疫措施,从中国入境日本的旅客需要提供核酸检测阴性证明,入境时需要进行核酸检测。请问中方对此有何评论?
毛宁:最近几天,我们已经多次介绍了中方立场。中方始终认为,各国的防疫措施应当科学适度,不应借机搞政治操弄,不应有歧视性做法,不应影响正常的人员交往和交流合作。
---------------------------------
環球時報記者: 報告によると、国際原子力機関は最近、福島核汚染水の処分に関する技術作業部会の第 3 回評価報告書を発表しました。 中国のコメントは?
毛寧:中国は、国際原子力機関の関連報告書に注目しています。 最初に、このレポートは、福島の核汚染水の処分とその環境への影響に焦点を当て、関連データを評価およびレビューするための方法と計画を提案します。 報告書は、福島の核汚染水のデータの信頼性と正確性、およびデータ収集方法が安全基準を満たしているかどうかなど、すべての関係者が非常に懸念している重要な問題について結論に達していないことを指摘しておく必要があります。
国際社会が福島の放射能汚染水に関するデータの正確性、浄化装置の有効性、環境への影響の不確実性について懸念を抱いていることは、上記の報告書でも示されていますが、これは完全に合理的です。 IAEAの専門作業部会が作業中で結論が出ない中で、日本側が放射能汚染水放出計画を承認し、海洋放出の準備を強引に進めるのは無謀であり無責任です。
核汚染水の海への放出は、決して日本の家族の個人的な問題ではありません。 我々は、日本側に対し、国際社会の正当かつ合理的な要求に注意を払い、近隣諸国、太平洋島嶼国およびその他の利害関係者および関連する国際機関と十分に協議し、放射性物質で汚染された水をオープンに効果的に処理することを改めて求めます。透明で科学的かつ安全な方法で、国際原子力機関による厳格な監督を受け入れます。
-------------------------
《环球时报》记者:据报道,日前,国际原子能机构发布了日本福岛核污染水处置问题技术工作组第三份评估报告。中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到国际原子能机构的有关报告。初步看,这份报告聚焦福岛核污染水处置及其环境影响,提出了对有关数据进行评估审查的方法和计划。需要指出的是,在各方高度关注的福岛核污染水数据真实性、准确性,以及数据采集方法是否符合安全标准等重要问题上,报告并未得出结论。
上述报告再次表明,国际社会对福岛核污染水数据的准确性、净化装置的有效性、环境影响的不确定性等抱有关切,这是完全合情合理的。在国际原子能机构技术工作组仍在开展工作、未得出任何结论的情况下,日方就批准核污染水排海方案并强行推进排海准备,这种做法是轻率和不负责任的。
核污染水排海绝非日本一家的私事。我们再次敦促日方重视国际社会的正当合理诉求,同周边邻国、太平洋岛国等利益攸关方及有关国际机构充分协商,切实以公开、透明、科学、安全的方式处置核污染水,并接受国际原子能机构的严格监督。
-------------------------------------------
2023年1月3日


CCTV記者: 習近平国家主席の 2023 年新年のメッセージが国際社会から熱狂的な反応を引き起こしたことに気づきました。 多くの国の人々は、中国の知恵と中国の解決策が人類の平和と発展の大義に新しく重要な貢献をすることを信じて、祝賀メッセージが世界に希望と自信を伝えたと述べました。 新年、中国外交はどのような努力をしますか?
毛寧:新年の前夜、習近平国家主席は2023年の新年のメッセージを発表し、広範な懸念と反響を呼び起こしました。 習近平国家主席は、今日の中国は世界と密接につながっていると強調した。 私たちは常に平和と発展を大切にし、常に友人とパートナーを大切にし、歴史と人類文明の進歩の正しい側にしっかりと立ち、中国の知恵と中国の解決策を人類の平和と発展の大義に貢献するよう努めています。
2023年は、中国共産党第20回全国代表大会の精神を完全に実行する最初の年です。 中国の外交は、国家元首の外交と中央委員会の仕事に完全に奉仕し、保証し、新しい時代の新しい旅に出る党と国の発展に新しい雰囲気を提供します。 我々は、平等、開放性及び協力のグローバルなパートナーシップを積極的に拡大し、平和的共存、全体的な安定及びバランスの取れた発展を特徴とする主要国間の関係のパターンの確立を促進する。 我々は引き続き、開かれた世界経済の構築を促進し、貿易と投資の自由化と円滑化を促進し、世界経済の回復と発展を助ける。 国益と民族の尊厳を断固として守り、国家の主権、安全、発展の利益を断固として守る。 我々は、グローバル・ガバナンス・システムの改革と構築に積極的に参加し、より多くのコンセンサスを形成し、世界の安全と発展のためのより多くの行動を促進します。 私たちは引き続き中国共産党と中国人民の物語をしっかりと伝え、信頼でき、愛らしく、立派な中国のイメージを提示していきます。
新年の中国外交は、習近平新時代の中国の特色ある社会主義思想、特に習近平外交思想の指針を堅持し、自信を持ち、自己改善し、誠実で革新的であり、新たな道を切り開く。中国の特色ある大国外交の新しい章を書き、中国の特色ある大国外交の新たな章を書きます。
---------------------------------------
总台央视记者:我们注意到,习近平主席发表的二〇二三年新年贺词在国际社会引发热烈反响。多国人士表示,贺词向世界传递了希望和信心,相信中国智慧、中国方案将为人类和平与发展事业作出新的重要贡献。请问新一年的中国外交将为此作出哪些努力?
毛宁:新年前夕,习近平主席发表二〇二三年新年贺词,引发广泛关注和共鸣。习近平主席强调,今天的中国,是紧密联系世界的中国。我们始终如一珍视和平和发展,始终如一珍惜朋友和伙伴,坚定站在历史正确的一边、站在人类文明进步的一边,努力为人类和平与发展事业贡献中国智慧、中国方案。
2023年是全面贯彻落实党的二十大精神的开局之年。中国外交将全力服务保障元首外交和中心工作,展现新时代新征程党和国家事业发展的新气象。我们将积极拓展平等、开放、合作的全球伙伴关系,推动构建和平共处、总体稳定、均衡发展的大国关系格局。我们将不断推动建设开放型世界经济,推动贸易和投资自由化便利化,助力世界经济恢复发展。我们将坚决捍卫国家利益和民族尊严,坚定维护国家主权、安全、发展利益。我们将积极参与全球治理体系改革和建设,为全球安全和发展事业形成更多共识、促成更多行动。我们将继续讲好中国共产党的故事、中国人民的故事,展现可信、可爱、可敬的中国形象。
新的一年,中国外交将坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想特别是习近平外交思想为指引,自信自强、守正创新,奋进中国特色大国外交新征程,谱写中国特色大国外交新篇章。
---------------------------------
2023年最初の外交部定例記者会見へようこそ。 新年も引き続き皆様と緊密に連携し、中国と世界の相互理解を深めていきたいと思います。 外交部の情報局は、これまで通り、中国での仕事や生活に必要な利便性とサポートを提供します。
「チャイナデイリー」記者:最近、中国は新型コロナウイルス感染症のクラスBおよびBコントロールを実施すると発表し、中国と外国の人材交流のための一時的な措置を導入しました。 多くの国はこれを歓迎していますが、一部の国では、ここ数日で中国からの乗客に対して、入国後の検査や陽性者の隔離などの一時的な防疫措置を取り始めています。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
毛寧:中国が中国と外国の人員交流のための暫定措置を発表した後、多くの国が熱心に反応しました.私たちはこれを高く評価し、流行状況に引き続き対応し、予防と制御措置を継続的に最適化および調整し、より良い条件を作成します中外の人員の安全、健康、秩序ある往来、対外交流と協力の良好な保証をします。
中国人観光客向けの一時的な防疫措置について、私の同僚は数日前の記者会見で答えました。 中国の姿勢を改めて表明したい。 我々は国際社会とのコミュニケーションを強化し、協力して感染症を克服することを望んでいる.同時に、中国への入国を制限するための科学的根拠がない国もあり、過度の慣行はさらに容認できない. 我々は、政治的目標を達成するために防疫措置を操作する慣行に断固として反対し、状況に応じて相互主義の原則に従って相応の措置を講じます。
---------------------------
欢迎出席2023年第一场外交部例行记者会。新的一年,我们愿继续同大家密切合作,增进中国与世界的相互理解。外交部新闻司将一如既往,为大家在华工作生活提供必要便利和支持。
《中国日报》记者:近期,中方宣布将对新型冠状病毒感染实施乙类乙管,并出台中外人员往来暂行措施。很多国家对此表示欢迎,但有一些国家这几日开始对来自中国的旅客采取临时防疫措施,包括入境后检测、对阳性人员进行隔离等。请问中方对此有何评论?
毛宁:中方发布中外人员往来暂行措施后,不少国家反响热烈,我们对此表示赞赏,将继续因应疫情形势,不断优化调整防控措施,为中外人员安全健康有序往来创造更好条件,更好保障对外交流合作。
关于对中国旅客采取临时防疫措施的问题,前几天我的同事在记者会上已经作出过回应。我愿再次表明中方态度。我们愿同国际社会加强沟通,共同努力战胜疫情,同时也认为部分国家采取仅针对中国的入境限制措施缺乏科学依据,一些过度做法更让人不能接受。我们对试图操弄疫情防控措施以达到政治目的的做法表示坚决反对,将针对不同情况本着对等原则采取相应措施。
---------------------------------

inserted by FC2 system