中国外交部定例記者会見の日本語訳
2021年の会見  Facebook グループ
習近平国家主席は2023年の新年のメッセージを伝えました
2022-12-31 19:17
2022 年 12 月 31 日、大晦日、習近平国家主席は中国中央ラジオとテレビ、インターネットを通じて 2023 年に向けた新年のメッセージを伝えました。 全文は次のとおりです。
こんにちは、みんな! 2023 年が近づいています。北京から皆様に新年のご多幸をお祈り申し上げます。
2022年、中国共産党第20回全国代表大会を首尾よく開催し、社会主義近代国家を全面的に建設し、中国式近代化による中華民族の偉大な復興を推進するための壮大な青写真を描き、時代の新しい旅への明確な呼びかけを鳴らしました。
我が国は世界第 2 位の経済大国としての地位を維持し続けており、着実な経済発展を遂げており、年間 GDP は 120 兆元を超えると予想されています。 世界的な食糧危機に直面して、わが国の穀物生産は「十九連続収穫」を達成し、中国人の雇用はより安定した。 貧困緩和の成果を固め、農村の活性化を全面的に推進し、企業の困難を緩和するための減税や料金の引き下げなどの一連の措置を採用し、人々の緊急の問題と懸念を解決することに重点を置いてきました。
疫病の発生以来、私たちは常に人を第一に考え、生命を第一に考え、科学的かつ正確な予防と制御を堅持し、時と状況に応じて予防と制御措置を最適化および調整し、人々の生命の安全と保護を最大限に保護してきました。健康。 幅広い幹部と大衆、特に医療従事者と草の根の労働者は、困難を恐れず、勇気を持って耐えます。 たゆまぬ努力の末、誰にとっても容易ではない未曾有の困難や試練を乗り越えてきました。 現在、疫病の予防と制御は新たな段階に入り、まだ苦労している時でも、皆が忍耐強く努力し、夜明けが近づいています。 粘り強さは勝利を意味し、団結は勝利を意味します。
2022年、江沢民同志は死去しました。 私たちは、彼の偉大な業績と高貴な態度の記憶を深く大切にし、彼が残した貴重な精神的富を大切にしています. 私たちは彼の遺産を受け継ぎ、新時代の中国の特色ある社会主義の偉業を引き続き推進しなければなりません。
歴史の長い川は壮大で、何世代にもわたって人々が懸命に働き、今日の中国を作り上げてきました。
今日の中国は夢が次々と叶う中国です。 北京冬季オリンピックと冬季パラリンピックが成功裡に開催され、氷と雪の選手がフィールドで疾走し、印象的な結果を残しました。 神舟13号、14号、15号が中継で離陸し、中国の宇宙ステーションが完全に完成し、私たちの「宇宙の家」が空に旅立ちました。 人民軍は創立 95 周年を迎え、将校と兵士は軍隊を強化する旅路を歩み始めています。 3 隻目の空母「福建」の進水、C919 大型機 1 号機の正式引き渡し、白河潭水力発電所の本格稼働……これらには多くの人々の努力と汗が凝縮されています。 小さな火花 収束するトーチ これが中国の力です。
今日の中国は活力に満ちた中国です。 自由貿易試験区と海南自由貿易港は活況を呈しており、沿岸地域は積極的に革新し、中西部地域は開発を加速し、東北部の活性化は勢いを増しており、国境地域は繁栄し、人々を豊かにしています。 中国経済は強い回復力、大きな可能性と活力を備えており、長期的なファンダメンタルズは変化していません。 確固たる自信を持ち、着実な進歩を目指して努力する限り、私たちは設定した目標を達成することができます. 私は今年香港に行きましたが、香港が統治され、繁栄することをとても嬉しく思います。 「一国二制度」を揺るぎなく実行することにより、香港とマカオは長期的な繁栄と安定を確実に享受するでしょう。
日の中国は民族精神を継承する中国です。 今年発生した地震、洪水、干ばつ、山火事などの自然災害といくつかの治安事件は、人々を心配させ、悲しませましたが、義のために命を捨て、互いに助け合うシーンは深く感動的であり、英雄の行為は常に私たちの心に刻まれますように。 古いものに別れを告げ、新しいものを迎えるときはいつでも、中華民族が何千年も受け継いできた畏敬の念を起こさせる精神を常に考え、前進する自信を倍増させます。
今日の中国は、世界と密接につながっている中国です。 今年、私は北京で多くの新旧の友人に会い、海外にも行って中国の提案について話しました。 100 年にわたる変化は加速しており、世界は平和ではありません。 私たちは常に平和と発展を大切にし、常に友人とパートナーを大切にし、歴史と人類文明の進歩の正しい側にしっかりと立ち、中国の知恵と中国の解決策を人類の平和と発展の大義に貢献するよう努めています。
中国共産党第 20 回全国代表大会の後、同僚と私は延安に行き、延安時代の党中央委員会が稀な困難を克服した輝かしい時代を追体験し、高齢者の精神的な強さを感じました。共産党の世代。 苦難と苦難を経て、成功を収めるとよく言います。 中国共産党は 100 年間、風雨を乗り切り、すべての障害を克服してきました。 中国をより良い明日にするために、不屈の精神で前進し、粘り強く戦わなければなりません。
明日国、奇跡を起こそう。 苏轼 には、「最も困難なことに取り組み、最も遠くを追求する」という言葉があります。これは、「最も困難な場所を攻撃し、最も野心的な目標を追求する」ことを意味します。 道のりは長いが、すぐに来るし、困難であっても必ず成し遂げられる。 山を動かしたいという愚公の野心、岩の間から水をかぶる忍耐力、地に足をつけ、一生懸命働き、何千マイルも歩みを重ねる忍耐力があれば、壮大な目標を現実のものにすることができます。
明日の中国では、強さは団結から生まれます。 中国は非常に大きな国であり、同じ問題についても人によって要求や意見が異なりますが、これは正常なことであり、コミュニケーションと協議を通じてコン​​センサスを構築する必要があります。 14 億人以上の中国人が一方向に考え、一方向に懸命に取り組んでいるため、できないことや乗り越えられないハードルはありません。 台湾海峡の両側は一つの」家族です。 海峡両岸の同胞が途中で出会い、手を取り合って中華民族の長期的な幸福を築くことを心から願っています。
明日の中国、若者たちに希望を託します。 若者の繁栄は国の繁栄につながり、中国の発展は若者の勇気と責任にかかっています。 青春は活力に満ち、青春は希望を生みます。 大多数の若者は、家族と国への感情を養い、進取の気性を養い、闘争心で若者を鼓舞し、中国の時代と年月に合わせて生きなければなりません。
現時点では、多くの人がまだ一生懸命働いています。 新年の鐘が鳴ろうとしています。2023 年の最初の太陽の光を、未来への良い憧れと共に迎えましょう。
祖国の繁栄、繁栄、人々の平和を願っています! 世界の平和、美しさ、幸福、そして静けさを願っています! 明けましておめでとうございます。皆様の願いが叶いますように!
ありがとうございました!
-----------------------------
国家主席习近平发表二〇二三年新年贺词
2022-12-31 19:17
2022年12月31日,新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网,发表了二〇二三年新年贺词。全文如下:
大家好!2023年即将到来,我在北京向大家致以美好的新年祝福!
2022年,我们胜利召开党的二十大,擘画了全面建设社会主义现代化国家、以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴的宏伟蓝图,吹响了奋进新征程的时代号角。
我国继续保持世界第二大经济体的地位,经济稳健发展,全年国内生产总值预计超过120万亿元。面对全球粮食危机,我国粮食生产实现“十九连丰”,中国人的饭碗端得更牢了。我们巩固脱贫攻坚成果,全面推进乡村振兴,采取减税降费等系列措施为企业纾难解困,着力解决人民群众急难愁盼问题。
疫情发生以来,我们始终坚持人民至上、生命至上,坚持科学精准防控,因时因势优化调整防控措施,最大限度保护了人民生命安全和身体健康。广大干部群众特别是医务人员、基层工作者不畏艰辛、勇毅坚守。经过艰苦卓绝的努力,我们战胜了前所未有的困难和挑战,每个人都不容易。目前,疫情防控进入新阶段,仍是吃劲的时候,大家都在坚忍不拔努力,曙光就在前头。大家再加把劲,坚持就是胜利,团结就是胜利。
2022年,江泽民同志离开了我们。我们深切缅怀他的丰功伟绩和崇高风范,珍惜他留下的宝贵精神财富。我们要继承他的遗志,把新时代中国特色社会主义事业不断推向前进。
历史长河波澜壮阔,一代又一代人接续奋斗创造了今天的中国。
今天的中国,是梦想接连实现的中国。北京冬奥会、冬残奥会成功举办,冰雪健儿驰骋赛场,取得了骄人成绩。神舟十三号、十四号、十五号接力腾飞,中国空间站全面建成,我们的“太空之家”遨游苍穹。人民军队迎来95岁生日,广大官兵在强军伟业征程上昂扬奋进。第三艘航母“福建号”下水,首架C919大飞机正式交付,白鹤滩水电站全面投产……这一切,凝结着无数人的辛勤付出和汗水。点点星火,汇聚成炬,这就是中国力量!
今天的中国,是充满生机活力的中国。各自由贸易试验区、海南自由贸易港蓬勃兴起,沿海地区踊跃创新,中西部地区加快发展,东北振兴蓄势待发,边疆地区兴边富民。中国经济韧性强、潜力大、活力足,长期向好的基本面依然不变。只要笃定信心、稳中求进,就一定能实现我们的既定目标。今年我去了香港,看到香港将由治及兴十分欣慰。坚定不移落实好“一国两制”,香港、澳门必将长期繁荣稳定。
今天的中国,是赓续民族精神的中国。这一年发生的地震、洪水、干旱、山火等自然灾害和一些安全事故,让人揪心,令人难过,但一幕幕舍生取义、守望相助的场景感人至深,英雄的事迹永远铭记在我们心中。每当辞旧迎新,总会念及中华民族千年传承的浩然之气,倍增前行信心。
今天的中国,是紧密联系世界的中国。这一年,我在北京迎接了不少新老朋友,也走出国门讲述中国主张。百年变局加速演进,世界并不太平。我们始终如一珍视和平和发展,始终如一珍惜朋友和伙伴,坚定站在历史正确的一边、站在人类文明进步的一边,努力为人类和平与发展事业贡献中国智慧、中国方案。
党的二十大后我和同事们一起去了延安,重温党中央在延安时期战胜世所罕见困难的光辉岁月,感悟老一辈共产党人的精神力量。我常说,艰难困苦,玉汝于成。中国共产党百年栉风沐雨、披荆斩棘,历程何其艰辛又何其伟大。我们要一往无前、顽强拼搏,让明天的中国更美好。
明天的中国,奋斗创造奇迹。苏轼有句话:“犯其至难而图其至远”,意思是说“向最难之处攻坚,追求最远大的目标”。路虽远,行则将至;事虽难,做则必成。只要有愚公移山的志气、滴水穿石的毅力,脚踏实地,埋头苦干,积跬步以至千里,就一定能够把宏伟目标变为美好现实。
明天的中国,力量源于团结。中国这么大,不同人会有不同诉求,对同一件事也会有不同看法,这很正常,要通过沟通协商凝聚共识。14亿多中国人心往一处想、劲往一处使,同舟共济、众志成城,就没有干不成的事、迈不过的坎。海峡两岸一家亲。衷心希望两岸同胞相向而行、携手并进,共创中华民族绵长福祉。
明天的中国,希望寄予青年。青年兴则国家兴,中国发展要靠广大青年挺膺担当。年轻充满朝气,青春孕育希望。广大青年要厚植家国情怀、涵养进取品格,以奋斗姿态激扬青春,不负时代,不负华年。
此时此刻,许多人还在辛苦忙碌,大家辛苦了!新年的钟声即将敲响,让我们怀着对未来的美好向往,共同迎接2023年的第一缕阳光。
祝愿祖国繁荣昌盛、国泰民安!祝愿世界和平美好、幸福安宁!祝愿大家新年快乐、皆得所愿!
谢谢!

--------------------------------------

2022年12月29日
ロイター通信記者:中国が厳格な防疫措置を緩和した後、一部の国や地域では、中国から入国する乗客に対して新型コロナウイルスの検査などの措置を講じるようになりましたが、これについて報道官のコメントは?
王文斌:中国は常に、各国の防疫措置は科学的かつ適切であるべきであり、すべての国の市民を平等に扱い、正常な人的交流、交流、協力に影響を与えるべきではないと考えています。 私たちは、すべての当事者が科学的原則を支持し、さまざまな国の人々の安全な旅行を確保するために協力し、世界の産業チェーンとサプライチェーンの安定を維持し、疫病との戦いにおける国際的な連帯世界経済の回復に貢献することを願っています.
----------------------------------
路透社记者:中国放松严格疫情管控措施后,一些国家和地区开始对自华入境旅客实施新冠病毒检测等措施,发言人对此有何评论?
汪文斌:中方始终认为,各国防疫措施应当科学适度,对各国公民一视同仁,不应影响正常的人员交往和交流合作。我们希望各方秉持科学原则,携手保障各国人员安全往来,维护全球产业链供应链稳定,为国际团结抗疫和世界经济复苏贡献力量。

-----------------------------------------

2022年12月28日
AFP記者:米国は、新コロナの流行により、中国からの旅行者の入国を制限することを検討しています. 報道官のコメントは?
王文斌:昨日、中国の立場を説明しました。 現在、すべての当事者が科学的に流行と戦い、協力してさまざまな国の人々の安全な移動を確保し、世界の産業チェーンとサプライチェーンの安定を維持し、世界の健全な成長の回復を促進する必要があります経済。 中国は常に、各国の防疫措置は科学的かつ適切であるべきであり、通常の人事交流に影響を与えるべきではないと考えています。 我々はまた、多くの国が中国による中外の人的交流のための暫定措置の策定に対して前向きな姿勢を示していることにも気づき、中外の人的交流のさらなる回復と、国際交流の程度のさらなる向上を期待している。
--------------------------------
法新社记者:美国正考虑对来自中国的旅客实行新冠疫情入境限制措施。发言人对此有何评论?
汪文斌:昨天,我们已经向大家阐明中方立场。当前,需要各方科学抗疫、携手共进,保障各国人员安全往来,维护全球产业链供应链稳定,推动世界经济恢复健康增长。中方始终认为,各国防疫措施应当科学适度,不应影响正常的人员交往。我们也注意到,不少国家对中方制定中外人员往来暂行措施表明了积极态度,期待中外人员往来进一步恢复,便利化程度进一步提升。

--------------------------------------------

共同通信記者: 自民党の世耕弘成議員が本日、台湾で蔡英文と会談し、蔡英文は日本からの3つの安保文書を歓迎しました。 中国のコメントは?
王文斌:政治的自己利益を追求するために、一部の日本の政治家は、「台湾独立」分離主義勢力を促進するために、繰り返しショーを行い、中国の台湾を訪問しました。 中国はこれに断固として反対し、日本に対して厳粛な申し入れを行った。
台湾は中国領土の不可分の一部です。 日本は半世紀にわたって台湾を植民地化し、歴史的に中国人に対して犯罪を犯してきたため、言動には特に注意を払う必要があります。 私たちは日本側に対し、一つの中国の原則と日中間の4つの政治文書の精神を遵守し、台湾地域とのあらゆる形態の公式交流を停止し、「台湾独立」分離主義勢力に誤った信号を送ることをやめるよう要請します. . 我々はまた、民進党当局に対し、歴史の流れに逆行し、外国人との「独立」を求める試みはすべて失敗に終わると伝えています。
------------------------------
共同社记者:今天,日本自民党议员世耕弘成在台湾跟蔡英文进行了会谈,蔡英文对日本的三个安保文件表示欢迎。中方对此有何评论?
汪文斌:日本个别政客为谋求政治私利,再三作秀表演,窜访中国台湾地区,为“台独”分裂势力张目。中方对此坚决反对,已向日方提出严正交涉。
台湾是中国领土不可分割的一部分。日本曾对台湾殖民统治长达半个世纪,对中国人民负有历史罪责,尤其应当谨言慎行。我们敦促日方恪守一个中国原则和中日四个政治文件精神,停止同台湾地区开展任何形式的官方往来,停止向“台独”分裂势力发出错误信号。我们也正告民进党当局,逆历史潮流、挟洋谋“独”的图谋都将以失败告终。


--------------------------------------------
2022年12月27日


国務院合同予防管理機構の関連部門は、慎重に検討した結果、新型コロナウイルス感染症のB区分管理実施後の中国人と外国人の移動に関する暫定措置を策定しました。 本日は、まず、中間措置の内容についてご説明します。
まず、中国に来る人は、出発の48時間前にPCR検査を受け、陰性だった人は中国に来ることができるようになります。 検査結果は税関の健康申告カードに記入されるため、海外の大使館・領事館に健康コードを申請する必要はありません。 検査結果が陽性であった場合、陰性になった後、本人は中国に戻らなければなりません。
次に、入国者のPCR検査が廃止され、健康状態の申告が正常で、税関の港での定期検疫で異常がない人は、社会進出が許可されることになりました。 健康申告に異常がある方、発熱などの症状がある方は、税関で抗原検査が行われます。 結果が陽性であれば、無症状の感染者や重篤な基礎疾患を持たない軽症者は自宅や居住地での隔離や自己管理が可能ですが、そうでない場合は早急に医療機関での治療が推奨されます。 陰性者は、国家衛生検疫法の法令に基づき、税関で定期的に検疫を受けることになります。
第三に、国際線の旅客席数の制限を撤廃し、段階的に増便して路線配分の最適化を図ることです。 航空各社は引き続き機内防疫を実施し、乗客にはマスクの着用を義務付ける予定です。
四に、仕事や生産を再開するため、ビジネス、勉強、家族の訪問や再会のために中国に来る外国人のための手配をさらに最適化し、適切なビザ施設を提供することである。
第五に、入港地での「旅客・貨物停止」政策を調整し、陸上・水上港での旅客輸送を徐々に再開し、中国人と外国人船員の中国国内でのシフトチェンジにもっと便宜を図ること。
第六に、試行錯誤の原則に則り、中国国民のアウトバウンド観光を秩序立てて再開することである。
上記の暫定措置は、北京時間2023年1月8日に発効する予定です。 また、海外にあるすべての中国大使館・領事館でも同様の通知を発行する予定です。 中国を訪問される方は、十分にご注意ください。 その間、個人防護を強化し、感染リスクを低減するよう注意してください。 中国は、流行の新たな展開と状況に照らして、予防と制御の科学的かつ正確なレベルを引き続き向上させ、中国人と外国人の安全で健康的かつ秩序ある移動のためのより良い条件を整えていく予定です。
------------------------------------------------------------------
经认真研究,国务院联防联控机制相关单位制定了新型冠状病毒感染实施乙类乙管后中外人员往来暂行措施。今天,我们首先就暂行措施内容向大家作简要介绍。
一是来华人员在行前48小时进行核酸检测,结果阴性者可来华。检测结果填入海关健康申明卡,无需向我驻外使领馆申请健康码。如呈阳性,相关人员须在转阴后再来华。
二是不再对入境人员实施全员核酸检测,对健康申报正常且海关口岸常规检疫无异常者,可放行进入社会面。健康申报异常或出现发热等症状人员,由海关进行抗原检测。结果为阳性者,若属于未合并严重基础疾病的无症状感染者或轻型病例,可采取居家、居所隔离或自我照护,其他情况提倡尽快前往医疗机构诊治。结果为阴性者,由海关依惯例按照《国境卫生检疫法》等法律法规实施常规检疫。
三是取消国际航班的客座率限制,分阶段增加航班数量,优化航线分布。各航司继续做好机上防疫,乘客乘机时须佩戴口罩。
四是进一步优化复工复产、商务、留学、探亲、团聚等外籍人士来华安排,提供相应签证便利。
五是调整口岸“客停货通”等政策,逐步恢复陆路、水路口岸客运出入境,并为中外籍船员在中国境内换班提供更多便利。
六是本着试点先行原则,有序恢复中国公民出境旅游。
上述暂行措施将于北京时间2023年1月8日起实施。中国各驻外使领馆亦将发布相应通知。请来华人员密切关注。同时,请注意加强个人防护,降低感染风险。中方将根据疫情的新发展、新形势,持续提高防控的科学精准水平,为中外人员安全健康有序往来创造更好条件。
----------------------------------------
2022年12月27日
東洋衛星テレビ記者:日本政府は23日の臨時閣議で、2023年度の防衛予算を過去最高額の6兆8000億円に増額することを決めたと報道されましたが、この数字は新しい歴史上の数字です。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文斌:私たちは関連する報告書に目を通し、日本の防衛予算が明らかに大幅に増加していることに懸念を表明しました。 日本側は、自国の軍事力の躍進を図るために地域の緊張を誇張しているが、これは非常に危険な動きであり、アジア近隣諸国や国際社会は、日本が専守防衛と平和的発展の道を誠実に守っているかどうかを強く疑わなければならない。 日本は侵略の歴史を真剣に反省し、アジアの近隣諸国や国際社会との信頼関係をこれ以上壊さないよう、軍事的安全保障には慎重であるべきだ。
--------------------------
东方卫视记者:据报道,日本政府在23日的临时内阁会议上决定2023财年防卫预算增至6.8万亿日元,这一数值刷新了历史纪录。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报道,对日本防卫预算明显大幅增长表示关切。日方渲染地区紧张局势以谋求自身军力突破,这一动向十分危险,不得不让亚洲邻国和国际社会对日本是否真心坚持专守防卫、坚持走和平发展道路产生强烈质疑。日方应认真反省侵略历史,在军事安全领域谨言慎行,以免进一步失信于亚洲邻国和国际社会
------------------------------------
2022年12月27日
AFP記者:日本の首相は、中国から日本への乗客は到着時に検査を受けると発表したが、インドも最近同様の構想を発表した。 報道官は、このことについてどう考えているのでしょうか。
文斌:発生から3年間、中国政府は常に科学的精密さの原則を堅持し、流行状況の変化に応じて各種の防疫対策を絶えず最適化し、防疫と経済・社会の発展を効率的に調整し、世界のコロナの流行に対する連帯と世界の経済回復に大きく貢献しました。
現在、すべての関係者が科学的に疫病と闘い、国から国への安全な人の移動を確保し、グローバルな産業チェーンのサプライチェーンの安定性を維持し、世界経済の成長再開を促進するために協力することが必要です。 中国は、各国が疫病を防ぐためにとる措置は科学的かつ比例的であるべきで、通常の人と人との交流に影響を及ぼすべきではないと常に考えています。
--------------------------------
法新社记者:日本首相宣布自中国赴日本的旅客抵达后需进行检测,印度也于近日宣布类似的举措。发言人对此有何评论?
汪文斌:疫情发生三年来,中国政府始终秉持科学精准原则,根据疫情形势变化,不断优化各项疫情防控措施,高效统筹疫情防控和经济社会发展,为全球团结抗疫和世界经济复苏作出了重要贡献。
当前,需要各方科学抗疫、携手共进,保障各国人员安全往来,维护全球产业链供应链稳定,推动世界经济恢复增长。中方始终认为,各国防疫措施应当科学适度,不应影响正常的人员交往。
--------------------------------------------
米国による「2023年度国防授権法」署名に関する外交部報道官の発言
2022-12-24 12:38
Q: 北京時間の 12 月 24 日、米国のジョー・バイデン大統領は、2023 会計年度の国防権限法に署名しました。これには、中国に関する多くの否定的な規定が含まれています。 中国のコメントは?
A: 米国が中国に関連する否定的な内容を含む「2023 年度国防授権法」の可決と署名を主張することに、中国は強い不満と断固たる反対を表明し、米国側に厳しい抗議を行っています。
この事件は、事実を無視して「中国の脅威」を強調し、中国の内政に不当に干渉し、中国共産党を攻撃し中傷した。これは、中国に対する重大な政治的挑発である。 中国共産党の指導者は、歴史の選択であり、人民の選択です。 中国人民は、米国が中国の発展を抑圧・封じ込め、中華民族の復興を妨害しようとする邪悪な意図をはっきりと認識しており、中国人民と中国共産党との間にくさびを打ち込もうとする試みは決して成功しないだろう。
また、この事件には台湾に関する否定的な条項が多数含まれており、これは一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの条項に重大な違反を犯し、「台湾独立」分離主義勢力に重大な誤ったシグナルを送り、台湾海峡の平和と安定に深刻な損害を与える。 台湾は中国の台湾であり、中国の内政は外国の干渉を許さない。 米国は、「中国を台湾に封じ込める」試みを直ちにやめ、1 つの中国の原則をバーチャル化し、空洞化させ、ゆがめるのをやめ、間違った危険な道をさらに進むのをやめるべきです。
我々は、米国に対し、バリでの両首脳の重要な合意を履行し、冷戦のゼロサム精神とイデオロギー的偏見を捨て、中国の発展と中米関係を客観的かつ合理的に見て、関連する否定的な条項の実施を控えるよう求める。関連する法案で中国に。 中国は断固として強力な措置を講じ、主権、安全、発展の利益を断固として守ります。
-------------------------
外交部发言人就美签署 “2023财年国防授权法案”答记者问
2022-12-24 12:38
问:北京时间12月24日,美国总统拜登将“2023财年国防授权法案”签署成法,该案包含大量涉华消极条款。中方对此有何评论?
答:中方对美方执意通过并签署含有涉华消极内容的“2023财年国防授权法案”表示强烈不满和坚决反对,已向美方提出严正交涉。
该案罔顾事实渲染“中国威胁”,肆意干涉中国内政,攻击抹黑中国共产党,是对中方的严重政治挑衅。中国共产党的领导是历史的选择、人民的选择。中国人民对美国打压遏制中国发展、阻挠中华民族复兴的险恶用心看得很清楚,挑拨中国人民和中国共产党关系的图谋绝不会得逞。
该案还包含大量涉台消极条款,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,向“台独”分裂势力发出严重错误信号,给台海和平稳定造成严重损害。台湾是中国的台湾,中国内政不容任何外来干涉。美方应立即停止搞“以台制华”,停止虚化、掏空、歪曲一个中国原则,不要在错误和危险的道路上越走越远。
我们敦促美方把两国元首巴厘岛会晤的重要共识落到实处,摒弃冷战零和思维和意识形态偏见,客观理性看待中国发展和中美关系,不得实施有关法案中的涉华消极条款。中方将采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权安全发展利益。
--------------------------------------------------
2022年12月23日


新華社通信記者:22日、ブリンケン米国務長官は記者会見で、中国を含むすべての国は、自国民へのワクチン接種、検査と治療の提供、流行に関する情報を世界と共有することに注力すべきだと述べました。 現在の流行は中国だけでなく、全世界に影響を与えています。 米国は、流行との戦いで他国に支援を提供する用意があるが、中国はこれまでのところ要請を出していない。 さらに、米国が発行したプレスリリースによると、ブリンケン国務長官は本日王毅国務委員との電話会談で、国際社会に対する透明性の重要性を強調した。外交部報道官の反応は?
毛寧:コロナの流行が発生して以来、中国政府は人を最優先し、生命を最優先するという概念を堅持し、自国の状況から進んで、タイムリーに流行防止政策を策定しました。圧倒的多数の人々の利益. ウイルスの最も有害な期間中, 人々の生活は効果的に保護されています. 安全と健康. 流行が新たな段階に入るにつれて、より科学的、正確かつ効果的になるように予防と制御の手段を積極的に最適化します。 国務院の共同予防管理機構は数回の記者会見を開き、関連状況を紹介し、現在、ワクチン接種率は継続的に増加し、治療能力は継続的に向上し、医療材料の生産能力は継続的に拡大しており、全体の供給は十分です。 中国の感染症の予防と抑制の全体的な状況は予測可能であり、制御可能です。 中国人民は団結して対応し、間もなく安定した秩序ある経済社会発展の新たな段階に入るだろうと信じています。。
中国は常に責任ある方法でWHOおよび国際社会と関連情報を共有しており、国際社会との連帯と協力により、流行の課題によりよく対応し、人々の生命と健康をよりよく保護することを望んでいます。経済成長の着実な回復を共同で促進し、人間の健康と健康のコミュニティの構築を促進します。
------------------------------------------
新华社记者:22日,美国国务卿布林肯在记者会上称,包括中国在内的所有国家应聚焦为民众接种疫苗、提供检测和治疗,并同世界分享疫情信息。当前疫情既影响中方,也关乎全球。美国愿向各国提供抗疫帮助,但中国迄今未提出请求。此外,美方发布的消息稿称,布林肯国务卿今天同王毅国务委员通话时强调了对国际社会保持透明度的重要性。外交部发言人对此有何回应?
毛宁:新冠肺炎疫情暴发以来,中国政府本着人民至上、生命至上理念,从自身国情出发,及时制定符合最广大人民利益的防疫政策,在病毒危害性最大的时期,有效守护了人民群众的生命安全和身体健康。随着疫情进入新阶段,我们主动优化防控措施,以确保更加科学、精准、有效。国务院联防联控机制多次举行发布会,介绍有关情况,目前疫苗接种率不断提高,救治能力不断增强,医疗物资产能不断扩大,总体供应充足。中国疫情防控形势总体是可预判、可控的。相信中国人民团结应对,很快将迎来经济社会平稳有序发展的新阶段。
中方始终本着负责任的态度同世卫组织和国际社会分享有关信息,愿继续同国际社会团结合作,更好应对疫情挑战,更好保护人民生命健康,共同推动经济平稳恢复增长,推动构建人类卫生健康共同体。
-------------------------------
2022年12月23日
【NHK記者】中国のドイツ大使館はドイツのワクチンが中国に到着したと発表しました。 中国政府は、国際的なワクチン協力の余地を拡大する計画を持っていますか?
毛宁: 昨日も同様の質問に答えました。 中国とドイツは、中国に居住するドイツ国民にドイツのワクチンを接種することについてコンセンサスに達しており、双方は関連する取り決めを実施することに同意する。
ワクチンの具体的な問題については、国務院の共同予防管理メカニズムが記者会見で関連状況を何度も紹介しています。 興味のある方は、中国の有能な当局からさらに理解することをお勧めします。
--------------------------
日本广播协会记者:德国驻华大使馆表示德国疫苗已经运抵中国。中国政府有无计划扩大国际疫苗合作空间?
毛宁:昨天我回答了类似的问题。中德两国已经就为在华常住德国籍公民接种德方疫苗达成共识,双方将商定落实有关安排。
至于疫苗的具体问题,国务院联防联控机制多次在新闻发布会上介绍了有关情况。如果你感兴趣,建议向中方主管部门进一步了解。
-----------------------------------------------
2022年12月22日


『環球時報』記者:12月21日、香港、中国対米国の原産地表示措置に関する専門家グループが報告書を出し、米国が実施した原産地表示措置はWTO 規則に違反していると判断した。 。 これについて報道官のコメントは何ですか?
毛寧:中国はWTO専門家グループによる公正な裁定を歓迎します。 独立した関税地域としての香港の地位は、中国政府によって承認され、「中華人民共和国香港特別行政区基本法」によって確認されており、WTO の多国間ルールによって確立されています。特定のメンバーから独立して授与されたものではありません。 米国は、国家安全保障の概念を一般化し、貿易問題を政治化します。これは、WTO の規則に違反し、自国の利益にはなりません。 我々は米国に対し、専門家グループの決定を尊重し、間違った慣行を是正するための具体的な行動をとり、WTOを中核とする多国間貿易システムを保護し、通常の国際貿易秩序を維持するよう要請する. 我々は、「一国二制度」政策を揺るぎなく実行し、香港問題に干渉する外部勢力に断固として反対し、香港が独立した関税地域としての地位を維持することを断固支持し、香港がその地位を強化し、国際的な金融、海運、貿易の中心地として強化することを断固として支持する。
----------------------------
《环球时报》记者:12月21日,中国香港诉美国原产地标记措施世贸争端案专家组发布报告,裁决美国实施的原产地标记措施规定违反世贸组织规则。请问发言人对此有何评论?
毛宁:中方对世贸组织专家组作出的公正裁决表示欢迎。香港单独关税区地位是经中国政府同意,通过《中华人民共和国香港特别行政区基本法》确认,由世贸组织多边规则确立,不是来自某一成员的单独赋予。美方泛化国家安全概念,把贸易问题政治化,既违反世贸组织规则,也不符合其自身利益。我们敦促美方尊重专家组裁决,采取实际行动纠正错误做法,维护以世贸组织为核心的多边贸易体制,维护正常的国际贸易秩序。我们将坚定不移贯彻“一国两制”方针,坚决反对外部势力干预香港事务,坚决支持香港维护单独关税区地位,坚定支持香港巩固和提升国际金融、航运、贸易中心地位。

---------------------------------------
2022年12月16日


ブルームバーグ記者:日本は中国を新たな国家安全保障戦略において「前例のない戦略的挑戦」と位置づけるでしょう. 外交部のコメントは?
王文斌:中国は常にアジア太平洋と世界の平和と安定の維持に尽力しており、すべての国の発展のパートナーであり機会でもあります。 日本の防衛政策文書は、事実を無視し、日中関係への日本のコミットメントと日中間のコンセンサスから逸脱し、理由もなく中国の国防建設と通常の軍事活動を中傷している.中国はこれに断固として反対し、外交チャネルお通じて厳しく申し入れを行つた。
台湾問題は純粋に中国の内政であり、外部勢力がそれについて話すことは許されていません。 特に、日本側は台湾問題に関する言動に慎重であり、約束を守り、外界に誤ったシグナルを送ることを慎むべきである。 海洋問題に関する中国の立場は一貫して明確であり、日本は右翼勢力が東シナ海で問題を起こすことを容認し、関係国と協力して南シナ海で誇大宣伝し、さらには人為的に緊張を作り出す.地域の平和と安定への挑戦。 日本側は、利己的な地政学的利益のために、海洋問題で挑発を扇動し、トラブルを引き起こすことをやめるべきです。
中日両国は隣国であり、地域の重要な国であり、中日の友好協力関係を維持・発展させることは、両国と両国人民の根本的な利益にかなう。 我々は改めて、日本側が中日間の4つの政治文書の原則を遵守し、政策と行動において「パートナーであって互いに脅威ではない」という政治的コンセンサスを真剣に実行することを強く求める。 中国が「中国の脅威」を誇張して軍事拡大の言い訳に成功することはあり得ない。
--------------------
彭博社记者:日本将在其新版国家安保战略中将中国定位为“前所未有的战略挑战”,显然是因为日本将中国视作比以往更大的威胁。外交部对此有何评论?
汪文斌:中国始终致力于维护亚太和世界的和平与稳定,是各国发展的伙伴和机遇。日方出台的防卫政策文件罔顾事实,背离日方对双边关系的承诺及中日之间的共识,对中国国防建设和正常军事活动等无端抹黑,中方对此坚决反对,已通过外交渠道向日方提出严正交涉。
台湾问题纯属中国内政,不容任何外部势力置喙。日方尤其应在台湾问题上谨言慎行,恪守承诺,不对外发出错误信号。中方在涉海问题上的立场是一贯的、明确的,日方放任右翼势力在东海滋事,伙同有关国家在南海渲染甚至人为制造紧张,这才是对本地区和平稳定的最大挑战。日方应停止为地缘私利在涉海问题上煽动挑拨、制造事端。
中日互为近邻,同为地区重要国家,维护和发展中日友好合作关系符合两国和两国人民根本利益。我们再次敦促日方恪守中日四个政治文件各项原则,切实将“互为合作伙伴、互不构成威胁”这一政治共识体现到政策上,落实到行动中。靠渲染“中国威胁”为自身强军扩武寻找借口的图谋是不可能得逞的。
-----------------------------------------------
2022年12月16日
共同通信記者: 日本の外務大臣は今月下旬に中国を訪問しますか? 最新のニュースについて教えてください。
王文斌:外務省が交流や交流を行うことは非常に重要です。 中国と日本は、林方正外相の訪中について常に連絡を取り合ってきました。
------------------------------
共同社记者:日本外相是否将于本月下旬访问中国?你能否介绍一下最新的消息?
汪文斌:外交部门之间开展互动交往十分重要。中日双方就林芳正外相访华事一直保持着沟通。
------------------------------------------------
2022年12月14日


深圳テレビ記者:12月8日、太平洋諸島フォーラム(PIF)の代表は、国連海洋法条約採択40周年を記念する国連総会で演説し、太平洋における核汚染の将来の越境的・世代間的影響を回避すべきであり、核汚染に関する国際協議、国際法、独立・検証可能な科学評価を確保することの重要性を改めて指摘した。 太平洋諸島フォーラムの原子力汚染水に関する専門家会合は、日本による原子力汚染水の排出が太平洋の人々や海洋生物多様性にとって安全であると結論づけるには現在データが不十分であると指摘し、日本が原子力汚染水の海洋排出を延期するよう勧告し、排出に代わる方法を検討するよう日本に促した。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文斌:中国は太平洋諸島フォーラムの関連声明に留意した。この声明は、日本の福島における核汚染水の処理に関する国際社会の深刻な懸念を再び反映したものである。
核汚染水の海洋放出は、地球規模の海洋環境と関係国の公衆衛生の問題であり、日本だけの私事ではないことを指摘しておかなければならない。 しかし、日本政府が1年以上にわたって、核汚染水排出計画の正当性、データの信頼性、浄化装置の有効性、環境影響の不確実性などの重要事項について十分かつ信頼できる説明を行わず、近隣諸国を含む関係者との十分かつ有意義な協議を行わなかったことは遺憾であります。 IAEAの技術作業部会が包括的な評価を行っており、最終的な結論に至っていない中、日本側は核汚染水の海洋放出計画を強行しようとしている。
中国は日本に対し、すべての関係者の正当かつ合理的な懸念に注意を払い、海洋放出計画の推進を中止し、近隣諸国や太平洋島嶼国を含む関係者、関連国際機関と十分に協議して、海洋放出以外の解決策も含めた核汚染水の適切な処理方法を見つけ、国際原子力機関の厳しい監督を受け入れるよう改めて要請する。 それまでは、日本側が勝手に核汚染水の海洋排出を始めてはならない。
-----------------------------
深圳卫视记者:12月8日,太平洋岛国论坛代表在联合国纪念《联合国海洋法公约》通过40周年大会上发言,指出应避免未来核污染对太平洋造成跨界和代际影响,重申在核污染问题上确保国际协商、国际法及独立和可验证的科学评估的重要性。太平洋岛国论坛核污染水专家组指出,目前还没有足够的数据可以认定日本排放核污染水对太平洋人民和海洋生物多样性是安全的,建议日本推迟核污染水排海,并鼓励日本考虑排海以外的其他选择。中方对此有何评论?
汪文斌:中方注意到太平洋岛国论坛相关表态,这再次反映出,国际社会对日本福岛核污染水处置问题存在严重关切。
必须指出的是,核污染水排海关乎全球海洋环境和相关国家公众健康,不是日本一家的私事。但令人遗憾的是,一年多来,日本政府始终没有就核污染水排海方案的正当性、数据的可靠性、净化装置的有效性和环境影响的不确定性等关键问题做出充分、可信的说明,也没有同包括邻国在内的利益攸关方进行充分、有意义的协商。在国际原子能机构技术工作组仍在开展全面评估、未得出最终结论的情况下,日方强行推进核污染水排海计划,这种置各方关切于不顾、企图造成既定事实的做法十分不负责任。
中方再次敦促日方重视各方正当合理关切,停止强推排海方案,同包括周边邻国和太平洋岛国在内的利益攸关方及有关国际机构充分协商,寻找核污染水的妥善处置办法,包括排海以外的方案,并接受国际原子能机构的严格监督。在此之前,日方不得擅自启动核污染水排海。

-----------------------------------
2022年12月15日


深センテレビ記者:14日、WTOはジュネーブで会議を開き、米国の貿易政策を検討した。 中国、欧州連合、ロシア、その他のWTO加盟国は、米国が「米国第一主義」を主張し、多国間貿易ルールを無視し、単独主義を実行し、「デカップリング」と「連鎖破壊」を推進し、世界の産業チェーンを混乱させると批判した。 EUとロシアは、米国が「米国第一主義」を主張し、多国間貿易ルールを無視し、単独主義を実践し、「デカップリング」と「連鎖破壊」を推進し、世界の産業チェーンを混乱させると批判しています。報道官は、このことについてどう考えているのでしょうか。
汪文斌:報告書は拝見させていただきました。 中国の李成剛WTO大使は、すでに米国の貿易政策検討会議で中国の立場について声明を発表している。
米国は、公正な競争を求める一方で、巨額の差別的補助金によって自国産業の競争力強化を支援し、関連する輸出管理措置は国際社会が広く認める軌道からますます遠ざかっている。 米国は発効した多数の紛争解決裁定を履行せず、国内法、特にいわゆる「301条」に基づく一方的かつ大規模な高関税を課し続け、「デカップリング」「連鎖破壊」を挑発しています。 「また、米国の国内法に従うよう他のWTO加盟国に強制するために「ロングアーム司法権」を乱用してきた。
米国は、多国間貿易システムの破壊者、産業政策における二重基準の操作者、グローバルな産業チェーンのサプライチェーンの破壊者、一方的ないじめの達人と化しているのです。 すべての政党が米国の一国主義と保護主義にノーと言ったのは、正義が人々の心の中にあることを示している。 米国は過ちを正し、WTOのルールを遵守し、多国間貿易システムの権威を効果的に守り、早期に多国間主義の系列に復帰すべきである。
--------------------------------
深圳卫视记者:14日,世贸组织在日内瓦举行会议,审议美国贸易政策。中国、欧盟、俄罗斯等多个成员对美国坚持“美国优先”、罔顾多边贸易规则、实施单边主义、推动“脱钩”“断链”、扰乱全球产业链的做法提出批评。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。中国常驻世贸组织大使李成钢已在美国贸易政策审议会议上发言阐述中方立场。
美国一方面高呼公平竞争,另一方面通过大规模歧视性补贴帮助本国产业获取竞争优势,有关出口管制措施在偏离国际社会广泛认同的轨道上越走越远。美国拒不执行大量已经生效的争端解决裁决,继续依据其国内法特别是所谓的“301条款”加征单边大规模高关税,挑动“脱钩”“断链”“友岸外包”,还滥用“长臂管辖”,胁迫其他世贸成员遵守美国内法。
美国已成为多边贸易体制的破坏者、产业政策双重标准的操纵者、全球产业链供应链的扰乱者和单边霸凌行径集大成者。各方纷纷对美国的单边主义、保护主义说不,这说明公道自在人心。美国应纠正错误,遵守世贸组织规则,切实维护多边贸易体制的权威性,早日真正回归多边主义大家庭。
--------------------------------------------------
2022年12月14日


AFP記者: 日本は今週、過去数十年で最大の防衛予算を発表する予定です。 日本の当局者は、この動きは中国の「脅威」に対応することを目的としていると述べた。 中国のコメントは? 中国は日本に「脅威」をもたらすか?
王文斌:中国は常にアジア太平洋と世界の平和と安定の維持に尽力しており、すべての国の発展のパートナーであり機会でもあります。 日本側は事実を無視し、日中関係に対する日本のコミットメントと中日の合意から逸脱し、理由もなく中国を中傷した.中国はこれに断固として反対し、外交ルートを通じて常に日本側に厳粛な立場を表明してきた.
中日両国は隣国であり、地域の重要な国であり、中日の友好協力関係を維持・発展させることは、両国と両国人民の根本的な利益にかなう。 我々は改めて日本側に対し、中日間の4つの政治文書の原則を遵守し、「協力的パートナーであり、互いに脅威を与えない」という政治的コンセンサスを政策において真剣に実施し、行動において実施することを強く求める。アジアの近隣諸国の安全保障上の懸念、軍事安全保障の分野での言動に注意してください。 中国が「中国の脅威」を誇張して軍事拡大の言い訳に成功することはあり得ない。
-------------------------------
法新社记者:日本预计将于本周公布数十年来最大防卫预算。日本官方称此举旨在应对中国“威胁”。中方对此有何评论?中国是否对日本构成“威胁”?
汪文斌:中国始终致力于维护亚太和世界的和平与稳定,是各国发展的伙伴和机遇。日方罔顾事实,背离日方对双边关系的承诺及中日之间的共识,对中国无端抹黑,中方对此坚决反对,一直通过外交渠道向日方表明严正立场。
中日互为近邻,同为地区重要国家,维护和发展中日友好合作关系符合两国和两国人民根本利益。我们再次敦促日方恪守中日四个政治文件各项原则,切实将“互为合作伙伴、互不构成威胁”这一政治共识体现到政策上,落实到行动中,尊重亚洲邻国的安全关切,在军事安全领域谨言慎行。靠渲染“中国威胁”为自身强军扩武寻找借口的图谋是不可能得逞的。
---------------------------------------------------
2022年12月13日


テレビ東京記者:中国政府が米国の半導体輸出規制を巡ってWTOを提訴しました。 外交部のコメントは? 詳細を教えていただけますか?
王文斌:中国商務部条約法律部の担当者が関連する質問に回答しました。
ここで指摘したいのは、米国が輸出管理措置を悪用して、チップなどの製品の通常の国際貿易を妨害し、それが世界の半導体サプライチェーンに歪みを引き起こし、国際貿易を混乱させていることです。
近年、米国は「国家安全保障」の名目で国際貿易の正常な発展を妨害する行為を繰り返してきており、これは国際社会から広く反対されてきました。 最近、WTOは、米国が2018年に「国家安全保障」を理由に一部のWTO加盟国の鉄鋼およびアルミニウム製品に選択的に関税を課したと裁定し、WTOの規則に違反し、WTOの安全保障上の例外を引用した米国の主張を退けました。 事実は、安全保障例外条項が一国主義と保護主義の「安全な避難所」ではないことを証明しています。
すべての国が立ち上がるべきであり、もはやワシントンの単独主義と保護主義を放っておいてはならない。 これは、世界の貿易システムの安定性、そしてさらに重要なことに、国際的な道徳に関係しています。
-------------------------------
东京电视台记者:中国政府就美国半导体出口管制向世贸组织提起诉讼。外交部对此有何评论?能否提供更多细节?
汪文斌:中国商务部条法司负责人已经就相关问题作出回应。
我们在这里想要指出的是,美国滥用出口管制措施,阻碍芯片等产品的正常国际贸易,将对全球半导体供应链造成扭曲,对国际贸易造成扰乱。
近年来,美方一再滥用“国家安全”借口干扰国际贸易正常开展,受到国际社会普遍反对。近日,世贸组织裁定,美国2018年以“国家安全”为由对部分世贸成员的钢铝产品选择性加征关税,违反世贸规则,并驳回美援引世贸组织安全例外条款进行的抗辩。事实证明,安全例外条款不是单边主义、保护主义的“避风港”。
各国应当站出来,不能再对华盛顿的单边主义、保护主义听之任之了。这事关全球贸易体系稳定,更是国际道义所在。

-----------------------------------
2022年12月12日


AFP記者: 先週の金曜日、米国は、チベット自治区での「深刻な人権侵害」の疑いで中国の高官2人に制裁を課しました。 中国は対抗措置を取りますか?
王文斌: 米国は、米国国内法に従って、いわゆる「チベットの人権」問題を口実に中国当局者に違法な制裁を加えています。 当該行為は中国の内政に著しく干渉し、国際関係の基本的規範に著しく違反し、中米関係を著しく損ねたものであり、中国は断固として反対し、強く非難します。
チベット関連の問題は純粋に中国の内政であり、いかなる外国にも干渉する権利はありません。 米国は自由に他国に制裁を加える権利はなく、「世界の警察官」の役割を果たす資格もありません。 我々は米国に対し、いわゆる制裁を直ちに解除し、チベット問題と中国の内政への干渉をやめるよう求めっます。 中国は正当な権利と利益を断固として守るために効果的な措置を講じるでしょう。
-----------------------------------------------------------------------
法新社记者:上周五,美国以所谓在西藏自治区“严重侵犯人权”为由对两名中国高级别官员施加了制裁。中方是否会予以反制?
汪文斌:美方依据美国内法,借口所谓“西藏人权”问题,对中方官员进行非法制裁。有关行径粗暴干涉中国内政,公然违反国际关系基本准则,严重损害中美关系,中方对此坚决反对并予以强烈谴责。
涉藏问题纯属中国内政,任何外国无权干涉。美国没有权利动辄对别的国家进行制裁,没有资格扮演“世界警察”。我们敦促美方立即撤销所谓制裁,停止干涉西藏事务和中国内政。中方将采取有力措施坚决维护自身合法权益。

-----------------------------------------------------
2022年12月12日


CCTV記者:12月10日、バーンズ駐中国米国大使は世界人権デーに声明を発表し、中国の人権状況を非難し、新疆、チベット、香港の人権状況について懸念を表明した。 中国はこれにどう対応するか。
王文斌:関連する米国の声明は、嘘と偏見に満ちた中国の人権状況を根拠なく非難しており、米国側の覇権といじめの性質を完全に反映しており、中国の内政に干渉し、中国の安定した発展を危険にさらすという政治的目的を暴露しています。人権問題を名目とした国家統一。 中国はこれに強い不満を持っており、断固として反対している。
中国の人権状況については、中国人が最も発言権を持っています。 私たちは中国憲法に「人権の尊重と保護」を明記し、中国の特色ある社会主義政治発展の道を堅持し、全過程を通じて人民民主主義を包括的に発展させ、人民中心の発展哲学を堅持している。 中国は、貧困から衣食住、中程度の繁栄まで 14 億人を達成し、平均寿命は 78.2 歳に伸び、世界最大の教育、社会保障、医療、草の根の民主主義システムを構築しました。 中国の人々の利益、幸福、安心感はより充実し、より安全で、より持続可能になり、人々の生活はあらゆる面で改善されました。 同時に、中国は国際的な人権義務を真剣に履行しており、国家人権行動計画の 4 つの段階を継続的に策定し、実施している世界で唯一の主要国です。 私たちは引き続き中国の人権発展の道をたどり、グローバルな人権ガバナンスに積極的に参加し、人権の包括的な発展を促進します。
中国が新疆で行ったいわゆる「ジェノサイド」と「人道に対する罪」は、完全に世紀の嘘だ。 中国がチベットで実施したいわゆる「抑圧」政策は、完全に誤解を招くものです。 香港の自治に対する中国のコミットメントのいわゆる崩壊は、善悪を完全に混乱させています。 私たちが指摘したいのは、米国は頻繁に他国の人権状況を批判し、自国の人権問題には目をつぶっているということです。 米国は、制度的な人種差別、強制労働、難民、移民、インディアンの権利の侵害など、深刻な問題を抱えています。 米国は他国をいじめ、制裁を加え、人権保護を理由に戦争を開始しました。これは、地域の荒廃、経済不況、社会不安を引き起こし、数多くの人権災害と危機を引き起こし、世界の人権の大義を深刻に踏みにじり、傷つけました。 . これらの悪行に直面して、米国は自らを「教師」と呼ぶ権利はなく、他国に命令する権利はありません。
国際社会の目は鋭い。 私たちは米国に対し、人権問題で中国を中傷することをやめ、人権問題を口実に中国の内政に干渉し、中国の安定を損なうことをやめ、自らの人権侵害を真摯に反省し、まず米国の人権の借りを償うことを求める」。
-------------------------------------
总台央视记者:12月10日,美国驻华大使伯恩斯就世界人权日发表声明,对中国人权状况指手画脚,对新疆、西藏、香港人权状况表达关切。中方对此有何回应?
汪文斌:美方有关声明无端指责中国人权状况,充斥着谎言和偏见,充分反映了美方霸权霸道霸凌的本性,暴露了借人权问题干涉中国内政、危害中国稳定发展和民族团结的政治目的。中方对此强烈不满、坚决反对。
中国人权状况怎么样,中国人民最有发言权。我们将“尊重和保护人权”载入中国宪法,坚持走中国特色社会主义政治发展道路,全面发展全过程人民民主,坚持以人民为中心的发展思想。中国实现了14亿人从贫困到温饱再到小康,人均预期寿命增长到78.2岁,建成世界上规模最大的教育、社保、医疗和基层民主体系。中国民众的获得感、幸福感、安全感更加充实、更有保障、更可持续,人民生活全方位改善。同时,中国认真履行国际人权义务,是世界上唯一持续制定和实施四期国家人权行动计划的主要大国。我们将继续走中国人权发展道路,积极参与全球人权治理,推动人权事业全面发展。
所谓中国在新疆搞“种族灭绝”和“反人类罪”,完全是世纪谎言。所谓中国在西藏执行“镇压”政策,完全是颠倒黑白。所谓中方瓦解对香港的自治承诺,完全是混淆是非。我们要指出的是,美方动辄对别国人权状况指手画脚,却对本国人权问题视而不见。美国存在系统性种族主义、强迫劳动、侵犯难移民和印第安人权利等严重问题。美国以保护人权为由对他国霸凌制裁、发动战争,导致当地生灵涂炭、经济萧条、社会动乱,制造了无数人权灾难、人权危机,对世界人权事业造成严重践踏和破坏。在这些斑斑劣迹面前,美方根本没有资格以“教师爷”自居,更没有权力对别国颐指气使。
国际社会的眼睛是雪亮的。我们敦促美方停止就人权问题诬蔑抹黑中国,停止借人权问题干涉中国内政、破坏中国稳定,切实反省自身人权劣迹,先把美国人权“欠账”补上。
-------------------------------------------------
習近平主席、中国・アラブ諸国首脳会議、中国・湾岸協力会議首脳会議に出席、サウジアラビアを公式訪問した後、中国に帰国
2022-12-10 19:5
現地時間の2022年12月10日午前、習近平国家主席は中国・アラブ諸国首脳会議、中国・湾岸協力会議首脳会議に出席し、サウジアラビアを国賓訪問した後、中国に向けて出発した。
中国共産党中央委員会政治局常務委員兼中央委員会弁公室主任の丁学祥、中国共産党中央委員会政治局委員で国務委員の何立能、党員中国共産党中央委員会政治局長、中国人民政治協商会議全国委員会副主席、その他の同行者が同じ飛行機で帰国した。
リヤドを離れる際、王室の重要なメンバーと、ファイサル王子、リヤド州知事、ファイサル外務大臣、ルメイヤン中国問題大臣を含む政府高官が彼を空港で見送りました。
---------------------------------------------------

2022年12月9日


タス通信記者: ウォール・ストリート・ジャーナルによると、米国は、人権侵害の疑いと太平洋での違法漁業の支援のために、中国に新たな制裁を課すことを計画しています。 これについての報道官のコメントは何ですか?
毛寧:あなたが言及した具体的な状況については知りません。 中国は原則として、人権を口実に他国の内政に干渉することに断固として反対する。 米国は他国に勝手に制裁を加える資格はなく、「世界の警察官」の役割を果たす資格もありません。 中国は正当な権利と利益を断固として守るために効果的な措置を講じるだろう。
違法漁業の問題に関しては、中国は責任ある漁業国であり、国際社会の他のメンバーと常に協力して、違法、無報告、無規制の漁業活動を取り締まり、闘いに多くのことを行ってきたことを強調したいと思います。違法漁業. 効果的に働きます. これに対し、米国では、長年にわたり、引き網漁船が公海で操業している日数が、関係する漁業管理機関が定める日数を大幅に上回っています。 米国は自国の違反には目をつぶったが、他国には指を向けた。これはあからさまなダブルスタンダードだ。
------------------------------
塔斯社记者:据《华尔街日报》援引消息人士的话称,美国计划以涉嫌侵犯人权以及支持在太平洋地区非法捕鱼活动为由,对中国实施新的制裁。请问发言人对此有何评论?
毛宁:我不了解你说的具体情况。作为原则,中方坚决反对以人权为借口干涉别国内政。美国没有资格动辄对别的国家进行制裁,没有资格扮演“世界警察”。中方将采取有力措施坚决维护自身合法权益。
至于非法捕鱼问题,我想强调的是,中国是负责任的渔业国家,一贯同国际社会其他成员一道严厉打击非法、不报告和不受管制的渔业活动,在打击非法捕鱼方面做了大量有效工作。反观美国,围网渔船连续多年在公海作业天数大幅超出有关渔业管理组织规定的天数。美方对自己的违规行为视若无睹,却对其他国家指手画脚,是赤裸裸的双重标准。
---------------------------------------------------------
澎湃新闻記者: 私たちは、最初の中国・アラブ諸国サミットの前夜、「世界のスーパーマーケット」である義烏とサウジアラビアが、初の国境を越えた人民元決済ビジネスを完了したことに気付きました。 これについて報道官のコメントは?
毛寧:私も良いニュースに気づきました。 人民元の国境を越えた支払いの使用は、中国とアラブ諸国間の貿易を促進する上で重要な役割を果たしてきました。 これはまた、中国とアラブ諸国の間の貿易と投資の円滑化の鮮やかな縮図でもあります。
過去 10 年間、中国とアラブの経済貿易協力は常に新たな高みに達している。 中国は現在、アラブ諸国の最大の貿易相手国です。 2021 年、中国のアラブ諸国への直接投資のストックは 230 億ドルに達し、10 年前の 2.6 倍に増加し、中国とアラブ諸国間の貿易額は 3303 億ドルに達し、10 年前の 1.5 倍に増加しています。 今年上半期の中国とアラブ諸国間の貿易額は3192億9500万ドルに達し、昨年全体の水準に近づき、前年同期比で35.28%増加しました。
サウジアラビアを訪問した習近平国家主席は、中国はサウジアラビアと協力して貿易、投資、金融協力の水準を高め、電子商取引、デジタル経済などの分野での協力を拡大したいと述べた。 今回の訪問は、中国とサウジアラビアの協力をさらに深化させ、強固にし、より高い品質とより深い相互利益とウィンウィンの結果を達成することを促進すると確信しています。
------------------------------------------------
澎湃新闻记者:我们注意到,在首届中国-阿拉伯国家峰会召开前夕,“世界超市”义乌和沙特完成了首单跨境人民币支付业务。请问发言人对此有何评论?
毛宁:我也注意到了这个好消息。人民币跨境支付的运用,对促进中阿贸易往来发挥了重要作用。这也是中国同阿拉伯国家贸易投资便利化的一个生动缩影。
过去10年,中阿经贸合作不断迈上新台阶。中国目前是阿拉伯国家的最大贸易伙伴。2021年,中国对阿拉伯国家直接投资存量达到230亿美元,比10年前增长了2.6倍;中阿贸易额达到3303亿美元,比10年前增长了1.5倍。今年前三季度,中阿贸易额达到3192.95亿美元,接近去年全年水平,同比增长35.28%。
习近平主席此次访问沙特时表示,中方愿同沙方提升贸易、投资、金融合作水平,拓展电子商务、数字经济等领域合作。我们相信此次访问将推动中沙合作进一步走深走实,实现更高质量、更深层次的互利共赢。
--------------------------------------------------------------------

AFP記者: 米国下院は、今後 5 年間で最大 100 億米ドルの台湾への軍事融資を含む国防認可法を可決しました。 報道官の反応は?
毛寧:米国が「国防授権法」を利用して、中国に関連する否定的な内容を同調させ、流布することに断固として反対する。
台湾は中国の台湾であり、台湾問題は純粋に中国の内政です。 米側は一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、法案の中国に関する否定的な内容を削除し、「台湾カード」を使って「台湾を使って中国を支配する」ことをやめるべきだ。中米関係をこれ以上悪化させないために、米台軍事関係を断ち切るべきだ。 中国は、主権と安全上の利益を断固として守るために必要なすべての措置を講じる。
----------------------------------
法新社记者:美国国会众议院通过“国防授权法案”,内容包括未来5年向台湾提供总计最高100亿美元的军事贷款。发言人对此有何回应?
毛宁:我们坚决反对美国借“国防授权法案”夹带通过涉华消极内容。
台湾是中国的台湾,台湾问题纯属中国内政。美方应当恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,删除法案中的涉华消极内容,停止打“台湾牌”搞“以台制华”,停止美台军事联系,以免进一步损害中美关系。中方将采取一切必要措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。

-------------------------------------------------------------------------

AFP記者: 米国下院は、今後 5 年間で最大 100 億米ドルの台湾への軍事融資を含む国防認可法を可決しました。 報道官の反応は?
毛寧:米国が「国防授権法」を利用して、中国に関連する否定的な内容を同調させ、流布することに断固として反対する。
台湾は中国の台湾であり、台湾問題は純粋に中国の内政です。 米側は一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、法案の中国に関する否定的な内容を削除し、「台湾カード」を使って「台湾を使って中国を支配する」ことをやめるべきだ。中米関係をこれ以上悪化させないために、米台軍事関係を断ち切るべきだ。 中国は、主権と安全上の利益を断固として守るために必要なすべての措置を講じる。
----------------------------------
法新社记者:美国国会众议院通过“国防授权法案”,内容包括未来5年向台湾提供总计最高100亿美元的军事贷款。发言人对此有何回应?
毛宁:我们坚决反对美国借“国防授权法案”夹带通过涉华消极内容。
台湾是中国的台湾,台湾问题纯属中国内政。美方应当恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,删除法案中的涉华消极内容,停止打“台湾牌”搞“以台制华”,停止美台军事联系,以免进一步损害中美关系。中方将采取一切必要措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。

--------------------------------------------------------------------------
2022年12月8日


AFP記者: 習近平国家主席のサウジアラビア訪問に関する最新情報を教えていただけますか?
毛寧:関連情報を随時公開していきますので、ご期待ください。
-------------------
法新社记者:你能否介绍习近平主席访问沙特的最新情况?
毛宁:我们会及时发布有关消息,请你保持关注。
--------------------------------------------------------------------
中国日報記者: 報道によると、米国防総省は 12 月 6 日に声明を発表し、米国務省は標準的な航空機部品と関連機器の 2 つの武器の台湾への販売を承認したと述べました。 台湾の国防省は、関連する武器の販売は、台湾が空軍作戦を遂行するのに役立つと述べました. 中国のコメントは?
毛寧:米国は、中国の台湾地域に武器を売却し、中国の主権と安全保障上の利益を弱体化させ、中国の主権と安全保障上の利益を損なうことにより、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケ、特に「8月17日のコミュニケ」に露骨に違反しました。台湾海峡の平和と安定、そして「台湾独立」に向けた分裂 軍は間違った信号を送ります。 中国はこれに強い不満を表明し、断固として反対し、有効な措置を講じて主権と安全上の利益を断固として守ります。
中国は米国に対し、一つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、「台湾独立」を支持しないという米国の指導者の約束を真剣に履行し、台湾と米台軍への武器売却を停止するよう要請する台湾海峡の要因に新たな緊張を生み出すことをやめ、「中国を封じ込めるために台湾を利用する」ことに関与することをやめ間違った危険な道をさらに進むことをやめるよう促します。.
--------------------------------------
《中国日报》记者:据报道,美国国防安全局12月6日发表声明称,美国务院已批准向台出售飞机标准零部件及有关装备共两笔军售。台防务部门称,有关军售有助于台开展空军行动。中方对此有何评论?
毛宁:美国公然违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,向中国台湾地区出售武器,损害中国主权和安全利益,损害台海和平稳定,向“台独”分裂势力发出错误信号。中方对此表示强烈不满,坚决反对,将采取有力措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。
中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人作出的不支持“台独”的承诺落到实处,停止售台武器和美台军事联系,停止制造新的台海局势紧张因素,停止搞“以台制华”,不要在错误和危险的道路上越走越远。
-------------------------------------------------------------------
2022年12月6日


深セン衛星テレビ記者: 数日前、ドイツのショルツ首相は『フォーリン・アフェアーズ』誌に記事を書き、中国の台頭は中国を孤立させる理由にも、中国との協力を制限する言い訳にもならないと指摘した。 彼はまた、現在の世界は新冷戦に入っていないと述べ、中国と米国が対立するという見解には同意しないと述べた。 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:ショルツ首相の関連する発言に気づきました。
中国は世界平和を維持し、共同発展を促進するという外交政策の目的を堅持し、他国との友好協力を発展させることを約束している。 中国の発展が世界の平和の力の成長であり、世界の発展の原動力であり機会であることは事実が証明している。
中国を孤立させ、中国との協力を制限することは、どの当事者の利益にもなりません。 今日の世界では、経済のグローバル化の傾向は後戻りできず、相互利益とウィンウィンの結果が人々の望みです。 中国は世界経済と国際システムに深く統合されており、世界が相互閉鎖と分離の状態に戻ることはありません。 どの国も扉を閉ざして建設に従事することはできません.「チェーンを切り離し、壊す」と「小さな中庭と高い壁」は、他人を傷つけ、自国に利益をもたらします.
中国の発展を世界から切り離すことはできず、世界の繁栄を中国から切り離すことはできません。 中国は引き続き高水準の開放を実施し、発展の機会を他国と共有する。 習近平国家主席がショルツ首相と会談した際に指摘したように、中国は常に自らの発展を通じて世界平和を維持・促進しており、中国の発展と世界の発展は相互に統合され、相互に成功している。
-----------------------------------------
深圳卫视记者:日前,德国总理朔尔茨在《外交事务》杂志撰文指出,中国的崛起,不是孤立中国的理由,也不是限制对华合作的借口。他同时提到,当前世界没有进入新冷战,不认同中美将进行对抗的观点。请问中方对此有何回应?
毛宁:我们注意到朔尔茨总理的有关表态。
中国坚持维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,致力于同各国开展友好合作。事实证明,中国的发展是世界和平力量的增长,是全球发展的动力和机遇。
孤立中国、限制对华合作不符合任何一方利益。当今世界,经济全球化潮流不可逆转,互利共赢是人心所向。中国已同世界经济和国际体系深度融合,世界不会退回到相互封闭、彼此分割的状态。任何国家都无法关起门来搞建设,“脱钩断链”“小院高墙”损人不利己。
中国的发展离不开世界,世界的繁荣也离不开中国。中国将继续实行高水平对外开放,与各国共享发展机遇。正如习近平主席会见朔尔茨总理时指出的,中国始终以自身发展维护和促进世界和平,中国发展同世界发展相互交融、相互成就。
---------------------------------------------------
AFP記者: 何人かのオーストラリア国会議員が、5日間の訪問のために台湾に到着した。 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:台湾は中国領土の不可分の一部です。 一つの中国の原則は、国際関係の認識された規範であり、中国が他国と友好関係を発展させるための前提条件であり、政治的基盤でもあります。 オーストラリア側は、一つの中国の原則を真摯に守り、台湾地域とのあらゆる形態の公式交流を停止し、「台湾独立」分離主義勢力に誤ったシグナルを送ることをやめるべきです。
------------------------------------------------------
法新社记者:几名澳大利亚议员已抵达台湾并开始为期5天的访问。中方对此有何回应?
毛宁:台湾是中国领土不可分割的一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则,也是中国同各国发展友好关系的前提条件和政治基础。澳方应切实遵守一个中国原则,停止同台湾地区开展任何形式的官方往来,停止向“台独”分裂势力发出错误信号。
--------------------------------------------------------------
AFP記者: ブリンケン米国務長官は、中国がCOVID-19パンデミックに正しく対応することを望んでいる。これは何よりも中国国民の利益と世界中の人々の利益のためである。 だから私たちは彼らが成功することを望んでいると述べた。 中国はこれにどう対応しますか。
毛寧:過去数年間の事実は、中国の疫病の予防と制御政策が人々の生命と健康を最大限に保護し、経済的および社会的発展に対する流行の影響を最小限に抑え、流行の科学的理解、研究を提供したことを完全に証明しています。ワクチンと治療薬の開発、普遍的なワクチン接種率の引き上げは貴重な時間を稼いでいます。 中国は世界の主要国の中で新型コロナ肺炎の発生率が最も低く、死亡者数が最も少ない国であり、最小の費用で最大の効果を達成するという目標を達成しました。 近年の中国の防疫政策が正しく、科学的で効果的であることは事実が証明しています。
--------------------------------
法新社记者:美国国务卿布林肯表示,我们希望中国正确应对新冠疫情,这首先符合中国人民的利益,也符合世界各国人民的利益。所以我们希望他们成功。中方对此有何回应?
毛宁:这几年的事实充分证明,中国疫情防控政策最大程度保护了人民生命安全和身体健康,最大限度减少了疫情对经济社会发展的影响,也为科学认识疫情、研发疫苗和治疗药物、提高全民疫苗接种率争取了宝贵时间。中国是世界主要大国中新冠肺炎发病率最低、死亡人数最少的国家,实现了以最小代价,实现最好效果的目标。事实证明,这几年中国疫情防控方针政策是正确、科学、有效的。
-----------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:2つ質問があります.最初の質問は日本の防衛予算についてです. 日本の岸田文夫首相は、ロシアの国防予算の水準に近い国防予算の大幅な増額を指示した。 岸田首相は担当大臣に対し、2023-2027 会計年度の防衛予算を 3,180 億ドルに増額するよう要請した。 外務省のコメントは? 2番目の質問は、米国の共和党議員が、グリーンエネルギー優先目標を、米連邦政府による中国のいわゆる人権侵害を阻止するために実施された輸入制限より優先しないようバイデン政権に警告したことです. 中国のコメントは?
毛寧:最初の質問ですが、ここ数年、日本の防衛費は10年連続で増額されており、日本側は自国の軍事力の突破口を求めて、地域の緊張を度々誇張しています。献身的な防御を維持し、平和的な発展の道を歩むことができます。 日本側は、侵略の歴史を真剣に反省し、アジアの近隣諸国の安全保障上の懸念を尊重し、軍事安全保障の分野での言動に慎重であり、地域の平和と安定の維持に役立つことをより多く行うべきです。
2番目の質問に関して、米国はウソに基づいて新疆関連の法律を制定し、施行し、太陽光発電製品の通常の米中貿易を深刻に混乱させ、市場のルールと国際的な経済および貿易ルールに深刻な違反を犯し、世界の太陽光発電の安定性を深刻に損ないました。産業チェーン、サプライチェーン、および気候変動へのグローバルな対応. 変化への取り組みは、最終的には彼ら自身の利益を損ないます.
--------------------------
彭博社记者:我有两个问题,第一个问题关于日本国防预算。日本首相岸田文雄指示大幅增加国防预算,新预算接近俄罗斯国防预算水平。岸田首相要求主管大臣将2023至2027财年国防预算增加到3180亿美元。外交部对此有何评论?第二个问题,美国共和党议员警告拜登政府,不要将绿色能源优先目标置于执行联邦政府为阻止中国所谓侵犯人权行为而采取的进口限令之上。中方对此有何评论?
毛宁:关于你的第一个问题,近年来,日本防卫预算已连续10年增长,日方还动辄渲染地区紧张局势以谋求自身军力突破,这一动向十分危险,不得不让亚洲邻国和国际社会对日本能否保持专守防卫、坚持走和平发展道路产生强烈质疑。日方应当认真反省侵略历史,尊重亚洲邻国的安全关切,在军事安全领域谨言慎行,多做有利于维护地区和平稳定的事。
关于第二个问题,美方以谎言为依据制定并实施涉疆恶法,严重干扰中美正常光伏产品贸易,严重违背市场规律和国际经贸规则,严重损害全球光伏产业链供应链稳定和全球应对气候变化努力,最终将损害自身利益。
------------------------------------------
2022年12月5日


ブルームバーグ記者: フィナンシャル タイムズは、中国が主張する水域が国際水域であるということを再確認するために、カナダが台湾海峡により多くの軍艦を派遣する計画を立てていると報じました。 外交部のコメントは?
毛寧:中国は、台湾海峡に対する主権、主権的権利、管轄権を享受していると繰り返し述べてきました。 中国は常に、国際法に従ってすべての国が享受する航行権を尊重してきたが、航行の自由を利用して中国の主権と安全を挑発し、脅かす国には断固として反対する。
-----------------------------
彭博社记者:《金融时报》报称,加拿大计划派更多军舰过航台湾海峡,以重申中方主张水域为国际水域。外交部对此有何评论?
毛宁:中方已经多次阐明在台湾海峡享有主权、主权权利和管辖权。中国一贯尊重各国依据国际法享有的航行权利,但坚决反对任何国家以航行自由为名,挑衅、威胁中国主权和安全。
---------------------------------------------
インド放送協会の記者: 最近の報道の多くは、スリランカの対中国債務総額について異なる言い方をしています。 報道官は公式の数字を提供できますか?
スリランカの中国に対する総債務はいくらですか?
毛寧:関連情報はありません。 詳しくは担当部署にお尋ねください。
--------------------------------
印度广播公司记者:近期很多报道对斯里兰卡对华债务总额持不同说法。发言人可否提供官方数据?斯里兰卡对华债务总额是多少?
毛宁:我不掌握有关信息。请向有关部门了解。
-------------------------------------------------
AFP(フランス通信社)記者:世界保健機関の健康緊急事態プログラムの事務局長であるライアン氏は、中国がコロナ流行防止戦略を調整していることをWHOは喜んでいると述べた. 中国はこれにどう対応しますか。
毛寧:世界保健機関が最近、オミクロンウイルス株は依然として世界中に広まっていると述べたことに気づきました。すべての国は、リスク評価と自由に使える流行防止ツールに基づいて流行に対応する必要があります。
中国政府は常に人民至上主義と生命至上主義を堅持し、時と場合に応じて予防と抑制策を常に最適化し、改善している。 科学的かつ正確な方法で予防と制御を引き続き適切に行い、感染症の予防と制御を経済的および社会的発展と効果的に調整します。
-------------------------------
法新社记者:世界卫生组织突发卫生事件规划执行主任瑞安称,世卫组织很高兴看到中国正在调整防疫策略。中方对此有何回应?
毛宁:我们注意到,世卫组织近日表示,奥密克戎毒株仍在全球广泛传播,各国都必须依据其风险评估及掌握的防疫工具来应对疫情。
中国政府始终坚持人民至上、生命至上,因时因势不断优化完善防控措施。我们将继续科学精准做好防控工作,高效统筹疫情防控和经济社会发展。AFP(フランス通信社)記者:世界保健機関の健康緊急事態プログラムの事務局長であるライアン氏は、中国がコロナ流行防止戦略を調整していることをWHOは喜んでいると述べた. 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:世界保健機関が最近、オミクロンウイルス株は依然として世界中に広まっていると述べたことに気づきました。すべての国は、リスク評価と自由に使える流行防止ツールに基づいて流行に対応する必要があります。
中国政府は常に人民至上主義と生命至上主義を堅持し、時と場合に応じて予防と抑制策を常に最適化し、改善している。 科学的かつ正確な方法で予防と制御を引き続き適切に行い、感染症の予防と制御を経済的および社会的発展と効果的に調整します。
-------------------------------
法新社记者:世界卫生组织突发卫生事件规划执行主任瑞安称,世卫组织很高兴看到中国正在调整防疫策略。中方对此有何回应?
毛宁:我们注意到,世卫组织近日表示,奥密克戎毒株仍在全球广泛传播,各国都必须依据其风险评估及掌握的防疫工具来应对疫情。
中国政府始终坚持人民至上、生命至上,因时因势不断优化完善防控措施。我们将继续科学精准做好防控工作,高效统筹疫情防控和经济社会发展。
--------------------------------------------------
RIAノーボスチ記者: ロシアの石油価格に上限を設定するための EU、G7、およびオーストラリアの間の合意が本日発効し、ロシアの石油に対する EU の海上禁輸も本日発効しました。 2 つの質問があります。 最初の質問は、中国が西側諸国のロシアとの石油価格制限協定に参加するかどうかです。 第二に、報道官は、この合意が市場の秩序と世界のエネルギー安全保障に影響を与えると考えていますか?
毛寧:あなたの最初の質問について、中ロは常に相互尊重、相互利益、ウィンウィンの精神でエネルギー協力を行ってきました。 具体的な質問については、管轄の中国当局にお問い合わせください。
2 番目の質問ですが、石油は世界のバルク商品の 1 つであり、世界のエネルギー供給の安全を確保することは最も重要であり、すべての関係者がこの目的のために建設的な努力を払う必要があります。
----------------------
俄新社记者:欧盟、七国集团和澳大利亚对俄罗斯石油价格设置上限的协议今日生效,同时欧盟对俄石油海上禁运也于今日生效。我有两个问题。第一个问题,中方是否会加入西方国家对俄石油限价协议?第二,发言人是否认为该协议会对市场秩序以及全球能源安全造成影响?
毛宁:关于你的第一个问题,中俄始终本着相互尊重、互利共赢的精神开展能源合作。具体问题请向中方主管部门询问。
关于第二个问题,石油是全球大宗商品之一,确保全球能源供应安全至关重要,各方都应为此作出建设性努力。
------------------------------------------
CMG記者:本日、日本の国会の参議院は、新疆、チベット、内モンゴル、および香港におけるいわゆる人権問題について懸念を表明し、中国における人権に関する決議を検討し可決しました。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
毛寧:あなたが言及したいわゆる決議は、基本的な事実を無視し、虚偽の情報に満ちており、中国の内政に干渉し、国際法と国際関係を支配する規範に違反しています。 中国側は日本側に厳粛な申し入れを行った。
日本は当時、外の世界に対して侵略戦争を開始し、人権問題に関する独自の記録は悪名高いです。 他国の人権状況を非難しても、自国の歴史的スキャンダルを隠蔽することはできません。 中国のイメージを傷つけ、中国の発展を遅らせるために、人権問題を政治化し、道具化しようとする試みは失敗する運命にあります。
---------------------------
总台央广记者:今天,日本国会参议院审议通过一份涉华人权决议,对新疆、西藏、内蒙古、香港等所谓人权问题表达关切。请问中方对此有何评论?
毛宁:你提到的这份所谓的决议无视基本事实,充斥虚假信息,干涉中国内政,违反国际法和国际关系准则。中方已向日方提出严正交涉。
日本当年发动对外侵略战争,自身在人权问题上劣迹斑斑。对他国人权状况指手画脚,掩盖不了自己的历史丑行。将人权问题政治化、工具化,企图借此损害中国形象、迟滞中国发展,也注定将以失败告终。

-----------------------------------------------------

2022年12月2日


フランス通信社記者:昨日、米国のジョー・バイデン大統領とフランスのエマニュエル・マクロン大統領は、いわゆる「中国がもたらす挑戦」に対応するために協力すると述べた。 中国は「挑戦」という言葉に同意しますか? 中国は西洋への挑戦ですか?
趙立堅: もちろん、中国は挑戦ではありません。 中国は世界にとってチャンスです。 私たちは何度も中国の発展の成果と将来の展望を紹介してきました。
中国は米仏関係の正常な発展に異議を唱えないが、米仏関係の発展は第三者の利益を害してはならず、中国を責めるべきではない。
---------------------------------
法新社记者:昨天,美国总统拜登和法国总统马克龙表示,将协调应对所谓“中国带来的挑战”。中方是否认同“挑战”这一说法?中国对西方而言是挑战吗?
赵立坚:中国当然不是挑战。中国是世界的机遇。我们已经多次向大家介绍了中国的发展成就和未来前景。
中方不反对美法之间发展正常的关系,但美法发展关系不应损害第三方利益,不应该拿中国说事。

---------------------------------------------

CCTV記者: 報告によると、11 月 30 日、アメリカのブリンケン国務長官は、NATO 外相会議の後、記者団に対し、NATO は中国が提起した課題を引き続き認識していると語った。米国は、中国の威圧的な政策、虚偽の情報の流布、急速で不透明な軍事開発、ロシアとの協力について引き続き懸念している。中国のコメントは?
趙立堅: 米国の関連発言は冷戦思想とイデオロギー的偏見に満ちた白黒の歪曲です。以下の点を強調したいと思います。
第一に、米国は強制外交の開始者であり、マスターでもある。武力による威嚇から政治的孤立、経済制裁から技術封鎖まであらゆる手を尽くし、典型的な強制外交を次々と繰り広げてきた米国。
第二に、米国には虚偽の情報を流布した無数の記録があります。冷戦中にメディアを買収して世論を操作する「モッキンバード プロジェクト」を開始することから、新世紀に「洗剤」と「白いヘルメット」を使用してイラクとシリアに対する戦争を開始すること、「世紀の嘘」を捏造することまで、中国の新疆政策を誹謗中傷し、米国が虚偽の証拠をでっち上げ、フェイクニュースを捏造したことは、長い間世界に知られてきました。
第三に、武力を乱用し、世界中の状況を混乱させているのは米国です。米国の軍事費総額は世界第 1 位で、次の 9 か国の軍事費総額に匹敵します。米国は建国以来、ほぼ 250 年のうち 16 年しか戦争をしておらず、世界中に 800 以上の海外軍事基地を持っています。米国は、イラク、アフガニスタン、リビアなどの国で軍事作戦を開始し、無数の人道的悲劇を引き起こしています。アメリカの軍用機や軍艦は、その威力を誇示するために世界中を頻繁に飛び回っています。誰が国際的および地域的な安全と安定を損なっているのかは明らかです。
中国は常に独立した平和の外交政策を追求し、決して強制することはなく、虚偽の情報を広めることもありません。米国は、中国に対する中傷攻撃を直ちに停止する必要があります。健全で安定した中米関係を維持するには、双方の共同の努力が必要です。米中が中途半端に向き合い、両国元首の重要な共通認識を完全に履行し、中米が二大国としてうまくやっていく正しい道を共同で確立することを希望する。
-------------------------
总台央视记者:据报道,11月30日,美国国务卿布林肯在北约外长会后对记者称,北约对中国构成的挑战保持清醒。美对中方实施胁迫性政策、散布虚假信息、迅速且不透明发展军力、同俄开展合作等保持关切。中方对此有何评论?
赵立坚:美方有关言论颠倒黑白,充斥着冷战思维和意识形态偏见。我想强调以下几点:
第一,美国才是胁迫外交的始作俑者和集大成者。从武力威胁到政治孤立,从经济制裁到技术封锁,美国无所不用其极,演绎了一个个胁迫外交的“教科书式”经典案例。
第二,美国散布虚假信息的纪录数不胜数。从冷战时期发起“知更鸟计划”收买媒体操纵舆论,到新世纪借“洗衣粉”“白头盔”对伊拉克、叙利亚发动战争,再到编造“世纪谎言”诬蔑中国治疆政策,美国炮制假证据、捏造假新闻早已为世人所共知。
第三,滥用武力、在世界各地搅局的恰恰是美国。美国军费总额高居世界第一,相当于其后9个国家的军费总和。美国建国近250年只有16年没打过仗,在全世界各地有800多个海外军事基地。美国在伊拉克、阿富汗、利比亚等国开展军事行动,造成无数人道主义悲剧。美国的军机军舰频频到世界各地耀武扬威。到底是谁在破坏国际和地区安全与稳定,事实一目了然。
中国一贯奉行独立自主的和平外交政策,从不搞胁迫,从不散布虚假信息。美方应当立即停止对中国的抹黑攻击。维护中美关系健康稳定需要双方共同努力。我们希望美方同中方相向而行,不折不扣落实两国元首达成的重要共识,共同确立中美两个大国正确相处之道。

--------------------------------------------------
2022年12月1日


AFP記者:昨日、ブリンケン米国務長官が中国の対疫病政策を非難したことに対し、中国はどのような反応を示すか。
趙麗珍:米国側の発言は挑発的で、白黒を逆にしており、政治的な下心があり、我々は断固として反対する。 流行発生から3年間、中国政府は常に国民の安全と健康を第一に考え、人間第一、生命第一を主張し、時と状況に応じて予防・管理策を最適化・改善し、流行の予防・管理、経済・社会の発展において大きな成果を上げてきた。 中国の伝染病予防と管理政策は、科学的で正しく、効果的であることが証明されています。
米国は国内問題を抱えながら、コロナウイルスの新規感染者数、死亡者数で世界のダブルリーダーとなっています。 米国は、中国の防疫・管理政策を非難する立場にはない。 米国がすべきことは、自国民の声に真剣に応え、自国のことをしっかりやればいい。
---------------------------------
法新社记者:美国国务卿布林肯昨天指责中国的防疫政策,中方对此有何回应?
赵立坚:美方言论挑拨离间、颠倒黑白,具有不可告人的政治目的,我们坚决反对。疫情发生近三年来,中国政府始终把人民群众生命安全和身体健康放在第一位,坚持人民至上、生命至上,因时因势优化完善防控措施,统筹疫情防控和经济社会发展取得重大积极成果。事实证明,中国疫情防控政策是科学、正确、有效的。
美国自己国内问题成堆,新冠病毒感染病例和死亡病例是世界双料冠军。美方没有资格指责中国疫情防控政策。美方应该做的,是认真回应本国人民的呼声,把自己的事情管好。
----------------------------------------------------------
豪亜TV記者:イエレン米財務長官が、中国の防疫政策が世界経済の見通しにマイナスの影響を与えていると述べたと報道されたが外交部の見解は?
趙麗珍:米国高官の発言は事実無根です。 新型肺炎の発生以来、中国は疫病の予防と制御を経済社会の発展と科学的に調整し、世界の産業チェーンの安定的かつ円滑なサプライチェーンの確保と世界経済の発展に重要な貢献をしています。 2021年、中国の輸出入総額は6兆米ドルを超え、過去最高を記録しました。 今年1〜3月の中国の財貨輸出入は、前年同期比9.9%の伸びとなりました。 中国の大きな市場を世界と共有しながら、コストパフォーマンスの高い中国製品を着実に世界に届け続けています。
中国は今後も科学的で正確な予防と管理を堅持し、良好な予防と管理の成果をもって経済と社会の持続的で健全かつ安定した発展を守り、世界経済の回復に貢献します。
米国側の関係者には、事実を尊重し、事実と異なる発言や、意図的に歪曲して中国を中傷することをやめ、国際社会が疫病に対して団結し、共に発展するためにもっと努力することを求めます。
-----------------------------
澳亚卫视记者:据报道,美国财长耶伦称,中国的疫情防控政策对全球经济前景产生负面影响。外交部对此有何评论?
赵立坚:美方官员有关言论毫无事实依据。新冠肺炎疫情发生以来,中国科学统筹疫情防控和经济社会发展,为保障全球产业链供应链稳定顺畅、促进世界经济发展作出重要贡献。2021年,中国货物进出口总额突破6万亿美元,创历史新高。今年前三季度,中国货物进出口同比增长9.9%,在与世界分享中国大市场的同时,继续稳定向全球输送高性价比的中国产品。
中方将继续坚持科学精准防控,以良好的防控成效保障经济社会持续健康稳定发展,为世界经济复苏作出贡献。
我们敦促美方有关人员尊重事实,停止对中国发表不实言论甚至故意歪曲抹黑,多做有利于国际社会团结抗疫、共同发展的事。
-------------------------------
2022年11月30日


AFP記者: カナダ連邦警察は最近、中国がカナダの内政に広範囲に干渉しており、2019年のカナダ連邦選挙に影響を与えた疑いがあると述べた.カナダ側はこれを調査している. 中国はこれにどう対応するか。
趙立堅: 中国は他国の内政に干渉することは決してありません。他国の内政に干渉するいかなる国にも反対します。 カナダの選挙へのいわゆる中国の干渉は、完全にでっち上げでナンセンスです。 カナダ側は、中国を誹謗中傷することをやめ、国民をだまし誤解させることをやめるべきです。
------------------------
法新社记者:加拿大联邦警察近日称,中国广泛干预加拿大内部事务,并涉嫌影响2019年加联邦选举,加方正就此展开调查。中方对此有何回应?
赵立坚:中国从不干涉别国内政,也反对任何国家干涉别国内政。所谓中国干预加拿大大选完全是无中生有、无稽之谈。加拿大方面应停止捕风捉影诬蔑抹黑中国,停止蒙蔽误导民众。
--------------------------------
AFP記者: 米国防総省は昨日、中国が 2035 年には 1,500 発以上の核弾頭を保有する可能性があるとの報告を発表しました。これは現在のレベルの 3 倍以上です。この数字は正確ですか?中国はそのような計画を持っていますか?
趙立堅: 米国はここ数年、さまざまなバージョンの「中国脅威論」を繰り返し宣伝してきました.その目的は、核兵器を拡大し、軍事的覇権を維持するための言い訳を見つけることです.これは米国側の常套手段であり、全世界がそれをはっきりと見ることができます。
中国の核政策は一貫しており、明確です。中国は揺るぎなく自衛核戦略を追求し、核兵器の先制不使用の方針を堅持し、核戦力の開発を大幅に抑制し、自国の核戦力を常に国家安全保障に必要な最小限のレベルに維持し、あらゆる形の軍拡競争に決して参加しない。
米国は世界最大の核兵器保有国として、近年「三位一体」の核戦力を増強し続け、国家安全保障政策における核兵器の役割を強化し続け、核抑止政策に基づく核抑止政策を頑固に堅持してきた。核兵器の最初の使用、さらには露骨に特定の国の核抑止戦略に合わせて調整されています。米国は、核兵器の不拡散に関する条約の目的と目的に違反する、英国とオーストラリアとの原子力潜水艦協力も実施しました。米国が最近発表した一連の報告書を読んで、米国が核分野で何をしてきたか、そして次に何をするかを確認することをお勧めします。
米国がすべきことは、核政策を真剣に反省し、冷戦の精神と覇権論を放棄し、世界の戦略的安定性を損なうのをやめ、核軍縮の特別優先責任を真剣に引き受け、核兵器をさらに大幅に削減することです。包括的かつ完全な核軍縮の最終的な実現に向けた基盤を築きます。
------------------------------
法新社记者:美国国防部昨日发布一份报告,称中国核弹头数量在2035年可能会超过1500枚,比现在增加两倍多。这一数字是否准确?中国是否有此计划?
赵立坚:美方近年来反复炒作各种版本的“中国威胁论”,其目的不过是为了自己扩张核武库、维持军事霸权寻找借口。这是美方的惯用伎俩,全世界都看得清清楚楚。
中国的核政策是一贯的,明确的。中国坚定不移地奉行自卫防御核战略,坚持不首先使用核武器政策,在核力量发展上保持极大克制,始终把自身核力量维持在国家安全需要的最低水平,从不参加任何形式的军备竞赛。
作为拥有最大核武库的国家,美国近年来持续升级“三位一体”核力量,继续强化核武器在国家安全政策中的作用,顽固坚持基于首先使用核武器的核威慑政策,甚至明目张胆地针对特定国家量身定制核威慑战略。美方还与英国、澳大利亚开展违背《不扩散核武器条约》目的和宗旨的核潜艇合作。建议大家翻翻美国自己近期发布的系列报告,看看美方在核领域都做了些什么,下一步要做些什么。
美方应该做的是认真反思自己的核政策,摒弃冷战思维和霸权逻辑,停止破坏全球战略稳定,并切实承担起核裁军特殊优先责任,进一步大幅、实质削减核武库,为最终实现全面彻底核裁军创造条件。
-------------------------------------
2022年11月29日


法新社记者: 11月28日、イギリスのスナク首相は、BBCのレポーターを殴打し、逮捕するなど、中国の感染防止政策を非難しました。中国のコメントは?
趙立堅:関連する英国の発言は、事実を無視し、白黒を逆転させ、中国の内政に著しく干渉したものであり、中国は断固としてこれに反対します。昨日、関連する状況を予備的に紹介しました。上海からの情報によると、関連する事実は次のとおりです。
27日夜、上海警察は社会秩序を維持するため、法律に従って交差点に集まる人々を制止し、その中には上海にいるBBCの特派員も含まれていた。 警察がジャーナリストに現場の人々を説得して立ち去るよう明確に伝えたところ、ジャーナリストは立ち去ることを拒否し、警察に対してジャーナリストであることを明言しなかったため、警察は力づくで彼を連行し、必要な身元確認を行い、法律を告げた上で自力で立ち去るように求めた。 BBCの記者は強制執行の際、警察への協力を拒み、あたかも自分が被害者であるかのように振る舞い、BBCは直ちに事実を歪曲し、BBC記者が業務中に警察からいわゆる「逮捕・殴打」されたと大騒ぎし、中国側に汚水を浴びせかけたのである。
外国人ジャーナリストは、法律に従って中国でニュースを報道する権利を享受し、中国の法律と規制を遵守しなければならないことを強調する必要があります.報道するときは、事前に記者カードを提示し、活動に従事してはなりません.これはどのメディアも例外ではなく、いわゆる報道の自由とは何の関係もありません。中国には外国メディアが多いのに、現場で問題を起こすのはなぜいつもBBCなのですか?これは真剣に考えるべき問題です。
この機会に、イギリス側に答えてもらいたいいくつかの質問もあります。
まず、イギリス政府は国内のデモ隊をどのように扱っているのか。 2021年、英国警察は、政府の公共支出削減に反対する大規模なデモ行進の際に200人以上を逮捕した。 公開映像に見られるように、複数の英国警察官が素手でデモ隊を取り囲み、蹴ったり殴ったりしながら、彼らは服も着ずに泣きながら懇願していました。
第二に、英国政府はジャーナリストをどのように扱っていますか?数年前、ある中国人ジャーナリストが、英国保守党の年次総会のサイド ミーティングで、質問をしたり意見を述べたりする正当な権利を行使したとして、妨害され、身体的暴行さえ受け、最終的に有罪判決を受けたことを忘れてはなりません。イギリスの裁判所。英国のジャーナリスト、グラハム・フィリップスは、西側諸国にとって「不適切な」報道コンテンツを作成したという理由だけで、英国政府から制裁を受けた最初の英国市民になりました。
第三に、BBC は中国についてどのように報道していますか? 「暗黒街のフィルター」から、新疆や香港に関連する歪曲された報道まで、多くの人々は、悪意を持って中国を中傷し、攻撃する BBC の「黒歴史」に深く感銘を受けています。 2019年以来、BBCは香港関連のレポートで凶悪犯の残虐行為を無視してきましたが、「暴力的な法執行の香港警察」を非難しました.新疆関連の報道について、北京の BBC 記者は、少数の非現実的な衛星画像といわゆる反中国の人々の報道のみを使用し、新疆を攻撃し中傷するために「世紀の嘘」をでっち上げた。流行に関連する報道では、路上テロ対策演習のビデオは、中国の暴力的な流行防止の「証拠」としてさえ使用されました。なぜBBCはいつも様々なシーンに登場するのか? BBC のジャーナリストはニュースを報道していますか、それともニュースを捏造していますか?
英国側は、事実を尊重し、言動に慎重になり、偽善的なダブルスタンダードを片付け、ダブルスタンダードで弄ぶのをやめるべきです。
---------------------------------
法新社记者:11月28日,英国首相苏纳克指责中国防疫政策,包括殴打逮捕一名BBC记者。中方对此有何评论?
赵立坚:英方有关言论罔顾事实,颠倒黑白,粗暴干涉中国内政,中方对此坚决反对。昨天我已经初步介绍了有关情况。据向上海方面了解,有关事实是这样的:
27日晚,上海警方为维护社会秩序,依法劝离某路口现场聚集人员,这其中包括一名BBC驻沪记者。在警方明确告知该名记者即将对现场人员进行劝离的情况下,该名记者拒绝离开,且一直没有向警方表明自己的记者身份,警方遂将其强制带离,并在对其开展必要身份核查及法律告知后,请其自行离开,有关程序完全在法律法规框架下进行。这位BBC记者在警方执法过程中拒不配合,却做出一副受害者的样子,而BBC则立即歪曲事实,大肆炒作BBC记者在工作中被警方所谓“逮捕殴打”,把脏水泼向中方。这显然秉承了BBC恶意碰瓷的一贯作派。
必须强调的是,外国记者在中国依法享有新闻报道权利,同时也必须遵守中国的法律法规,采访报道时应提前出示记者证,不得从事与记者身份不符的活动,这对于任何媒体都不例外,与所谓新闻自由也没有关联。在中国有许多外国媒体,为什么每次都是BBC在现场出问题?这是应该认真思考对待的问题。
借这个机会,我也有几个问题,想请英方回答:
第一,英国政府是如何对待国内抗议者的?2020年,伦敦爆发反对抗疫封锁措施的游行,英国警方逮捕150多名民众。2021年,在反对政府削减公共开支政策的大规模游行中,英国警方逮捕超过200名民众。从公开的视频资料中可以看到,多名英国警察将赤手空拳的抗议者团团围住,对其拳打脚踢、大打出手,任其哭号哀求、甚至衣不蔽体也不为所动。
第二,英国政府是如何对待记者的?大家应该还没有忘记,几年前一位中国记者仅仅因为在英国保守党年会边会上行使正当权利进行提问并表达观点,却遭到百般阻挠甚至人身侵犯,最终还被英国法院判处有罪。英国记者格雷厄姆·菲利普斯仅仅因为创作了“不适合西方”的报道内容,而成为被本国政府制裁的首位英国公民。
第三,BBC是如何报道中国的?从“阴间滤镜”到涉疆、涉港歪曲报道,许多人对BBC恶意抹黑攻击中国的“黑历史”印象深刻。2019年以来,BBC在涉港报道上无视暴徒暴行,却指责“香港警察暴力执法”。在涉疆报道上,BBC驻京记者仅采用几张非实景卫星图片和反华人士的所谓报告,便炮制“世纪谎言”对新疆大肆攻击抹黑。在涉疫情报道上,甚至将公路反恐演习视频作为中国暴力防疫“证据”。为什么总是BBC出现在各种现场呢?BBC记者究竟是去报道新闻还是去制造新闻呢?
英方应该尊重事实,谨言慎行,收起虚伪的双重标准,停止玩弄双重标准。

-----------------------------------------
2022年11月28日


タス通信記者:最近、米国連邦通信委員会は声明を発表し、委員会は関連する中国企業が米国に電気通信機器とビデオ監視機器を提供することを禁止し、これは米国の国家安全保障に脅威を与えると述べました。 中国のコメントは? 対策は考えましたか?
趙立堅: 米国側のこの動きは、国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を乱用して中国企業を不当に抑圧するもう 1 つの悪質な事例です。 この慣行は、市場経済の原則に違反し、国際貿易ルールを弱体化させ、中国企業の利益を損なうものです。 中国はこれに断固として反対します。
米国は不正行為を是正し、経済、貿易、技術の問題を政治化して兵器化することをやめ、中国企業を含む世界中の企業に公正で公正で差別のない市場環境を提供する必要があります。 中国は引き続き、中国企業の正当な権利と利益をしっかりと保護していきます。
------------------------------
塔斯社记者:近日,美国联邦通信委员会发布声明称,委员会已禁止有关中国公司向美国提供电信设备和视频监控设备,并称这对美国的国家安全构成威胁。中方对此有何评论?是否考虑采取应对措施?
赵立坚:美方此举是泛化国家安全概念,滥用国家力量无理打压中国企业的又一恶劣案例。这种做法违反市场经济原则,破坏国际贸易规则,损害中国企业利益。中方对此坚决反对。
美方应该纠正错误做法,停止将经贸科技问题政治化、武器化,为包括中国企业在内的各国企业提供公平、公正、非歧视的市场环境。中方将继续坚定维护中国企业的正当合法权益
------------------------------------
深セン衛星テレビ記者:数日前、スリランカのサーブリ外相は、中国はスリランカの要求を尊重し、スリランカに融資を強要したことは一度もない。中国はスリランカにさまざまな方法で多額の財政支援と人道支援を提供してきた。「借金の罠」は西洋の物語です。また、中国は常にスリランカの親しい友人であり、双方は今年、「米胶协定」の調印​​から70周年を祝ったとも述べた。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:我々は、サブリ外相の声明を歓迎する.これは、中国がスリランカでしばらくの間いわゆる「債務の罠」を仕掛けたという誇大宣伝に対する強力な反論である.私は、中国がスリランカへの援助にいかなる政治的条件もつけず、スリランカへの投資と資金提供にいかなる政治的利益も求めていないことを繰り返し述べたいと思います。中国は、スリランカが現在直面している困難と課題に共感し、問題を適切に解決するためにスリランカ側と交渉する関連金融機関を支持する。また、スリランカの経済的および社会的発展を支援するために最善を尽くしている。
今年は、中国とスリランカの国交樹立 65 周年、「米胶协定」調印 70 周年であり、過去を継承し、未来を切り開く重要な意義を持っている。中国側はスリランカとの伝統的な友好関係を堅持し、戦略的相互信頼を強固にし、実務協力を深化・拡大し、中国とスリランカの戦略的協力パートナーシップを強固・拡大し、両国と両国人民により良い利益をもたらすことを望んでいる。
------------------------------
深圳卫视记者:日前,斯里兰卡外长萨布里表示,中方尊重斯方请求,从来没有胁迫斯贷款,中国以不同方式向斯提供大量金融支持和人道主义援助,“债务陷阱”只是西方的叙事。萨还表示中国始终是斯里兰卡的亲密朋友,今年双方还共同庆祝了《米胶协定》签署70周年。请问中方对此有何评论?
赵立坚:我们对萨布里外长有关表态表示欢迎,这是对外界一段时间以来炒作中国在斯里兰卡设置所谓“债务陷阱”的有力驳斥。我愿重申,中国对斯里兰卡援助从不附加任何政治条件,对斯投资融资从不谋取任何政治私利。中方对斯里兰卡当前面临的困难和挑战感同身受,支持有关金融机构同斯方协商并妥善解决问题。我们也一直在力所能及范围内为斯里兰卡经济社会发展提供帮助。
今年是中斯建交65周年暨《米胶协定》签署70周年,具有承前启后的重要意义。中方愿同斯方弘扬传统友好,巩固战略互信,深化拓展务实合作,巩固好、拓展好中斯战略合作伙伴关系,更好地造福两国和两国人民。
--------------------------------------------
2022年11月25日


ロイター通信記者: 英国政府は、「セキュリティ上のリスク」を理由に、重要な建物への中国関連の監視カメラの設置を中止するよう、さまざまな省庁に命じました。 外交部のコメントは?
毛寧:中国政府は常に、中国企業に対し、市場原理と国際ルールに従い、現地法を遵守することを基本として、対外貿易および投資協力を実施するよう奨励してきました。 中国は、一部の人々が国家安全保障の概念を一般化し、中国企業を不当に抑圧することに断固として反対する。 我々は引き続き、関連する動向を注意深く監視していきます。 中国政府はまた、中国企業の正当な権利と利益をしっかりと保護します。
----------------------
路透社记者:英国政府以“安全风险”为由,下令各部门停止在敏感建筑上安装与中国有关的监控摄像头。外交部对此有何评论?
毛宁:中国政府一贯鼓励中国企业按照市场原则和国际规则、在遵守当地法律的基础上开展对外贸易投资合作。中方坚决反对一些人泛化国家安全概念,无理打压中国企业。我们将继续密切关注有关动向。中国政府也将坚定维护中国企业的正当合法权益。
------------------------------------------------------------
ロイター記者: ウクライナの電力網に対するロシアの攻撃により、ウクライナの人々は現在、天候が寒くなり、電気も暖房もありません。 中国はこれを懸念しているのですか? 中国はウクライナの復興作業を支援するために支援を提供しましたか? 中国はプーチン大統領に民間インフラへの攻撃をやめるよう要請しますか?
毛寧:ウクライナ問題に関する中国の立場は一貫しており、明確です。 私たちは常にウクライナの人道状況を重視しています。 対話と交渉により、一刻も早く事態を沈静化させることが喫緊の課題であり、問​​題解決の根本的な方法でもあります。 国際社会が共同で事態の緩和と沈静化、危機の政治的解決を促進する上で建設的な役割を果たすことが期待されており、中国は常にそうしてきた。
---------------------------
路透社记者:由于俄罗斯对乌克兰电网发动袭击,在天气转冷的情况下,乌克兰人民现在无电可用,也没有供暖。中方是否对此表示关切?中方是否向乌克兰提供援助,帮助他们进行重建工作?中方是否会要求普京总统停止攻击民用基础设施?
毛宁:中方在乌克兰问题上的立场是一贯、明确的。我们始终重视乌克兰的人道局势问题。通过对话谈判、尽快实现局势降温是当务之急,也是解决问题的根本出路。希望国际社会共同为推动局势缓和降温、政治解决危机发挥建设性作用,中方一直是这样做的

-------------------------------------------------------------

2022年11月22日


「北京青年報」記者:最近発表された「2022年世界建設機械メーカー上位50社」のリストに、中国のメーカー12社がランクインしていることに気付きました。 これについて報道官のコメントは何ですか?
趙立堅:中国企業の優れた業績に拍手を送ります。 最近、中国企業が設計・建設したカタール・ワールドカップのメイン会場であるルサイル・スタジアムが使用され、関係者の注目を集めている。 メディアの報道によると、ルサイル スタジアムは、世界最大規模と最も複雑なシステムを備えた最先端のプロ サッカー スタジアムであり、設計と建設のゼネコンとして中国企業が請け負った最初のワールドカップ スタジアム プロジェクトでもあります。 . さらに、「Made in China」は、ワールドカップの水セキュリティおよび太陽光発電プロジェクトの建設にも参加し、中国の力をスポーツイベントの世界的な共有に貢献しています。
世界を見渡せば、中国の対外投資とプロジェクト契約は 190 を超える国と地域に広がり、現地の経済と社会の発展を効果的に促進し、各国の人々から広く歓迎されている。 「メイド・イン・チャイナ」と「ビルディング・イン・チャイナ」は、すべての国の人々に、より具体的な利益をもたらすと信じています。
--------------------------------
《北京青年报》记者:我们注意到,在日前发布的“2022全球工程机械制造商50强”榜单中,有12家中国制造商上榜。请问发言人对此有何评论?
赵立坚:我为中国企业的亮眼表现点赞。近日,由中国企业参与设计建造的卡塔尔世界杯主会场卢塞尔体育场投入使用,引发各方关注。据媒体报道,卢塞尔体育场是世界上最先进、规模最大、系统体系最复杂的专业足球场馆,也是中国企业以设计施工总承包身份承建的首个世界杯体育场项目。除此之外,“中国制造”还参与世界杯用水安全保障和光伏电力等项目建设,为全球共享体育盛事贡献中国力量。
放眼世界,中国对外投资和工程承包遍布190多个国家和地区,有力促进了当地经济社会发展,广受各国民众欢迎。我相信,“中国制造”“中国建造”将为各国人民带来更多实实在在的好处。
---------------------------------------------------
環球時報記者: 報道によると、ラリー・サマーズ元米財務長官は、米国は中国を攻撃するのではなく、自国の経済的優位性を構築することに集中すべきだと述べました。さらに、国際通貨基金のゲオルギエバ総裁、世界銀行の元チーフエコノミストであるゴールドバーグなどは、最近、中国に対する経済戦争について熟考するよう米国に呼びかけました。これについての報道官のコメントは何ですか?
趙立堅:国際社会の識者は、米中関係について理性的な発言を何度も行ってきました。これは、中米関係の発展の鉄則が、双方が協力によって利益を得、対立によって失われることであることを再度示している。
中米経済貿易関係の本質は相互利益です。貿易戦争や技術戦争と戦い、人為的に「壁を築き」、「連鎖を切り離して断ち切る」ことを強制することは、市場経済の原則に完全に違反し、国際貿易ルールを混乱させ、他人を傷つけ、自分自身に利益をもたらすだけです。米国は合理的な声に注意深く耳を傾け、ゼロサム思考を放棄し、国家安全保障の概念を一般化するのをやめ、経済、貿易、技術の問題を政治化、手段化、武器化するのをやめるべきです。中国側は米国と協力し、バリ会談で得た重要な共通認識を実行に移し、中米関係を健全で安定した発展軌道に戻したい」と表明した。
--------------------------
《环球时报》记者:据报道,美国前财长萨默斯表示,美国应该专注于建立自身的经济优势,而非攻击中国。此外,国际货币基金组织总裁格奥尔基耶娃、世界银行前首席经济学家戈德伯格等人士近日也呼吁美反思对华经济战。请问发言人对此有何评论?
赵立坚:国际社会有识之士已经不止一次地就中美关系发出理性声音。这再次表明,合则两利、斗则俱伤是中美关系发展的铁律。
中美经贸关系的本质是互惠互利。打贸易战、科技战,人为“筑墙设垒”,强推“脱钩断链”,完全违反市场经济原则,破坏国际贸易规则,只会损人不利己。美方应该认真倾听理性声音,放弃零和思维,停止泛化国家安全概念,停止将经贸科技问题政治化、工具化、武器化。中方愿同美方一道努力,落实中美两国元首巴厘岛会晤达成的重要共识,推动中美关系重返健康稳定发展轨道。
--------------------------------------------
フランス通信社記者:ハリス米副大統領のフィリピン訪問について。 今日、ハリス副大統領は、フィリピンへの支持を示すために、南シナ海の端にあるパラワン島を訪問しました。 中国のコメントは?
趙立堅:中国は常に、国家間の交流と協力は、地域内の国々の間の相互理解と信頼を高め、地域の平和と安定を維持するのに役立ち、他国の利益を標的にしたり害したりしてはならないと信じてきました。 私たちは、米国とフィリピンの間の通常の交流に反対しませんが、そのような交流が他国の利益を害してはなりません。
-----------------------------
法新社记者:关于美国副总统哈里斯访问菲律宾的问题。今天,哈里斯副总统访问了位处南海边缘的巴拉望岛,她此行旨在展现对菲律宾的支持。中方对此有何评论?
赵立坚:中方一贯认为,国与国之间开展交流合作,应当有助于增进地区国家间的相互理解与信任,有助于维护地区和平稳定,而不应针对或损害其他国家利益。我们不反对美菲开展正常交往,但有关交往不应损害其他国家利益。
--------------------------------------
2022年11月21日


深セン衛星テレビ記者:中国と日本が近い将来、第14回海洋問題に関するハイレベル協議を開催するとのことです。 報道官は、協議の具体的な時間、場所、議題を紹介できますか?
毛寧:双方の合意により、外交、防衛、海洋法執行、海洋の参加を得て、11月22日に日中海洋ハイレベル協議メカニズムの第14回ラウンドがビデオリンクで開催される。双方の管理部門。
中日海事ハイレベル協議は、双方の海事に関する包括的な対話、意思疎通、調整のメカニズムである。 中国は、今回の協議において共通の関心事である海洋問題について日本と十分に意見交換し、相互理解と相互信頼を高め、海洋分野での実際的な協力を促進することを期待している。
---------------------------------------------
深圳卫视记者:据了解,中日双方近期将举行海洋事务高级别磋商机制第十四轮磋商。发言人能否介绍具体磋商时间、地点和议题?
毛宁:经双方商定,中日海洋事务高级别磋商机制第十四轮磋商将于11月22日以视频方式举行,双方外交、防务、海上执法和海洋管理等部门参加。
中日海洋事务高级别磋商是双方涉海事务的综合性对话沟通协调机制。中方期待在本轮磋商中同日方就共同关心的涉海问题充分交换意见,增进彼此了解和互信,推进海洋领域务实合作。
----------------------------------------------
CCTV記者: 習近平国家主席は先週末、第 17 回 G20 サミットと第 29 回 APEC 首脳会議に出席し、タイを訪問した後、中国に戻った。今回の訪問の成果と意義を中国はどう評価するのか
毛寧:習近平国家主席の訪問は、中国共産党の第 20 回全国代表大会が成功裏に開催された後の、国家元首の実りある重要な外交行動です。習近平国家主席は 5 泊 6 日で 30 以上のイベントに集中的に出席し、内容が豊富で広範囲に及ぶものでした。
一つは、世界に中国を理解してもらうことです。習近平国家主席は、中国共産党第 20 回全国代表大会の話、中国式近代化の話、中国と世界のウィンウィン協力の話について、個人的に、体系的に、詳細に、そして鋭く語った。これは、中国がいつものように世界の平和と発展を促進し、開放と協力を深めているという強いシグナルです。習近平国家主席の博覧会は広い視野を持ち、理解しやすく、世界を理解しやすく、信じやすく、共鳴させ、中国共産党の支配戦略と中国の道路概念の認識と認識を高めています。各党は、中国共産党第 20 回全国代表大会が成功裏に開催され、習近平国家主席が中国共産党中央委員会総書記に再選されたことに心からの祝意を表し、習近平国家主席が中国を率いて目標を達成したことに感謝の意を表した。中国は繁栄と安定を維持し、世界により大きな貢献をすると信じていた。
2つ目は、中国のソリューションを世界に提案することです。習近平国家主席は、すべての国に対し、人類の未来を共有する共同体の感覚を育み、より包摂的、包摂的、強靭な世界的発展を促進するよう求めた。習近平国家主席は、世界経済の回復と国際的な食糧安全保障協力のためのパートナーシップを構築することを提案し、アフリカ連合の G20 への参加を明確に支持しました。習近平国家主席はアジア太平洋経済協力の成功体験を総括し、アジア太平洋地域は誰の裏庭でもなく、大国の舞台になってはならないと指摘した。複雑で厳しい国際情勢に直面して、中国は再び団結と協力の強い声を発し、戦略的ビジョンを伴うグローバル ガバナンス計画を提案し、G20 サミットと APEC 会議の成功に建設的な役割を果たした。 .
3つ目は、世界に溶け込むことです。今回の訪問中、中国とインドネシアは、未来を共有する中国とインドネシアの共同体を共同で構築することについて重要な合意に達し、タイと共に、より安定し、繁栄し、持続可能な未来を共有する中国とタイの共同体を構築することを発表した。習近平国家主席は各国首脳との二国間会談を集中的に開催し、アジアの近隣諸国との友情と相互信頼を強化し、ヨーロッパの大国が戦略的独立を維持することを促進し、中国と米国が新しい時代に仲良くする方法を模索した。各国首脳は、中国との協力を深める強い意志を表明し、一つの中国政策を堅持することを再確認した。世界のますます多くの国が、中国の発展は平和的で進歩的な力の成長であり、中国は信頼できる友人であり、協力しなければならないパートナーであることを認識しています。
-----------------------------------------------------------------
总台央视记者:习近平主席上周末结束出席二十国集团领导人第十七次峰会、亚太经合组织第二十九次领导人非正式会议并对泰国进行访问后回到国内。中方如何评价此访的成果和意义?
毛宁:习近平主席此访是党的二十大胜利召开之后一次成果丰硕、意义重大的元首外交行动。6天5夜,习近平主席密集出席了30多场活动,内涵丰富,影响深远。
一是让世界读懂中国。习近平主席亲力亲为,在双多边场合系统、深入、精辟讲述二十大的故事、中国式现代化的故事、中国与世界合作共赢的故事,唱响中国高质量发展、高水平开放的光明前景,传递中国一如既往推动世界和平与发展、深化对外开放与合作的强劲信号。习近平主席的论述视野宏阔、深入浅出,让世界听得懂、听而信、有共鸣,增进了各方对中国共产党执政方略和中国道路理念的认知认同。各方都对中共二十大成功召开以及习近平主席连任中共中央总书记表示诚挚祝贺,赞赏习近平主席带领中国取得历史性成就,相信中国将保持繁荣稳定,为世界作出更大贡献。
二是为世界提出中国方案。习近平主席呼吁各国树立人类命运共同体意识,推动更加包容、更加普惠、更加有韧性的全球发展。习近平主席提出建设全球经济复苏伙伴关系、国际粮食安全合作倡议,明确支持非盟加入G20,得到广大发展中国家热烈呼应。习近平主席总结亚太经济合作的成功经验,指出亚太地区不是谁的后花园,不应该成为大国角斗场,提出新形势下推进亚太合作的六点思路,呼吁走和平发展之路、开放包容之路、和衷共济之路。面对复杂严峻的国际形势,中国再次发出团结合作的时代强音,提出具有战略眼光的全球治理方案,为G20峰会和APEC会议的成功举行发挥了建设性作用。
三是与世界相互交融。此访期间,中国同印尼就共建中印尼命运共同体达成重要共识,同泰国宣布构建更为稳定、更加繁荣、更可持续的中泰命运共同体。习近平主席同各国领导人举行密集双边会见,巩固同亚洲邻国友好互信,推动欧洲大国坚持战略自主,探索新时期中美相处之道。各国领导人都表达了同中方深化合作的强烈意愿,都重申坚定奉行一个中国政策。世界上越来越多的国家认识到,中国的发展是和平、进步力量的增长,中国是值得信任、必须合作的朋友和伙伴。
----------------------------------------
新華社通信記者: 報道によると、11 月 18 日、国際原子力機関は、同機関の技術作業部会が 14 日から 18 日まで日本を訪問し、福島第一原子力発電所を視察する予定であるとのプレスリリースを発行しました。東京電力から提出された改訂版の検討 放射能汚染水の海への放出計画と放出施設の建設当局は、検査と評価の報告書を 3 か月以内に公開し、来年の放流開始までに最終的な安全性評価報告書を公開する予定です。中国のコメントは?
毛寧:関連する報道に気づきました。中国は、国際原子力機関とその技術作業部会が福島の核汚染水の処理に関する作業を行っていることを支持し、作業部会が客観性、公平性、科学の原則を支持し、同機関の原子力安全基準を厳格に実施することを望んでいる。核汚染水の処分において絶対的な安全性を確保する。ワーキンググループは、専門家のレビューと実際の作業の必要性に基づいて、最終的な安全評価レポートを発行する必要があります.レポートの高品質と信頼性を確保するために、レポート発行の期限を人為的に設定するべきではありません.日本側は緊密に協力すべきだ。
当局の技術作業部会は、海洋放出以外の核汚染水処理計画を評価しなかったことを指摘しておく必要がある。作業部会の作業に対する中国の支持は、核汚染水を海洋に放出するという日本の誤った決定に我々が同意することを意味するものではありません。
中国は、日本側がすべての関係者の懸念に真剣に対応し、海洋放出計画をやみくもに推進するのではなく、責任を持って核汚染水を処理する適切な方法を見つけることを望んでいる。これに先立ち、日本側は許可なく核汚染水の海への放出を開始してはならない。
-------------------------------------------------------
新华社记者:据报道,11月18日,国际原子能机构发布新闻稿称,机构技术工作组14日至18日访问日本并对福岛第一核电站进行实地考察,审查东京电力公司提交的修订版核污染水排海方案及排放设施建设情况。机构将于三个月内发布本次考察评估报告,并将于明年日方启动排放前发布最终安全评估报告。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到有关报道。中方支持国际原子能机构及技术工作组就福岛核污染水处置问题开展工作,希望工作组秉持客观、公正、科学原则,严格贯彻机构核安全标准,确保核污染水处置绝对安全。工作组应根据专家考察评审情况和实际工作需要出台最终安全评估报告,为确保报告高质量和可信度,不应人为设定出台报告的时限。日方应提供密切配合。
需要指出的是,机构技术工作组没有对排海以外的核污染水处置方案进行评估,这使得机构无法全面评估核污染水处置的最佳方案。中方支持工作组开展工作,绝不代表我们认同日方向海洋排放核污染水的错误决定。
中方希望日方认真回应各方关切,以负责任态度寻找核污染水的妥善处置办法,而不是一味强推排海方案。在此之前,日方不得擅自启动核污染水排海。
--------------------------------------------

2022年11月18日


ブルームバーグ記者:今週初め、英国は中国のウイングテック・テクノロジーの子会社に対し、英国最大の半導体製造工場の買収が完了してから1年以上が経過した後、国家安全保障上の理由を理由に買収を取り下げるよう要請しました。 中国のコメントは?
毛寧:関連する会社が声明を発表したことに気付きました.英国の会社の責任者は、これは英国が事業への扉を閉鎖したことを示していると述べました. 英国側は、国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を乱用し、英国における中国企業の通常の投資と協力を直接妨害し、関連企業の正当な権利と利益を損ない、市場経済と国際の原則に重大な違反を犯した。英国が宣伝した経済および貿易ルール。 中国はこれに断固として反対する。 英国側は、中国企業の正当な権利と利益を真摯に尊重し、世界中の企業に公平、公正かつ差別のないビジネス環境を提供する必要があります。
---------------------------------
彭博社记者:本周早些时候,英国以国家安全为由,要求中国闻泰科技公司旗下子公司在收购完成一年多后,撤销对英国最大半导体制造厂的收购。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关公司已发表声明,该公司英国负责人并表示,这说明英国已经向商业关闭了大门。英方泛化国家安全概念,滥用国家力量,直接干预中国企业在英正常投资合作,损害有关企业的合法权益,严重违背英方向来标榜的市场经济原则和国际经贸规则。中方对此坚决反对。英方应当切实尊重中国企业正当权益,为各国企业提供公平、公正、非歧视营商环境。
----------------------------------
ブルームバーグ記者:追加の質問ですが、中国は北朝鮮の大陸間弾道ミサイル発射に対して国連安全保障理事会が課した制裁を支持しますか?
毛寧:中国の立場は一貫しており、すべての当事者が政治的解決の方向性を堅持し、有意義な対話を通じてバランスの取れた方法でそれぞれの懸念を解決することを望んでいます。
-----------------------
彭博社记者:追问一下,中国是否会支持联合国安理会就朝鲜发射洲际弹道导弹的制裁?
毛宁:中方的立场是一贯的,希望各方坚持政治解决方向,通过有意义的对话均衡解决各自关切。
-----------------------------------
2022年11月16日


【NHK記者】日中首脳会談について中国から何か情報はありますか。
毛寧:中国と日本の合意に従い、習近平国家主席はバンコクで開催される第29回APEC経済首脳会議中に日本の岸田文夫首相と二国間会談を行う。 両首脳の初の公式会談であり、非常に意義深い。 双方はその後、日中関係や共通の関心事である国際問題や地域問題について意見を交換する。
中国と日本は互いに密接な隣国であり、どちらもこの地域の重要な国です。 今年は中国と日本の国交正常化から50周年。 双方は一般的な傾向に従い、平和と友好を堅持し、互恵協力を深め、意見の相違を適切に管理・統制し、協力して新時代の要求に応える中日関係を構築する必要がある。
------------------------
日本广播协会记者:关于日本与中国的首脑会谈,中方有无相关消息?
毛宁:经中日双方商定,在曼谷亚太经合组织第二十九次领导人非正式会议期间,习近平主席将同日本首相岸田文雄举行双边会晤。这是两位领导人首次正式会晤,具有重要意义。双方届时将就中日关系和共同关心的国际地区问题交换意见。
中日互为近邻,同为地区重要国家。今年是中日邦交正常化50周年。双方应顺应潮流大势,坚持和平友好,深化互利合作,妥善管控分歧,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系。
-------------------------------------
2022年11月15日


東京新聞記者:昨日、日本政府は岸田文夫首相が17日に習近平国家主席と会談すると発表しました。 この会議に対する中国の期待は何ですか。また、会議の主な議題は何ですか?
毛宁:関連情報を適時に公開します
---------------------------
东京新闻记者:昨天日本政府发布了岸田文雄首相将于17日与习近平主席会晤的消息。请问中方对此次会晤有何期待,会晤的主要议题包括哪些?
毛宁:我们会及时发布相关消息
--------------------------------------
2022年11月14日


聯合ニュース記者:13日、韓国、米国、日本の首脳がカンボジアで会談し、共同声明を発表したと報じられた。 声明は、インド太平洋における現状を変える一方的な試みに反対し、台湾海峡の平和と安定の維持を再確認した。 これに対して、中国のコメントは?
毛寧: 国家間の交流と協力は、地域諸国の相互理解と信頼を高め、世界と地域の平和と安定の維持に役立つものでなければならず、第三者の利益を狙ったり傷つけたりするものであってはなりません。 もし関係国が台湾海峡の平和と安定の維持を心から願うなら、一帯一路の原則を堅持し、中国とともに「台湾独立」に明確に反対することである。
アジア太平洋地域は協力と発展の温床であり、大国間の駆け引きのチェス盤ではありません。 関係各国は時代の流れに従い、冷戦思考を捨て、小さなサークル活動をやめ、アジア太平洋地域の平和と安定に影響を与えないようにしなければならない。
------------------------------------
韩联社记者:据报道,13日,韩美日领导人在柬埔寨举行会谈并发表了共同声明。声明中反对单方面试图改变印太现状,并重新确认了维护台湾海峡的和平稳定。中方对此有何评论?
毛宁:国与国之间开展交流合作,应当有助于增进地区国家间的相互理解与信任,有助于维护世界和地区的和平稳定,不应针对第三方或损害第三方利益。如果有关国家真心希望维护台海和平稳定,那就应该恪守一个中国原则,与中方一道明确反对“台独”。
亚太是合作发展的热土,不是大国博弈的“棋盘”。有关国家应顺应时代潮流,摒弃冷战思维,停止搞小圈子,防止影响亚太和平与稳定。
----------------------------------------
AFP記者:本日開催される米中首脳会談について、中国はどのような期待を寄せているのでしょうか。
毛宁:中国の対米政策は一貫して明確であり、自国の主権、安全、発展の利益をしっかりと守りながら、米国との相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力の実現に尽力している。 中国は常に、習近平主席が打ち出した相互尊重、平和共存、ウィンウィンの3原則に従って中米関係を捉え、発展させ、新時代の中米が仲良くする正しい道の構築を推進することを提唱してきた。 我々は、米国側と中国側が同じ方向に進み、違いを適切に管理し、互恵的な協力を促進し、誤解や誤算を避け、中米関係を健全で安定した発展の正しい軌道に戻すよう促進することを望む。
-----------------------------
法新社记者:中方对今天举行的中美两国元首会晤有何期待?
毛宁:中方对美政策立场是一贯和明确的,我们致力于同美方实现相互尊重、和平共处、合作共赢,同时坚定捍卫自身主权安全发展利益。中方始终按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和发展中美关系,主张推动构建新时期中美正确相处之道。我们希望美方同中方相向而行,妥善管控分歧,推进互利合作,避免误解误判,推动中美关系重返健康稳定发展的正确轨道。
---------------------------------
ロイター通信記者:日本の内閣官房長官は本日、日本の岸田文夫首相が予定通り11月17日に中国の習近平国家主席と会談する予定であると述べた。 外交部はこのニュースを確認できますか? 具体的な状況を紹介していただけますか?
毛宁: 現在、私が提供できるニュースはありません。
------------------------
路透社记者:日本内阁官房长官今天称,日本首相岸田文雄将按计划于11月17日同中国国家主席习近平举行会谈。外交部能否确认这一消息?能否介绍具体情况?
毛宁:目前我没有可以提供的消息,请你保持关注。
--------------------------------
2022年11月11日


北京日報記者:今月9日、国際原子力機関(IAEA)は、同機関の「日本・福島の原子力汚染水処理に関する技術作業部会」が今月14日から18日まで日本を訪問し、原子力汚染水排出計画の安全性に関する包括的評価と審査を継続すると発表したことが報じられた。 これに対して、中国のコメントは?
赵立坚:上記の動きには注目しています。 中国は、国際原子力機関及び福島の核汚染水処理に関する技術作業部会の作業を支持し、作業部会が客観性、公平性及び科学の原則を守り、原子力機関の原子力安全基準を厳格に実施し、核汚染水処理の絶対安全を確保することを期待する。 日本側は、この検討において、同庁の技術作業部会に全面的に協力すること。
強調したいのは、原子力機構の技術作業部会が評価・検討を終えておらず、国際社会の懸念が有効に払拭されていない中で、日本側は、核汚染水の海洋排出計画を承認し、排出施設の建設を加速させ、既成事実を作ろうとする姿勢にあることである。 これは、資源エネルギー庁や技術作業部会の権威を失墜させるだけでなく、国際社会と日本国民に対して極めて無責任な行為である。
中国は日本に対し、すべての関係者の正当な懸念を直視し、近隣諸国を含む利害関係者や関連国際機関と十分に協議し、科学的でオープン、透明かつ安全な方法で核汚染水を処理し、海洋環境を効果的に保護し、すべての国の人々の健康と食品安全の権利を守るよう改めて要請する。
-----------------------------
《北京日报》记者:据报道,当地时间9日,国际原子能机构宣布,机构应对日本福岛核污染水处置问题技术工作组将于本月14日至18日赴日,继续对核污染水排海计划的安全性进行全面评估审查。中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到上述动向。中方支持国际原子能机构及技术工作组就福岛核污染水处置问题开展工作,希望该工作组秉持客观、公正、科学原则,严格贯彻机构核安全标准,确保核污染水处置绝对安全。日方应全面配合机构技术工作组此次审查工作。
我想强调的是,在机构技术工作组尚未完成评估审查、国际社会关切未得到有效解决的情况下,日方一意孤行批准了核污染水排海计划,并加速推进排海设施建设,意图造成既成事实。这不仅有损机构及技术工作组权威,对国际社会及日本人民也是极其不负责任的。
中方再次敦促日方正视各方合理关切,同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水,切实保护海洋环境,维护各国民众身体健康、食品安全等权益。
------------------------------------
ロイター通信記者:今年6月以降、新疆ウイグル自治区から出荷された1000個以上の太陽電池モジュール(数億ドル相当)が、米国の港で滞留していることが明らかになった。 これは、いわゆる「強制労働」への懸念から、中国の新疆ウイグル自治区からの輸入を禁止する米国の新法に起因するものです。 報告書によると、この動きは、気候変動対策として米国政府が進めている電力部門の脱炭素化を遅らせる可能性があるとのことです。外交部の見解は?
趙麗健:新疆におけるいわゆる「強制労働」が、一部の反中国勢力によって作り上げられた世紀の嘘であることは、とっくの昔に証明されています。 米国側は、嘘を根拠に新疆関連の強硬な法律を制定・施行し、中国と米国間の太陽光発電製品の正常な貿易を著しく妨害し、市場法と国際経済貿易規則に違反し、世界の太陽光発電産業チェーンの供給安定と気候変動に対する世界の努力を損ない、最終的に自国の利益を損なうことになった。 米国側は、中国PV企業に対する不当な弾圧を直ちに中止し、拘束されている問題の太陽電池を一刻も早く解放すべきである。 中国は引き続き中国企業の合法的な権益を断固として守り抜く。
-----------------------
路透社记者:路透社今日报道,今年6月以来,超1000批来自新疆地区的太阳能组件在美国港口积压,价值达数亿美元。这是由于美国出于对所谓“强迫劳动”问题的担忧,出台了新法律禁止自中国新疆地区进口产品。根据该报道,此举可能减慢美国政府在电力部门脱碳以应对气候变化的努力。外交部对此有何评论?
赵立坚:事实早已证明,所谓新疆存在“强迫劳动”是少数反华分子炮制的世纪谎言。美方以谎言为依据,制定并实施涉疆恶法,严重干扰中美正常光伏产品贸易,违背市场规律和国际经贸规则,损害全球光伏产业链供应链稳定和全球应对气候变化努力,最终也必将损害自身利益。美方应该立即停止对中国光伏企业的无理打压,尽快放行有关被扣太阳能组件。中方将继续坚定维护中国企业的正当合法权益
-----------------------------
ブルームバーグ記者:今回の米中会談で期待することを教えてください。 両者はどのようなテーマについて話し合うのでしょうか。 中国側は何を目指しているのでしょうか。
趙麗珍:中国は常に、習近平主席が提唱した相互尊重、平和共存、ウィンウィンの3原則に従って中米関係を捉え、発展させており、自国の主権、安全、発展の利益をしっかりと守りながら、中米が互いに仲良くする方法を推進することを提唱しています。 米国側は中国と協力して、相違を適切に管理し、互恵的な協力を促進し、誤解と誤算を避け、中米関係を健全で安定した発展の正しい軌道に戻すよう促進すべきである。
中米関係の安定は双方の利益であり、世界の期待でもある。 米側が真に相互尊重の精神で行動し、中国と同じ方向に進み、世界の安定と発展の維持に責任ある役割を果たすことを期待する。
--------------------
彭博社记者:你能否介绍对于此次中美元首会晤的期待?双方将探讨什么议题?中方希望取得什么成果?
赵立坚:中方始终按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和发展中美关系,主张推动构建中美正确相处之道,同时坚定捍卫自身主权安全发展利益。美方应同中方相向而行,妥善管控分歧,推进互利合作,避免误解误判,推动中美关系重返健康稳定发展的正确轨道。
中美关系保持稳定发展符合双方利益,也是世界各国期待,我们希望美方真正本着相互尊重精神,同中方相向而行,为维护世界稳定和发展发挥负责任作用
------------------------------------
ラジオ中国記者:今年の博覧会は昨日無事閉幕しましたが、今年の成果や意義について報道官はどのようにコメントしていますか?
趙麗珍:昨日、上海で開催された第5回中国国際輸入博覧会が成功裏に終了し、期待された目標を達成し、興奮と実りの多いイベントとなりました。
今年のフェアの予定売上高は、前回比3.9%増の735億2千万米ドルで、グリーンエネルギー保全やデジタル制作など、多くの新興分野のプロジェクトが締結されました。 企業商品展示会には、127の国と地域から2,800社以上の企業が参加し、438の新製品、新技術、サービスを展示しました。 今回初めて構築された「デジタル・エキスポ」プラットフォームには、368社の技術・設備企業がオンライン出展し、「クラウド」での「夢連動」を開始しました。 今年の虹橋国際経済フォーラムでは、企業展示のほか、「RCEPと高位開放」に関するハイレベルフォーラム、「世界開放報告2022」の発表、国際セミナー「中国発展の新しい青写真と世界発展の新しい機会」など多くのセッションが開催されました。 この会議では、グローバルな開放と共有の相乗効果を実現します。
このフェアは中国のためのものであると同時に、世界のためのものでもあるのです。 この5年間で、フェアの「友達の輪」はますます大きくなり、新旧の友達が「チャイナ・アポイントメント」に加わっています。 コインサイズのペースメーカーからパキスタンの塩ランプ、シリアのローズオイルまで、「高精度」「小さくても美しい」各国の展示品が、このフェアを通じて市場に登場し、何千人もの一般人の家庭にも入り込んでいるのです。 現在、第6回フェアは全面的に開始され、10万平方メートル以上の展示スペースが企業によって契約されています。 中国の揺るぎない対外開放推進の旗印として、この博覧会は中国が新しい発展パターンを構築する窓口となり、世界共有の国際公共財となりました。
----------------------
总台国广记者:本届进博会已于昨天顺利闭幕,发言人对本届进博会的成果和意义有何评论?
赵立坚:昨天,第五届中国国际进口博览会在上海圆满落幕,实现了成功、精彩、富有成效的预期目标。
本届进博会意向成交金额735.2亿美元,比上届增长3.9%,签约项目涉及绿色节能、数字化生产等多个新兴领域。来自127个国家和地区的2800多家企业参加企业商品展,展示438项代表性首发新产品、新技术、新服务。首次搭建的数字进博平台吸引368家技术装备企业线上参展,在“云端”展开一场场“梦幻联动”。除企业展外,本届进博会虹桥国际经济论坛还举办了“RCEP与更高水平开放”高层论坛、《世界开放报告2022》发布暨国际研讨会、“中国发展新蓝图与全球发展新机遇”等多场精彩分论坛,汇聚起全球开放共享的合力。
进博会是中国的,更是世界的。创立5年来,进博会“朋友圈”越来越大,更多新老朋友共赴“中国之约”。从硬币大小的心脏起搏器到巴基斯坦的盐灯、叙利亚的玫瑰精油,或“高精尖”或“小而美”的各国展品通过进博会走向市场,也走入万千寻常百姓家。目前,第六届进博会企业展招展工作已经全面启动,企业签约报名展览面积已经超过10万平方米。进博会作为中国坚定不移推进对外开放的一面旗帜,已经成为中国构建新发展格局的窗口和全球共享的国际公共产品。
----------------------------------
2022年11月10日


ロイター通信記者:米国は水曜日、中国と米国の指導者が来週会談し、さまざまな問題に関する米国の「レッドライン」について話し合う予定であり、米国は根本的な譲歩をしないと述べた。これに対する外務省のコメントは?
趙立堅:中国と米国の国家元首は、さまざまな手段を通じて定期的に連絡を取り合っています。中国側は、バリで両首脳の会談を開催するという米国側の提案を非常に重視しており、現在、双方はこれについて連絡を取り合っている。
中国の対米政策スタンスは一貫して明確であり、米国と協力して相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力を実現し、自国の主権、安全、発展の利益をしっかりと守ります。
台湾問題は中国の核心的利益の核心であり、一つの中国の原則は中米関係の政治的基盤の基礎であり、3 つの共同声明は中米関係の最も重要な「ガードレール」である。米国がすべきことは、一つの中国の原則の改ざん​​、空洞化、歪曲をやめ、他国の主権と領土保全を尊重し、内政不干渉という国際関係の基本的規範を遵守し、国家に戻ることだ。 3 つの中米共同コミュニケと 1 つの中国の原則。中米経済貿易関係の本質は、相互利益とウィンウィンの結果である。米国は、経済や貿易の問題を政治化、手段化、イデオロギー化することをやめ、市場経済と国際貿易システムのルールを守るために具体的な行動を取るべきです。国家間の関係の発展は、どちらか一方ではありません。中国は常に、第三者を標的としない包括的なパートナーシップの発展を提唱しており、他国にどちらか一方を選ばせることに反対してきた。
中国は常に、習近平国家主席が提唱する相互尊重、平和共存、ウィンウィン協力の 3 つの原則に基づいて中米関係を視野に入れ、発展させ、新たな世界で中米の正しい共存の道を築くことを提唱している。時代。米側は中国と折り合いをつけ、意見の相違を適切に管理し、互恵協力を促進し、誤解や判断ミスを避け、中米関係を健全で安定した発展の正しい軌道に戻さなければならない。
----------------------------
路透社记者:美方周三表示,中美元首将于下周举行会晤,其间将就美方在多个问题上的“红线”等议题进行讨论,且美方不会做出任何根本性让步。外交部对此有何评论?
赵立坚:中美两国元首通过多种方式保持经常性联系。中方重视美方提出两国元首在巴厘岛举行会晤的建议,目前双方正就此保持沟通。
中方对美国政策立场是一贯的和明确的,我们致力于同美方实现相互尊重、和平共处、合作共赢,同时坚定捍卫自身主权安全发展利益。
台湾问题是中国核心利益中的核心,一个中国原则是中美关系政治基础中的基础,三个联合公报是中美关系最重要的“护栏”。美方应该做的是停止虚化、掏空、歪曲一个中国原则,恪守尊重他国主权和领土完整、不干涉内政的国际关系基本准则,回到中美三个联合公报和一个中国原则上来。中美经贸关系的本质是互利共赢。美方应停止将经贸问题政治化、工具化、意识形态化,以实际行动维护市场经济规则和国际贸易体系。国与国之间发展关系不是非此即彼。中方一贯主张发展不针对第三方的包容性伙伴关系,反对逼迫别国选边站队。
中方始终按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和发展中美关系,主张推动构建新时期中美正确相处之道。美方应同中方相向而行,妥善管控分歧,推进互利合作,避免误解误判,推动中美关系重返健康稳定发展的正确轨道。
--------------------------------------
ロイター通信記者:カナダのジョリー外相は水曜日のスピーチで、中国はますます「破壊的な」世界的大国になりつつあると述べた。報道官の意見は何ですか?
趙立堅:中国に関するカナダの発言は事実に反し、イデオロギー的偏見に満ちており、中国の内政に露骨に干渉している。中国はこれに断固として反対し、カナダ側に厳粛な陳情を行った。次の 3 点を強調したいと思います。
第一に、中国は平和的発展を堅持し、開放性と包括性を提唱し、ウィンウィンの協力を実践し、常に世界平和の建設者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者である。国際社会はこれをすべての人に見てもらいました。中国の発展は世界にとってチャンスであり、世界平和の力を増大させるものであり、中国がどこまで発展しても覇権を求めたり、拡大したりすることはありません。
第二に、平和的発展とウィンウィンの協力は時代の流れであり、アジア太平洋地域の国々の共通の願いです。いわゆる「インド太平洋戦略」を策定するのはカナダですが、カナダがどのような地域戦略を提案するにしても、その目的はゼロサムゲームではなく、相互利益とウィンウィンの結果であるべきです。冷戦のゼロサムの考え方に固執し、ブロック政治と陣営の対立を挑発することは人気がなく、成功しません。
第三に、国と国との関係は、相互尊重、平等、相互利益に基づいてのみ構築することができ、中国とカナダの関係も例外ではありません。台湾、新疆、香港の問題は純粋に中国の内政であり、他のどの国も彼らの意見を指示することはできません。現在、中加関係は岐路に立たされており、カナダ側が合理性と現実主義の道に立ち返り、中国を客観的かつ公正に見ることができるかどうかが、両国関係の方向性の鍵となる。
---------------------
路透社记者:加拿大外长乔利周三发表演讲时称,中国日益成为“破坏性”全球大国。你对此有何评论?
赵立坚:加方有关涉华言论违背事实,充满意识形态偏见,公然干涉中国内政。中方对此坚决反对,已经向加方提出严正交涉。我想强调三点:
第一,中国坚持和平发展,倡导开放包容,践行合作共赢,始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。国际社会对此有目共睹。中国的发展是世界的机遇,是世界和平力量的增长,无论发展到什么程度,中国永远不称霸、永远不搞扩张。
第二,和平发展、合作共赢是时代潮流,也是亚太地区国家共同愿望。制定所谓“印太战略”是加方自己的事,但不管加方提出什么样的地区战略,宗旨都应该是互利共赢,而不是零和博弈。抱守冷战零和思维、挑动集团政治和阵营对抗的做法不得人心,也不会得逞。
第三,国与国关系只能建立在相互尊重、平等互利基础之上,中加关系也不例外。台湾、新疆、香港事务纯属中国内政,不容他国指手画脚。当前中加关系正处在十字路口,两国关系何去何从,关键在于加方能否回归理性务实轨道,客观公正地看待中国。
------------------------------------
2022年11月9日


ATV記者: 陳朱副主席が中国を代表してパリ平和フォーラムに出席した理由は何ですか? 今回の訪問の取り決めについて簡単に説明していただけますか? 中国は現在の中仏関係をどのように評価していますか
趙立堅: 最初の質問について。 現在、世界が直面するさまざまな危機や課題は絶え間なく発生しており、すべての関係者が協力して対処する必要があります。 中国は各国の世界平和の推進と多国間主義の維持を重視し、これを支持し、国際社会が真の多国間主義を実践し、グローバル・ガバナンスを改善し、世界の平和と共同発展を促進することを期待する。 .
フランス滞在中、副主席の陳朱氏はパリ平和フォーラムの関連活動に参加し、フランスのあらゆる分野の人々と交流する予定です。
中仏関係について。 現在、中仏関係は良好な発展の勢いを維持している。 我々はフランス側と協力して、両国元首の合意を完全に履行し、各分野で実際的な協力を深め、重要な国際的、地域的問題に関する意思疎通と協力を強化し、中国の健全で安定した中国フランス関係の発展を促進することを望んでいる。
---------------------
澳亚卫视记者:请问陈竺副委员长代表中方赴法出席巴黎和平论坛是出于什么考虑?能否简要介绍此访活动安排?中方如何评价当前中法关系?
赵立坚:关于你的第一个问题。当前,世界面临的各类危机与挑战层出不穷,需要各方合力应对。中方重视和支持各方为促进世界和平、维护多边主义所作努力,希望通过此次活动,推动国际社会践行真正多边主义,完善全球治理,促进世界和平和共同发展。
在法期间,陈竺副委员长将出席巴黎和平论坛有关活动,并同法各界人士接触交流。
关于中法关系。当前,中法关系保持良好发展势头。我们愿同法方携手努力,全面落实两国元首共识,深化各领域务实合作,加强在重大国际和地区问题上的沟通配合,推动中法关系健康稳定发展。
---------------------------------
香港中文通信:米ホワイトハウスは、中国の軍産複合体が米国の国家安全保障や外交政策、経済にとって「重大な脅威」となっているとして、前政権が出した中国軍と関係のある中国企業への米国人の投資を禁じる対中禁止令を更新することを決定したと報じられた。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
赵立坚:アメリカ側は前政権の誤ったやり方を引き継ぎ、政治的な目的でいわゆる中国の「軍事関連企業」への投資禁止を実施し、関係企業の事実と実態を完全に無視し、正常な市場ルールと秩序を著しく損ない、中国企業の合法的権益を損なうだけでなく、アメリカの投資家を含む世界の投資家の利益も損なわれています。 中国企業の正当な権益を害するだけでなく、米国の投資家を含む世界の投資家の利益をも害するものである。 中国はこれに断固反対している。
米国側は法の支配と市場を尊重し、過ちを正し、世界の金融市場の秩序と投資家の正当な権利と利益を害する行為を止めるべきである。 中国は、中国企業の合法的な権益を断固として保護するために必要な措置をとり、中国企業が法律に従って自らの権益を保護することを断固として支持する。
----------------------
香港中评社记者:据报道,美国白宫宣布,鉴于中国军工复合体对美国的国家安全外交政策和经济“构成重大威胁”,决定延续实施上届政府颁发的对华禁令,禁止美国人投资与中国军方有关联的中国公司。中方对此有何评论?
赵立坚:美方延续上届政府错误做法,出于政治目的实施针对所谓中国“涉军企业”的投资禁令,这完全无视事实和相关公司的实际情况,严重破坏了正常的市场规则和秩序,不仅损害中国企业的合法权益,也伤害包括美国投资者在内的全球投资者的利益。中方对此坚决反对。
美方应该尊重法治、尊重市场,纠正错误,停止采取损害全球金融市场秩序、投资者合法权益的行径。中方将采取必要措施,坚决维护中国企业的正当合法权益,坚决支持中国企业依法维护自身利益。
------------------------------
香港中评社记者:2022年の米国中間選挙が8日に予定通り実施され、選挙結果が徐々に発表されています。 選挙に関する中国のコメントは何ですか? 中間選挙後の中米関係についてどう思いますか。
趙立堅:米国の中間選挙は米国の内政であり、選挙の結果は米国の有権者によって決定され、中国はコメントしていません。 中米関係については、中国の立場は一貫して明確であり、健全で安定した中米関係は両国人民の根本的な利益にかなうものであり、国際社会の一般的な期待であると確信している。 米国側が中国側と同じ方向を向き合い、相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力の原則に基づいて、中米が新時代にうまくやっていく正しい道を見つけ、前進することを希望する。両国関係が健全で安定した発展の正しい軌道に戻ることを願っています。
----------------------
香港中评社记者:2022年美国中期选举已于8日如期举行,选举结果正在逐渐揭晓。中方对选情有何评论?对中期选举后中美关系有何看法?
赵立坚:美国中期选举是美国的内政,选举结果由美国选民投票决定,中方不作评论。至于中美关系,中方立场是一贯的、明确的,我们认为,一个健康稳定的中美关系符合两国人民根本利益,也是国际社会普遍期待。希望美方同中方相向而行,本着相互尊重、和平共处、合作共赢的原则,找到中美新时代正确相处之道,推动两国关系重回健康稳定发展的正确轨道。
----------------------------------

2022年11月8日


ブルームバーグ記者: 追加の台湾に関する質問です。 中国空軍は、米国下院議長ナンシー ペロシが 3 か月前に台湾を訪問して以来、台湾付近の機密地域への「侵略」を最高レベルにまで強化しました。 これに対する外交部のコメントは?
趙立堅:あなたがおっしゃったことは外交問題ではありません。
------------------------
彭博社记者:追问一个关于台湾的问题。中国空军加强了其对台湾附近敏感地区的“侵犯”,达到自三个月前美国众议长佩洛西访台以来的最高水平。外交部对此有何评论?
赵立坚:你提到的不是一个外交问题。
-----------------------------
AFP記者: カナダの首相は昨日、中国が攻撃的な手段を使ってカナダや他の国の民主主義システムに干渉していると述べた。 以前、カナダのメディアは、中国が複数の連邦選挙候補者に資金を提供したと報じた。 これに対する外交部のコメントは?
趙立堅:国家間の関係は、相互尊重、平等、相互利益に基づいてのみ構築でき、中国とカナダの関係も例外ではありません。 カナダ側は中加関係を害する発言をやめるべきだ。 中国はカナダの内政に関心がない。
------------------------
法新社记者:加拿大总理昨日表示,中国正以进攻性手段干扰加拿大及其他国家的民主制度。此前加拿大媒体报道称,中国为数名联邦选举候选人提供资金。外交部对此有何评论?
赵立坚:国与国之间的关系只能建立在相互尊重、平等互利的基础之上,中加关系也不例外。加方应该停止发表有损中加关系的言论。中方对加拿大的内政不感兴趣。
-------------------------------
ブルームバーグ記者:リトアニアは月曜日、台湾に「台湾経済貿易事務所」を開設した。 これに対する外交部のコメントは?
趙立堅:世界で唯一の中国であり、台湾は中華人民共和国の不可分の一部です。 中国は、台湾と国交を有する国間のいかなる形態の公式交流、中国の主権と領土保全を侵害する行為、国際社会の一般的合意と国際関係を支配する基本的規範から逸脱する行為にも断固として反対する。 我々はリトアニアに対し、一つの中国の原則を真摯に遵守し、台湾関連の問題を慎重に処理し、両国関係の政治的基盤を真剣に守ることを求めます。
--------------------------------
彭博社记者:本周一,立陶宛在台湾开设“驻台经贸办事处”。外交部对此有何评论?
赵立坚:世界上只有一个中国,台湾是中华人民共和国不可分割的一部分。中方坚决反对建交国同台湾进行任何形式的官方往来,坚决反对侵犯中国主权和领土完整的任何行为,坚决反对背离国际社会普遍共识和国际关系基本准则的任何行径。我们敦促立方切实恪守一个中国原则,慎重处理涉台问题,切实维护双边关系的政治基础。
---------------------------------
2022年11月7日


タス通信記者:最近、G7の外相はドイツのミュンスターで共同声明を発表し、G7のメンバーはG7の利益になる可能性のある分野で中国との建設的な協力を求めていると述べました。さらに、G7 外相は中国に対し、紛争の平和的解決と脅威と暴力の回避に関する国連憲章の関連原則を遵守するよう呼び掛けた。声明はまた、台湾、香港、新疆、チベットに関連する中国の内政問題にも言及した。この発言に対する中国のコメントは?
趙立堅:香港関連、新疆関連、台湾関連の問題に対する中国の立場は一貫しており、明確です。 G7外相会議のいわゆる共同声明は、中国の厳粛な立場と客観的事実を無視し、中国の内政に著しく干渉し、悪意を持って中国を中傷しています。これに対し、中国は強い不満と断固たる反対を表明します。
中国は、国連憲章を実践し、真の多国間主義を実践している例です。中国は常に、国際社会が地球規模の課題に共同で対処し、人類の未来を共有する共同体を構築することを推進してきました。我々は、G7に対し、冷戦の精神とイデオロギー的偏見に固執することをやめ、他国の内政に干渉することをやめ、嘘と誤謬を繰り返すことをやめ、地域紛争を引き起こし、キャンプの対立を生み出すことをやめ、世界的な協力のための好ましい条件を作り出すことを求めあす。
-------------------------------
塔斯社记者:近日,七国集团外长在德国明斯特发表联合声明称,该集团成员国谋求在有可能符合G7集团利益领域与中国开展建设性合作。此外,七国集团外长提醒中国遵守《联合国宪章》中有关和平解决争端、避免使用威胁和暴力手段的有关原则。声明中还提及涉台、涉港、涉疆、涉藏等中国内政问题。请问中方对此声明有何评论?
赵立坚:中方在涉港、涉疆、涉台等问题上的立场是一贯、明确的。七国集团外长会这份所谓联合声明无视中方严正立场和客观事实,粗暴干涉中国内政,恶意污蔑抹黑中国。中方对此表示强烈不满和坚决反对。
中国是践行《联合国宪章》的表率,践行真正的多边主义。中方一贯致力于推动国际社会共同应对全球性挑战,致力于推动构建人类命运共同体。我们敦促七国集团别再固守冷战思维和意识形态偏见,停止干涉别国内政,停止重复谎言谬论,停止挑动地区矛盾、制造阵营对立,为全球合作创造有利条件。
----------------------
オーストラリア・アジアTV記者:報道によると、日本の浜田防衛大臣は4日の記者会見で、日本が正式にNATOサイバー防衛センターに加盟したと述べました。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
赵立坚:関連するニュースには目を通しました。
NATO は、地域同盟としての NATO の位置付けは変わっておらず、地理的な突破口を求めていないと何度も公言してきました。 アジア太平洋地域は北大西洋の地理的領域ではなく、アジア太平洋版の「NATO」を制定する必要はありません。 私たちが見てきたことは、近年、NATO がアジア太平洋諸国との関係を継続的に強化してきたことです。 NATO が何をしようとしているのか、国際社会、特にアジア太平洋地域の国々は、高度の警戒を維持する必要があります。
東アジアは平和と安定の高地であり、協力的な発展のホット スポットであり、地政学的な競争の舞台ではありません。 現代の軍国主義の侵略の歴史により、日本の軍事安全保障の傾向は常にアジアの近隣諸国と国際社会の注目を集めてきました。 日本側がすべきことは、真摯に歴史に学び、平和発展の道を歩み、地域諸国の相互信頼を損ない、地域の平和と安定を損なうようなことは慎むことです。
--------------------
澳亚卫视记者:据报道,日本防卫大臣浜田靖一4日在记者会上表示,日本正式加入北约网络防御中心。请问中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到有关消息。
北约多次公开表示,北约作为区域性联盟的定位没有变化,不寻求地理突破。亚太地区不是北大西洋地理范畴,也不需要建立亚太版“北约”。我们看到的却是,近年来北约不断强化同亚太国家联系。到底北约意欲何为,国际社会特别是亚太地区国家应保持高度警惕。
东亚是和平稳定的高地、合作开发的热土,不是地缘争夺的角斗场。由于近代军国主义侵略那段历史,日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国和国际社会关注。日方应该做的是认真汲取历史教训,坚持走和平发展道路,不要做破坏地区国家间相互信任、损害地区和平稳定的事
------------------------
2022年11月4日


環球時報記者: 報道によると、11 月 3 日、第 77 回国連総会は再び、賛成 185 票、反対 2 票、棄権 2 票で決議を可決し、米国がキューバとの経済、商業、金融関封鎖を終了することを要求した。国連総会が同様の決議を圧倒的多数で可決したのは、これで 30 回連続です。中国のコメントは?
趙立堅: 185 票という圧倒的な結果は、キューバ国民の基本的人権を深刻に脅かす米国の無差別な一方的制裁に対して、世界の大多数の国が深刻な懸念と断固たる反対を表明していることを再び示しています。
キューバのロドリゲス外相が投票前に述べたように、米国の封鎖は経済戦争の意図的な行為であり、キューバ経済を崩壊させ、政府が統治できない状況を作り出すことを目的としています。米国はキューバを 60 年間封鎖しており、キューバに莫大な経済的損失と深刻な​​人道的災害をもたらしました。
私が強調したいのは、米国は常に自らを「人権擁護者」と見なしてきたが、自らの手で人権災害と悲劇を生み出し続けているということです。米国が支持しているのは人権ではなく、まったくの覇権です。米国側の偽善的な発言は一目瞭然であり、国際社会は行動で対応している。国連総会が圧倒的多数で可決した30回連続の決議に直面して、米国がすべきことは、正義の声に注意深く耳を傾け、キューバに対する経済、商業、貿易の制限と封鎖を直ちに終わらせ、停止することです。国際社会の反対側に立っています。
中国とキューバは良き友人であり、良き同志であり、良き兄弟です。 1992 年以来、中国は国連総会で 30 回連続して米国の禁輸措置に反対するキューバの決議を支持する投票を行ってきました。中国は引き続き、キューバ国民が外国の干渉と封鎖に反対し、主権と国家の尊厳を守ることを断固として支持する。
----------------------------------
《环球时报》记者:据报道,11月3日,第77届联合国大会再次以185票赞成,2票反对,2票弃权的压倒性多数通过决议,要求美国终止对古巴的经济、商业和金融封锁。这已经是联合国大会连续第30次以压倒性多数通过类似决议。中方对此有何评论?
赵立坚:185票的压倒性结果再次表明,世界上绝大多数国家都对美国滥施单边制裁、严重威胁古巴人民基本人权的行径表示严重关切和坚决反对,都支持古方维护主权、反对封锁的正义斗争。
正如古巴外长罗德里格斯在投票前所说的那样,美国的封锁是一种蓄意的经济战行为,意图导致古巴经济崩溃,并制造政府无法治理的局面。美国对古巴封锁60年,给古巴带来了巨大经济损失和严重的人道主义灾难。
我想强调的是,美方一向以“人权卫士”自居,却不断亲手制造人权灾难和悲剧。美方维护的根本不是什么人权,而是彻头彻尾的霸权。美方说一套做一套的虚伪嘴脸,国际社会一目了然,也用行动作出了回应。面对联合国大会连续30次以压倒性多数通过的决议,美方应该做的是认真倾听正义声音,立即终止对古巴的经济、商业和贸易限制、封锁,不要再继续站在国际社会的对立面。
中国和古巴是好朋友、好同志、好兄弟。自1992年以来,中方已连续30次在联大投票支持古巴反对美国封锁的决议。中方将继续坚定支持古巴人民反对外来干涉和封锁,维护主权和民族尊严。
--------------------
フェニックスTV記者: 最近、朝鮮半島の緊張が高まっています. 一部の国は、世界中の国々があらゆる手段を使って北朝鮮に制裁を課し、その継続的な挑発に対して北朝鮮に責任を負わせる必要があると述べています. 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅: 制裁と圧力は、朝鮮半島問題の政治的解決プロセスを前進させるのに役立つものではありません。有意義な対話を通じてバランスの取れた方法ですべての当事者の正当な懸念を解決するのが正しい方法です。我々は、すべての関係者がこれまでの半島情勢の発展の起源と背景を直視し、対話を再開し、地域の安定を維持するために、より建設的な役割を果たすことを希望しあす。
---------------------------
凤凰卫视记者:近期朝鲜半岛局势紧张升温,个别国家称,世界各国有必要利用一切手段对朝实施制裁,追究朝继续实施挑衅的责任。请问中方对此有何评论?
赵立坚:制裁施压无助于推动半岛问题政治解决进程,通过有意义的对话均衡解决各方合理关切才是正确之道。我们希望有关各方正视半岛局势发展至今的根源和脉络,为重启对话、维护地区稳定多发挥建设性作用。
-----------------------------
AFP記者: ドイツのショルツ首相の中国訪問の進捗状況についてお聞きしたいと思います。 これまでのところ、両国の指導者は人権や新疆における少数民族の権利や利益などの問題について話し合ったことがありますか。
趙立堅:今日の記者会見の前に、中国は習近平国家主席とショルツ首相との会談のプレスリリースを発表しました。それを参照してください。 今後も両国首脳による会談・会談が行われますので、どうぞご期待ください。
-----------------------
法新社记者:我想问德国总理朔尔茨访华进展。请问到现在,两国领导人有没有讨论人权、新疆少数民族权益等问题?
赵立坚:在今天的记者会开始前,中方已经发布了习近平主席会见朔尔茨总理的消息稿,你可以查阅。两国领导人还将继续进行会谈会见,请大家保持关注。
------------------------
AFP記者:北朝鮮が今週ミサイルを発射し始めてから、中国側は北朝鮮と意思疎通を図ったのか。 もしそうなら、中国側は具体的に朝鮮に何を言ったのか。
趙麗珍:私が言えるのは、中国と北朝鮮の外交チャンネルは開かれているということです。 具体的な内容については、今のところお伝えできる情報がありません。
-----------------------------
法新社记者:自从朝鲜本周开始发射导弹以来,中方有没有与朝鲜进行沟通?如果有,中方具体对朝方说了些什么?
赵立坚:我能告诉你的是,中国和朝鲜的外交渠道是畅通的。关于具体情况,我目前没有可以向你提供的信息。
-----------------------------
AFP記者:11月中旬に東南アジアで開催される国際会議の傍らで、日中両国の首脳が会談する予定であると報じられています。 中国は、習近平国家主席がバリでのG20サミットで岸田文雄首相と会談することを確認できるか?
趙麗珍:ご質問の件ですが、今のところ公表できる情報はありません。
-------------------------------
法新社记者:据报道,中日两国领导人计划于11月中旬在东南亚的国际会议期间会晤。请问中方能否证实习近平主席将在二十国集团巴厘岛峰会上会见日本首相岸田文雄?
赵立坚:关于你提到的问题,我目前没有可以发布的消息。
-------------------------
聯合ニュース記者:韓米安保会議が昨日ワシントンで開かれ、北朝鮮の核脅威に対処するため、必要なら協議の上、適切な時期に米国の戦略兵器を朝鮮半島に配備すると表明した。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
赵立坚:中国は、関連する動きに注目しています。 朝鮮半島の政治的解決プロセスを促進し、事態が逆にエスカレートするのを防ぐためには、すべての当事者が一方的な圧力や対立を加えるのではなく、相互に支援する形で行動する必要があることを強調したいと思います。 私たちは、関係者が緊張と対立を悪化させ、当事者間の相互信頼を損なうような行動をとることを止めることを望みます。
----------------------------
韩联社记者:韩美安保会议昨天在华盛顿举行,两国表示将在必要时候,经协商在朝鲜半岛适时出动美国的战略武器,以应对来自朝鲜的核威胁。中方对此有何评论?
赵立坚:中方注意到了有关动向。我想强调的是,推动朝鲜半岛问题政治解决进程,防止局势轮番升级,需要各方相向而行,而非单方面施压对抗。我们希望有关方面停止采取加剧紧张对立、损害各方互信的行动。
----------------------

2022年11月3日


AFP記者: ドイツのショルツ首相は昨日の記事で、中国訪問中に物議を醸す問題を無視することはなく、人権、新疆の少数民族の権利、自由貿易などのトピックについて話し合うと述べた。彼はまた、中国とドイツの間には、互恵的で互恵的な二国間関係を確立する上でまだギャップがあると述べた。中国はこれらの問題についてドイツと話し合う気があるのか​​?ショルツ首相の発言は、今回の訪問に対する中国の期待に影響を与えるだろうか?
趙立堅:中国は、ショルツ首相の在任中の初の中国訪問の成功を楽しみにしています。中国とドイツは全面的な戦略的パートナーであり、今年は両国の国交樹立 50 周年であり、過去半世紀にわたる交流と協力は、両国が意見の相違よりもはるかに一致していることを十分に証明している。協力は競争をはるかに凌駕する.双方はライバルではなくパートナーである.発展と中独の実用的な協力からの利益.中独関係を良好に発展させることは、両国に利益をもたらすだけでなく、中国、ヨーロッパ、そして世界にも利益をもたらす。中国側は引き続き実用協力、相互利益、ウィンウィンの主旨を堅持し、ドイツ側と協力して両国関係のさらなる発展を促進し、世界の平和と安定により多くの貢献をしたい」と表明した。
貴殿がおっしゃった中国とドイツの違いについては、例えば新疆問題についてですが、新疆問題は中国の内政です。これらの問題に関する中国の立場は一貫しており、明確です。中国の内政は、外部からの干渉を許さない。いわゆる「中国の人権問題」に関して、中国は常に人権を尊重し、保護しており、世界の人権の大義に重要な貢献をしてきた。人権の促進と保護は、全人類の共通の目的です。中国は、平等と相互尊重に基づいて、すべての当事者と人権に関する対話と交流を行い、グローバルな人権ガバナンスの発展をより公平、公正、合理的、包括的な方向に促進することを望んでいます。しかし、中国側は、人権問題の議論を装って中国の内政に干渉し、中国を中傷することに反対している。
-----------------------
法新社记者:德国总理朔尔茨昨天发文表示,在访华期间不会忽视有争议的问题,会谈及人权、新疆少数民族权利、自由贸易等话题。他还表示,中德在建立对等互惠的双边关系方面还有差距。请问中方是否愿意在这些问题上与德方进行讨论?朔尔茨总理的表态会否影响中方对此次访问的期待?
赵立坚:中方期待朔尔茨总理任内首次访华取得成功。中德是全方位战略伙伴,今年是两国建交50周年,半世纪以来的交往合作已充分证明,两国的共识远多于分歧,合作远大于竞争,双方是伙伴而不是对手,均从对方的发展和中德务实合作中获益。发展好中德关系不仅惠及两国,也有利于中欧和世界。中方愿继续秉持务实合作、互利共赢的主基调,同德方一道推动双边关系进一步发展,为世界和平稳定贡献更多力量。
关于你提到的中德之间的一些分歧,比如在涉疆问题上,涉疆问题是中国的内政。中方在这些问题上的立场是一贯、明确的。中国的内部事务不容外部势力干涉。关于所谓的“中国人权问题”,中国一贯尊重和保障人权,是世界人权事业的重要贡献者。促进和保护人权是全人类共同的事业。中方愿在平等和相互尊重的基础上同各方开展人权对话与交流,推动全球人权治理朝着更加公平公正合理包容的方向发展。但中方反对以讨论人权问题为幌子,干涉中国内政,对中国进行污蔑抹黑。
--------------------------------
AFP記者: 北朝鮮が本日ミサイルを発射した後、米国政府は、発射はすべての国が北朝鮮に対する制裁を完全に実施する必要性を強調したと述べた. 中国は将来、北朝鮮に対する制裁を強化する予定ですか?
趙立堅:朝鮮半島問題に関する中国の立場は一貫しており、明確です。 半島の現在の状況が明らかになり、その背景と根本原因が明らかになりました。 関係各位が責任を持って真摯に行動し、朝鮮半島問題の政治的解決に積極的な役割を果たすことを期待します。
------------------------
法新社记者:朝鲜今天发射导弹后,美国政府表示此次发射凸显了所有国家全面实施对朝制裁的必要性。请问中方今后会否加大对朝制裁的力度?
赵立坚:中方在朝鲜半岛问题上立场是一贯的、明确的。半岛形势出现当前的局面,其脉络和根源是清楚的。希望有关方负起责任,拿出有诚意的行动,为政治解决半岛问题发挥积极作用。
-----------------------------------
AFP 記者: 中国のカナダ放送協会 (CBC) は 40 年以上の歴史があり、カナダで最も尊敬されているニュース メディアの 1 つです。 CBC は昨日、中国側が記者証の申請を繰り返し無視したため、中国支局を閉鎖すると述べた。外交部がCBCに関連書類を出さなかったのはなぜですか?過去 2 年間、中国が米国や西側メディアからの関連申請の処理を遅らせ続けているのはなぜですか?
趙立堅:私が言えることは、中国は常に外国人ジャーナリストの中国での永住権の申請を法律と規制に従って処理し、外国人ジャーナリストが中国で報道する際に便利さと支援を提供してきたということです。
2020年、中国CBCの元特派員は自らの意思で辞任し、中国側は疫病の困難を克服し、辞任手続きの便宜を図った。現在の管理規定によると、外国人通信社は、10ヶ月以上連続して常駐記者がいない場合、自動的に業務を終了したものとみなされ、その在留代理店証明書は取り消されなければなりません。カナダ放送協会は、10か月以上常駐記者を欠いていますが、中国は疫病の状況を考慮して、中国での上記のメディア代理店証明書を取り消していません。さらに、北京冬季オリンピック期間中、中国は、カナダ放送協会を含む多くのカナダのメディア レポーターが中国で報道するための便宜も提供しました。
私が強調したいのは、中国は外国人ジャーナリストが法律や規制に従って中国で報道活動に従事することを常に歓迎していることです。同時に、中国の外国人記者は中国の法規を遵守し、ジャーナリズムの職業倫理を遵守し、中国について真実かつ客観的に報道し、両国間の友好協力と相互理解を促進する上で積極的かつ建設的な役割を果たさなければならない。
-------------------------------------------------------
法新社记者:加拿大广播公司(CBC)驻中国分社有超过40年的历史,是加拿大最受推崇的新闻媒体之一。CBC昨天表示要关闭中国分社,因为中方多次忽视他们的记者证申请。请问外交部为什么没有向CBC颁发相关证件?这两年来中国为什么不断拖延办理美西方媒体的相关申请?
赵立坚:我能告诉你的是,中方始终依法依规处理外国记者来华常驻申请,并为外国记者在华采访报道提供便利和协助。
2020年,加拿大广播公司原驻华记者自行离任,中方克服疫情困难,为其办理离任手续提供了便利。根据现行管理规定,外国常驻新闻机构连续10个月以上无常驻记者,视为自动终止业务,其常驻机构证应予注销。加拿大广播公司无常驻记者时间已远超10个月,但考虑到疫情因素,中方迄未注销上述媒体驻华机构证。此外,北京冬奥会期间,中方还为包括加拿大广播公司记者在内的多名加拿大媒体记者来华采访报道提供了便利。
我要强调的是,中方始终欢迎外国记者依法依规在中国从事采访报道工作。同时,外国记者在华应遵守中国法律法规,恪守新闻职业道德,真实客观地报道中国,为增进两国友好合作和相互了解发挥积极和建设性作用。
----------------------------------------------------
2022年11月2日


フェニックステレビ(鳳凰衛視)記者:米国政府が日本などに対し、中国の半導体輸出規制の措置を求めたと報道されています。 日本政府の関係者によると、米国から提案を受けた後、日本政府は政府内で調整を行い、どのような制限的措置がフォローできるかを議論しているという。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
趙麗健:米国側は一定期間、輸出管理措置を悪用し、悪意を持って中国企業を封鎖・弾圧し、同盟国に対中経済封鎖への参加を強要し、グローバル産業チェーンのサプライチェーンの安定に大きな損害を与え、自由貿易のルールを著しく破り、各国の経済発展や生活に深刻な打撃を与えています。 我々は、国際社会と協力して、米国側の経済的強制といじめ行為に反対し、世界経済システム、ルール、基盤の安定を維持するために協力し続ける。 また、関係国が長期的な利益と国際社会の基本的な利益のために行動し、独自に正しい判断をすることを期待します。
---------------------------------
凤凰卫视记者:据报道,美国政府已经要求日本等国采取措施,对中国实施半导体出口限制。日本政府相关人士表示,接到美方的提议后,日本政府内部已开展相关协调,讨论可以跟进哪些限制措施。请问中方对此有何评论?
赵立坚:一段时间以来,美方一再滥用出口管制措施,对中国企业进行恶意封锁和打压,胁迫盟友参与对华经济遏制,对全球产业链供应链稳定造成极大破坏,严重违反自由贸易规则,严重损害各国经济发展和民生福祉。我们将继续同国际社会一道,反对美方的经济胁迫和霸凌行径,共同维护世界经济体制、规则和基础的稳定。我们也希望相关国家从本国长远利益和国际社会根本利益出发,独立自主作出正确判断。
---------------------------------------
2022年11月1日


ブルームバーグ:オーストラリアの資源大臣は、西側諸国がレアアースなどの主要鉱物における中国への依存をすぐに終わらせることはないだろうが、オーストラリアは米国と協力して関連鉱物への投資を増やし、中国に代わるものを提供すると述べた。 これに対する外交部のコメントは?
趙立堅:オーストラリア側の発言は承知しております。 中国は常に、重要な鉱物資源を有する国が、関連する産業チェーンとサプライチェーンの安全と安定を確保するために積極的な役割を果たし、関連する鉱物の世界的な供給に共同で責任を負い、関連する経済と経済の正常な発展を確保する必要があると信じてきました。 同時に、世界経済を政治化、手段化、兵器化して、グローバルな産業チェーンとサプライ チェーンの安定性を混乱させ、既存の世界経済システムに影響を与えてはなりません。 中国は引き続き世界の産業部門と協力に深く参加し、多様で安定した国際経済パターンと経済貿易関係を維持する。
--------------------------
彭博社记者:澳大利亚资源部长称,尽管西方国家不会很快结束在稀土等关键矿产领域对中国的依赖,澳将和美方一道增加对有关矿物的投资,以提供替代中国的选项。外交部对此有何评论?
赵立坚:我们注意到澳方相关表态。中方一贯认为,关键矿产资源国都应该为保障相关产业链供应链安全稳定发挥积极作用,共同承担全球相关矿产供应的责任,确保相关经贸合作正常开展。同时,不应将世界经济政治化、工具化、武器化,破坏全球产业链供应链稳定,冲击现有世界经济体系。中方将继续深度参与全球产业分工和合作,维护多元稳定的国际经济格局和经贸关系。
------------------------------------
フェニックス TV 記者: 米国防総省が発表した「2022 年米国国防戦略」報告書は、中国が米国の国家安全保障に「最も深刻な体系的挑戦」をもたらしていると考えており、中国が米国に危害を加えようとしていると主張していることを懸念しています」インド太平洋」の同盟国と安全保障。パートナーシップを結び、独自の経済的および軍事的影響力を利用して地域の国益を脅かしています。これについて報道官のコメントは?
趙立堅:米国政府が発表した国防戦略報告書に注目しました。この報告書は、ホワイトハウスが先日発表した「国家安全保障戦略」報告書と同様に、大国間競争を誇張し、中国の外交・防衛政策を故意に歪曲し、冷戦のゼロサム思考と自力更生の覇権論に満ちていた。 、悪意のある中国の意図を封じ込め、抑圧するための米国の故意に捏造された言い訳を完全に暴露しています。
今日の世界は、過去 100 年間に見られなかった深刻な変化を遂げており、平和、発展、協力、ウィンウィンの歴史的傾向には抗しがたいものがあります。一方で、いじめ、強盗、ゼロサムゲームなどの覇権的・覇権的ないじめ行為は非常に有害です。中国は常に世界平和を維持し、共同発展を促進するという外交政策の目的を堅持し、人類運命共同体の建設を推進することに全力を尽くしている。中国は防御的な国防政策を追求している。中国の発展は、世界の平和勢力の成長です。どこまで発展しても、中国は決して覇権や拡大を求めず、常に世界平和の構築者であり、世界の発展への貢献者であり、国際秩序の擁護者であり、公共財の提供者であり、ホットスポットの仲介者である問題。同時に、恐喝、封じ込め、封鎖、極度の圧力、冷戦の考え方、二重基準など、あらゆる形態の覇権主義と権力政治に断固として反対します。我々は、国家の主権、安全、発展の利益を断固として擁護する。
我々は米国に対し、平和と発展の時代の流れに従い、冷戦のゼロサム精神を放棄し、世界と中米関係を対立的な視点から見ることをやめ、中国の戦略的意図を歪曲することをやめるよう強く求める。米側はバイデン大統領の「4つの非合理的」発言を実行に移し、中国との交渉を途中で終わらせ、中米関係を健全で安定した発展軌道に戻さなければならない。これは、中国、米国、そして世界の利益にかなう正しい選択です。
--------------------------
凤凰卫视记者:我们关注到,美国国防部公布“2022年美国防战略”报告,认为中国对美国家安全构成“最严重的系统性挑战”,还称中方寻求损害美“印太”盟友和安全伙伴关系,利用自身经济和军事影响力威胁地区国家利益。发言人对此有何评论?
赵立坚:我们注意到美国政府发布的国防战略报告。该报告与前不久美国白宫发布的《国家安全战略》报告一样,渲染大国竞争,蓄意歪曲中国外交国防政策,充满冷战零和思维和唯我独尊的霸权逻辑,充分暴露了美方为遏制打压中国刻意编造借口的险恶用心。
当今世界正经历百年未有之大变局,和平、发展、合作、共赢的历史潮流不可阻挡。另一方面,恃强凌弱、巧取豪夺、零和博弈等霸权霸道霸凌行径危害深重。中国始终坚持维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,致力于推动构建人类命运共同体。中国奉行防御性的国防政策。中国的发展是世界和平力量的增长。无论发展到什么程度,中国永远不称霸、永远不搞扩张,始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者和热点问题的斡旋者。同时,我们坚决反对讹诈、遏制、封锁、极限施压等一切形式的霸权主义和强权政治,反对冷战思维,反对搞双重标准。我们坚决捍卫国家主权、安全和发展利益。
我们敦促美方顺应和平与发展的时代大潮,摒弃冷战零和思维,放弃以对抗视角看待当今世界和中美关系,停止歪曲中方战略意图。美方应该把拜登总统“四不一无意”的表态落实到行动上,与中方相向而行,推动中美关系重回健康稳定发展轨道。这才是符合中美两国和世界各国利益的正确选择。
------------------------------------
AFP記者: 国連総会の第 3 委員会での討論に関して、一部の国はまた、新疆ウイグル自治区における中国政府の人権侵害を非難する声明を発表しました。 中国はこれにどう対応するか。 中国は、関連する OHCHR (国際連合人権高等弁務官事務所)評価の勧告を実施しますか?
趙立堅:私は今、中国の立場を明らかにしました。 おっしゃったOHCHRの関連する「評価」について、中国は何度も立場を表明してきました。 いわゆる新疆関連の「評価」は、人権理事会によって承認されておらず、中国政府によって承認されておらず、違法で無効です。 「評価」は虚偽情報の寄せ集めであり、アメリカと新疆ウイグル自治区で中国を支配する欧米の戦略に役立つ政治的ツールであり、普遍性、客観性、非選択性、非政治化の原則に重大な違反を犯している。 新疆ウイグル自治区のすべての民族グループの人々は、新疆ウイグル自治区の人権状況について最も多くの発言権を持っています。 新疆ウイグル自治区を利用して中国を支配しようとする米国と一部の西側諸国の不吉な陰謀は人気がなく、失敗するだろう。
--------------------------
法新社记者:关于联大三委的辩论,当时一些国家还发表声明,谴责中国政府在新疆的侵犯人权行为。中方对此有何回应?中方是否会实施人权高专办有关评估里的建议?
赵立坚:刚才我已经非常清楚地阐明了中方有关立场。关于你提到的人权高专办发布的有关“评估”,中方已经多次表明立场。所谓涉疆“评估”没有经过人权理事会授权,没有获得中国政府同意,是非法、无效的。有关“评估”是虚假信息的大杂烩,是服务美西方以疆制华战略的政治工具,严重违背普遍、客观、非选择性、非政治化原则。新疆的人权状况怎么样,新疆各族人民最有发言权。美国和个别西方国家以疆制华的险恶图谋不得人心、必将失败
-------------------------------
CCTV記者: 国家統計局は最近、中国のイノベーション指数が2021年に264.6に達し、前年より8%増加することを示すデータを発表しました.イノベーション環境、イノベーションインプット、イノベーションアウトプット、イノベーション有効性指数はすべて、前年に比べ上昇しました。これについて報道官のコメントは?
趙立堅:私もこの一連のデータに気付きました.2021年に中国のイノベーションと開発レベルが加速し、イノベーション環境が大幅に最適化され、イノベーションの投入が増加するという国家統計局の公式ニュースにも気付きました.着実にイノベーションのアウトプットが急速に成長し、イノベーションの成果がさらに顕在化し、質の高い開発を促進する効果的なサポートを提供します。
過去 10 年間、中国は科学技術の自立と自立の促進を加速し、社会全体の研究開発費は 1 兆元から 2.8 兆元に増加し、世界第 2 位になりました。研究開発要員の総数は世界第1位です。基礎研究と独自のイノベーションが継続的に強化され、いくつかの重要なコア技術がブレークスルーを達成し、戦略的な新興産業が発展し成長し、中国は革新的な国の仲間入りをしました。世界知的所有権機関が発表した 2022 年グローバル イノベーション インデックスによると、中国は 2012 年の 34 位から 11 位に上昇しました。これは、科学技術イノベーションの分野における中国の成果を強く裏付けています。世界知的所有権機関の事務局長は、中国は非常に包括的な方法でイノベーションエコシステムを作成しており、これは中国の成功の重要な要素であると述べました。
中国の科学技術力の向上は、世界の科学技術の発展と進歩にも貢献し続けている。我々は常に他国との科学技術革新協力を実施し、発展の配当を分かち合い、技術覇権と分断に反対する明確な立場をとってきた。現在、中国は 160 以上の国と地域と科学技術協力関係を確立し、110 以上の政府間科学技術協力協定を締結しており、高速鉄道、軍曹、COVID-19 ワクチンなどの革新的な成果を共有しています。世界中の人々によって、中国で最もまばゆいばかりの名刺になっています。中国は引き続き革新主導の発展戦略を堅持し、より開かれた態度で他国との科学技術革新協力を引き続き強化していく。
-------------------
总台央视记者:国家统计局日前发布数据显示,2021年中国创新指数达到264.6,比上年增长8%,创新环境、创新投入、创新产出和创新成效指数较上年均有所上升。发言人对此有何评论?
赵立坚:我也注意到了这组数据,也注意到国家统计局官方消息表示,2021年中国创新发展水平加速提升,创新环境明显优化,创新投入稳步提高,创新产出较快增长,创新成效进一步显现,为推动高质量发展提供了有效支撑。
十年来,中国加快推进科技自立自强,全社会研发经费支出从1万亿元增加到2.8万亿元,居世界第二位,研发人员总量居世界首位。基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现突破,战略性新兴产业发展壮大,中国进入创新型国家行列。世界知识产权组织发布的2022年全球创新指数排名显示,中国从2012年的第34位上升至第11位,有力印证了中国在科技创新领域取得的成就。世界知识产权组织总干事表示,中国以非常全面的方式创建创新生态系统,这是中国成功的一个重要因素。
中国科技实力提升也不断为全球科技发展和进步贡献力量。我们一贯致力于同各国开展科技创新合作,共享发展红利,旗帜鲜明反对科技霸权和脱钩断链。当前,中国已与160多个国家和地区建立科技合作关系,签订110多个政府间科技合作协定,高铁、菌草、新冠疫苗等创新成果已为世界人民共享,成为中国最亮眼的名片。中国将继续坚持创新驱动发展战略,以更加开放的姿态继续同各国加强科技创新合作。
--------------------------------------
CCTV記者:現地時間10月31日、国連総会第3委員会の会議で、60カ国以上が共同演説を行い、新疆関連、香港関連、チベット関連の問題に関する中国の立場を支持した。人権を言い訳にすることに反対することは、中国の内政に干渉することです。中国のコメントは?
趙立堅: 現地時間の 10 月 31 日、第 77 回国連総会の第 3 委員会会合で、キューバは 66 カ国を代表して共同演説を行い、新疆、香港、チベットの問題は中国の内政問題であると指摘し、反対しました。人権問題の政治化と二重基準 、人権の口実の下での中国の内政干渉に反対し、すべての当事者が国連憲章の目的と原則を遵守すべきであることを主張し、すべての国の人々が自分自身を選択する権利を尊重する国際社会は、人権を共同で促進し保護するために連帯と協力を強化すべきことを強調しています。さらに、30カ国以上が個別のスピーチや共同書簡を通じて中国を支持しています。第 51 回人権理事会の後、100 近くの国が再び国連で正義を表明し、中国の正当な立場に対する理解と支持を表明しました。これは、正義が人々の心の中にあることを完全に示しています.国際社会、特に発展途上国は、人権問題の政治化と、新疆を通じて中国を中傷し、抑圧し、封じ込めようとするいくつかの西側諸国の試みに反対しています-関連する問題は決して成功しません。
総会第三委員会は、分断と対立の場ではなく、対話と協力の場です。世界は、少数の西側諸国による人権の政治化と二重基準のぎこちないパフォーマンスにうんざりしています。私たちはこれらの国々に対し、教師であるという雰囲気を捨て、人権問題の口実を使って政治的操作、中傷、封じ込め、抑圧を行うことをやめるよう強く求めます。彼らがすべきことは、自らの深刻な人権侵害を深く反省し、他国にもたらした人権災害を深く見直し、協力と対話の正しい軌道に戻ることです。
-----------------------------
总台央视记者:当地时间10月31日,在联合国大会第三委员会会议上,60多个国家做共同发言,支持中方在涉疆、涉港、涉藏问题上的立场,反对以人权为借口干涉中国内政。中方对此有何评论?
赵立坚:当地时间10月31日,在第77届联合国大会第三委员会会议上,古巴代表66个国家做共同发言,指出新疆、香港、西藏事务是中国内政,反对搞人权问题政治化和双重标准,反对以人权为借口干涉中国内政,主张各方应恪守联合国宪章宗旨和原则,尊重各国人民根据国情自主选择发展道路的权利,强调国际社会应加强团结协作,共同促进和保护人权。另有30多个国家以单独发言、联合致函等方式支持中国。这是继人权理事会第51届会议后,近百个国家再次在联合国发出正义的声音,表达对中国正当立场的理解和支持。这充分说明公道自在人心,国际社会特别是广大发展中国家反对将人权问题政治化,少数西方国家借涉疆等问题抹黑打压遏制中国的图谋绝不会得逞。
联大三委是对话合作的平台,不是分裂对抗的角斗场。少数西方国家大搞人权问题政治化和双重标准的拙劣表演,世人早已看清看腻了。我们奉劝这些国家放下教师爷的架子,停止借口人权问题搞政治操弄、造谣抹黑和遏制打压。他们应该做的,是深刻反省自身存在的严重侵犯人权问题,深刻检讨他们给别国制造的人权灾难,回到合作对话的正确轨道上来。
-------------------------------------
2022年10月31日


ブルームバーグ:中国は、習近平国家主席とバイデン大統領が今後数週間のうちに直接会談することを確認できますか? 中国とアメリカの指導者間のオフライン会議の可能性について、さらに情報を提供できますか? 準備はどのように進んでいますか?
趙立堅: 現在、提供できる情報はありません。
------------------------
彭博社记者:中方能否证实未来几周习近平主席和拜登总统将面对面会晤?能否提供有关中美领导人可能举行线下会晤的更多信息?准备工作进展如何?
赵立坚:目前我没有可以提供的信息。
-----------------------------------
ロイター通信記者: 米国は、オーストラリア北部の空軍基地に 6 機の核搭載可能な B-52 爆撃機を配備することを計画しています。 中国のコメントは?
趙立堅: どの国の間の防衛と安全保障の協力も、地域の平和と安定に資するものでなければならず、第三者の利益を標的にしたり害したりしてはなりません。 米国とオーストラリアの行動は、地域の緊張を悪化させ、地域の平和と安定を深刻に損ない、地域の軍拡競争を引き起こす可能性があります。 中国は関係当事者に対し、時代遅れの冷戦時代のゼロサム精神と狭義の地政学的概念を捨て、地域の平和と安定に貢献し、すべての当事者間の相互信頼を高めるために、より多くのことを行うよう促します。
--------------------------------------
路透社记者:美国正计划向澳大利亚北部空军基地部署6架可携带核弹头的B-52轰炸机。中方对此有何评论?
赵立坚:任何国家之间的防务安全合作都应有利于地区和平稳定,不针对第三方或损害第三方利益。美澳有关做法加剧地区局势紧张,严重破坏地区和平稳定,可能引发地区军备竞赛。中方敦促有关方面摒弃陈旧的冷战零和思维和狭隘的地缘政治观念,多做有利于地区和平稳定、有利于增强各方互信的事。
----------------------------------------
環球時報記者:報道によると、ブリンケン米国務長官はインタビューで、中国は過去数年間、台湾を含む外界に対してますます多くの「攻撃」を行っている。これは米国側を心配させている。台湾海峡に危機があれば、世界にとって良くない。米国は、この地域の安全を維持し、問題を平和的に解決する必要があると述べました。中国のコメントは?
趙立堅:台湾は中国の台湾です。台湾問題の解決は中国国民の本分であり、決定権は中国人にあります。我々は最大限の誠意と最善の努力をもって平和的再統一の可能性を主張するが、武力行使を放棄することを決して約束せず、必要なすべての措置を講じる選択肢を留保します。これは非常に少数の「台湾独立」分離主義者とその分離主義者の活動です。
台湾海峡における現在の緊張の本当の原因は、民進党当局が「独立を求めるために米国に依存している」ことと、米国の一部の人々が「台湾を利用して中国を支配しようとしている」ことです。台湾に関する米国当局者の発言は、善悪を混同し、台湾を中国の「外界」に位置付け、中国が台湾を「侵略」していると述べているが、これは台湾が中国の一部であるという基本的事実に違反するだけでなく、政治的規範に重大な違反をもたらす。台湾問題に関して米国が中国に対して行った政策. コミットメント,であり 中国は断固として反対します.米国が本当に台湾海峡の危機を望んでいないのであれば、「台湾独立」を支持しないという米国の声明を実行に移し、無責任な言動を直ちに止め、中国と協力して「台湾独立」に反対し封じ込めるべきです。
----------------------------------------
《环球时报》记者:据报道,美国国务卿布林肯接受采访时称,过去几年中国对包括台湾在内的外部世界“侵犯”越来越多,这令美方担忧。如台海发生危机,不利于世界。美需维护该地区安全,并以和平方式解决问题。中方对此有何评论?
赵立坚:台湾是中国的台湾。解决台湾问题是中国人自己的事,要由中国人来决定。我们坚持以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,但决不承诺放弃使用武力,保留采取一切必要措施的选项,这针对的是外部势力干涉和极少数“台独”分裂分子及其分裂活动。
当前台海局势紧张的真正根源是民进党当局“倚美谋独”和美方一些人搞“以台制华”。美方官员涉台表态颠倒黑白,将台湾置于中国的“外部世界”,说中国“侵犯”台湾,这不仅违背台湾是中国一部分的基本事实,也严重违反美方在台湾问题上对中方所作的政治承诺,中方坚决反对。如果美方真的不希望台海发生危机,就应该将不支持“台独”的表态落到实处,立即停止不负责任的言行,同中方一道反对和遏制“台独”。
----------------------------------------
2022年10月28日


ノーボスチ記者:昨日、ロシアのプーチン大統領は、サウジアラビアのBRICSへの加盟を支持すると述べた。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王 文斌:中国は今年のBRICS議長国として、BRICSの拡大プロセスを積極的に支持しています。 6月23日に開催された第14回BRICS首脳会議では、BRICSの拡大について重要な合意に達し、拡大のための基準や手続きに関する議論を支持しました。 この会議後、多くの国々がBRICS協力への参加を申請しています。 中国は他のBRICS諸国と協力して拡大プロセスを推進し、より多くの志を同じくするパートナーがBRICS「ファミリー」に加わることができるようにします。
-------------------
俄新社记者:昨天,俄罗斯总统普京表示,俄罗斯支持沙特阿拉伯加入金砖国家。中方对此有何评论?
汪文斌:作为今年金砖主席国,中方积极支持金砖国家扩员进程。在6月23日举行的金砖国家领导人第十四次会晤上,金砖国家领导人就金砖扩员达成重要共识,支持讨论扩员标准和程序。会后,许多国家提出参加金砖国家合作的申请。中方将同其他金砖国家一道,合作推进扩员进程,让更多志同道合的伙伴加入金砖“大家庭”。
---------------------------------------
タス通信社記者:ロシアのプーチン大統領は昨日、バルダイ国際討論クラブの全体会議で、ロシアは協力のためにアジア諸国に大きく目を向けている、と述べた。 また、プーチン大統領は、ロシアは中国を親しい友人と考えており、中国の発展のポジティブな例を研究し実践することができると強調した。 広報担当者はどのような意見をお持ちですか?
王文博:プーチン大統領の中ロ関係に対する前向きな発言を高く評価します。
現在の激動する国際情勢の中で、中露関係は常に力強い発展の勢いを保ってきた。 中国とロシアの関係は、互いの最大の隣人として、また新時代の包括的戦略協力パートナーとして、常に非同盟、非対立、第三者を標的としない原則に基づいており、両国の発展を促進し、両国民の利益につなげることを目的としてきた。 中国は引き続きロシア側とガバナンスの経験交流を強化し、各分野の交流と協力を推進し、相手側がそれぞれの国情に合った発展の道を歩むことを互いにしっかりと支持し、互いの発展と活性化をしっかりと支援し、常に相互発展の機会とグローバルパートナーシップを堅持して、世界の平和と発展の促進に中ロがより一層貢献することを望んでいる」と述べている。
--------------------------
塔斯社记者:俄罗斯联邦总统普京昨日在“瓦尔代”国际辩论俱乐部全体会上表示,俄罗斯在很大程度上将合作转向亚洲国家。普京总统还强调,俄罗斯视中国为亲密的朋友,可以研究中国发展历程中的积极案例并付诸实践。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:我们高度赞赏普京总统对中俄关系的积极表态。
在当前变乱交织的国际形势下,中俄关系始终保持蓬勃发展势头。作为彼此最大邻国和新时代全面战略协作伙伴,中俄关系始终建立在不结盟、不对抗、不针对第三方原则基础上,目的是促进两国发展,造福两国人民。中方愿同俄方继续加强治国理政经验交流,推进各领域交流合作,相互坚定支持对方走符合自身国情的发展道路,坚定支持对方发展振兴,始终坚持互为发展机遇、互为全球伙伴,为促进世界和平与发展作出更多中俄贡献。
---------------------------------------------
ノーボスチ記者: 昨日、ロシアのウラジミール・プーチン大統領は、米国が台湾問題で中国との関係を破壊するのは間違っていると述べました。 プーチン大統領はまた、台湾は中国の不可分の一部であると述べた。 これに対する外交部のコメントは?
王文斌:プーチン大統領の発言を高く評価します。 私が強調したいのは、一つの中国の原則が国際社会の一般的コンセンサスであり、世界的に認められた国際関係の基本的規範であることです。
-----------------------
俄新社记者:昨天,俄罗斯总统普京表示,美国在台湾问题上破坏对华关系是错误的。普京也表示,台湾是中国不可分割的一部分。外交部对此有何评论?
汪文斌:我们高度赞赏普京总统的表态。我想强调的是,一个中国原则是国际社会的普遍共识,也是公认的国际关系基本准则。
--------------------------------
2022年10月27日


中国通信社の記者: 10 月 26 日、太陽光発電インバーター、電動コンプレッサー、掃除機などの 50 台の車両を連結した X8155 中国ヨーロッパ列車が、西安国際港駅からドイツのデュイスブルクに向けて出発しました。中国内外のフルタイムスケジュールの中国ヨーロッパ列車は順調に運行しています。中国のコメントは?
毛寧:私もこの良いニュースに気づきました。国内外で完全な時刻表を備えた中国ヨーロッパ貨物列車の開業は、輸送の適時性を改善し、中国ヨーロッパ貨物列車の市場競争力を高める。
ここ数日、「一帯一路」の建設に関するニュースが頻繁に報道されており、今年、中欧間の貨物列車は 14,000 本以上を運行し、新しい西陸海峡海峡鉄道インターモーダル列車は、合計 20,000 本の列車; 中国-ラオス鉄道は、10 か月の運行で 851 万 トンの商品を輸送しました。 海南自由貿易港は、アフリカで最初の海上コンテナ ルートを開設しました。これらはすべて、中国のハイレベルな対外開放の表れです。
中国共産党第20回全国代表大会の報告書は、「一帯一路」共同建設の質の高い発展を促進する必要があると強調した。中国はすべてのパートナーと協力して、世界を互いに切り離すのではなく相互に結びつけ、互いに閉ざすのではなく開かれ、各国の共同発展を実現します。
--------------------------------------------------------------
中新社记者:10月26日,载满50车光伏逆变器、电动压缩机、吸尘器等货物的X8155次中欧班列,从西安国际港站出发驶向德国杜伊斯堡,这标志着全国首趟境内外全程时刻表中欧班列顺利开行。中方对此有何评论?
毛宁:我也注意到这个好消息。境内外全程时刻表中欧班列的开行,将提高运输时效,增强中欧班列的市场竞争力。
近段时间以来,“一带一路”建设捷报频传:中欧班列今年累计开行突破1.4万列;西部陆海新通道海铁联运班列累计开行2万列;中老铁路运营10个月累计运输货物851万吨;海南自贸港开通首条非洲远洋集装箱航线。这些都是中国高水平对外开放的体现。
党的二十大报告强调,要推动共建“一带一路”高质量发展。中方将同所有合作伙伴一道,致力于让世界相互联通而非彼此割裂、相互开放而非彼此封闭,实现各国共同发展。
-----------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:ブリンケン米国務長官はブルームバーグとのインタビューで、中国は台湾の「占領」を加速させようとしていると述べた。 ブリンケン氏によると、変化が生まれたのは、中国が両岸関係の現状を受け入れないことを決定し、再統一プロセスを加速することを望んでいることだ. 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:まず第一に、台湾海峡の現状は、台湾海峡の両側が同じ中国に属し、台湾は中国の一部であるということです。 現状を変えようとしているのは中国ではなく、民進党当局による台湾独立のための分離主義活動と、一つの中国の原則をゆがめ、改ざんしている米国である。
一つの中国の原則は、中米外交関係の樹立と発展の最も重要な政治的前提であり基礎であり、台湾問題に関する中米間の基本的コンセンサスでもある。 台湾問題をどう解決するかは、完全に中国の内政だ。 我々は、平和的再統一のための広い空間を喜んで作りますが、様々な形態の「台湾独立」分離主義活動のための空間を決して残しません。
-----------------------
彭博社记者:美国国务卿布林肯在接受彭博社采访时称,中国大陆正试图加速“夺取”台湾。布林肯称,发生的改变是,中国已决定不再接受两岸关系现状,希望加快统一进程。中方对此有何回应?
毛宁:首先,台海的现状是海峡两岸同属一个中国,台湾是中国的一部分。试图改变现状的不是中方,而是民进党当局台独分裂活动和美方歪曲虚化一个中国原则。
一个中国原则是中美建立和发展外交关系的最重要的政治前提和基础,是中美在台湾问题上的基本共识。以何种方式解决台湾问题完全是中国的内政。我们愿意为和平统一创造广阔空间,但绝不会为各种形式的“台独”分裂活动留下任何空间。
-----------------------------------------
2022年10月26日


CCTV記者:第20回党大会が憲法に「全人類の平和、発展、公平、正義、民主、自由という共通の価値を促進する」ことを盛り込んだことに注目しています。 中国が全人類共通の価値観を強調する理由を報道官にお聞きしてもよろしいでしょうか。 時代の価値とは? 人類の発展や進歩にとって、どのような意義があるのか。
王文斌:閉幕したばかりの第20回党大会では、平和、発展、公平、正義、民主、全人類の自由という共通の価値観を党憲法に盛り込んだ「中国共産党憲法(改正)」を審議し、全会一致で採択しました。 これは、習近平同志を核心とする中国共産党が、中華民族の偉大な若返り戦略と世界が一世紀ぶりに見た偉大な変化の全体状況を踏まえ、時代の問いに答え、時代の変化に対応し、世界と人類のために自分の役割を果たすという中国共産党の世界感情を示す強い声なのだ。
平和は、空気や太陽の光のように、すべての民族の共通の期待であり、人類の長年の願いである。 発展は人類文明の永遠のテーマであり、すべての人々の幸福のための重要な条件である。 公平と正義は国際秩序の礎であり、国際関係の道徳的基盤である。 民主主義と自由は、人類が執拗に追い求める政治的理想であり、一部の国や一部の人々のものではなく、すべての人々の共通の権利であり、一部の国や一部の人々の気まぐれではなく、すべての人々の共通の包括的な発展なのです。 習近平主席が強調したように、平和と発展は我々の共通の大義であり、公平と正義は我々の共通の理想であり、民主と自由は我々の共通の追求である。 これはまさに、全人類に共通する価値観という現代的な意味合いです。
中国は全人類共通の価値観を断固として支持し、積極的に実践している。 新時代の過去10年間、中国は世界発展と世界安全保障のイニシアティブを打ち出し、真の多国間主義を堅持し、開放型世界経済の構築を推進し、国際関係の民主化を進め、多様な文明の交流と相互理解を促進した·,
一つ一つの現実的行動と一つ一つの中国の提案は、いずれも「正しい道を歩けば決して孤独ではなく必ず仲間がいる
」という中国国家の信念から生まれているのです。 それはまた、人類の発展と進歩により大きな貢献をしようとする共産党の追求に由来し、全人類の共通の価値を促進するための明るい未来を示すものです。
それらは、西洋中心主義や文明的優越主義の偽善、冷戦思想やいじめの残虐性、価値輸出やイデオロギー対立の誤謬を超越し、現代世界の善悪、善と悪を判断する真の指標となるものです。
私たちは、歴史の正しい側面と人類の進歩の側面を堅持する限り、世界のすべての国々が、違いを留保しながら共通の基盤を求め、調和して共に生き、共に協力し、共に勝ち、互いを知り、人類運命共同体の構築を促進し続け、世界のより良い未来を共に創造していけると固く信じています。
-------------------------------------
总台央视记者:我们注意到,党的二十大将“弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值”写入党章。请问发言人,中方为何强调全人类共同价值?它的时代价值是什么?对人类发展进步有何重要意义?
汪文斌:刚刚胜利闭幕的党的二十大审议并一致通过《中国共产党章程(修正案)》,将弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值写入党章。这是以习近平同志为核心的中国共产党立足中华民族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局,发出的解答时代之问、应对时代之变的时代强音,彰显了中国共产党人为世界尽责、为人类担当的天下情怀。
和平是各国人民的共同期盼和人类的持久夙愿,犹如空气和阳光,受益而不觉,失之则难存。发展是人类文明进步的永恒主题,是增进各国人民福祉的重要条件。公平、正义是国际秩序的基石,事关国际关系的道义基础。民主、自由是人类不懈追求的政治理想,是各国人民共同的权利而非少数国家、少数人的专利,是所有人共同而全面的发展而非少数国家、少数人的任性。正如习近平主席强调的,和平与发展是我们的共同事业,公平正义是我们的共同理想,民主自由是我们的共同追求。这正是全人类共同价值的时代内涵。
中国是全人类共同价值的坚定倡导者和积极践行者。新时代十年来,中方提出全球发展倡议、全球安全倡议,坚持真正的多边主义,推动构建开放型世界经济,推动国际关系民主化,推动多元文明交流互鉴……一次次务实行动,一个个中国主张,既源自“大道不孤、天下一家”的中华民族深厚文化底蕴,也源自中国共产党为人类发展进步作更大贡献的价值追求,昭示了弘扬全人类共同价值的光明前景。
全人类共同价值蕴含着不同文明追求美好生活的共同向往,超越西方中心论、文明优越论的虚伪,超越冷战思维、霸凌霸道的蛮横,超越价值观输出、意识形态对抗的谬误,树立了当今世界评判是非、善恶、正邪的真正标杆。
我们坚信,只要坚持站在历史正确的一边,站在人类进步的一边,世界各国就定能求同存异、和睦相处、合作共赢、相知相亲,就定能持续推动构建人类命运共同体,携手创造世界的美好未来。
---------------------------------------
CCTV記者:報道によると、数日前、台湾大学の調査船「新海調査1号」が台湾島東方海域で操業中、日本の海上保安庁巡視船から、日本側の同意なしに「日本の排他的経済水域」で科学調査を行うことはできないと怒鳴られ、妨害されたとのことです。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文博:今お話に出た海域は、台湾島から60数海里しか離れておらず、台湾を含む中国の研究機関には海域で科学研究活動を行う権利があり、外国は干渉してはいけないと思います。 中国と日本は台湾の東の海でまだ線を引いておらず、中国はいわゆる「日本の排他的経済水域」といわゆる「管轄権」の行使を認めていないません。 中国は日本側に対し、台湾を含む中国船の同海域での科学研究活動を妨害しないよう要求しています。
---------------------------------
总台央视记者:据报道,日前,台湾大学“新海研1号”科考船在台湾岛以东海域作业期间,遭到日本海上保安厅巡视船喊话和干扰,称未经日方同意不得在“日本专属经济区”实施科考。请问中方对此有何评论?
汪文斌:你提到的有关事发海域距台湾岛仅60多海里,包括台湾地区在内的中国科研机构完全有权在该海域开展科考活动,外国不应干涉。中日在台湾以东海域尚未划界,中方不接受所谓“日本专属经济区”的说法和所谓行使“管辖权”的行为。中方已向日方提出交涉,要求日方不得干扰包括台湾地区在内的中方船只在该海域的科考活动。
-------------------------------------------
AFP: ホワイトハウスのウェブサイトによると、ジョー・バイデン米大統領と英国のスナク新首相が昨日電話で会談し、双方は中国が提起した課題に共同で対処することに合意した.報道官の意見は何ですか?
王文斌:中国はすべての国の発展にとってパートナーであり機会であり、挑戦や脅威ではありません。 我々は米国に対し、ゼロサム思考を捨て、時代の流れに従うことを強く求めます。 時代遅れの「中国脅威論」を広め、未来のない小さな円をつなぎ合わせるよりも、開放性、包摂性、ウィンウィンの協力という新しい概念を確立し、世界平和と発展を促進するためのより現実的なことを行う方がよいでしょう。
---------------------
法新社记者:据白宫网站消息,昨天,美国总统拜登和英国新任首相苏纳克通话,双方同意共同应对中国带来的挑战。你对此有何评论?
汪文斌:中国是各国发展的伙伴和机遇,不是挑战和威胁。我们敦促美方摒弃零和思维,顺应时代潮流。与其散布老掉牙的“中国威胁论”,拼凑没有前途的小圈子,不如尝试树立开放包容、合作共赢的新理念,为促进世界和平与发展多做实事。
-------------------------------
ロイター通信記者:米国、日本、韓国は水曜日、北朝鮮が7回目の核実験を実施した場合、3カ国は前例のない対応を行うと警告した。 上記の三国の警告に対する外交部のコメントは? 北朝鮮が2017年以来中断していた核実験を再開する可能性があるという米国とその同盟国との懸念を共有しますか?
王文斌:関係側が朝鮮半島の長期にわたる膠着状態の根本原因と背景に向き合い、相互信頼を高め、すべての当事者の懸念をバランスのとれた方法で解決するのに役立つ何かを行うことを願っています.
--------------------------
路透社记者:美国、日本、韩国周三警告称,如果朝鲜进行第七次核试验,三国将做出前所未有的回应。外交部对三国上述警告有何评论?是否同美国及其盟友一样担心朝鲜可能重启自2017年以来暂停的核试验?
汪文斌:我们希望有关方正视朝鲜半岛形势久陷僵局的根源和脉络,做一些有利于增进互信、均衡解决各方关切的事。
-----------------------------------
2022年10月25日


NHK記者:台湾の蔡英文総統は今日の演説で、台湾は近年、中国大陸からの「軍事的脅威」と「経済的威圧」の高まりに直面していると述べました。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文斌:民進党当局は白黒を逆転させ、国民を混乱させ、「独立」と「分離」を求める本質を繰り返し露呈しているだけである。 強調したいのは、台湾には大陸と統一する以外に道はないということだ。 民進党当局が「台湾独立」という分離主義的な思想を頑なに追求することは、失敗する運命にある。
-------------------------
日本广播协会记者:台湾地区领导人蔡英文今天演讲时表示,台湾近年来面对中国大陆日益增长的“军事威胁”和“经济胁迫”。中方对此有何评论?
汪文斌:民进党当局颠倒黑白、混淆视听,只会一再暴露其谋“独”分裂的本质。我要强调的是,台湾除了和大陆统一,没有任何其他的出路。民进党当局顽固推行“台独”分裂主张,注定将一败涂地。
-----------------------------------
CCTV記者:51年前の今日、国連総会は決議2758号を採択し、中華人民共和国政府が国際レベルにおいて、台湾を含む中国全土を代表する唯一の合法的な政府であることを確認しました。 ここしばらく、米国の一部の勢力は、国連総会決議2758号が台湾の地位を解決していないという誤りを広め、台湾のいわゆる「国際空間」の拡大を支援しようとしている。報道官は、このことについてどう考えているのでしょうか。
王 文斌:1971年10月25日、第26回国連総会は圧倒的多数で決議2758号を採択しました。 この決議は、「中華人民共和国のすべての権利を回復し、同国政府の代表を国連に対する中国の唯一の正当な代表と認める」と明示しただけでなく、台湾当局の「代表」が不法に占拠している席から追放するよう求めているのである。 この決議が採択された後、米国をはじめとする数カ国が台湾の国連での議席を維持するために提唱したいわゆる「二元代表制」案は紙くずと化すことになった。 国連総会決議2758号は、台湾を含む国連および国際機関における中国の代表権の問題を政治的、法的、手続き的に解決しただけでなく、中国が国連に1議席しか持たないことを明確にしました。 一帯一路は国際社会の普遍的なコンセンサスであり、国際関係の基本的な規範として認められており、いかなる人物、国家、勢力も「二つの中国」あるいは「一つの中国、一つの台湾」を作ろうとする余地を完全に遮断しています。 台湾は、主権国家のみが参加できる国連やその他の国際組織に参加する根拠も理由も権利もありません。
この51年間で、一帯一路の原則を守ることを前提に、中国の外交関係は60余りから181に増えた。 これは、一国主義の堅持が国際的な大義名分であり、人心の方向性であり、不可抗力的な時代の趨勢であることを十分に示しています。
近年、米国の一部勢力は総会決議2758を悪意を持って誤訳し、「決議2758は台湾の地位を扱っていない」という誤りを広め、いわゆる「台湾の国連システムへの参加」を憶測し、一支国主義を萎縮させ空洞化しようとし、「台湾独立」分離独立活動を容認し支持している。 この試みは、「一つの中国」の原則を萎縮させ空洞化させ、「台湾独立」の分離主義的活動を容認・支持し、台湾海峡の平和と安定に深刻な悪影響を及ぼすものです。 歴史を覆すこのような動きは、国際社会から普遍的に抵抗され、反対される運命にあり、国家主権と領土保全に対する中国国民の強い決意、確固たる意志、強力な能力の前に沈むことになります。
半世紀以上の歴史が、国連総会決議2758号に挑戦することはできず、一国主義を揺るがすことはできないことを証明しています。 国家統一と民族の若返りという歴史の歯車は前に向かって転がっており、中国の完全な統一は必ず達成されるでしょう。
--------------------------------------------
总台央视记者:51年前的今天,联合国大会通过第2758号决议,确认了中华人民共和国政府是在国际上代表包括台湾在内的全中国的唯一合法政府。一段时间来,美国一些势力散布联大第2758号决议未解决台湾地位的谬论,企图助台拓展所谓的“国际空间”。发言人对此有何评论?
汪文斌:1971年10月25日,第26届联合国大会以压倒性多数通过第2758号决议。该决议不仅明确“恢复中华人民共和国的一切权利,承认她的政府的代表为中国在联合国组织的唯一合法代表”,还要求将台湾当局“代表”从其非法占据的席位上驱逐出去。决议通过后,美国等少数国家为保留台湾在联合国的席位而提出的所谓“双重代表权”提案成为废纸一张。联大第2758号决议不仅从政治上、法律上和程序上彻底解决了包括台湾在内全中国在联合国以及国际机构中的代表权问题,而且明确了中国在联合国的席位只有一个。一个中国原则成为国际社会普遍共识和公认的国际关系基本准则,彻底封堵了任何人、任何国家、任何势力企图制造“两个中国”或“一中一台”的空间。台湾没有任何根据、理由或权利参加联合国及其他只有主权国家才能参加的国际组织。
51年来,在坚持一个中国原则的基础上,中国的建交国由60多个增加到181个。这充分表明,坚持一个中国原则是国际大义、人心所向,是不可抗拒的时代潮流。
近年来,美方一些势力恶意曲解联大第2758号决议,散布“2758号决议未解决台湾地位”的谬论,炒作所谓“台湾参与联合国系统”,试图虚化、掏空一个中国原则,纵容、支持“台独”分裂活动,给台海和平稳定造成严重负面影响。这种开历史“倒车”的行径,注定遭到国际社会普遍抵制和反对,也注定会在中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志、强大能力面前折戟沉沙。
半个多世纪以来的历史证明,联大第2758号决议不容挑战,一个中国原则不可撼动。国家统一、民族复兴的历史车轮滚滚向前,中国完全统一一定能够实现!
-------------------------------------------------
中国通信社記者:中国共産党第20回全国代表大会が22日、無事に閉幕しました。 国際社会が中国共産党第 20 回全国代表大会を高く評価しており、多くの国の指導者が中国を祝福していることに気づきました。 報道官は、状況についてさらに詳しく説明できますか?
王文斌:ここ数日、国際社会は中国共産党の第 20 回全国代表大会に注目しています。 5大陸の多くの国家元首、政府、政党、および重要な組織の指導者が、習近平同志が中国共産党第20代中央委員会の総書記に選出されたことを祝福する書簡を送り、中国共産党第 20 回全国代表大会を高く評価しました。
中国共産党第 20 回全国代表大会は、中国の将来の発展の方向性を示し、中国と世界の他の国々との友好協力に強い刺激を与えた。 私たちは、すべての国の人々と協力して、すべての人類のための平和、開発、公正、正義、民主主義、自由という共通の価値を促進し、世界平和を維持し、世界開発を促進し、未来を共有する共同体の構築を促進します。人類と協力して、世界のより良い未来を創造します。
----------------------------------
中新社记者:中国共产党第二十次全国代表大会已于22日胜利闭幕。我们注意到,国际社会高度评价党的二十大,多国领导人纷纷向中方表示祝贺。发言人能否进一步介绍有关情况?
汪文斌:连日来,国际社会聚焦中共二十大。来自五大洲的许多国家元首、政府首脑、政党和重要组织机构领导人纷纷致电致函,热烈祝贺习近平同志当选中国共产党第二十届中央委员会总书记,高度评价中共二十大胜利闭幕。
党的二十大为中国未来发展指明了前进方向,为中国同世界各国友好合作注入了强劲动力。我们将同各国人民一道,弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,维护世界和平、促进世界发展,推动构建人类命运共同体,携手创造世界的美好未来。
-------------------------------------
AFP: 昨日、米国のガーランド司法長官は、米国の公民権と自由を妨害し、米国の司法制度を弱体化させるためにスパイを繰り返し送り込んでいるとして、中国を批判しました。 これに対する外交部の対応は?
王文斌:事件の詳細はわかりません。 私は、中国は常に中国市民に対し開催国の法律と規制を遵守することを要求していることを強調したいと思います。 米国法執行機関の一部の人々は、冷戦時代のゼロサム思考とイデオロギー的偏見を持っており、中国を誹謗中傷し、中国企業を不当に弾圧し、中国の逃亡者をあからさまに亡命させ、中国の追求を妨害し妨害するために、さまざまな言い訳と嘘を繰り返し捏造していいます。逃亡者と資産を保護し、米国が腐敗した無法者の避難所になることを可能にします。 米国が行ったことは、正義と法の支配の反対側にあり、中米の法執行協力の基盤を損ない、米国側のイメージを損なうものだ。 私たちは、米国のこれらの人々に進路を変更し、中国に対するいわれのない攻撃を止めるよう強く求めます。 中国は引き続き、中国国民の正当な権利と利益を保護していきます。
--------------------------
法新社记者:昨天,美国司法部长加兰批评中国多次派遣间谍干涉美国公民权利和自由,并破坏美国司法体系。外交部对此有何回应?
汪文斌:我不了解有关案件的具体情况。我想强调,中方一贯要求中国公民遵守所在国法律法规。美国执法部门一些人抱持冷战零和思维和意识形态偏见,一再捏造各种借口和谎言诬蔑抹黑中方,无理打压中国企业,公然为中方逃犯提供庇护,阻扰破坏中国追逃追赃努力,让美国沦为了腐败分子和不法之徒的避风港。美方所作所为站在了正义和法治的对立面,破坏了中美执法合作的基础,也损害了美方自身形象。我们敦促美方这些人改弦更张,停止对中国的无端攻击。中方将继续维护中国公民正当合法权益。
----------------------------
CCTV記者:22日午前、中国共産党第20回全国代表大会が北京で盛況のうちに閉幕した。第20回中国共産党全国代表大会は、中国の特色ある主要国外交において、どのような指導的意義を持っていますか?
王文斌:中国共産党の第 20 回全国代表大会は、旗を高く掲げ、力を結集し、団結して前進する会議です。外交活動に関しては、この会議は、世界の平和と発展を促進し、人類の未来を共有する共同体の構築を促進するという旗印を高く掲げました。
会議は、中国が常に世界平和を維持し、共同発展を促進するという外交政策の目的を堅持し、人類の運命を共有する共同体の建設を促進することを約束し、独立した平和の外交政策を断固として追求してきたことを強調しました。平和共存の 5 つの原則を遵守し、他国との友好協力を発展させ、対外開放の基本的な国策を堅持し、相互に利益と利益をもたらす対外開放戦略をしっかりと追求し、グローバル ガバナンスの改革と建設に積極的に参加します。私たちは、世界のすべての国と協力して、すべての人類のための平和、開発、公正、正義、民主主義、自由という共通の価値を促進することを望んでいます。さまざまな地球規模の課題に共同で対処します。会議は、全人類の共通の価値観を推進し、永続的な平和、普遍的な安全、共同の繁栄、開放的で包摂的、清潔で美しい世界、人類の未来を共有し、人類の進歩の流れをリードする共同体の構築およびその他の内容の党規約の構築を促進します。
過去10年間、習近平新時代の中国の特色ある社会主義思想、特に習近平外交思想の指導の下、中国の特色ある大国外交を全面的に推進し、共産主義社会の構築を推進してき、また。人類の未来を共有し、国際的な公正と正義を断固として守り、真の多国間主義を提唱し、実践し、明確な立場を確立し、すべての覇権主義と権力政治に反対し、いかなる一方主義、保護主義、いじめにも断固として反対すします.我々は新しいタイプの国際関係の確立を促進し、グローバル・ガバナンス・システムの改革と建設に積極的に参加し、国際的に広く称賛されている新型コロナウイルスの流行と中国の国際的な影響力、カリスマ性、形成力が大幅に向上しました。
第 20 回中国共産党大会は、新時代の中国外交を確実にリードするものとなるでしょう。外交戦線は、中国共産党第 20 回全国代表大会の精神を徹底的に研究し、理解し、実施し、「2 つの施設」の決定的な意義を深く理解し、党中央委員会を中心に習近平同志とより緊密に団結します。習近平新時代の中国の特色ある社会主義思想を中心に、習近平外交思想に導かれ、中国の特色ある大国外交の新たな局面を継続的に創造し、中国の特色ある外交の総合的構築に新たな貢献をした。近代的な社会主義国家を建設し、中華民族の偉大な復興を全面的に推進します。
------------------------
总台央视记者:22日上午,中国共产党第二十次全国代表大会在北京胜利闭幕。二十大对中国特色大国外交有何指导意义?
汪文斌:中国共产党第二十次全国代表大会是一次高举旗帜、凝聚力量、团结奋进的大会。在外交工作方面,大会高举促进世界和平与发展、推动构建人类命运共同体的旗帜,为新征程上的中国特色大国外交绘就了宏伟蓝图,指明了前进方向。
大会强调,中国始终坚持维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,致力于推动构建人类命运共同体,坚定奉行独立自主的和平外交政策,始终根据事情本身的是非曲直决定自己的立场和政策,坚持在和平共处五项原则基础上同各国发展友好合作,坚持对外开放的基本国策,坚定奉行互利共赢的开放战略,积极参与全球治理体系改革和建设,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展,愿同世界各国一道弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,共同应对各种全球性挑战。大会将弘扬全人类共同价值,推动建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界等内容写入党章,这有利于推动构建人类命运共同体、引领人类进步潮流。
过去十年,在习近平新时代中国特色社会主义思想特别是习近平外交思想指引下,我们全面推进中国特色大国外交,推动构建人类命运共同体,坚定维护国际公平正义,倡导践行真正的多边主义,旗帜鲜明反对一切霸权主义和强权政治,毫不动摇反对任何单边主义、保护主义、霸凌行径。我们推动构建新型国际关系,积极参与全球治理体系改革和建设,全面开展抗击新冠肺炎疫情国际合作,赢得广泛国际赞誉,中国国际影响力、感召力、塑造力显著提升。
党的二十大必将引领新时代中国外交阔步前行。外交战线将深入学习领会贯彻党的二十大精神,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,以习近平新时代中国特色社会主义思想特别是习近平外交思想为指引,不断开创中国特色大国外交新局面,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴作出新的贡献。
--------------------------------------
2022年10月24日


ブルームバーグ記者:先週の土曜日、日本の岸田文雄首相とオーストラリアのアルバニーズ首相は、二国間の安全保障協定に署名しました。 これに対する外交部の対応は?
王 文斌:国家間の交流と協力は、地域諸国の相互理解と信頼を高め、地域の平和と安定の維持に役立つものでなければならず、第三者の利益を狙ったり傷つけたりするものであってはなりません。
アジア太平洋地域には、軍事ブロックはもちろん、陣営間の対立を誘発し、新たな冷戦を扇動するような小さなサークルも必要ないのである。 地域の平和と安定を損ない、地域の連帯と協力を弱めるいかなる行動も、地域の人々の警戒と共通の反対をもって迎えられるだろう。
----------------------
彭博社记者:上周六,日本首相岸田文雄同澳大利亚总理阿尔巴尼斯签署了一项双边安全协议。外交部对此有何回应?
汪文斌:国与国之间开展交流合作,应当有助于增进地区国家间的相互理解与信任,有助于维护地区的和平稳定,而不应针对第三方或损害第三方利益。
亚太地区不需要军事集团,更不需要挑动阵营对抗、鼓动新冷战的小圈子。任何损害本地区和平稳定、破坏本地区团结合作的行径,都将遭到地区人民的警惕和共同反对。
----------------------------------------
2022年10月21日


AFP通信:米海軍作戦長官は、米軍は今年、台湾への「侵攻」の可能性に備える必要があると述べた。 外交部はこれにたいし、いかに論評するか?
王文斌:米国側は台湾問題の極めて重要かつ高い感受性を十分に理解し、一国主義および3つの中米共同コミュニケの規定を堅持し、「台湾独立」を支持しないという約束を有効に実行し、「台湾独立」分離独立勢力にいかなる誤ったシグナルも発しないようにすることだ。 私たちは、分離主義勢力に間違ったシグナルを送ることはありません。
強調すべきは、台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、いかなる外部勢力によっても干渉されないということである。 我々は、米国側が台湾関連問題を操作して地域の対立を誘発することに断固反対する。
-------------------------------
法新社记者:美国海军作战部部长称,美国军队必须做好准备,以应对今年可能对台湾的“入侵”。外交部对此有何评论?
汪文斌:美方应当充分认识台湾问题的极端重要性和高度敏感性,恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将不支持“台独”的承诺落到实处,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号。
需要强调的是,台湾问题纯属中国内政,不容任何外部势力干涉。我们坚决反对美方操弄涉台问题,在本地区挑动对抗的言行。
----------------------------------
AFP通信記者:米国は、在米中国人を強制的に中国に帰国させようとしたとして、7人の中国人を告訴した。外交部の見解は?
王 文斌:犯罪を撲滅し、逃亡者や盗品を国際的に追跡することは、法の支配を支持し促進する正義の大義であり、国際社会から広く認められていることです。 中国の法執行機関は、国際法を厳格に遵守して対外法執行協力を行い、外国の法律と司法主権を十分に尊重し、法律に従って犯罪容疑者の合法的な権益を保護し、関連行為は批判を受けることがない。 米国は基本的な事実を無視し、逃亡者を追跡し盗品を回収する中国の努力を中傷しているが、我々はこれに断固反対する。
米国は、中国の逃亡汚職・経済犯罪の容疑者が最も集中している国である。 しかし、近年、米国側は、逃亡者などの犯罪の追跡における中国側の協力要請を否定的に扱っており、これは国連国際組織犯罪防止条約や国連腐敗防止条約の精神に反し、また、米国側が国際場で行った公約からも逸脱している。 米国側には、過ちを正し、逃亡者の追跡や盗品の回収など中国の取り組みに積極的に協力し、国際的な義務や約束を効果的に果たし、犯罪者の「天国」にならないよう強く求めます。
-----------------------------
法新社记者:美国对7名中国公民试图强迫一名在美中国人返回中国的行为提起指控。外交部对此有何评论?
汪文斌:打击违法犯罪、开展国际追逃追赃是维护和促进法治的正义事业,得到国际社会广泛认同。中国执法机关严格根据国际法开展对外执法合作,充分尊重外国法律和司法主权,依法保障犯罪嫌疑人合法权益,有关行动无可非议。美方无视基本事实,对中方追逃追赃工作进行污蔑抹黑,我们对此坚决反对。
美国是中国外逃腐败和经济犯罪嫌疑人最集中的国家。但近年来美方一直消极对待中方提出的追逃等合作要求,违背《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和《联合国反腐败公约》精神,也背离了美方在国际场合所作公开承诺。我们敦促美方纠正错误,积极配合中方追逃追赃工作,切实履行国际义务和承诺,不要做犯罪分子的“避罪天堂”
-----------------------------------------
2022年10月20日


深セン衛星テレビ: WHO は 10 月 19 日に、COVID-19 の発生は依然として国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態であると述べました。最近の流行防止の進歩にもかかわらず、警戒レベルを下げるにはまだ時期尚早です。これについて報道官のコメントは?
Wang Wenbin: 関連する報道確認しました。中国は、世界的な COVID-19 の流行の進展を綿密に追跡してきました。現在、流行は依然として高い流行状況にあり、同時に、ウイルスの継続的な突然変異は流行の発展に大きな不確実性をもたらし、新しいクラウン肺炎のパンデミックはまだ終わっていません。
世界保健機関は最近、すべての国に対し、予防措置を緩和するのではなく、ウイルス変異の検出とワクチン接種を引き続き強化し、個人保護などの公衆衛生対策を実施してコロナのパンデミックの最終的な終焉の条件を作り出すよう、すべての国に呼びかけました。
中国政府は常に人民第一、生命第一の原則を堅持し、「外国からの感染、国内の感染を防ぐ」という一般戦略と「ゼロコロナ」という一般政策を堅持し、疫病の予防と抑制、経済と社会の協調を主張してきた。を開発し、状況に応じて最適化された予防と制御政策と措置を講じ、科学的かつ正確にさまざまな予防と制御作業を行い、人々の生命の安全と身体の健康を確保します。私たちは、感染症の予防と制御という厳しい戦いに勝利し、感染症との世界的な戦いにより大きな貢献をする自信があります。
-------------------------------
深圳卫视记者:世卫组织10月19日表示,新冠肺炎疫情仍是国际关注的突发公共卫生事件。尽管近期防疫有所进展,降低警戒层级仍言之过早。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。中方一直密切关注全球新冠肺炎疫情的发展形势。当前,疫情仍处于高位流行态势,同时病毒持续变异为疫情发展走势带来很大不确定性,新冠肺炎大流行还没有结束。
世界卫生组织近期呼吁各国应继续努力,不放松防范,要继续加强病毒变异检测和疫苗接种,落实个人防护等公共卫生措施,为最终结束新冠肺炎大流行创造条件。
中国政府始终坚持人民至上、生命至上,坚持“外防输入、内防反弹”总策略和“动态清零”总方针,坚持统筹疫情防控和经济社会发展,因时因势优化防控政策措施,科学精准做好各项防控工作,保障人民生命安全和身体健康。我们有充分的信心打赢疫情防控这场硬仗,为全球团结抗疫作出更大贡献。
------------------------------
澎湃新闻记者: 報道によると、南アフリカのラマポーザ大統領は、サウジアラビアの皇太子が BRICS に参加したいというサウジアラビアの希望を表明したと述べた。中国のコメントは?
王文彬: BRICS 諸国は、世界が大きく発展し、大きく変化し、大きく調整された時期に誕生しました。 16年間の発展を経て、BRICS諸国は実りある協力成果を達成し、世界の平和と発展のために重要な貢献をしました。このため、BRICSの協力メカニズムは国際社会に広く認知され、支持されており、ますます多くの国がBRICS諸国のメンバーになり、困難と課題を共同で克服し、共同の発展と繁栄を達成することを望んでいます。
今年のBRICS議長国として、中国は積極的にBRICS諸国の加盟国拡大プロセスの開始を支持し、「BRICS+」協力を新たなレベルに押し上げる。今年6月、第14回BRICSサミットが成功裏に開催されました。習近平国家主席は会議で、BRICS諸国は閉鎖的なクラブではなく、排他的な「小さなサークル」でもなく、互いに助け合う大家族であり、ウィンウィンの協力のための良きパートナーであると指摘した。会議中、5 か国の首脳は BRICS 拡大に関する重要な合意に達し、拡大の基準と手順に関する議論を支持した。これは国際的に熱狂的な反応を引き起こし、多くの国がBRICSへの加盟に積極的な希望を表明しています。中国はこれを支持し、歓迎する。次に、BRICS パートナーと協力してスタッフ拡大のプロセスを着実に進め、より多くの志を同じくするパートナーがこの有望な大義に参加できるようにします。
-----------------------
澎湃新闻记者:据报道,南非总统拉马福萨称,沙特王储表达了沙特希加入金砖的愿望。中方对此有何评论?
汪文斌:金砖国家在世界大发展、大变革、大调整时期应运而生。经过16年的发展,金砖国家取得丰硕合作成果,为世界和平与发展事业作出重要贡献。正因如此,金砖合作机制得到国际社会广泛认同和支持,越来越多国家希望成为金砖国家的一员,携手克服困难和挑战,实现共同发展和繁荣。
作为今年金砖主席国,中方积极支持金砖国家启动扩员进程,并推动“金砖+”合作不断迈上新台阶。今年6月,金砖国家领导人第十四次会晤成功举行。习近平主席在会上指出,金砖国家不是封闭的俱乐部,也不是排外的“小圈子”,而是守望相助的大家庭、合作共赢的好伙伴。会晤期间,五国领导人就金砖扩员问题达成重要共识,支持讨论扩员标准和程序。这在国际上引起热烈反响,许多国家表达了加入金砖的积极意愿。中国对此表示支持和欢迎。接下来,我们将同金砖伙伴一道,稳步推进扩员进程,让更多志同道合的伙伴参与到这项前景光明的事业中来。
---------------------------
2022年10月19日
CCTV記者:過去10年間、中国はグローバルガバナンスシステムの改革と建設に積極的に参加してきましたが、同時に、一部の西側メディアが中国が国際秩序を変えようとしていると懸念していることに気づきました。中国はグローバル・ガバナンスにおける自国の地位と役割をどのように見ているか?
王文斌:中国共産党の第 18 回全国代表大会以来、中国は常に団結と協力、時代の流れ、大多数の国々の共通の利益の側に立ってきました。相互尊重、公正と正義、ウィンウィンの協力を特徴とする関係を構築し、人類の未来を共有するコミュニティの構築を促進します。
中国は、現在の国際秩序の確固たる擁護者です。私たちは、国連を中核とする国際システム、国際法に基づく国際秩序、世界貿易機関を中核とする多国間貿易体制を常に堅持してきました。過去 10 年間、中国の国連への貢献は着実に拡大しており、国連への 2 番目の貢献国および平和維持への貢献者となっています。我々は、積極的かつ完全にWTO加盟の約束を果たし、市場アクセスを大幅に緩和し、高水準の開放を引き続き促進し、輸入関税の全体的な水準を15.3%から7.4%に引き下げ、160のサブセクターのうち120近くを開放した。 WTO のサービス貿易分類、およびほぼ 200,000 の法律と規制をクリーンアップしました。中国はまた、第12回WTO閣僚会議に積極的に参加し、推進して前向きな成果を上げ、連帯と協調を強化し、多国間貿易システムを保護する決意を示した。
中国は、世界平和の維持、共同発展の促進、地球規模の課題への対処に積極的に貢献しています。習近平国家主席は、連帯、平等、バランス、普遍的利益のグローバル開発パートナーシップの確立と、共通、包括的、協力的、持続可能な安全保障概念の確立を提唱し、国際社会から広く歓迎されたグローバルな開発と安全保障のイニシアチブを提案した。中国は国連ミレニアム開発目標の達成をリードし、過去10年間の世界経済成長率に平均38.6%貢献しており、世界経済成長の原動力となっている。中国は、朝鮮半島の核問題、イランの核問題、アフガニスタンなどのホットスポット問題の調停に積極的に参加し、政治的解決を促進しており、最も多くの平和維持要員を擁する安全保障理事会の常任理事国です。中国の軍艦は、14 年連続でアデン湾の護衛活動に参加している。中国はまた、国際食料安全保障協力イニシアチブとグローバル データ セキュリティ イニシアチブを提案し、パリ協定の締結を促進し、「デュアル カーボン」目標を発表し、22 億回分以上のワクチンを 120 を超える国と国際機関に提供しました。
中国は、グローバルガバナンスシステムの改革と改善を推進する責任ある大国です。中国は、広範な協議、共同貢献、利益の共有に基づくグローバル ガバナンスの概念を提唱し、G20 の長期的なガバナンス メカニズムへの転換を促進し、新しい協力プラットフォームを構築するために AIIB と新開発銀行の設立に着手している。グローバル経済ガバナンスのために、開かれた世界経済の構築を促進します。中国はBRICS協力を深め、幅広い「BRICS+」プラットフォームを構築し、国際問題における新興市場国と発展途上国の代表と発言を継続的に促進することにコミットしている。
国際情勢がどのように変化しようとも、真の多国間主義を実践するという中国の決意は変わらず、グローバル・ガバナンスを改善する努力は変わらず、グローバル協力を促進する中国の行動は変わらない。私たちは、開放性と包括性を堅持し、閉鎖的で排他的ではなく、国際法に基づき、自立せず、協議と協力を堅持し、紛争と対立に関与せず、グローバル・ガバナンス・システムの改革と構築に積極的に参加し、国際関係の民主化を促進し、より公正で合理的な方向へのグローバル・ガバナンスの発展を促進し、グローバルガバナンスの欠陥を解決し、グローバルな課題に取り組み、人類の未来を共有するコミュニティの構築を促進するために、知恵と力を提供します。
----------------------------------------------------
总台央视记者:过去十年是中国积极参与全球治理体系改革和建设的十年,同时我们注意到一些西方媒体担心中国试图改变国际秩序。中方如何看待自身在全球治理中的地位和作用?
汪文斌:党的十八大以来,中国始终站在团结合作一边,站在时代潮流一边,站在绝大多数国家共同利益一边,以前所未有的广度、深度、力度参与全球治理体系改革和建设,推动构建相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,推动构建人类命运共同体。
中国是现今国际秩序的坚定维护者。我们始终坚定维护以联合国为核心的国际体系、以国际法为基础的国际秩序、以世界贸易组织为核心的多边贸易体制。十年来,中国承担的联合国会费数额稳步增长,已成为第二大联合国会费国和维和摊款国。我们积极全面履行入世承诺,大幅放宽市场准入,持续推进高水平对外开放,进口关税总水平由15.3%降至7.4%,开放了世贸组织服贸分类160个分部门中的近120个,清理法律法规近20万件。中国还积极参与并推动世贸组织第12届部长级会议取得积极成果,展现出加强团结协作、维护多边贸易体制的决心。
中国是维护世界和平、促进共同发展、应对全球性挑战的积极贡献者。习近平主席倡导构建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系和共同、综合、合作、可持续的安全观,提出全球发展倡议和全球安全倡议,受到国际社会普遍欢迎。中国率先实现联合国千年发展目标,近十年对世界经济增长平均贡献率达38.6%,是推动世界经济增长的第一动力。中国积极参与朝鲜半岛核、伊朗核、阿富汗等热点问题的斡旋,推动政治解决,是派遣维和人员最多的安理会常任理事国。中国军舰连续14年参与亚丁湾护航行动。中国还提出国际粮食安全合作倡议、《全球数据安全倡议》,推动达成《巴黎协定》,宣布“双碳”目标,向120多个国家和国际组织提供超过22亿剂疫苗,为应对全球性挑战作出中国贡献。
中国是推动全球治理体系改革完善的负责任大国。中方倡导共商共建共享的全球治理观,推动二十国集团向长效治理机制转型,发起成立亚投行、新开发银行,为全球经济治理搭建新的合作平台,推动建设开放型世界经济。中国致力于深化金砖国家合作,打造广泛的“金砖+”平台,不断推动提升新兴市场国家和发展中国家在国际事务中的代表性和发言权。
无论国际风云如何变幻,中国践行真正多边主义的决心不会改变,完善全球治理的努力不会改变,推动全球合作的行动不会改变。我们将坚持开放包容、不搞封闭排他,坚持以国际法为基础、不搞唯我独尊,坚持协商合作、不搞冲突对抗,坚持与时俱进、不搞固步自封,继续积极参与全球治理体系改革和建设,推进国际关系民主化,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展,以实际行动为破解全球治理赤字、应对全球性挑战、推动构建人类命运共同体贡献智慧和力量。
----------------------------
聯合ニュース記者:最初の質問ですが、10月18日深夜、北朝鮮が北朝鮮と北朝鮮の間の緩衝海域に向けて砲撃を行いましたが、中国のコメントは何ですか? 第 2 の質問は、中国共産党の第 20 回全国代表大会が終わった後、中国は高官を北朝鮮に派遣し、会議の結果を北朝鮮に知らせるつもりですか?
王文斌: 最初の質問についてですが、関連する報道と北朝鮮の発言を確認しました。 双方が半島の平和と安定の維持に専念し、政治的解決の方向性を堅持し、対話と協議を通じて互いの懸念をバランスよく解決し、事態が悪化するのを防ぐことが期待されあす。
2 番目の質問については、管轄当局に問い合わせることをお勧めします。
-----------------------
韩联社记者:第一个问题,10月18日深夜,朝鲜向韩朝缓冲水域进行炮兵射击,中方对此有何评论?第二个问题,中共二十大结束后,中方是否会向朝鲜派遣高级官员,向朝方通报会议成果? 
汪文斌:关于你提到的第一个问题,我们注意到有关报道和朝方表态。希望各方着眼维护半岛和平稳定局面,坚持政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切,防止事态轮番升级。
关于第二个问题,建议你向主管部门了解
-----------------------------------------

2022年10月18日


AFP記者: ドイツ連邦情報局の長官は、ドイツの科学者が中国政府との関与についてまだ甘い考えを持っていると警告した. 中国のコメントは?
王文斌:中国は常に相互尊重、ウィンウィン協力、平等な待遇、内政不干渉の原則に基づいて中独関係を発展させてきた。 我々はドイツ側に対し、中独関係に対して客観的かつ合理的な態度を堅持し、「中国のスパイの脅威」を主張するのをやめ、中国を誹謗中傷し、正常な協力を政治化することを控えるよう要求する。
----------------------------
法新社记者:德国联邦情报局局长警告称,德国科学家在与中国政府接触方面仍然抱有许多天真想法。中方对此有何评论?
汪文斌:中方始终秉持相互尊重、合作共赢、平等相待、互不干涉内政原则发展中德关系。我们呼吁德方坚持以客观理性的态度看待中德关系,停止鼓吹“中国间谍威胁”、捕风捉影诬蔑抹黑中国,不要将正常合作政治化。
-----------------------------------
AFP記者: ブリンケン米国務長官は、台湾を取り戻すという中国の決定は、これまで考えられていたよりも早く行われるだろうと語った。これに対する外務省の対応は?
王文斌:ブリンケン国務長官の関連発言に気づきました。私が言いたいのは、米国は「一つの中国」問題について明確な約束をしており、世界に中国は一つしかないこと、台湾は中国の一部であること、人民共和国政府は中国の一部であることを認めているということです。中国政府は、中国を代表する唯一の正当な政府です。これらのコミットメントは、3 つの中米共同コミュニケに明確に具現化されています。しかし、米国は約束を繰り返し破った。
米国は台湾と非公式の関係のみを維持すると約束していたが、近年は米国と台湾の公式交流を大幅に緩和しており、米国下院議長は中国の強い反対を無視して台湾を訪問した。
米国は台湾への武器売却を段階的に削減することを約束し、しばらくして最終的な解決に達した.実際、中米の国交樹立以来、米国の台湾への武器売却の規模と実績は継続して増加し、総額は700億ドルを超えました。
ブリンケン長官はまた、米国の「一つの中国」政策を台湾問題の平和的解決への中国のコミットメントと結び付け、それを米国の「一つの中国」政策の核心とした。これは約束の再表明ではなく、約束の改ざんであることを強調したいと思います。
平和的手段による祖国統一は、台湾同胞を含む中華民族の最善の利益であり、中国の長期的かつ安定的な発展に最も資するものであり、中国共産党と中国政府の第一の選択である。台湾問題を解決する。台湾問題の解決は中国国民の本分であり、決定権は中国人にあります。我々は、平和的再統一のための広い空間を喜んで作りますが、様々な形態の「台湾独立」分離主義活動のための空間を決して残しません。台湾問題の平和的解決は、「台湾独立」の分裂と相いれない。 「台湾独立」運動が横行すればするほど、平和的解決の可能性は低くなる。台湾海峡の真の平和を維持するためには、いかなる「台湾独立」分離主義的行為にも明確に反対し、阻止しなければなりません。
米国側は真剣に約束を履行し、「一つの中国」の本来の意味に立ち返り、「台湾独立」を支持しないという声明を実行に移すべきです。
-------------------------------------
法新社记者:美国国务卿布林肯称,中国决定收回台湾的时间比之前预想的要更快。外交部对此有何回应?
汪文斌:我注意到布林肯国务卿的相关言论。我要说的是,美国在“一个中国”问题上作出过明确承诺,承认世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表中国的唯一合法政府。这些承诺清清楚楚体现在中美三个联合公报之中。但美方却一再违背自己的诺言。
美方承诺仅与台保持非官方关系,近年来却大幅放宽美台官方交往,美国会众议长甚至不顾中方强烈反对窜访台湾地区。
美方承诺逐步减少对台售武,并经过一段时间导致最后解决,但实际上中美建交以来美售台武器的规模和性能不断提升,总额已超过700亿美元。
布林肯国务卿还将美国的“一中”政策同中方承诺和平解决台湾问题相关联,而且将其作为美国“一中”政策的核心。我要强调的是,这不是对承诺的重申,而是对承诺的篡改。
以和平方式实现祖国统一,最符合包括台湾同胞在内的中华民族整体利益,最有利于中国的长期稳定发展,是中国共产党和中国政府解决台湾问题的第一选择。解决台湾问题是中国人自己的事,要由中国人来决定。我们愿意为和平统一创造广阔空间,但绝不为各种形式的“台独”分裂活动留下任何空间。和平解决台湾问题与“台独”分裂水火不容。“台独”活动越猖獗,和平解决的可能性就越消减。要真正维护台海和平就必须明确反对和制止任何“台独”分裂行径。
美方应当切实履行承诺,回归“一个中国”的本源本义,将不支持“台独”的表态落到实处。
-----------------------------------------
2022年10月17日


CCTV記者:中国共産党の第20回全国代表大会が開催されており、あらゆる分野の2,000人以上の代表が職務を遂行しています。一部の評論家は、第 20 回全国大会の代表者の選挙は、民主主義を完全に推進する活発な慣行であると考えています。担当者はこれについてどう思いますか?
王文斌:あなたが言及した第 20 回全国代表大会の代表者の選挙は、中国共産党の第 20 回全国代表大会の準備の重要な部分です。習近平同志を中心とする中国共産党中央委員会の強力な指導の下、中国共産党第 20 回全国代表大会の準備は整然と、しっかりと行われている。全国の 38 の選挙単位によって選出された 2,296 人の代表者は、質が高く、構造が合理的で、広く分布しており、新時代の中国共産党の善意を十分に示しています。また、中国共産党の第 20 回全国代表大会では、党の全国代表大会に関連する作業について、初めて党全体および社会全体から意見を公募し、合計 854 万件を超える意見と提案が集まりました。良い会議のための重要な基盤を築きました。
第20回全国代表大会の準備作業は、党の指導を堅持し、民主化を促進するという団結を反映し、党内の民主化を完全に推進し、大衆路線を取る成功した実践となっています。国際社会は、第20回全国大会の成功への期待に満ちており、第20回大会の準備についても高く評価しています。タンザニア、ヨルダン、カザフスタン、パキスタン、その他の国の専門家や学者は、中国共産党は人民に奉仕することの重要性を理解し、社会情勢と世論の理解に基づいて意思決定を行い、国民の利益を優先すると信じています。人を基準とし、国の発展と進歩を考える;中国 民主的中央集権に基づいて開発されたガバナンスシステムに依存して、前例のない成果が得られました。
習近平総書記は、人民の民主主義は社会主義の生命であり、現代社会主義国家を全面的に建設する正しい意味であると指摘した。陝西省、甘粛省、寧夏回族自治区の国境地帯での「豆を使った投票」選挙から、中国共産党の第 20 回全国代表大会の準備が順調に進むまで、中国の民主主義への道はますます広くなりました。 9600万人以上の党員の中から選ばれた優秀な党員は、必ず党全体の意思を統一し、人民の期待に応え、社会主義近代国家の建設に全面的に新たな重要な貢献をするものと信じています。全面的に中華民族の偉大な復興を推進する。
---------------------
总台央视记者:党的二十大正在召开,来自各行各业的2000余名代表正在履行职责。有评论认为,二十大代表选举是充分发扬民主的生动实践。发言人对此怎么看?
汪文斌:你提到的二十大代表选举,是党的二十大筹备工作的重要组成部分。在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,二十大筹备工作安排周密、扎实到位。全国38个选举单位选举产生的2296名代表,素质优良、结构合理、分布广泛,充分展现了新时代中国共产党人的良好精神风貌。二十大还首次将党的全国代表大会相关工作面向全党全社会公开征求意见,共收集各类意见建议留言854万多条,为开好大会奠定了重要基础。
二十大的筹备工作,体现出坚持党的领导与发扬民主相统一,成为一次充分发扬党内民主、走群众路线的成功实践。国际社会对二十大胜利召开充满期待,对二十大筹备工作也给予了高度评价。坦桑尼亚、约旦、哈萨克斯坦、巴基斯坦等国专家学者认为,中国共产党深知为人民服务的重要性,将决策建立在了解社情民意基础之上,以人民利益为标准,以国家发展进步为考量;中国依靠以民主集中制为基础发展的治国理政体系,取得了前所未有的成就。
习近平总书记指出,人民民主是社会主义的生命,是全面建设社会主义现代化国家的应有之义。从陕甘宁边区的“投豆”选举到二十大筹备工作的顺利推进,中国的民主之路越走越宽广。我们相信,从9600多万党员中千挑万选出来的优秀分子,必将凝聚全党意志,承载人民期望,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴作出新的重要贡献。
-------------------------------------
CCTV記者:最近、多くの国と国際機関の指導者が、中国共産党第20回全国代表大会の成功した招集を祝うために、中国共産党中央委員会総書記と習近平国家主席に電話と手紙を送った。これについて報道官のコメントは?
王文斌:最近、多くの国の指導者と国際機関の責任者が中国共産党中央委員会の総書記と習近平国家主席に電話して書簡を送った。中国共産党第 20 回全国代表大会は、中国の社会主義建設の新たなマイルストーンとなり、習近平同志を中心とする党中央委員会の指導の下、中華民族の偉大な復興を実現することに成功するでしょう。すべての当事者はまた、中国との関係を発展させることの重要性を表明し、中国が世界の平和と安全、多国間主義、公正で公正な世界秩序の提唱者であり、世界経済の重要な原動力となっていることを強調した。中国との友情とパートナーシップをさらに強固にし、深めること。
世界を念頭に置いている人は誰でも、世界中に友達がいます。第 18 回中国共産党大会以降、中国は習近平同志を中心とする党中央の強力な指導の下、揺るぎなく平和的発展の道をたどり、相互尊重を特徴とする新しいタイプの国際関係を築いてきました。公正、正義、ウィンウィンの協力を推進し、人類の未来を共有する共同体の建設を促進した. 彼は常に世界平和の建設者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者でした.主要な地球規模の問題を解決するために中国の知恵と中国の解決策に貢献し、人間の発展と進歩を促進するためのコンセンサスと相乗効果を集め、世界に広く認められています。多くの国際世論調査は、中国が世界、特に発展途上国の間で一般的に歓迎されていることを示しています。国連のアントニオ・グテーレス事務総長は、中国を「世界の平和と発展を促進する上で不可欠で信頼できる力」と称賛した。
中国共産党は、社会主義近代国家を全面的に建設するという新たな旅路において、人民の幸福、国家の復興、人類の進歩を求めるという当初の意図を変えることはありません。同時に、私たちは常に独自の開発を人間開発の座標系に置き、世界の他の国々と開発の機会を共有し、人類の未来を共有するコミュニティの構築を促進するために引き続き協力し、人間の平和と発展という高貴な大義への新たな、そしてより大きな貢献をします。
------------------------
总台央视记者:近日,多国领导人和国际组织负责人纷纷致电、致函中共中央总书记、国家主席习近平,祝贺中共二十大胜利召开。发言人对此有何评论?
汪文斌:近日,多国领导人和国际组织负责人致电、致函中共中央总书记、国家主席习近平,祝贺中共二十大胜利召开,表示中共二十大将成为中国社会主义建设事业新的里程碑,相信在以习近平同志为核心的中共中央领导下,中国定能胜利实现中华民族伟大复兴。各方还表达了对发展对华关系的高度重视,强调中国是世界和平安全、多边主义、公平公正世界秩序的倡导者,已成为世界经济的重要引擎,通过共建“一带一路”倡议推动各国合作共赢,愿进一步巩固和深化同中国的友谊和伙伴关系。
胸怀天下者朋友遍天下。党的十八大以来,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,中国坚定不移走和平发展道路,建设相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,推动构建人类命运共同体,始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,为解决全球重大问题贡献了中国智慧和中国方案,为推动人类发展与进步凝聚了共识与合力,得到世界广泛认可。多项国际民调显示,中国在世界上特别是广大发展中国家中受到普遍欢迎。联合国秘书长古特雷斯称赞,中国已成为“促进世界和平与发展不可或缺、值得信赖的重要力量”。
在全面建设社会主义现代化国家新征程上,中国共产党为人民谋幸福、为民族谋复兴、为人类谋进步的初心不改,信念更坚,将带领中国人民凝聚万众伟力,续写复兴华章。同时,我们将始终把自身发展置于人类发展坐标系中,与世界各国共享发展机遇,继续携手同行,推动构建人类命运共同体,为人类和平与发展的崇高事业作出新的更大的贡献。
----------------------------------
澎湃新闻记者: 17日、「秋の大祭」が行われた靖国神社に日本の指導者や要人が供物を奉納し、閣僚も参拝したと報道されました。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか
王文斌:中国は靖国神社に関する日本側の否定的な動きに断固として反対し、日本側に真剣に申し入れている。 中国は日本側に対し、侵略の歴史を直視し反省し、軍国主義を完全に断ち切り、実践的な行動でアジアの近隣諸国と国際社会の信頼を勝ち取るという声明と約束を守るよう求めている。
--------------
澎湃新闻记者:据报道,17日,日本领导人及政要向举行“秋季大祭”的靖国神社供奉祭品,还有内阁成员前往参拜。中方对此有何评论?
汪文斌:中方坚决反对日方有关靖国神社的消极动向,已向日方提出严正交涉。中方敦促日方切实信守正视并反省侵略历史的表态和承诺,彻底同军国主义切割,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
---------------------------------------

2022年10月14日


環球時報記者: 報道によると、10 月 13 日、パレスチナ民族解放運動 (ファタハ) とパレスチナ イスラム抵抗運動 (ハマス) を含む 14 のパレスチナ政治派閥が、アルジェリアの首都アルジェで内部和解に達しました。アルジェ宣言が署名されました。 中国のコメントは?
毛寧:中国は、すべてのパレスチナ派閥が国内和解に関する合意に達することを歓迎し、この目的を達成するためのアルジェリアの努力を高く評価します。 中国は常にパレスチナ内の和解プロセスを支持しており、それがパレスチナの国内団結を強化し、パレスチナとイスラエルの和平交渉を促進するのに役立つと信じています。 中国は、パレスチナ人民が国権を回復しようとする正当な理由を断固として支持し、国際社会と協力して、パレスチナ独立の最終的な実現と国家の樹立、パレスチナとイスラエルの平和的共存のために不断の努力を惜しっみません。
--------------------------------------
《环球时报》记者:据报道,10月13日,巴勒斯坦民族解放运动(法塔赫)和巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动(哈马斯)在内的14个巴勒斯坦政治派别在阿尔及利亚首都阿尔及尔就内部和解达成协议,签署《阿尔及尔宣言》。中方对此有何评论?
毛宁:中方欢迎巴勒斯坦各派就内部和解达成协议,对阿尔及利亚为此所作努力表示赞赏。中方一贯支持巴勒斯坦内部和解进程,相信这将有利于增进巴勒斯坦内部团结,促进巴以和谈。中方坚定支持巴勒斯坦人民争取恢复民族权利的正义事业,将同国际社会一道,为最终实现巴勒斯坦独立建国、巴以两国和平共处不懈努力。
----------------------------------------------------------
人民日報記者:最近、ハリケーン・ジュリエットが多くの中南米諸国を襲い、中国は地元の災害救援活動の能力の範囲内で技術支援を提供すると表明した。広報担当者は、状況についてさらに詳しく説明できますか?
毛寧:中国は中南米諸国の災害救援活動を非常に重視しており、災害救援活動を積極的に行っています。関係国の要請を受け、直ちにリモートセンシング衛星を活用し、現地の治水・災害救援のための宇宙技術支援を行いました。今後も、支援を必要としている国とのコミュニケーションを維持し、災害の監視と災害後の評価を支援していきます。
中国が科学的および技術的手段を通じて災害の軽減と救援において開発途上国に支援を提供したのはこれが初めてではありません。 2007 年には早くも、中国は「宇宙と大災害に関する国際憲章」に加盟し、それ以来、世界的な災害監視と災害救援と軽減に積極的に参加してきました。 2010年以来、中国はUN-SPIDER北京事務所の北京事務所に継続的かつ包括的な支援を提供してきました。中国風雲気象衛星データ サービスは 124 の国と地域をカバーし、フィリピンやモザンビークを含む 40 以上の国に宇宙技術やその他の緊急支援サービスを 70 回近く提供してきました。中国の Gaofen 衛星システムは、高解像度の観測とハイパースペクトル イメージング機能を通じて、スリランカの洪水、エクアドルの地震、ラオスの台風と洪水など、近年、世界中の 36 の国と地域で発生した数百件の大規模災害に効果的に対応してきました。アフガニスタンとトンガの干ばつ. 火山噴火の際には、被災地の多くの画像が地元に提供され、災害救援活動を強力にサポートしました.当社の北斗航法衛星には、国際的な捜索救助組織の標準装備が装備されており、世界中のユーザーに遭難警報と測位サービスを提供し、救助の成功率を効果的に高めています。現在開催中の全地球衛星航法システムに関する国際委員会の第 16 回総会で、すべての関係者は、北斗航法システムの実用性、開放性、および互換性に高い評価を表明しました。
中国の科学技術の進歩は、開放性、包摂性、相互利益、分かち合いを堅持し、自国民に奉仕するだけでなく、国際社会にも利益をもたらすでしょう。
--------------------------------------------
《人民日报》记者:近期飓风“朱丽叶”袭击多个中南美洲国家,中方表示将为当地救灾工作提供力所能及的技术支持。发言人能否进一步介绍有关情况?
毛宁:中方高度重视中南美洲国家救灾工作,积极提供救灾援助。应有关国家申请,我们第一时间调用遥感卫星为当地抗洪救灾提供空间技术支持。后续我们将继续同有需要的国家保持沟通,为灾情监测和灾后评估工作提供支持。
这不是中国第一次通过科技手段为发展中国家减灾救灾提供帮助。早在2007年,中国就加入了“空间与重大灾害国际宪章”组织,此后一直积极参与全球灾害监测和救灾减灾工作。自2010年起,中国开始为联合国灾害管理与应急反应天基信息平台北京办公室持续提供全面支持。中国风云气象卫星数据服务已经覆盖124个国家和地区,为菲律宾、莫桑比克等40多个国家提供空间技术等应急保障服务近70次。中国的高分卫星系统通过高分辨率观测和高光谱成像功能,近些年有效响应全球36个国家和地区上百起重大灾害,在斯里兰卡洪灾、厄瓜多尔地震、老挝台风洪涝灾害、阿富汗旱灾和汤加火山喷发中为当地提供大量灾区影像图,对救灾工作提供了有力支持。我们的北斗导航卫星搭载国际搜救组织标准设备,为全球用户提供遇险报警及定位服务,有效提高救援成功率。目前正在召开的全球卫星导航系统国际委员会第十六届大会上,各方都对北斗导航系统的实用性、开放性和兼容性表示高度赞赏。
中国的科技进步将坚持开放包容、互惠共享,不仅服务于本国人民,也将造福国际社会。
-------------------------------------------------------
深セン衛星テレビ記者: 米国政府は最近、中国に対してチップ禁止令を発令しました。米国が禁止のもたらす意図しない結果に対応しており、新しい措置が自国の半導体サプライチェーンに損害を与えるのを防いでいるという報告があります。これについて報道官のコメントは?
毛寧:中国は、米国による国家安全保障の概念の無茶な一般化、輸出管理措置の乱用、中国企業に対する不当な弾圧に断固として反対します。グローバルな産業チェーン サプライ チェーンの形成と発展は、市場の法則と企業の選択の複合効果の結果です。政治的な目的のために、人為的な制限は生産とサプライチェーンを不安定にし、すでに脆弱な世界経済を悪化させるだけです.
中国は常に世界の生産とサプライ チェーンの重要な参加者であり、擁護者でもあります。今年、私たちはインドネシアを含む6つのパートナー国と共同で「安定した強靭な産業チェーンとサプライチェーンの構築に関する国際協力イニシアチブ」を立ち上げ、支援しました。我々は、国際社会と協力して、一方的な保護主義と技術的いじめに反対し、開放性、公平性、無差別の原則を遵守し、世界経済システム、ルール、基盤の安定を共同で維持し、世界経済の回復と発展を促進します。
--------------------------
深圳卫视记者:美国政府不久前出台了针对中国的芯片禁令。有报道称,美国正在努力应对这一禁令带来的意外后果,防止新措施损害美国自身的半导体供应链。发言人对此有何评论?
毛宁:中方坚决反对美方肆意泛化国家安全概念、滥用出口管制措施、无理打压中国企业的做法。全球产业链供应链的形成和发展,是市场规律和企业选择共同作用的结果。出于政治目的,人为设限,破坏产供链稳定,损人不利己,只会使本已脆弱的世界经济雪上加霜。
中国一直是全球产供链的重要参与者和维护者。今年,我们同印尼等六个伙伴国家共同发起和支持“构建稳定和富有韧性的产业链供应链国际合作倡议”。我们将同国际社会一道反对单边保护主义和科技霸凌行径,坚持开放、公平、非歧视的原则,共同维护世界经济体制、规则、基础的稳定,推动世界经济复苏发展。
----------------------------------------------------
聯合通信記者:報道によると、北朝鮮は14日早朝、朝鮮半島東部沖の海域に正体不明の弾道ミサイルを発射した。 同時に韓国政府は、北朝鮮の核ミサイル研究開発と制裁回避に関与した個人15人16団体を一方的な制裁リストに加えることにした。 中国のコメントは?
毛寧:我々は、北朝鮮側の関連報告と発言に注目している。 すべての当事者は、半島の長期にわたる行き詰まりの核心に向き合い、政治的解決の方向に固執し、状況が順番にエスカレートするのを防ぎ、意味のある対話を再開するための条件を作成するよう努めるべきです。
----------------------------------
韩联社记者:据报道,朝鲜14日凌晨向半岛东部海域发射了一枚不明弹道导弹。同时,韩国政府决定将与朝鲜研发核导和规避制裁有关的15名个人和16家单位列入单边制裁名单。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关报道和朝方发表的谈话。各方应正视半岛形势久陷僵局的症结,坚持政治解决方向,防止事态轮番升级,努力为重启有意义的对话创造条件。
-------------------------------------------------------

2022年10月13日


ロイター通信記者: 水曜日に、北朝鮮は 2 つの長距離巡航ミサイルを発射しました。 KCNA の報告書によると、北朝鮮は、主要な軍事および戦争の危機を完全に封じ込めるために、北朝鮮が核戦略戦力の使用の余地を拡大し続けるべきであると述べた。 これに対する外交部のコメントは?
A:半島問題に関する中国の立場は変わっておらず、半島の平和と安定を維持することに尽力してきた。
-----------------------------
路透社记者:本周三,朝鲜试射两枚远程巡航导弹。据朝中社报道,朝鲜表示,朝应继续扩大核战略武力运用空间,以彻底遏制重大军事和战争危机。外交部对此有何评论?
答:中方在半岛问题上的立场没有变化,我们一直致力于维护半岛和平稳定
-----------------------------------------------------------------
AFP記者: ドイツの外相は、ドイツは中国との貿易に過度に依存すべきではないと述べた。 以前、ドイツの首相は、中国からのデカップリングを支持しないと述べた. ドイツ外相の発言に対する中国の反応は? また、ドイツの首相が来月中国を訪問することを確認できますか?
A: 価値観は近さと距離を決定します。通常の経済および貿易関係を政治化することは、国際協力に資するものではなく、いわゆる「市場の多様化」の達成にも役立ちません。 中独の国交樹立から50年、中独関係は常に実利協力と相互利益を基調としており、両国は互いの発展に深く参加し、その恩恵を受けてきた。 双方は実務的な態度で両国の互恵協力を積極的に推進し、両国と両国民により良い利益をもたらすようにしなければならない。
あなたが言及したハイレベルの訪問に関しては、現時点でリリースするものは何もありません
---------------------
法新社记者:德国外长表示,德国不要过于依赖对华贸易。此前德国总理表示不支持与中国脱钩。中方对德外长的评论有何回应?另外,能否确认德国总理下月将访华?
答:以价值观决定亲疏远近,将正常的经贸关系政治化,不利于国际合作,也无助于实现所谓“市场多样化”。中德建交50年来,务实合作、互利共赢始终是中德关系的主基调,两国深度参与对方发展并均从中受益。双方应以务实态度积极推动两国互利合作,更好造福两国和两国人民。
关于你提到的高层访问,我目前没有可以发布的消息
--------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:米財務長官のジャネット・イエレン氏は水曜日、ロシアがウクライナに「侵略」したときと同じように、中国は貿易を武器化し、道具化し、地政学的強制として利用していると述べた。 米国はこれを止めなければなりません。 これに対する外交部のコメントは?
A: 中国は常に、経済と貿易の問題の政治化と武器化に反対しており、世界の貿易と投資の自由化と円滑化を保護し、世界の産業とサプライ チェーンの安定を維持することに取り組んでいます。 国際的な経済・貿易協力を妨げてきたのは、一部の国の一国主義と保護主義です。
現在の状況下では、関係当事者は一方主義と保護主義を放棄し、国際社会と協力して産業チェーンとサプライチェーンの安全性と円滑性を維持し、世界経済システム、ルール、基盤の安定性を共同で維持し、協力して経済発展し世界経済の安定した回復を促進する必要があります。
------------------------
路透社记者:本周三,美国财长耶伦表示,中国将贸易武器化、工具化并用于地缘政治胁迫,就像俄罗斯“入侵”乌克兰时的做法一样。对此美国必须加以阻止。外交部对此有何评论?
答:中国一贯反对将经贸问题政治化、武器化,致力于维护全球贸易投资自由化便利化,维护全球产业链供应链稳定。正是一些国家搞单边主义、保护主义,导致国际经贸合作受到阻碍。
当前形势下,有关方应摈弃单边主义、保护主义做法,与国际社会一道维护产业链供应链安全畅通,共同维护世界经济体制、规则、基础的稳定,共同努力促进世界经济稳定复苏。
----------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:ホワイトハウスが発表した国家安全保障戦略報告書は、ロシアによるウクライナへの「侵略」の後でも、中国は依然として世界秩序に対する最大の挑戦者であり、米国は中国との競争に勝たなければならないと述べている。これに対する外交部の対応は?
A: 米国政府が発行した「国家安全保障戦略」レポートに注目しています。今日の世界は、100 年に一度も見られなかった大きな変化を遂げていますが、平和と発展は依然として時代のテーマであり、人類社会の共通の願いです。私たちは、冷戦の考え方やゼロサム ゲームなどの時代遅れの概念に固執することに反対し、地政学的対立や大国間競争を誇張することにも賛成しません。これらの慣行は、時代の流れと国際社会の期待に反するものであり、不人気であり、最終的には失敗に終わります。
中国の発展の根本的な目的は、人民の幸福と国家の復興を追求することです。中国は常に世界平和の構築者であり、世界の発展への貢献者であり、国際秩序の擁護者であり、公共財の提供者であり、ホットスポット問題の仲介者です。国際社会はこれをすべての人に見てもらいました。
中国と米国は最大の発展途上国および先進国として、世界の平和と安定を維持し、経済の繁栄と発展を促進する責任を負っています。中米の協力は双方に利益をもたらすが、対立は双方を傷つけます。米側は相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力の原則を堅持し、バイデン大統領の「4 つのノー」声明を実行に移し、中国と協力し、中米関係を健全で安定した発展軌道に戻さなければならない。
--------------------
路透社记者:美国白宫发布的《国家安全战略》报告称,即使在俄罗斯“入侵”乌克兰之后,中国仍是全球秩序的最大挑战,美国必须在同中国的竞争中获胜。外交部对此有何回应?
答:我们注意到美国政府发表的《国家安全战略》报告。当今世界正经历百年未有之大变局,但和平与发展仍是时代的主题,也是人类社会的共同愿望。我们反对固守冷战思维和零和博弈等陈旧观念,也不赞成渲染地缘冲突、大国竞争。这些做法都与当今时代潮流和国际社会期待背道而驰,必定不受欢迎,终将遭到失败。
中国发展的根本目的是为人民谋幸福、为民族谋复兴。中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者和热点问题的斡旋者。国际社会对此有目共睹。
中美作为最大的发展中国家和发达国家,对维护世界和平与稳定、促进经济繁荣与发展肩负责任。中美两国合则两利,斗则两伤。美方应秉持相互尊重、和平共处、合作共赢的原则,把拜登总统“四不一无意”的表态落实到行动上,与中方相向而行,推动中美关系重回健康稳定发展轨道。
--------------------------------------------------------------
AFP記者: 米国政府は、中国は世界の主要な大国になりたいと考えており、米国は中国に対する競争上の優位性を維持することを優先すると述べた。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
A: 冷戦の考え方やゼロサム ゲームに固執し、地政学的対立や大国間競争を誇張することは不人気であり、建設的ではありません。 中国と米国は共に世界の大国であり、最大の発展途上国と先進国として、世界の平和と安定を維持し、経済の繁栄と発展を促進する責任があります。 米側は相互尊重、平和共存、互恵・ウィンウィンの原則を堅持し、バイデン大統領の「4 つのノー」発言を実行に移し、中国と同じ方向に向かい、中米関係を健全で安定した開発軌道に戻さなければならない。
---------------------------
法新社记者:美国政府表示,中国希望成为世界主要领先大国,美国将优先考虑保持对中国的竞争优势。请问中方对此有何评论?
答:固守冷战思维和零和博弈,渲染地缘冲突和大国竞争,不受欢迎,也不具建设性。中美都是世界大国,作为最大的发展中国家和发达国家,对维护世界和平稳定、促进经济繁荣和发展肩负责任。美方应秉持相互尊重、和平共处、互利共赢的原则,把拜登总统“四不一无意”的表态落实到行动上,与中方相向而行,推动中美关系重回健康稳定的发展轨道。
----------------------------------------------------------------

2022年10月12日


環球時報記者: 報道によると、ドイツのショルツ首相は最近、グローバリゼーションへの支持を表明した。彼は、デカップリングは完全に間違った道であると述べた。ドイツは中国を含む多くの国と貿易しなければならない.欧州委員会の経済問題担当エグゼクティブ・バイス・プレジデントであるドムブロフスキー氏も、中国とのデカップリングは EU 企業の選択肢ではないと考えている。EU と中国の貿易関係には、より多くのバランスと相互関係が必要である。実用的な方法です。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
毛寧:EUの発言については肯定的にコメントします。中国もグローバリゼーションを支持し、デカップリングに反対しています。現在の世界経済の低迷を背景に、開放性と協力を堅持し、経済貿易関係を強化することは、中国と EU だけでなく、世界経済の回復にとっても有益です。
中国とEUはお互いにとって重要な経済貿易パートナーであり、双方の協力は相互に有益でウィンウィンです。昨年、中国と EU 間の貿易額は初めて 8000 億ドルを超え、双方向の投資の累積規模は 2700 億ドルを超えました。今年 1 月から 8 月までの中国と EU 間の総貿易額は 5,752 億 2,000 万ドルで、前年比 8.8% 増加しました。 EU は中国に 74 億 5000 万ドルを投資し、前年比で 121.5% 増加しました。中欧間の経済、貿易、投資協力は、双方の発展に積極的な後押しをもたらしました。
中国と EU の協力は、世論、幅広い共通の利益、および同様の戦略的要求という強固な基盤に根ざしており、強力な回復力と可能性を秘めています。中国側は欧州側と協力して、さまざまな分野での二国間協力の発展を推し進め、双方の人々により多くの利益をもたらすことを望んでいます。
------------------------
《环球时报》记者:据报道,德国总理朔尔茨日前明确表示支持全球化,他称脱钩是完全错误的道路,德国必须和包括中国在内的许多国家开展贸易。欧盟委员会负责经济事务的执行副主席东布罗夫斯基斯也认为,与中国脱钩不是欧盟企业的选项,欧中贸易关系需要更多的平衡和互惠,欧盟应继续以务实的态度和中国接触。请问中方对此有何评论?
毛宁:我们积极评价欧方有关表态。中方同样支持全球化,反对脱钩。在当前世界经济形势低迷背景下,坚持开放合作,增强经贸联系,不仅有利于中欧双方,也有利于世界经济复苏。
中国和欧盟互为重要的经贸合作伙伴,双方合作互利共赢。去年,中欧贸易额首次突破8000亿美元,双向投资规模累计超过了2700亿美元。今年1-8月,中欧贸易总额为5752.2亿美元,同比增长8.8%。欧盟对华投资74.5亿美元,同比增长121.5%。中欧间的经贸投资合作为双方的发展提供了积极助力。
中欧合作植根于坚实的民意基础、广泛的共同利益、相似的战略诉求,有着强大韧性和潜力。中方愿同欧方共同推动双方各领域合作取得更大发展,为双方人民带来更多福祉。
----------------------------------------------------
CCTV 記者: セルビアの首相 アナ・ブルナビッチは最近のインタビューで、セルビアの中国への輸出は過去 10 年間で 152 倍に増加したと述べました。新しいクラウン肺炎の流行の影響にもかかわらず、昨年のセルビアと中国の間の総貿易額は依然として50億ユーロに近い.中国はハイレベルな対外開放を断固として推進し、世界のすべての国に発展の機会をもたらしている。これについて報道官は何かコメントはありますか。
毛寧:ブルナビッチ首相の前向きな発言に感謝します。中国とセルビアはお互いの信頼できる信頼できるパートナーです。両国間の経済貿易協力は飛躍的に進歩し、両国民に目に見える利益をもたらしています。
実際、セルビアだけでなく、中国はすでに 130 を超える国と地域の主要な貿易相手国となっています。過去 10 年間、中国の商品貿易総額は 262.3 兆元で、そのうち輸入は 117.6 兆元で、年平均成長率は 4.7% でした。中国の累積外資利用額は 1.2 兆米ドルで、年間平均成長率は 5% です。中国の対外投資残高は、0.6 兆ドル未満から 2.7 兆ドル以上に増加し、世界第 3 位にランクされています。中国は、自らの実践的な行動により、世界経済の成長を促進し、開かれた世界経済を構築するために重要な貢献をしてきました。
現在、世界経済はさまざまな課題に直面しており、一国主義や保護主義が台頭しています。中国は経済のグローバル化を断固として支持し、高水準の開放を揺るぎなく推進し、新たな発展パターンの構築を加速します。私たちは、すべての国の企業により多くの市場機会、投資機会、成長機会を提供します。
--------------------
总台央视记者:塞尔维亚总理阿娜·布尔纳比奇近日接受采访表示,过去十年,塞尔维亚对华出口增长了152倍。尽管受到新冠肺炎疫情影响,塞中两国去年的贸易总额依然接近50亿欧元。中国一直以来坚定推动高水平对外开放,为世界各国带来了发展机遇。请问发言人对此有何评论?
毛宁:我们赞赏布尔纳比奇总理的积极表态。中国和塞尔维亚互为可信赖可依靠的伙伴。双方经贸合作突飞猛进,为两国人民带来了实实在在的利益。
不仅仅是塞尔维亚,事实上,中国已经是130多个国家和地区的主要贸易伙伴。过去十年,中国累计货物贸易总额262.3万亿元,其中进口117.6万亿元,年均增长4.7%。中国累计利用外资1.2万亿美元,年均增长5%。中国境外投资存量由不足0.6万亿美元增长到超过2.7万亿美元,居世界第三位。中国以自己的实际行动为推动全球经济增长、构建开放型世界经济作出了重要贡献。
当前,世界经济面临多重挑战,单边主义、保护主义抬头。中国将坚定支持经济全球化,坚定不移推动高水平对外开放,加快构建新发展格局。我们将为各国企业提供更多市场机遇、投资机遇和增长机遇。
----------------------------------------
ブルームバーグ記者:英国メディアの報道によると、英国政府は公式に中国を「脅威」としてリストアップする予定です。 英国の諜報機関の長官が演説で述べた後、中国における政治目的でのテクノロジーの使用は、ますます差し迫った問題になっています。 中国のコメントは?
毛寧:中国は常に独立した平和外交政策を追求しており、中国の発展は世界のすべての国により多くの機会をもたらしており、決して脅威や挑戦ではありません。 英国の新政府が中国と中英関係を客観的かつ合理的に見て、「中国の脅威」という古い考えに固執することは他国に害を及ぼすだけであり、出口はありません。
英国諜報関係者の発言について言及されましたが、昨日申し上げたように、これらの発言はまったくの無からのものであり、自分の考えで人を判断しており、彼らの冷戦精神とイデオロギー的偏見を完全に露呈しています。 中国の発展の目標は、中国の人々がより良い生活を送れるようにすることであり、中国の発展は世界の平和と安定にプラスのエネルギーをもたらすでしょう。 私たちの開発は、誰も脅​​かすどころか、誰も標的にしません。 中国と論争し、対立を挑発することで、英国自身の問題を解決することは不可能だ。
-------------------------
彭博社记者:据英国媒体报道,英国政府将正式把中国列为“威胁”。此前,英国情报机构负责人在演讲中称,中国将技术用于服务政治目的,这日益成为紧迫问题。中方对此有何评论?
毛宁:中国一贯奉行独立自主的和平外交政策,中国的发展给世界各国带来了更多机遇,绝不是威胁和挑战。我们希望英国新政府客观理性看待中国和中英关系,抱守“中国威胁”的旧思维只会损人害己,没有出路。
你提到英国有关情报官员的言论,昨天我已经说过,这些言论纯属无中生有,以己度人,充分暴露他们的冷战思维和意识形态偏见。中国发展的目标是为了让中国人民过上更加美好的生活,中国的发展将为世界和平稳定贡献正能量。我们的发展不针对谁,更不会威胁谁。动辄拿中国说事、挑动对立对抗,解决不了英国自己的问题。
---------------------------------------------
フランス通信社記者: 国際通貨基金 (IMF) は、今年の中国の経済成長率が 40 年以上で 2 番目に低い水準に落ち込むと予測し、「ゼロコロナ政策」のせいにしています。 中国のコメントは?
毛寧:この質問については所轄官庁に問い合わせることをお勧めします。 複雑で厳しい国際情勢と国内情勢に直面する中、中国経済は圧力に耐え、着実な回復を示し、合理的な範囲内で運営を続けている。 強い回復力、大きな可能性、広いスペースという中国経済の特徴は変わっておらず、中国の長期的な経済成長のファンダメンタルズも変わっていません。
おっしゃった防疫政策について、私が言いたいのは、防疫ができて初めて経済が安定するということです。 一挙に解決するには、中国の防疫措置が最も経済的で効果的です。
------------------
法新社记者:国际货币基金组织(IMF)预测,今年中国经济增长将会降至40多年来第二低水平,并将此归咎于“动态清零”政策。中方对此有何评论?
毛宁:这个问题建议你向主管部门询问。面对复杂严峻的国际国内形势,中国经济顶住压力,总体呈现稳定恢复态势,继续运行在合理区间。中国经济韧性强、潜力大、空间广的特点没有变,中国经济长期向好的基本面也不会改变。
你提到的疫情防控政策,我想说的是,疫情防得住,经济才能稳得住。如果算总账,中国的防疫措施是最经济、效果最好的
----------------------------------------------
2022年10月11日


AFP記者: 報告によると、英国政府通信本部のトップは、今日の演説で、中国は他の国々をいわゆる「従属国」にすることを目指していると述べています. 中国のコメントは何ですか?
毛寧:この声明も事実に基づくものではなく、中国は誰にも強制しません
------------------
法新社记者:据报道,英国政府通信总部负责人今天在演讲中也将表示,中国寻求强迫其他国家成为所谓“附庸”国家,中方对此有何评论?
毛宁:这种说法同样没有事实根据,中国不会强迫任何人
------------------------------------------------
独立系TV記者:本日、英国政府の通信本部長が講演を行う。 メディアのリークによれば、彼は演説の中で、中国政府はテクノロジーを道具化し、世界の安全保障に脅威を与えていると主張するという。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
毛寧:あなたがおっしゃるような主張は、事実無根のものです。 中国の科学技術の発展は、中国国民がより良い生活を送れるようにするためのものであり、誰かに向かっているわけでも、ましてや脅威を与えているわけでもない。 中国脅威論」にしがみついて対立・煽るのは、他人を傷つけ、自分も傷つく。
------------------
英国独立电视台记者:英国政府通信总部主任今天将发表演讲。根据媒体透露的消息,他将在演讲中宣称,中国政府将科技工具化,对全球安全构成威胁。中方对此有何评论?
毛宁:你提到的这些说法毫无事实根据。中国发展科技是为了让中国人民过上更加美好的生活,不针对谁,更不构成威胁。抱守“中国威胁论”、挑动对立对抗既损人又害己。
-------------------------------------------------------------------------
AFP:英国政府の通信本部長が今日の演説で、中国は他国をいわゆる「属国」にさせようとしていると発言するとも報じられている
毛寧:繰り返すが、そのような主張には根拠がなく、中国が誰かに強制することはない。
-------------
法新社记者:据报道,英国政府通信总部负责人今天在演讲中也将表示,中国寻求强迫其他国家成为所谓“附庸”国家,中方对此有何评论?
毛宁:这种说法同样没有事实根据,中国不会强迫任何人
--------------------------------------------------------------------
ロイター記者:ウクライナ情勢について質問です。 報道によると、ウクライナでロシアが同国に向けて発射したミサイルによる爆発で、少なくとも19人が死亡、105人が負傷しています。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。 ウクライナでの犠牲者を懸念しているのでしょうか。
毛寧:昨日、ウクライナ問題に対する中国の立場を紹介しましたが、繰り返しになりません。 私たちは現在の事態の進展を懸念し、すべての関係者が対話と協議を通じて相違点を適切に解決することを求めます。 中国は国際社会と協力し、情勢のデスケープを促進するために建設的な役割を果たし続ける用意がある。
------------------
路透社记者:关于乌克兰局势的问题。据报道,俄罗斯向乌克兰发射的导弹所导致的爆炸已导致乌至少19人死亡,105人受伤。中方对此有何评论?是否对乌克兰的人员伤亡感到担忧?
毛宁:昨天,我介绍了中方在乌克兰问题上的立场,不再重复。我们对当前局势发展感到担忧,呼吁相关各方通过对话协商妥善解决分歧。中方愿同国际社会一道,继续为推动局势缓和发挥建设性作用。

-----------------------------------------------------------

2022年10月10日


AFP記者: 北朝鮮の指導者は、北朝鮮の最近のミサイル実験には、韓国に対する攻撃をシミュレートするための戦術的な核演習が含まれていたと述べた. 中国のコメントは?
毛寧:私たちは、関連する報告と、米国、日本、韓国が最近開催した大規模な合同軍事演習に注目しました。 半島問題に関する中国の立場は変わっておらず、今後も半島問題の政治的解決を促進する上で積極的な役割を果たしてゆきます。
------------------------
法新社记者:朝鲜领导人表示,朝鲜最近的导弹试验包括模拟打击韩国的战术核演习。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关报道,也注意到近期美日韩持续举行大规模联合军事演习。中方在半岛问题上的立场没有变化,将继续为推动半岛问题政治解决发挥积极作用
----------------------
ロイター通信: 今朝、ウクライナの首都キエフを含む多くの都市で激しい爆発が発生しました.これは明らかにロシアによる報復です. ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、クリミア橋爆破事件はテロ攻撃であると主張した。 中国のコメントは?
毛寧: 関連するレポートを確認しました。 一日も早く事態が緩和されますよう望みます。
----------------------
路透社记者:今天上午,乌克兰首都基辅等多个城市发生强烈爆炸,这显然是俄罗斯的报复行动。此前,俄罗斯总统普京宣称克里米亚大桥爆炸事件系恐怖袭击。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关报道。希望局势能够尽快得到缓和。
----------------------
ロイター通信記者:ウクライナの状況の追加質問です。 先ほど、中国は状況ができるだけ早く緩和されることを望んでいるとおっしゃいました。 中国はウクライナの現状を本当に心配しているのですか? 特に今日、ウクライナの多くの場所で爆発が起こっています
毛寧:中国はウクライナ問題に関する立場を繰り返し表明してきました。 我々は常に、すべての国の主権と領土保全が尊重されるべきであり、国連憲章の目的と原則が遵守されるべきであり、すべての国の正当な安全保障上の懸念が真剣に受け止められ、問題の平和的解決に資するすべての努力がなされるべきであると常に主張する.危機を支援する必要があります。 私たちは、すべての当事者が対話と協議を通じて意見の相違を適切に解決できることを願っています。 中国はまた、状況を緩和するために建設的な役割を果たし続けることを望んでいます。
--------------------
路透社记者:追问关于乌克兰局势的问题。你刚才说中方希望局势尽快得到缓和。中方对于当前乌克兰局势真的感到担忧吗?尤其是今天乌克兰多地发生了爆炸。
毛宁:中方已经多次重申在乌克兰问题上的立场。我们始终主张各国主权和领土完整都应该得到尊重,联合国宪章宗旨和原则都应该得到遵守,各国合理安全关切都应该得到重视,一切有利于和平解决危机的努力都应该得到支持。我们希望各方能够通过对话协商妥善解决分歧。中方也愿意继续为推动局势缓和发挥建设性作用。
----------------------------
「平和統一と一国二制度」が台湾問題解決の基本方針であり、祖国統一を達成する最善の方法である。 国家の主権、安全、発展の利益を確保することを前提として、台湾は特別行政区として高度な自治権を行使することができ、台湾同胞の社会制度と生活様式を完全に尊重し、台湾の正当な権利と利益を保護します。同胞は完全に保証されます。 中国の再統一は、どの国の正当な利益も損なうものではなく、すべての国により多くの発展の機会をもたらし、アジア太平洋地域と世界の繁栄により多くの積極的なエネルギーを注入するだけです。 「平和統一と一国二制度」を理解して支持する人が増えることを願っています。 民進党当局が何と言おうと、台湾が中国領土の不可分の一部であるという基本的な事実は変わらない。
------------------
毛宁強調,「和平統一、一國兩制」是我們解決台灣問題的基本方針,是實現國家統一的最佳方式。在確保國家主權、安全、發展利益的前提下,台灣可以作為特別行政區實行高度自治,台灣同胞的社會制度和生活方式等將得到充分尊重,台灣同胞的合法權益將得到充分保障。中國的統一,不會損害任何國家的正當利益,只會給各國帶來更多發展機遇,給亞太地區和世界繁榮注入更多正能量。我們希望並樂意看到越來越多的人士理解和支持「和平統一、一國兩制」。無論民進黨當局說什麼,都改變不了台灣是中國領土不可分割一部分的基本事實。

------------------------------------------

2022年10月9日


China News Service記者: 報道によると、最近、米国はイランの国内情勢を理由に、米国の国内法を発動してイラン当局者に制裁を加え、イランに制裁を課し続けると脅しました。 イランは、米国がイラン国内の紛争を引き起こしていると非難しました。 中国のコメントは?
毛寧:中国は、米国がイランに対して課した違法な一方的制裁に常に反対しており、いかなる口実でも他国の内政に干渉し、「民主主義」の名の下に他国でいわゆる「カラー革命」を扇動することに反対しています
----------------------
中新社记者:据报道,近日,美国以伊朗国内局势为借口,援引美国国内法制裁伊方官员,并威胁将继续对伊朗采取制裁措施。伊朗指责美国挑动伊朗国内矛盾。中方对此有何评论?
毛宁:中方一贯反对美国对伊朗施加非法单边制裁,反对以任何借口干涉他国内政,反对打着“民主”“人权”的旗号在别国策动所谓“颜色革命”
------------------------------------------
CCTV記者: 昨日、テスラの創業者であるイーロン マスク氏の台湾に関する発言が広く注目を集めました。報道官はまた、中国の立場を紹介しました。台湾の「本土評議会」は、マスク氏の発言は容認できないと述べました。報道官は他に何かコメントはありますか?
毛寧:昨日、私は台湾問題に関する中国の原則的な立場を紹介しました。現在、台湾海峡の緊張と混乱の根本原因は、民進党当局が外部勢力と共謀して「独立」挑発を求めていることにある。 「台湾独立」の分裂を断固として抑制し、外部からの干渉に反対することによってのみ、台湾海峡の平和と安定を維持することができます。
「平和統一と一国二制度」は、台湾問題を解決するための基本方針であり、祖国統一を達成するための最良の方法であることを強調したいと思います。国家の主権、安全、発展の利益を確保することを前提として、台湾は特別行政区として高度な自治権を行使することができ、台湾同胞の社会制度と生活様式を完全に尊重し、台湾の正当な権利と利益を保護します。同胞は完全に保証されます。中国の再統一は、どの国の正当な利益も損なうものではなく、すべての国により多くの発展の機会をもたらし、アジア太平洋地域と世界の繁栄により多くの積極的なエネルギーを注入するだけです。 「平和統一と一国二制度」を理解して支持する人が増えることを願っています。
あなたが言及した民進党当局の関連する発言については、反論する価値はまったくなく、民進党当局が何を言おうとも、台湾が中国の領土の不可分な部分であるという基本的な事実を変えることはありません。
-------------------
总台央视记者:昨天特斯拉公司创始人马斯克有关台湾的言论引发了广泛关注。发言人也介绍了中方立场。台湾“陆委会”称马斯克的言论不可接受。请问发言人有无进一步评论?
毛宁:昨天我介绍了中方在台湾问题上的原则立场。当前,引发台海局势紧张动荡的根源是民进党当局勾连外部势力谋“独”挑衅。只有坚决遏制“台独”分裂、反对外部势力干涉,才能维护台海和平稳定。
我愿强调指出,“和平统一、一国两制”是我们解决台湾问题的基本方针,是实现国家统一的最佳方式。在确保国家主权、安全、发展利益的前提下,台湾可以作为特别行政区实行高度自治,台湾同胞的社会制度和生活方式等将得到充分尊重,台湾同胞的合法权益将得到充分保障。中国的统一,不会损害任何国家的正当利益,只会给各国带来更多发展机遇,给亚太地区和世界繁荣注入更多正能量。我们希望并乐意看到越来越多的人士理解和支持“和平统一、一国两制”。
至于你提到的民进党当局有关言论根本不值一驳,无论民进党当局说什么,都改变不了台湾是中国领土不可分割一部分的基本事实。
------------------------------------
ロイター通信記者:北朝鮮による最近のミサイル発射について、中国は北朝鮮と連絡を取りましたか?
毛寧:中国はすべての当事者とのコミュニケーションを維持しています。 すべての当事者が対話と協議を通じてバランスのとれた方法で懸念を解決し、有意義な対話を再開するための条件を整えることができることを願っています。
--------------------------
路透社记者:中方是否就朝鲜近期射导同朝方进行沟通?
毛宁:中方同各方都保持着沟通。我们希望各方能够通过对话协商均衡解决各自关切,都能为重启有意义的对话创造条件。
-------------------------------
ロイター記者:昨日、あなたは北朝鮮のミサイル発射について中国の立場を説明しました。 北朝鮮は今日、弾道ミサイルをさらに 2 発発射した。 中国のコメントは? 北朝鮮の最近の頻繁なミサイル発射について心配していますか。
毛寧:中国は、関連する報告、および朝鮮半島周辺で進行中の米国、日本、韓国による共同軍事演習、および北朝鮮国防部の 8 日の声明に留意しました。 半島のすべての当事者が半島問題の政治的解決の方向に固執し、対話と協議を通じてバランスの取れた方法で互いの懸念を解決することを希望します。 米側は言動を守り、北朝鮮を敵視しない姿勢を貫き、有意義な対話を再開するための条件を整えなければなりません。
----------------------------
路透社记者:昨天,你已就朝鲜射导介绍中方立场。今天早些时候,朝鲜又发射两枚弹道导弹,这已是朝鲜近日第七次射导。中方对此有何评论?是否对朝鲜近期频繁射导感到担忧?
毛宁:中方注意到有关报道,也注意到美日韩持续在半岛周边搞联合军演的情况以及朝鲜国防省8日对此的表态。我们希望半岛各方坚持半岛问题政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切。美方应言行一致,将对朝没有敌意的表态落到行动上,为重启有意义的对话创造条件。
----------------------------
CCTV記者: 最近、国家統計局は、過去 10 年間の世界経済成長に対する中国の平均貢献度が世界第 1 位であることを示すレポートを発表しました。世界経済情勢の不安定性と不確実性の高まりに直面し、特にコロナの流行の影響を受けて、中国の安定した経済成長は世界経済の回復に積極的に貢献している。広報担当者は、状況についてさらに詳しく説明できますか?
毛寧:過去 10 年間、中国の平均経済成長率は 6.6% であり、世界の主要経済圏の最前線に位置付けられており、世界の平均成長率 2.6% や発展途上国の平均成長率 3.7% をはるかに上回っています。 .中国の世界経済成長への平均寄与率は 38.6% に達し、G7 諸国の寄与率の合計を上回っています。昨年、中国の GDP は世界経済全体の 18.5% を占め、10 年前に比べて 7.2 ポイント増加し、対外貿易総額は 6.9 兆米ドルで、10 年前に比べて 56.8% 増加しました。中国は依然として世界第二の経済大国っであり第一の貿易国です
中国経済の長期的な良好なファンダメンタルズは変わらず、中国の扉が閉ざされることはありません。我々は、開放性、包括性、相互利益、ウィンウィンの原則を引き続き支持し、高レベルの開放を引き続き拡大し、開発の配当を世界と共有し、より強力で持続可能でバランスの取れた包括的なものに、より積極的なエネルギーを世界経済の成長に提供します。
--------------------------------
总台央视记者:近日,国家统计局发布报告显示,近十年中国对世界经济增长平均贡献率位居世界首位。面对全球经济形势不稳定不确定性上升,特别是在新冠肺炎疫情冲击下,中国经济保持稳定增长对世界经济复苏作出了积极贡献。请问发言人能否进一步介绍有关情况?
毛宁:近十年来,中国经济平均增长率为6.6%,居世界主要经济体前列,远高于2.6%的同期世界平均增速和3.7%的发展中经济体平均增速。中国对世界经济增长的平均贡献率达到了38.6%,超过七国集团国家贡献率的总和。去年,中国GDP占世界经济总量比重达到18.5%,较十年前提高7.2个百分点;对外贸易总额6.9万亿美元,较十年前增长56.8%,中国稳居世界第二大经济体和第一大贸易国。
中国经济长期向好的基本面不会改变,中国开放的大门不会关闭。我们将继续秉持开放包容、互利共赢原则,不断扩大高水平对外开放,同世界分享发展红利,为世界经济强劲、可持续、平衡、包容增长贡献更多正能量。
-------------------------------

2022年10月8日


深セン衛星テレビ記者:報告によると、福島第一原子力発電所の運営者である東京電力が近年訪問者を受け入れたとき、そのデモンストレーションに使用された線量計は放射性トリチウムを検出できず、濃度の放射性セシウムしか生成できませんでした。一定の限度を超えている 処理された放射性汚水の安全性を訪問者に誇張しています。中国のコメントは?
毛寧:中国も関連する報道に注目しています。東京電力はこれまで、データを改ざんし、原子力発電所の運転の安全性を隠蔽するという悪い記録を持っていました。国際社会は、日本の核汚染水排出計画の正当性、データの信頼性、浄化装置の有効性、環境への影響の不確実性について、深刻な懸念を抱いてきました。
核汚染水の海への放流による、海洋生態系、食の安全、人の健康への潜在的な危害は無視できないものであり、日本国民の健康の権利などの基本的人権に関わるだけでなく、だけでなく、環太平洋諸国の人々の権利と利益に影響を及ぼします。。
中国は日本に対し、国際社会と日本国民の正当かつ正当な懸念に注意を払い、近隣諸国や関連する国際機関を含む利害関係者と十分に協議し、核汚染水の海への放出を強制することをやめ、真摯に取り組むよう、科学的かつオープンな措置を実施し、核汚染水の透明性と安全性を確保するよう改めて求めます。
------------------------
深圳卫视记者:据报道,福岛第一核电站运营方东京电力公司近几年接待参访者时,其演示用的放射剂量仪测不出放射性氚且只能对浓度超过一定限度的放射性铯产生反应,以此向参观者夸大宣传经过处理的核污水的安全性。中方对此有何评论?
毛宁:中方也注意到有关报道。东京电力公司此前就有篡改数据、隐瞒核电站运营安全问题等方面的劣迹。国际社会对日方核污染水排海方案的正当性、数据的可靠性、净化装置的有效性和环境影响的不确定性一直存在严重关切。
核污染水排海对海洋生态环境、食品安全和人类健康的潜在危害不容忽视,不仅关乎日本民众健康权等基本人权,还涉及环太平洋国家民众的权益。
中方再次敦促日方重视国际社会和日本国内民众的正当合理关切,同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,停止强推核污染水排海,切实以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水。
-------------------------------------
The Hindu記者: 外交部は、国連人権理事会が新疆関連の決定草案を可決しなかったことに関する記者の質問に答えました. インドは、草案を支持せず、投票を棄権した国の1つでした。 同時に、インド外務省は昨日、新疆の人々の人権は尊重されるべきであり、関係者が関連する問題を客観的かつ適切に処理できることを望んでいると述べました。 中国のコメントは?
毛寧:関連する報道に気づきました。 私が強調したいのは、新疆関連の問題は人権問題ではなく、テロ対策、脱過激化、反分離主義の問題であるということです。 懸命な努力の結果、新疆では 5 年以上連続して暴力的なテロ事件が発生せず、新疆のすべての民族グループの人々の人権は可能な限り保護されています。 今回の人権理事会の投票結果は、人権問題の政治化に反対する国際社会、特に開発途上国の厳粛な姿勢を反映しており、正義が人々の心にあり、正義を実現しようとしていることを改めて示しています。新疆関連の問題を通じて中国を抑圧し封じ込めることは成功しません。
---------------------------
印度教徒报》记者:外交部已就联合国人权理事会未通过涉疆决定草案答记者问。印度是不支持该草案并投弃权票的国家之一。同时,印度外交部昨天称,新疆民众的人权应当得到尊重,希望有关方面客观妥善处理相关问题。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到有关报道。我想强调的是,涉疆问题根本不是什么人权问题,而是反暴恐、去极端化和反分裂问题。经过艰苦努力,新疆已经连续5年多没有发生暴恐事件,新疆各族人民的人权得到最大限度的保护。这次人权理事会投票结果体现了国际社会特别是广大发展中国家反对将人权问题政治化的严正立场,再次说明公道自在人心,借涉疆问题打压遏制中国的图谋不会得逞。
---------------------------------------
香港中文通信記者:最近、米国外交政策協会は「米国のビジネスチャンス及び中国はビジネスチャンス」と題する報告書を発表し、米国の政策立案者に中国に対する誤解や政策を改め、中国を正しく捉え、米中経済貿易協力を強化するよう呼び掛けた。 広報担当者はどのような意見をお持ちですか?
毛寧:私も報告書を読み、いくつかの指摘に感銘を受けました。 例えば、中国と米国の経済・貿易関係は緊密で、米国企業の中国への投資に対する信頼は高まり続けている。中国は米国にとって重要なビジネスチャンスであり、米国の中国への関税引き上げは他国に不利益をもたらすものである。 また、中国の発展を客観的に捉えてこそ、正しい対中政策、対外政策が立てられると言及した。
最近、米国の経済界や学界では、米中間の協力関係の強化が繰り返し叫ばれている。 米中経済協議会、在中米国商工会議所などは、中国との協力は進めるべきで「切り離すべきでない」、米国政府は中国への関税をできるだけ早く引き下げるべきと述べている。 統計によると、2000年から2020年までの米国の対中直接投資の平均収益率は14.7%で、米国の海外直接投資の平均収益率9.7%を大きく上回っている。 今年上半期、中米間の貿易総額は前年同期比12.7%増加し、米国の対中投資実績は同26.1%増加した。 これらはすべて、中米両国民の意志が協力することであり、中米協力が互恵的であることを示している。
米国の政策立案者は、ビジネス界や学界からの合理的で客観的な声にもっと耳を傾け、ゼロサムゲームという時代遅れの考え方で中米関係を扱うのをやめ、いわゆる「政治的正しさ」で対中政策を導くのをやめ、相互尊重、平和共存、ウィンウィンの原則を実践し、中米関係を健全で安定した発展軌道に押し戻すべきだ。 米国と中国は、中米関係の健全で安定した発展を促進するために、引き続き協力していく。
-----------------------
香港中评社记者:近日,美国外交政策协会发布报告《美国的商机以及中国就是商机》,呼吁美政策制定者转变对华错误认知和政策,正确看待中国并加强美中经贸合作。请问发言人对此有何评论?
毛宁:我也读了这份报告,对报告中的一些观点印象深刻。比如中美经贸联系密切,美国企业对华投资信心持续上升;中国是美国重要商机,美国对华加征关税损人不利己。报告中还提到,只有客观看待中国发展,才能制定正确的对华政策和外交政策。
近来,美国商界和学界多次呼吁加强中美合作。美中贸易全国委员会、中国美国商会等机构均表示对华要合作不要“脱钩”,美国政府应该尽快降低对华关税。据统计,2000年至2020年美国对华直接投资平均收益率14.7%,远高于美国海外直接投资9.7%的平均收益率。今年上半年,中美贸易总值同比增长12.7%,美国实际对华投资同比增长26.1%。这些都说明,中美两国人民的意愿是合作,中美合作是互惠互利的。
美方决策者应该多倾听来自工商界、学术界理性客观的声音,不要再用零和博弈的过时思维处理中美关系,不要再用所谓的“政治正确”指导对华政策,切实践行相互尊重、和平共处、合作共赢原则,推动中美关系回到健康稳定发展的轨道上来。
------------------------------------------
豪亜テレビ記者:最近、華春瑩外務次官がソーシャルメディアに、パキスタン、スリランカ、タイ、ラオス、アルジェリア、マラウイ、スーダン、コンゴ民主共和国、カタール、クウェート、タジキスタンなど11カ国の通貨に印刷された象徴的インフラを13枚連続で掲載したが、いずれも共通しているのは、中国製であることだ。 この件について、広報担当者から詳しい説明をお願いします。
毛寧:今お話に出た華春瑩副部長のツイートは確かに注目を集め、ネットユーザーからはメイド・イン・チャイナを賞賛する声が上がっています。 これらの国の通貨に印刷されているインフラは、港、橋、発電所のほか、モスク、国会議事堂、スタジアム、図書館など、いずれも中国製の美しいテレホンカードであり、中国の途上国への協力の金看板である。
中国は世界最大の途上国として、常に途上国の人々の生活向上と経済発展の支援・援助に尽力し、関係国の経済・社会発展に具体的に貢献し、現地の人々から歓迎されています。 私たちは、実践的な行動を通じて、途上国と共に立ち上がるという約束を果たしました。
最近、中国の途上国との協力におけるいくつかの重要なプロジェクトに前向きな進展が見られたことも喜ばしいことです。 10月1日には、中国とカンボジアが共同で建設する「一帯一路」プロジェクトの主要プロジェクトでもある、カンボジア初の自動車専用道路「プノンペン高速道路」が試運転を開始し、カンボジアは「高速道路時代」に突入しました。 この港は、中国企業がサウジアラビアで設計・建設・運営する初めての港であり、ジザン州およびサウジアラビア南西部の経済・社会発展を促進するものです」と述べています。 中国とモルディブが共に「一帯一路」を構築していくための画期的なプロジェクトです。 一帯一路構想や世界的な開発構想が着実に進む中、中国は途上国に対してより実践的で良いことを行っていくでしょうし、今後もこのような良いニュースを聞くことができると思います。
---------------------------
澳亚卫视记者:近日,外交部部长助理华春莹在社交媒体上连发13张图片,图片是被印在巴基斯坦、斯里兰卡、泰国、老挝、阿尔及利亚、马拉维、苏丹、刚果(金)、卡塔尔、科威特、塔吉克斯坦等11个国家货币上的标志性基础设施,它们都有一个共同点就是中国制造。请问发言人能否进一步介绍有关情况?
毛宁:你提到的华春莹部长助理这些推特确实受到广泛关注,网友们纷纷为中国制造点赞。印在这些国家货币上的基础设施有港口、大桥、发电站,也有清真寺、议会大厦、体育场、图书馆,都是中国制造的靓丽名片,也都是中国同发展中国家合作的金字招牌。
作为世界上最大的发展中国家,中国始终致力于支持、帮助发展中国家改善民生、发展经济,为有关国家的经济社会发展作出了实实在在的贡献,受到当地民众欢迎。我们以实际行动践行了始终同发展中国家站在一起的诺言。
近期,我们还高兴地看到中国同发展中国家合作的一些重点项目取得了积极进展。连接柬埔寨首都金边和西哈努克港的金港高速公路于10月1日通车试运营,这是柬埔寨的第一条高速公路,也是中柬共建“一带一路”的重点项目,标志着柬埔寨从此进入“高速公路时代”;沙特阿拉伯的吉赞商业港最近也举行了开港仪式,这是中国企业在沙特从设计、建造到参与运营的第一个港口,将为吉赞省以及沙特西南地区的经济社会发展提供便利;10月6日,马尔代夫维拉纳机场启用了第一条4F级跑道和现代化水飞航站楼,可以满足空客A380等大型飞机的起降要求,显著提升机场游客接待能力,这是中国和马尔代夫共建“一带一路”的标志性项目。随着“一带一路”倡议、全球发展倡议的稳步推进,中国将为发展中国家做更多实事、好事,相信我们将继续听到更多这样的好消息。
---------------------------
聯合ニュース記者:最近、北朝鮮は一連の弾道ミサイルを発射し、今日の韓国と米国の合同軍事演習を批判しました。 中国のコメントは?
毛寧:中国側は、関連する報告に注目しており、韓国と米国が最近、別の合同軍事演習を行ったことにも言及しています。 私が強調したいのは、すべての関係者が朝鮮半島問題の政治的解決の方向に固執し、対話と協議を通じてバランスの取れた方法で互いの懸念を解決することです。 半島情勢はデリケートで複雑であり、関係者には刺激的な言動を慎み、対話再開の条件作りに努めていただきたい。
----------------------------
韩联社记者:近期,朝鲜接连发射弹道导弹,并于今日对韩美联合军演进行了批评。中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到有关报道,也注意到韩美近期再次举行联合军演。我想强调的是,有关各方应坚持半岛问题政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切。当前半岛局势敏感、复杂,希望有关方避免采取刺激性言行,为重启对话创造条件。
----------------------------------------
AFP記者: 米国商務省は、中国が機密技術を取得するのを防ぐことを目的とした新しいチップ輸出規制を発表しました。 木曜日に、米国はDJIを含む13の中国企業をブラックリストに載せました。 上記の米国の決定に対する中国の反応は?
毛寧: 技術的覇権を維持する必要性から, 米国は輸出規制措置を悪用して, 中国企業を悪意を持ってブロックし、抑圧しています. この慣行は公正な競争の原則から逸脱し、国際的な経済および貿易ルールに違反しています. それは正当な権利を損なうだけではありません.と中国企業の利益だけでなく、米国企業にも影響を与えます。 このようなアプローチは、国際的な科学技術交流や経済・貿易協力を阻害し、世界の産業チェーンやサプライチェーンの安定と世界経済の回復に影響を与えます。 米国が科学技術と経済貿易の問題を政治化、道具化、武器化しても、中国の発展は止まらず、自らを封鎖して逆効果になるだけです。
-------------------------
法新社记者:美国商务部刚刚宣布了新的芯片出口管制措施,旨在阻止中国获取敏感技术。本周四,美国将大疆等13家中国企业列入黑名单。中方对美方上述决定有何回应?
毛宁:美方出于维护科技霸权需要,滥用出口管制措施,对中国企业进行恶意封锁和打压,这种做法背离公平竞争原则,违反国际经贸规则,不仅损害中国企业的正当权益,也将影响美国企业的利益。这种做法阻碍国际科技交流和经贸合作,对全球产业链供应链稳定和世界经济恢复都将造成冲击。美方将科技和经贸问题政治化、工具化、武器化,阻挡不了中国发展,只会封锁自己、反噬自身。
-------------------------------

2022年9月30日


NHK記者:ロシアのプーチン大統領が本日、ウクライナの4州の併合を一方的に発表すると報道されているが、国連のグテーレス事務総長は、こうした一方的な行為を強く非難した。 中国は常に、すべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章の目的と原則を守るべきであり、国連を中核とする国際システムを堅持することを主張してきた。 中国はロシア側の行動をどう見ているのか。
毛宁:ウクライナ問題に対する中国の立場は一貫しており、明確である。 私たちは常に、すべての国の主権と領土保全が尊重されるべきであり、国連憲章の目的と原則が守られるべきであり、すべての国の正当な安全保障上の懸念が真剣に考慮されるべきであり、危機の平和的解決に資するすべての努力が支援されるべきであると主張してきました。 私たちは、すべての当事者が対話と協議を通じてその相違を適切に解決することを望んでいます。 中国は国際社会と協力し、情勢の緩和を促進するために建設的な役割を果たし続ける用意がある。
----------------
日本广播协会记者:据报道,俄罗斯总统普京今天将单方面宣布吞并乌克兰的4个省份,但联合国秘书长古特雷斯强烈谴责这些单方面行为。中方始终主张各国的主权、领土完整都应该得到尊重,联合国宪章的宗旨和原则都应该得到遵守,同时坚定维护以联合国为核心的国际体系。中方如何看待俄方行为?
毛宁:中方在乌克兰问题上的立场是一贯的、明确的。我们始终主张各国的主权、领土完整都应该得到尊重,联合国宪章的宗旨和原则都应该得到遵守,各国合理安全关切都应该得到重视,一切有利于和平解决危机的努力都应该得到支持。我们希望各方通过对话协商妥善解决分歧。中方愿同国际社会一道,继续为推动局势缓和发挥建设性作用。
---------------------------------
2022年国慶節連休の日程により、外交部の定例記者会見は10月3日(月)から7日(金)まで休会し、8日(土)より再開します。休会期間には、外交部報道官室が通常通り、FAX、メール、WeChatで記者の方からの質問を受け付けます。
国慶節おめでとうございます。
-----------------------------
根据2022年国庆节假期安排,外交部例行记者会将于10月3日(周一)至7日(周五)休会,10月8日(周六)恢复。休会期间,外交部发言人办公室将照常接受记者传真、电子邮件或微信提问。
祝大家国庆节快乐
----------------------
聯合ニュース記者:報道によると、北朝鮮が29日、朝鮮半島の東方海域に向けて2発の弾道ミサイルを発射したとのことで、25日、28日に続いて3回目の発射となります。 中国のコメントは?
毛宁:私たちは外部からの関連報告に注目しており、最近、米国やその他の国がこの地域で共同軍事演習を行っています。 これまでの朝鮮半島情勢の進展の主な核心は、北朝鮮側の正当で正当な懸念が適切に対応されていないことです。 半島のすべての当事者が政治的解決の方向に固執し、対話と協議を通じてバランスの取れた方法で互いの懸念を解決することを希望します。
--------------------------
韩联社记者:据报道,朝鲜29日向朝鲜半岛东部海域方向发射2枚弹道导弹,这是继25日和28日后的第三次发射。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到外界有关报道,也注意到美方等近期多次在本地区举行联合军事演习。朝鲜半岛形势发展至今,主要症结在于朝方正当合理关切没有得到应有回应。我们希望半岛各方坚持政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切。
----------------------------

2022年9月29日


聯合ニュース記者:今日は日中国交正常化50周年ですが、中国のコメントは?
王文斌:今日は日中の国交正常化50周年です。習近平国家主席と李克強総理はそれぞれ日本の岸田文夫首相と祝電を交わし、両国首脳は50年前の中日国交正常化の歴史的意義と日中両国の発展成果の歴史的意義について肯定的に語り、過去 50 年間の両国関係の発展と、今後の両国関係の発展の展望を示しました。
50周年は中日関係の歴史における重要なマイルストーンです。 50年前、優れた戦略的ビジョンと政治的勇気を備えた両国の古い世代の指導者たちは、中国と日本の国交を正常化するという政治的決定を下し、両国関係に新たな章を開きました。過去50年間、双方は相次いで4つの政治文書と一連の重要な合意に達し、中日関係の政治的および法的基盤を築きました。両国間の様々な分野における交流と協力は大きな進歩を遂げ、両国人民に重要な利益をもたらしただけでなく、地域と世界の平和、安定、発展、繁栄に積極的な貢献をしました。
今日の世界は、過去 100 年間に見られなかった変化に直面しています。次の50年の旅が始まろうとしている中、中日両国は両国の指導者が達した重要なコンセンサスに導かれ、中日間の4つの政治文書で確立された原則を遵守し、当初の意図を再検討する必要があります。外交関係を樹立し、平和と友好を堅持し、潮流を追い、互恵協力を拡大し、対立と相違を管理し、協力して新時代の要求に応える中日関係を構築します。
------------------------
韩联社记者:今天是中日邦交正常化50周年纪念日,中方对此有何评论?
汪文斌:今天是中日邦交正常化50周年纪念日。习近平主席、李克强总理分别同日本首相岸田文雄互致贺电,两国领导人积极评价50年前中日实现邦交正常化的重大历史意义和50年来双边关系发展成就,为两国关系未来发展作出展望、指明方向。
50周年是中日关系发展史上的重要里程碑。50年前,两国老一辈领导人以卓越的战略眼光和政治胆识,作出实现中日邦交正常化的政治决断,揭开了两国关系的崭新篇章。50年来,双方先后达成四个政治文件和一系列重要共识,奠定了中日关系的政治法律基础。两国各领域交流合作取得长足发展,不仅给两国人民带来重要福祉,也为地区和世界的和平稳定与发展繁荣作出了积极贡献。
当今世界面临百年未有之变局。在即将开启下一个50年征程之际,中日应以两国领导人重要共识为指引,恪守中日四个政治文件确立的各项原则,重温建交初心,致力和平友好,顺应潮流大势,拓展互利合作,管控矛盾分歧,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系。
--------------------
習近平主席と日本の岸田文夫首相が中日国交正常化50周年の祝電を交換した。李克強首相と岸田文雄首相が祝電を交換した。
2022-09-29 10:56
2022 年 9 月 29 日、習近平国家主席は、中国と日本の国交正常化 50 周年を記念して、日本の岸田文夫首相と祝電を交換した。
習近平は、50 年前の今日、中国と日本の古い世代の指導者たちが状況を考慮し、中国と日本の外交関係を正常化するという大きな政治的決定を下すという先見の明を示し、関係に新たな章を開いたと指摘しました。両国の間。過去50年間、両政府と両国民の共同の努力により、双方は4つの政治文書と一連の重要なコンセンサス、地域および世界の平和と発展にたどり着きました。
習近平主席は、中日関係の発展を非常に重視しており、岸田文夫首相と協力して両国を率いて国交正常化50周年を機会ととらえ、その流れに沿っていきたい、新しい時代の要求を満たす中日関係を構築するために協力すると強調した。
岸田文夫氏は、50年前、日中両国の古い世代の指導者たちが戦略的思考と政治的勇気を支持し、日中関係の新しい歴史的プロセスを開いたと述べた。過去50年間、日中両国は経済、文化、人的交流など幅広い分野で協力を進めてきました。双方が力を合わせて日中関係の新たな未来を切り拓くことは、大きな意義があります。日本側は中国側と協力し、次の50年を視野に入れ、建設的で安定した日中関係の構築を促進し、両国、地域、世界の平和と繁栄を共同で推進したいと表明した。
同日、李克強総理と岸田文雄は祝電を交換した。李克強は、中国と日本は地理的に類似しており、文化的につながりがあり、地域と国際社会において重要な国であると述べた。中国側は日本側と協力して平和友好共存を実現し、両国関係の政治的基盤を維持し、各分野での交流と協力を深め、対立と意見の相違を適切に管理し、中日関係を促進し、勝利を収めることを望んでいる。国交正常化50周年を新たな出発点とし、持続的、健全、安定的に前進すると述べた。
-------------------------
习近平同日本首相岸田文雄就中日邦交正常化50周年互致贺电
李克强同岸田文雄互致贺电
2022-09-29 10:56
2022年9月29日,国家主席习近平就中日邦交正常化50周年同日本首相岸田文雄互致贺电。
习近平指出,50年前的今天,中日两国老一辈领导人审时度势,高瞻远瞩,作出实现中日邦交正常化的重大政治决断,揭开了两国关系崭新篇章。50年来,在两国政府和两国人民共同努力下,双方先后达成四个政治文件和一系列重要共识,各领域交流合作不断深化,给两国和两国人民带来重要福祉,也促进了地区乃至世界和平与发展。
习近平强调,我高度重视中日关系发展,愿同岸田文雄首相一道,引领双方以邦交正常化50周年为契机,顺应潮流大势,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系。
岸田文雄表示,50年前,日中两国老一辈领导人秉持战略思维和政治勇气,开辟了日中关系新的历史进程。50年来,日中两国在经济、文化、人员往来等广泛领域合作取得长足发展。双方携手开创日中关系新未来,具有重要意义。日方愿同中方一道,着眼下一个50年,推动构筑建设性、稳定的日中关系,共同促进两国、地区和世界的和平与繁荣。
同日,国务院总理李克强同岸田文雄互致贺电。李克强表示,中日两国地缘相近、文缘相通,同为地区和国际社会重要国家。中方愿同日方一道,致力和平友好共处,维护两国关系政治基础,深化各领域交流合作,妥善管控矛盾分歧,推动中日关系以邦交正常化50周年为新起点,持续健康稳定前行。
----------------------------------

------------------------------------------

2022年9月27日


CCTV記者:9月26日、第51回国連人権理事会で、パキスタンは約70カ国を代表して共同声明を発表し、新疆、香港、チベットに関する問題で中国の立場を支持し、人権を口実にした中国の内政干渉に反対することを表明しました。 これに対して、中国のコメントは?
王文斌:昨日、第51回国連人権理事会で、パキスタンは70カ国近くを代表して共同声明を発表し、新疆、香港、チベットの問題は中国の内政であると指摘し、人権問題の政治化、二重基準に反対し、人権を口実にした中国の内政干渉に反対し、すべての当事者が国連憲章の趣旨と原則に則り、民族が国情に応じて自らの発展の道を選択する権利を尊重すると提唱した。 国際社会は多国間主義を堅持し、連帯と協力を強化し、グローバルな課題に共同で取り組み、世界平和と開発を共同で推進し、人権を促進・保護することが強調された。 このほか、20カ国以上が個別の声明を出すなどして中国を支援した。
近年、100近くの国が人権理事会で継続的に正義の声を上げ、さまざまな方法で中国の正当な立場に対する理解と支持を表明している。 欧米の数カ国は、いわゆる人権問題を通じて中国を中傷し、攻撃しようとしたが、何度も失敗している。 これは、国際世論の方向性を明確に示している。
国際社会の大多数のメンバーは、人権問題における欧米の一部の国の二重基準や政治的操作、人権問題を通じた他国の内政への露骨な干渉について、以前から認識していた。
実際、米国をはじめとする欧米諸国は、銃による生命への権利侵害、効果のない疫病対策による健康への権利侵害、強制労働による人身売買による労働への権利侵害、移民の人権を侵害する血肉分離政策、アジア人、アフリカ人、イスラム教徒などの少数者の人権を侵害する組織的人種差別、先住民の人権を侵害する虐殺政策の継続、海外軍事作戦や不法滞在など、自らも深刻な人権問題を持っているのです。 海外での一方的な制裁は、他国の人権を侵害する、などなど。 私たちはこれらの国々に、「人権の教師」を名乗ることをやめ、二重基準や政治的駆け引きをやめ、支払うべき血の負債を返し、なすべき宿題をなすべきことを助言する。
中国の国家主権、安全保障、発展利益を守る決意は揺るぎないものです。 欧米の一部の国がどのようなパフォーマンスをしようとも、中国人民の断固とした発展と進歩のペースを止めることはできないし、その試みは失敗に終わる運命にある。
-------------------------
总台央视记者:9月26日,在联合国人权理事会第51届会议上,巴基斯坦代表近70个国家做共同发言,支持中方在涉疆、涉港、涉藏等问题上的立场,反对以人权为借口干涉中国内政。中方对此有何评论?
汪文斌:昨天,在联合国人权理事会第51届会议上,巴基斯坦代表近70个国家做共同发言,指出新疆、香港、西藏事务是中国内政,反对将人权问题政治化和双重标准,反对以人权为借口干涉中国内政,主张各方恪守联合国宪章宗旨和原则,尊重各国人民根据国情自主选择发展道路的权利,强调国际社会应坚持多边主义,加强团结协作,共同应对全球性挑战,共同促进世界和平与发展,促进和保护人权。此外,还有20多个国家以单独发言等方式支持中国。
近年来,近百个国家连续在人权理事会发出正义的声音,以不同方式表达对中国正当立场的理解和支持。少数西方国家借所谓人权问题抹黑攻击中国的图谋一再破产。这清楚表明了国际人心向背。
少数西方国家在人权问题上大搞双重标准和政治操弄,借人权问题公然干涉别国内政,国际社会绝大多数成员对此早已看得清清楚楚。
事实上,美国等少数西方国家自身存在严重人权问题,包括枪支暴力侵犯生命权,抗疫不力侵犯健康权,贩运人口从事强迫劳动侵犯劳工权,骨肉分离政策侵犯移民人权,系统性种族歧视侵犯亚裔、非裔、穆斯林等少数群体人权,延续至今的种族灭绝政策侵犯土著人人权,海外军事行动和非法单边制裁侵犯他国人权,等等。我们奉劝这些国家不要再以“人权教师爷”自居,不要再搞双重标准、政治操弄,把该还的血债还清、把该补的功课补上。
中国维护国家主权、安全、发展利益的决心坚定不移。无论少数西方国家如何表演,都阻挡不了中国人民发展进步的坚定步伐,其图谋注定以失败告终。
--------------------------------------------
チャイナ・デイリー記者:報道によると、米国のハリス副大統領は東京で日本の岸田文夫首相と会談し、台湾海峡における中国の最近の攻撃的で無責任な挑発行為について話し、台湾海峡の平和と安定を維持することの重要性を改めて強調した。中国のコメントは?
王文斌:米国下院議長が台湾を訪問し、中国が4か月にわたって繰り返し説得をやめさせたにもかかわらず、台湾を「国」と呼んだ。米国側の行動は、中国の主権と領土保全を著しく侵害し、中米関係を著しく損ない、台湾海峡の平和と安定を著しく損なった。中国の対抗措置は合理的、合法的、適切かつ必要である。
私が強調したいのは、台湾海峡の平和と安定に対する最大の脅威は、民進党当局による「独立」への挑発と、外部勢力の黙認と支援であるということです。一つの中国の原則は、台湾海峡の平和と安定の頂点です。一つの中国の原則を堅持する姿勢が明確かつ強力であるほど、台湾海峡の平和はより確実なものとなる。我々は米国に対し、3つの中米共同コミュニケと一つの中国の原則に立ち戻り、一つの中国政策を繰り返し、あらゆる種類の「台湾独立」分離主義活動に反対を明確に表明するよう求める。
-------------------
《中国日报》记者:据报道,美国副总统哈里斯在东京会见日本首相岸田文雄,谈及中国近期在台海的侵略性和不负责任的挑衅行动,重申维护台海和平稳定的重要性。中方对此有何评论?
汪文斌:美国众议长不顾中方长达4个月的反复劝阻,窜访中国台湾地区并将台湾称为“国家”。美方行径严重侵犯中国主权和领土完整,严重损害中美关系,严重破坏台海和平稳定。中方作出相应反制合理、合法、适度、必要。
我要强调的是,当前台海和平稳定面临的最大威胁是民进党当局谋“独”挑衅和外部势力对其的纵容支持。一个中国原则是维护台海和平稳定的定海神针。坚持一个中国原则的态度越鲜明、有力,台海和平就越有保障。我们敦促美方原原本本回归中美三个联合公报和一个中国原则,干干净净重申一个中国政策,清清楚楚表明反对各种“台独”分裂活动。
---------------------------------------
AFP記者: ブリンケン米国務長官は、パキスタンに対し、洪水からより迅速に回復するために、中国に債務救済を求めるよう求めた。 中国はパキスタンに債務救済を申し出るつもりですか?
王文斌:パキスタンが洪水に見舞われて以来、中国はパキスタンの真の友人として、また苦難を分かち合う良き兄弟として、パキスタンを助けるために即座に行動を起こしました。 中国政府はパキスタンに 4 億元の人道支援を行うことを決定し、中国の人々も積極的に支援の手を差し伸べている。 私たちは、パキスタンの人々が災害を克服し、一日も早く家を再建できるよう、できる限りの支援を続けていきます。
中国とパキスタンは、パキスタン国民が最も発言権を持つ経済・金融分野で実り多い協力を行ってきた。 米国は中国とパキスタンの協力についてコメントするよりも、パキスタンの人々を助けるために何か現実的なことをすべきです。
------------------------------
法新社记者:美国国务卿布林肯呼吁巴基斯坦向中国寻求债务减免,以更快从洪灾中恢复。中方是否计划向巴基斯坦提供债务减免?
汪文斌:自从巴基斯坦遭遇洪灾以来,作为巴患难与共的真朋友、同甘共苦的好兄弟,中方第一时间采取行动驰援巴方。中国政府已决定向巴方提供4亿元人民币的人道主义援助,中国民间也积极伸出援手。我们将继续为巴人民早日战胜灾情、重建家园提供力所能及的帮助。
中巴两国在经济、金融领域开展了富有成效的合作,对此巴人民最有发言权。美方与其对中巴合作评头论足,不如为帮助巴人民做些实实在在的事。
------------------------------------
共同通信記者: 本日、日本の安倍晋三元首相の国葬が行われました。 式典では、中国の代表者に加え、日本側は台湾の代表者を招き、献花を行いました。 これに対してのコメントをお願いします。
王 文斌: 台湾は中国の切り離せない一部です。 一つの中国の原則は国際関係における規範であり、国際社会の普遍的なコンセンサスである。 日本側は4つの政治文書の原則と中日両国の重大な約束を守り、一つの中国の原則に厳格に従って関連事項を処理し、「台湾独立」派にこの機会を利用して政治工作を行う舞台や機会を提供してはならない。
------------------
日本共同社记者:今天,日本前首相安倍晋三的国葬在日本举行。在仪式上,除中方代表外,日方也请了台湾地区代表进行献花。你对此有何评论?
汪文斌:台湾是中国不可分割的一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。日方应恪守中日四个政治文件原则和此前所作严肃承诺,严格按一个中国原则处理相关事宜,不得为“台独”分子借机搞政治操弄提供任何舞台和机会。

-----------------------------------------

2022年9月26日


ANSA記者: イタリアでは先週末に議会選挙が行われました. イタリアの中道右派連合が過半数の票を獲得しました。 友愛党の党首であるジョルジア・メローニが次のイタリア首相になると予想されています。彼女は以前、台湾問題に関する中国の政策を批判しました。イタリアの新政府が発足間近であることを考えると、中国はイタリアと中国の関係の次のステップにどのような期待を寄せているのでしょうか?
王文斌:イタリアの国会議員選挙に注目しています。中伊は包括的な戦略的パートナーであり、中伊関係の健全で安定した発展は双方の共通の利益に合致します。イタリアの新政府が引き続き対中積極的かつ現実的な政策を堅持し、中国側と協力し、相互尊重、相互信頼、相互利益、ウィンウィンの精神を維持し、両国関係を引き続き深めることを希望します。様々な分野での協力と人的・文化的交流を促進し、両国と両国人民に利益をもたらします。
台湾問題は純粋に中国の内政であり、いかなる外部勢力の干渉も許しません。一つの中国の原則は、国際社会の総意であり、国際関係の基本的な規範であり、中国がイタリアを含むすべての国と外交関係を樹立し、発展させるための政治的前提であり、基礎です。中国側はイタリア側に対し、台湾問題の繊細さを十分に理解し、一つの中国の原則を真摯に遵守し、「台湾独立」分離主義勢力に誤ったシグナルを送ることを避けるよう求めています。
--------------------------------------
安莎社记者:意大利上周末举行议会选举,意大利中右翼联盟将赢得大多数选票,兄弟党领导人焦尔吉娅·梅洛尼预计将出任下任意大利总理。她此前曾批评中方在台湾问题上的政策。考虑到意大利新政府即将就任,中方对中意关系下步走向有何期待?
汪文斌:我们注意到意大利议会选举有关情况。中意是全面战略伙伴,中意关系健康稳定发展符合双方共同利益。我们希望意大利新政府继续坚持积极务实的对华政策,同中方一道努力,秉持互尊互信、互利共赢精神,持续深化双边各领域合作和人文交流,造福两国和两国人民。
台湾问题纯属中国内政,不容任何外部势力干涉。一个中国原则是国际社会普遍共识和国际关系基本准则,是中国同包括意大利在内的所有国家建立和发展外交关系的政治前提和基础。中方敦促意方相关人士充分认识台湾问题的高度敏感性,切实恪守一个中国原则,避免向“台独”分裂势力发出错误信号。
----------------------------------------
聯合通信記者:報道によると、北朝鮮は25日、朝鮮半島の東方海域に弾道ミサイルを発射しました。 中国のコメントは?
王文斌:私たちは、外部からの報道に注目しており、また米国などは最近、この地域で共同軍事演習を行っています。 これまでの朝鮮半島情勢の進展の主な核心は、北朝鮮の正当かつ正当な懸念が適切に対応されていないことです。 半島のすべての当事者が政治的解決の方向に固執し、対話と協議を通じてバランスの取れた方法で互いの懸念を解決することを希望します。 米国は自らの責任を負い、対立と圧力をやめ、有意義な対話を再開するための条件を整えるべきです。
-----------------------------
韩联社记者:据报道,朝鲜25日向朝鲜半岛东部海域发射一枚弹道导弹。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到外界有关报道,也注意到美方等近期多次在本地区举行联合军演。朝鲜半岛形势发展至今,主要症结在于朝方的正当合理关切没有得到应有回应。我们希望半岛各方坚持政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切。美方应承担自身责任,停止对抗施压,为重启有意义的对话创造条件。
-------------------------------
新華社通信記者:ソロモン諸島のソガバレ首相は23日、第77回国連総会の一般討論で、ソロモンと中国の国交正常化以降、一部メディアから何の根拠もなく批判された。これは完全に間違っていると述べました。各国は、台湾海峡とその周辺地域で緊張をあおってはなりません.判断を誤ると、国際の平和と安全が脅かされ、世界貿易に壊滅的な結果をもたらします.中国のコメントは?
王文斌:ソガバレ首相の発言は力強く、中国とソロモンの関係に対する根拠のない根拠のない非難に効果的に反論し、中国とソロモンが正常な交流と協力を行う正当な権利を擁護しました。
第77回国連総会の一般討論では、多くの国が一つの中国の原則の遵守を再確認し、一つの中国の原則が国際社会の一般的なコンセンサスであり、国際関係の基本的な規範であることを再度実証しました。
中国は常に相互尊重、平等な待遇、相互利益とウィンウィンの関係、開放性と包括性の原則を堅持し、ソロモン諸島との友好協力関係を発展させ、ソロモン諸島が信頼できる良き友人であり、良きパートナーであり続けるでしょう。
----------------------------
新华社记者:23日,所罗门群岛总理索加瓦雷在第77届联大一般性辩论中表示,所罗门同中国实现关系正常化以来,遭到一些媒体毫无根据和完全错误的诟病。各国不应煽动台湾海峡及周边地区紧张局势,任何误判都会威胁国际和平安全,并给全球贸易带来灾难性后果。中方对此有何评论?
汪文斌:索加瓦雷总理的有关表态掷地有声,有力回击了外界对中所关系的无端非议和不实指责,捍卫了中所两国开展正常交往合作的正当权利,就台海局势和国际地区形势发出正义声音,我们对此高度赞赏。
在第77届联大一般性辩论期间,许多国家重申坚持一个中国原则,再次彰显一个中国原则是国际社会普遍共识和国际关系基本准则。
中方始终秉持相互尊重、平等相待、互利共赢、开放包容原则发展与所罗门群岛的友好合作关系,将始终做所方可以信赖的好朋友、好伙伴,一如既往支持所方走独立自主、符合自身国情的发展道路。
--------------------------------------
共同通信記者:報道によると、中国と北朝鮮は中朝鉄道輸送を再開しました。 中国はこれを確認できますか?
王文斌:最近、中国と北朝鮮は、両国間の関連する国境関連条約に従い、友好的な協議を通じて、丹東 - 新義州港の鉄道貨物を再開することを決定しました。 双方は引き続き協調と協力を強化し、鉄道貨物の安全で安定した運行を積極的に確保し、中朝友好関係の発展に貢献します。
----------------------------
共同社记者:据报道,中国和朝鲜重启了中朝铁路货运。中方能否证实?
汪文斌:日前,中朝双方根据两国相关涉边条约,并通过友好协商,决定重启丹东—新义州口岸铁路货运。双方将继续加强协调配合,积极保障铁路货运安全稳定运行,为中朝友好关系发展作出贡献。

------------------------------------------------
王毅中華人民共和国国務委員兼外交部長の国連での演説
(2022年9月24日、ニューヨーク)
議長、同僚の皆さん
今はは困難な時期です。コロナの流行は繰り返され、国際的な治安情勢は不安定な状態が続き、世界経済の回復は脆弱で曲がりくねっており、さまざまなリスクと危機が次々と出現しています。世界は新たな激動と変化の時代に突入し、百年来一度も見られなかった大きな変化の進化が加速しています。
これはまた希望の時でもあります。世界の多極化、経済のグローバル化、社会の情報化、文化の多様化が深化し、各国のつながりと相互依存が深まっています。平和と発展の時代のテーマは変わっておらず、すべての国の人々が進歩と協力を強く望んでいます。
どのように時代の要求に応えるか、歴史の流れを把握し、人類の未来を共有する共同体を共同で構築するかについて、中国の提案は確固として明確です。
まず、私たちは戦争ではなく平和を望んでいます。習近平国家主席は、平和は空気や太陽の光のようなものであり、知らず知らずのうちに恩恵を受けており、それを失うと生き残るのは難しいと指摘しました。平和は、すべての良い未来の前提条件であり、すべての国の共通の安全の基礎です。乱気流と戦争はパンドラの箱を開けるようなもので. 代理戦争を誘発すると、自分自身に簡単に裏目に出る可能性があります. 自分自身の絶対的な安全を追求することは、必然的に世界の戦略的安定性を損ないます。私たちは、平和的な手段を通じて意見の相違を解決し、対話と協議を通じて紛争を解決することに固執しなければなりません。
第二に、発展することで、貧困に陥らないことです。発展は、さまざまな問題を解決し、人々の幸せを実現するための鍵です。我々は、発展を国際的なアジェンダの中心に置くことを主張し、発展の促進に関する国際的コンセンサスを強化し、すべての国の正当な開発の権利を保護し、グローバルな開発の新たな勢いを促進し、各国の正当な発展の権利を保護し、発展のためのグローバルなパートナーシップを構築し、発展の成果をすべての国とすべての人に公平に利益をもたらさせなければなりません。
第三に、閉じずに解放してください。習近平国家主席は、開放こそが人類社会の繁栄と進歩の唯一の道であると指摘しました。保護主義への関与は繭に過ぎず、リンクを断ち切ることは確実に他人や自分自身に害を及ぼします。我々は、開放性と包摂性を提唱し、生産要素の自由な流れを妨げる障壁を取り除き、世界貿易機関を中核とする多国間貿易システムを保護し、開かれた世界経済の構築を促進しなければなりません。
第四に、対立するのではなく、協力する。無限の世界的課題に直面したとき、最も強力な力は協力することであり、最も効果的な方法は同じ船で互いに助け合うことであり、最も明るい見通しはウィンウィンの協力です。国家間に矛盾や相違が生じることは避けられませんが、相互理解は平等と尊重に基づいて強化されるべきです。対立を対話に、強制を交渉に、ゼロサムをWin-Winに置き換える必要があります。
第五に、分裂せず、団結すべき。習近平国家主席は、世界のすべての国が運命を共有する大きな船に乗っていると指摘し、嵐の海を渡り、明るい未来に向かって航海するためには、同じ船で互いに助け合う必要があると指摘しました。持続可能な世界はカラフルな文明を運ぶべきであり、人間の近代化はさまざまな道と両立しなければなりません。平和、発展、公正、正義、民主主義、自由は全人類の共通の価値であり、制度上の違いが分断の理由であってはならず、民主主義と人権は政治化、手段化、武器化されるべきではありません。世界の平和と発展のために、イデオロギーの境界線を捨て、団結して最大公約数を描き、最大の同心円を描くべきです。
第六に、公正であり、いじめないでください。大国と小国間の相互尊重と平等は、国連憲章の最優先原則です。国際問題はすべての国が共同で参加しなければならず、国際ルールはすべての国が共同で策定しなければなりません。この世界に優れた国はなく、その強さで他の主権国家を簡単にいじめるべきではありません。真の多国間主義を積極的に提唱し、実践し、すべての国に平等な権利、規則、機会を促進し、相互尊重、公正と正義、ウィンウィンの協力を特徴とする新しいタイプの国際関係を構築しなければなりません。
議長、同僚の皆さん
国連安全保障理事会の常任理事国であり、世界最大の発展途上国である中国は、団結と協力、時代の流れ、大多数の国々の共通の利益の側にしっかりと立っています。
中国は常に世界平和を築いてきました。私たちは、国際平和の大義を積極的に推進し、国際的な武器管理、軍縮、不拡散のプロセスに参加しています. 私たちは、平和維持要員の数が最も多い安全保障理事会の常任理事国であり、平和維持と平和維持への2番目に大きな国連への貢献者です。中国はまた、憲法に「平和的発展の道を堅持する」ことを明記した世界で唯一の国であり、核兵器を最初に使用しないことを約束した5つの核兵器国の中で唯一の国であり、世界の戦略的安定を維持するために重要な貢献をした国です。
今日のさまざまな安全保障上の課題に直面して、習近平国家主席はグローバルな安全保障イニシアチブを提案し、国際社会に対し、共通の、包括的で、協力的で持続可能な安全保障の概念を遵守し、すべての国の主権と領土保全を尊重し、遵守するよう呼びかけました。国連憲章の目的と原則に従い、すべての国を重視し、合理的な安全保障上の懸念、対話と協議による紛争の平和的解決を堅持し、伝統的および非伝統的な安全保障の全体的な維持を堅持し、中国の知恵に貢献する人間の平和の不足を補い、国際安全保障上の課題に対する中国の解決策を提供すします。
中国は常に世界の発展に貢献してきた。グローバルな産業チェーンとサプライチェーンの安全と安定を維持するために、高度な開放システムを積極的に構築し、130以上の国と地域の主要な貿易相手国になりました。中国は世界経済成長の最大のエンジンとして貢献しています。世界の成長率は毎年約 30% . .中国は例として、持続可能な開発のための国連の 2030 アジェンダを実施し、予定より 10 年早くアジェンダの貧困削減目標を達成し、世界の貧困削減に 70% 以上貢献しました。中国はグローバル・ガバナンスと南南協力に積極的に参加し、「中国・国連平和発展基金」と「世界発展・南南協力基金」を積極的に設立し、開発支援を必要とする160カ国以上に提供し途上国への債務救済額が最大の加盟国です。
第 76 回国連総会で、習近平主席はグローバルな開発イニシアチブを厳粛に提案し、人間中心のコンセプトを堅持し、開発に再び焦点を当てるという「世の中に対する呼びかけ」を提唱し、国際社会にグローバルな開発共同体の構築を呼びかけました。少し前に、習近平国家主席はグローバル開発に関するハイレベル対話を主宰し、イニシアチブを実施するための数十の主要かつ実際的な措置を発表し、持続可能な開発のための2030アジェンダの実施を加速するための強力な推進力を注入しました。国連総会の現在の会期中、中国は「グローバル開発イニシアチブ友好グループ」の閣僚会議を主催し、イニシアチブを前進させるための新たなコンセンサスを集めました。中国の発展は急速に進んでおり、今後も世界の成長に弾みをつけ、すべての国の人々に利益をもたらすでしょう。
中国は常に国際秩序の擁護者でした。私たちは、国連憲章の目的と原則、国連を中核とする国際システム、国際法に基づく国際秩序を常に堅持してきました。中国は多国間問題に全面的に参加し、ほぼすべての普遍的な政府間国際機関と 600 以上の国際協定に参加し、2 万 7000 以上の二国間条約を締結し、国際的義務を真剣に履行しました。中国は常に世界人権宣言に従い、中国の人権を守り、強化し続けてきました。
発展途上国の一員として、中国は常に膨大な数の発展途上国の側に立ちます。我々は、近年の開発途上国の急速な進歩を心から喜んでおり、引き続き開発途上国のために声を上げ、困難を克服し、国際問題における開発途上国の代表性と発言力の促進を全面的に支持します。国際的な多国間プロセスにおいて、膨大な数の発展途上国はもはや「沈黙の多数派」ではなく、中国と発展途上国はより団結し、正義の声を上げ、発展協力を促進し、公正と正義を維持する柱となった。 .
中国は常に公共財の提供者でした。コロナの流行に直面して、中国は国際的な防疫協力を促進し、それに参加し、防疫物資を提供し、防疫経験をできる限り共有するためにあらゆる努力をしてきました。世界的な公共財としての新しいコロナワクチンであり、ワクチンの知的財産権の免除を最初に支持し、22 億回分以上のワクチンが国や国際機関から提供されました。
世界を悩ませている開発問題に直面して、習近平国家主席は「一帯一路」の質の高い共同建設の推進を提唱し、国際社会から広く歓迎されてきました。中国は世界の 149 の国と 32 の国際機関と協力文書に調印し、AIIB とシルクロード基金を設立し、最も広範で包括的かつ最大の国際協力プラットフォームを構築していますう。
データ セキュリティに関するすべての国の共通の懸念に直面して、私たちはグローバル データ セキュリティ イニシアチブを立ち上げ、グローバルなデジタル セキュリティ ルールを策定するための参考資料を提供しました。
地球規模の気候変動に直面して、中国は生態学的優先事項、グリーンおよび低炭素開発の道を堅持し、野心的な「双碳目標」を発表し、パリ協定の実施を促進してきました。世界の人工植林 自然生活共同体のために絶え間ない努力をしています。
世界的な食糧安全保障問題に直面して、中国は国際的な食糧安全保障協力イニシアチブを提案し、今年以来、15,000トン以上の緊急人道的食糧援助を必要としている開発途上国に提供しました。
中国は常にホットスポット問題の仲介者でした。中国は責任ある大国として、中国の特色あるホットスポット問題の解決策を模索し、実践することに努めており、内政不干渉を前提として、関係国の意向と必要に応じて建設的に参加しています。主に平和を説得し、話し合いを促進することにより、ホットスポットの問題を解決します。公平性と実用主義を主な態度とし、症状と根本原因の両方を主な考え方として治療します。
中国は、ウクライナ危機の平和的解決に資するすべての努力を支持します。最優先事項は平和を説得し、対話を促進することであり、基本的な解決策は、すべての当事者の合理的な安全保障上の懸念に対応し、バランスのとれた効果的かつ持続可能な安全保障構造を構築することです。我々は、すべての当事者に対し、危機の波及効果を抑制し、開発途上国の正当な権利と利益を保護するよう求めます。
パレスチナ問題は中東問題の核心であり、正義は遅れているが、欠けてはなりません。 「二国家解決」は公正と正義の要点であり、支持されなければなりません。中国はいつものように、パレスチナの人々が合法的な国家の権利を回復するという正当な理由を支持しています。
朝鮮半島の核問題を解決するためには、問題の真相を究明し、「複線的進展」と「段階的かつ同時的進展」を堅持し、共に平和と安定を維持し、対話と協議を通じて問題を解決することが必要です。
アフガニスタンは、混沌から統治への重要な時期にある。包摂的で穏健な統治が方向であり、経済の回復と人々の生活の改善が基本であり、テロとの断固たる戦いと地域への統合が重要なポイントです。
少数の国が無差別に一方的な制裁を課し、開発援助を断ち切り、他国の正当な資産を凍結するという誤った慣行を正さなければなりません。中国は、国家主権を擁護し、外国の干渉と封鎖に反対するキューバ国民の正義の闘いを断固として支持します。
世界中の銃の拡散の問題は悪化しています。私はここに、中国が国連銃器議定書の国内批准プロセスを開始することを決定したことを発表したいと思います。これは、銃規制に関する世界的な協力の強化と安全保障上の欠陥の解消に新たな貢献をするものとなります。
議長、同僚の皆さん
台湾は古くから中国の領土の不可分の一部でした。中国の国家主権と領土保全は一度も分割されておらず、本土と台湾が同じ中国に属しているという事実は変わっておらず、すべての中国の人々が祖国統一を追求する努力は決し​​て止めません。
70年以上前のカイロ宣言とポツダム宣言は、第二次世界大戦後の国際秩序の重要な部分を構成する、台湾と澎湖諸島を含む、日本が奪った中国の領土を中国に返還すべきであると明確に規定しました。 51 年前のこの荘厳なホールで、国連総会が決議 2758 を圧倒的多数で可決しました。この決議は、国連における中華人民共和国の正当な議席を回復し、議席から台湾当局の「代表者」を解任し不法占拠を追放することを決定しました。国連における台湾の議席を維持するために、米国などのいくつかの国によって提出された、いわゆる「二重代表」提案は、紙くずになりました。国連総会の決議第 2758 号は、台湾を含む中国全体の国連および国際機関における代表権の問題を、政治的、法的、手続き的に完全に解決しました。
一つの中国の原則は、国際関係の基本規範となり、国際社会の総意となりました。 181カ国すべてが中国と国交を樹立した際にこれを承認し、受諾し、中国は世界に一つしかなく、台湾は中国の一部であり、中華人民共和国政府は全世界を代表する唯一の正当な政府です。中国は一つの中国の原則を堅持し、自国の主権と領土保全を守るだけでなく、台湾海峡の平和と安定を真に維持し、発展途上国の国際社会における基本的規範である内政不干渉を維持します。
中国側は引き続き、最大限の誠意と最善の努力をもって、双方の平和的統一を実現することを望んでいます。この目標を達成するためには、断固たる決意をもって「台湾独立」分離主義者の活動を取り締まり、外部からの干渉を排除するための強力な手段を講じなければなりません。法に基づいて分断を断固として止めて初めて、双方の平和的再統一の現実的な基盤が築かれ、台湾が完全に統一されて初めて、台湾海峡が真に永続的な平和を迎えることができます。中国の内政に干渉しようとするいかなる試みも、中国人民は満場一致で反対し、中国の再統一という偉大な大義を阻止しようとするいかなる試みも、歴史の車輪によって押しつぶされるでしょう。
議長、同僚の皆さん
国際社会は中国の発展に細心の注意を払っています。第 18 回中国共産党大会以降、中国の特色ある社会主義は新たな時代に突入しました。この 10 年間は、中国の経済と社会の発展における歴史的な成果と変化の 10 年間であるだけでなく、中国と世界との関係における歴史的な飛躍と国際社会への歴史的な貢献の 10 年間でもあります。
中国は革新、協調、グリーン、開放、分かち合いという新しい開発コンセプトを完全に実施し、高品質の開発に焦点を当て、新しい開発パターンを構築しています。中国共産党の強力な指導力、14億人の団結闘争、中国の特色ある社会主義の優れた優位性、持続的かつ急速な発展のための堅固な基盤、自信と自己改善の精神的な強さにより、 、中国の発展傾向は長い間前向きであり、中国の進歩的な未来は明るく、中国の奇跡の物語はさらにエキサイティングになります。
議長、同僚の皆さん
世界人口の 5 分の 1 を占める中国は、近代化に向けて大きく前進しており、これは世界的に重要かつ広範囲にわたる重要性を持っています。中国が追求する道は、略奪や植民地化ではなく平和的発展であり、ゼロサムゲームではなくウィンウィンの協力であり、枯渇ではなく人間と自然の調和のとれた共存です。我々は、人類の発展の問題を解決するための中国の知恵を提供し続け、新しい形の人類文明の創造に中国の貢献をしていきます。
来月、中国共産党の第 20 回全国代表大会が北京で開催されます。この会議は、すべての中国人民の意志を支持し、今後5年間またはそれ以上の国の発展の目標と課題を科学的に計画し、中国の将来の発展のための壮大な青写真を包括的に描くでしょう。新たな歴史的出発点に立った中国は、中国式近代化で中華民族の偉大な復興を実現し、世界各国と協力して平和的発展のために最善を尽くし、団結と進歩の責任を負い、人類の未来を共有するコミュニティであり、手を携えてより良い世界を共同で構築します。
皆さん、ありがとうございました!
---------------------------
中华人民共和国国务委员兼外交部长 王毅
(2022年9月24日,纽约)
主席先生,各位同事:
这是一个充满挑战的时代。新冠肺炎疫情延宕反复,国际安全形势持续不靖,全球经济复苏脆弱曲折,各种风险危机层出不穷。世界进入新的动荡变革期,百年未有之大变局加速演进。
这也是一个充满希望的时代。世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化深入发展,各国联系和依存日益加深。和平与发展的时代主题没有改变,各国人民求进步、促合作的愿望更加强烈。
如何回应时代的要求,把握历史的潮流,共同构建人类命运共同体,中国的主张坚定而明确:
第一,要和平,不要战乱。习近平主席指出,和平犹如空气和阳光,受益而不觉,失之则难存。和平是一切美好未来的前提,也是各国共同安全的基础。动荡战乱如同打开潘多拉盒子,挑动代理人战争极易反噬自身,追求自身绝对安全必然损害全球战略稳定。我们要坚持以和平方式处理分歧,以对话协商解决争端。
第二,要发展,不要贫困。发展是破解各种难题、实现人民幸福的关键。我们要坚持把发展置于国际议程中心位置,凝聚促进发展的国际共识,维护各国正当发展权利,培育全球发展新动能,构建全球发展伙伴关系,让发展成果更多更公平惠及每一个国家、每一个人。
第三,要开放,不要封闭。习近平主席指出,开放是人类社会繁荣进步的必由之路。搞保护主义只会作茧自缚,断链脱钩必将损人害己。我们要倡导开放包容,拆除阻碍生产要素自由流动的藩篱壁垒,维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制,推动构建开放型世界经济。
第四,要合作,不要对抗。面对层出不穷的全球性挑战,最强大的力量是齐心合力,最有效的方法是同舟共济,最光明的前景是合作共赢。国与国之间难免存在矛盾和分歧,但应在平等和尊重的基础上增进相互了解。要以对话代替冲突,以协商代替胁迫,以共赢代替零和,共同抵制集团政治,共同反对阵营对抗。
第五,要团结,不要分裂。习近平主席指出,世界各国乘坐在一条命运与共的大船上,要穿越惊涛骇浪、驶向光明未来,必须同舟共济。永续发展的世界应该承载多彩的文明,人类的现代化应当兼容多样的道路。和平、发展、公平、正义、民主、自由是全人类共同价值,制度差异不应成为制造分裂的理由,民主和人权更不应被政治化、工具化、武器化。我们应摒弃意识形态划线,团结起来为促进世界和平与发展事业凝聚最大公约数,画出最大同心圆。
第六,要公平,不要霸凌。大小国家相互尊重、一律平等是联合国宪章首要原则。国际大事要由各国共同参与,国际规则要由各国共同制定。这个世界上不存在高人一等的国家,也不应动辄以实力地位霸凌其它主权国家。我们要积极倡导和践行真正的多边主义,推动各国权利平等、规则平等、机会平等,构建相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系。
主席先生,各位同事,
作为联合国安理会常任理事国和世界上最大的发展中国家,中国坚定站在团结合作一边,站在时代潮流一边,站在绝大多数国家共同利益一边。
中国始终是世界和平的建设者。我们积极推进国际和平事业,参与国际军控、裁军和防扩散进程,是派遣维和人员最多的安理会常任理事国,是联合国第二大会费和维和摊款国。中国还是世界上唯一将“坚持和平发展道路”载入宪法的国家,是五核国中唯一承诺不首先使用核武器的国家,是为维护全球战略稳定作出重要贡献的国家。
面对当今各种安全挑战,习近平主席提出了全球安全倡议,呼吁国际社会坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,坚持尊重各国主权、领土完整,坚持遵守联合国宪章宗旨原则,坚持重视各国合理安全关切,坚持通过对话协商和平解决争端,坚持统筹维护传统和非传统安全,为弥补人类和平赤字贡献了中国智慧,为应对国际安全挑战提供了中国方案。
中国始终是全球发展的贡献者。我们积极打造高水平对外开放体系,维护全球产业链供应链安全稳定,已成为130多个国家和地区的主要贸易伙伴,中国作为世界经济增长的最大引擎,每年对全球增长的贡献达到30%左右。中国模范落实联合国2030年可持续发展议程,提前10年实现议程减贫目标,对全球减贫贡献率超过70%。中国积极参与全球治理和南南合作,主动成立“中国—联合国和平与发展基金”“全球发展和南南合作基金”,向160多个有需要的国家提供发展援助,也是二十国集团中落实对发展中国家缓债金额最大的成员国。
习近平主席在第76届联大上郑重提出全球发展倡议,秉持以人民为中心理念,吹响了重新聚焦发展的“集合号”,呼吁国际社会构建全球发展共同体。前不久,习近平主席主持全球发展高层对话会,就落实倡议宣布了数十项重大务实举措,为加快落实2030年可持续发展议程注入强劲动力。本届联大期间,中方主持召开“全球发展倡议之友小组”部长级会议,为推进倡议汇聚新的共识。中国发展的快车奔驰向前,将继续为世界增长提供动能,为各国人民增添福祉。
中国始终是国际秩序的维护者。我们历来坚定维护联合国宪章宗旨和原则,维护以联合国为核心的国际体系,维护以国际法为基础的国际秩序。中国全方位参与多边事务,加入了几乎所有普遍性政府间国际组织和600多项国际公约,对外缔结超过2.7万项双边条约,认真履行自身国际义务。中国始终遵循《世界人权宣言》,驰而不息保障和加强中国的人权事业,同时坚决反对人权政治化图谋,推动国际人权合作的健康发展。
作为发展中国家的一员,中国永远站在广大发展中国家一边。我们对发展中国家近年来取得的快速进步感到由衷高兴,将继续为发展中国家仗义执言、纾困解难,全力支持提升发展中国家在国际事务中的代表性和发言权。在国际多边进程中,广大发展中国家不再是“沉默的大多数”,中国与发展中国家更加团结起来,发出正义呼声,成为推进发展合作、维护公平正义的中流砥柱。
中国始终是公共产品的提供者。面对新冠疫情,中国全力推动和参与国际抗疫合作,尽己所能提供抗疫物资、分享防疫经验,最早承诺将新冠疫苗作为全球公共产品,最早支持疫苗知识产权豁免,已向120多个国家和国际组织提供超过22亿剂疫苗。
面对困扰世界的发展难题,习近平主席倡导推进高质量共建“一带一路”,得到国际社会的广泛欢迎。中方已同世界上149个国家和32个国际组织签署合作文件,还创建了亚投行、丝路基金,打造了最具广泛性和包容性以及最大规模的国际合作平台。
面对各国在数据安全上的共同关切,我们发起《全球数据安全倡议》,为制定全球数字安全规则提供借鉴。
面对全球气候变化,中方坚定走生态优先、绿色低碳发展道路,宣布富有雄心的“双碳”目标,推动落实《巴黎协定》,植树造林占全球人工造林四分之一,为构建人与自然生命共同体付出不懈努力。
面对全球粮食安全问题,中国提出国际粮食安全合作倡议,今年以来,已向有需要的发展中国家提供1.5万多吨紧急人道粮援。
中国始终是热点问题的斡旋者。作为负责任大国,中国努力探索和践行中国特色热点问题解决之道,在坚持不干涉内政前提下,根据当事国意愿和需要,建设性参与热点问题解决,以劝和促谈为主要方式,以公平务实为主要态度,以标本兼治为主要思路。
中方支持一切有利于和平解决乌克兰危机的努力。当务之急是劝和促谈,治本之策是照顾各方合理安全关切,构建均衡、有效、可持续的安全架构。我们呼吁各方抑制危机外溢效应,维护发展中国家正当权益。
巴勒斯坦问题是中东问题的核心,正义已经迟到,但绝不能缺席。“两国方案”是公道正义的底线,必须坚守。中国一如既往支持巴勒斯坦人民恢复民族合法权利的正义事业。
解决朝鲜半岛核问题,要正本清源,坚持“双轨并进”和“分阶段、同步走”,共同维护半岛和平稳定,通过对话协商解决问题。
阿富汗正处在由乱及治的关键时期。包容建政、温和施政是方向,恢复经济、改善民生是根本,坚决打恐、融入地区是重点。
少数国家滥施单边制裁、切断发展援助、冻结他国合法资产的错误做法必须纠正。中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁的正义斗争。
全球枪支泛滥问题日趋严重。我愿在此宣布,中国已决定启动联合国《枪支议定书》的国内批准程序,将为加强全球枪支管控合作、消弭安全赤字作出新的贡献。
主席先生,各位同事,
台湾自古以来就是中国领土不可分割的一部分。中国的国家主权和领土完整从未分割,大陆和台湾同属一个中国的事实从未改变,全体中华儿女追求祖国统一的努力也从未停止。
70多年前,《开罗宣言》《波茨坦公告》明确规定把日本窃取的中国领土,包括台湾、澎湖列岛归还中国,这构成了二战后国际秩序的重要组成部分。51年前,正是在这座庄严的大厅里,联合国大会以压倒性多数通过第2758号决议,决定恢复中华人民共和国在联合国的合法席位,将台湾当局“代表”从其非法占据的席位上驱逐出去。美国等少数国家为保留台湾在联合国的席位而提出的所谓的“双重代表权”提案成为废纸一张。联大第2758号决议从政治上、法律上和程序上彻底解决了包括台湾在内全中国在联合国以及国际机构中的代表权问题,也彻底封堵了任何人、任何国家企图制造“两个中国”或“一中一台”的任何空间。
一个中国原则业已成为国际关系基本准则和国际社会普遍共识。181个国家同中国建立外交关系时均承认和接受,世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。中国坚定维护一个中国原则,不仅是在维护自身的国家主权和领土完整,也是在真正维护台海的和平稳定,维护不干涉内政这一发展中国家安身立命的国际关系基本准则。
中国愿继续以最大诚意、尽最大努力实现两岸和平统一。而为达成这一目的,就必须以最坚定决心打击“台独”分裂活动,以最有力举措排除外部势力干涉。只有依法坚决制止分裂,两岸和平统一才有现实基础;只有国家实现完全统一,台海才能真正迎来持久和平。任何干涉中国内政的图谋都必将遭到中国人民一致反对,任何试图阻挡中国统一大业的行径都必将被历史车轮碾碎。
主席先生,各位同事,
国际社会高度关注中国的发展。中国共产党第十八次全国代表大会以来,中国特色社会主义进入新时代。这十年,既是中国经济社会发展取得历史性成就、发生历史性变革的十年,也是中国与世界关系实现历史性跨越、为国际社会作出历史性贡献的十年。
中国正在全面贯彻创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念,着力高质量发展,构建新发展格局。有中国共产党的坚强领导,有14亿人民的团结奋斗,有中国特色社会主义的显著优势,有持续快速发展的坚实基础,有自信自强的精神力量,中国发展的趋势长期向好,中国进步的前景更加光明,中国奇迹的故事将更加精彩。
主席先生,各位同事,
占世界五分之一人口的中国大踏步走向现代化,具有重要而深远的世界意义。中国所追求的道路,是和平发展而不是掠夺殖民,是合作共赢而不是零和博弈,是人与自然和谐共生而不是竭泽而渔。我们将继续为破解人类发展难题提供中国智慧,为创造人类文明新形态做出中国贡献。
下个月,中国共产党第二十次全国代表大会即将在北京召开。这次大会将秉持全体中国人民的意愿,科学谋划未来5年乃至更长时期国家发展的目标任务,全面擘画中国未来发展的宏伟蓝图。站在新的历史起点,中国将以中国式现代化实现中华民族伟大复兴,并同世界各国一道,为和平发展尽力,为团结进步担当,携手构建人类命运共同体,共同开创更加美好的世界。
谢谢大家!

----------------------------------------

2022年9月23日


CCTV記者:報道によると、ドイツのベルベルク外相は22日、G7外相とEU外務・安全保障政策担当上級代表が会談したことについて声明を出し、台湾海峡の現状を一方的に変更することに反対を表明した。 G7メンバーは台湾問題に関しての、「一つの中国政策」を掲げるなど基本的な立場は変わっていない。 報道官はこれにどのように対応しますか。
王文斌:台湾海峡の両側は一つの中国に属し、台湾は中国の一部であり、中国の国家主権と領土保全は一度も分割されていません。 これが台湾海峡の現状であり、その核心は一つの中国である。 現状を変えようとしているのは中国側ではなく、民進党当局と「台湾独立」という分離主義者の傲慢さをあおっている外部干渉勢力だ。 一つの中国の原則は、台湾海峡の平和と安定の頂点です。 一つの中国の原則を堅持する姿勢が明確かつ強力であるほど、台湾海峡の平和はより確実なものとなる。 我々は、ドイツと他のG7メンバーが、一つの中国の原則を支持するという明確な約束をするだけでなく、一つの中国の原則を実施するための具体的な行動を取ることを望んでいます.
------------------------
总台央视记者:据报道,德国外长贝尔伯克22日发表声明称,七国集团外长以及欧盟外交与安全政策高级代表举行会谈,表示各方反对单方面改变台海现状,七国集团成员在台湾问题上的基本立场没有变化,包括已阐明的“一个中国政策”。发言人对此有何回应?
汪文斌:台湾海峡两岸同属一个中国,台湾是中国的一部分,中国的国家主权和领土完整从未分割。这就是台海现状,其核心要义就是一个中国。试图改变现状的不是中方,恰恰是民进党当局和助长“台独”分裂气焰的外部干涉势力。一个中国原则是维护台海和平稳定的定海神针。坚持一个中国原则的态度越鲜明、有力,台海和平就越有保障。我们希望德方和其他七国集团成员不仅明确承诺坚持一个中国原则,而且采取切实行动将一个中国原则落到实处。
--------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:米国のバイデン大統領は、フィリピンのマルコス大統領との会談で、フィリピンに対する米国の防衛へのコミットメントは揺るぎないと繰り返した. 双方はまた、南シナ海における航行と上空飛行の自由を支持することを強調し、紛争の平和的解決を求める意欲を表明した。 これに対する外交部のコメントは?
王文斌:南シナ海の航行の自由には常に問題がなく、中国は南シナ海のすべての国が国際法に従って享受している航行と上空飛行の自由を常に尊重し、支持してきた。 中国は引き続き、フィリピンを含む直接の関係国との海洋上の相違点を対話と協議を通じて適切に処理し、南シナ海の平和と安定を維持するためにASEAN諸国と協力していきたい」と述べた。 南シナ海の平和と安定を維持するための域内諸国の努力を域外諸国が真摯に尊重することを望む。
------------------------------------------------
彭博社记者:美国总统拜登在会见菲律宾总统马科斯时重申美国对菲律宾的防卫承诺坚如磐石。双方还强调对南海航行和飞越自由的支持,表示愿寻求和平解决争端。外交部对此有何评论?
汪文斌:一直以来,南海航行自由没有任何问题,中方一贯尊重并支持各国依据国际法在南海享有的航行和飞越自由。中方愿继续通过对话协商同包括菲律宾在内的直接当事国妥善处理海上分歧,与东盟国家共同维护南海和平稳定。我们希望域外国家切实尊重地区国家维护南海和平稳定的努力。
------------------------------------------------
北京日報記者:報道によると、ブリンケン米国務長官は22日、国連総会で開催された「ブルー・パシフィック・パートナーシップ」の第1回外相会議の議長を務め、米国は太平洋地域の発展に深くコミットしていると述べた。 ホワイトハウス国家安全保障会議のインド太平洋問題担当コーディネーターであるキャンベル氏は、会談後、記者団に対し、太平洋地域における中国の「野心」が太平洋島嶼国の指導者の間で懸念を引き起こしていると語った。 中国のコメントは?
王文斌:米国側は、太平洋島嶼国の発展により多くの支援を提供する意思があることを表明しました。
島嶼国が必要としているのは、地政学的な計算に基づく便宜ではなく、平等な待遇に基づく互恵的な協力です。 島嶼国が独立して外国為替を行う権利は尊重されるべきであり、制限または剥奪されるべきではありません。
中国は太平洋島嶼国との関係を発展させる上で、平等、相互尊重、ウィンウィンの協力、開放性、包括性を堅持しており、島嶼国はこれを心から歓迎し、支持している。 我々は、開放性、透明性、開放性及び包摂性の精神で島嶼国の発展と繁栄を促進するために、すべての関係者と協力することをいとわない。
-----------------------------
《北京日报》记者:据报道,22日,美国国务卿布林肯在联大期间主持“蓝色太平洋伙伴关系”首次外长会时称,美国深度致力于太平洋地区发展。白宫国安会印太事务协调员坎贝尔会后对记者称,中国对太平洋地区“雄心”已引发太平洋岛国领导人关切。中方对此有何评论?
汪文斌:美方表示愿为太平洋岛国发展提供更多支持,这很好,希望美方说到做到。
岛国需要的是建立在平等相待基础上的互利合作,而不是出于地缘政治算计的权宜操作。岛国独立自主开展对外交往的权利应当得到尊重,而不应受到限制或剥夺。
中国发展同太平洋岛国关系坚持平等相待、相互尊重、合作共赢、开放包容,得到岛国真心欢迎和支持。我们愿本着公开透明、开放包容精神,同各方一道,共同推动岛国发展繁荣。
--------------------------------
日本共同通信記者: 昨日、日本の当局者は、中国人民政治協商会議の副議長である万剛氏が、安倍晋三元首相の国葬に出席すると発表しました. 今回の訪問は日中関係にどのような影響を与えますか?
王文斌:日本側の招待で、中国人民政治協商会議全国委員会副主席の万剛氏が中国政府の代表として安倍晋三元首相の葬儀に参列します。
中日関係について言及されましたが、私が言いたいのは、中国と日本は互いに密接な隣国であり、両国はこの地域の重要な国であり、日中友好協力関係を発展させ維持することは、両国と両国人民の根本的な利益になるということです。 責任ある大国として、中国が地域と世界の平和、安定、繁栄の維持に貢献していることは誰の目にも明らかです。 日本側が日中間の4つの政治文書で確立された原則を遵守し、中国側と折り合いをつけ、協力して新時代の要求に応える中日関係を構築することを希望します。
---------------------------------
日本共同社记者:昨天日本官方消息称,中国政协副主席万钢将出席日本前首相安倍晋三的国葬。此次行程会对中日关系带来哪些影响?
汪文斌:应日方邀请,全国政协副主席万钢将作为中国政府代表出席日本前首相安倍晋三葬礼。
你提到中日关系,我想告诉大家的是,中日互为近邻,同为地区重要国家,维护和发展中日友好合作关系,符合两国和两国人民根本利益。中国作为负责任大国,为维护地区和世界和平、稳定与繁荣作出的贡献有目共睹。希望日方恪守中日四个政治文件确立的各项原则,同中方相向而行,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系
--------------------------------------------

2022年9月21日
ブルームバーグ記者:プーチン大統領は最新のテレビ演説で、ウクライナとの戦争で利用可能なすべての手段を使用すると述べました。 これは、ウクライナ問題での勢力拡大に関するプーチン大統領の最新の声明です。 これに対する外交部のコメントは?
王文斌:ウクライナ危機に対する中国の立場は常に明確です。 私たちは、関係者に対し、対話と交渉を通じて問題を解決し、すべての関係者の正当なセキュリティ上の懸念に対応する解決策をできるだけ早く見つけるよう求めます。 また、国際社会がそのための条件と空間を作り出すことを願っています。
----------------------------------
彭博社记者:普京总统在最新的电视讲话中表示将在对乌作战中动用一切可动用的手段。这是普京在乌克兰问题上武力升级的最新表态。外交部对此有何评论?
汪文斌:对于乌克兰危机,中方的立场是一贯明确的。我们呼吁有关方通过对话谈判解决问题,尽快找到兼顾各方合理安全关切的办法。我们也希望国际社会为此创造条件和空间。
-------------------------------------------------------
AP通信記者:米国、英国、オーストラリア、ニュージーランド、フィジーは、先週からフィジーで合同軍事演習を行っており、今週の金曜日に終了する予定です. 一部の人々は、この地域における中国の影響力に対抗する試みと見なしています。 今回の軍事演習に対する外交部のコメントは?
王文斌:関係国間の通常の防衛協力に異論はありませんが、そのような協力は第三者を対象とするべきではありません。
-----------------------
美联社记者:美国、英国、澳大利亚、新西兰和斐济自上周开始在斐济举行联合军事演习,预计将于本周五结束。有人认为这旨在抗衡中国在本地区的影响力。外交部对此次军事演习有何评论?
--------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:今日、中国の欧州連合商工会議所は、一部の欧州企業が中国は魅力的ではないと考えており、中国への投資を再検討していることを示すレポートを発表しました。これに対する外交部のコメントは?
汪文斌: 関連するレポートを確認しました。まず最初に言いたいのは、中国が最初の8ヶ月に発表した中国への外国投資のデータに注意を払うと、ヨーロッパ諸国は中国への投資が最も急速に伸びている国の1つであることがわかるっでしょう。新型コロナウイルスの蔓延が続く中、世界経済の低迷を背景に、中国は感染症の予防と抑制、経済・社会発展の推進を調整し、世界の主要経済国の間で積極的な経済成長を達成するための先頭に立ちました。世界中の企業が中国で事業を行うための強力な保証となります。一気に解決するには、中国の防疫措置が最も経済的で効果的です。
現在、中国は新しい発展パターンを積極的に構築しています。中国は新たな高水準の開かれた経済システムの構築を促進し、市場志向で合法化された国際化されたビジネス環境を構築し、ヨーロッパ諸国を含むすべての国の企業に幅広い発展の機会をもたらし、欧州側を含む関係者が、中国企業が海外に投資し、発展するためのオープンで透明性があり、差別のないビジネス環境を提供できることを願っています。
-----------------------------
彭博社记者:今天,中国欧盟商会发布报告显示,一些欧洲企业认为中国的吸引力在减少并在重新考虑对华投资问题。外交部对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报告。首先我想说的是,如果你注意到中方发布的前8个月外国对华投资数据,你会发现在对华投资增长最快的国家名单里,欧洲国家位列其中。在新冠肺炎疫情持续蔓延、世界经济低迷不振的背景下,中国统筹推进疫情防控和经济社会发展,在全球主要经济体中率先实现经济正增长,为各国企业在华经营提供了有力保障。如果算总账,中国的防疫措施是最经济的、效果最好的。
当前中国正在积极构建新发展格局。中国推动建设更高水平开放型经济新体制,构建市场化、法治化、国际化营商环境,将为包括欧洲国家在内的各国企业带来更广阔的发展机遇,为中欧经贸合作开辟新的空间。我们也希望包括欧方在内的有关各方能够为中国企业赴海外投资和发展提供开放、透明、非歧视的营商环境。
--------------------------------------------------------------
2022年9月20日
CCTV記者:数日前、米国の独立調査レポーターであるノートンは、米国議会調査局が発表したデータを引用し、1798年から2022年までに、米国が海外で469回の軍事介入を開始したことを指摘しました。冷戦終結以来、251 回の軍事介入が行われ、冷戦終結までの 190 年以上の合計をはるかに上回っています。中国のコメントは?
汪文斌: 関連するレポートを確認しました。米国は「ルールに基づく国際秩序」を尊重し、維持すると繰り返し主張してきたが、米国議会が発表したこれらのデータは、「米国のルール」の好戦的な性質と覇権的背景を十分に反映している。
米国の 240 年の歴史の中で、戦争がなかったのは 16 年だけです。冷戦の終結に伴い、米国は海外での軍事作戦を縮小すると予想されていましたが、その逆が真実でした。米国は、冷戦以来、7 倍以上の頻度で軍事介入を開始しました。これらの数値はすべて保守的な見積もりであり、米国による特殊作戦や秘密作戦は含まれていません。ノートンのレポートはまた、米国の軍事介入の標的は、ラテンアメリカのほぼすべての国とアフリカ大陸の大部分を含む、世界の大多数の国に関係していると指摘しました。
米国がすべきことは、いわゆるルールや秩序について語ったり、他国を攻撃したり、非難したり、中傷したりすることではなく、戦争を繰り広げたり、他国の内政に勝手に干渉したりした自らの過ちを反省し、正し、世界最大の戦争メーカーとしての活動を停止することです。
------------------------------------------------------
总台央视记者:日前,美国独立调查记者诺顿引用美国国会研究服务部公布的数据指出,1798年到2022年,美国在海外发动了469次军事干预行动,仅冷战结束至今的短短30多年间,就发动了251次,数量远超冷战结束前190多年间的总和。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报道。美方一再声称尊重和维护“以规则为基础的国际秩序”,然而美国国会公布的这些数据却充分体现了“美国规则”的好战本性和霸权底色。
美国240多年历史上,只有16年没有打仗。随着冷战结束,外界预计美国会减少其海外军事行动,但事实却正好相反。美国在冷战后发动的军事干预行动频率是此前的7倍多。所有这些数字都还是保守估计,并不包括美国的特别行动和秘密行动等。诺顿的报道还指出,美国军事干预行动的目标涉及世界上绝大多数国家,其中包括拉丁美洲几乎所有国家以及非洲大陆的大部分国家。
美方应当做的,不是空谈所谓规则和秩序,更不是攻击、指责、抹黑别国,而是切实反省并纠正自身四处对外发动战争、肆意干涉别国内政的错误行径,不要再充当全球最大的战争制造者。

-----------------------------------------------

中国日報記者: 最近、国家統計局は、中国共産党第 18 回全国代表大会以降の中国の経済的および社会的発展の成果に関する一連のレポートを発表しました。データによると、2013 年から 2021 年にかけて、中国の GDP は平均年率 6.6% で成長し、同期間の世界の平均成長率 2.6% および発展途上国の平均成長率 3.7% よりも高くなります。これについて担当者のコメントは?
王文斌: 関連するレポートに気付きました。報告書は、2021 年に中国の経済総生産が世界経済の 18.5% を占めることを示しており、これは 2012 年より 7.2 パーセントポイント高い。過去 10 年間、中国の世界経済成長への平均貢献度は 30% を超え、世界第 1 位にランクされています。これは、中国が世界経済の成長を安定させ、動力源であることを十分に示しています。
近年、経済のグローバル化は逆流に直面し、一国主義や保護主義が台頭し、世界経済情勢は低迷しています。困難と挑戦に直面している中国は、開放と協力が歴史の一般的な傾向であり、相互利益とウィンウィンの結果が人民の願望であると固く信じています。私たちは、より広い範囲、より広い分野、より深いレベルで外界に開放することを主張し、貿易と投資の自由化と円滑化の促進に焦点を当て、市場志向、法律に基づく、国際的なビジネス環境を作り続けます。中国市場は世界の市場となり、共有される 市場、皆さんの市場であり、世界経済の回復により多くの推進力と安定性を注入します。
将来、中国の対外開放の扉は閉じられるだけでなく、ますます広く開かれるでしょう。中国は世界各国と協力し、開放性、包括性、相互利益、ウィンウィンの精神を堅持し、さまざまな分野での実際的な協力を拡大し、世界各国が中国の発展機会をよりよく共有できるようにしたいと考えています。
-----------------------------------------------
《中国日报》记者:日前,国家统计局发布党的十八大以来中国经济社会发展成就系列报告。数据显示,2013年至2021年,中国国内生产总值年均增长6.6%,高于同期世界2.6%和发展中经济体3.7%的平均增长水平。发言人对此有何评论?
汪文斌:我注意到相关报告。报告显示,2021年,中国经济总量占世界经济的比重达18.5%,比2012年提高7.2个百分点。近十年间,中国对世界经济增长的平均贡献率超过30%,位居世界第一。这充分表明,中国是推动世界经济增长的稳定器和动力源。
近年来,经济全球化遭遇逆流,单边主义、保护主义上升,世界经济形势低迷。面对困难和挑战,中方坚信开放合作是历史大势,互利共赢是人心所向。我们坚持实施更大范围、更宽领域、更深层次对外开放,着力促进贸易和投资自由化便利化,持续打造市场化、法治化、国际化营商环境,让中国市场成为世界的市场、共享的市场、大家的市场,为世界经济复苏注入更多动力和稳定性。
未来,中国开放的大门不仅不会关闭,而且会越开越大。中方愿同世界各国一道,秉持开放包容、互利共赢的精神,拓展各领域务实合作,让世界各国更好分享中国发展机遇。

---------------------------------------------------

2022年9月19日


深圳衛星テレビ:最近、第19回中国・ASEAN博覧会と中国・ASEANビジネス・投資サミットが広西チワン族自治区南寧で開催されました。 2004 年以来の中国と ASEAN の経済貿易協力の伝統的なプロジェクトとして、今年の CAEXPO の特別な意義と成果は何ですか?
毛宁:今年は、中国・ASEANの包括的戦略パートナーシップの元年であり、地域包括的経済連携(RCEP)の発効元年でもあります。 「RCEPの新たな機会を共有し、中国・ASEAN自由貿易圏バージョン3.0を後押しする」をテーマに、今年のCAEXPOは40の投資促進活動を開催し、1,653の出展者と2,000を超える企業がCAEXPOにクラウド上で参加しました。今回のCAEXPOでは、合計267の協力プロジェクトがすべての関係者によって署名され、総投資額は4130億元で、前回のセッションより37%増加し、署名されたプロジェクトの総投資額は過去最高を記録した。
中国共産党中央委員会政治局常務委員で国務院副総理の韓正氏は中国・ASEAN博覧会の開会式に出席し、基調演説を行った。マレーシアのイスマイル首相、カンボジアのフン・セン首相、フィリピンのマルコス大統領をはじめとするASEAN7カ国の首脳、ASEAN事務総長がビデオを通じてスピーチを行った。すべての締約国は、RCEP を高品質で実施し、中国・ASEAN 自由貿易地域の 3.0 バージョンを構築し、産業チェーン、サプライチェーン、バリューチェーンの深い統合を促進する必要があることに同意した。
中国・ASEAN協力を深め、地域経済統合を促進するための重要なプラットフォームとしてのCAEXPOは、流行後の持続可能な回復を促進し、開かれた地域経済を構築するための新たな機運をもたらし、新たな機会を提供すると確信している。
------------------------
深圳卫视记者:日前,第十九届中国—东盟博览会和中国—东盟商务与投资峰会在广西南宁举办。作为自2004年以来中国与东盟经贸合作的传统项目,本届东博会有何特殊的意义和成果?
毛宁:今年是中国东盟全面战略伙伴关系开局之年,也是区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)生效实施首年。本届东博会以“共享RCEP新机遇,助推中国—东盟自由贸易区3.0版”为主题,举办了40场投资促进活动,参展企业达1653家,云上东博会有超过2000家企业参展。本届东博会各方共签订合作项目267个,总投资额4130亿元,较上届增长37%,签约项目总投资额创历届新高。
中共中央政治局常委、国务院副总理韩正出席东博会开幕式并发表主旨演讲。马来西亚总理伊斯迈尔、柬埔寨首相洪森、菲律宾总统马科斯等7个东盟国家领导人和东盟秘书长等通过视频方式发表致辞。各方一致认为,要高质量实施RCEP,打造中国—东盟自由贸易区3.0版,促进产业链、供应链、价值链深度融合。
我们相信,东博会作为深化中国东盟合作、推进区域经济一体化的重要平台,将为促进疫后可持续复苏、建设开放型区域经济增添新动能,提供新机遇。
-----------------------------------------
澎湃新闻记者:日本メディアの報道によると、日本の東京電力は最近、福島原発の核汚染水を多核種処理装置(ALPS)で浄化した後、サンプリングして分析した結果、ストロンチウム90の放射能濃度が日本の国家基準値の約3倍だったというニュースを発表した。 これに対して、中国はどのようなコメントをしますか?
-------------------------
毛宁:上記の報道に気づきました。これは、日本のデータの信頼性、浄化装置の有効性、環境への影響の不確実性に関する国際社会の懸念が完全に正当化されることを完全に示しています。放射能汚染水処理計画に疑問が多く、国際社会の合理的な懸念が払拭されない状況で、日本側が強制的に海洋放出計画の推進や海洋放出パイプライン事業の建設を主張するのは極めて無責任です。
海は日本のゴミ箱ではなく、太平洋は日本の下水道ではありません。中国は日本に対し、核汚染水の海への強制放出を停止し、すべての国の正当な懸念に真摯に対応し、正当な国際的義務を真摯に履行し、近隣諸国を含む利害関係者や関連する国際機関と科学的かつオープンな方法で核汚染水の適切な処分を見つけるための透明で安全な方法.を十分に協議することを改めて求めます。
------------------------
澎湃新闻记者:据日媒报道,日本东京电力公司近日发布消息称,曾对经多核素处理系统(ALPS)净化后的福岛核电站核污染水进行采样分析,发现锶-90的活度浓度约为日国家标准值的3倍。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到上述报道。这充分说明国际社会在日方数据的可靠性、净化装置有效性、环境影响不确定性等方面的关切是完全合理的。日方在核污染水排海方案存在诸多疑点、国际社会合理关切没有得到妥善解决的情况下,执意强行推进排海方案及排海管道工程建设,这是极其不负责任的。
海洋不是日本的垃圾桶,太平洋不是日本的下水道。中方再次敦促日方停止强推核污染水排海,认真回应各国正当关切,切实履行应尽国际义务,与包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,以科学、公开、透明、安全的方式寻找核污染水的妥善处置办法。
---------------------------------

CCTV記者: 先週の金曜日、習近平国家主席は注目を集める中央アジアの歴訪を終えました。この訪問中、習主席は上海協力機構のサマルカンド・サミットに出席し、カザフスタンとウズベキスタンを国賓訪問した。国際世論は、習近平国家主席の訪問は戦略的に大きな意義があると一般に信じている。今回の訪問の成果と意義を中国はどう評価するのか。
毛宁:習近平国家主席の中央アジア訪問は、重要な歴史的節点での重要かつ画期的な訪問です。訪問後、王毅国務委員兼外交部長が訪問の詳細を紹介した。習近平国家主席は中央アジアに 48 時間滞在し、30 近くの二国間および多国間のイベントに集中的に出席し、多くのハイライトと実り多い成果を上げました。今回の訪問は、上海協力機構の発展を効果的に新しい段階に押し上げ、中国と関係国との関係を新しいレベルに導いた。
習近平国家主席は SCO サマルカンド サミットに出席し、重要な演説を行い、SCO の結束を強化し、発展を促進するための重要な提案を行い、相互支援を強化し、安全保障協力を拡大し、実際的な協力を深め、協力を強化する必要性を強調した。人と文化の交流、多国間主義の主張。中国はまた、中国と SCO の対テロ専門家のための訓練基地の設立、産業チェーンとサプライ チェーンに関するフォーラム、中国と SCO のビッグデータ協力センターの設立、緊急の人道的食糧援助として 15 億元の支援を必要としている開発途上国への支援、およびその他のイニシアチブの提供を発表した。中国の提案とイニシアチブは、すべての関係者から肯定的な反応を受けています。このサミットは 3 つの歴史的記録を達成しました。第 1 に、成果文書の数が最大であり、合計 44 の成果文書が可決されました。第二に、参加の範囲が最も広く、加盟国、オブザーバー国、大統領府のゲストを含む14カ国の首脳が会議に出席し、国連を含む9つの国際機関とメカニズムの長が会議に出席した。 3つ目は、最大規模の展開です。サミットは、イランが上海協力機構に参加する義務に関する覚書に署名し、ベラルーシを加盟国として受け入れるプロセスを開始し、エジプト、サウジアラビア、カタールを承認し、バーレーン、モルディブ、アラブ首長国連邦、クウェート、および新たな対話パートナーとしてのミャンマーが参加した。
習近平国家主席のカザフスタンとウズベキスタンへの国賓訪問は実りある結果をもたらし、中国とカザフスタン、中国とウズベキスタンの次のステップにおける協力の方向性と優先事項について幅広いコンセンサスに達し、中国とカザフスタンと中国とウズベキスタンの善の新たな章を書き上げた。隣人の友情。中国・カザフスタンと中国・ウズベキスタンは、二国間レベルで未来共有共同体の概念を開始し、実践し、地域の平和と発展に貢献する。
サマルカンドでは、習近平国家主席が SCO サミットに参加した 10 か国の指導者と二国間会談を行い、中国、ロシア、モンゴルの三者会合に出席し、すべての関係者との戦略的コミュニケーションを深めました.この関係は非常に重要であり、前向きなエネルギーを注入しています.ユーラシア大陸の平和的発展へエネルギーを注入しました。
今回の訪問を通じて、中国に対する国際社会の確固たる支持と、中国との友好協力の深化への熱い期待を強く感じました。習近平国家主席の指導の下、中国は常に国際関係における建設的な勢力であり、対話と協力を促進し、団結と開放を促進し、平和と発展を維持し、長期的な安定と発展においてユーラシア大陸と世界全体の持続可能な開発により大きな役割を果たします。
------------------------------------------------------------------
总台央视记者:上周五,习近平主席结束了备受瞩目的中亚之旅。此访期间,习主席出席了上海合作组织撒马尔罕峰会并对哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦进行国事访问。国际舆论普遍认为,习主席此访具有重大战略意义。中方如何评价此访成果和意义?
毛宁:习近平主席此次中亚之行,是在关键历史节点开展的一次具有里程碑意义的重要访问。访问结束后,王毅国务委员兼外长详细介绍了访问情况。习近平主席在中亚两国停留48小时,密集出席近30场双多边活动,亮点纷呈,成果丰硕。这次访问有力推动上海合作组织发展进入新阶段,引领中国同有关国家关系迈上新台阶。
出席上合组织撒马尔罕峰会期间,习近平主席发表重要讲话,就加强团结、推动上合组织发展提出重大倡议主张,强调要加大相互支持、拓展安全合作、深化务实合作、加强人文交流,坚持多边主义。中方还宣布设立中国—上合组织反恐专业人员培训基地、举办产业链供应链论坛、建立中国—上合组织大数据合作中心、向有需要的发展中国家提供15亿元人民币紧急人道主义粮食援助等倡议。中方的主张和倡议得到各方积极响应。本届峰会实现了三个历史之最:一是成果文件数量最多,共通过44份成果文件。二是参会范围最广,成员国、观察员国、主席国客人共14个国家领导人出席,联合国等9个国际组织和机制负责人参会。三是扩员规模最大。峰会签署关于伊朗加入上海合作组织义务的备忘录,启动接收白俄罗斯为成员国的程序,批准埃及、沙特、卡塔尔、同意巴林、马尔代夫、阿联酋、科威特、缅甸为新的对话伙伴。
习近平主席对哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦的国事访问取得丰硕成果,就下一步中哈、中乌合作方向和重点达成广泛共识,谱写了中哈、中乌睦邻友好新篇章。中哈、中乌在双边层面启动践行命运共同体理念,是构建人类命运共同体的组成部分,将更好造福三国人民,也将为地区和平发展作出贡献。
习近平主席在撒马尔罕还应约同出席上合峰会的10国领导人举行双边会见,并出席中俄蒙三方会晤,深化同各方战略沟通,议题广泛、交流深入、成果务实,对引领双边关系具有重要意义,也为亚欧大陆和平发展注入正能量。
通过这次访问,我们强烈感受到国际社会对中国的坚定支持、对深化同中国友好合作的热切期盼。在习近平主席领导下,中国始终是国际关系中的建设性力量,将继续推动对话与合作、促进团结与开放、维护和平与发展,为亚欧大陆乃至世界的长治久安和可持续发展发挥更大作用。

--------------------------------------
上海協力機構国家元首評議会第22回会合における習近平主席の発言(全文)
2022-09-16 18:32


時代の流れを掴み、団結と協力を強め、より良い未来を創造する
第22回上海協力機構国家元首会議での演説
中華人民共和国の習近平国家主席
親愛なるミルジヨーエフ大統領へ
親愛なる同僚の皆さま:
上海協力機構サミットに出席できることを大変嬉しく思います。ミルジヨエフ大統領の温かい歓迎と思慮深い手配に感謝します。この 1 年間、ウズベキスタンは輪番議長国として、組織のさまざまな分野での協力を促進するために多くの実りある仕事をしてきました。私はそれを高く評価しています。
サマルカンドは世界的に有名な「シルクロードの真珠」であり、古代シルクロードの素晴らしさと素晴らしさを目の当たりにしています。古代のシルクロードは、ユーラシア大陸における商品と製品の大循環、科学と技術の大きな普及、思想と概念の大きな衝突、多文化主義の大きな統合、平和と発展を達成するためにSCO諸国に大きく貢献してきました.
今年は、上海協力機構憲章の調印から 20 周年、加盟国間の長期善隣友好友好協力条約の調印から 15 周年に当たります。何年にもわたって、組織の加盟国は、これらの2つのプログラム文書をイデオロギーの基礎および行動指針として使用し、新しいタイプの国際組織の成長と成長の道筋を徐々にうまく探求し、一連の刺激的で重要な成功体験を蓄積してきました。 .
――政治的相互信頼を維持する。代々の友好と加盟国間の永遠の平和の概念を堅持し、互いの核心的利益と選択した発展の道を尊重し、すべての当事者が平和、安定、発展、活性化を達成するのを支援する。
——互恵協力を主張する。互いの利益と要求に応じるため、十分に協議し、共同で貢献し、利益を分かち合う原則を堅持し、発展戦略の連携を強化し、常に相互利益と共同繁栄の道を歩む。
——お互いを平等に扱うことを主張します。大小を問わず、すべての国は平等であり、協議によるコンセンサスの原則に従い、問題がある場合はより多くの協議を行い、大国を利用して小国をいじめたり、強国を利用して弱者をいじめたりしないことを提唱します。
——オープンでインクルーシブであることを主張します。さまざまな国、民族、文化の調和のとれた共存と相互学習を提唱し、文明間の対話を提唱し、違いを保持しながら共通の基盤を模索し、より志を同じくする国や国際機関とパートナーシップを確立し、相互に有益な協力を発展させたいと考えています。
――公正と正義を貫く。国連憲章の趣旨と原則を遵守し、常に問題自体の善悪から進み、主要な国際的および地域的問題を処理し、自己の利己的な利益のために他国の正当な権利と利益を害することに反対します。
上記の5つの経験は、相互信頼、相互利益、平等、協議、多様な文明の尊重、共同発展の追求という「上海精神」を完全に体現しています。実践は、「上海精神」が上海協力機構の発展と成長の活力であり、上海協力機構が長い間遵守しなければならない基本原則でもあることを示しています。私たちは過去に「上海精神」を実践することで大きな成功を収めました。今後も「上海精神」を守り続けます。
同僚の皆さん!
人間社会の発展は自然の発展と同じで、晴れた日もあれば、風雪の瞬間もあります。現在、世界は百年に一度の大きな変化を遂げており、世界は新たな激動と変化の時代を迎えています。世紀のパンデミックの霧はまだ消えず、地域紛争の煙が再び立ち上り、冷戦の精神とブロック政治が復活し、一国主義と保護主義が台頭し、経済のグローバル化が逆流に遭遇し、平和の欠如が生じ、 開発、信頼、ガバナンスはますます高まり、人間社会は岐路に立ち、前例のない課題に直面しています。
新たな情勢の下、SCO は、国際・地域問題における重要な建設的勢力として、国際情勢の変化に立ち向かう勇気を持ち、時代の流れをしっかりと把握し、連帯と協力を継続的に強化し、未来を共有する、より緊密な SCO コミュニティです。
まず、相互支援を増やします。ハイレベル交流と戦略的意思疎通を強化し、相互理解と政治的相互信頼を深め、安全と発展の利益を守るための努力を互いに支持しなければならりません。外部の力による「カラー革命」の扇動を防ぎ、いかなる口実による他国の内政への干渉にも共同で反対し、国の未来と運命を自らの手でしっかりとコントロールしなければなりません。
第二に、安全保障協力を拡大する。ウズベキスタンには、「平和であつてこそ国は繁栄する」ということわざがあります.中国は、平和の不足を補い、グローバルな安全保障のジレンマを解決するために、グローバルな安全保障イニシアチブを提案し、すべての国は、共通の、包括的で、協力的で、持続可能な継続的なセキュリティの概念を支持し、バランスの取れた、効果的で持続可能なセキュリティアーキテクチャの構築を促進します。すべての関係者がこのイニシアチブの実施に参加することを歓迎します。
我々は引き続き共同テロ対策演習を実施し、「三悪勢力」、麻薬密輸、サイバー及び国際組織犯罪を取り締まり、データセキュリティ、バイオセキュリティ、宇宙空間などの非伝統的なセキュリティ課題に効果的に対処します。中国は、今後5年間で加盟国の2000人の法執行官を訓練し、対テロ専門家のための中国上海協力機構の訓練基地を設立し、すべての関係者の法執行能力の構築を強化することを望んでいます。
我々は、「上海協力機構・アフガニスタン連絡グループ」やアフガニスタン近隣諸国調整・協力メカニズムなどのプラットフォームの役割を引き続き果たし、アフガニスタン当局が広範かつ包括的な政治構造を構築して、アフガンの繁殖地を根絶するよう奨励すべきです。
第三に、実務上の協力を深めることです。地域のすべての国の人々がより良い生活を送れるようにすることは、私たちの共通の目標です。中国がグローバル開発イニシアチブを開始したとき、国際社会が開発問題を非常に重視し、グローバル開発パートナーシップの構築を促進し、より強力で、より環境に優しく、より健全なグローバル開発を実現することが期待されています。中国は各当事者と協力して、この地域に根付くイニシアチブを推進し、各国の持続可能な発展を支援したいと考えています。
我々は、このサミットで採択された国際的なエネルギー安全保障と食料安全保障の維持に関する2つの声明を実施し、エネルギーと食料安全保障のレベルを向上させなければなりません。中国は、15 億元相当の食料やその他の緊急人道支援を必要としている開発途上国に提供します。
我々は、今回の首脳会談において、加盟国間の善隣友好友好長期協力条約の今後5年間の実施要綱が承認されたことを歓迎します。さまざまな国の開発戦略と地域協力イニシアチブ、小規模な多国間および準地域協力を拡大し、協力のためのより多くの成長の見込める分野を作り出します。
加盟国間の内貨決済のシェアを拡大​​するためのロードマップを実行し、内貨クロスボーダー決済システムの構築を強化し、組織の開発銀行の設立を促進し、地域経済統合のプロセスをスピードアップする必要があります。 .来年、中国側はSCO開発協力閣僚会議、産業チェーンおよびサプライチェーンフォーラムを開催し、中国上海協力機構ビッグデータ協力センターを設立し、共同開発のための新しいエンジンを作成します。中国は宇宙分野のすべての関係者と協力し、衛星データサービスの提供を通じて、農業の発展、接続の構築、災害の軽減、および関係者の救援を支援することを望んでいます。
第四に、人的・文化的交流を強化する。文明は交換によって融合し、融合によって進歩します。教育、科学技術、文化、健康、メディア、ラジオ、テレビなどの分野で協力を深め、青少年交流キャンプ、女性フォーラム、非政府友好フォーラム、伝統医学フォーラムなどのブランド活動で引き続き成功を収める必要があり、上海協力機構善隣友好協力委員会などの非政府組織を支援し、その正当な役割を果たす必要があります。 中国は来年、中上海協力機構氷雪スポーツ実証区を建設し、貧困削減と持続可能な開発に関するフォーラム、姉妹都市フォーラムを開催し、今後3年間で2,000件の白内障手術と5,000件の人材育成施設を建設し、 SCO諸国の人々に無料で提供される予定です。
第五に、多国間主義を支持する。 「小さな輪」への熱意は、世界を分断と対立へと駆り立てます。国連を核とする国際体制と国際法に基づく国際秩序を堅持し、人類共通の価値観を継承し、ゼロサムゲームや集団政治を捨てなければなりません。組織と国連およびその他の国際機関および地域機関との交流を拡大し、真の多国間主義を共同で支持し、グローバル・ガバナンスを改善するために協調して努力し、より公正かつ合理的な国際秩序の発展を促進するために協力する必要があります。
同僚の皆さん!
ユーラシア大陸は私たちの共通の祖国であり、ユーラシア大陸の平和と発展を維持することは、地域と世界の共通の願いであり、上海協力機構はこれに対して重要な責任を負っています。最近、ますます多くの国が「SCOファミリー」への参加を申請しており、上海協力機構のコンセプトが人々の心に深く根ざしており、その発展の見通しが広く楽観的であることを十分に示しています。組織の発展と拡大を促進し、その積極的な影響力を行使することは、ユーラシア大陸と世界の永続的な平和と共同の繁栄を維持するための積極的なエネルギーを注入し、新しい活力を生み出すでしょう。中国は、スタッフの拡大を積極的かつ慎重に支援し、イランを加盟国として受け入れるプロセスを促進し、ベラルーシへの加盟プロセスを開始し、バーレーン、モルディブ、アラブ首長国連邦、クウェート、ミャンマーを対話パートナーとして募集し、助成金を提供しています。申請国に関連する法的地位。私たちはチャンスをつかみ、コンセンサスを築き、協力を深め、ユーラシア大陸の明るい未来を共同で創造しなければなりません。
中国側は、インドが上海協力機構の次期輪番議長国に就任したことを祝福し、すべての当事者と協力して、インド側が議長国としての活動を支援することを望んでいます。
同僚の皆さん!
今年の初め以来、国内外の複雑で厳しい開発環境に直面して、中国は安定を維持しながら進歩を求めるという一般原則を堅持し、パンデミックを予防しなければならないという要件を実施し、経済は安定、発展は安全でなければならず、防疫と経済社会発展の協調を主張し、人々の生命の安全と健康を最大限に保護するだけでなく、経済社会発展の基礎を最大限安定させています。中国の経済は回復力があり、十分な可能性があり、行動の余地が広く、その長期的な良好なファンダメンタルズは変わらず、世界経済の安定と回復に強力な勢いをもたらし、他国に幅広い市場機会を提供します。
もう一か月後には、中国共産党の第 20 回全国代表大会が開催されます。これは、社会主義近代国家を全面的に建設し、200周年の目標に向かって前進するという新たな旅路に乗り出す重要な時期に開催される非常に重要な会議です。会議は、中国の改革と発展の主要な成果と貴重な経験を包括的に要約し、新しい時代と新しい旅路における中国の大義の発展のための新しい要件と人々の新しい期待を完全に把握し、行動計画を策定する。そして主要政策。中国式近代化を通じて中華民族の偉大な復興を実現し、人類運命共同体の建設を引き続き積極的に推進し、中国の新たな発展とともに世界に新たな機会をもたらし、世界の平和と発展、そして人類文明の進歩のための知恵と力に貢献します。
同僚の皆さん!
道のりは長いが、歩き続ければ到達します。 「上海精神」を力強く推進し、上海協力機構の着実かつ長期的な発展を促進し、平和、安定、繁栄、美の美しい祖国を共同で建設しましょう!
ありがとうございました。
-----------------------
习近平在上海合作组织成员国元首理事会第二十二次会议上的讲话
(全文)
2022-09-16 18:32

把握时代潮流 加强团结合作 共创美好未来
在上海合作组织成员国元首理事会第二十二次会议上的讲话

中华人民共和国主席 习近平

尊敬的米尔济约耶夫总统,
尊敬的各位同事:

  很高兴出席上海合作组织峰会。感谢米尔济约耶夫总统的热情接待和周到安排。一年来,乌方作为轮值主席国,为推动本组织各领域合作做了大量卓有成效的工作,我对此高度赞赏。

  撒马尔罕是举世闻名的“丝路明珠”,见证了古丝绸之路的灿烂和辉煌。古丝绸之路为亚欧大陆商品物产大流通、科学技术大传播、思想观念大碰撞、多元文化大交融作出巨大贡献,也为上海合作组织国家实现和平与发展提供了历史启迪。

  今年适逢上海合作组织宪章签署20周年,成员国长期睦邻友好合作条约签署15周年。这些年来,本组织成员国以这两份纲领性文件为思想基石和行动指南,逐步成功探索出一条新型国际组织成长壮大之路,积累形成了一系列富有启示意义的重要成功经验。

  ——坚持政治互信。秉持成员国世代友好、永葆和平理念,尊重彼此核心利益和选择的发展道路,支持各方实现和平稳定和发展振兴。

  ——坚持互利合作。照顾彼此利益诉求,坚持共商共建共享原则,强化发展战略对接,始终走互利共赢、共同繁荣之路。

  ——坚持平等相待。倡导大小国家一律平等,奉行协商一致原则,遇事多商量、有事好商量,不搞以大欺小、以强凌弱。

  ——坚持开放包容。主张不同国家、不同民族、不同文化和谐共处、互学互鉴,倡导文明对话、求同存异,愿同更多志同道合的国家和国际组织建立伙伴关系和发展互利合作。

  ——坚持公平正义。恪守联合国宪章宗旨和原则,始终从事情本身的是非曲直出发,处理重大国际和地区问题,反对为一己私利损害他国正当权益。

  上述5点经验充分体现了互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。实践表明,“上海精神”是上海合作组织发展壮大的生命力所在,更是上海合作组织必须长期坚持的根本遵循。过去我们践行“上海精神”取得巨大成功,未来我们还要秉持“上海精神”一路前行。

  各位同事!

  人类社会发展和大自然一样,有阳光灿烂的日子,也有风雪交加的时刻。当前,世界百年未有之大变局正在加速演进,世界进入新的动荡变革期。世纪疫情阴霾未散,局部冲突硝烟又起,冷战思维和集团政治回潮,单边主义、保护主义抬头,经济全球化遭遇逆流,和平赤字、发展赤字、信任赤字、治理赤字有增无减,人类社会正站在十字路口,面临前所未有的挑战。

  新形势下,上海合作组织作为国际和地区事务中重要建设性力量,要勇于面对国际风云变幻,牢牢把握时代潮流,不断加强团结合作,推动构建更加紧密的上海合作组织命运共同体。

  第一,加大相互支持。我们要加强高层交往和战略沟通,深化相互理解和政治互信,支持彼此为维护安全和发展利益所作努力。要防范外部势力策动“颜色革命”,共同反对以任何借口干涉别国内政,把本国前途命运牢牢掌握在自己手中。

  第二,拓展安全合作。乌兹别克斯坦有句谚语,“有了和平,国家才能兴旺;有了雨露,大地才能繁荣。”为弥补和平赤字、破解全球安全困境,中方提出全球安全倡议,倡导各国秉持共同、综合、合作、可持续的安全观,推动构建均衡、有效、可持续的安全架构。欢迎各方共同参与落实这一倡议。

  我们要持续开展联合反恐演习,严厉打击“三股势力”、毒品走私、网络和跨国有组织犯罪,有效应对数据安全、生物安全、外空安全等非传统安全挑战。中方愿在未来5年为成员国培训2000名执法人员,建立中国-上海合作组织反恐专业人才培训基地,强化各方执法能力建设。

  我们要继续发挥“上海合作组织-阿富汗联络组”、阿富汗邻国协调合作机制等平台作用,鼓励阿富汗当局搭建广泛包容的政治架构,根除恐怖主义滋生土壤。

  第三,深化务实合作。地区各国人民过上好日子,是我们矢志以求的共同目标。中方发起全球发展倡议,就是希望国际社会高度重视发展问题,推动构建全球发展伙伴关系,实现更加强劲、绿色、健康的全球发展。中方愿同各方一道,推动倡议在本地区落地生根,助力各国实现可持续发展。

  我们要落实好本次峰会通过的关于维护国际能源安全、粮食安全两份声明,提高能源和粮食安全保障水平。中方将向有需要的发展中国家提供价值15亿元人民币的粮食等紧急人道主义援助。

  我们欢迎本次峰会批准成员国睦邻友好长期合作条约未来5年实施纲要,建议落实好峰会框架内通过的贸易和投资、基础设施建设、维护供应链、科技创新、人工智能等领域合作文件,继续加强共建“一带一路”倡议同各国发展战略和地区合作倡议对接,拓展小多边和次区域合作,打造更多合作增长点。

  我们要落实好成员国扩大本币结算份额路线图,加强本币跨境支付结算体系建设,推动建立本组织开发银行,加快区域经济一体化进程。中方将于明年举办本组织发展合作部长会晤、产业链供应链论坛,建立中国-上海合作组织大数据合作中心,打造共同发展的新引擎。中方愿同各方开展航天领域合作,通过提供卫星数据服务,支持各方农业发展、互联互通建设、减灾救灾等事业。

  第四,加强人文交流。文明在交流中融合,在融合中进步。我们要深化教育、科技、文化、卫生、媒体、广电等领域合作,继续办好青年交流营、妇女论坛、民间友好论坛、传统医学论坛等品牌活动,支持上海合作组织睦邻友好合作委员会等民间机构发挥应有作用。中方将建设中国-上海合作组织冰雪体育示范区,明年举办减贫与可持续发展论坛、友好城市论坛,未来3年为本组织国家的民众免费实施2000例白内障手术,提供5000个人力资源培训名额。

  第五,坚持多边主义。热衷于搞“小圈子”,会把世界推向分裂和对抗。我们要坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,弘扬全人类共同价值,摒弃零和博弈和集团政治。要拓展本组织同联合国等国际和地区组织交往,共同坚持真正的多边主义,齐心协力完善全球治理,携手推动国际秩序朝着更加公正合理的方向发展。

  各位同事!

  亚欧大陆是我们共同的家园,维护亚欧大陆和平与发展是本地区乃至世界各国的共同期盼,上海合作组织为此肩负着重要职责。近来,越来越多国家申请加入“上合大家庭”,充分表明上海合作组织的理念深入人心,发展前景被广泛看好。推动本组织发展扩员、发挥本组织积极影响,将为维护亚欧大陆以及世界持久和平和共同繁荣注入正能量、创造新活力。中方支持积极稳妥做好扩员工作,推进接收伊朗为成员国进程,启动白俄罗斯加入程序,吸收巴林、马尔代夫、阿联酋、科威特、缅甸为对话伙伴,给予有关申请国相应法律地位。我们要把握契机,凝聚共识、深化合作,共同创造亚欧大陆的美好未来。

  中方祝贺印度接任上海合作组织下一届轮值主席国,愿同各方一道,支持印方做好主席国工作。

  各位同事!

  今年以来,面对复杂严峻的国内外发展环境,中国坚持稳中求进工作总基调,落实疫情要防住、经济要稳住、发展要安全的要求,坚持统筹疫情防控和经济社会发展,既最大程度保护了人民生命安全和身体健康,也最大程度稳住了经济社会发展基本盘。中国经济韧性强、潜力足、回旋余地广、长期向好的基本面不会改变,将为世界经济企稳复苏提供强大动能,为各国提供更广阔的市场机会。

  再过一个月,我们将召开中国共产党第二十次全国代表大会。这是在迈上全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的关键时刻召开的一次十分重要的大会。大会将全面总结中国改革发展取得的重大成就和宝贵经验,全面把握新时代新征程中国事业发展新要求、人民群众新期待,制定行动纲领和大政方针。我们将坚持以中国式现代化实现中华民族伟大复兴,继续积极推动构建人类命运共同体,以中国新发展给世界带来新机遇,为世界和平与发展和人类文明进步贡献智慧和力量。

  各位同事!

  路虽远,行则将至。让我们大力弘扬“上海精神”,推动上海合作组织发展行稳致远,共同建设和平、稳定、繁荣、美丽的美好家园!

  谢谢各位。

 

--------------------------------------

2022年9月16日


AFP記者: 昨日の習近平国家主席とプーチン大統領の会談に関して、中国とロシアは、互いの核心的利益に関する問題について互いに支持することに合意した。これには、ウクライナ問題でロシアを支持するという中国の意思が含まれていますか?
毛宁:9月15日、習近平国家主席とロシアのウラジーミル・プーチン大統領はサマルカンド迎賓館で二国間会談を行い、中国とロシアの関係、共通の関心事である国際的および地域的問題について意見を交換した。 中国とロシアは、互いの核心的利益に関する問題で互いに強く支持している。 中国とロシアは、新時代における互いの最大の隣国であり、包括的戦略的協力パートナーとして、常に両国元首のコンセンサスに導かれ、両国関係を発展させ、さまざまな分野での交流と協力を促進してきた。 この会合の詳細については、中国側が発表した関連ニュースを参照してください。
------------------
法新社记者:关于昨天习近平主席同普京总统的会见,中俄同意在涉及彼此核心利益问题上互相支持。请问这是否包括中方愿在乌克兰问题上支持俄方?
毛宁:9月15日,习近平主席同俄罗斯总统普京在撒马尔罕国宾馆举行双边会见,就中俄关系和共同关心的国际和地区问题交换意见。中俄在涉及彼此核心利益的问题上相互有力支持。作为彼此最大邻国和新时代全面战略协作伙伴,中俄双方始终以两国元首共识为引领发展两国关系,推进各领域交流合作。关于此次会见的情况,你可以参见中方发布的有关消息。
-----------------------
ブルームバーグ記者: 報道によると、英国議会は、故エリザベス 2 世女王に敬意を表するために中国の代表団が国会議事堂に入るのを拒否しました。 確認できますか? これについてのコメント?
毛寧:あなたが言及した報道は見ていません。 私が言いたいのは、エリザベス2世女王の国葬は英国の重要なイベントであり、英国側の招待で外国の代表団が出席することは、故女王への敬意と英国への関心の表れであるということです。ホストとして、英国側は外交マナーとおもてなしを守るべきです。
-------------------------------
彭博社记者:据报道,英国议会拒绝中国代表团进入议会大厦瞻仰已故的伊丽莎白二世女王。你能否证实?对此有何评论?
毛宁:我还没有看到你提到的报道。我想说的是,伊丽莎白二世女王国葬是英国的重要活动,外国代表团应英方邀请出席活动,是对已故女王的尊敬和对英国的重视。英方作为主人理应秉持外交礼节和待客之道。
--------------------------------
環球時報:米国が9月2日に台湾への11億6000万ドルの武器売却計画を発表した後、中国外交部のスポークスマンは、中国はその主権と安全保障上の利益を断固として守るために断固とした効果的な措置を講じると述べた。報道官は提供する追加情報を持っていますか?
毛寧:米国による中国の台湾地域への武器売却は、1 つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケ、特に「8 月 17 日」コミュニケに重大な違反です。中国は断固反対し、強く非難します。
中国政府は、中国の主権と安全保障上の利益を守るため、武器売却に参加したレイセオン テクノロジーズのヘイズ会長兼最高経営責任者(CEO)とボーイング ディフェンスのカルバート社長兼最高経営責任者(CEO)に制裁を課すことを決定しました。
中国は米国政府と関係者に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、台湾への武器売却と米台間の軍事関係を停止し、台湾海峡で緊張を生み出すことをやめるようあらためて要請します。中国は情勢の進展に応じて、主権と安全上の利益を断固として守るために必要なすべての措置を引き続き講じる」と表明しました。
-----------------------------------
《环球时报》记者:9月2日美方宣布总额11.06亿美元的售台武器计划后,中国外交部发言人表示,中方将采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。请问发言人是否有进一步消息对外提供?
毛宁:美国向中国台湾地区出售武器,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,严重损害中国主权和安全利益,严重损害中美关系和台海和平稳定。中方对此坚决反对,予以强烈谴责。
为了维护中国主权和安全利益,中国政府决定对参与此次售武的雷神技术公司董事长兼首席执行官海耶斯、波音防务公司总裁兼首席执行官卡尔伯特实施制裁。
中方再次敦促美国政府和有关方面恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止售台武器和美台军事联系,停止制造台海局势紧张因素。中方将根据形势发展继续采取一切必要措施坚定维护自身主权和安全利益。
---------------------------------
オーストラリア・アジアTV記者:報道によると、台湾当局の報道官は15日、日本の安倍晋三元首相の国葬に出席するために台湾が3人を割り当てると述べた。 中国のコメントは? 中国は安倍首相の国葬に参列するために人員を派遣するつもりなのか?
毛宁:台湾は中国の不可欠な一部です。 一つの中国の原則は、国際関係において認められた規範であり、国際社会の一般的なコンセンサスです。 中国側は日本側に対し、中日間の四つの政治文書の原則とこれまでに交わした重大な政治的公約を遵守し、一つの中国の原則に厳密に従って関連事項を処理し、「台湾独立」分子が政治的操作に関与する機会を得る機会を提供しないよう求める。
日本側は安倍晋三元首相の国葬に中国側を招待したが、これについては中国と日本の間で連絡しており、今のところ提供できる情報はありません。
----------------------------------------
澳亚卫视记者:据报道,台湾当局发言人15日表示,台将指派3人出席日本前首相安倍晋三国葬。中方对此有何评论?中方是否还会派员出席安倍国葬?
毛宁:台湾是中国不可分割的一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。中方敦促日方恪守中日四个政治文件原则和此前所作严肃政治承诺,严格按照一个中国原则处理相关事宜,不要为“台独”分子借机搞政治操弄提供任何舞台和机会。
日方邀请中方出席日本前首相安倍晋三国葬事宜,中日之间就此有沟通,目前我还没有可以提供的信息。

----------------------------------------------------
2022年9月15日


澎湃新闻记者:報道によると、現地時間の 9 月 14 日、米国上院の外交委員会は「2022 年の台湾政策法」を検討して承認し、この件は審議のために上院本会議に提出される予定です。中国のコメントは?
毛宁:関連する法案は、台湾問題に関する米国の中国へのコミットメントに重大な違反を犯し、1 つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケに違反し、中国の内政に干渉し、国際法と国際関係を支配する基本的規範に違反し、 「台湾独立」分離主義勢力に重大な誤ったシグナルを送る. .中国はこれに断固として反対し、米国に厳粛な申し入れを行った。
中国は世界に一つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部です。中国は、国の完全な再統一を断固として推し進めます。どの国も、いかなる勢力も、いかなる者も、国家の主権と領土保全を守り、祖国の統一と国家の復興を達成するための中国政府と人民の強い決意、確固たる意志、強い能力を誤解してはならない。
一つの中国の原則は、中米関係の政治的基盤であり、3 つの中米共同コミュニケの核心的な含意である。この事件が引き続き審議され、進められ、さらには法制化されれば、中米関係の政治的基盤を大きく揺るがし、中米関係と台湾海峡の平和と安定に極めて深刻な結果をもたらすだろう。
我々は米国に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、「台湾の独立」を支持しないという米国の指導者の約束を真摯に実行し、「台湾カード」を使って「台湾独立」を使うのをやめるよう強く求める。台湾が中国を支配する」と宣言し、関連法案の審議を止める。中国は、事件の進展と最終結果に応じて、国家の主権と領土保全を断固として守るために必要なすべての措置を講じる。
---------------------------
澎湃新闻记者:据报道,当地时间9月14日,美国会参院外委会审议通过“2022年台湾政策法案”,该案下步将提交参院全会审议。中方对此有何评论?
毛宁:有关法案严重违背美方在台湾问题上对中方所作承诺,违反一个中国原则和中美三个联合公报,干涉中国内政,违背国际法和国际关系基本准则,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。中方对此坚决反对,已向美方提出严正交涉。
世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。中国将坚定不移推进国家完全统一。任何国家、任何势力、任何人都不要错估中国政府和人民捍卫国家主权和领土完整、实现国家统一和民族复兴的坚强决心、坚定意志和强大能力。
一个中国原则是中美关系的政治基础,也是中美三个联合公报的核心内涵。该案如继续审议推进甚至通过成法,将极大动摇中美关系的政治基础,对中美关系以及台海和平稳定将造成极其严重的后果。
我们强烈敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报,切实将美国领导人作出的不支持“台独”承诺落到实处,停止打“台湾牌”搞“以台制华”,停止推进审议有关法案。中方将视该案进展情况和最终结果,采取一切必要措施,坚决捍卫国家主权和领土完整。
----------------------------
深圳テレビ記者:米政府は14日、これまで凍結していたアフガニスタン中央銀行の資産35億ドルを、スイスに新設された「アフガニスタン基金」に移管すると発表した。 アデヘモ米財務次官は、基金が政治的干渉を受けないことを保証できない限り、中央銀行に直接資金を提供しないと述べた。 中国のコメントは?
毛寧:関連する報道を見ました。 米国によって凍結されたアフガニスタン中央銀行の資産は、アフガニスタンの国有財産であり、アフガニスタン国民の「命を救うお金」であり、すべて直ちにアフガニスタンに返還され、アフガニスタンによって独自かつ独立して処分されるべきで、人々の生活を改善し、アフガニスタンで平和的に再建するために妨げられることなく使用されるべきです。 我々は、米国に対し、アフガニスタン中央銀行に対する資産凍結と一方的な制裁をできるだけ早く完全に解除し、アフガニスタンの平和的再建に対する主要な責任を具体的な行動で果たし、国際社会に対して責任ある説明をすることを求めます。
----------------------
深圳卫视记者:14日,美国政府宣布,将此前冻结的阿富汗央行价值35亿美元资产转移至瑞士新设立的“阿富汗基金”。美国副财长阿德耶莫称,除非阿央行能确保不受政治干预,否则该基金不会直接向其提供资金。中方对此有何评论?
毛宁:我也注意到有关的报道。美国冻结的阿富汗央行资产是阿富汗的国家财产,也是阿富汗人民的“救命钱”,理应立即全部归还给阿富汗,理应由阿富汗自主独立处置,理应不受阻碍地用于阿富汗改善民生、和平重建。我们呼吁美方尽快全面解除对阿央行资产的冻结和单边制裁,以实际行动履行对阿富汗和平重建的首要责任,给国际社会一个负责任的交代。
------------------------------------
AFP記者: 報道によると、中国の習近平国家主席は今日の午後、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領と会談する。 外交部は会談に関する具体的な情報を提供できますか。 双方はウクライナ危機について意見を交換しますか?
毛宁:関連ニュースは順次発表していきますので、ご期待ください。
------------------
法新社记者:据报道,今天下午中国国家主席习近平即将会晤俄罗斯总统普京。外交部能否提供会晤具体信息?双方会否就乌克兰危机交换意见?
毛宁:我们会适时发布有关消息,请你保持关注。

-------------------------------------------------------------

2022年9月13日


AFP: 習近平国家主席のカザフスタンとウズベキスタンへの公式訪問に関して、習主席はプーチン大統領またはモディ首相と会談する予定ですか?
毛寧:国家元首の外交は、中ロ関係の安定と長期的発展のための最も重要な政治的保証です。 中国とロシアの首脳は長い間、さまざまな手段を通じて緊密な交流と戦略的意思疎通を維持し、両国関係を正しい発展方向に導いてきた。 あなたが言及した特定の問題に関して、現時点でリリースするニュースはありません。 関連するニュースがある場合は、適時にリリースします。
-----------------
法新社记者:关于习近平主席对哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦的国事访问,请问习主席会不会与普京总统或者莫迪总理举行会晤?
毛宁:元首外交是中俄关系行稳致远的最重要政治保障。长期以来,中俄两国元首通过各种方式保持密切交往,进行战略沟通,引领两国关系始终保持正确发展方向。关于你提到的具体问题,我目前没有可以发布的消息。如果有相关消息,我们会及时发布。
-----------------
ロイターの記者: ロイターは、ドイツ経済省とドイツ外務省が、COSCO Shipping による Tollerort コンテナ ターミナルの 35% の株式の取得を拒否したいと考えていると報じました。 グループは、合意が拒否された場合、将来の中国のドイツへの投資に影響を与えることを懸念しています。 中国のコメントは?
毛宁:あなたが言及した状況については知りません。 私が言いたいのは、中国政府は常に中国企業が法律と規制に従って海外で互恵的かつウィンウィンの投資協力を行うことを奨励してきたということです。 ドイツは主要な貿易国であり、経済のグローバル化と国際分業に深く関与しており、世界の生産とサプライチェーンの安定性を維持する責任と義務があります。 あなたの発言が真実なら、ドイツ側が市場開放と公正な競争の原則を遵守し、中国の投資を客観的かつ合理的に見て、中国企業に公正で開かれた非差別的な市場環境を提供することを願っています。通常の経済・貿易協力を政治化することは避け、国家安全保障を理由に保護主義に関与することを避けるは言うまでもありません。
---------------------------
路透社记者:路透社报道,对于德国经济部和外交部欲否决中远海运收购Tollerort集装箱码头35%股份,德国汉堡港务集团感到沮丧。该集团担忧,若该协议被否决,将影响未来中国对德投资。中方对此有何评论?
毛宁:我不掌握你提到的情况。我想说的是,中国政府一直鼓励中国企业依法依规在海外开展互利共赢的投资合作。德国是贸易大国,深度参与经济全球化和国际分工,有责任有义务维护全球产供链的稳定。如果你说的情况属实,我们希望德方能够恪守开放市场公平竞争的原则,客观理性地看待中国的投资,为中国企业提供公平、开放、非歧视的市场环境,不要将正常的经贸合作政治化,更不要以国家安全为由搞保护主义。路透社记者:路透社报道,对于德国经济部和外交部欲否决中远海运收购Tollerort集装箱码头35%股份,德国汉堡港务集团感到沮丧。该集团担忧,若该协议被否决,将影响未来中国对德投资。中方对此有何评论?
毛宁:我不掌握你提到的情况。我想说的是,中国政府一直鼓励中国企业依法依规在海外开展互利共赢的投资合作。德国是贸易大国,深度参与经济全球化和国际分工,有责任有义务维护全球产供链的稳定。如果你说的情况属实,我们希望德方能够恪守开放市场公平竞争的原则,客观理性地看待中国的投资,为中国企业提供公平、开放、非歧视的市场环境,不要将正常的经贸合作政治化,更不要以国家安全为由搞保护主义。
---------------------------------
ロイター通信: ロイター通信によると、バイデン政権は来月、人工知能やチップ製造ツールに使用される半導体の中国への輸出に対する制限を拡大する予定です。 中国のコメントは?
毛寧:米国がやっていることは、完全に「技術的覇権」です。 米国は独自の技術的優位性を利用して、新興市場国と発展途上国を封じ込め、抑圧しようとしています。 米国は口では公正な競争と「ルールに基づく」ことを提唱していますが。
-------------------------
路透社记者:据路透社报道,拜登政府计划下个月扩大用于人工智能和芯片制造工具的半导体对华出口限制。中方对此有何评论?
毛宁:美方这么做完全是“科技霸权主义”。美方企图利用自身科技优势,遏制打压新兴市场和发展中国家。美方嘴上鼓吹公平竞争、“基于规则”
---------------------------
澎湃新闻记者 昨日、中国と日本が国交正常化 50 周年記念セミナーを共同で開催したことを知りました。報道官は詳細を教えてもらえますか?
毛宁:9月12日、中日国交正常化50周年記念セミナーがオンラインとオフラインで開催されました。中国の王毅国務委員兼外交部長と日本の林方正外相がそれぞれビデオスピーチを行い、中国と日本の各界の友好的な人々の代表がセミナーに出席しました。
王毅国務委員はスピーチの中で、次の50年の旅が始まろうとしている中、中国と日本は国交樹立の当初の意図を見直し、歴史的経験から学び、中国の健全で安定した発展と正しい軌道に沿った日本関係 の新しい意味合いと動機を促進すべきであると強調しました。
王毅国務委員もまた、新時代の要求に合致する中日関係を構築するための5つの観点を提唱し、第一に、約束を守り、中日関係の政治的基盤を維持しなければならない。全体的な状況を把握し、発展の正しい方向性を把握する 第三に、協力を深め、より良い発展を達成しなければならない. 高レベルの相互利益とウィンウィンの状況. 第四に、指導を強化し、積極的で友好的な相互理解を生み出す. 第五に、一般的な傾向と真の多国間主義の実践。
王毅国務委員が提示した 5 項目の見解は、中日関係に対する中国の強調と期待を反映しており、日中関係の将来の発展の方向性も示しており、両国の各界から熱狂的な反応が寄せられています。中日関係の次の50年に向けて、中国側は日本側と協力して両国関係を推進し、継続的に前向きな結果をもたらし、両国人民に利益をもたらし、地域と中国の平和的発展により大きな貢献をしたい。
---------------------------
澎湃新闻记者:我们注意到昨天中日双方共同举办了邦交正常化50周年研讨会。发言人能否进一步介绍情况?
毛宁:9月12日,纪念中日邦交正常化50周年研讨会以线上线下结合方式举行。中国国务委员兼外长王毅、日本外相林芳正分别发表视频致辞,中日两国各界友好人士代表出席了研讨会。
王毅国务委员在致辞中强调,在即将开启下一个50年征程之际,中日双方要重温建交初心,汲取历史经验,推动中日关系沿着正确轨道健康稳定发展,要赋予两国关系新的内涵和动力。
王毅国务委员还就构筑契合新时代要求的中日关系提出五点看法:一要践信守诺,维护中日关系政治基础;二要着眼大局,把握正确发展方向;三要深化合作,实现更高水平的互利共赢;四要加强引导,塑造积极友善的相互认知;五要顺应大势,践行真正的多边主义。
王毅国务委员提出的五点看法,体现了中方对中日关系的重视和期待,也为两国关系未来发展指明了方向,引发两国各界热烈反响。面向中日关系的下一个50年,中方愿同日方共同努力,推动两国关系不断取得积极成果,造福两国人民,为地区与世界的和平发展作出更大贡献.
-----------------------------
中国日報記者:昨日、外交部は、習近平国家主席がウズベキスタンを訪れ、上海協力機構サミットに出席し、カザフスタンとウズベキスタンを国賓訪問すると発表しました。今回の訪問の背景、関連する考慮事項、今回の訪問に対する中国の期待を簡単に紹介してください。
毛宁:今回の訪問は、中国共産党第 20 回全国代表大会の前夜に中国が実施した国家元首の最も重要な外交活動であり、中国が上海協力機構と上海協力機構と中国とカザフスタンと中国の関係を非常に重視していることを十分に反映しています。
国際情勢の深刻な変化とCOVID-19流行の度重なる遅延を背景に、地域の安全と安定を維持し、すべての国の発展と繁栄を促進する上での上海協力機構の役割はより顕著になっています。来るべきSCOサミットで、習近平国家主席は、参加国の他の指導者とともに、SCOの枠組み内での全面的な協力、主要な国際的および地域的問題などに関する深い意見交換に焦点を当て、新たなコンセンサスを構築し協力について、協力の新しい章を書きます。私たちは、SCO が引き続き「上海精神」を継承し、当初の志に忠実であり続け、前進し、30 年間の新たな発展の旅路においてより大きな成果を上げ、平和と平和の大義と世界と地域の発展により大きな貢献をすることを信じています。
カザフスタンとウズベキスタンは、中国の友好的な隣国であり、包括的な戦略的パートナーであり、「一帯一路」の重要な国でもあります。 30 年前の国交樹立以来、中国とカザフスタン、中国とウズベキスタンは常に相互尊重、善隣友好、連帯、相互利益、ウィンウィンの原則を堅持し、常に両国関係を新しい方向へと押し進めてきました。習近平国家主席のカザフスタンとウズベキスタンへの国賓訪問は、中国とカザフスタン、中国とウズベキスタンの関係の新たな発展段階を示しています。
訪問中、習近平国家主席はカザフスタンのトカエフ大統領とウズベキスタンのミルジヨエフ大統領とそれぞれ会談し、二国間関係、さまざまな分野での協力、共通の関心事である国際的および地域的問題について深い意見を交換します。今回の訪問は、新たな青写真を描き、新たな目標を明確にし、中国・カザフスタンと中国・ウズベキスタンの関係の発展に新たな刺激を与えるものと信じられています。
--------------------------
《中国日报》记者:昨天,外交部发布了习近平主席将赴乌兹别克斯坦出席上海合作组织峰会,并对哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦进行国事访问的消息。请简要介绍此访背景、有关考虑以及中方对本次出访的期待。
毛宁:这次访问是中方在中国共产党二十大召开前夕开展的一次最重要的元首外交活动,充分体现了中方对上海合作组织和中哈、中乌关系的高度重视。
在国际形势深刻变化、新冠肺炎疫情延宕反复的背景下,上海合作组织在维护地区安全稳定和促进各国发展繁荣方面的作用进一步凸显。在即将举行的上合组织峰会上,习近平主席将同其他的与会国家领导人一道,重点围绕上合组织框架内全方位合作、重大国际和地区问题等深入交换意见,凝聚合作新共识,谱写合作新篇章。我们相信,上合组织将继续弘扬“上海精神”,不忘初心、砥砺前行,在第三个十年发展新征程上取得更大成就,为促进世界和地区的和平发展事业作出更大贡献。
哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦都是中国的友好近邻和全面战略伙伴,也是“一带一路”重要的沿线国家。中哈、中乌建交30年来,始终秉持相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢的原则,不断推动彼此关系取得新成就,迈上新台阶。习近平主席对哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦进行国事访问,标志着中哈、中乌关系进入新的发展阶段。
访问期间,习近平主席将分别同哈萨克斯坦总统托卡耶夫和乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫举行会谈,就双边关系、各领域合作和共同关心的国际地区问题深入交换意见。相信此访将为中哈、中乌关系发展擘画新蓝图、指明新目标、注入新动力。
----------------------------------------------
習近平主席は第22回上海協力機構国家元首会議に出席し、カザフスタンとウズベキスタンを公式訪問する。
2022-09-12 15:00
外務省の華春瑩報道官は次のように発表した。
習近平国家主席は 9 月 14 日から 16 日まで、サマルカンドで開催される上海協力機構 (SCO) の第 22 回国家元首会議に出席し、カザフスタンのトカエフ共和国大統領およびカザフスタン共和国の大統領との会談に出席する予定です。ウズベキスタンのジル・ジヨエフ氏は、両国への公式訪問を行うよう招待しました。
------------------------------------------------

王毅外相が中日国交正常化50周年記念セミナー開会式でビデオスピーチ
2022-09-12 18:40


2022 年 9 月 12 日、王毅国務委員兼外交部長は日中国交正常化 50 周年記念セミナーの開会式でビデオ演説を行った。
王毅は、50年前、両国の古い世代の指導者たちは、優れた戦略的ビジョンと政治的勇気を持って、冷戦の氷を壊し、多くの混乱を取り除き、外交関係を正常化するという政治的決定を下し両国関係の扉を開いた中国と日本の歴史の新しいページを開いた。過去50年間、双方は4つの政治文書と一連の重要な合意に達し、両国関係の政治的および法的基盤を築き、さまざまな分野での実用的な協力が実り多い成果を上げった。孔子は「五十歳になると天命を知る」と言いました。善隣友好の中で生き、アジアを発展させ、活性化することは、中国と日本の宿命であり、本来の願望であり、責任であると述べた。
王毅氏は、現在の世界は激動で不安定であり、中日関係が前進しなければ後退する。次の50年の旅路が始まろうとしている今、双方は国交樹立の当初の意図を再検討するだけでなく、歴史的経験から学び、正しい軌道に沿って中日関係の健全で安定した発展を促進し、新た時代に要求される中日関係っを推進しなければならないと述べた。
王毅は、新時代の要求を満たす中日関係の構築について、5 つの見解を示した。
私たちは約束を守り、中日関係の「お互いに誠実な」政治的基盤を維持しなければなりません。 両国間の安定的かつ長期的な関係を確保するために、私たちは中国と日本が到達した4つの政治文書とこれまでの約束を遵守しなければなりません。歴史や台湾など、日中関係の根幹に関わる主要な原則問題については、後退はおろか、曖昧さがあってはならない。
全体的な状況に注目し、正しい開発方向を把握する必要があります。双方は常に戦略的かつ長期的な視点を持ち、両国の基本的利益から前進し、「互恵的なパートナーとなる」という政治的コンセンサスを政策に反映し、行動に移し、干渉を排除し、中日関係の船が座礁したり揺れたりしないように適切に処理する必要があります.
協力を深め、より高いレベルの相互利益とウィンウィンの結果を達成する必要があります。現在、中日協力はより広い発展の余地に直面しています。双方はパートナーシップの感覚をしっかりと確立し、グローバルなビジョンを支持し、関係を切り離す」という誤った慣行に共同で抵抗し、安定した円滑なグローバル生産とサプライチェーン、公正で開かれた貿易と投資環境を維持する必要があります。
指導を強化し、前向きで友好的な相互理解を生み出すことが必要です。中国と日本の非政府交流には長い歴史があり、時代に歩調を合わせて前進しなければなりません。お互いを認識するために、私たちは調和と違いを支持し、調和を最優先し、お互いに自分の価値観を押し付けないようにする必要があります。両国の政府とメディアは、客観的で友好的な両国国民の相互承認に有利な環境を作り出さなければなりません。
私たちは一般的な傾向に従い、真の多国間主義を実践しなければなりません。 100 年の変化と 100 年の疫病に直面して、中国と日本は地域と世界の重要な国として、多極化、グローバル化、文明の多様化、地域統合の時代の流れを明確に見なければなりません。 、国連を中核とする国際システムを維持し、ゲームや派閥とのゼロファイトに共同で反対し、地域の安定と地域の統合と発展を促進し、より多くの前向きなエネルギーを世界に注入します。
王毅氏は、中日は一衣帯水であり、両国には異なる山と川があり、風と月は同じ空にある。中日関係の次の 50 年に向けて、双方は歴史から託された責任を担い、先人たちにふさわしい正しい選択を行い、将来の世代にふさわしい選択を行い、中日関係を引き続きより高く、この時代の中日関係の輝かしい未来は、両国人民により多くの利益をもたらし、地域と世界の平和的発展により大きな貢献をもたらすだろうと強調した。
日本の林外相はビデオスピーチで、50年前の日中国交正常化以来、両国関係は大きく前進した。双方は、大平正博元総理をはじめとする両国の先人たちの英知と勇気を心に留め、次の50年を見据え、建設的で安定した日中関係の構築に向けて協力しなければならないと述べた。
日中国交正常化50周年を記念するセミナーは、在日中国大使館と日本経済団体連合会が共催し、中国社会科学院と日系7団体が共催した。北京と東京で別々の会場を持ち、オンラインとオフラインを組み合わせて開催される日本での中国人友好団体。中国と日本のあらゆる分野の友好的な人々の代表が出席した。
---------------------
王毅在纪念中日邦交正常化50周年研讨会开幕式上发表视频致辞
2022-09-12 18:40
2022年9月12日,国务委员兼外长王毅在纪念中日邦交正常化50周年研讨会开幕式上发表视频致辞。
王毅表示,50年前,两国老一辈领导人以卓越的战略眼光和政治胆识,打破冷战坚冰,排除重重干扰,作出实现中日邦交正常化的政治决断,揭开了两国关系史上崭新的一页。50年来,双方先后达成四个政治文件和一系列重要共识,奠定了两国关系的政治法律基础,各领域务实合作取得丰硕成果。孔子曰“五十而知天命”。睦邻友好相处、发展振兴亚洲,正是中日两国的命运所系、初心所在、责任所归。
王毅说,当前世界动荡多变,中日关系不进则退。在即将开启下一个50年征程之际,双方既要重温建交初心,汲取历史经验,推动中日关系沿着正确轨道健康稳定发展;也要思考构筑契合新时代要求的中日关系,赋予两国关系新的内涵和动力。
王毅就构筑契合新时代要求的中日关系提出五点看法:
要践信守诺,维护中日关系政治基础。“与国人交,止于信”。要确保两国关系行稳致远,必须恪守中日达成的四个政治文件和迄今做出的承诺。对于历史、台湾等涉及中日关系根本的重大原则问题,不能丝毫含糊,更不容动摇倒退。
要着眼大局,把握正确发展方向。双方应始终以战略和长远眼光,从两国根本利益出发,将“互为合作伙伴、互不构成威胁”的政治共识反映到政策上,落实在行动中,排除干扰,妥处分歧,确保中日关系的航船不搁浅、不偏航。
要深化合作,实现更高水平的互利共赢。当前中日合作面临更加广阔发展空间。双方要牢固树立伙伴意识,秉持全球视野,共同抵制“脱钩断链”的错误做法,维护全球产供链稳定畅通、贸易投资环境公平开放。
要加强引导,塑造积极友善的相互认知。中日民间交流源远流长,应与时俱进,继承弘扬。相互认知要秉持和而不同、以和为贵,避免将自己的价值观强加对方。两国政府和媒体应为两国人民客观友善的相互认知创造良好环境。
要顺应大势,践行真正的多边主义。面对百年变局和世纪疫情,中日作为地区和世界重要国家,要看清多极化、全球化、文明多样化、区域一体化的时代潮流,维护以联合国为核心的国际体系,共同反对零和博弈与阵营对抗,促进地区稳定和区域融合发展,为世界注入更多正能量。
王毅强调,中日一衣带水、一苇可航;两国山川异域、风月同天。面对中日关系的下一个50年,双方应当肩负起历史赋予的责任,做出无愧前人、不负后世的正确选择,推动中日关系不断往高处去、向宽处行,开辟新时代中日关系的光明前景,为两国人民带来更多福祉,为地区与世界的和平发展作出更大贡献。
日本外相林芳正在视频致辞中表示,日中邦交正常化50年来,两国关系取得巨大发展。双方应铭记大平正芳前首相等两国先辈们的智慧和勇气,着眼未来50年,共同致力于构建建设性、稳定的日中关系。
纪念中日邦交正常化50周年研讨会由中国驻日本大使馆和日本经济团体联合会共同主办,中国社科院和日本日中友好七团体分别协办,主题为“总结历史、共创未来”,以线上线下结合方式举行,在北京和东京分设会场。中日两国各界友好人士代表出席。

----------------------------------------------------
2022年9月9日
テレビ朝日記者: 北朝鮮は本日、核兵器政策に関する政令を発布しました。 中国は一貫して朝鮮半島の非核化の立場を堅持してきましたが、今回の北朝鮮の動きについてどう思いますか。
毛宁:私たちはこのニュースに気づきました。 半島問題に関する中国の立場は変わっていません。 我々は、半島の平和と安定を維持するという全体的な利益から、半島問題の政治的解決を促進するために引き続き積極的な役割を果たします。
----------------------------
朝日电视台记者:朝鲜今天颁布了一项关于核武器政策的法令。中方一直以来都坚持朝鲜半岛无核化的立场,对此次朝方举动有何评论?
毛宁:我们注意到这一消息。中方在半岛问题上的立场没有变化。我们将从维护半岛和平稳定的大局出发,继续为推动半岛问题政治解决发挥积极作用。
-------------------------------------
ロイター通信記者:情報筋によると、ドイツ政府は他のG7メンバーとともに、中国の不公正貿易措置に対してWTOに提訴することを検討しているとのことだが、外交部のコメントは?
毛宁:中国は常にWTOのルールに従って行動してきました。 ドイツがいわゆる起訴を望む場合、中国はWTOの枠組みの中で正当な権利と利益を守るでしょう。
----------------------
路透社记者:消息人士还透露,德国政府正考虑同七国集团其他成员一道,就中方不公平贸易措施向世贸组织提出申诉,外交部对此有何评论?
毛宁:中方一贯按照世贸组织规则行事。如果德国要提起所谓起诉,中方将在世贸组织框架下捍卫自身合法权益。
--------------------------------
タス通信記者: エリザベス 2 世女王は木曜日、スコットランドの夏の離宮で 96 歳で亡くなりました。 これに対する外交部のコメントは?
毛宁:中国は、エリザベス2世女王の逝去に深い哀悼の意を表します。 中国の習近平国家主席は英国王チャールズ3世に弔意のメッセージを送り、李克強首相は英国のトラス首相に弔意のメッセージを送った。
エリザベス 2 世女王は 70 年間王位に就いており、国家の発展を促進し、英国と世界の他の国々との友好的な交流を促進することに尽力しました。 女王は中国を訪問した最初の英国国王であり、多くの中国指導者の英国訪問も受け入れており、中国と英国の人々の理解を深め、両国間の友好交流を拡大する上で重要な貢献をしました。. 中国は引き続き英国王室や各界と協力し、両国関係の継続的な発展を促進していきます。
--------------------
塔斯社记者:英国女王伊丽莎白二世于周四在其苏格兰夏季宅邸去世,享年96岁。外交部对此有何评论?
毛宁:中方对伊丽莎白二世女王逝世表示深切哀悼。国家主席习近平已向英国新任国王查尔斯三世致唁电,国务院总理李克强向英国首相特拉斯致唁电。
伊丽莎白二世女王在位七十年,致力于促进国家发展,推动英国同世界各国友好交往。女王是第一位访华的英国君主,也曾接待多位中国领导人访问英国,为增进中英人民理解、扩大两国友好交流作出了重要贡献。中方愿继续同英国王室和各界共同努力,推动双边关系不断发展。
-------------------------------------
習近平国家主席、北朝鮮建国74周年を迎え、北朝鮮最高指導者金正恩委員長に祝電を送る
2022-09-09 13:55
2022 年 9 月 9 日、中国共産党中央委員会総書記と習近平国家主席は 74 日、朝鮮労働党総書記兼国務院主席である金正恩委員長に北朝鮮建国記念日の記念日の祝電を送った。
習近平は、過去74年間、朝鮮人民は朝鮮労働党を中心に緊密に団結し、前進し、社会主義建設の偉業において重要な成果を上げてきたと指摘した。ここ数年、朝鮮労働党第8回大会が定めた原則と政策の指導の下、北朝鮮の人々は、経済の発展と民生の改善において新たな成果を継続的に達成し、コロナの流行の脅威との戦いに成功してきた。良き同志、良き隣人、良き友人として、心から嬉しく思います。同志総書記と朝鮮労働党の指導の下、兄弟愛に満ちた朝鮮人民は、必ずや朝鮮の社会主義偉業を推進し、新たな発展を遂げ、新たな段階に達することができると信じている。
習近平は、中国と北朝鮮は山と川で結ばれており、伝統的な友好関係は時が経つにつれて強くなっていると指摘した。書記長同志と私は、中朝・中朝関係発展の青写真を計画し、中朝友好時代の意味合いを豊かにする一連の重要な合意に達した。中朝の友好は人民の心により深く根付き、両国の交流と協力は前進し続けている。
習近平主席は、1世紀に一度も見られなかった大きな変化が加速しており、世界は新たな激動の時代に突入したと強調した。中国は北朝鮮との戦略的意思疎通を維持し、協調と協力を強化し、中朝関係を共同で維持、強化、発展させ、両国と両国民により良い利益をもたらし、地域と世界の平和に貢献することを望んでいる。
-----------------------------
习近平就朝鲜国庆74周年向朝鲜最高领导人金正恩致贺电
2022-09-09 13:55
2022年9月9日,中共中央总书记、国家主席习近平就朝鲜国庆74周年向朝鲜劳动党总书记、国务委员长金正恩致贺电。
习近平指出,74年来,朝鲜人民紧密团结在朝鲜劳动党周围,砥砺奋进,推动社会主义建设事业取得重要成就。近年来,在朝鲜劳动党八大确定的方针政策指引下,朝鲜人民在发展经济、改善民生方面不断取得新成果,并成功抗击新冠肺炎疫情。作为好同志、好邻居、好朋友,我们对此感到由衷高兴。相信在总书记同志和朝鲜劳动党领导下,兄弟的朝鲜人民一定能够推动朝鲜社会主义事业实现新发展、迈上新台阶。
习近平指出,中朝两国山水相连,传统友谊历久弥坚。我同总书记同志就规划两党两国关系发展蓝图、充实中朝友谊时代内涵达成一系列重要共识。中朝友好更加深入人心,两国交流合作持续推进,双方在彼此重大关切问题上相互支持,彰显了中朝传统友谊的蓬勃生机。
习近平强调,百年未有之大变局加速演进,世界进入新的动荡变革期。中方愿同朝方保持战略沟通,加强协调合作,共同维护好、巩固好、发展好中朝关系,更好造福两国和两国人民,为地区乃至世界和平稳定与发展繁荣作出贡献。
----------------------------------
習近平国家主席は、英国の女王エリザベス 2 世の死去に際し、英国の新国王チャールズ 3 世に弔電を送る
2022-09-09 13:56
2022 年 9 月 9 日、習近平国家主席は、イギリスの女王エリザベス 2 世の早すぎる死去について、新しいイギリス国王チャールズ 3 世に哀悼の意を表した。習近平国家主席は、中国政府と中国国民を代表し、自らの名において、エリザベス2世女王の逝去に深い哀悼の意を表し、英国王室、政府、国民に心からの哀悼の意を表した。
習近平は弔辞の中で、エリザベス2世女王が英国で最も長く君臨している君主として広く称賛されていると述べた.エリザベス2世女王は中国を訪問した最初の英国君主で、彼女の死はイギリス国民にとって大きな損失です。
習近平国家主席は中英関係の発展を非常に重視しており、チャールズ3世国王と協力して、両国の大使級外交関係樹立50周年を機会として両国とその国民の利益のための二国間関係の健全で安定した発展を取り組ませたいと強調した。
同日、李克強首相は英国のトラス首相に弔電を送り、エリザベス2世女王の逝去に哀悼の意を表し、女王の親族と英国政府に哀悼の意を表した。
-----------------------------
习近平就英国女王伊丽莎白二世逝世向英国新任国王查尔斯三世致唁电 李克强向英国首相特拉斯致唁电
2022-09-09 13:56
2022年9月9日,国家主席习近平就英国女王伊丽莎白二世不幸逝世向英国新任国王查尔斯三世致唁电。习近平代表中国政府和中国人民并以个人的名义,对伊丽莎白二世女王逝世表示深切的哀悼,向英国王室、政府和人民致以诚挚的慰问。
习近平在唁电中表示,伊丽莎白二世女王作为英国在位时间最长的君主,赢得广泛赞誉。伊丽莎白二世女王是首位访问中国的英国君主。她的逝世是英国人民的巨大损失。
习近平强调,我高度重视中英关系发展,愿同查尔斯三世国王一道努力,以两国建立大使级外交关系50周年为契机,推动双边关系健康稳定发展,造福两国和两国人民。
同日,国务院总理李克强向英国首相特拉斯致唁电,对伊丽莎白二世女王逝世表示哀悼,向女王亲属和英国政府表示慰问。
------------------------------------
ブルームバーグ:米団体フリーダムハウスが本日発表した報告書によると、中国政府は世界中のメディアに対する影響力を強めているという。 また、中国の外交官が関連活動に関与しているとの指摘もある。 フリーダムハウスの報告書について、外交部はどのように考えているのか。
毛宁:ご指摘の組織は、以前から中国関連で不正確な発言をしており、事実を無視した今回の報道は下心が感じられます。
中国共産党を伝え、真の意味での立体的で総合的な中国像を世界に示すことこそ、中国のメディアと中国外交のあるべき姿なのである。 私たちは、すべての事実を示し、すべてのデータを挙げ、すべての事例を引用し、すべての理由を話してきましたが、それはいわゆる「影響力の拡大」や「誤ったプロパガンダ」とは根本的に異なるものです。
また、メディアは各国の政治体制やイデオロギーで判断するのではなく、報道そのものの客観性、真実性、公平性で判断すべきものであることを指摘したい。 中国のメディアはプロのジャーナリズム倫理を遵守し、客観性、公平性、真実性、正確性の原則を掲げています。 問題の報告書は、中国メディアの正常な報道活動を、いわゆる素性に基づいて「レッテル貼りし、一方で、本当に捏造している一部の欧米メディアには目をつぶっていた。
今後、私たちは、中国の物語、中国共産党の出来事、中国の平和的発展への固執の出来事を世界に伝え続け、中国と世界の相互理解を継続的に高めていくつもりです。
--------------------------
彭博社记者:美国“自由之家”组织今天发布报告称,中国政府正在全球加大力度提升对媒体的影响力。报告还指称中国外交官也参与了相关活动。外交部对“自由之家”的这份报告有何评论?
毛宁:你提到的这个机构长期在涉华问题上发表不实言论,这份报告,罔顾事实,别有用心。
讲好中国共产党的故事,向世界各国展现真实、立体、全面的中国形象,是中国媒体和中国外交应该做的工作。我们摆的都是事实,列的都是数据,举的都是实例,讲的都是道理,这和所谓的“扩展影响力”“虚假宣传”有着本质不同。
我还想指出,判断媒体的标准不应该是各国的政治制度和意识形态,而应该是新闻报道本身的客观真实和公平公正。中国媒体恪守新闻职业道德,秉持客观、公正、真实、准确的原则。有关报告以所谓背景为由对中国媒体的正常报道活动“贴标签”,却对真正造假的部分西方媒体视而不见,这是典型的双重标准。
今后,我们将继续向世界讲好中国故事,讲好中国共产党的故事,讲好中国坚持和平发展的故事,不断增进中国和世界的相互理解。
--------------------------------------
2022年9月8日


CCTV記者:報道によると、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は7日の東方経済フォーラムで、現在の国際関係システムは不可逆的な構造変化を遂げており、アジア太平洋地域を含む新興国の役割が大幅に高まっている。西側諸国による制裁は、世界最大の脅威としてのコロナの流行に取って代わりました。歴史的プロセスの発展を止めるために、米国はためらうことなく、過去100年間に確立された金融や通貨などの国際経済秩序の柱を破壊し、米国に有利なルールを自らの意思に従って形成していると述べました。 .中国のコメントは?
毛宁:中国とロシアは、国連安全保障理事会の常任理事国および主要な新興市場国の代表として、国連を中核とする国際システムと国際法に基づく国際秩序を常にしっかりと守り、真の多国間主義をしっかりと実践してきました。コロナの流行の下世界経済の回復促進に常に取り組んでいます 。対照的に、一部の国は国連憲章の目的と国際法の規範を無視し、自由に他国に違法な一方的制裁を課し、世界の政治経済秩序と国際統治システムに深刻な影響を与えています。
中国は引き続きロシアを含む国際社会と協力し、世界の多極化、経済のグローバル化、国際関係の民主化を共同で推進し、新しいタイプの国際関係と人類共同体の建設に積極的に貢献していきます。
---------------------
总台央视记者:据报道,7日,俄罗斯总统普京在东方经济论坛上称,当前国际关系体系已发生不可逆转的结构性变化,包括亚太地区在内的新兴国家作用显著增强。西方国家的制裁已取代新冠疫情,成为全球最大威胁。为阻挡历史进程发展,美国不惜破坏百年来确立的金融、货币等国际经济秩序支柱,按自己的意图塑造于己有利的规则。中方对此有何评论?
毛宁:中国和俄罗斯作为联合国安理会常任理事国和主要新兴市场国家代表,始终坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,坚定践行真正的多边主义,始终致力于推动疫情背景下的世界经济复苏。与此形成鲜明对比的是,个别国家罔顾联合国宪章宗旨及国际法准则,动辄对其他国家实施非法的单边制裁,严重冲击世界政治经济秩序和国际治理体系。
中方将继续同包括俄方在内的国际社会一道,共同促进世界多极化、经济全球化和国际关系民主化,我们将为推动构建新型国际关系和人类命运共同体作出积极贡献。
------------------------------------
ロイター通信記者:台湾は木曜、日本の安倍晋三元首相の国葬に出席するために代表を送ると述べました。外交部はこれにどのように反応しますか.。また、中国は葬式に出席するために代表を送りますか? はいの場合、具体的な候補者を明らかにしていただけますか?
毛宁:台湾は中国の領土の不可分の一部であり、台湾問題は中日関係の政治的基盤と両国間の基本的な信頼に関係しており、日本はこの問題に関して何度も中国と真剣な政治的約束をしてきました。 日本側は、中日の4つの政治文書の原則を遵守し、1つの中国の原則に従って関連事項を厳密に処理し、「台湾独立」勢力が関与する政治的操作の機会を提供してはなりません。
台湾当局がこの機会を利用して政治操作に関与し、政治ゲームをすることは不可能です。
中国が出席するために代表を送るかどうかについては、私は昨日この質問に答えました。 発表する情報がありません。
-----------------------
毛宁:台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾问题事关中日关系的政治基础和两国间的基本信义,日方多次就此向中方作出过严肃的政治承诺。日方应恪守中日四个政治文件的原则,严格按照一个中国原则处理相关事宜,不得给“台独”势力借机搞政治操弄提供舞台。
台湾当局借机搞政治操弄、做政治文章,其政治图谋是不可能得逞的。
关于你提到的中方是否会派代表出席,昨天我已经回答了这个问题。我没有可以发布的信息。
----------------------------
2022年9月7日


新華社通信記者:キルギスのザパロフ大統領はこのほどメディアのインタビューに応じ、中国共産党に対する理解について、「政党が無私の目標を追求し、国民の共同の利益、繁栄、幸福のために努力すれば、そのような政党は常に国民の支持を得ることができる」と発言しました。 また、ザパロフ大統領は、国交樹立以来30年にわたる中国とキルギスの二国間関係発展の成果を高く評価し、グリーン開発、イノベーション、デジタル経済などの分野で中国と協力を強化する意向を示しました。 ザパロフ大統領の関連発言に対する中国の反応は?
毛宁:サパロフ大統領がインタビューで、「国民の幸福のために働く政党は必ず支持される」とおっしゃっていましたが、その通りですね。 アメリカのハーバード大学が10年以上続けている世論調査によると、中国国民の党と政府に対する満足度は10年連続で90%を超えているそうです。 世界最大のPRコンサルタント会社エデルマンが発表したレポートによると、昨年、中国の政府に対する国民の信頼度は91%で、2回目の世界一となった。 これは、サパロフ社長の判断を裏付けるものです。 中国共産党が人民から愛され、支持されているのは、まさに、常に人民を中心に据え、人民の幸福と国家の再生のために働くことを決意しているからである。
ザパロフ大統領もインタビューの中で中国とキルギスの「一帯一路」協力に触れ、習近平主席が提唱する「一帯一路」構想を高く評価しているのが目に留まりました。 中国とキルギスの「一帯一路」協力は、多くの重要な成果を上げていると言えるでしょう。 中・キルギス・ウクライナ高速道路、第二南北高速道路などの接続プロジェクトは、キルギスの経済発展を助け、キルギスの人々にとって繁栄、富、幸福への道となりました。
中国は、中国・キルギス関係に対するザパロフ大統領の評価に全面的に同意している。 中国とキルギスは、まさに良き隣人、良き友人、良きパートナー、良き兄弟である。 国交樹立から30年、中国とキルギスは、相互尊重、善隣友好、互恵、ウィンウィンの原則に基づき、二国間関係において新たな突破口を開き、実務協力において新たな成果を収め、伝統的友情を昇華させた。 ザパロフ大統領のリーダーシップのもと、キルギスが政治的安定、経済的発展、社会的繁栄を達成したことを嬉しく思っています。 中国はキルギス側と協力して、ガバナンスの経験交流を行い、協力の可能性を深く掘り下げ、協力のハイライトを作り、共通の発展の道を手を携えて前進し、中・キルギス関係のより明るい未来を作り上げることを望んでいます。
--------------------------------
新华社记者:吉尔吉斯斯坦总统扎帕罗夫近日接受媒体采访,在谈到对中国共产党的理解时,他表示,如果一个政党追求无私的目标,为人民的共同利益、繁荣、福祉而奋斗,那么这样的政党将永远得到人们的支持。扎帕罗夫总统还高度评价中吉建交30年来双边关系发展成就,表示愿就绿色发展、创新、数字经济等同中方加强合作。中方对扎帕罗夫总统有关表态有何回应?
毛宁:你提到扎帕罗夫总统在采访中表示,人们将永远支持为民众谋福祉的政党,确实如此。美国哈佛大学一项持续十多年的民调结果显示,中国老百姓对党和政府的满意度连续十年超过90%。全球最大的公关咨询公司爱德曼发布的报告显示,去年中国民众对政府信任度高达91%,蝉联全球第一。这充分印证了扎帕罗夫总统的判断。中国共产党之所以深受人民爱戴和支持,正是因为始终坚持以人民为中心,矢志不渝为民众谋幸福、为民族谋复兴。
我注意到扎帕罗夫总统在采访中还提到中吉“一带一路”合作,高度评价习近平主席提出的“一带一路”倡议。我可以告诉大家的是,中吉“一带一路”合作取得不少重要成果。中吉乌公路、第二条北南公路等互联互通项目助力吉尔吉斯斯坦经济发展,已成为吉尔吉斯斯坦人民的繁荣路、富裕路、幸福路。
中方完全赞同扎帕罗夫总统对中吉关系的评价。中国和吉尔吉斯斯坦是名副其实的好邻居、好朋友、好伙伴、好兄弟。建交30年来,中吉本着相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢的原则,推动双边关系取得新突破,务实合作收获新成果,传统友谊得到新升华。我们高兴地看到,在扎帕罗夫总统领导下,吉尔吉斯斯坦政治稳定、经济发展、社会繁荣。中方愿同吉方一道,开展治国理政经验交流,深挖合作潜力,打造合作亮点,在共同发展的道路上携手前行,共创中吉关系更加美好的未来。
---------------------------
ブルームバーグ記者:最初の質問ですが、昨日、中国の肖銭駐豪大使は、オーストラリア放送協会のテレビ・インタビューで、中国とオーストラリアの指導者が「適切な条件の下で」会談するのを見るのは喜ばしいことだ、と述べました。 第二に、肖大使は中国共産党が中国で広く支持されていることにも言及したが、これはどのような基準で測られているのだろうか
毛寧:最初の質問について、中豪関係の健全で安定した発展は、両国と人民の共通の利益であり、アジア太平洋地域の平和、安定、発展、繁栄の維持に寄与するものでもあります。 中国は、相互尊重と互恵・ウィンウィンの原則を堅持し、オーストラリアと協力して、両国民の利益のために包括的戦略パートナーシップの軌道に沿って関係の着実な進展を促進することを希望しています。 両国の首脳会談については、私は提供できる情報を何も持っていません。
2番目の質問については、先ほど1番目の質問に対して、欧米諸国の世論調査をいくつか挙げましたが、いずれも中国国民の党と政府に対する満足度は90%以上を維持し続けており、2021年の政府に対する信頼度は91%と、世界でも稀に見る高さで、中国共産党が中国国民から幅広い支持を得ていることが十分証明されています。
-------------------------------
彭博社记者:第一个问题,中国驻澳大利亚大使肖千昨天接受澳大利亚广播公司电视采访时表示,乐见中澳领导人“在合适的条件下”举行会见,外交部可否说明什么是“合适的条件”?第二个问题,肖大使还提到,中国共产党在国内受到广泛支持,请问以什么标准来进行衡量?
毛宁:关于第一个问题,中澳关系健康稳定发展,符合两国和两国人民共同利益,也有利于维护亚太地区和平稳定与发展繁荣。中方愿秉持相互尊重、互利共赢原则,同澳方共同努力,推动两国关系沿着全面战略伙伴关系的轨道稳步前进,造福两国人民。至于两国领导人会晤,我没有可以提供的消息。
关于第二个问题,我刚刚回答第一个问题时提到西方国家的一些民调,都显示中国老百姓对党和政府的满意度持续保持在90%以上,2021年对政府的信任度高达91%,这在全球都是少见的,充分证明中国共产党得到中国民众广泛支持。
---------------------------
AFP記者: 駐中国ロシア大使は、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領が上海協力機構のサマルカンド・サミットの期間に中国の指導者と会談すると発表しました.このニュースを確認できますか?
毛寧:中国とロシアの首脳は、さまざまな手段を通じて緊密な交流を維持してきました。 あなたが言及した特定の問題に関して、私は現在提供できる情報がありません。
---------------------------------------------------
法新社记者:刚刚俄罗斯驻华大使宣布,俄罗斯总统普京将在上海合作组织撒马尔罕峰会期间同中国领导人会晤,你能否确认这个消息?
毛宁:中俄两国元首通过各种方式保持密切交往。关于你提到的具体问题,我目前没有可以提供的消息。
----------------------------
日本共同通信記者: 日本政府は9月27日に安倍晋三元首相の国葬を執り行います.中国は代表を送りますか? はいの場合、どの人ですか?
毛宁:あなたの質問に関して、提供できる情報はありません。
------------------
日本共同社记者:日本政府将于9月27日为日本前首相安倍晋三举行国葬,中方会否派代表参加?如果会,请问是哪位官员?
毛宁:关于你的这个问题,我没有可以提供的信息。
-------------------------------
AFP記者 いくつかの国が、新たに選出された英国のトラス首相に祝辞を送った. 中国は正式に彼を祝福する予定はありますか?
毛宁:両国関係を維持し、発展させることは、中英双方の共通の責任であり、両国民の共通の利益にかなうものです。 中国は常に、相互尊重、相互利益、ウィンウィンの結果に基づいて中英関係を発展させることを主張している。 英国と中国の関係が正しい軌道に乗るよう、中途半端に向き合うことを希望する。 中国側は、外交慣行に従って祝辞を処理します。
-------------------
法新社记者:有数个国家已向英国新当选首相特拉斯致贺,请问中方是否计划正式致贺?
毛宁:维护和发展好双边关系是中英双方的共同责任,符合两国人民的共同利益。中方始终坚持在相互尊重、互利共赢的基础上发展中英关系。我们希望英方和中方相向而行,使两国关系沿着正确的轨道前进。中方将依据外交惯例处理致贺事宜。
-------------------------------------
2022年9月5日


湖北TV記者: メディアの報道によると、米国国務省の委託を受けて、米国のシンクタンク「欧州政策分析センター」は最近、中国の現状を評価するために「中欧および東欧における中国共産党の影響力」に関する一連のレポートを発表しました。中国の中東欧諸国への「悪意のある影響」が行われていると評さっれています。今年、中国と中東欧諸国協力10周年を機に、米シンクタンクがこのような報告を発表したが、中国のコメントは?
毛宁:私たちは、上記の一連の報告書に注目しており、これらの報告書が米国国務省の委託の下で起草され発表されたことにも注目しており、それ自体が非常に興味深いものです。これらの報道は、中国と中東欧諸国との関係に対する誹謗中傷と根拠のない非難に満ちており、語るべき客観的な真実はありません。
中国と東欧諸国は伝統的な友好関係を築いてきた.中国と東欧諸国の協力は、共通の発展の必要性に基づいて、双方が共同で構築した地域を超えた実用的な協力プラットフォームであり、10年前の発足以来、実践的な協力に焦点を当てるという目標を堅持し、広範な協議、共同建設、開放性と包括性の原則を堅持し、原則として、中国とEUの関係を不可欠な部分と有用な補完物として位置付けることを堅持し、協力プラットフォームを確立した。貿易と投資、接続性、観光、疫病との闘いなど 20 を超える分野で成果を上げ、すべての参加者に広く恩恵をもたらしました。過去 10 年間、中国と中央および東ヨーロッパ諸国間の貿易の年平均成長率は 8% であり、中国と EU 間の貿易の成長率をはるかに上回っています。ハンガリー - セルビア鉄道、ペリエシャツ橋、ピレウス港などの大規模プロジェクトが地元の人々にもたらした恩恵は、誰の目にも明らかです。中国は中欧と東欧で地政学的目標を追求したことはなく、常に「協力」の政治化とイデオロギーに反対してきた。中央および東ヨーロッパ諸国の人々は、中国と中央および東ヨーロッパの協力を弱体化させるこれらの嘘と虚偽の情報の背後にある邪悪な意図を認識するのに十分な識別力を持っていると私たちは信じています。
-----------------------------------
湖北广电记者:有媒体报道,受美国国务院委托,美智库“欧洲政策分析中心”近日连续发布“中共在中东欧的影响”系列报告,对中国向中东欧施加所谓“恶意影响”进行评估。在今年中国—中东欧国家合作启动10周年之际,美智库发布这样的报告,中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到了上述系列报告,也注意到这些报告是在美国国务院委托下起草并发布的,这本身就很耐人寻味。这些报告充斥对中国与中东欧国家关系的诋毁和无端指责,毫无客观真实性可言。
中国与中东欧国家历来传统友好,中国—中东欧国家合作是双方基于共同发展需要而共同搭建的跨区域务实合作平台,启动10年来坚持聚焦务实合作的目标,坚持共商共建、开放包容的原则,坚持中欧关系组成部分和有益补充的定位,在贸易投资、互联互通、旅游、抗击疫情等20多个领域建立合作平台,取得丰硕成果,广泛惠及各参与方。过去10年中国同中东欧国家年均贸易增速8%,远高于中国与欧盟贸易增速。匈塞铁路、佩列沙茨大桥、比雷埃夫斯港等大型项目为当地民众带来的福祉有目共睹。中国从不在中东欧谋求地缘政治目的,一贯反对将“合作”政治化、意识形态化。我们相信中东欧各国人民有足够的辨别力,能够认清这些谎言和虚假信息背后破坏中国—中东欧国家合作的险恶用心。
--------------------------------------
2022年9月5日
ブルームバーグ記者:米国政府は中国のテクノロジー企業への米国の投資を制限する措置を講じることを検討しています.外交部のコメントは何ですか?
毛宁:私も関連する報道を目にしており、米国が政府の力を利用して中国企業を抑圧していることを懸念しています。
科学と技術は全人類に利益をもたらすものであるべきであり、他国の発展を制限したり封じ込めたりする手段であってはなりません。 米国が国家安全保障の概念を一般化して、中米の経済・技術交流や科学技術交流を人為的に妨害することは、市場経済の原則と国際経済・貿易ルールに反し、米国に対する国際社会のビジネス環境の信頼を損なっています。そして米国自体に裏目に出っています。 中国政府は引き続き、国内企業の正当な権利と利益をしっかりと保護していきます。
-------------------------
彭博社记者:美国政府正考虑采取措施限制美国对中国科技公司的投资,外交部对此有何评论?
毛宁:我也看到了有关报道,对其中提到的美方动用政府权力打压中国企业的做法感到关切。
科技应该造福全人类,而不应成为限制或遏制别国发展的手段。美国泛化国家安全概念、人为对中美经贸往来和科技交流设置障碍的做法与市场经济原则和国际经贸规则背道而驰,有损国际社会对美国营商环境的信心,也将会反噬美方自身。中国政府将继续坚定维护本国企业的正当合法权益。
-----------------------------------
ブルームバーグ記者:米国政府は、前政権時代の数千億ドル規模の中国からの輸入品に追加関税を課す必要性について引き続き審議中であり、審議中も引き続き中国に追加関税を課す予定です.それについて外交部のコメントは?
毛宁:関連する報道がありましたので、詳しくは中国の管轄当局にお問い合わせください。 中米経済貿易協力の本質は相互利益であり、ウィンウィンの結果であることを強調したい。 貿易戦争や関税戦争に勝者はいない。 米国が中国に課した一方的な 301 関税は、WTO の規則に違反しており、中国、米国、そして世界にとって良くありません。
--------------------
彭博社记者:美国政府仍在审议上届政府时期美对数以千亿美元自华进口商品加征关税的必要性,并计划在审议期间继续对华加征关税,外交部对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关报道,具体情况请向中方主管部门询问。我想强调的是,中美经贸合作的本质是互利共赢。贸易战、关税战没有赢家。美方对华单边加征301关税违反世贸组织规则,不利于中国,不利于美国,也不利于世界。
-------------------------------
NHK記者:アメリカ政府が台湾への新たな武器売却を承認しましたが,外交部のコメントはいかがですか。
毛宁:米国は、中国の台湾地域に武器を売却することで、一つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケ、特に「8 月 17 日」コミュニケに露骨に違反しました。台湾に武器を売っること中国の主権と安全上の利益を損ない、「台湾独立」分離主義勢力に重大な誤ったシグナルを送ります。中国はこれに断固として反対し、強く非難し、断固として強力な措置を講じ、主権と安全上の利益を断固として守ります。
ある時期から、米国は国際法と国際関係を支配する基本的な規範を繰り返し踏みにじり、「『台湾の独立』を支持しない」という米国指導者の政治的公約に違反し、絶えず歪曲し、改ざんし、一つの中国の原則を空にしてきました。台湾問題を故意に挑発し、支持し、「台湾独立」分離主義勢力を容認することは、台湾海峡で絶え間ない緊張に対する避けられない責任を負います。中国は米国に対し、一つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケを遵守し、台湾への武器売却と米国と台湾の軍事関係を停止し、台湾海峡に新たな緊張を生み出すことを停止し、台湾関連の問題を利用することを停止するよう求めます。「台湾を通じて中国を制する 間違った危険な道をどんどん進んではいけません.
台湾は中国の台湾であり、台湾問題は外部からの干渉を許さず、中国の歴史的な完全統一の動きを止めることは誰にもできません。
----------------------------------------
日本广播协会记者:美国政府批准向台湾新一轮军售,外交部对此有何评论?
毛宁:美国公然违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,向中国台湾地区出售武器,严重损害中国主权和安全利益,严重损害中美关系和台海和平稳定,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。中方对此坚决反对,予以强烈谴责,并将采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。
一段时间以来,美方一再践踏国际法和国际关系基本准则,违背美方领导人所作“不支持‘台独’”的政治承诺,不断歪曲、虚化、掏空一个中国原则,在台湾问题上蓄意挑衅,支持和纵容“台独”分裂势力,对台海局势不断趋于紧张负有不可推卸的责任。中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止售台武器和美台军事联系,停止制造新的台海局势紧张因素,停止借涉台问题搞政治操弄,停止搞“以台制华”,不要在错误和危险的道路上越走越远。
我要再次正告美方,台湾是中国的台湾,台湾问题不容任何外来干涉,任何人任何势力都无法阻挡中国实现完全统一的历史大势。
---------------------------------------
王文斌:報道陣の皆さん、こんにちは!今日、私は記者会見を主催するためにここにいるのではなく、新しい同僚を紹介するためにここにいます。華春瑩外務次官補は今日、重要なスケジュールのために現場に来ることができなかったので、この新しい同僚を紹介するよう私に依頼しました。彼女は新しい外務省の報道官であり、情報局の副局長である毛寧さんです!毛宁副総局長は、外交業務に27年間従事し、アジアでの業務に長く携わっており、外交業務の豊富な経験と優れたコミュニケーション能力を備えています。彼女はすぐに、中国や外国のジャーナリストの友人と良好な仕事上の関係を築くと信じています。また、以前の報道官をサポートしてくださったように、毛宁副主任の仕事をサポートしてくださることを願っています。次に、副主任の毛寧が本日の記者会見を主宰します。


毛宁:ジャーナリストの皆さん、こんにちは!第 33 代外務省報道官に就任できたことを大変光栄に思います。また、この場でお会いできることを大変嬉しく思います。私にとって、これはまったく新しいポジションです。私は前任者から学び、同僚と共に、中国の外交政策と外交哲学を適時、正確かつ包括的に紹介し、中国と世界の間の相互理解と相互理解を促進するよう努めます。私はすべての記者会見を真剣に準備し、すべてのジャーナリストの友人に誠実に対応し、すべての質問に心を込めて答えます。皆様との良好なコミュニケーションと協力を維持することを楽しみにしており、皆さんのサポートを得ることを願っています。皆さん、ありがとうございました!
-----------------
汪文斌:各位记者朋友,大家下午好!今天我不是来主持记者会,而是要向大家介绍一位新同事。华春莹部长助理由于有重要的日程安排,今天不能来到现场,特地委托我向大家介绍这位新同事。她就是新任外交部发言人、新闻司副司长毛宁女士!毛宁副司长从事外交工作已经27年,曾长期从事亚洲方向的工作,有着丰富的外交工作经验和良好的沟通能力。相信她会很快和中外记者朋友们建立起良好的工作关系。也希望大家像支持历任发言人一样支持毛宁副司长的工作。接下来请毛宁副司长主持今天的记者会。
毛宁:各位记者朋友大家好!非常荣幸能够成为外交部第33任发言人,也很高兴和大家在这个平台结识。对我来说,这是一个全新的岗位。我将向我的前任学习,和我的同事们一道,及时准确全面地介绍中国的外交政策和外交理念,致力于增进中国与世界的相互了解、相互理解。我会认真准备每一场记者会,真诚对待每一位记者朋友,用心回答每一个问题。期待与大家保持良好的沟通与合作,也希望得到大家的支持。谢谢大家!

------------------------

2022年9月2日


中国の声記者:最近、多くのヨーロッパ諸国は対ロシア制裁のためにエネルギー不足に陥り、遠くまで足を運んでアメリカのガスを高値で購入しなければならなくなりました。 欧州の一部メディアは、「米国は救世主を装い、欧州諸国に天然ガスを売って巨額の利益を得ている」と評している。 これに対して、中国のコメントは?
趙麗珍:この解説は非常に合理的です。 ウクライナ危機の本格的なエスカレートは、半年以上になっている。 米国や欧米による一方的な制裁では解決できないこと、逆にその波及・反響が雪だるま式に広がっていることが、改めて事実として証明されました。
米国と欧州のガス価格の差が過去最高の10倍に達したという報道があったが、Business Insiderが明らかにした数字では、米国企業は欧州向けLNG船1隻あたり1億米ドル以上の巨額の利益を上げることができるという。 どうやら、アメリカの武器商人や食糧商人がウクライナ危機に乗じて戦争で大儲けしているように、アメリカのエネルギー商人も同盟国の「刈り取り放題」に余念がないようだ。 しかし、ヨーロッパの人々は、電気料金の高騰、暖房温度の低下、さらには組織的な停電という試練に直面しています。 元英国議員のギャロウェイ氏が「米国はウクライナに最後の一滴まで戦わせる準備ができており、結局は欧州に最後の一滴まで血を流させる準備が出来ている」と言ったのも頷ける。
ウクライナ危機の発端となった米国は、今や対岸から火事を眺め、その恩恵を受ける「漁夫の利」になっている。
---------------------
总台中国之声记者:近期,欧洲多国因制裁俄罗斯而面临能源短缺,不得不远涉重洋高价购买美国天然气。有欧洲媒体评论称,美国正在伪装成救世主的样子,通过向欧洲国家出售天然气攫取巨额利润。中方对此有何评论?
赵立坚:这个评论很有道理。乌克兰危机全面升级已延宕半年有余。事实再次证明,美西方的单边制裁解决不了问题,相反,其外溢和反噬效应正如滚雪球般不断叠加蔓延。
我注意到有报道称,目前欧美市场天然气价格之差已达到创纪录的10倍之多,美国商业内幕网披露的数据显示,美国公司每一艘驶往欧洲的液化天然气船可赚取超1亿美元的暴利。很显然,在美国军火商、粮食商纷纷借乌克兰危机大发战争财之际,美国能源商也没有掉队,割起了自己盟友国家的“韭菜”。然而,欧洲老百姓要面对的却是电价飙涨、取暖温度降低、甚至有组织停电等考验。难怪英国前议员加洛韦说,“正如美国准备好让乌克兰战斗到最后一滴血,最终,它也准备好让欧洲流尽最后一滴血”。
美国作为乌克兰危机的始作俑者,如今却成了隔岸观火、坐收渔利的“最大赢家”,这值得世人思考和警惕
------------------------------------
AFP記者: 昨日、国連のアントニオ・グテーレス事務総長は、新疆に関する国連報告書の勧告を採用するよう中国に要請した。中国はグテーレス事務総長の提案に耳を傾けますか?
趙立堅:昨日、中国は国連人権事務所の新疆関連の報告書について厳粛な立場を表明した。この新疆関連の報道は虚偽情報の寄せ集めであり、米国などの一部の西側勢力が政治目的で計画・捏造したものであり、完全に違法で無効です。
中国には「語るに落ちる」という言葉があります。 新疆関連の報告書が発表されるや否や、少数の西側諸国がこれに飛びついて言い訳に使い、新疆関連の嘘を通じて中国を封じ込めようとする邪悪な意図を再び明らかにし、彼らがこの新疆に関する偽報告書の背後にいることを完全に示し、OHCHR(国連人権高等弁務官事務所)が中国外の一部の反中勢力の政治意図に基づいて大きく発展する中国の国を痛い目に合わせるための米国と西側の共犯者に成り下がっていることを再び確認させられました。
米国など一部の西側諸国は、国際社会をまったく代表することができません。国際社会の主流派は、この虚偽の報告の公表に反対しており、米国と西側の軍隊が、この虚偽の報告の公表を強制するよう OHCHR に圧力をかける努力を惜しまなかったことを非常に懸念しています。最近、60カ国以上が共同で人権高等弁務官に書簡を送り、新疆の問題は純粋に中国の内政であることを強調し、高等弁務官事務所が作成したいわゆる新疆関連の報告書について深刻な懸念を表明しました。中国と海外の NGO 約 1,000 団体が共同書簡を人権高等弁務官事務所に送り、事実に反する新疆関連の無許可の報告書を同局が発表することに強く反対ましした。
OHCHR が本当に注意を払うべきことは、アメリカと西側の軍隊がインディアンなどの先住民族に対して行ったジェノサイドと文化的ジェノサイド、現代の奴隷制と強制労働を実施するための海外からの労働力の人身売買、少数民族に対する組織的な人種差別、そして銃の使用です。暴力. 多数の民間人の死傷者、歴史的な女性の権利の後退、海外の「黒人刑務所」での無差別な拷問と虐待、他国の人権を深刻に侵害する一方的な制裁、海外での軍事作戦における民間人の無差別殺害.これらの問題について、外交部の報道官はいくつか紹介をしました。私たちは、国際社会と被害者に責任ある説明を与えるために、OHCHRが上記の重大な人権侵害にもっと注意を払い、責任を負い、報告書を発行することを要求します。
また、OHCHR の構成と資金調達をさらに調査するようにお願いしたいと思います。米国と西側のいくつかの国は、世界の人口の 10% 未満ですが、OHCHR の 80% 以上の地位を占めています. それらの国が世界のほとんどの国を代表できると本当に思いますか?海外の一部の反中国勢力の政治的陰謀と圧力に基づいて、国連人権事務所は虚偽の情報に基づいて報告を捏造し、普遍性、客観性、非選択性、非政治化の原則に重大な違反を犯しました。 そして人権は、これらの西側諸国が使用する安価な武器の棒です。そのような行動は、国際社会は言うまでもなく、国連を代表するものではありません。
国連事務局の一部である国連人権事務所は、国連憲章の目的と原則を順守し、支持し、加盟国の主権を保護し、加盟国の内政に干渉してはなりません。米国と西側の軍隊によって操作された、いわゆるOHCHRの報告書はこれに反しており、国連加盟国の大多数は深刻な説明責任を負わなければなりません.中国は今後も揺るぎなく中国の特色ある人権発展の道をたどり、中国と世界の人権促進に貢献し続けます。

--------------------------------------------

法新社记者:昨天,联合国秘书长古特雷斯敦促中方采纳联合国涉疆报告中的建议。中方是否将听取古特雷斯秘书长的建议?
赵立坚:昨天,中方已就联合国人权高专办涉疆报告阐明严正立场。这份涉疆报告是虚假信息的大杂烩,是美国等一些西方势力出于政治目的一手策划、制造的,完全非法、无效。
中国有句话叫不打自招。涉疆报告一发表,少数西方国家就迫不及待跳出来,拿这个报告作文章,再次暴露了他们借涉疆谎言遏制中国的险恶意图,充分表明他们就是这份涉疆虚假报告的幕后黑手,也再次证实人权高专办基于境外一些反华势力的政治图谋杜撰报告,已经沦为美西方整治广大发展中国家的打手和帮凶。
美国等少数西方国家根本代表不了国际社会。国际社会的主流反对发布这份虚假报告,十分关切美西方势力不遗余力地向人权高专办施加压力,逼迫发布这份虚假报告。近日,60多国向人权高专联合致函,强调新疆事务纯属中国内政,对高专办未经授权撰写所谓涉疆报告表示严重关切。近千家中外非政府组织向人权高专联合致函,强烈反对高专办发布一份没有授权、违背事实的涉疆报告。
人权高专办真正应当关注的,是美西方势力对印第安人等原住民实施种族灭绝和文化灭绝、从境外贩卖劳动力实施现代奴役和强迫劳动、针对少数族裔进行系统性种族歧视、枪支暴力造成大量平民伤亡、妇女权利出现历史性严重倒退、在海外“黑监狱”滥施酷刑和虐待、搞单边制裁严重侵犯他国人权、搞海外军事行动滥杀平民。对于这些问题,外交部发言人已经多次进行过介绍。我们要求人权高专办对上述严重侵犯人权问题加大关注和问责并发布报告,给国际社会和广大受害者一个负责任的交待。
我也想请你们深入调查人权高专办的人员构成和经费来源。美西方几个国家在全世界人口不到10%,却占据了人权高专办80%以上的职位,你真的认为他们能够代表世界上大多数国家吗?联合国人权高专办基于境外一些反华势力的政治图谋和压力,根据虚假信息杜撰报告,严重违背普遍、客观、非选择性、非政治化原则,恰恰证明人权高专办已经沦为美西方整治广大发展中国家的打手,人权则是这些西方国家惯用的廉价武器大棒。这种行径根本代表不了联合国,更代表不了国际社会。
联合国人权高专办作为联合国秘书处的一部分,必须遵守和维护《联合国宪章》宗旨和原则,维护会员国的主权,不干涉会员国内政。在美西方势力操弄下,人权高专办的所谓报告与此背道而驰,联合国广大会员国应对其严肃问责。中方将继续坚定不移走中国特色人权发展道路,继续为促进中国人权事业和世界人权事业作出贡献。
----------------------------------------
ロイター通信記者:日本の鈴木俊一財務相は、金曜日の記者会見で、中国を含むすべてのスリランカ債権国に対し、スリランカの債務再編について話し合うよう促しました。このまえ、スリランカは国際通貨基金との融資合意に達しました。 債権国としての中国のコメントは?
趙立堅:中国は、スリランカが現在直面している困難と課題に常に細心の注意を払い、スリランカの経済的および社会的発展にできる限りの支援を提供してきました。 中国は関連金融機関がスリランカとの協議を通じて適切な解決策を模索することを支持し、関連国や国際金融機関と協力して、現在の困難に対処し、債務負担を軽減し、スリランカの持続可能な発展を達成するために引き続き積極的な役割を果たしていきたい。
---------------
路透社记者:本周五,日本财务大臣铃木俊一在记者会上敦促包括中国在内的所有斯里兰卡债权国共同讨论斯债务重组问题。此前,斯里兰卡与国际货币基金组织达成贷款协议。作为债权国,中方对此有何评论?
赵立坚:中方始终密切关注斯里兰卡当前面临的困难和挑战,也一直在力所能及范围内为斯里兰卡经济社会发展提供帮助。中方支持有关金融机构同斯方协商寻求妥善解决,愿同有关国家和国际金融机构一道,继续为斯里兰卡应对当前困难、缓解债务负担、实现可持续发展发挥积极作用。

-------------------------------------

2022年9月1日


北京青年報記者: 報告によると、米国疾病予防管理センターは最近、米国で確認されたサル痘の累積症例数が 18,000 を超え、世界で最もサル痘症例が確認された国になったと発表しました。一部のアメリカのメディアは、サル痘の流行により、アメリカの有色人種が再び「傷ついた」グループになったと指摘しました。中国のコメントは?
王文斌: 関連するレポートに気付きました。 WHO は、サル痘の発生に対する予防、制御、および対応について各国に勧告を行っています。しかし残念なことに、今度は米国のマイノリティーが再び流行の影響を最も受けているグループになりました。
数日前、米国のカイザー家族財団は、米国でのサル痘の流行における人種格差が顕著であり、拡大傾向を示しており、少数民族はより深刻な公衆衛生上の脅威に直面しているという報告を発表しました。米国疾病管理予防センターによると、米国の人口の約 30% しか占めていないヒスパニック系とアフリカ系の人々が、米国で確認されたサル痘症例の 60% 以上を占めていますが、サル痘ワクチンのわずか 10% しか使用されていません。米国で確認されたアフリカ系アメリカ人の症例の約 33% がワクチン接種を受けています。偶然にも、米国での研究によると、コロナの流行中に、ラテン系アメリカ人とアフリカ系アメリカ人は白人よりも新しいクラウンに感染する可能性が約 3 倍高く、感染後の死亡率は白人の約 2 倍です。ラテン系アメリカ人、アフリカ系アメリカ人、ネイティブ アメリカンの子供は、アメリカの白人の子供に比べて、それぞれ 1.8 倍、2.4 倍、4.5 倍孤児になる可能性が高くなります。
サル痘の流行であろうと、新しいクラウン肺炎の流行であろうと、公衆衛生上の緊急事態の「突発した事件を詳しく見れば」、米国の少数民族に対する体系的な人種差別の慢性疾患はますます顕著になっています。米国政府が、すべての人は生まれながらにして平等であり、世界中で人権の「教師」として行動するというスローガンを叫ぶとき、米国のマイノリティの生命と健康に対する権利は不当に扱われ、容赦なく奪われることさえあります。米国は良い教師であることをやめ、中国の少数民族の平等と人権のためにもっと実際的なことをすべきです。
---------------------------
《北京青年报》记者:据报道,美国疾控与预防中心近日公布,美国累计猴痘确诊病例已超过1.8万例,成为全球猴痘确诊病例最多的国家。有美国媒体指出,猴痘疫情使美国有色人种再次成为“受伤”群体。中方对此有何评论?
汪文斌:我注意到有关报道。世卫组织已经向各国提出猴痘疫情防控和应对的相关建议。但令人遗憾的是,这一次,美国的少数族裔再度沦为受疫情影响最严重的群体。
日前,美国凯撒家庭基金会发布报告称,美国猴痘疫情的种族差异显著且呈现扩大趋势,少数族裔面临更严重的公共卫生威胁。美国疾控与预防中心数据显示,仅占美国总人口约30%的拉美裔和非洲裔在美国猴痘确诊病例中占比超过60%,然而仅有10%的猴痘疫苗被分配给了占全美确诊病例约33%的非裔病例接种。无独有偶,美国研究显示,在新冠肺炎疫情期间,拉美裔和非洲裔美国人感染新冠概率约为白人的3倍,感染后死亡率约为白人的2倍。美国拉丁裔、非洲裔和原住民儿童因为新冠疫情成为孤儿的可能性分别是美国白人儿童的1.8倍、2.4倍和4.5倍。
无论是猴痘疫情还是新冠肺炎疫情,在突发公共卫生事件这台“扫描仪”前,美国少数族裔遭受系统性种族歧视的痼疾愈发凸显。当美国政府高喊人人生而平等的口号、在世界各地充当人权“教师爷”的时候,美国少数族裔的生命权和健康权正遭受不公待遇,甚至被无情剥夺。美方应该放弃好为人师的作秀,为国内少数族裔的平等和人权多做实事。

--------------------------------

ロイター通信記者:水曜日に、米国のチップメーカーNvidiaは、米国当局が2つの最先端の人工知能チップの中国への輸出を停止するよう要請したと述べました。 これは、中国企業が画像認識などの高度な操作を実行する能力を損なう可能性があります。 中国のコメントは?
汪文斌:米国のアプローチは、典型的な「技術的覇権」です。 米国は、国家安全保障の概念を繰り返し一般化し国力を乱用し、独自の技術的優位性を利用して、新興市場国や発展途上国の発展を封じ込め、抑圧しようと試みてきました。 この動きは、市場経済のルールに違反し、国際経済と貿易秩序を弱体化させ、世界の産業チェーンとサプライ チェーンの安定性を混乱させます。 中国はこれに断固として反対します。
米国は、技術と経済および貿易の問題を政治化し、道具化し、武器化し、世界の先進技術を独占し、独自の技術的覇権を維持し、世界が緊密に協力する産業チェーンとサプライチェーンを弱体化させようとして、「技術封鎖」と「技術的デカップリング」に関与しています。それは失敗する運命にあります。
-------------------------
路透社记者:本周三,美国芯片厂商英伟达称美国官员要求其停止向中国出口2种尖端人工智能芯片。这将损害中国企业进行图像识别等先进操作的能力。中方对此有何评论?
汪文斌:美方做法是典型的“科技霸权主义”。美一再泛化国家安全概念、滥用国家力量,企图利用自身科技优势,遏制打压新兴市场和发展中国家发展。此举违反市场经济规则,破坏国际经贸秩序,扰乱全球产业链供应链稳定。中方对此坚决反对。
美方将科技和经贸问题政治化、工具化、武器化,搞“技术封锁”“技术脱钩”,妄图垄断世界先进科技,维护自身科技霸权,破坏全球紧密合作的产业链和供应链,注定以失败告终。
--------------------------------------
共同通信記者: 報道によると, アリゾナ州知事は今朝蔡英文と会談し, 半導体産業における二国間協力に合意しました. 中国のコメントは?
汪文斌: グローバルな産業チェーンとサプライ チェーンの形成と発展は、市場法と企業の選択が組み合わさった結果です。 「台湾独立」勢力は、いわゆる「民主主義チップ」の概念を操作して存在感を高め、注目を集めることで、経済や貿易の問題を政治化しようとしている。
-----------------
日本共同社记者:据报道,今天早上美国亚利桑那州州长与蔡英文会谈,同意双边半导体行业合作。中方对此有何评论?
汪文斌:全球产业链供应链的形成和发展,是市场规律和企业选择共同作用的结果。“台独”势力妄图通过操弄所谓“民主芯片”概念刷存在、博眼球,将经贸问题政治化,其假民主真谋独的图谋不会得逞。
-------------------------------------
CCTV 記者: 報道によると、8 月 31 日、日本の防衛省は年次予算要求書で、中国は武力によって一方的に現状を変更すると脅迫し続けており、軍事演習を通じて圧力をかけている。 巡航ミサイル、高速弾道ミサイル、極超音速弾頭開発 と大量生産への資金提供を求めると述べました。報告書によると、この計画は、自衛隊のミサイルの射程を制限する日本国憲法の明確な逸脱でです。中国のコメントは?
王文斌:この問題について、中国は何度も立場を表明してきました。
日本側は一時期、「中国の脅威」を繰り返し誇大宣伝し、ミサイル計画やいわゆる「反撃能力」の開発を続けてきたが、これは攻撃的な軍事力を構築するための言い訳を作るためです。.これは、第二次世界大戦後に確立された国際秩序を破壊しようとする日本の試みが、国際社会の厳重な警戒を呼び起こすべきであるという危険なシグナルを世界に送ります.
日本は、アジアの隣国に対して歴史的に重大な責任を負っている国として、侵略の歴史を真剣に反省し、アジアの隣国の安全保障上の懸念を尊重し、いわゆる周辺の安全保障上の脅威を誇張して独自の強力な軍事拡大のために言い訳をする誤った慣行を直ちに止めるべきです。
---------------------
总台央视记者:据报道,8月31日,日本防卫省在年度预算请求中称,中国继续威胁以武力单方面改变现状,通过军演在台岛周边施压,将寻求拨款研发并批量生产巡航导弹、高速弹道导弹和高超音速弹头。报道称,该计划明显背离了日宪法对自卫队导弹射程的限制。中方对此有何评论?
汪文斌:关于这个问题,中方已多次阐明立场。
一段时间以来,日方反复炒作“中国威胁”,不断放风发展导弹计划和所谓“反击能力”,是在为打造进攻性军事力量制造借口,背后包藏着突破和平宪法束缚、重走军事扩张老路的野心。这向世界传递出一个危险信号,即日本企图颠覆二战后建立的国际秩序,应当引起国际社会的高度警惕。
作为对亚洲邻国负有深重历史罪责的国家,日方应认真反省自身的侵略历史,尊重亚洲邻国的安全关切,立即停止渲染所谓周边安全威胁、为自身强军扩武寻找借口的错误做法。

-----------------------------

日本テレビ朝日記者:「ボストーク-2022」軍事演習が正式に始まり、中国軍は2000人以上を参加させました。人民解放軍の陸海空軍が参加した初めてのロシアが主催した大規模な軍事演習です。 なぜ中国は大規模な軍隊を派遣して参加させたのですか?
王文斌:中国国防部が関連情報を公開しましたので、ご確認ください。
-----------
日本朝日电视台记者:“东方-2022”军事演习正式开幕,中国军队派出2000余人参加,今年也是解放军陆海空军首次同时参加由俄方组织的大规模军事演习。请问中方为什么要派出大规模的军队参加?
汪文斌:中国国防部已经发布了相关消息,你可以查阅。
--------------------------------------
CCTV記者: 昨日、ロシア外務省のザハロワ報道官は、米海軍の台湾海峡通過は挑発行為であり、地域の状況をより複雑で予測不可能なものにしている。 台湾海峡情勢の解決は純粋に中国の内政であり、中国は国家主権と領土保全のために必要な措置を取る権利を有すると述べました。 中国のコメントは?
王文斌:ロシア側の発言に感謝します。 世界の170カ国以上が、一つの中国の原則を順守し、中国が主権と領土保全を守ることへの支持を表明しており、これは国際社会の一般的な願望を反映しています。 米国の挑発的な行動は人心を得ることが出来ず、失敗する運命にあります。
-------------
总台央视记者:昨日,俄罗斯外交部发言人扎哈罗娃表示,美国海军过航台湾海峡是挑衅行为,让地区局势变得更加复杂和不可预测。解决台海局势纯属中国内政,中方有权采取必要措施维护国家主权和领土完整。中方对此有何评论?
汪文斌:我们对俄方表态表示赞赏。全球已有170多个国家表示坚持一个中国原则、支持中方维护自身主权和领土完整,这反映了国际社会的普遍心声。美方挑衅行径不得人心,注定失败。

------------------------------

2022年8月31日

ロイター通信記者:昨日、元ソビエト指導者ミハイル・ゴルバチョフ氏が亡くなりました。 中国のソーシャルメディアは強い反応を示しました。 たとえば、ゴルバチョフ氏の死のニュースは、微博で最もトレンディな話題になりました。 中国のコメントは?
趙立堅: ゴルバチョフ氏は、中ソ関係の正常化に積極的な貢献をしてきました。 ご逝去の報に接し、ご遺族に哀悼の意を表します。
----------------
路透社记者:昨天,前苏联领导人戈尔巴乔夫去世。中国社交媒体对此反响强烈。比如,戈尔巴乔夫去世的新闻在微博平台上成为最热门的话题。中方对此有何评论?
赵立坚:戈尔巴乔夫先生曾经为推动中苏关系正常化作出积极贡献。我们对他病逝表示哀悼,向他的家属表示慰问。
------------------------
フェニックスTV記者: 台湾海峡の状況に関する記者の質問に答える際、米国務省の首席副報道官は、中国は過剰に反応し、挑発行為を行ったが、米国の対応は「慎重で責任ある」ものであると述べました。報道官はこれにどのように対応しますか。
趙立堅:現在の台湾海峡の緊張の原因と結果は明確であり、善悪は一目瞭然であり、米国の挑発と挑発が先であり、中国の正当でそして適切な対抗措置がそれに続きます。米国側は、「一つの中国」へのコミットメントに違反し、中国の主権と領土保全を弱体化させたが、中国が過剰に反応したと非難しました。米軍艦は「航行の自由」を装って中国周辺海域で武力を誇示することが多いが、中国が挑発行為を行っていると非難しています。中国はこの善悪の逆転を容認しませんし、国際社会も同様です。
米国がすべきことは、一つの中国の原則の改ざん​​、空洞化、歪曲をやめ、他国の主権と領土保全を尊重し、内政不干渉という国際関係の基本的規範を遵守し、 3 つの中米共同コミュニケと 1 つの中国の原則に戻ることであり、やみくもに責任を回避したり、自分の過失や欠点を棚に上げて,逆に人をとがめたり、さらに大きな危機を作つたりすることではあっりません。
------------------
凤凰卫视记者:美国国务院首席副发言人在回答记者关于台海局势的提问时称,中方反应过度并进行挑衅,而美方反应则“有分寸且负责任”。发言人对此有何回应?
赵立坚:当前台海局势紧张的前因后果一清二楚,是非曲直一目了然,美方挑衅滋事在前,中方正当反制在后,合理、合法、必要、适度。美方违背对“一个中国”的承诺,损害中国主权和领土完整,却指责中方反应过度。美国军舰频繁打着“航行自由”的幌子在中国周边海域炫耀武力,却指责中方进行挑衅。对于这种颠倒黑白的做法,中方不会接受,国际社会也不会认可。
美方应该做的是停止虚化、掏空、歪曲一个中国原则,恪守尊重他国主权和领土完整、不干涉内政的国际关系基本准则,回到中美三个联合公报和一个中国原则上来,而不是一味推卸责任、倒打一耙,甚至试图制造更大的危机
------------------------------
「北京青年日報」記者:報道によると、アリゾナ州の共和党のデューシー知事が台湾を訪問し、蔡英文氏、呉兆義氏と会談し、経済貿易活動に参加し、台湾の半導体産業の代表者と会談する予定です。 中国のコメントは?
赵立坚:世界に中国は 1 つしかなく、台湾は中国の領土の不可分な部分です。 中国は、米国と台湾の間のいかなる形式、いかなる名目の下でのいかなる公式交流にも常に断固として反対します。 我々は、米国の関係者に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、台湾とのあらゆる形の公式交流を停止し、「台湾独立」勢力に誤ったシグナルを送ることをやめるよう強く求めます。 中国は国家の主権と領土保全を断固として守るために有効な措置を講じます。
-----------------------
《北京青年报》记者:据报道,美国亚利桑那州共和党籍州长杜西抵台访问,将会见蔡英文、吴钊燮,参加经贸活动,并会见台半导体行业代表。中方对此有何评论?
赵立坚:世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。中方一贯坚决反对美国以任何形式、任何名义与台湾开展官方交往。我们敦促美国有关方面恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止与台湾开展任何形式的官方往来,停止向“台独”势力发出错误信号。中方将采取有力措施,坚决维护国家主权和领土完整。
------------------------
ロイター通信:台湾の「国防部」当局者は記者会見で、「国軍」は例外なく自衛権を行使し、台湾の「領海」と「空域」に侵入する航空機や船舶に対して対抗措置を講じると述べました。 同じことが中国の無人偵察機への対抗にも当てはまると当局者は述べました。 中国のコメントは?
赵立坚:最初にお伝えしたいのは、台湾は中国の省であり、「国防省」は存在しないということです。 台湾当局が緊張をほのめかしても意味がありません。
-----------------
路透社记者:台湾“国防部”官员在记者会上称,针对任何进入台湾“领海”和“领空”的飞机和舰船,“国军”将毫无例外地行使自卫权,采取反击措施。该官员称,这在反击中国无人机方面同样适用。中方对此有何评论?
赵立坚:首先我要告诉你的是,台湾是中国的一个省,没有什么“国防部”。台湾当局渲染紧张没有任何意义。
-----------------------
マカオ衛星TV記者: 今年 4 月、米国議会の共和党上院議員 Graham は、台湾当局にボーイング 787 旅客機を合計で最大 80 億米ドルで購入するよう公に要請しました。 最近、一部の台湾メディアは、台湾のチャイナ エアラインがボーイング旅客機を購入すると報じました。これは、台湾当局がグラハムの販売を「すべて受け入れた」ことを意味します。 これについて担当者のコメントは?
赵立坚:米国の一部の政治家が台湾に依存して金儲けをし、台湾当局に声高に訴えていることはよく知られています。 民進党当局は、庶民が苦労して稼いだお金を浪費し、アメリカの政治家が個人的な利益を求めるためのキャッシュマシンになりました。
-------------
澳亚卫视记者:今年4月,美国国会共和党参议员格雷厄姆窜台期间曾公开要求台湾当局采购波音787客机,总价高达80亿美元。近日,有台湾媒体报道,台湾中华航空公司将会采购波音客机,这意味着台湾当局对格雷厄姆的推销“照单全收”。发言人对此有何评论?
赵立坚:美方个别政客靠窜台捞金、向台湾当局狮子大开口,这副嘴脸早已人尽皆知。民进党当局挥霍老百姓血汗钱,已经沦为美国政客谋取私利的提款机
-------------------------
ブルームバーグ記者:台湾の「陸軍参謀総長」は、台湾が米国に発注したジャベリン対戦車ミサイルが生産および納入段階に入ったと述べました。 この展開に対する中国のコメントは?
台湾メディアの報道によると、台湾軍はまた、発注したハイマス ロケット システムの数を 11 から 29 に増やすことを計画していると述べました。 中国のコメントは?
赵立坚:我々は、関連する報告に気づきました。 私が言いたいのは、台湾当局の「独立を求めるために米国に依存する」ことは破滅への道だということです。
-------------------
彭博社记者:台湾“陆军参谋总长”称,台湾从美国订购的标枪反坦克导弹目前已进入生产和交付阶段。中方对这一进展有何评论?据台湾媒体报道,台湾军方还称,计划将订购的海马斯火箭炮系统数量从11个增加到29个。中方对此有何评论?
赵立坚:我注意到了有关报道。我想告诉你的是,台湾当局“倚美谋独”是死路一条。
-----------------------
ロイター通信:日本は水曜日に、中国とロシアからの脅威に対抗することを目的とした軍事拡大の一環として、巡航ミサイルと高速弾道ミサイルを開発して大量生産し、より遠距離で標的を攻撃する能力を求めると表明しましたました。
防衛省が本日発表した年間予算調達計画で中国が言及されています。 中国のコメントは?
赵立坚: 昨日、関連する質問に回答しました。チェックしてください。
----------
路透社记者:本周三,日本称将研发并大规模生产巡航导弹和高速弹道导弹,寻求拥有打击更远目标的能力,这是军事扩张的一部分,旨在应对来自中国和俄罗斯的威胁。日本防卫省今天发布的年度预算采购计划中提及中国。中方对此有何评论?
赵立坚:我昨天已经回答了相关问题,请你查阅。
--------------------------------------
澎湃新闻记者:報道によると、有名な日本の起業家で京セラ株式会社の創立者である稲盛和夫氏が、8月24日に京都で亡くなりました。 稲盛氏は生涯に何度も中国を訪れており、中国でも高い評価を得ています。 中国のコメントは?
趙立堅: 中国側は、稲盛和夫氏のご逝去に哀悼の意を表するとともに、ご遺族に哀悼の意を表します。 稲盛和夫氏は世界的に有名な起業家であり、日本の経済、科学、文化事業の発展を促進し、中国と日本の友好的な交流と協力を促進することに積極的な貢献をしてきました。 中日両国は様々な分野で密接に結びついており、両国の利益は深く統合されており、両国の各部門が協力して交流と協力を継続的に深め、中日関係の健全で安定した発展を促進することを希望します。
----------------
澎湃新闻记者:据报道,日本知名企业家、京瓷公司创始人稻盛和夫于8月24日在京都去世。稻盛先生生前曾多次到访中国,在中国同样拥有较高知名度。中方对此有何评论?
赵立坚:中方对稻盛和夫先生去世表示哀悼,向他的家属表示慰问。稻盛和夫先生是全球知名企业家,为推动日本经济、科学、文化事业发展,促进中日两国友好交流合作作出了积极贡献。中日两国各领域联系紧密,利益深度融合,我们希望两国各界共同努力,不断深化交流合作,推动中日关系健康稳定发展
-------------------------------------

2022年8月30日


東方衛視記者: 浜田防衛大臣が極超音速兵器について共同通信とのインタビューで、日本は迎撃能力を向上させるだけでなく、反撃能力も持つべきだと述べたことに気付きました。 この動きは、中国、ロシア、北朝鮮を抑止することを目的としているというコメントもあります。 中国のコメントは?
趙立堅:近年、日本は軍事拡大の道をますます進んでおり、防衛費の大幅な増加、対ミサイル、宇宙空間、極超音速兵器およびその他の軍事技術の精力的な開発、日米の軍事協力の強化、およびいわゆる「反撃能力」の開発を目指す中、平和主義憲法や「排他的防衛」政策に重大な違反を犯し、。アジア太平洋地域の安定、平和、安全、平和を深刻に脅かす米国との「核共有」に従事することを主張する人さえいます 日本側は真剣に歴史の教訓に学び、平和的発展の道を堅持し、アジアの近隣諸国の安全保障上の懸念を真摯に尊重し、軍事安全保障の分野での言動に慎重であり、それにより真の近隣諸国と国際社会の信頼を得るべきです。
---------------
东方卫视记者:我们注意到,日本防卫相滨田靖一接受共同社采访谈到高超音速武器时称,日本不仅要提高拦截能力,也要有反击能力。同时也有评论称,此举旨在对中国、俄罗斯和朝鲜形成威慑。中方对此有何评论?
赵立坚:近年来,日本在军事扩张的道路上越走越远,包括大幅增加防卫支出,大力发展反导、外空、高超音速武器等军事技术,强化美日军事合作,谋求发展所谓“反击能力”,甚至有人鼓噪要同美国搞“核共享”,这将严重违背和平宪法和“专守防卫”政策,严重威胁亚太地区的和平、安全与稳定。日方应认真汲取历史教训,坚持走和平发展道路,切实尊重亚洲邻国的安全关切,在军事安全领域谨言慎行,以真正取信于邻国和国际社会。
-------------------------------
ロイター通信記者:グアテマラのブッカロ外相は、今日台北で蔡英文との会談で、グアテマラは平和、主権、領土保全の原則を固く信じているため、台湾を常に支持すると述べた。 中国のコメントは?
趙立堅: 一つの中国の原則は、国際関係において認められた規範であり、国際社会の一般的なコンセンサスです。 台湾の民進党当局は、いわゆる「外交」を利用して政治的操作を行っています.これは自己欺瞞に過ぎず、中国の必然的な再統一の歴史的傾向を止めることはできません.同時に、グアテマラに国際的な大勢をできるだけ早く認識し、歴史的な傾向に沿った決定をすようにアドバイスします。
------------
路透社记者:危地马拉外长布卡罗今天在台北会见蔡英文时称,危地马拉将一直支持台湾,因为我们坚定相信和平、主权、领土完整原则。中方对此有何评论?
赵立坚:一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。台湾民进党当局利用个别所谓“邦交国””搞政治操弄,这不过是自欺欺人的把戏,阻挡不了中国必然统一的历史大势。同时,我们也奉劝危地马拉不要为虎作伥,尽早认清国际大势,早日作出符合历史潮流的决定。
--------------------------------

フェニックス TV記者: 米国ホワイトハウスのカービー高官は、中国の軍事行動が台湾海峡の状況をエスカレートさせていると述べた.中国は台湾海峡で「新常態」を確立しようとしており、米国はそれを受け入れないだろう.また、ホワイトハウスの報道官は、中国の挑発行為に対応して、米国は今後、西太平洋地域の情勢の安定化を促進するための演習を実施する。これは二国間関係とは何の関係もないと述べた。これについて報道官のコメントは?
趙立堅:台湾海峡の現状を変えようとしているのは、中国ではなく、米国と台湾の分離主義勢力です。世界で唯一の中国があり、台湾は中国の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府です。外国に頼る「台湾独立」勢力と「独立を求めて米国に頼る」勢力が、現在の台湾海峡の緊張の根本原因です。
米国は西太平洋地域の安定を装い、あからさまに「台湾とともに中国を支配」しようとしているが、これがどうして中国や中米関係と無関係なのか。米国が本当に事態の安定を求めるのであれば、ただちに一つの中国の原則と3つの米中共同コミュニケに立ち返り、「台湾独立」分離主義勢力に誤ったシグナルを送ってはならない。
----------------------------------
凤凰卫视记者:美国白宫官员柯比称,中方的军事行动使得台海局势升级,中方正试图在台海建立一种“新常态”,而美方不会接受。我们还看到,美国白宫新闻秘书称,针对中方的挑衅行动,美方未来将实施演习来推动西太平洋地区局势回稳,这与两国关系无关。发言人对此有何评论?
赵立坚:试图改变台海现状的是美国和台湾分裂势力,不是中方。世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。“台独”势力挟洋自重、“倚美谋独”是当前台海局势紧张的根源。
美国打着西太平洋地区稳定的幌子,赤裸裸地试图“以台制华”,这何谈与中国无关、与中美关系无关呢?美国如果真的寻求局势回稳,就应该立即回到一个中国原则和中美三个联合公报规定上来,不要向“台独”分裂势力发出任何错误信号。

-----------------------------------------------------

2022年8月29日

【日本TBS記者】最近、中国の民間ドローンが金門島に飛んで写真を撮っている動画がネット上で出回っています。 中国のコメントは?
趙立堅:私も関連するビデオを見ました。 中国のドローンが中国本土の上空を飛行するのは何も驚くことでは無いです。
------------------
日本东京广播公司记者:近期,网上流传中国私人无人机飞到金门岛拍照的视频。中方对此有何评论?
赵立坚:我也看到了有关视频。中国的无人机在中国的领土上飞一飞,这不是什么值得大惊小怪的事。
------------------------------
フェニックスTV記者: ボレル EU 外交安全保障政策上級代表は、「台湾は小さな国家だ」と述べたが、EU スポークスマンのオフィスは、それは翻訳の問題であると述べましたた。彼は以前にそのようには言わなかった.。中国のコメントは?
趙立堅: 中国は関連する報告に注目しています。
強調したいのは、一つの中国の原則の意味は明確であり、世界に唯一の中国があり、台湾は中国の一部であり、中華人民共和国政府は唯一の合法的な政府です。 この成否の大きな問題にあいまいさの余地はありません。
中国は、EU が引き続き一つの中国の原則を遵守し、中国の核心的利益と主要な懸念事項を真摯に尊重し、台湾に関連する問題に対する具体的な行動に関する EU のコミットメントを遵守し、中国と EU の関係および相互の影響を回避することを望んでいます。
-------------
凤凰卫视记者:欧盟外交与安全政策高级代表博雷利此前称“台湾是一个小国”,但欧盟发言人办公室称这是翻译问题,他此前没有这么讲。中方对此有何评论?
赵立坚:中方注意到有关报道。
我愿强调,一个中国原则的含义清晰、明确,世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。在这一大是大非问题上,没有任何模糊空间。
中方希望欧方继续恪守一个中国原则,切实尊重中国核心利益和重大关切,在涉台问题上以实际行动恪守承诺,避免影响中欧关系和双方互信。
----------------------------------
ロイター通信記者: 先週の日曜日、2 隻の米軍艦が台湾海峡の「国際水域」を航行しました。 同日、ホワイトハウスの高官は、これは米国の一つの中国政策と自由で開かれたインド太平洋地域の追求と「非常に一致している」と述べました。 中国のコメントは?
趙立堅: 東部戦域司令部の報道官がこれに応じました。 米軍艦の通過作戦では、東部戦域がプロセス全体を追跡および監視し、すべてを掌握していました。
米軍艦艇は「航行の自由」を装って力を誇示することが多いが、これは自由と開放を約束するものではなく、「暴走の自由」を求める挑発であり、地域の平和と安定を意図的に損なうものです。
中国は米国に対し、「一つの中国」の原則の改ざん​​、空洞化、歪曲をやめ、他国の主権と領土保全を尊重し、内政不干渉という国際関係の基本的規範を遵守し、国際関係の原則を真剣に遵守し、一つの中国の原則と 3 つの米中共同コミュニケを遵守し、台湾海峡での平和で安定っを乱すたトラブルメーカーにならないよう再度促す。
-------------
路透社记者:上周日,两艘美国军舰过航台湾海峡的“国际水域”。同日,美国白宫官员称,这“非常符合”美一个中国政策及追求自由开放印太地区的政策。中方对此有何评论?
赵立坚:东部战区新闻发言人已经就此作出回应。对于美国军舰过航行动,东部战区全程跟踪监视,一切尽在掌握。
美国军舰频繁打着“航行自由”的幌子炫耀武力,这不是对什么自由开放的承诺,而是谋求“横行自由”的挑衅,是对地区和平稳定的蓄意破坏。
中方再次敦促美方停止虚化、掏空、歪曲一个中国原则,恪守尊重他国主权和领土完整、不干涉内政的国际关系基本准则,切实遵守一个中国原则和中美三个联合公报规定,不要做台海和平稳定的麻烦制造者。

------------------------------------------
米国上院議員の台湾訪問に関する外交部報道官の発言
2022-08-26 21:15
Q: 報道によると、テネシー州のブラックバーン上院議員が 8 月 25 日から 27 日まで台湾を訪問しました。 中国のコメントは?
答:米国議会の関連議員の中国の台湾地域への訪問は、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケに深刻に違反し、台湾と非公式の関係のみを維持するという米国の約束に違反しました.。中国は強く不満を持っており、これには断固反対します。
世界に唯一の中国があり、台湾は中国の領土の不可分の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の正当な政府です。 中国は、「台湾独立」の分離主義と外部からの干渉に反対するという確固たる決意を持っています。 我々は、関連する米国の政治家に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、台湾とのあらゆる形態の公式交流を直ちに停止し、「台湾独立」分離主義勢力に誤ったシグナルを送ることを直ちに停止するよう要請します。中国は、国家の主権と領土保全を断固として守るための効果的な措置を引き続き講じます。
-----------------------
外交部发言人就美国联邦参议员窜台答记者问
2022-08-26 21:15
问:据报道,美国田纳西州共和党联邦参议员布莱克本于8月25日至27日窜访台湾。中方对此有何评论?
答:美国会有关议员窜访中国台湾地区,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,违反美方作出的仅同台湾保持非官方关系的承诺,中方对此强烈不满和坚决反对。
世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。中方坚决反对“台独”分裂和外部干涉的决心坚定不移。我们敦促美方有关政客恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,立即停止与台开展任何形式的官方往来,立即停止向“台独”分裂势力发出任何错误信号。中方将继续采取有力措施,坚决维护国家主权和领土完整。
--------------------------
日本の国会議員の台湾訪問に関する外交部報道官の発言
2022-08-23 17:57
Q:報道によると、日本の自民党員で「日中国会議員会議」の議長を務める古屋圭司氏が、8月22日から24日まで台湾を訪問し、蔡英文氏と会談した。中国のコメントは?
答:古屋圭司氏は、中国の厳粛な陳述を無視して、中国の台湾地域を訪問することを主張し、中国の内政に著しく干渉し、1つの中国の原則と日中間の4つの政治文書の精神を露骨に侵害し、 「台湾独立」分離主義勢力への重大な誤った信号を送りました。中国は、上記の悪質な行為を強く非難し、国家の主権と領土保全を守るために断固として強力な措置を取るだろう。
台湾は中国の神聖な領土の不可分の一部です。台湾問題は中日関係の政治的基盤と両国間の基本的な信頼に関わる問題であり、日本側は中国側に対して厳粛な約束をしました。日本による台湾の植民地支配は半世紀にも及び、それは中国の人々に重大な歴史的罪を負わせています。一部の日本の政治家は、自らの政治的利益を追求するために「台湾独立」勢力と共謀し、それに倣い、日本政府は彼らの政治的操作が中国の主権と領土保全を損なうことを許しました。このような裏切りと悪意の隠蔽は失敗する運命にあり、完全な国家統一を実現する中国の歴史的プロセスを止めることはできません。中国は日本に対し、自国の歴史を深く反省し、日中間の4つの政治文書の原則とこれまでのコミットメントを遵守し、台湾問題でトラブルを引き起こすことをやめ、個人的な利益のために台湾海峡の濁った海を歩くことを控えるよう要請します。そして間違った道をどんどん進んではなりません。
------------
外交部发言人就日本国会议员窜台答记者问
2022-08-23 17:57
问:据报道,日本自民党议员、“日华议员恳谈会”会长古屋圭司于8月22日至24日访台并会晤蔡英文。中方对此有何评论?
答:古屋圭司不顾中方严正交涉,执意窜访中国台湾地区,粗暴干涉中国内政,公然违背一个中国原则和中日四个政治文件精神,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。中方对上述恶劣行径表示强烈谴责,将采取坚决有力措施,捍卫国家主权和领土完整。
台湾是中国神圣领土不可分割的一部分。台湾问题事关中日关系政治基础和两国间基本信义,日方曾向中方作出过郑重承诺。日本对台湾殖民统治长达半个世纪,对中国人民负有严重历史罪责,最应谨言慎行。日本个别政客为谋求政治私利,同“台独”势力勾连,跟风作秀表演;日本政府放任其政治操弄,损害中国主权和领土完整。这种背信弃义、包藏祸心的行径注定以失败告终,根本无法阻挡中国实现国家完全统一的历史进程。中方敦促日方深刻反省历史,恪守中日四个政治文件原则和迄今承诺,停止在台湾问题上挑衅滋事,不得在台海蹚浑水、谋私利,不要在错误的道路上越走越远。
----------------------------------
インディアナ州知事の台湾訪問に関する外務省報道官の発言
2022-08-22 20:48
Q: 米国インディアナ州のホルコム知事が台湾を訪問しています。 中国人はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
A: 台湾は中国の領土の不可分の一部です。 台湾問題は、常に中米関係において最も重要で、デリケートで、核心的な問題です。 中国側は、いかなる形式、いかなる名目での米国の台湾との公式交流にも常に断固として反対しており、インディアナ州のホルコム知事の台湾訪問について、米国側に厳粛な申し入れを行ってきました。 中国は米国の関係者に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを順守し、台湾とのあらゆる形態の公式交流を停止するよう強く求めます。
---------------------------------------------
问:美国印第安纳州州长霍尔科姆正窜访中国台湾地区。请问中方对此有何评论?
答:台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾问题始终是中美关系中最重要最敏感最核心的问题。中方一贯坚决反对美以任何形式、任何名义与台开展官方交往,已就印第安纳州州长霍尔科姆窜台向美方提出严正交涉。中方敦促美有关方面恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止与台一切形式官方往来。
-------------------
習近平、岸田文夫首相にお見舞いのメッセージを送る
李克強、岸田文夫首相にお見舞いのメッセージを送る
2022-08-22 19:58
2022 年 8 月 22 日、習近平国家主席は日本の岸田文夫首相にメッセージを送り、新型コロナウイルスに感染した岸田文夫首相にお見舞いの意を表した。
習近平国家主席は、岸田首相が新型コロナウイルスに感染したことを知り、心からの挨拶を述べ、一日も早い回復を願っている。今年は中日国交正常化50周年にあたり、新時代の要求に応える中日関係の構築を皆様と共に推進していきたいと思いますと述べた。
同日、李克強総理は岸田文夫氏にお見舞いのメッセージを送りお見舞いの意を表した。
--------------------
2022年8月22日,国家主席习近平致电日本首相岸田文雄,就岸田文雄感染新冠病毒致以慰问。
习近平表示,得知岸田首相感染新冠病毒,我谨向你表示诚挚问候,望你早日康复。今年是中日邦交正常化50周年,我愿同你一道,推动构建契合新时代要求的中日关系。
同日,国务院总理李克强致电岸田文雄表示慰问。
---------------------------
外交部報道官、米大使の台湾に関する誤った発言について記者団の質問に答える
Q: 8 月 19 日、米国のバーンズ駐中国大使は CNN とのインタビューで、ペロシ議長の台湾訪問問題に対する中国の過剰反応が台湾海峡の不安定要因となり、中米関係の危機につながっていると述べました。彼はまた、ペロシの飛行機が台湾に到着した後、中国の外務次官謝鋒が彼を召見し、双方が激しい対立をしたことにも言及しました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
A: バーンズ大使の発言は善悪を混同し、米国のレトリックと覇権論を再び露呈させました。
ナンシー・ペロシ米国下院議長が台湾を訪問する前に、中国はさまざまなレベルで何度も米国に厳粛な申し入れを行い、ペロシ氏の台湾訪問の深刻さと損害を繰り返し強調し、米国がすべての結果を負うべきだと明確に指摘しました。事前に説明がなかったと言ってはなりません。
ペロシが台湾に到着した後、謝鋒次官は直ちにバーンズ大使を召見し、中国政府を代表して米国に厳しい抗議と強い抗議を提出し、米国は独自の道を進み、独自の代償を払わなければならない、ペロシのチャネリングの悪影響を排除するために、実際的な対策を講じてくださいと指摘しました。
しかし、米国側は悔い改めるどころか、それを打ち負かした。米政府高官は交替で事実を歪曲し、台湾海峡で緊張を引き起こした責任を回避しようとし、中国に汚水を浴びせた。
8 月 8 日の夜、謝鳳次官は再びバーンズ大使を召喚し、台湾におけるペロシのプレゼンスに対する中国の対抗措置に関する米国側の発言について厳粛な申し入れを行った。我々は、危機を引き起こしたのは中国ではなく米国であり、台湾海峡の現状を変えるのは中国ではなく米国であり、平和を損なうのは中国ではなく米国であると指摘しました。台湾海峡の安定; 棒を制裁し、世界をいじめているのは中国ではなく米国であり、中米関係の政治的基盤を損ない、誠実さを欠いているのは中国ではなく米国です。中米協力を損なうのは中国ではなく米国です。
中国は、そもそも危機を誘発し、回避可能な危機を中国国民に押し付けたのは明らかに米国であるにもかかわらず、中国に危機を誘発したとの濡れ衣を着せたと強調する。 米国側が中国の門前で「砲艦外交」を展開していることは明らかだが、中国の合法的、専門的、透明な軍事演習に汚名を着せ、悪者扱いしているのです。 米国が中国の主権と領土を侵害し、中国の限界を踏みにじったことは明らかです。 アメリカのやり方は底が見えない! 中国が無責任なのではなく、ペロシが極めて無責任であり、米国政府が極めて無責任なのです。
私は、一つの中国の原則が中国の核心的利益の核心であることを繰り返したいと思います。どの国も、いかなる勢力も、いかなる者も、国家の主権と領土の一体性を守り、祖国の統一と国家の復興を達成するための中国政府と人民の強い決意、確固たる意志、強い能力を過小評価してはならない。中国は、米国に対し、他国の主権と領土保全を尊重し、内政不干渉という国際関係の基本的規範を遵守し、一つの中国の原則に立ち返り、三中三国に規定された正しい道に戻るよう改めて求める。米国の共同声明を発表し、中国の核心的利益を損なうすべての言動を停止することを再度促します。
-------------
问:8月19日,美国驻华大使伯恩斯接受CNN采访时称,中国在佩洛西众议长访台问题上过度反应,成为台海不稳定因素,导致中美关系出现危机。他也提到中国外交部副部长谢锋在佩洛西专机抵台后召见他,双方进行了激烈交锋。请问中方对此有何评论?
答:伯恩斯大使的有关表态颠倒黑白,再次暴露了美方的强词夺理和霸权逻辑。
美国国会众议长佩洛西窜访台湾前,中方在各个层级多次向美方提出严正交涉,反复强调佩洛西窜台的严重性、危害性,明确指出由此造成的一切后果由美方承担,勿谓言之不预。
佩洛西抵台后,谢锋副部长第一时间紧急召见伯恩斯大使,代表中国政府向美方提出严正交涉和强烈抗议,指出美方一意孤行,必须为自己的错误付出代价,必须立即纠正错误,采取切实措施消除佩洛西窜台恶劣影响。
然而,美方不思悔改,反而倒打一耙。美方高级官员轮番上阵,歪曲事实,企图推卸造成台海局势紧张的责任,把脏水泼到中方头上。
8月8日晚,谢锋副部长再次召见伯恩斯大使,就美方对中方反制佩洛西窜台大放厥词提出严正交涉。我们指出,挑起危机的是美方,不是中方;改变台海现状的是美方,不是中方;破坏台海和平稳定的是美方,不是中方;在全世界特别是在亚太耀武扬威的是美方,不是中方;挥舞制裁大棒、霸凌全世界的是美方,不是中方;破坏中美关系政治基础、毫无沟通诚意的是美方,不是中方;破坏中美合作的是美方,不是中方。
中方强调,明明是美方挑衅在先,把一场本可避免的危机强加给中国人民,却栽赃中方挑起危机;明明是美方不断“切香肠”、越红线,破坏一中原则,破坏台海现状,却诋毁中方改变现状;明明是美方在中国家门口大搞“炮舰外交”,却对中方正当合法、专业透明的军事演训污名化妖魔化;明明是美方破坏台海和平稳定,却将挑衅和升级紧张局势的脏水泼到中方身上;明明是美方肆意侵犯中方主权和领土完整,践踏中方底线,却污蔑中方反应过度、制造危机。美方做法毫无底线!不是中国不负责任,而是佩洛西极不负责任,美国政府极不负责任。
我愿重申,一个中国原则是中国核心利益中的核心。任何国家、任何势力、任何人都不要低估中国政府和人民捍卫国家主权和领土完整、实现国家统一和民族复兴的坚强决心、坚定意志和强大能力。中方再次敦促美方恪守尊重他国主权和领土完整、不干涉内政的国际关系基本准则,回到一个中国原则和中美三个联合公报规定的正确道路上来,停止一切损害中方核心利益的言行。
-----------------------------------------
2022年8月19日
CCTV記者:米国のコンダ国務次官補(アジア太平洋担当)は最近、中国はペロシ氏の台湾訪問に過剰反応し、威圧的で挑発的な行動をとって台湾への圧力を高めていると述べ、米国は責任を持って断固として行動すると述べました。中国のコメントは?
王文斌:ペロシ議長の台湾訪問は明確で、善悪は一目瞭然です。 「一つの中国」へのコミットメントに違反し、中国の主権と領土保全を傷つけたのは米国であり、中国がそのコミットメントに違反し、米国の主権と領土保全を損なったのではありません。「台湾独立」の分離主義活動を支援するために台湾に行ったのは米国の指導者であり、アラスカの「独立」を支援するために米国に行ったのは中国側ではありません。
米国の挑発に対する中国の断固たる対応は、合理的、合法的、正当であり、国際社会の幅広い理解と支持を得ています。米国がこの問題を解決したいのなら、唯一の解決策は、中米の 3 つの共同コミュニケと 1 つの中国の原則に戻ることです。国家の主権と領土保全を守るという中国の決意は揺るぎないものであり、我々は米国に判断を誤らないよう忠告します。
----------------------
总台央视记者:近日,美国国务院亚太事务助理国务卿康达称,中国对佩洛西访台反应过度,使用了胁迫和挑衅行为,增加对台压力,美国将负责任和坚决地采取行动。中方对此有何评论?
汪文斌:佩洛西众议长窜访中国台湾地区的事实经纬清清楚楚,是非曲直一目了然。是美方违背对“一个中国”的承诺,损害中国主权和领土完整,而不是中方违背承诺,损害美国主权和领土完整。是美国领导人跑到台湾支持“台独”分裂活动,而不是中方跑到美国支持阿拉斯加“独立”。
中方对美方挑衅作出坚决回应,合理合法,天经地义,得到国际社会的广泛理解和支持。美方要想解决问题,出路只有一条,就是回到中美三个联合公报和一个中国原则上来,而不是推卸责任、倒打一耙,更不应轻举妄动,试图制造更大的危机。中方捍卫国家主权和领土完整的决心坚定不移,奉劝美方不要误判。
--------------------------------------------
2022年8月19日
ブルームバーグ記者:昨年10月に発表された調査によると、ほとんどの日本人が中国に対して否定的な見方をしており、日中関係が良好であると信じている人は少数派に過ぎません。 今年は中国と日本の国交正常化から50周年。 中国はどのように中国のイメージを改善しようと計画していますか?
王文斌:中国と日本は、この地域の重要な隣国です。 中日の友好協力関係を維持・発展させることは、中日両国及び両国民の根本的な利益にかないます。 先ほどおっしゃったように、今年は中日国交正常化50周年にあたり、日本側が中国と向き合い、初心を再確認し、この重要な歴史的結節を契機として共に歩んでいきたいと願っています。両国人民の相互理解を深め、両国人民の感情を改善し、新時代の要求に応える中日関係の構築を促進します。
--------------
彭博社记者:去年10月发布的一项调查显示,多数日本人对中国持负面看法,只有少数日本人认为日中关系良好。今年是中日两国邦交正常化50周年。中方打算如何改善中国形象?
汪文斌:中日互为近邻,同为地区重要国家。维护和发展中日友好合作关系,符合中日两国和两国人民的根本利益。正如你刚才所说,今年是中日邦交正常化50周年,希望日方同中方相向而行,重温初心,共同以这一重要历史节点为契机,增进两国人民相互理解,改善两国国民感情,推动构建契合新时代要求的中日关系。
---------------------------------------------
2022年7月5日

AFP記者:刘鹤副首相は今朝、米国財務長官のジャネット・イエレンと電話をしました。米国側はこの呼びかけで、中国からの輸入品に対する追加関税を取り消すと述べたのですか。中国はいわゆる「非市場行動」を改革すると言ったのですか?
趙立堅:今朝の刘鹤副首相とイエレン財務長官の間のビデオコールに関して、中国側は関連するプレスリリースを発表しました、そして私はこれ以上提供する情報がありません。
私たちは、中国をいわゆる「非市場行動」で非難している米国のプレスリリースの関連する内容に気づきました。米国の主張は事実と矛盾しています。過去40年間の事実は、中国経済の成功は改革開放政策の成功であり、市場メカニズムの役割と政府の役割の効果的な組み合わせの成功であることを示しています。これは中国の経済発展にとって貴重な経験です。中国の改革開放は、中国と世界にとって有益です。これは中国の経済発展を促進するだけでなく、世界経済の繁栄に重要な貢献をします。
関税問題に関して、中国の立場は一貫していて明確です。中国のすべての関税の撤回は、中国と米国の両方、そして全世界に利益をもたらすでしょう。米国のシンクタンクの推定によると、中国の追加関税をすべて解除すると、米国のインフレ率は1パーセントポイント低下します。現在の高インフレの状況では、中国の関税ができるだけ早く撤回されれば、消費者と企業はできるだけ早く利益を得るでしょう。
--------------
法新社记者:今天上午,刘鹤副总理与美国财政部长耶伦进行了通话。请问美方在这次通话中有没有表示将取消对自中国进口商品加征的关税?中方有没有表示将改革所谓的“非市场行为”?
赵立坚:关于今天上午刘鹤副总理与耶伦财长的视频通话,中方已经发布了相关的消息稿,目前我没有可以进一步提供的信息。
我们注意到美方新闻稿中指责中国所谓“非市场行为”的有关内容。美方的说法与事实不符。过去40多年的事实表明,中国经济的成功,是改革开放政策的成功,也是发挥市场机制作用和发挥政府作用有效结合的成功。这是中国经济发展的宝贵经验。中国的改革开放有利于中国,也有利于世界。这不仅促进了中国经济发展,也为世界经济繁荣作出了重要贡献。
关于关税问题,中方的立场是一贯的、明确的。取消全部对华加征关税,有利于中美两国,有利于整个世界。据美国智库机构测算,取消全部对华加征关税将使美国通胀率下降1个百分点。在当前高通胀形势下,早日取消对华加征关税,消费者和企业就能早受益。
-----------------
チャイナデイリー記者:最近、アメリカンエンタープライズ研究所の主任研究員であるルービンは、「一つの中国」政策は嘘であり、台湾は中国の一部ではない、第二次世界大戦終結後サンフランシスコ講和条約はただ日本が台湾の主権を放棄したと述べているだけで、主権が明確に移行したとは言っていないという記事を書きました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:まず、嘘をつくには変装が必要だということを指摘したい。アメリカン・エンタープライズ研究所によるこの記事は本当の嘘であり、学者や研究機関の名の下に「学術」の名の下に噂を広めています。記事の内容は明らかに歴史と法の常識に反し、故意に白黒を混同し、善悪を混同しています。その背後にある動機は、人々の注目を集め、一つの中国の原則を空洞化する事に協力することに他ならなりません。反中国勢力は「台湾で中国を支配」し、「台湾独立」勢力を推進し独立を求め米国に頼つています。
いわゆる「サンフランシスコ平和条約」は、第二次世界大戦後、中華人民共和国とソ連を除いて、日本との個別の和平を結ぶために米国が発行した違法かつ無効な文書です。この文書は、1942年に中国、米国、英国、ソビエト連邦を含む26か国が署名した「国連宣言」、国連憲章、国際法の基本原則に違反しており、すべて違法で無効です。中国政府は当初から、「サンフランシスコ平和条約」は中華人民共和国の参加なしに作成、起草され、署名されなかったため、違法かつ無効であると見なし、決して認めないことを厳粛に宣言しました。ソビエト連邦、ポーランド、チェコスロバキア、北朝鮮、モンゴル、ベトナムおよびその他の国々も、文書の有効性を認めることを拒否しました。
世界には中国は1つしかなく、台湾は古くから中国の領土の不可分の一部でした。カイロ宣言やポツダム宣言を含む一連の国際法文書は、台湾に対する中国の主権を明確かつ間違いなく確認しています。台湾海峡の両側はまだ完全に統一されていませんが、本土と台湾が同じ中国に属しているという事実は決して変わっておらず、中国の主権と領土は決して分割されていません。
台湾問題の事実は明らかであり、一つの中国の経過は明らかです。歴史を改ざんすることはできず、善悪を歪曲することもできません。国際社会が認めている一つの中国の原則に異議を唱える試みは無駄であり、中国の国家主権と領土保全の保護は、いかなる外力からの干渉も受けません。
----------------------
《中国日报》记者:近日,美国企业研究所高级研究员鲁宾撰文称“一个中国”政策是谎言,台湾不是中国的一部分,二战结束后的“旧金山和约”只表示日本放弃对台湾和澎湖列岛的主权,但没有明确主权移交问题。中方对此有何评论?
赵立坚:首先,我要指出撒谎是需要伪装的,美国企业研究所的这篇文章才是真正的谎言,它披着“学术”外衣,以学者和研究机构的名义散布谣言。文章内容明显违背了历史和法律常识,故意颠倒黑白、混淆是非,其背后的动机无非是博人眼球,掏空虚化一个中国原则,配合反华势力“以台制华”,鼓噪“台独”势力“倚美谋独”。
所谓“旧金山和约”是二战之后美国纠集一些国家,在排斥中华人民共和国、苏联的情况下,对日单独媾和而发表的非法、无效的文件。这一文件违反1942年中美英苏等26国签署的《联合国家宣言》规定,违反《联合国宪章》和国际法基本原则,对台湾主权归属等任何涉及中国作为非缔约国的领土和主权权利的处置也都是非法、无效的。中国政府从一开始就郑重声明,“旧金山和约”由于没有中华人民共和国参加准备、拟制和签订,中国政府认为它是非法无效的,绝不承认。苏联、波兰、捷克斯洛伐克、朝鲜、蒙古国、越南等国家也拒绝承认该文件效力。
世界上只有一个中国,台湾自古以来就是中国领土不可分割的一部分。包括《开罗宣言》《波茨坦公告》在内的一系列国际法文件,都明确无误地确认了中国对台湾的主权。尽管海峡两岸尚未完全统一,但大陆和台湾同属一个中国的事实从未改变,中国主权和领土从未分割。
台湾问题的事实清清楚楚,一个中国的经纬明明白白。历史不容篡改,是非不能歪曲。任何人企图挑战国际社会公认的一个中国原则都是徒劳的,中国维护国家主权和领土完整不容任何外部势力干涉。
-----------------
共同通信記者:中国海警局の船が5日の朝、尖閣諸島の領海に入り、日本の漁船に接近しました。 日本の外務大臣林芳正は中国側に抗議しました。 中国はこれにどのように対応しますか?
趙立堅:釣魚島とその関連島は中国固有の領土です。 最近、日本の右翼漁船が釣魚島の領海に不法侵入を繰り返し、中国の主権を著しく侵害しています。 中国海警局は、主権を守るため法律に従って、日本の右翼漁船に対して現場で法執行を行いました。
--------------
日本共同社记者:中国海警船5日早上驶入“尖阁诸岛”领海并接近日本渔船。日本外相林芳正已向中方提出抗议。中方对此有何回应?
赵立坚:钓鱼岛及其附属岛屿是中国固有领土。近来日本右翼渔船一再非法侵入钓鱼岛领海活动,严重侵犯中国主权。中国海警船依法对日本右翼渔船开展现场执法,是维护主权的正当举措。
------------------
2022年7月4日
AFP記者:日本側は、尖閣諸島の係争中の島々の近くの海域を航行する中国の軍艦について抗議しました、中国はそれにどのように対応しますか?
趙立堅:釣魚島とその関連島は中国固有の領土です。 近隣海域での中国船の活動は正当かつ合法であり、日本はあれこれ言う権利はありません。
--------------
法新社记者:日方已就一艘中国军舰在争议岛屿“尖阁诸岛”附近水域航行提出交涉,中方对此有何回应?
赵立坚:钓鱼岛及其附属岛屿是中国的固有领土。中方舰艇在附近海域活动正当合法,日方无权说三道四。法新社记者:日方已就一艘中国军舰在争议岛屿“尖阁诸岛”附近水域航行提出交涉,中方对此有何回应?
赵立坚:钓鱼岛及其附属岛屿是中国的固有领土。中方舰艇在附近海域活动正当合法,日方无权说三道四。
-----------------
2022年7月1日
フェニックスTV記者:報道によると、岸田文雄首相はNATO首脳会合で、欧州とインド太平洋地域の安全と防衛は不可分であり、力によって一方的に現状を変えようとする試みは許されるべきではない。明日の東アジアはウクライナになる可能性があり、日本側は深刻な危機に瀕していると述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。日本はNATO首脳会合で古い調子を繰り返し、その強さで一方的に現状を変えることに反対していると言い続けています。実際、日本は自国の軍隊と軍隊を拡大する言い訳を探しています。東アジアの明日について話すとき、最初に考えるべきことは、過去の東アジアで何が起こったのかということです。日本側が東アジアの平和と安定を真摯に望んでいるのなら、軍国主義的侵略の歴史を真剣に反省し、炎を煽って世界が混乱しないことを恐れるのではなく、そこから深い教訓を引き出すべきです。
日本側は、NATOのインド太平洋地域への投資拡大を歓迎し、NATOの「アジア太平洋化」の先駆者として行動する意向であることを強調しているますこのアプローチは完全に利己主義から出ており、冷戦の考え方を持っています。これは、地域での陣営の対立を引き起こし、反対と分裂を生み出すだけです。これは、日本を含む地域の国々にとっては良くありません。東アジアは平和と安定の高地であり、地政学的な領域ではなく、協力的な開発の温床であることを強調したいと思います。地域の平和と安定を損ない、地域の団結と協力を損なう行動は、中国人民と東アジア諸国の人々の共通の反対に会い、失敗する運命にあります。
------------------
凤凰卫视记者:据报道,日本首相岸田文雄在北约峰会表示,欧洲与印太地区的安全防务是密不可分的,不应允许试图凭借实力单方面改变现状。明天的东亚地区有可能成为乌克兰,日方对此深感危机。中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到有关报道。日方在北约峰会上老调重弹,口口声声反对以实力单方面改变现状,实际上日方是在为自身扩军强武寻找借口,各方对此早就看得一清二楚。在谈论东亚的明天时,首先应该想想东亚的昨天发生了什么。如果日方真心希望东亚和平稳定,就应该认真反省自身军国主义侵略历史,从中汲取深刻教训,而不是四处煽风点火、唯恐天下不乱。
日方强调欢迎北约加大对印太地区的投入,有意充当北约“亚太化”的急先锋。这一做法完全是出于一己之私,抱持冷战思维。这只会在本地区挑动阵营对抗,制造对立分裂。这对包括日本在内的地区国家没有任何好处。我要强调,东亚是和平稳定的高地、合作开发的热土,不是地缘政治的角斗场。任何损害本地区和平稳定、破坏本地区团结合作的行径,都将遭到中国人民和东亚各国人民的共同反对,注定不会得逞。
-----------------------------
2022年7月1日
習近平主席は、香港の祖国復帰25周年と香港特別行政区政府の就任式典で重要な演説を行いました。
同胞と友人の皆さま:
本日、香港が祖国に帰国してから25周年を迎え、香港特別行政区政府の就任式を行うための大集会が開催されます。
まずは香港の皆様に心よりお礼申し上げます!新たに任命された香港特別行政区の第6代行政長官である李家超氏、および香港特別行政区の第6政府の首席官僚と幹部のメンバーに心からおめでとうございます。 「一国二制度」の大義と香港の繁栄と安定を支えてくださった国内外の同胞や海外の友人たちに心から感謝します!
5,000年以上にわたる中国国家の文明の歴史は、嶺南の地での中国人の祖先の努力を書き記しています。アヘン戦争後の中国の近代史は、香港の強制割譲の屈辱を書き記し、また、命を救うための中国の息子と娘の闘争を書き記しています。中国共産党の壮大な100年前の闘争は、香港の同胞によってなされたユニークで重要な貢献を書き記し、人々を団結させ、導きました。歴史を通して、香港の同胞は常に祖国と一緒に力を合わせて困難を乗り切り、血がつながっていました。
香港の祖国への返還は、香港の歴史に新しい時代をもたらしました。過去25年間、祖国の全面的な支援と香港特別行政区政府および社会のすべての部門の共同の努力により、「一国二制度」の実践は香港で広く認められ功を収めてきました。
-祖国に戻った後、香港はあえて世界で最初になり、トレンドセッターになり、祖国の本土と世界の他の地域を結ぶ重要な橋と窓の役割を果たしました。国家改革と開放の壮大な激流の中で、そして祖国のための長期的で安定した急速な経済発展の奇跡を生み出しました。かけがえのない貢献をしました。香港は、国家開発の大局に積極的に融合し、国家開発戦略と整合し、高度な自由度と開放性、および国際ルールとの円滑な統合という利点を維持し続けています。香港と本土の間の交流と協力の分野は包括的に拡大されており、メカニズムは継続的に改善されてきました。
-祖国に戻った後、香港はあらゆる種類の風雨の課題を克服し、着実に前進してきました。それが国際金融危機であろうと、新たな新型肺炎の流行であろうと、あるいは激しい社会不安であろうと、香港の進歩を止めるものは何もありません。過去25年間、香港の経済は繁栄し、国際金融、海運、貿易の中心地としての地位は堅調であり、革新的な技術産業が急速に出現しました。香港は自由で世界に開かれており、そのビジネス環境は普通法を含む元々の法は維持され、発展してきました。すべての社会的事業は全面的に進歩し、全体的な社会的状況は概して安定していました。国際都市としての香港の活力は、世界を驚かせました。
-祖国に戻った後、香港の同胞は国の支配を実現し、「香港を統治する香港の人々」と高度な自治を実践し、香港に真の民主主義をもたらしました。過去25年間、憲法と基本法に基づく特別行政区の憲法秩序は着実に実行され、中央政府の全体的な統治力が実施され、特別行政区の高度な自治権が適切に行使されてきました。 香港の国家安全保障法が制定され、香港特別行政区の国家安全保障を保護するための制度的規範が確立され、香港の選挙制度が改訂され、「香港を支配する愛国者」の原則が確実に実施されるように改善されました。 香港特別行政区の民主主義体制は、「一国二制度」の原則と香港の憲法上の地位に沿っており、香港居住者の民主的権利を保護し、維持するのに役立ちます。香港の繁栄と安定、明るい未来を示しています。
同胞と友達の皆さま!
「一国二制度」は、歴史上前例のない素晴らしい事業です。 「一国二制度」の基本的な目的は、国家主権、安全保障、開発の利益を保護し、香港とマカオの長期的な繁栄と安定を維持することです。中央政府が行うことはすべて、国の利益のため、香港とマカオの利益のため、そして香港とマカオの同胞の利益のためです。香港が祖国に帰国してから20周年を迎えたとき、私はかつて、中央政府は「一国二制度」政策の実施において2つのポイントを遵守していると述べました。本日は、「一国二制度」が実際に繰り返し試されてきたことを改めて強調したいと思います。これは、香港とマカオの基本的利益だけでなく、国と国の基本的利益と一致しています。それは一般的に国際社会によって承認されています。そのような良いシステム、それを変更する理由はありません、それは長い間守られなければなりません!
同胞と友達の皆さま!
温故知新、鑑往知来。香港での「一国二制度」の豊かな実践は、私たちに多くの貴重な経験を残してくれました。 25年間の実践は、「一国二制度」の実務法を深く理解し、正確に把握することによってのみ、「一国二制度」の原因が常に正しい方向に進むことを保証できることを私たちに教えてくれました。
第一に、「一国二制度」の原則を完全かつ正確に実施する必要があります。 「一国二制度」政策は完全な制度です。国の主権、安全保障、開発の利益を守ることは、「一国二制度」政策の最重要原則であり、この前提の下で、香港とマカオは、本来の資本主義体制を長期にわたって維持し、高度な自治権を享受します。社会主義体制は中華人民共和国の基本体制であり、中国共産党のリーダーシップは中国の特色ある社会主義の最も重要な特徴です。特別行政区のすべての居住者は、 「一国二制度」政策を尊重し国家の基本制度を守らなければなりません。「一国二制度」を完全かつ正確に実施することで、香港とマカオに無制限の開発空間が生まれます。 「一国」の原則が強いほど、「二システム」の利点はより明白になります。
第二に、中央政府の全体的な統治力の統一と特別行政区の高度な自治の保証を遵守しなければなりません。香港は祖国に戻り、国家統治制度に再統合され、「一国二制度」の原則に基づいて特別行政区の憲法秩序を確立しました。中央政府は、特別行政区の高度な自治の源泉である特別行政区を統治しています。中央政府の全体的な統治力の実施と特別行政区の高度な自治権の保護は統一され、リンクされており、これを行うことによってのみ、特別行政区を適切に管理することができます。特別行政区は、行政主導の制度を遵守しており、行政、立法、司法機関は、基本法および関連法に基づいて職務を遂行し、行政機関と立法機関は、相互にチェックとバランスを取り、相互に協力し、司法機関は、法律に従って独立して司法権を行使します。
第三に、「香港を支配する愛国者」を実行しなければなりません。政権は愛国者の手になければなりません。これは世界の一般的な政治法です。世界のどの国や地域も、非愛国的、あるいは裏切り的または反逆的な勢力や人物が権力を握ることを許可しません。香港特別行政区の統治を愛国者の手にしっかりと委ねるためには、香港の長期的な安定を確保することが不可欠であり、いつでも揺るがすことはできません。統治する権利を保護することは、香港の繁栄と安定を保護し、700万人以上の香港居住者の重要な利益を保護することを意味します。
第四に、香港独自の立場と利点を維持する必要があります。香港問題を処理する際に、中央政府は常に戦略的かつ全体的な観点からそれを考慮し、その出発点と終点として常に国と香港の基本的かつ長期的な利益をとってきました。香港の基本的利益は国の基本的利益と一致しており、中央政府の心と香港の同胞の心は完全につながっています。祖国に支えられ、世界とつながっていることは、香港のユニークで重要な利点です。香港の住民はそれを大切にし、中央政府もそれを大切にしています。中央政府は、香港の独自の地位と利点を長期にわたって維持し、国際金融、海運、貿易センターとしての地位を強化し、自由で開かれた規制されたビジネス環境を維持し、コモンロー制度を維持し、スムーズで便利な国際関係を拡大することで香港を全面的に支援します。中央委員会は、近代社会主義国を全面的に構築し、中国国家の大いなる若返りを実現するという歴史的過程において、香港は確かに重要な貢献をするだろうと信じています。
同胞と友達の皆さま!
中国の人々と中国国民が立ち上がって、金持ちになり、強くなるという大きな飛躍を遂げるなかで、香港の同胞は決して欠かすことはできませんでした。現在、香港は混沌から統治、統治と繁栄へと新たな段階にあります。今後5年間は、香港が新たな境地を開拓し、新たな飛躍を遂げるための重要な時期となるでしょう。機会と課題は共存し、機会は課題を上回ります。中央政府と香港のあらゆる分野の人々は、新しい特別行政府政府に大きな期待を寄せており、国内のすべての民族グループの人々は香港への祝福に満ちています。ここでは、4つの希望を申し上げます。
まず、ガバナンスのレベルの向上に焦点を当てます。ガバナンスシステムの改善、ガバナンス能力の強化、およびガバナンス効率の強化は、香港特別行政区をうまく構築および開発するための緊急の必要性です。最高行政区と特別行政区の政府は香港の指導者であり、香港を統治する最初の責任者です。私たちは、誓約を忠実に守り、実践的な行動で「一国二制度」政策を実行し、基本法の権限を守り、香港特別行政区に心から奉仕しなければなりません。政治的誠実さと能力の両方を持っているという基準に従って才能を選び、任命する必要があります。そして、政府に参加するために公に愛国心と香港への愛情をしっかりと持ち、卓越した統治能力を持ち、奉仕に熱心な優秀な才能を広く引き付ける必要があります。国家的概念と国際的ビジョンを強化し、全体的な状況と長期的なニーズから香港の発展を積極的に計画する必要があります。ガバナンスの概念を変え、政府と市場の関係を把握し、有望な政府と効率的な市場をよりよく組み合わせる必要があります。政府の経営を強化し、政府の働き方を改善し、責任を持って善行を行う新しいスタイルを確立し、良い統治と良い統治の新しい雰囲気を示す必要があります。
第二に、開発の勢いを強化し続けます。香港は特別な地位、優れた条件、そして開発のための非常に広いスペースを持っています。中央政府は、国家開発によってもたらされた歴史的機会を捉え、「第14次5か年計画」、広東-香港-マカオ大湾岸地域の建設、高地などの国家戦略と積極的に連携することで、「一帯一路」の質の高い開発で香港を全面的に支援します。中央政府は、香港が世界の他の地域とより広く緊密な交流と協力を行うことを全面的に支援し、夢に満ちた起業家をここに呼び寄せる野心を示しています。中央政府は、香港が積極的かつ慎重に改革を推進し、確固たる利益の障壁を打ち破り、香港社会の途方もない創造性と開発の活力を完全に解き放つことを全面的に支援しています。
第三に、人々の生活の問題を効果的に解決します。 「世界の恩恵を享受する人は世界の問題に対処し、世界の幸せに暮らす人は世界の悩みを分かち合う」と私は人々のより良い生活への憧れが私たちの目標であると言いました。現在、香港の最大の世論は、より良い生活を望み、より広々とした家に住み、ビジネスを始める機会を増やし、子供たちのためにより良い教育を受け、子供たちの世話をすることです。人々が呼びかければ、私が応答します。新しい特別行政区政府は、実用的で有望であり、国民に応え、社会全体、特に一般市民の期待を最大のガバナンスの追求として受け止め、困難を克服し、発展を達成するために、すべての市民にとってより多くのより公平な利益のための大胆かつ効果的な措置を講じる必要があります。すべての市民は、一生懸命働いている限り、自分たちの生活と家族を完全に変えることができると信じています。
第四に、調和と安定性を共同で維持します。香港はすべての居住者にとって共通の家であり、すべてが繁栄しています。浮き沈みを経験した後、誰もが香港は混沌としているわけではなく、混沌としているわけにはいかないと感じており、香港の発展をこれ以上遅らせることはできないとさらに深く感じています。香港の居住者は、職業や信念に関係なく、「一国二制度」の方針を誠実に支持し、故郷として香港を愛し、基本を遵守している限り、法律と特別行政区の法律は、すべて香港の建設に前向きな力であり、すべて貢献し、貢献することができます。すべての香港の同胞が、「一国二制度」政策と両立する愛国心と香港への愛情を中心とした主流の価値観を積極的に推進し、寛容と相互の素晴らしい伝統を継承し続けることが期待されています。違いを残しつつ共通の基盤を求め、自己改善、懸命な努力と勝利への勇気、そして共同でより良い生活を創造します。
また、若者への関心にも特別な注意を払う必要があります。若者が繁栄すれば香港は繁栄し、若者が成長すれば香港は発展し、若者に未来があれば香港にも未来があります。若者に国や世界の発展動向を深く理解させ、国民の誇りやオーナーシップを高めることが必要です。若者の大多数が彼らの研究、雇用、起業家精神、財産所有権が直面する実際的な困難を解決し、彼らが成長して才能になる機会を増やすのを助ける必要があります。私たちは、香港のすべての若者がより良い香港を築く仲間に加わり、燃えるような若者と素晴らしい生活を送ることを切に願っています。
同胞と友達の皆さま!
「黄鶴の翼を借りて、空を飛び回りたい」中国国民の大いなる若返りは不可逆的な歴史的過程に入りました。香港で「一国二制度」の成功を促進することは、この歴史的プロセスの重要な部分です。偉大な祖国の確固たる支持と「一国二制度」政策の確固たる保証により、香港は確かにより大きな素晴らしさを生み出し、中国国家を祖国の人々と共有することができると確信しています。我が国の二つの百年の目標を実現する新たな旅大復活の栄光を実現できます!
-----------------
习近平主席在庆祝香港回归祖国25周年大会暨香港特别行政区第六届政府就职典礼上发表重要讲话
同胞们,朋友们:
今天,我们在这里隆重集会,庆祝香港回归祖国25周年,举行香港特别行政区第六届政府就职典礼。
首先,我向全体香港居民,致以诚挚的问候!向新就任的香港特别行政区第六任行政长官李家超先生,向香港特别行政区第六届政府主要官员、行政会议成员,表示热烈的祝贺!向支持“一国两制”事业、支持香港繁荣稳定的海内外同胞和国际友人,表示衷心的感谢!
中华民族五千多年的文明史,记载着华夏先民在岭南这片土地上的辛勤耕作。鸦片战争以后的中国近代史,记载着香港被迫割让的屈辱,更记载着中华儿女救亡图存的抗争。中国共产党团结带领人民进行的波澜壮阔的百年奋斗史,记载着香港同胞作出的独特而重要的贡献。有史以来,香港同胞始终同祖国风雨同舟、血脉相连。
香港回归祖国,开启了香港历史新纪元。25年来,在祖国全力支持下,在香港特别行政区政府和社会各界共同努力下,“一国两制”实践在香港取得举世公认的成功。
——回归祖国后,香港在国家改革开放的壮阔洪流中,敢为天下先,敢做弄潮儿,发挥连接祖国内地同世界各地的重要桥梁和窗口作用,为祖国创造经济长期平稳快速发展的奇迹作出了不可替代的贡献。香港积极融入国家发展大局、对接国家发展战略,继续保持高度自由开放、同国际规则顺畅衔接的优势,在构建我国更大范围、更宽领域、更深层次对外开放新格局中发挥着重要功能。香港同内地交流合作领域全面拓展、机制不断完善,香港同胞创业建功的舞台越来越宽广。
——回归祖国后,香港战胜各种风雨挑战,稳步前行。无论是国际金融危机、新冠肺炎疫情,还是一些剧烈的社会动荡,都没有阻挡住香港行进的脚步。25年来,香港经济蓬勃发展,国际金融、航运、贸易中心地位稳固,创新科技产业迅速兴起,自由开放雄冠全球,营商环境世界一流,包括普通法在内的原有法律得到保持和发展,各项社会事业全面进步,社会大局总体稳定。香港作为国际大都会的勃勃生机令世界为之赞叹。
——回归祖国后,香港同胞实现当家作主,实行“港人治港”、高度自治,香港真正的民主由此开启。25年来,以宪法和基本法为基础的特别行政区宪制秩序稳健运行,中央全面管治权得到落实,特别行政区高度自治权正确行使。制定香港国安法,建立在香港特别行政区维护国家安全的制度规范,修改完善香港选举制度,确保了“爱国者治港”原则得到落实。香港特别行政区的民主制度符合“一国两制”方针,符合香港宪制地位,有利于维护香港居民民主权利,有利于保持香港繁荣稳定,展现出光明的前景。
同胞们、朋友们!
“一国两制”是前无古人的伟大创举。“一国两制”的根本宗旨是维护国家主权、安全、发展利益,保持香港、澳门长期繁荣稳定。中央政府所做的一切,都是为了国家好,为了香港、澳门好,为了港澳同胞好。在庆祝香港回归祖国20周年大会上,我曾经讲过,中央贯彻“一国两制”方针坚持两点,一是坚定不移,确保不会变、不动摇;二是全面准确,确保不走样、不变形。今天,我要再次强调,“一国两制”是经过实践反复检验了的,符合国家、民族根本利益,符合香港、澳门根本利益,得到14亿多祖国人民鼎力支持,得到香港、澳门居民一致拥护,也得到国际社会普遍赞同。这样的好制度,没有任何理由改变,必须长期坚持!
同胞们、朋友们!
温故知新,鉴往知来。“一国两制”在香港的丰富实践给我们留下很多宝贵经验,也留下不少深刻启示。25年的实践告诉我们,只有深刻理解和准确把握“一国两制”的实践规律,才能确保“一国两制”事业始终朝着正确的方向行稳致远。
第一,必须全面准确贯彻“一国两制”方针。“一国两制”方针是一个完整的体系。维护国家主权、安全、发展利益是“一国两制”方针的最高原则,在这个前提下,香港、澳门保持原有的资本主义制度长期不变,享有高度自治权。社会主义制度是中华人民共和国的根本制度,中国共产党领导是中国特色社会主义最本质的特征,特别行政区所有居民应该自觉尊重和维护国家的根本制度。全面准确贯彻“一国两制”方针将为香港、澳门创造无限广阔的发展空间。“一国”原则愈坚固,“两制”优势愈彰显。
第二,必须坚持中央全面管治权和保障特别行政区高度自治权相统一。香港回归祖国,重新纳入国家治理体系,建立起以“一国两制”方针为根本遵循的特别行政区宪制秩序。中央政府对特别行政区拥有全面管治权,这是特别行政区高度自治权的源头,同时中央充分尊重和坚定维护特别行政区依法享有的高度自治权。落实中央全面管治权和保障特别行政区高度自治权是统一衔接的,也只有做到这一点,才能够把特别行政区治理好。特别行政区坚持实行行政主导体制,行政、立法、司法机关依照基本法和相关法律履行职责,行政机关和立法机关既互相制衡又互相配合,司法机关依法独立行使审判权。
第三,必须落实“爱国者治港”。政权必须掌握在爱国者手中,这是世界通行的政治法则。世界上没有一个国家、一个地区的人民会允许不爱国甚至卖国、叛国的势力和人物掌握政权。把香港特别行政区管治权牢牢掌握在爱国者手中,这是保证香港长治久安的必然要求,任何时候都不能动摇。守护好管治权,就是守护香港繁荣稳定,守护七百多万香港居民的切身利益。
第四,必须保持香港的独特地位和优势。中央处理香港事务,从来都从战略和全局高度加以考量,从来都以国家和香港的根本利益、长远利益为出发点和落脚点。香港的根本利益同国家的根本利益是一致的,中央政府的心同香港同胞的心也是完全连通的。背靠祖国、联通世界,这是香港得天独厚的显著优势,香港居民很珍视,中央同样很珍视。中央政府完全支持香港长期保持独特地位和优势,巩固国际金融、航运、贸易中心地位,维护自由开放规范的营商环境,保持普通法制度,拓展畅通便捷的国际联系。中央相信,在全面建设社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的历史进程中,香港必将作出重大贡献。
同胞们、朋友们!
在中国人民和中华民族迎来从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃中,香港同胞从未缺席。当前,香港正处在从由乱到治走向由治及兴的新阶段,未来5年是香港开创新局面、实现新飞跃的关键期。机遇和挑战并存,机遇大于挑战。中央政府和香港社会各界人士对新一届特别行政区政府寄予厚望,全国各族人民对香港满怀祝福。在这里,我提出4点希望。
第一,着力提高治理水平。完善治理体系、提高治理能力、增强治理效能,是把香港特别行政区建设好、发展好的迫切需要。行政长官和特别行政区政府是香港的当家人,也是治理香港的第一责任人。要忠实履行誓言,以实际行动贯彻“一国两制”方针,维护基本法权威,为香港特别行政区竭诚奉献。要按照德才兼备的标准选贤任能,广泛吸纳爱国爱港立场坚定、管治能力突出、热心服务公众的优秀人才进入政府。要提升国家观念和国际视野,从大局和长远需要出发积极谋划香港发展。要转变治理理念,把握好政府和市场的关系,把有为政府同高效市场更好结合起来。要加强政府管理,改进政府作风,树立敢于担当、善作善成新风尚,展现良政善治新气象。
第二,不断增强发展动能。香港地位特殊,条件优良,发展空间十分广阔。中央全力支持香港抓住国家发展带来的历史机遇,主动对接“十四五”规划、粤港澳大湾区建设和“一带一路”高质量发展等国家战略。中央全力支持香港同世界各地展开更广泛、更紧密的交流合作,吸引满怀梦想的创业者来此施展抱负。中央全力支持香港积极稳妥推进改革,破除利益固化藩篱,充分释放香港社会蕴藏的巨大创造力和发展活力。
第三,切实排解民生忧难。“享天下之利者,任天下之患;居天下之乐者,同天下之忧。”我说过,人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。当前,香港最大的民心,就是盼望生活变得更好,盼望房子住得更宽敞一些、创业的机会更多一些、孩子的教育更好一些、年纪大了得到的照顾更好一些。民有所呼,我有所应。新一届特别行政区政府要务实有为、不负人民,把全社会特别是普通市民的期盼作为施政的最大追求,拿出更果敢的魄力、更有效的举措破难而进,让发展成果更多更公平惠及全体市民,让每位市民都坚信,只要辛勤工作,就完全能够改变自己和家人的生活。
第四,共同维护和谐稳定。香港是全体居民的共同家园,家和万事兴。经历了风风雨雨,大家痛感香港不能乱也乱不起,更深感香港发展不能再耽搁,要排除一切干扰聚精会神谋发展。香港居民,不管从事什么职业、信奉什么理念,只要真心拥护“一国两制”方针,只要热爱香港这个家园,只要遵守基本法和特别行政区法律,都是建设香港的积极力量,都可以出一份力、作一份贡献。希望全体香港同胞大力弘扬以爱国爱港为核心、同“一国两制”方针相适应的主流价值观,继续发扬包容共济、求同存异、自强不息、善拼敢赢的优良传统,共同创造更加美好的生活。
我们还要特别关心关爱青年人。青年兴,则香港兴;青年发展,则香港发展;青年有未来,则香港有未来。要引领青少年深刻认识国家和世界发展大势,增强民族自豪感和主人翁意识。要帮助广大青年解决学业、就业、创业、置业面临的实际困难,为他们成长成才创造更多机会。我们殷切希望,每一个香港青年都投身到建设美好香港的行列中来,用火热的青春书写精彩的人生。
同胞们、朋友们!
“愿将黄鹤翅,一借飞云空。”中华民族伟大复兴已经进入不可逆转的历史进程。推进“一国两制”在香港的成功实践是这一历史进程的重要组成部分。我们坚信,有伟大祖国的坚定支持,有“一国两制”方针的坚实保障,在实现我国第二个百年奋斗目标的新征程上,香港一定能够创造更大辉煌,一定能够同祖国人民一道共享中华民族伟大复兴的荣光!
------------------------------
2022年6月30日
CCTV記者:6月29日、NATOマドリード首脳会議は、新しい「戦略的概念」を文書で発表しました。この文書は、中国のNATOの価値、利益、安全保障への挑戦、および中国の国防建設、経済政策、技術発展等の領域で多くの非難するべき点があると述べました。同時に中国との建設的な接触を維持する必要性を表明しました。サミットはまた、日本や韓国などのアジア太平洋諸国の指導者を初めてサミットに招待しました。中国のコメントは何ですか?
赵立坚:NATOのいわゆる新しい「戦略的概念」文書は事実を無視し、善悪を混同し、中国に対する「体系的挑戦」の誤った位置づけに頑固に固執し、中国の外交政策を汚し、中国の通常の軍事開発について無責任な発言をし、国防政策、そして冷戦精神とイデオロギー的偏見に満ちています。中国はこれを真剣に懸念しており、これに強く反対しています。
ご存知のように、中国は常に世界平和の構築者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者でした。中国は、いかなる国にも侵略したことはなく、代理戦争に関与したことも、軍事ブロックに参加したり、形成したこともありません。中国は平和的発展の道を歩み、人類の未来を共有する共同体の構築を促進し、「一帯一路」の質の高い共同建設を促進し、世界的な開発イニシアチブと世界的な安全保障イニシアチブを提案し、実施します。平和的発展などの主要な問題を解決するために、国際社会に多数の公共財を提供しています。世界中の人々は、中国が世界の平和と発展のための素晴らしい機会であり、NATOが想像する「体系的な挑戦」ではないことを知っています。
対照的に、NATOは世界の安全と安定に対する「体系的な挑戦」です。 NATOは地域的で防御的な組織であると主張していますが、実際には地域や領域を突破し続け、あらゆる場所で戦争を開始し、無実の民間人を殺害し、世界の人々の血で手を汚しています。中国の人々は、23年前にユーゴスラビアの中国大使館を爆撃した米国主導のNATOの犯罪を忘れないでしょう。現在、NATOは、冷戦の精神を輸出し、陣営の対立を再現しようとして、その触手を再びアジア太平洋に拡大しています。アジア太平洋地域は平和と安定の高地であり、協力と開発の地です。地域の平和と安定を損ない、地域の団結と協力を損なう行動は、中国国民とアジア太平洋諸国の人々、そして失敗する運命にあります。
いわゆる「中国の脅威」を誇大宣伝することは完全に無駄であることをNATOに警告したいと思います。 NATOは、中国に対する根拠のない非難と挑発的な発言を直ちに止め、時代遅れの冷戦精神とゼロサムゲームの時代遅れの概念を放棄し、超越的な軍事力と絶対的な安全を求めるという誤った慣行を放棄し、ヨーロッパを混乱させ、アジア太平洋を混乱させる危険な行為を放棄すべきです。彼らがすべきことは、ヨーロッパと世界の安全と安定のために何か良いことをすることです。
---------------
总台央视记者:6月29日,北约马德里峰会出台新“战略概念”文件,文件首次提及中国,强调中国对北约价值观、利益和安全造成挑战,并对中国国防建设、经济政策、技术发展等领域多加指责,同时表示要保持对华建设性接触。峰会还首次邀请日本、韩国等亚太国家领导人参会。中方对此有何评论?
赵立坚:北约所谓的新“战略概念”文件罔顾事实、颠倒黑白,顽固坚持对华“系统性挑战”的错误定位,抹黑中国对外政策,对中国正常的军事发展和国防政策说三道四,鼓动对抗对立,充满冷战思维和意识形态偏见。中方对此严重关切并坚决反对。
众所周知,中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。中国从来没有侵略过任何国家,从来不搞代理人战争,也不参加或者组建任何军事集团。中国坚持走和平发展道路,推动构建人类命运共同体,推进高质量共建“一带一路”,提出并践行全球发展倡议、全球安全倡议,为国际社会解决和平发展等重大问题提供了大量公共产品。全世界人民都清楚,中国是世界和平发展的大好机遇,而不是北约臆想出来的什么“系统性挑战”。
相比而言,北约才是世界安全稳定的“系统性挑战”。北约宣称自身是区域性、防御性组织,实际上却不断突破地域和领域,到处发动战争、杀害无辜平民,双手沾满了世界人民的鲜血。中国人民不会忘记23年前以美国为首的北约轰炸中国驻南联盟使馆的罪行。现在北约又把触角伸向亚太,妄图输出冷战思维,复制阵营对抗。亚太是和平稳定的高地、合作发展的热土,任何损害本地区和平稳定、破坏本地区团结合作的行径,都将遭到中国人民和亚太国家人民的共同反对,注定不会得逞。
我们要正告北约,渲染、炒作所谓“中国威胁”完全是徒劳的。北约应立即停止针对中方的无端指责和挑衅言论,放弃冷战思维、零和博弈的过时理念,放弃迷信军事武力、谋求绝对安全的错误做法,放弃搞乱欧洲、搞乱亚太的危险行径。他们应该做的是为欧洲和世界安全稳定做些好事。总台央视记者:6月29日,北约马德里峰会出台新“战略概念”文件,文件首次提及中国,强调中国对北约价值观、利益和安全造成挑战,并对中国国防建设、经济政策、技术发展等领域多加指责,同时表示要保持对华建设性接触。峰会还首次邀请日本、韩国等亚太国家领导人参会。中方对此有何评论?
赵立坚:北约所谓的新“战略概念”文件罔顾事实、颠倒黑白,顽固坚持对华“系统性挑战”的错误定位,抹黑中国对外政策,对中国正常的军事发展和国防政策说三道四,鼓动对抗对立,充满冷战思维和意识形态偏见。中方对此严重关切并坚决反对。
众所周知,中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。中国从来没有侵略过任何国家,从来不搞代理人战争,也不参加或者组建任何军事集团。中国坚持走和平发展道路,推动构建人类命运共同体,推进高质量共建“一带一路”,提出并践行全球发展倡议、全球安全倡议,为国际社会解决和平发展等重大问题提供了大量公共产品。全世界人民都清楚,中国是世界和平发展的大好机遇,而不是北约臆想出来的什么“系统性挑战”。
相比而言,北约才是世界安全稳定的“系统性挑战”。北约宣称自身是区域性、防御性组织,实际上却不断突破地域和领域,到处发动战争、杀害无辜平民,双手沾满了世界人民的鲜血。中国人民不会忘记23年前以美国为首的北约轰炸中国驻南联盟使馆的罪行。现在北约又把触角伸向亚太,妄图输出冷战思维,复制阵营对抗。亚太是和平稳定的高地、合作发展的热土,任何损害本地区和平稳定、破坏本地区团结合作的行径,都将遭到中国人民和亚太国家人民的共同反对,注定不会得逞。
我们要正告北约,渲染、炒作所谓“中国威胁”完全是徒劳的。北约应立即停止针对中方的无端指责和挑衅言论,放弃冷战思维、零和博弈的过时理念,放弃迷信军事武力、谋求绝对安全的错误做法,放弃搞乱欧洲、搞乱亚太的危险行径。他们应该做的是为欧洲和世界安全稳定做些好事。

------------------------------

オーストラリア-アジアTV記者:報道によると、英国の外務大臣トラスは29日、NATOが「台湾の侵略」は「壊滅的な誤算」であることを中国に明らかにしなければならないと述べました。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:最近、英国の高官の何人かは台湾関連の問題を繰り返し誇大宣伝し、中国は厳粛な申し入れをしました。 台湾の問題は中国の内政であり、外力が干渉する権利はないことを改めて強調したい。それは国際関係の基本規範です。 中国は「平和的統一と一国二制度」の原則と方針を堅持し、平和的な統一の見通しに向けて全力を尽くします。 英国側の発言は基本的な常識に欠け、自己正義であり、驚くべきことです。
-----------------------
澳亚卫视记者:据报道,英国外交大臣特拉斯29日称,北约必须向中国明确表示,“入侵台湾”将是“灾难性的误判”。中方对此有何评论?
赵立坚:近期英方个别高官反复炒作涉台问题,中方已经提出严正交涉。我要再次强调,台湾问题是中国内政,任何外部势力无权干涉,这是国际关系基本准则。中方坚持“和平统一、一国两制”的方针政策,将尽一切努力争取和平统一前景,但对于“台独”分裂行径,绝不会坐视不管。英方有关表态缺乏基本常识,自以为是,令人惊讶。
------------------------------------------
聯合ニュースエージェンシー記者:NATO首脳会合についての質問です。 報道によると、29日、マドリッドで開催されたNATO首脳会合に韓国と他のアジア太平洋諸国の指導者が出席しました。 これに対する中国の立場は?
趙立堅:今私はNATO首脳会合での中国の立場を述べたところです。 各国間の関係の発展は世界の平和と安定を助長するものであるべきであり、第三者の利益を標的にしたり害したりしてはならないことを改めて強調したいと思います。 中国はNATO関連の進展に細心の注意を払い、それが中国の利益を害する場合には、座視することはありません。
韓国はアジアの重要な国であり、中国と中国はお互いの重要な協力パートナーであり、幅広い共通の利益を共有していることを強調したいと思います。 中国側は、韓国側と協力して二国間関係の発展を推進し、アジアの平和、安定、発展を維持し促進するために協力する用意があります。
------------
赵立坚:刚才我已经就北约峰会阐述了中方的立场。我想再次强调的是,国家间发展关系应当有利于世界和平与稳定,不应针对第三方或损害第三方利益。中方会密切关注北约相关动向,对损害中方利益的情况,不会坐视不管。
我想强调,韩国是亚洲重要国家,同中国互为重要合作伙伴,拥有广泛共同利益。中方愿同韩方共同努力,推动双边关系向前发展,共同致力于维护和促进亚洲的和平、稳定与发展。

--------------------------

2022年6月29日


ロイター記者」:韓国と日本の首脳は本日初めてオブザーバーとしてNATO首脳会合に出席します。 北朝鮮のメディアは、これがNATOのアジア版を作成するための危険な前奏曲であると言います。 中国はこの見解を共有していますか?
趙立堅:私は既にNATO問題に関する中国の立場を明らかにしました。 近年、NATOは地域や領域を突破し続け、集団対立を提唱しており、国際社会はこれに対して高い警戒を怠らず、しっかりと反対しなければなりません。
平和、発展、協力を求めることは、時代の流れであり、世界中の人々の共通の願望です。 冷戦の精神とイデオロギーの偏見に固執し、グループの対立を扇動し、派閥を形成するための「小さな円」を作成することは人心を得ることが出来ず成功しません。
---------------
路透社记者:韩国和日本领导人今天将首次以观察员身份出席北约峰会。朝鲜媒体称,这是制造亚洲版北约的危险前奏。中国是否赞同这一观点?
赵立坚:我刚才已经就关于北约的问题阐明了中方的立场。这些年北约持续突破地域和领域,鼓吹集团对抗,国际社会对此理应保持高度警惕,并坚决反对。
求和平、谋发展、促合作是时代潮流,也是世界人民共同心愿。固守冷战思维和意识形态偏见,挑动集团对抗,搞拉帮结派“小圈子”那一套不得人心,也不会得逞。

-------------------------

CCTV記者:6月28日、第48回G7サミットは、14か所で中国に言及し、香港、新江、人権、東シナ海、南シナ海、台湾海峡の平和と安定についてとやかく言うコミュニケを発行しました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:先月、G7外相会議は中国について否定的なコミュニケを発表し、中国は即座に対応しました。しかし、中国の厳粛な立場と確固たる反対を無視して、G7は再びサミットコミュニケを使用して「権威主義に対する民主主義」の物語を促進し、中国の内政にひどく干渉し、中国を攻撃し、顔を潰し、対立感情を扇動しました。これは、G7が平等と尊敬に基づいて対話と協力を行う意図がなく、代わりに冷戦の精神を守り、イデオロギーの偏見を守り、「小さな」利益に基づいて「集団政治」に従事していることを十分に示しています。
香港の問題は純粋に中国の内政です。 25年前の香港返還以来、法律に従って香港居住者が享受する民主的な権利と自由は完全に保証されています。中国政府は、中華人民共和国の憲法および香港の基本法に従って香港を統治しています。これらの国々には多くの悪い人権記録があり、他国の内政に干渉するための政治的手段として人権を使用することは言うまでもなく、人権の「教師」として行動する権利もありません。彼らは新疆ウイグル自治区とチベットに関連する問題を誇大宣伝することによって中国を攻撃し、顔を潰します。それは世界に彼らの覇権的性質と偽善をより明確に見させるだけです。世界には中国は1つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部です。台湾当局による「台湾の独立」分離活動の追求と、米国および西側の特定の国による「台湾を使用して支配する」試み中国」は、台湾海峡全体の平和と安定に対する最大の脅威です。中国は、国家主権と安全を断固として保護するために必要なすべての措置を講じる権利を有します。中国は常に国連憲章の目的と原則を模範としており、世界の平和と発展、そして地域の安全と安定をしっかりと擁護しています。これは、米国が至る所で戦争を開始し、あらゆる場面で違法な一方的な制裁を課すこととはまったく対照的です。
G7メンバーは、グローバリゼーションから最も多くの開発配当を享受しています。彼らは、グローバリゼーションを推進し、世界経済の成長を促進し、世界の経済的および財政的問題を解決するための特別な責任を負わなければなりません。しかし、国際社会が反エピデミックと経済回復の危機的な時期にあるとき、G7は連帯と協力にコミットしていなく、責任も道徳もまったくなく、分裂と対立を生み出すことに熱心です!また、G7の人口は世界の人口の10分の1に過ぎないことも強調しなければなりません。彼らは全世界を代表する資格がなく、ましてや彼ら自身の価値観や基準を国際的な共通の価値観や基準としてとらえています。
G7は、その正当な責任を真剣に担い、正当な国際的義務を果たし、真の多国間主義を維持する必要があります。彼らは、二重または複数の基準を実践することをやめ、人為的に対立や分裂を生み出すことをやめ、いかなる形でも中国を攻撃したり顔を潰したりすることをやめ、あらゆる形で中国の内政に干渉することをやめるべきです!
----------------------
总台央视记者:6月28日,第48届七国集团峰会发表公报,14处提及中国,对香港、新疆、人权、东海、南海以及台海和平稳定等说三道四。中方对此有何评论?
赵立坚:上个月七国集团外长会发表涉华负面公报,中方当即就予以明确回应。然而七国集团罔顾中方严正立场和坚决反对,再次利用峰会公报鼓吹“民主对抗威权”叙事,粗暴干涉中国内政,攻击抹黑中国,煽动对抗情绪。这充分说明,七国集团无意在平等尊重基础上开展对话合作,而是抱守冷战思维,坚持意识形态偏见,基于“小圈子”利益搞“集团政治”。
香港事务纯属中国内政。香港回归25年来,香港居民依法享有的民主权利和自由得到充分保障。中国政府依据中华人民共和国宪法和香港基本法治理香港。这几个国家自身人权劣迹斑斑,没有任何资格充当人权“教师爷”,更无权把人权当做干涉别国内政的政治工具。他们借炒作涉疆、涉藏等议题攻击抹黑中国,只会让世人更加看清他们的霸权本质和虚伪面目。世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾当局推行“台独”分裂活动、美西方个别国家企图“以台制华”,这是当前台海和平稳定面临的最大威胁。中国有权利采取一切必要措施坚决维护国家主权和安全。中国一贯模范遵守《联合国宪章》宗旨原则,是世界和平发展、地区安全稳定的坚定维护者。这与美国到处发动战争、动辄实施非法单边制裁形成鲜明对比。
七国集团成员享受全球化发展红利最多。他们本应对推进全球化、促进世界经济增长、解决全球经济金融难题承担特殊责任。然而,在国际社会处于抗疫和经济复苏的关键时期,七国集团非但不致力于团结合作,反而热衷于制造分裂对抗,毫无责任和道义可言!我还必须强调的是,七国集团人口只占世界总人口的十分之一。他们没有资格代表全世界,更没有资格把自身价值和标准作为国际通用价值和标准。
七国集团应该切实承担起应尽的责任,履行应尽的国际义务,维护真正的多边主义。他们应该停止搞双重甚至多重标准,停止人为制造对立和分裂,停止以任何形式攻击抹黑中国,停止以任何形式干涉中国内政!
-----------------
オーストラリア-アジアTV記者:米国大統領の国家安全保障担当補佐官サリバンは、NATOの「戦略的概念」文書は中国が提起する多面的な課題に明確に言及すると述べました。ロシアとウクライナの紛争における米国の優先事項は、中国が装備やその他の手段を提供することによってロシアに軍事援助を提供しないことを保証することであり、第二に、中国がロシアに対する米国の制裁を弱めたり回避したりしないことを保証することです。サリバン氏はまた、中国はロシアに停戦を促す責任があると述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:私たちは、NATOの「戦略的概念」文書の中国関連の傾向についての立場を明確にしました。 NATOは、地域同盟としてのNATOの立場は変わっていないと何度も公に述べています。 NATOは地理的な突破口を求めておらず、他の地域への拡大も求めていませんが、近年、NATOはアジア太平洋地域への参入を続けています。一部のNATO加盟国は、軍事演習を実施し、緊張を生み出し、紛争をかき立てるために、飛行機と軍艦を中国周辺の海域に送っています。 NATOは引き続き地域や領域を突破し、集団での対抗を提唱しています。国際社会は高度な警戒を維持し、それにしっかりと反対する必要があります。 NATOは、イデオロギー的な線を引き、政治的対立を引き起こし、新たな冷戦を開始しようとするのをやめるべきです。 NATOはまた、冷戦の考え方、ゼロサムゲーム、そして「敵」を生み出す慣行を放棄し、ヨーロッパを台無しにした後、アジアと全世界を台無しにしようとするのをやめるべきです。
私は、中国が国際法の根拠を欠き、安全保障理事会によって承認されていない一方的な制裁と「ロングアームの法理」に常に反対していることを強調したいと思います。事実は、盲目的に制裁を課すことは紛争を解決する効果的な方法ではなく、武器を送り続けることは平和を達成しないであろうことを証明しました。ロシアとウクライナの紛争の勃発以来、ヨーロッパは重い政治的、経済的、社会的費用を負担しているが、米国は利益を上げているますアメリカの武器商人はシャンパンで祝っています。アメリカの食品およびエネルギー産業もまた多くのお金を稼いでいます。
ウクライナ危機の発端者であり最大の推進者である米国は、ウクライナ危機におけるその恥ずべき役割を真剣に反省し、中国を歪曲したり中国の顔に泥を塗ることを止めるべきです。
--------------------------
澳亚卫视记者:美国总统国家安全事务助理沙利文称,北约“战略概念”文件将明确提及中国构成的多方面挑战。美方在俄乌冲突问题上的优先事项是确保中方不会通过提供装备等方式对俄罗斯进行军事援助,其次是确保中方不会削弱或逃避美对俄制裁。沙利文还说,中方有责任敦促俄方停火。中方对此有何评论?
赵立坚:我们已经就北约“战略概念”文件涉华动向表明了立场。北约多次公开表示,北约作为区域性联盟的定位没有变化。北约不寻求地理突破,也不寻求到其他地区扩员。但是近年来,北约却不断进入亚太地区。一些北约成员国不停派飞机军舰到中国周边海域搞军事演习,制造局势紧张,挑动矛盾。北约持续突破地域和领域,鼓吹集团对抗,国际社会对此应该保持高度警惕,并坚决反对。北约应该停止以意识形态划线,挑动政治对抗,停止试图发起一场新冷战。北约还应该放弃冷战思维、零和博弈、制造“敌人”的做法,不要在搞乱欧洲之后,企图再搞乱亚洲,搞乱全世界。
我想强调,中方一贯反对缺乏国际法依据、没有安理会授权的单边制裁和“长臂管辖”。事实证明,一味施加制裁不是解决冲突的有效方式,继续输送武器也无法实现和平。俄乌冲突爆发至今,当欧洲正在承受沉重的政治、经济、社会代价时,美国却在收割红利。美国军火商却正开着香槟庆祝。美国的粮食和能源产业也赚得盆满钵满。
作为乌克兰危机的始作俑者和最大推手,美方应认真反省自身在乌克兰危机中扮演的不光彩角色,停止对中方的歪曲抹黑。

-------------------------

2022年6月28日


北京日報記者:最近、日本の最高裁判所は、福島原発事故の犠牲者が国に補償を要求した4件の集団訴訟について統一判決を下しました。判決は、原発事故による損失に政府が責任を負わないことを認めました。福島の原発事故以来、合計約12,000人の原発事故の犠牲者が約30の集団訴訟を起こし、それぞれ政府と東京電力に補償を求めています。業界関係者は、この判決が他の同様の事件の判決に大きな影響を与えるだろうと指摘しました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。日本の福島第一原子力発電所の事故は、これまでに世界で最悪の原子力事故の1つです。事故により大量の放射性物質が漏洩し、海洋環境、食品安全、人の健康に大きな影響を及ぼしました。日本政府は、災害補償、損傷した原子炉の廃止措置、および原子力汚染された水の処分において責任ある仕事をするべきです。
私が強調したいのは、福島原発事故による核汚染水の処分の問題に関して、日本政府の関連する決定は、日本人の健康に対する権利などの基本的人権だけでなく、日本人の健康に関するものであり、また、太平洋諸国の人々の権利と利益に関係するということです。最近、国内や国際社会の反対にもかわらず、日本側は核汚染水排出プロジェクトの建設を加速させており、まもなく核汚染水排出計画を承認し、間違った計画を誠実なものに変える可能性があります。中国は再び日本に対し、すべての当事者の正当かつ合理的な懸念に注意を払い、近隣諸国や関連する国際機関を含む利害関係者と十分に協議し、核汚染水に対する適切な解決策を見つけ、海に流出する排出計画をやめるよう要請します。
-------------------
《北京日报》记者:据报道,近日,日本最高法院对福岛核事故灾民要求国家赔偿的4起集体诉讼案作出统一判决,判决结果认定政府对核事故损失不承担赔偿责任。福岛核事故以来,共有约1.2万名核事故灾民发起约30起集体诉讼,要求政府和东京电力公司分别进行赔偿。业内人士指出,本次判决结果将对其他类似案件的判决产生巨大影响。中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到有关报道。日本福岛第一核电站事故是迄今全球发生的最严重核事故之一。该事故造成大量放射性物质泄漏,对海洋环境、食品安全和人类健康带来深远影响。日本政府理应以负责任态度做好灾害赔偿、损毁核反应堆退役、核污染水处置等灾后处置工作。
我想强调的是,在福岛核事故核污染水处置问题上,日本政府的有关决策不仅关系到日本民众健康权等基本人权,还涉及环太平洋国家民众的权益。近期,日方不顾国内民众和国际社会反对,加速推进核污染水排海工程建设,可能很快批准核污染水排海方案,将错误方案变成既成事实。中方再次敦促日方重视各方正当合理关切,同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,寻找核污染水的妥善处置办法,停止强推排海方案。
----------------------------------------------
ブルームバーグ記者:オーストラリアのアルバニージ首相は、NATO首脳会合に向かう途中で、中国政府はウクライナ問題に関するロシアの「戦略的失敗」から学ぶべきだと述べた。 彼は、戦争で主権国家を力で変えようとする試みが抵抗に見舞われることを示したと言いました。 これは明らかに、台湾を無理矢理奪取しようとする試みを指します。 これについてどう思いますか?
趙立堅:私たちは、ウクライナ危機に対する中国の立場を繰り返し述べてきました。 また、台湾はウクライナではないことを何度も強調しており、両者の比較はできません。 台湾も主権国家ではありません。 関係する政治家が無責任な発言をしないことを願っています。
--------------
彭博社记者:澳大利亚总理阿尔巴尼斯在赴北约峰会途中表示,中国政府应该吸取俄罗斯在乌克兰问题上“战略失败”的教训。他表示,这场战争表明,试图用武力强行改变一个主权国家会遭到抵抗。这显然是指武力夺取台湾的任何企图。你对此有何看法?
赵立坚:我们已经多次阐述中国在乌克兰危机方面的立场。我们也多次强调,台湾不是乌克兰,两者没有任何的可比性。台湾也不是一个主权国家。我们希望有关政客不要发表不负责任的言论。
-----------------------------
オーストラリア-アジアTV記者:報道によると、米国と台湾は21世紀貿易イニシアチブに関する協議を行い、高水準のコミットメントと経済的に意味のある成果の協議で合意に達するための交渉のロードマップについて話し合いました。 これについてのスポークスマンのコメントは何ですか?
趙立堅:中国は、主権国家と公的性質を備えた協定の交渉と署名を含む、外交関係の国と台湾との間のいかなる形態の公的交流にも固く反対しています。
世界には中国は1つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府です。 米国側は、一つの中国の原則と3つの米中共同コミュニケを遵守するための具体的な行動を取り、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流も停止し、主権を持った台湾当局との公式の性質をもつ協定の交渉と署名を停止し、「台湾独立」の分離主義勢力にいかなる誤つたシグナルも送るべきではありません。 民進党当局は、「独立を求めるために米国に依存する」という計算をできるだけ早く払拭する必要があります。さもなくば高く飛ぶほど、落下がますます悲惨なものになります。
-----------------
澳亚卫视记者:据报道,美台举行“21世纪贸易倡议”磋商,讨论磋商路线图,以达成具有高标准承诺和有经济意义成果的协议。发言人对此有何评论?
赵立坚:中方坚决反对建交国与台湾进行任何形式的官方往来,包括商签具有主权意涵和官方性质的协定。
世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。美方应该以实际行动恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止任何形式的美台官方往来,停止与台湾当局商签具有主权意涵和官方性质的协定,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号。民进党当局应趁早打消“倚美谋独”的算计,否则他们跳得越高,摔得越惨。
------------------------
パキスタン通信社記者:先週、パキスタンは中国から150億元の融資を受けました。これは、パキスタンが外貨準備を増やすのに役立ちます。 あなたの意見は何ですか?
趙立堅:中国とパキスタンは全天候型の戦略的パートナーです。 中国は常にパキスタンの経済発展、人々の生活の向上、財政の安定の維持を支援しています。 私たちは、パキスタン側と協力して、指導者の合意を実現し、金融を含むさまざまな分野で実践的な協力を深め、リスクと課題に取り組むために協力し、未来を共有するより緊密な新しい時代の中国とパキスタンのコミュニティを構築していきます。
---------------------
巴通社记者:上周,巴基斯坦收到中方提供的150亿元人民币贷款,这将帮助巴方增加巴外汇储备。你对此有何评论?
赵立坚:中国和巴基斯坦是全天候战略合作伙伴。中方一贯支持巴方发展经济、改善民生、维护金融稳定。我们愿继续同巴方落实好领导人达成的共识,深化包括财金在内的各领域务实合作,携手应对风险挑战,构建新时代更加紧密的中巴命运共同体。
------------------
深セン衛星テレビ:報道によると、米国のハドソン研究所は2022年5月に「中国センター」を設立する予定です。 元米国務長官のマイク・ポンペオがセンターの諮問委員会の議長を務めています。 これについての報道官のコメントは何ですか?
趙立堅:ハドソン研究所は米国の保守的なシンクタンクであり、近年、当時のマイク・ペンス副大統領やポンペオ長官などの政治家が反中国発言を表明するためのプラットフォームを提供してきました。 研究所はまた、台湾当局から長い間資金提供を受けており、多くの場合、「台湾独立」の発言の普及を支援してきました。
学術機関は、深い海溝と高い壁のある海溝を掘るのではなく、国間の交流と相互学習のための架け橋を築くべきです。 学術機関は、中国についての嘘を広めるためのハブではなく、国間の理解と協力を強化するための架け橋となるはずです。 いわゆる「チャイナセンター」の真の目的とその可能な行動については、誰もが非常に警戒しています。反中国勢力のために火中の栗を拾うことはない信じています。
--------------------
深圳卫视记者:据报道,美国哈德逊研究所于2022年5月设立了“中国中心”。美国前国务卿蓬佩奥担任该中心顾问委员会主席。发言人对此有何评论?
赵立坚:哈德逊研究所是美国保守派智库,近年多次为时任副总统彭斯、时任国务卿蓬佩奥等政客发表反华言论提供平台。该所还长期接受台湾当局资助,多次协助散布“台独”言论。
学术机构本应搭建各国交流互鉴的桥梁,而非挖下深沟高墙的战壕。学术机构本该成为增进国家间了解与合作的桥梁,而不是成为传播涉华谎言的集散地。相信大家会对所谓“中国中心”设立的真实目的、其可能的行为保持高度警惕,不会为个别反华势力火中取栗。

---------------------

2022年6月27日


ロイター:現在会合を開いているG7首脳は、中国の一帯一路構想に対抗するために、主に発展途上国のインフラストラクチャーに6,000億ドルを調達することを目標としていると述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告を見ました。彼らはまた、中国の一帯一路構想が「債務の罠」を生み出したと言っています。いわゆる「一帯一路」は「借金漬け」を生み出すというのは誤った提案です。一帯一路イニシアチブが提案されてから9年間、それは常に広範な協議、共同貢献、および利益の共有の原則を遵守し、関係国の人々に具体的な利益をもたらしてきました。世界銀行の推計によると、「一帯一路」の枠組みの下ですべての交通インフラプロジェクトが実施された場合、2030年までに世界のGDPの1.3%を占める年間1.6兆米ドルの世界的な収入が見込まれます。 、そのうちの90%はパートナー国によって資金提供されます。低所得国、低中所得国はより多くの利益を享受します。 2015年から2030年の間に、760万人が極度の貧困から解放され、3,200万人が中程度の貧困から解放されます。実際、「一帯一路」のパートナー国はいずれも、「債務の罠」を生み出すいわゆる「一帯一路イニシアチブ」を支持していません。実際、米国は「債務の罠」の真の創造者であり、米国の広大な金融政策、規制されていない金融革新、悪意のある短期販売は、開発途上国の債務負担を悪化させています。
あなたが言及したG7諸国によって提唱された新しいイニシアチブに関して、中国は常にグローバルインフラストラクチャを促進するためのすべてのイニシアチブを歓迎します。様々な関連イニシアチブに置き換えても問題ないと考えています。私たちは、地政学的計算を促進し、インフラ建設を装った一帯一路イニシアチブを汚す言動に反対します。
また、1年前のG7サミットでも、米国が「一帯一路」とは異なるグローバルなインフラ建設を推進することを約束した「より良い世界の構築」(B3W)イニシアチブを提案していることに気づきました。それが「より良い世界の構築」イニシアチブであろうとなかろうと、国際社会が望んでいるのは、実際に人々に利益をもたらす実際のお金とプロジェクトです。
-------------
路透社记者:目前正在举行会晤的七国集团领导人表示,他们的目标是为基础设施筹集6000亿美元,主要是发展中国家的基础设施项目,以对抗中国的“一带一路”倡议。中方对此有何评论?
赵立坚:我看到了有关报道。他们还说中国的“一带一路”造成了“债务陷阱”。所谓“一带一路”造成“债务陷阱”完全是个伪命题。“一带一路”倡议提出9年来,始终秉持共商共建共享原则,为有关国家人民带来了实实在在的利益。据世界银行测算,“一带一路”框架下的交通基础设施项目若全部得以实施,到2030年,每年将有望为全球产生1.6万亿美元收益,占全球GDP1.3%,其中90%由伙伴国分享,低收入和中低收入国家受益更多。2015至2030年间,760万人将因此摆脱极端贫困,3200万人摆脱中度贫困。事实上,没有任何一个“一带一路”合作伙伴国家认可所谓“一带一路”造成“债务陷阱”的说法。事实上,美国才是“债务陷阱”的真正制造者,美国扩张性货币政策、缺乏监管的金融创新、恶意做空等行径,加剧发展中国家债务负担,对有关国家落入“债务陷阱”更是难辞其咎。
关于你提到的七国集团提出的新倡议,中方始终欢迎一切促进全球基建的倡议。我们认为各类相关倡议不存在彼此取代的问题。我们反对打着基础设施建设旗号推进地缘政治算计、抹黑污蔑“一带一路”倡议的言行。
我也注意到,一年前,同样是在七国集团峰会上,美方提出“重建更好世界”(B3W)倡议,承诺推进有别于“一带一路”的全球基础设施建设。不论是“重建更好世界”倡议,还是别的什么倡议,国际社会希望看到的是真金白银和实实在在造福于民的项目。
----------------------------
北京青年報記者:報道によると、米国最高裁判所は23日、ニューヨーク州の人々が銃を外に隠して持ち運ぶことを制限する法律を覆すという判決を可決した。これはアメリカの世論の騒動を引き起こしました、そしてそれはまた銃の暴力がアメリカでさらに制御不能であるという恐れを増やしました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。また、この判決が可決された翌日、米国のシカゴの路上で銃撃が再開され、残念ながら生後5か月の女児が射殺されたのを見ました。
世界で最も深刻な銃による暴力を抱える国として、米国における銃による暴力の犠牲者の数は繰り返し新しい数に達し、毎日平均122人が銃を突きつけられて亡くなっています。アメリカ人にとって、銃による暴力の霞と強制死の恐れは、ほぼ毎日続いています。米国の「GunViolenceArchives」ウェブサイトの統計によると、今年、米国では21,000人近くが銃による暴力で命を落としました。米国では279回の「銃乱射事件」があり、少なくとも4人が死亡した。そのような悲劇的なデータに直面して、アメリカの政治家は実質的な措置を講じていません。
数え切れないほどの命を失い、家族を傷つけたにもかかわらず、アメリカの政治家は政治ショー以外に何をしたのだろうかと尋ねざるを得ません。米国テキサス州のロブ小学校での銃撃事件の霞は消えず、新しい悲劇が何度も繰り返され、道徳の収益に絶えず影響を与えています。アメリカの政治家が自国の子供たちの命を守ることさえできないのなら、なぜ彼らは他の国の人権について語つているのでしょうか?
-----------
《北京青年报》记者:据报道,美国联邦最高法院23日通过一项裁决,推翻纽约州一项限制民众在外隐蔽携枪的法律。这引发美国舆论的一片哗然,也增加了美国内对枪支暴力进一步失控的担忧。中方对此有何评论?
赵立坚:我注意到有关报道。我还看到,就在这一裁决通过的第二天,美国芝加哥街头枪声再起,一名仅5个月大的女婴不幸中弹身亡。
作为世界上枪支暴力最严重的国家,美国枪支暴力受害者数量屡创新高,平均每天就有122人死于枪口之下。对于美国民众而言,枪支暴力的阴霾、被迫死亡的恐惧几乎笼罩着每一天。据美国“枪支暴力档案”网站统计数据,今年以来,美国已有近2.1万人因枪支暴力失去生命。美国已发生279起造成至少4人死伤的“大规模枪击”事件。面对如此惨烈的数据,美国政客却没有采取任何实质性举措。
人们不禁要问,面对无数逝去的生命和受伤的家庭,美国政客们除了政治作秀,又做了些什么?美国得克萨斯州罗布小学枪击事件阴霾还未消散,新悲剧又轮番上演,不断冲击道德底线。美国政客们如果连自己国家孩子生命都不能好好保护,还妄谈什么别国人权?
--------------------
フェニックスTV記者:24日、ホワイトハウスはオーストラリア、日本、ニュージーランド、英国との「ブルーパシフィックパートナーシップ」の正式な設立を発表した声明を発表しました。声明は、「ルールに基づく国際秩序」への圧力の高まりなどの課題に対処し、太平洋地域の繁栄、回復力、安全保障を支援し、太平洋島嶼国と協力するために、5カ国がこの枠組みの下で気候変動、海上安全保障、衛星の分野で緊密に協力すると述べまし。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:数日前、王毅国務院兼外交部長は、南太平洋で外交関係を樹立した島国を「全面的に」訪問し、中国と島嶼国は、お互いの伝統的な友情を大切にし、政治的相互信頼を高め、実践的な協力を深め、課題に取り組み、共通の発展を達成するために協力することに取り組んでいます。
中国は、南太平洋の島嶼国の発展と繁栄を促進するために、自発的な国々がより実践的なことをするのを望んでいます。同時に、南太平洋地域を対象とした協力イニシアチブは、平和的発展とウィンウィン協力の時代の流れに適合し、太平洋島嶼国の独立と主権を尊重する必要があることを強調したいと思います。彼らはギャングを形成したり、「小さな集団」に参加したり、第三者の利益を標的にしたり、損害を与えたりしてはなりません。
--------------
凤凰卫视记者:24日,美国白宫发表声明,宣布同澳大利亚、日本、新西兰、英国正式建立“蓝色太平洋伙伴关系”。声明称,五国将在这一框架下密切合作来应对“基于规则的国际秩序”承压上升等挑战,并且支持太平洋地区的繁荣、韧性和安全,同太平洋岛国在气变、海上安全、卫生等领域开展合作。中方对此有何评论?
赵立坚:日前,王毅国务委员兼外长对南太建交岛国进行“全覆盖”访问,为双方全面战略伙伴关系发展注入新的强劲动力。中国和岛国珍视彼此之间的传统友谊,致力于增进政治互信,深化务实合作,携手应对挑战,实现共同发展。
中方乐见有意愿的国家为促进南太岛国发展繁荣多做实事。同时我想强调,任何针对南太地区的合作倡议都应顺应和平发展、合作共赢的时代潮流,尊重太平洋岛国的独立和主权。他们不应该拉帮结派、搞“小圈子”,更不应该针对第三方或损害第三方利益。
-------------
中国ニュースサービス記者:先週、いわゆる「ウイグル強制労働防止法」が施行されたという米国政府の発表に続き、25日、G7サミットについて話しているときに、ホワイトハウス国家安全保障会議の戦略的コミュニケーションコーディネーターであるカービーが再び中国のいわゆる「強制労働」問題についての懸念を表明しました。報道官はこれにどのように対応しますか?
趙立堅:強制労働は中国ではなく、米国にあります。米国は、「新疆ウイグル自治区を利用して中国を支配する」という陰湿な計画を実現するために、新疆ウイグル自治区におけるいわゆる「強制労働」のとんでもない嘘を繰り返し誇大宣伝し、「強制失業」を生み出そうとしてきた。 「新疆ウイグル自治区で。実際、米国によるこれらのばかげた非難は、米国自身の責任を反映しています。
強制労働は、米国で発足以来存在している頑固な病気であり、奴隷制の長い歴史は、それが強制労働に従事していることの確固たる証拠です。統計によると、1525年から1866年の間に、1250万人以上のアフリカ人が強制労働のために南北アメリカに人身売買されました。多数の黒人奴隷が社会の底で働くことを余儀なくされ、過酷な労働条件、激しい労働、そして奴隷所有者の鞭によって拷問を受けました。アメリカ合衆国の歴史は、血、涙、汗、そして奴隷の生活に浸っています。
今日でも、米国は強制労働で最も打撃を受けている地域であり、「現代の奴隷制」国と呼ぶことができます。米国のデンバー大学のウェブサイトはかつて、米国の少なくとも50万人以上が現代の奴隷制の下で生活し、強制労働を強いられていることを明らかにした記事を公開しました。米国における強制労働の現象は遍在しており、労働者の人身売買の現象は、国内経済、農業植栽、観光販売、ケータリング産業、医療および美容サービスなどの23の産業または分野で特に顕著です。米国は、強制労働と奴隷制の犠牲者の出国、通過、および目的国であり、人身売買は合法産業と違法産業の両方に存在します。毎年、10万人もの人々が強制労働のために海外から米国に人身売買されています。米国にはまだ約50万人の児童労働者が農業労働に従事しています。国際労働機関は、長年にわたって米国の農場での児童労働者の深刻な労働関連の負傷について懸念を表明しています。
米国政府は他国での「強制労働」についての嘘や噂の作成に忙しいが、自国での強制労働の問題は放置したままです。米国はまだ1930年の強制労働条約を批准していません。 「人権灯台」の光は、アメリカ自身の「暗い歴史」を照らすことができないようです。アメリカの「人権ツールボックス」の銃は、アメリカ自身の社会的慢性疾患を決して狙っていません。米国は、自国の深刻な強制労働問題にできるだけ早く立ち向かい、国際社会の懸念に対応する必要があります。結局のところ、米国は他人についての噂を作ることによって自分の汚名をそそぐことはできません。
-----------
中新社记者:继美国政府上周宣布所谓“维吾尔强迫劳动预防法”生效后,25日,白宫国安会战略沟通协调员柯比在谈及G7峰会时,再次对中国所谓“强迫劳动”问题表达关切。发言人对此有何回应?
赵立坚:强迫劳动不在中国,而在美国。一段时间以来,美国为实现“以疆制华”的阴险图谋,反复翻炒所谓新疆存在“强迫劳动”的弥天大谎,妄图在新疆制造“强迫失业”。事实上,美国这些荒谬指控是美国自身罪责的映射。
强迫劳动是美国自诞生伊始便已存在的顽瘴痼疾,漫长的蓄奴史就是其大搞强迫劳动的铁证。据统计,1525年至1866年间,累计有超过1250万非洲人被贩运到美洲从事强迫劳动。大量黑奴被迫从事社会底层劳动,被严苛的工作条件、高强度的劳动、奴隶主的皮鞭折磨侵害。美国的发家史,浸透着奴隶的血泪、汗水和生命。
时至今日,美国依然是强迫劳动重灾区,堪称“现代奴隶制”国家。美国丹佛大学网站曾刊文披露,目前在美至少有50多万人生活在现代奴隶制下并被强迫劳动。美国强迫劳动现象无处不在,在家政、农业种植、旅游销售、餐饮行业、医疗和美容服务等23个行业或领域贩卖劳动力现象尤为突出。美国是强迫劳动、奴役受害者的来源国、中转国和目的地国,合法和非法行业都存在贩卖人口情况,每年从境外贩卖至全美从事强迫劳动的人口多达10万人。美国至今仍有约50万童工从事农业劳作,国际劳工组织连续多年对美国农场童工严重工伤表示关切。
美国政府一边忙着罗织他国“强迫劳动”的谎言谣言,一边却对本国强迫劳动问题听之任之。美国至今仍未批准《1930年强迫劳动公约》。看样子,“人权灯塔”的光,照不亮美国自己的“黑历史”;美国“人权工具箱”里的枪,从不瞄准美国自己的社会痼疾。美方应该趁早正视自身严重的强迫劳动问题,回应国际社会关切。毕竟美国造别人的谣,洗不白自己的地。
----------------------
2022-06-24

習近平:国や人が取り残されないように、団結し、平等で、バランスが取れ、普遍的で有益なグローバル開発パートナーシップを共同で構築します
2022-06-24 20:50
2022年6月24日の夕方、習近平主席は北京でのビデオによる世界的発展に関するハイレベルな対話を主宰し、重要なスピーチを行いました。
習近平は、協力によってのみ、素晴らしいこと、良いこと、そして長期的なことを成し遂げることができると指摘しました。 先進国は義務を果たし、開発途上国は協力を深め、南北双方は同じ方向を向いて進み、連帯、平等、均衡、普遍的利益のグローバルな開発パートナーシップを共同で構築し、国や個人が取り残されないようにする必要があります。
----------------------
习近平:共建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系,不让任何一个国家、任何一个人掉队
2022-06-24 20:50
2022年6月24日晚,国家主席习近平在北京以视频方式主持全球发展高层对话会并发表重要讲话。
习近平指出,合作才能办成大事,办成好事,办成长久之事。发达国家要履行义务,发展中国家要深化合作,南北双方要相向而行,共建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系,不让任何一个国家、任何一个人掉队。

---------------------
中国のアフガニスタン地震への緊急人道援助に関する外交部の報道官汪文斌の発言
2022-06-25 18:19
Q:アフガニスタンでの地震の後、中国政府は、アフガニスタンが地震と戦うのを助けるために特別に使用される緊急人道援助のバッチをアフガニスタンに提供することを約束したことを知りました。援助の進展状況を教えてもらえますか?
A:6月22日の地震は、アフガニスタンで20年以上で最悪の地震であり、少なくとも1,500人が死亡、2,000人以上が負傷し、3,000戸以上の家屋が破壊されました。地震後、中国政府は、アフガニスタンの犠牲者が緊急に必要とするテント、タオル、折り畳みベッド、その他の資材を含む、5000万元の緊急人道支援をアフガニスタンに提供することを決定しました。次のステップでは、中国はアフガニスタン暫定政府と緊密に連携し、アフガニスタンの人々が現在の困難を克服するのを助けるために、救援物資ができるだけ早く犠牲者に届けられるようにします。
「災害は冷酷ですが、人々は愛情深いです。」アフガニスタン暫定政府とあらゆる分野の協力と国際社会の協力により、被災地の人々は早期に困難を乗り越え、彼らの家の再建、そして通常の生産生活を再開できると確信しています
------------
外交部发言人汪文斌就中国向阿富汗地震提供紧急人道主义援助答记者问
2022-06-25 18:19
问:我们了解到,阿富汗发生地震灾情后,中国政府承诺将向阿提供一批紧急人道主义援助,专门用于帮助阿抗震救灾,请问能否介绍有关援助进展情况?
答:6月22日大地震是阿富汗20多年来发生的最严重地震,已造成至少1500多人死亡,2000多人受伤,3000多间房屋被毁,死伤人数仍在进一步上升。地震发生后,中国政府决定向阿富汗提供5000万元人民币的紧急人道主义援助,包括帐篷、毛巾被、折叠床等阿富汗灾民急需的物资,首批计划于27日通过包机启运。下一步,中方将同阿富汗临时政府密切协调,确保救灾物资第一时间送到灾民手中,帮助阿人民渡过当前难关。
“灾难无情人有情”。我们坚信,在阿富汗临时政府和各界的团结努力下,在国际社会的共同帮助下,灾区民众一定能够早日战胜困难,加快重建家园,恢复正常生产生活。

---------------------------

2022年6月24日
グローバル発展に関するハイレベル対話でのスピーチ
質の高いパートナーシップを構築し、共同でグローバル開発の新時代を創造する
(2022年6月24日)
中華人民共和国主席習近平


同僚の皆さん。
開発は人間社会の永遠のテーマです。 私は1960年代後半、中国の黄土高原にある小さな村で農民として働いていたとき、人々の苦しみや食べ物や衣類の苦しみを経験し、彼らのより良い生活への願望が私の脳裏に深く刻み込まれました。半世紀後、故郷を訪ねてみると、村人たちは食べ物や服の心配もなく、幸せそうな笑顔を浮かべていました。
古代中国人は、衣食足りて礼節を知る。」と言った。ここ数年私は多くの国を訪問しました。健康な生活と平和な社会という人々の夢を実現できるのは、継続的な発展だけだと深く感じています。
長い間、膨大な数の開発途上国が自国の状況に合った開発パスを模索し、経済的および社会的発展を達成するために絶え間ない努力を重ね、目覚ましい成果を上げてきました。新興市場国と発展途上国は世界経済の半分を占めており、科学技術、教育、社会、文化などの分野でも大きな進歩を遂げています。
現在、新たなパンデミックの流行は、長年にわたる世界的な開発の成果を飲み込み、持続可能な開発のための国連2030アジェンダの実施が妨げられ、南北間のギャップが拡大し続け、食糧とエネルギー安全保障は危機に瀕しています。一部の国は、開発問題を政治化し、軽視し、「高い壁のある小さな中庭」に従事し、制裁を課して、人為的に分裂と対立を生み出しています。同時に、平和、開発、協力を求めるすべての国の人々の願望が強くなり、新興市場国と発展途上国の団結と自己改善への意欲が強くなり、科学と技術革命と産業変革は、すべての国により多くの機会をもたらすでしょう。
これらは困難に満ちた時代ですが、希望に満ちた時代でもあります。私たちは世界の一般的な開発動向を認識し、自信を高め、それに基づいて行動する必要があります。私たちは単一のロープを形成し、力を合わせてグローバルな開発を促進し、包括性とバランス、調整と包括性、勝利の開発パターンを共同で作成し、ウィンウインの協力と共同の繁栄を勝ち取る必要があります。
まず、開発を促進するために、国際的なコンセンサスを共同で構築する必要があります。すべての国の人々が良い生活を送っているときにのみ、繁栄が続き、安全が保証され、人権の基盤を人は持ちます。私たちは、開発を国際アジェンダの中心に置き、持続可能な開発のための国連2030アジェンダを実施し、誰もが開発を重視し、すべての国が協力を求めるという政治的コンセンサスを構築する必要があります。
第二に、開発につながる国際的な環境を共同で構築する必要があります。保護貿易主義は自傷行為であり、「小さなグループ」を作ることは自分自身を孤立させ、他人を制限し、自分自身を傷つけるだけであり、供給の分離と削減は機能せず、遠くまでおよびません。私たちは誠実に開発を追求し、開発を促進し、開かれた世界経済を構築し、より公正で合理的なグローバルガバナンスシステムと制度的環境を構築するために協力しなければなりません。
第三に、グローバルな発展のための新たな勢いを共同で育成する必要があります。イノベーションは開発の最初の原動力です。私たちは、技術的および制度的イノベーションを促進し、技術移転と知識共有を加速し、現代産業の発展を促進し、デジタルデバイドを埋め、低炭素変革を加速し、より強く、より環境に優しく、より健康的なグローバル開発を促進しなければなりません。
第四に、開発のためのグローバルなパートナーシップを共同で構築する必要があります。協力することによってのみ、私たちは素晴らしいこと、良いこと、そして長期的なことを成し遂げることができます。先進国は義務を果たし、開発途上国は協力を深め、南北は同じ方向に向いて、連帯、平等、均衡、普遍的利益のグローバルな開発パートナーシップを共同で構築し、いかなる人も取り残されないようにする必要があります。私たちは、グローバルな開発協力において全体的かつ調整的な役割を果たすことにおいて国連を支援し、経済界、社会的グループ、およびメディアのシンクタンクがグローバルな開発協力に参加することを奨励すべきです。
同僚の皆さん!
中国は常に発展途上国の大家族の一員でした。私は昨年、国連総会でグローバル開発イニシアチブを立ち上げました。私たちは、持続可能な開発のための国連の2030アジェンダを引き続き支援するための実践的な措置を講じます。
-中国は、グローバル開発協力への資源投資を増やし、南南協力支援基金を「グローバル開発・南南協力基金」に統合・アップグレードし、30億ドルを基準に10億米ドル増資します。国連平和基金への出資を増やし全世界に発展させることを支持します。
-中国はすべての関係者と協力して、主要分野での協力を促進し、開発資源を動員し、貧困の削減と緩和における世界的な協力を深め、食料生産と供給能力を改善し、クリーンエネルギーパートナーシップを促進します。ワクチンイノベーションの研究開発と共同生産を強化し、陸と海の生態系の保全と持続可能な利用を促進し、全人口のデジタルリテラシーとスキルを向上させ、産業化の変革とアップグレードを加速し、デジタル時代の接続を促進し、すべての国の発展に新たな推進力を注入します。
-中国は、国際開発知識経験交流プラットフォームを構築し、グローバル開発促進センターを設立し、グローバル開発知識ネットワークを確立し、国家の統治と行政における経験の交換を実施し、相互学習を促進し、世界青年開発を開催します。持続可能な開発のための国連2030アジェンダの実施のために可能な限り幅広い力を結集するために、フォーラムを開き、共同で世界的な青少年育成行動計画を立ち上げます。
「心を合わせば、すべてを達成することができます。」私たちは自信を強め、質の高いパートナーシップを構築する正しい方向にて手を携えて繁栄と発展の新しい時代を創造しましょう!
皆さん、ありがとうございました。
----------
构建高质量伙伴关系 共创全球发展新时代
——在全球发展高层对话会上的讲话
(2022年6月24日)
中华人民共和国主席 习近平
各位同事:
发展是人类社会的永恒主题。上世纪60年代末,我在中国黄土高原的一个小村庄当农民,切身体会到了百姓的稼穑之难和衣食之苦,他们对美好生活的渴望深深印在我的脑海里。半个世纪后,我重访故地,看到乡亲们吃穿不愁,衣食无忧,脸上洋溢着幸福的笑容。
中国古人说:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。”这些年,我走遍中国城镇乡村,也访问过不少国家。我深深感受到,只有不断发展,才能实现人民对生活安康、社会安宁的梦想。
长期以来,广大发展中国家为探索符合自身国情的发展道路、实现经济社会发展作出了不懈努力,取得令人瞩目的成果。新兴市场国家和发展中国家经济已占全球半壁江山,在科技、教育、社会、文化等领域也取得长足发展。
当前,新冠肺炎疫情吞噬全球多年发展成果,联合国2030年可持续发展议程落实进程受阻,南北鸿沟继续拉大,粮食、能源安全出现危机。有的国家将发展议题政治化、边缘化,搞“小院高墙”和极限制裁,人为制造分裂和对抗。同时,各国人民求和平、谋发展、促合作的愿望更加强烈,新兴市场国家和发展中国家团结自强的意志更加坚定,新一轮科技革命和产业变革给各国带来的机遇更加广阔。
这是一个充满挑战的时代,也是一个充满希望的时代。我们要认清世界发展大势,坚定信心,起而行之,拧成一股绳,铆足一股劲,推动全球发展,共创普惠平衡、协调包容、合作共赢、共同繁荣的发展格局。
第一,我们要共同凝聚促进发展的国际共识。只有各国人民都过上好日子,繁荣才能持久,安全才有保障,人权才有基础。我们要把发展置于国际议程中心位置,落实联合国2030年可持续发展议程,打造人人重视发展、各国共谋合作的政治共识。
第二,我们要共同营造有利于发展的国际环境。保护主义是作茧自缚,搞“小圈子”只会孤立自己,极限制裁损人害己,脱钩断供行不通、走不远。我们要真心实意谋发展、齐心协力促发展,建设开放型世界经济,构建更加公正合理的全球治理体系和制度环境。
第三,我们要共同培育全球发展新动能。创新是发展的第一动力。我们要推进科技和制度创新,加快技术转移和知识分享,推动现代产业发展,弥合数字鸿沟,加快低碳转型,推动实现更加强劲、绿色、健康的全球发展。
第四,我们要共同构建全球发展伙伴关系。合作才能办成大事,办成好事,办成长久之事。发达国家要履行义务,发展中国家要深化合作,南北双方要相向而行,共建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系,不让任何一个国家、任何一个人掉队。要支持联合国在全球发展合作中发挥统筹协调作用,鼓励工商界、社会团体、媒体智库参与全球发展合作。
各位同事!
中国一直是发展中国家大家庭一员。我去年在联合国大会提出全球发展倡议,我们将采取务实举措,继续支持联合国2030年可持续发展议程。
——中国将加大对全球发展合作的资源投入,把南南合作援助基金整合升级为“全球发展和南南合作基金”,并在30亿美元基础上增资10亿美元;将加大对中国-联合国和平与发展基金的投入,支持开展全球发展倡议合作。
——中国将同各方携手推进重点领域合作,动员发展资源,深化全球减贫脱贫合作,提升粮食生产和供应能力,推进清洁能源伙伴关系;加强疫苗创新研发和联合生产;促进陆地与海洋生态保护和可持续利用;提高全民数字素养和技能,加快工业化转型升级,推动数字时代互联互通,为各国发展注入新动力。
——中国将搭建国际发展知识经验交流平台,成立全球发展促进中心,建立全球发展知识网络,开展治国理政经验交流,促进互学互鉴;举办世界青年发展论坛,共同发起全球青年发展行动计划,为落实联合国2030年可持续发展议程汇聚最广泛力量。
“心合意同,谋无不成。”让我们坚定信心,朝着构建高质量伙伴关系的正确方向携手奋进,共创繁荣发展新时代!
谢谢大家。
-------------
2022年6月24日
フランス通信社記者:フィリピンは、南シナ海でのエネルギー共同開発に関する中国との協力交渉を終了したと述べた。 中国は交渉終了の理由を紹介できますか? これについてのコメントは?
ワン・ウェンビン:中国とフィリピンのオフショア石油とガスの共同開発は、両国の海上の違いを適切に処理し、海上でのそれぞれの立場や提案に影響を与えることなく、相互利益と双方にとって好都合な結果を達成する正しい道です。 両国首脳はこれについて重要な合意に達し、両国政府は「石油・ガス開発協力に関する覚書」に署名し、この枠組みの下で積極的に交渉を行い、重要な進展を遂げました。 中国は、新フィリピン政府と共同開発の交渉を進め、両​​国と両国民に真の利益をもたらすために、早期に実質的な措置を講じることに積極的に取り組んでいくことを望んでいます。
-------------
法新社记者:菲律宾方面称,已终止与中方的南海能源共同开发合作谈判。中方能否介绍谈判终止的原因?对此有何评论?
汪文斌:中菲两国开展海上油气共同开发是在不影响各自涉海立场主张的前提下,妥处两国海上分歧、实现互利共赢的正确道路。两国领导人就此达成了重要共识,两国政府签署《关于油气开发合作的谅解备忘录》,并在此框架下积极开展谈判,取得重要进展。中方愿同菲律宾新一届政府共同努力,推进共同开发谈判,争取早日迈出实质性步伐,真正造福两国和两国人民。
-------------
2022年6月23日
AP通信社記者:NATO軍事同盟は、6月26日から30日までNATOサミットを開催します。議題の1つは、NATOが中国の影響力の増大や強硬姿勢などの課題にどのように対応するかということです。中国政府はこれにどのように対応しますか?日本、韓国、オーストラリア、ニュージーランドの首脳は、NATO首脳会合に出席し、会合することを計画している。中国政府はこれにどのように対応しますか?
汪文潭:NATOは冷戦の産物であり、米国のリーダーシップの下での世界最大の軍事同盟であり、米国がその覇権を維持し、ヨーロッパの安全保障の状況を操作するためのツールで、現代の発展の潮流に逆流しています。防衛組織であると主張するNATOは、主権国家との戦争を行い、多数の民間人を殺害し、数千万人の人々を追放しました。 NATOは明らかに北大西洋の軍事組織ですが、近年、ヨーロッパの「集団対立」コピーをアジア太平洋で複製しようとして、その力を誇示するためにアジア太平洋に行きました。この動きは非常に危険であり、アジア太平洋諸国や国際社会からの高い警戒と確固たる反対を確実に呼び起こすでしょう。
中国は常に世界平和の構築者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者であり、平和の発展の道を揺るぎなくたどり続けます。我々は、NATOに対し、イデオロギーの対立を誘発することをやめ、中国に対する偽情報や挑発的な発言を広めることをやめ、新たな冷戦を開始しようとすることをやめるよう要請します。
NATOはすでにヨーロッパを台無しにしました。アジア太平洋を台無しにし、世界を台無しにするのはいけません。
あなたの第二の質問に関して、私たちは常に、国家間の関係の発展は世界の平和と安定を助長するべきであり、第三者の利益を標的にしたり害したりしてはならないと信じてきました。アジア太平洋地域は北大西洋の地理的範囲内にありません。アジア太平洋地域の国と人々は、軍事ブロックを導入し、分離主義と対立を引き起こすいかなる言動にも固く反対します。
--------------
美联社记者:北约军事联盟将于6月26日至30日举行北约峰会。其中一项议程是北约如何应对中国日益增长的影响力和强硬立场等挑战。中国政府对此有何回应?日本、韩国、澳大利亚、新西兰领导人计划参加北约峰会并举行会晤。中国政府对此有何回应?
汪文斌:北约是冷战产物和美国主导下的全球最大军事联盟,是美国维护霸权、操控欧洲安全格局的工具,同时代发展潮流背道而驰。北约声称自己是防御性组织,却肆意对主权国家发动战争,导致大量平民丧生,数千万人流离失所。北约明明是北大西洋军事组织,近年来却跑到亚太耀武扬威,试图把欧洲“集团对抗”的套路复制到亚太。此举十分危险,必将引发亚太国家和国际社会高度警惕和坚决反对。
中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,将继续沿着和平发展道路坚定不移走下去。我们敦促北约停止以意识形态划线挑动对抗,停止散布针对中方的虚假信息和挑衅言论,不要试图发起一场新冷战。
北约已经搞乱了欧洲,不要再搞乱亚太、搞乱世界。
关于你的第二个问题,我们一贯认为,国家间发展关系应当有利于世界和平与稳定,不应针对第三方和损害第三方利益。亚太地区不是北大西洋地理范畴,亚太地区国家和人民坚决反对任何引入军事集团、挑动分裂对抗的言行。
------------
東方衛星 TV記者:最近の米国の調査によると、回答者の49%は、米国は将来民主主義国ではなくなると考えており、回答者の半数は、米国の道徳的価値が低いと考えています。 20年で最高記録。これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する報告に気づきました。アメリカ式の民主主義は、米国だけでなく国際的にも批判されてきました。アメリカ式の民主主義が広く疑問視され批判されている理由は、アメリカの政治家が民主主義を内部で個人的および党派的な利益を追求するためのツールとして、そして外部でアメリカの覇権を維持するための武器として使用しているからです。関連する世論調査によると、アメリカ人の65%は、公職に立候補するほとんどの人が個人的な利益を求めることを目的としていると信じており、世界中の44%は、アメリカが世界の民主主義に対する最大の脅威であると信じています。
国内外のアメリカンスタイルの民主主義のスコアは歴史的な低さですが、アメリカンスタイルの民主主義と価値観を外の世界に輸出するというアメリカの政治家の衝動は「下がらない高熱」であり、「我を忘れて熱中する」までになつています。昨年米国で開催された「リーダーズ民主主義サミット」が突然終了し、今年はオフラインサミットが開催されます。米国は、「三国間安全保障パートナーシップ」、「四辺形メカニズム」、「五眼同盟」などのさまざまな価値同盟を結集するだけでなく、経済、貿易、科学技術、人文科学は、冷戦精神を擁護し、通常の国際協力と国際ルールを妨害し、弱体化させます。
民主主義の名の下に、アメリカの政治家は自分たちの利益をつかみ、アメリカの覇権を促進しています。彼らはすでに民主主義の精神と価値観を裏切っており、民主主義の敵になっています。彼らはアメリカの人々によって反対されるだけでなく、必然的に世界の人々によってさげすまれます。
------------
东方卫视记者:近期美国相关民调显示,49%的受访者认为美国在未来将不再是一个民主国家,半数受访者认为美国的道德价值观差劲,创20年来新高。发言人对此有何评论?
汪文斌:我注意到有关报道。美式民主不仅在美国国内饱受诟病,在国际上也声名狼藉。美式民主之所以受到普遍质疑和批评,归根结底在于美国的政客们对内把民主作为谋取个人和党派利益的工具,对外把民主当作维护美国霸权的武器。相关民调显示,65%的美国民众认为大多数竞选公职的人旨在谋求个人利益,全球44%的人认为美国是全球民主的最大威胁。
尽管美式民主在国内外的得分都处于历史低点,但美国政客们对外输出美式民主和价值观的冲动却“高烧不退”,达到“走火入魔”的地步。美国去年举办的“领导人民主峰会”草草收场,今年还要举办线下峰会。美国不仅拼凑“三边安全伙伴关系”“四边机制”“五眼联盟”等各种价值观同盟,还试图在经贸、科技、人文等领域以意识形态划线,鼓吹冷战思维,干扰、破坏正常国际合作和国际规则。
美国政客们打着民主的旗号攫取一己私利、推进美国霸权,早已背叛了民主精神和民主价值,成为民主之敌,不仅遭到美国人民的反对,也必然遭到世界人民的唾弃。
-------------
2022年6月22日
BRICSビジネスフォーラムの開会式での習近平の基調講演(全文)


時代の流れをつかみ、明るい未来をつくる
-BRICSビジネスフォーラムの開会式での基調講演
(2022年6月22日)
中華人民共和国主席習近平
親愛なる同僚、
親愛なるビジネスの友人、
ご列席の皆様:
BRICSビジネスフォーラムにご参加いただき、誠にありがとうございます。まずは、ご来場の皆様を心から歓迎いたします。
現在、世界の100年前の変化と世紀のパンデミックが絡み合っており、さまざまな安全保障上の課題が次々と現れ、世界経済は回復に苦労しており、世界の発展は深刻な後退に直面しています。世界はどこへ行くのですか?平和か戦争か?成長または衰退?開いているか閉じているか?協力か対立か?それは私たちの前にある時代の問題です。
歴史の長い川は時々穏やかで、時には急ですが、常に前にむかつています。国際情勢は変化していますが、開放と発展の歴史的傾向は変わらず、挑戦に立ち向かうために協力したいという願望も変わりません。私たちは浮かぶ雲が視界を遮ることを恐れてはならず、歴史的発展の法則を正確に理解し、一時的な出来事にに混乱してはならず、リスクを恐れてはならず、勇敢に挑戦に立ち向かい、人類運命共同体を構築するという目標に向かって勇気を持って前進しなければなりません。
第一に、私たちは世界の平和と安定を維持するために団結し、協力しなければなりません。 「過去の事を忘れないで,後々の戒めとする.」。前世紀、人類は2つの世界大戦の大惨事と冷戦の対立の煙霧を経験しました。痛ましい歴史は、覇権主義、ブロック政治、そして陣営の対立が平和と安全をもたらさないで、戦争と紛争につながるだけであることを示しています。このウクライナの危機は再び世界に警鐘を鳴らしました。権力の地位の支配、軍事同盟の拡大、そして他国の安全を犠牲にして自分自身の安全を追求することは、必然的に安全保障のジレンマにつながります。
歴史は、平和は人類の共通の事業であり、すべての当事者によって戦い、維持される必要があることを私たちに教えています。誰もが平和を大切にし、維持するとき、そして誰もが戦争の苦痛な教訓を覚えているときだけ、平和への希望があります。激動の世界に直面している私たちは、国連憲章の本来の意図を忘れてはならず、平和を守るという使命を念頭に置かねばなりません。少し前に、私はグローバルな安全保障イニシアチブを提唱し、提唱はすべての国が共通の包括的で協力的で持続可能な安全保障の概念を遵守し、すべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章や、すべての国の合法的な安全保障上の懸念に注意を払うことを遵守し、平和的な方法で国間の差異と紛争を解決するための交渉、伝統的および非伝統的な地域の安全を維持するための全体的な計画を遵守することです。国際社会は、ゼロサムゲームを放棄し、覇権主義と強権政治に共同で反対し、相互尊重、公正、正義、双方にメリットのある協力を特徴とする新しいタイプの国際関係を構築し、悲しみと悲しみを共有する共同体意識を育み安全と安心を分かち合い、平和の日光に世界を照らさせます。
第二に、私たちは互いに助け合い、共同でグローバルな持続可能な開発を促進する必要があります。開発は、さまざまな問題を解決し、人々の幸せを実現するための鍵です。現在、世界の開発プロセスは深刻な影響を受けており、国際開発協力の勢いは弱まり、南北間の開発格差はさらに拡大し、持続可能な開発のための国連2030年持続発展アジェンダの世界的な実施は打撃を受けています。 70か国近くで世界の12億人がエピデミック、食糧、エネルギー、債務の危機に直面しており、過去数十年間の世界的な貧困削減の成果が無駄になっている可能性があります。
昨年、私はグローバル開発イニシアチブを提唱し、持続可能な開発のための国連2030持続発展アジェンダの実施、連帯、平等、バランス、普遍的利益のグローバル開発パートナーシップの促進、貧困削減、健康の包括的な促進、教育、デジタル接続、および工業化、他の分野での協力を呼びかけました。 食料とエネルギーの協力を強化し、食料とエネルギーの安全性のレベルを向上させる必要があります。科学技術革命と産業変革の新ラウンドの機会を捉え、イノベーション要素の世界的な流れを促進し、開発途上国がデジタル経済とグリーン変革の発展を加速するのを支援する必要があります。私たちは積極的にエピデミック対策の協力を実施し、開発途上国により多くのエピデミック薬を提供し、早期にエピデミックを打ち負かすよう努めるべきです。
中国は2日以内に「グローバル開発に関するハイレベル対話」を主催し、グローバル開発計画について話し合います。私たちは人々の心と世界の利益を守り、すべての国の人々の利益のために世界の発展を新しい時代に押し進めなければなりません。
第三に、共同でWin-Winを実現するために互いに助け合う必要があります。現在、いくつかの重要な産業チェーンとサプライチェーンは人間によって妨害されており、商品価格は高水準で変動し、世界のインフレは高止まりし、国際金融市場は引き続き混乱し、世界経済の回復の勢いは弱まり続けています。世界経済が危機の泥沼に陥るのではないかと誰もが心配しているます。
この危機的な瞬間に、互いに助け合い連帯を堅持することによってのみ、私たちは経済危機を克服することができます。私たちは一方向に考え、一方向に一生懸命働き、マクロ経済政策の調整を強化し、世界的な回復が鈍化したり、中断したりするのを防ぐ必要があります。主要先進国は、政策の悪影響や開発途上国への深刻な影響の波及を回避するために、責任ある経済政策を採用する必要があります。制裁は「ブーメラン」と「両刃の剣」であり、世界経済を政治化し、道具化し、武器化し、国際金融通貨制度の優位性を利用して恣意的な制裁を課すという事実が何度も証明されています。最終的に人に害を及ぼし、世界の人々に害をもたらすでしょう。
第四に、私たちは包括的であり、開放性と統合を拡大するために協力しなければなりません。冷戦の終結後、経済のグローバル化の急速な発展は、財と資本の流れ、そして科学技術と文明の進歩を大いに促進しました。よりオープンで包摂的な世界は、すべての国に広い開発スペースをもたらし、人類により豊かな未来をもたらすことができます。
ある時期以来、経済のグローバル化は「逆風と流れ」に直面してきました。一部の国では、「デカップリングとチェーンの切断」を実装し、「高い壁のある小さな中庭」を建設したいと考えています。国際社会は、これが続けば、世界経済が必然的に孤立した地域に分割されることを一般的に懸念しています。経済のグローバル化は、生産力の開発と魅力的な歴史的傾向の客観的な要件です。歴史をさかのぼって他の人の道路を封鎖しようとすると、結局は自分の道路を封鎖するだけです。
「 泰山は小さな小石を排除しないからこそ高い。川と海は細流を選択しないので、深くなる可能性があります。」寛容、相互利益、Win-Winは世界で正しい方法です。私たちは、開放性と包括性を守り、生産力の開発を妨げるすべての障壁を取り除き、グローバリゼーションの健全な発展を導き、促進し、資本と技術の自由な流れを可能にし、革新と知恵を完全に出現させ、相乗効果をまとめ、世界の経済成長を図る必要があります。世界貿易機関を核とした多国間貿易体制を維持し、貿易、投資、技術の障壁を取り除き、開かれた世界経済の構築を促進する必要があります。私たちは、広範な協議、共同貢献、共有利益を遵守し、世界経済ガバナンスを強化し、新興市場国と発展途上国の代表と声を高め、すべての国に平等な権利、規則、機会を確保する必要があります。
ご列席の皆様、友人の皆さま!
今年の初めから、国内外の複雑で厳しい開発環境に直面して、中国はエピデミックの予防と管理および経済的および社会的発展の調整を主張し、さまざまな課題に精力的に対応してきました。中国は、国民の覇権と国民の生活を守り、エピデミックの予防と管理の強固な障壁を構築し、エピデミックの予防と管理の結果を統合し、人々の生活と健康を最大限に保護し、経済の基礎を安定させます。中国は、マクロ政策の調整を強化し、より効果的な措置を講じ、年間の経済的および社会的開発目標の達成に努め、エピデミックの影響を最小限に抑えます。
今年の後半には、中国共産党の第20回全国大会を開催し、次の段階での中国の発展の青写真を描きます。中国は、新たな開発段階を踏まえ、新たな開発コンセプトを実現し、積極的に新たな開発パターンを構築し、質の高い開発を目指していきます。中国は、外界への開放のレベルを改善し続け、より高いレベルの開放経済の新しいシステムを構築し、市場志向の法の支配と国際的なビジネス環境を作り続けます。私たちは、中国への投資、経済貿易協力の強化、開発の機会の共有を歓迎します。
ご列席の皆様、お友達!
BRICSの協力メカニズムは、新興市場国と発展途上国の間の協力のための重要なプラットフォームです。ビジネスコミュニティは、BRICSの実用的な協力を促進するための新しい力です。長年にわたり、BRICS諸国の経済界は、先駆的で革新的で継続的な進歩を遂げ、5か国間の実際的な協力の可能性を探求し、BRICS諸国の発展に重要な貢献をしてきました。
現在、BRICSの協力は質の高い開発の新たな段階に入っています。起業家が忍耐と勇気の精神を継承し、オープンな開発の推進者、革新的な開発のリーダー、そして共有開発の実践者となり、BRICSの協力を促進することが望まれます。貿易、投資、金融協力のレベルを向上させ、国境を越えた電子商取引、ロジスティクス、現地通貨、信用格付けなどの協力を拡大するために、各国の産業構造と資源の恵みの補完的な利点を活用する必要があります。産業チェーンとサプライチェーンの安全性と円滑性を維持します。新しい産業革命のためのBRICSパートナーシップの構築に積極的に参加し、デジタルエコノミー、スマート製造、クリーンエネルギー、低炭素技術における協力を強化し、各国が産業構造を変革およびアップグレードするのを支援する必要があります。エネルギー、食糧、インフラ、技能訓練における協力をさらに促進し、社会的責任を果たし、すべての人々に利益をもたらすために開発の成果をますます多くますます公平に人々に享受させる必要があります。
私たちが相互利益とWin-Winの結果の帆を上げ、連帯と協力の舵を握る限り、BRICS諸国の大型船は風と波に乗ってより明るくより美しい海岸に向かうことが出来ます。
このビジネスフォーラムが完全に成功することを願っています!
皆さん、ありがとうございました。
---------
习近平在金砖国家工商论坛开幕式上的主旨演讲(全文)
2022-06-22 19:38
把握时代潮流 缔造光明未来
——在金砖国家工商论坛开幕式上的主旨演讲
(2022年6月22日)
中华人民共和国主席 习近平
尊敬的各位同事,
各位工商界朋友,
女士们,先生们,朋友们:
很高兴出席金砖国家工商论坛。首先,我向各位嘉宾表示诚挚的欢迎!
当前,世界百年变局和世纪疫情相互交织,各种安全挑战层出不穷,世界经济复苏步履维艰,全球发展遭遇严重挫折。世界向何处去?和平还是战争?发展还是衰退?开放还是封闭?合作还是对抗?是摆在我们面前的时代之问。
历史长河时而风平浪静,时而波涛汹涌,但总会奔涌向前。尽管国际形势风云变幻,但开放发展的历史大势不会变,携手合作、共迎挑战的愿望也不会变。我们要不畏浮云遮望眼,准确认识历史发展规律,不为一时一事所惑,不为风险所惧,勇敢面对挑战,向着构建人类命运共同体的目标勇毅前行。
第一,我们要团结协作,共同维护世界和平稳定。“前事不忘,后事之师。”上世纪,人类先后经历了两次世界大战的浩劫和冷战对抗的阴霾。惨痛的历史表明,霸权主义、集团政治、阵营对抗不会带来和平安全,只会导致战争冲突。这次乌克兰危机再次给世人敲响了警钟:迷信实力地位,扩张军事联盟,以牺牲别国安全谋求自身安全,必然会陷入安全困境。
历史告诉我们,和平是人类共同事业,需要各方共同争取和维护。只有人人都珍爱和平、维护和平,只有人人都记取战争的惨痛教训,和平才有希望。面对动荡不安的世界,我们要不忘联合国宪章初心,牢记守护和平使命。不久前,我提出全球安全倡议,倡导各国坚持共同、综合、合作、可持续的安全观;坚持尊重各国主权、领土完整;坚持遵守联合国宪章宗旨和原则;坚持重视各国合理安全关切;坚持通过对话协商以和平方式解决国家间的分歧与争端;坚持统筹维护传统领域和非传统领域安全。国际社会要摒弃零和博弈,共同反对霸权主义和强权政治,构建相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,树立休戚相关、安危与共的共同体意识,让和平的阳光照亮世界。
第二,我们要守望相助,共同促进全球可持续发展。发展是破解各种难题、实现人民幸福的关键。当前,全球发展进程遭受严重冲击,国际发展合作动能减弱,南北发展差距进一步扩大,联合国2030年可持续发展议程的全球落实受到重创。全球将近70个国家的12亿人口面临疫情、粮食、能源、债务危机,全球过去数十年减贫成果可能付诸东流。
去年,我提出了全球发展倡议,呼吁围绕落实联合国2030年可持续发展议程,推动构建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系,全面推进减贫、卫生、教育、数字互联互通、工业化等领域合作。要加强粮食、能源合作,提高粮食和能源安全保障水平。要抓住新一轮科技革命和产业变革的机遇,促进创新要素全球流动,帮助发展中国家加快数字经济发展和绿色转型。要积极开展抗疫合作,向发展中国家提供更多抗疫药物,争取早日战胜疫情。
再过两天,中方将主办“全球发展高层对话会”,共商全球发展大计。我们要坚持以人民之心为心、以天下之利为利,推动全球发展迈向新时代,造福各国人民。
第三,我们要同舟共济,共同实现合作共赢。当前,一些重要产业链供应链遭到人为干扰,大宗商品价格高位波动,全球通货膨胀居高不下,国际金融市场持续动荡,世界经济复苏势头不断走弱。大家都在担心,世界经济会不会陷入危机的泥潭。
在这个关键时刻,只有坚持同舟共济、团结合作,才能战胜经济危机。我们要心往一处想、劲往一处使,加强宏观经济政策协调,防止全球复苏进程放缓甚至中断。主要发达国家要采取负责任的经济政策,避免政策负面效应外溢,避免给发展中国家造成严重冲击。事实一再证明,制裁是“回旋镖”、“双刃剑”,把世界经济政治化、工具化、武器化,利用国际金融货币体系的主导地位肆意制裁,终将损人害己,使世界人民遭殃。
第四,我们要包容并蓄,共同扩大开放融合。冷战结束后,经济全球化迅猛发展,极大促进了商品和资本流动、科技和文明进步。一个更加开放包容的世界,能给各国带来更广阔的发展空间,给人类带来更繁荣的未来。
一段时间以来,经济全球化遭遇“逆风逆流”。一些国家想实行“脱钩断链”,构筑“小院高墙”。国际社会普遍担忧,这样下去,世界经济势必分裂为相互隔绝的区域。经济全球化是生产力发展的客观要求和不可阻挡的历史潮流。开历史倒车,企图堵别人的路,最终只会堵死自己的路。
“泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。”包容普惠、互利共赢才是人间正道。我们要坚持开放包容,拆除一切阻碍生产力发展的藩篱,引导推动全球化健康发展,让资金和技术自由流动,让创新和智慧充分涌现,汇聚世界经济增长合力。要维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制,消除贸易、投资、技术壁垒,推动构建开放型世界经济。要坚持共商共建共享,加强全球经济治理,增加新兴市场国家和发展中国家代表性和发言权,确保各国权利平等、规则平等、机会平等。
女士们、先生们、朋友们!
今年以来,面对复杂严峻的国内外发展环境,中国坚持统筹疫情防控和经济社会发展,有力应对各种挑战。中国坚持人民至上、生命至上,筑牢疫情防控屏障,巩固疫情防控成果,最大程度保护人民生命健康,也最大程度稳住了经济社会发展基本盘。中国将加大宏观政策调节力度,采取更加有效的举措,努力实现全年经济社会发展目标,最大程度减少疫情影响。
下半年,我们将召开中国共产党第二十次全国代表大会,描绘下一个阶段中国发展蓝图。中国将立足新发展阶段,贯彻新发展理念,积极构建新发展格局,努力实现高质量发展。中国将继续提高对外开放水平,建设更高水平开放型经济新体制,持续打造市场化、法治化、国际化营商环境。热忱欢迎大家在中国投资兴业,加强经贸合作,共享发展机遇。
女士们、先生们、朋友们!
金砖合作机制是新兴市场国家和发展中国家合作的重要平台。工商界是促进金砖务实合作的生力军。多年来,金砖国家工商界开拓创新、不断进取,发掘五国务实合作潜力,为助力金砖国家发展作出了重要贡献,应该给予充分肯定。
当前,金砖合作进入高质量发展新阶段。希望企业家们发扬坚韧不拔、勇立潮头的精神,做开放发展的推动者、创新发展的领军者、共享发展的践行者,给金砖合作加油加力。要利用各国产业结构和资源禀赋互补优势,提升贸易、投资、金融合作水平,拓展跨境电商、物流、本币、信用评级等领域合作,维护产业链供应链安全畅通。要积极参与金砖国家新工业革命伙伴关系建设,加强数字经济、智能制造、清洁能源、低碳技术合作,助力各国产业结构转型升级。要深入推动能源、粮食、基础设施、技能培训合作,履行社会责任,让发展成果更多更公平惠及全体人民。
我相信,只要我们高扬互利共赢之帆、把稳团结合作之舵,金砖国家这艘大船就一定能够乘风破浪,驶向更加光明美好的彼岸!
预祝本次工商论坛取得圆满成功!
谢谢大家。
-----------
2022年6月22日
ブルームバーグ記者:最初の質問、中国は火曜日に29機の軍用機を台湾の近くに派遣しました。これは台湾の「防空識別圏」への3番目の大規模な「侵入」です。 中国の意図は何ですか? 2番目の質問は、台湾当局は今週ワシントンを「訪問」し、武器販売取引の可能性について話し合いました。 中国はこれを知っていますか?
汪文潭:あなたが最初に言及した問題は外交上の問題ではありません。管轄当局に尋ねることをお勧めします。
あなたの2番目の質問では、私たちは常に、米国と台湾の間の公式の交換と軍事的接触、および台湾への米国の武器の販売に固く反対してきました。 私たちは、米国側に一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流や軍事関係も停止し、台湾への武器の販売を停止し、「台湾独立」の 「分離主義勢力」を支持することを停止するよう要請します。また、外国の助けを借りて自らの地位を高めることことは行き詰まり、人の鼻息をうかがうと捨て駒になることを民進党当局に警告したいです。
-------------------
彭博社记者:第一个问题,中国大陆于周二派29架军机前往台湾附近,这是对台湾“防空识别区”的第三大规模“闯入”。中方此举有何用意?第二个问题,台湾地区官员本周“访问”华盛顿,讨论可能的军售协议。中方对此是否知情?
汪文斌:你提到的第一个问题不是外交问题,建议你向主管部门了解。
关于第二个问题,我们一贯坚决反对美台官方往来和军事联系、坚决反对美售台武器。我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止任何形式的美台官方往来和军事联系,停止售台武器,停止为“台独”分裂势力撑腰。我们也要正告民进党当局,挟洋谋“独”必然是死路一条,仰人鼻息终将沦为弃子。
-------------
2022年6月21日
ブルームバーグ記者:米国の「ウイグル強制労働防止法」が明日施行されるます。この法律の下では、米国政府は、新疆ウイグル自治区で生産されたすべての商品は「強制労働」の産物であり、輸入者が別の方法で証明できない限り、米国への輸入を許可されていないと想定しています。中国のコメントは何ですか? 
汪文潭:新疆ウイグル自治区のいわゆる「強制労働」は、もともと反中国勢力が中国を中傷するために作った巨大な嘘でした。新疆ウイグル自治区の綿花やその他の産業が機械化されて大量生産され、労働権が新疆ウイグル自治区のすべての民族グループの人々の利益は効果的に保証されています。
米国は、嘘に基づいて「ウイグル強制労働防止法」を制定・施行し、新疆ウイグル自治区の関係者や個人に制裁を課しました。これは嘘の続きであり、米国による人権を装っての中国の抑圧のエスカレーションでもあります。さらに米国は国際貿易規則をほしいままに破り、国際的な産業チェーンとサプライチェーンの安定性に損害を与えています。
米国は、新疆ウイグル自治区にいわゆる「法的形態」で「強制失業」を生み出し、世界的に中国から切り離そうとしています。中国はこれを強く非難し、強く反対し、中国の企業と市民の正当な権利と利益をしっかりと保護するための効果的な措置を講じます。
米国は時代の流れに逆らい、失敗に終わります。
-------------------
彭博社记者:美国“维吾尔强迫劳动预防法”将于明天生效。根据该法,美国政府假设所有在新疆全部或部分生产的商品都是“强迫劳动”的产物,不允许进口至美国,除非进口商能够证明并非如此。中方对此有何评论?
汪文斌:所谓新疆存在“强迫劳动”原本就是反华势力为抹黑中国炮制的弥天大谎,同新疆棉花等产业大规模机械化生产、新疆各族人民劳动权益得到切实保障的事实完全相反。
美方以谎言为依据,制定并实施“维吾尔强迫劳动预防法”,对新疆有关实体和个人进行制裁,是谎言的继续,也是美方打着人权幌子对华进行打压的升级,更是美国肆意破坏国际经贸规则、损害国际产业链供应链稳定的实证。
美方试图以所谓“法律形式”在新疆制造“强迫失业”,在全球推行同中国脱钩,这充分暴露了美国打着人权的旗号破坏人权、打着规则的旗号破坏规则的霸权实质。中方对此予以强烈谴责和坚决反对,并将采取有力措施坚定维护中国企业和公民的合法权益。
美方逆时代潮流而动,注定将以失败告终
習近平は、第25回サンクトペテルブルク国際経済フォーラムのプレナリーセッションに出席し、演説しました。
----------
NHK記者:日本は中国の東シナ海でのガス田採掘施設の建設に抗議しました。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
汪文斌:東シナ海での中国の石油・ガス開発活動はすべて、中国の管轄下にある誰もが認める海域にあり、完全に中国の主権と管轄の範囲内にあります。 日本側はつべこべ言うべきではない。
-------------------
日本广播协会记者:日本就中方在东海建成的气田开采设施提出抗议。请问中方对此有何评论?
汪文斌:中方东海油气开发活动均位于毫无争议的中国管辖海域,完全是中方主权权利和管辖权范围内的事。日方不应说三道四。
----------
CCTV記者:国連人権理事会の会議は現在進行中です。中国は、人権における中国の業績と、グローバルな人権ガバナンスを推進する上での中国の立場を紹介することができますか?
汪文斌:中国共産党の誕生以来、中国国民は常に団結し、人権のために戦い、人権を尊重し、人権を保護し、人権を発展させてきました。
縦断的に見ると、中華人民共和国の建国以来、中国国民はより広く、より充実した、より包括的な民主的権利を享受しており、中国国民の人権はかつてないほど保証されてきました。中華人民共和国の建国当初と比較して、中国の一人当たり国民所得はわずか数十ドルから約12,000ドルに増加し、平均寿命は35歳から77.3歳に増加し、乳児死亡率は1000人あたり200人から1,000分の5.4に減りました。中国は常に人権の尊重と保護を国の統治における重要な任務と見なしており、プロセス全体で人々の民主主義を精力的に発展させ、人権の法的保護を促進し、安全な中国の建設と法の支配を強化しています。中国、社会の公正と正義を保護し、すべての民族グループの人々の正当な権利と利益を保護します。中国の人権運動の歴史的成果を促進します。
水平的には、中国の人権運動は急速な発展を遂げ、同時に世界の人権運動の発展に重要な貢献をしてきました。中国の人間開発指数は1990年の0.499から2019年には0.761に上昇し、1990年に世界で初めて人間開発指数が測定されて以来、人間開発レベルの低いグループから人間開発レベルの高いグループに移行した唯一の国となっています。改革開放以来、中国の貧困人口の減少は世界人口の70%以上を占めており、これにより世界の貧困人口は大幅に減少しています。新規コロナウイルス肺炎の発生以来、米国とEU諸国の平均余命はさまざまな程度に低下していますが、中国の平均余命は着実に伸びています。中国は、4つの国内人権行動計画を継続的に策定および実施し、6つの国連中核的人権条約を含む29の国際人権文書を承認または承認した世界で唯一の主要国です。中国は人権理事会のメンバーを5回務めており、選挙数が最も多い国の1つであり、20を超える国や地域組織との人権対話または協議メカニズムを確立しています。中国は、開発による人権の促進、協力による人権の促進、植民地主義から残された問題の解決、人種差別や人種差別への反対、ワクチンの公正な配布の促進、一方的な強制措置への反対など、一連のイニシアチブを提唱しました。国連人権評議会によって何度もレビューおよび承認されており、グローバルな人権ガバナンスの推進に新たな推進力を注入しています。
国の人権状況が良いかどうかは、国民の利益が守られているかどうか、そして人々の利益、幸福、安全の感覚が向上しているかどうかにかかっています。これは、国の人権状況をテストするための最も重要な基準です。ハーバード大学の10年以上の世論調査では、中国国民の党と政府に対する満足度は毎年90%を超えていることがわかりました。世界最大の広報コンサルティング会社であるエーデルマンが発表した報告書によると、2021年には中国国民の政府に対する信頼は91%に達し、10年間で最高レベルに達し、世界で1位になります。国際世論調査機関ギャラップが発表した「2021年グローバル法と秩序報告書」によると、中国は93ポイントで2位にランクインし、3年連続でランクを上げ、世界で最も安全な国の1つになりました。
習近平主席が指摘したように、人権保護は最善ではなく、より良いだけです。人権問題に関して完全な「理想的な国家」は存在せず、万能の人権開発の道もありません。人権の尊重と保護は国の条件に従わなければなりません。人権の促進と保護は全人類の共通の目的であり、グローバルな人権ガバナンスはすべての国で共同で議論されるべきであり、人権開発の結果はすべての国の人々によって共有されるべきです。中国は平等と相互尊重に基づいてすべての当事者と人権対話と交流を進んで行っていますが、私たちは人権の「教師面」を受け入れず、二重の基準を受け入れず、他国の内政に干渉することや政治的手段として人権を受け入れません。オープンマインドと実践的な行動により、中国は引き続き国際社会と協力して、全人類の共通の価値観を推進し、平等、相互信頼、包括性と相互学習、双方にメリットのある協力と共通の概念を遵守しより公正で公正かつ合理的な包括的開発に向けてグローバルな人権ガバナンスを促進します。
--------------
总台央视记者:目前联合国人权理事会会议正在进行中。中方能否介绍中国人权事业取得的成就和对推进全球人权治理的相关立场?
汪文斌:中国共产党诞生以来,始终团结带领中国人民争取人权、尊重人权、保障人权、发展人权,成功走出一条顺应时代潮流、适合中国国情的人权发展道路。
纵向看,新中国成立以来,中国人民享有更加广泛、更加充分、更加全面的民主权利,中国人民的人权得到前所未有的保障。同新中国成立之初相比,中国人均国民收入从只有几十美元提高到目前的约1.2万美元,平均预期寿命从35岁提高到77.3岁,婴儿死亡率从千分之两百降低到千分之五点四。中国始终把尊重和保障人权作为治国理政的一项重要工作,大力发展全过程人民民主,推进人权法治保障,加强平安中国、法治中国建设,维护社会公平正义,保障各族群众的合法权益,推动中国人权事业取得历史性成就。
横向看,中国人权事业取得快速发展,同时为推动世界人权事业进步作出重要贡献。中国人类发展指数从1990年的0.499增长到2019年的0.761,是自1990年全球首次测算该指数以来唯一一个从低人类发展水平组跨越到高人类发展水平组的国家。改革开放以来,中国减贫人口全球占比超70%,显著缩小了世界贫困人口的版图。新冠肺炎疫情发生以来,美国和欧盟国家的人均预期寿命不同程度下降,而中国人均预期寿命稳步上升。中国是世界上唯一持续制定和实施四期国家人权行动计划的主要大国,先后批准或加入了29项国际人权文书,包括6项联合国核心人权条约。中国五度担任人权理事会成员,是当选次数最多的国家之一,同20多个国家和地区组织建立了人权对话或磋商机制。中国提出发展促人权、合作促人权、解决殖民主义遗留问题、反对种族主义和种族歧视、促进疫苗公平分配、反对单边强制措施等一系列倡议,中国提交的“发展对享有所有人权的贡献”决议多次经联合国人权理事会审议通过,为推动全球人权治理注入新动力。
一国的人权状况好不好,关键看本国人民利益是否得到维护,人民的获得感、幸福感、安全感是否得到增强,这是检验一国人权状况的最重要标准。哈佛大学历时十多年的民调发现,中国老百姓对党和政府的满意度连年保持在90%以上。全球最大的公关咨询公司爱德曼发布的报告显示,2021年中国民众对政府信任度高达91%,达10年来最高水平,蝉联全球第一。国际民调机构盖洛普发布的《2021年全球法律与秩序报告》显示,中国以93分名列第二,排名连续三年上升,成为全球最具安全感的国家之一。
正如习近平主席指出的,人权保障没有最好,只有更好。在人权问题上不存在十全十美的“理想国”,更没有放之四海而皆准的人权发展道路,尊重和保障人权必须要符合本国国情。促进和保护人权是全人类共同的事业,全球人权治理要由各国共同商量,人权发展成果要由各国人民一起分享。中方愿在平等和相互尊重的基础上同各方开展人权对话与交流,但我们不接受人权“教师爷”,不接受双重标准,更不接受把人权当作干涉别国内政的政治工具。中国将继续以开放的胸怀和踏实的行动,同国际社会一道,弘扬全人类共同价值观,坚持平等互信、包容互鉴、合作共赢、共同发展的理念,推动全球人权治理朝着更加公平公正合理包容的方向发展。

----------
2022年6月20日
香港チャイナレビュープレス記者:カタールワールドカップの主催者は、登録プラットフォームの「台湾」という表現を「チャイニーズタイペイ」に変更したと理解しています。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:台湾は中国の一部です。一つの中国の原則を守ることは、国際関係の基本的な規範であり、国際社会の一般的なコンセンサスです。 中国側は、カタール政府が一つの中国の原則を順守し、国際的なスポーツイベントの通常の慣行に従って関連事項を処理していることを高く評価しています。
-------------
香港中评社记者:据了解,卡塔尔世界杯组织方已将其注册平台中的“台湾”表述改为“中华台北”。中方对此有何评论?
汪文斌:台湾是中国的一部分,坚持一个中国原则是国际关系基本准则和国际社会普遍共识。中方赞赏卡塔尔政府恪守一个中国原则,并根据国际体育赛事一贯做法处理相关事宜。
---------
「北京日報」記者:昨日開かれた第3回青島多国籍企業リーダーサミットが発表したレポートは、中国が依然として多国籍企業がグローバルに投資する重要な目的地であることを示していることに気づきました。これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文斌:青島で発表されたレポート「中国の多国籍企業:グローバルサプライチェーンの再構築における再選択」は、中国が依然として多国籍企業のグローバル投資の重要な目的地であり、多国籍企業の投資先であることに気づきました。中国は安定しており、進展があり、投資構造は引き続き最適化されており、運用効率は向上し続けています。 2019年から2021年にかけて、新規設立または増資で契約外資本が1億米ドルを超える大規模プロジェクトの数は、834から1,177に増加し、3年連続で2桁の成長を維持しました。これは8.8%の増加です。ハイテク製造業における外資利用は3分の1以上を占めています。
エピデミックの予防と抑制および経済的および社会的発展を効果的に調整する一連の政策の効果が現れ続けたため、5月に中国の国民経済の主要な指標はわずかに改善し、経済パフォーマンスは回復の勢いを示しました。中国税関総局のデータによると、5月に取引された商品の輸出は前年比15.3%増加しました。上海海運取引所が最近発表した報告によると、中国の輸出コンテナ輸送市場は概ね安定しています。ちょうど過ぎた「618」のショッピングフェスティバルの間に、多くの電子商取引プラットフォームの売上高は新たな額に達し、宅配便の残業は中国の消費の活力を示しました。
中国経済の着実な業績は、中国の経済発展の見通しに対する国際社会の信頼をさらに強化しました。中国のアメリカ商工会議所が発表した最新のホワイトペーパーによると、ほとんどのアメリカ商工会議所のメンバー企業は、グローバルな勝者になるために、中国市場での競争力を維持することが重要であると信じており、商工会議所のメンバーは依然として中国市場の深化に取り組んでいます。今年の最初の5か月で、中国の実際の外資使用は、ドルベースで前年比17.3%、前年比22.6%増加しました。
今後、中国は市場へのアクセスをさらに緩和し、公正な競争を促進し、貿易と投資の自由化と円滑化のレベルを継続的に改善し、市場志向の法律に基づく国際的なビジネス環境の構築に努めます。青島サミットの開会式で王勇国務委員がスピーチで指摘したように、中国はますます広く開かれ、ビジネス環境はますます良くなり、発展の機会はますます増えてゆきます。各国の企業の中国への投資を歓迎し、中国市場を深く開拓し、公正な競争に参加し、発展の成果を共有します。
------------
《北京日报》记者:我们注意到,昨天开幕的第三届跨国公司领导人青岛峰会发布报告显示,中国仍是跨国公司全球投资重要目的地。发言人对此有何评论?
汪文斌:我注意到,这次青岛峰会发布的《跨国公司在中国:全球供应链重塑中的再选择》报告显示,中国仍是跨国公司全球投资的重要目的地,跨国公司在华投资稳中有进,投资结构持续优化,经营效益持续向好。2019年至2021年,每年新设或增资合同外资1亿美元以上大项目数量从834个增长到1177个,连续三年保持两位数增长,2021年中国制造业实际利用外资337.3亿美元,同比增长8.8%,其中高技术制造业利用外资占比超过1/3。
随着一系列高效统筹疫情防控和经济社会发展的政策效应持续显现,5月份,中国国民经济主要指标边际改善,经济运行呈现恢复势头。中国海关总署数据显示,5月货物贸易出口同比增长15.3%。上海航运交易所日前发布的报告显示,中国出口集装箱运输市场运行总体保持平稳,近期上海港欧洲、美西、美东等重要航线方向船舶平均舱位利用率均接近满舱。刚刚过去的“618”购物节,多个电商平台销售额再创新高,快递小哥的加班加点展现出中国消费的活力。
中国经济的稳健表现进一步增强了国际社会对中国经济发展前景的信心。中国美国商会最新发布的白皮书称,多数美国商会会员企业认为,要成为全球赢家,在中国市场保持竞争力至关重要,商会会员仍然致力于深耕中国市场。今年头5个月,中国实际使用外资同比增长17.3%,按美元计同比增长22.6%。
展望未来,中国将进一步放宽市场准入,促进公平竞争,不断提升贸易和投资自由化便利化水平,着力打造市场化、法治化、国际化营商环境。正如王勇国务委员在此次青岛峰会开幕式致辞中所指出的,中国开放的大门越来越大、营商环境越来越好、发展机遇越来越多,欢迎各国企业来华投资兴业、深耕中国市场、公平参与竞争、共享发展红利。
---------------
ブルームバーグ記者:弊社の報道によると、バイデン政権の当局者は、台湾海峡に関する中国の漠然とした新しい主張が、台湾にとってより頻繁な海事上の挑戦につながる可能性があることをますます懸念しています。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:中国は以前、台湾海峡に対する主権、主権の権利および管轄権を享受していると述べました。 中国は、国際法に従い、すべての国が享受している航行の権利を常に尊重しており、航行の自由という名目で中国の主権と安全を脅かし、脅かすいかなる国にも強く反対します。
---------
彭博社记者:据本社报道,拜登政府官员越来越担心中国关于台湾海峡的模糊新主张可能导致台湾在海上面临更频繁的挑战。外交部对此有何评论?
汪文斌:中方此前已阐明在台湾海峡享有主权、主权权利和管辖权。中国一贯尊重各国依据国际法享有的航行权利,我们坚决反对任何国家以航行自由为名,行挑衅、威胁中国主权和安全之实。
----------------
2022-06-17
2022年6月17日の夕方、習近平主席は第25回サンクトペテルブルク国際経済フォーラムの本会議にビデオで招待され、スピーチを行いました。
習近平は、現在、世界は百年の変化を遂げており、パンデミックが重なっていると指摘しました。国際社会は、より公平で、持続可能で、安全な開発を達成することを熱望しています。私たちはチャンスをつかみ、正面から課題に立ち向かい、グローバルな開発イニシアチブの実施を促進し、平和と繁栄の明るい未来を共同で創造しなければなりません。
第一に、開発に適した環境を作ります。真の多国間主義を実践し、すべての国が自国の状況に合った開発パスをとることを尊重し、支援し、開かれた世界経済を構築し、グローバル経済ガバナンスにおける新興市場国と発展途上国の声を高め、促進する必要があります。グローバルバランス、協調的かつ包括的な開発を促進します。
第二に、開発パートナーシップを強化すること。南北協力と南南協力を強化し、資源協力を集め、プラットフォーム、開発パートナーネットワークをプールし、開発援助を増やし、開発シナジーを形成し、開発ギャップを埋める必要があります。
第三に、経済のグローバル化のプロセスを促進します。開発政策、国際ルールと基準のソフトなつながりを強化し、デカップリング、供給削減、一方的な制裁、極度の圧力を放棄し、貿易障壁を取り除き、世界の産業とサプライチェーンの安定を維持し、協力して対処する必要がありますます。ますます深刻化する食糧とエネルギーの危機とエネルギーの危機に手を携えて対応し、世界経済の回復を実現します。
第4に、イノベーション主導型を順守します。イノベーションと成長の可能性を引き出し、イノベーションのルールと制度的環境を改善し、イノベーション要素の流れに対する障壁を打ち破り、イノベーションの交換と協力を深め、科学技術と経済の深い統合を促進する必要があります。イノベーションの結果を共有します。
習近平は、強力なレジリエンス、十分な可能性、長期的な改善を伴う中国経済のファンダメンタルズは変わっておらず、中国の経済発展に自信を持っていると指摘しました。中国は引き続き質の高い開発を推進し、高水準の開放を揺るぎなく拡大し、一帯一路構想の質の高い共同建設を推進していきます。中国は、ロシアを含む世界の他の国々と協力して、開発の見通しを共同で作成し、成長の機会を共有し、グローバルな開発協力を深め、人類の未来を共有するコミュニティの構築を促進するために新たな貢献をする用意があります。
第25回サンクトペテルブルク国際経済フォーラムの本会議は、6月17日にロシアのサンクトペテルブルクでオンラインとオフラインを組み合わせて開催されました。ロシアのウラジーミル・プーチン大統領、エジプトのシシィ大統領、カザフスタンのトカエフ大統領が出席しました。
------------
习近平出席第二十五届圣彼得堡国际经济论坛全会并致辞
2022-06-17 22:55
2022年6月17日晚,国家主席习近平应邀以视频方式出席第二十五届圣彼得堡国际经济论坛全会并致辞。
习近平指出,当前,世界百年变局叠加世纪疫情,经济全球化遭遇逆流,落实联合国2030年可持续发展议程面临前所未有的挑战。国际社会迫切期待实现更加公平、更可持续、更为安全的发展。我们要把握机遇、直面挑战,推动全球发展倡议落地落实,共创共享和平繁荣美好未来。
第一,塑造有利发展环境。要践行真正的多边主义,尊重并支持各国走符合本国国情的发展道路,建设开放型世界经济,提升新兴市场国家和发展中国家在全球经济治理中的代表性和发言权,促进全球平衡、协调、包容发展。
第二,提振发展伙伴关系。要加强南北合作、南南合作,汇聚合作资源、平台和发展伙伴网络,增加发展援助,形成发展合力,弥合发展鸿沟。
第三,推动经济全球化进程。要加强发展政策、国际规则和标准的软联通,摒弃脱钩、断供、单边制裁、极限施压,消除贸易壁垒,维护全球产业链供应链稳定,携手应对日趋严峻的粮食、能源危机,实现世界经济复苏。
第四,坚持创新驱动。要挖掘创新增长潜力,完善创新规则和制度环境,打破创新要素流动壁垒,深化创新交流合作,推动科技同经济深度融合,共享创新成果。
习近平指出,中国经济韧性强、潜力足、长期向好的基本面没有改变,我们对中国经济发展充满信心。中国将继续推动高质量发展,坚定不移扩大高水平开放,推进高质量共建“一带一路”。中国愿同包括俄罗斯在内的世界各国一道,共创发展前景,共享增长机遇,为深化全球发展合作、推动构建人类命运共同体作出新的贡献。
第二十五届圣彼得堡国际经济论坛全会于6月17日在俄罗斯圣彼得堡以线上线下结合方式举行。俄罗斯总统普京、埃及总统塞西、哈萨克斯坦总统托卡耶夫等出席。

--------------------

2022年6月16日


AFP記者:米国務省の報道官は昨日、中国とロシアの元首間の電話会談に懸念を表明し、プーチンと一緒に立つことを選択した国は「必然的に歴史の間違った側にいる」と述べました。中国のコメントは何ですか?

汪文潭:中国は常に、ウクライナ問題の歴史的な緯度と善悪に基づいて独自の判断を下してきました。私たちは常に平和と正義の側に立つています。

米国がその公約に違反し、NATOの東方拡大を推進し続け、ヨーロッパが再び紛争と対立に陥ったとき、中国は積極的に共通の包括的で協力的で持続可能な安全保障の概念を提唱し、バランスの取れた、効果的で持続可能な安全保障の概念の確立を求めたヨーロッパのセキュリティアーキテクチャを呼びかけてきました。米国が最後の一人のウクライナ人になるまで戦うことを叫んで紛争を煽ったとき、中国は積極的に平和と交渉を促し、国際社会はロシアとウクライナが戦いを続けるのではなく、交渉を続けることを支持すべきだと指摘しました。米国が極度の制裁で圧力をかけ、危機の波及効果が拡大し拡大しているとき、中国は世界経済の政治化、道具化、兵器化に固く反対しています 。誰が正しい側にいるかは、世人が知つています。
ことわざにあるように、夜に歩くときは口笛を吹いてください。勇気を出してください。米国は自分が歴史の正しい側にいると繰り返し述べていますが、これは心にやましい事があってびくびくしていることを表していませんか?
--------
法新社记者:美国国务院发言人对中俄元首昨天通话表示关切,称选择同普京站在一起的国家将“不可避免发现自己是站在历史错误的一边”。中方对此有何评论?

汪文斌:中方始终从乌克兰问题的历史经纬和是非曲直出发,独立自主作出判断。我们始终站在和平一边,站在公道一边。

当美国违背承诺,连续推动北约东扩,使欧洲再次陷入冲突对抗的时候,中国积极倡导共同、综合、合作、可持续的安全观,呼吁建立均衡、有效、可持续的欧洲安全架构。当美国叫嚷要战斗到最后一个乌克兰人、为冲突拱火浇油的时候,中国积极劝和促谈,指出国际社会应当支持俄乌双方谈下去、而不是打下去。当美国大搞极限制裁施压、危机外溢效应日益扩大蔓延的时候,中国坚决反对把世界经济政治化、工具化、武器化,强调不能让国际经济合作几十年努力的成果毁于一旦,更不能让各国老百姓为此付出沉重代价。谁站在正确的一边,世人自有公论。

俗话说,走夜路吹口哨——给自己壮胆。美方一再表白自己是站在历史正确的一边,这是不是一种心虚的表现呢?

---------------------

ブルームバーグ記者:習近平主席は、ウクライナの状況について多くの国の指導者と綿密な意見交換を行ってきましたが、中国とウクライナの指導者はまだ話していません。 これについての外交部のコメントは何ですか?

汪文淵:私たちは、中国とウクライナの関係を発展させることを非常に重要視しており、さまざまな分野で中国とウクライナの間の協力の勢いを維持していく所存です。 現在、中国とウクライナは円滑なコミュニケーションを維持しており、ウクライナ情勢の緩和を促進する上で建設的な役割を果たしていきます。
--------------
彭博社记者:习近平主席已同多国领导人就乌克兰局势深入交换意见,但中国和乌克兰领导人尚未通话。外交部对此有何评论?

汪文斌:我们重视发展中乌关系,愿保持中乌各领域合作势头。目前,中乌之间保持着顺畅沟通,我们将继续为推动乌克兰局势缓和发挥建设性作用。

----------------------

深セン衛星テレビ:6月15日の国連海洋法条約の第32回締約国会議で、中国の候補者である唐永博士が大陸棚限界委員会の委員に選出されました。 報道官はさらに詳細を説明できますか?

汪文斌:6月15日の国連海洋法条約の第32回締約国会議で、中国の候補者である唐勇博士が大陸棚限界委員会の委員として首尾よく再選されました。 任期は2023年から2028年までの期間です。 この場をお借りして、中国の候補者を支持してくださった国連海洋法条約締約国の皆様に心より感謝申し上げますとともに、他国の候補者の委員の当選を祝福したいと思います。

委員会は条約によって設立され、沿岸外の大陸棚に関する提案を検討する責任があります。中国は常に委員会の活動を非常に重要視し、強力に支援してきました。 今回、中国の候補者は、国際社会による彼の資格と能力の認識を反映して、条約のほとんどの締約国から広範な支援を受けました。 私たちは、中国のメンバーが委員会の活動にさらに積極的に貢献することを確信しています。
----------
深圳卫视记者:在6月15日《联合国海洋法公约》第32次缔约国会议上,中国候选人唐勇博士当选大陆架界限委员会委员。请问发言人能否进一步介绍相关情况?

汪文斌:6月15日《联合国海洋法公约》第32次缔约国会议上,中方候选人唐勇博士成功连任大陆架界限委员会委员,任期为2023年至2028年。我想借此机会对所有支持中方候选人的《联合国海洋法公约》缔约国表示诚挚感谢,也祝贺其他国家的委员当选。

委员会由《公约》设立,负责审议沿海国外大陆架提案,中方一直高度重视并大力支持委员会工作。此次中方候选人得到大多数《公约》缔约国的广泛支持,反映了国际社会对其资质和能力的认可,也是对中方恪守包括《公约》在内的国际海洋法、坚持真正多边主义的充分肯定。我们深信,中方委员必将进一步为委员会工作作出积极贡献。

----------------------
外交部発表
習近平がロシアのウラジーミル・プーチン大統領と電話で話し合う
2022-06-15 19:04
2022年6月15日の午後、中国の習近平大統領はロシアのウラジーミルプチン大統領と電話で会談した。
習近平は、今年の初め以来、世界的な混乱と変化に直面して、中国とロシアの関係は発展の良い勢いを維持している。両国間の経済貿易協力は着実に進んでおり、黒河-ブラゴヴェシチェンスク高速道路橋が開通し、両国間の接続のための新しいチャネルが開かれました。中国側はロシア側と協力して、二国間での実用的な協力の着実かつ長期的な発展を促進する用意があります。中国は、ロシアとともに、主権や安全保障などの主要な利益と主要な懸念に関する問題について互いに支援し続け、両国間の戦略的調整を強化し、国連、BRICS、上海協力機構、そして新興市場国と発展途上国を促進するために、より公正で合理的な方向への国際秩序とグローバルガバナンスの発展を促進するために団結し、協力するつもりですと指摘しました。
プーチン大統領は、習近平大統領の強力なリーダーシップの下で、中国は目覚ましい発展の成果を達成し、ロシア側は心からのお祝いを表明すると述べました。今年の初め以来、ロシアと中国の実務協力は着実に発展してきました。ロシア側は、中国側が提案した世界の安全保障イニシアチブを支持し、いわゆる新疆ウイグル自治区、香港、台湾などの問題を口実に、中国の内政に干渉するいかなる勢力にも反対しています。
二人の元首は、ウクライナ問題について意見を交換しました。習近平は、中国は常に歴史的な緯度とウクライナ問題の正誤から前進し、独立した判断を下し、世界平和を積極的に推進し、世界経済秩序の安定を促進してきました。すべての当事者は、責任ある方法でウクライナ危機の適切な解決を推進する必要があります。中国はこの点で引き続きその正当な役割を果たしていく所存ですとと強調しました。
----------------
习近平同俄罗斯总统普京通电话
2022-06-15 19:04
2022年6月15日下午,国家主席习近平同俄罗斯总统普京通电话。
习近平指出,今年以来,面对全球性动荡变革,中俄关系保持良好发展势头。两国经贸合作稳步推进,黑河-布拉戈维申斯克公路桥实现通车,打通一条两国互联互通的新通道。中方愿同俄方推动双边务实合作行稳致远。中方愿同俄方继续在涉及主权、安全等核心利益和重大关切问题上相互支持,密切两国战略协作,加强在联合国、金砖国家、上海合作组织等重要国际和地区组织的沟通协调,促进新兴市场国家和发展中国家团结合作,推动国际秩序和全球治理朝着更加公正合理的方向发展。
普京表示,在习近平主席坚强领导下,中国取得卓越发展成就,俄方表示衷心祝贺。今年以来,俄中务实合作稳步发展。俄方支持中方提出的全球安全倡议,反对任何势力借口所谓新疆、香港、台湾等问题干涉中国内政,愿同中方加强多边协作,为推动世界多极化和建立更加公正合理的国际秩序作出建设性努力。
两国元首就乌克兰问题交换意见。习近平强调,中方始终从乌克兰问题的历史经纬和是非曲直出发,独立自主作出判断,积极促进世界和平,促进全球经济秩序稳定。各方应该以负责任方式推动乌克兰危机得到妥善解决。中方愿继续为此发挥应有作用。

------------------------

2022年6月15日


ロイター記者:ホワイトハウスから、米国が中国製品の「無責任な」関税の一部を調整することを検討しているというニュースがあります。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:あなたが言及した特定の問題に関して、私はあなたが管轄当局に尋ねることを提案します。
原則として、中米の経済貿易協力の本質は相互利益であることを改めて表明したいと思います。 貿易戦争と関税戦争の勝者はいなません。 高い世界的なインフレを背景に、企業と消費者の利益のために、中国に対するすべての追加関税を取り消すことは、中国と米国の両方、そして世界に利益をもたらすでしょう。
---------------
路透社记者:美国白宫有消息传出,美方正考虑调整部分对中国产品加征的“不负责任的”关税。外交部对此有何评论?
汪文斌:关于你提到的具体问题,建议向主管部门了解。
作为原则我愿重申,中美经贸合作的本质是互利共赢的。贸易战、关税战没有赢家。在全球通胀高企形势下,从企业和消费者的利益出发,取消全部对华加征关税,有利于中美两国,也有利于世界。路透社记者:美国白宫有消息传出,美方正考虑调整部分对中国产品加征的“不负责任的”关税。外交部对此有何评论?
汪文斌:关于你提到的具体问题,建议向主管部门了解。
作为原则我愿重申,中美经贸合作的本质是互利共赢的。贸易战、关税战没有赢家。在全球通胀高企形势下,从企业和消费者的利益出发,取消全部对华加征关税,有利于中美两国,也有利于世界。
---------------
アルジャジーラ記者:米国空軍のRC-135V電子偵察機が、本日、黄海と東シナ海で中国に対して疑わしい偵察活動を行ったと報道されています。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:米国は、中国に接近した偵察を行うために船や航空機を頻繁に派遣してきましたが、これは中国の国防と安全を深刻に脅かしています。 中国は、米国に対し、そのような危険で挑発的な行動を直ちに停止するよう要請し、自国の主権と安全保障上の利益をしっかりと保護するために必要な措置を引き続き講じます。
-------------
半岛电视台记者:有报道称,美空军RC-135V电子侦察机今日在黄海和东海海域对中国进行了疑似侦察行为。中方对此有何评论?
汪文斌:美方长期以来频繁派舰机对中国进行抵近侦察,严重危害中国国防安全。中方敦促美方立即停止此类危险的挑衅行径,并将继续采取必要措施坚定维护自身主权安全利益。

-----------------------

2022年6月14日


ロイター通信記者:オーストラリアの首相は火曜日、中国は二国間関係を改善するためにオーストラリアに対する制裁を解除する必要があると述べ、会談を歓迎しました。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:中国とオーストラリアの関係が近年直面している困難の正誤は非常に明白です。 中国とオーストラリアの関係の発展に関する中国の立場は一貫しており、明確です。 オーストラリア側は、二国間関係の取り扱いにおいて相互尊重、相互利益、双方にメリットの原則を支持し、中国と歩調を合わせ、中国とオーストラリアの包括的な戦略的パートナーシップの健全で安定した発展を促進する必要があります。
------------------
路透社记者:澳大利亚总理周二称,中方需取消对澳制裁以改善双边关系,并表示欢迎双方举行会谈。外交部对此有何评论?
汪文斌:近年来,中澳关系遭遇困难的是非曲直十分清楚。中国对于发展中澳关系的立场是一贯、明确的。澳方应秉持相互尊重、互利共赢的原则处理两国关系,同中方相向而行,推动中澳全面战略伙伴关系健康稳定发展。
-----------------
ロイター記者:米国議員の超党派グループは月曜日に、中国への米国の投資に相当する数十億ドルを阻止する幅広い権限を政府に与える新しい提案に合意したと述べました。 この提案には、チップメーカーが米国での事業を拡大するための520億ドルも含まれています。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する報告に気づきました。 中国側は常に米国側による国家安全保障の概念の一般化や、不合理な投資レビューを継続的に強化し、国際経済を深刻に損なう中国とアメリカの企業間の通常の経済および貿易投資協力に困難と障害を生み出している貿易秩序と貿易ルール、そして世界の産業サプライチェーン -の安定を深刻に脅かすことにに反対しています。
私が強調したいのは、開放性と包括性は時代の一般的な傾向であり、閉鎖と保守主義は歴史の逆行であるということです。 中国は開発の活力と可能性が最も高い最大の市場であり、高水準の開放を拡大するという中国の決意は変わらず、中国の扉はより広く開かれるだけです。 中国への投資は将来への投資です。 中国と米国の間の通常の経済貿易協力に対する米国の政治家の不当な制限は、中国の発展を止めることはないでしょう。
-------------------------------------
路透社记者:美国跨党派国会议员团体周一表示,已就一项新提议达成一致,将赋予政府阻止相当于数十亿美元美对华投资的宽泛权力。该提议还包括向芯片制造商提供520亿美元以扩大在美业务。外交部对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。中方一贯反对美方泛化国家安全概念,不断强化不合理的投资审查,给包括中美企业在内的各国企业正常经贸投资合作制造困难和障碍,这严重破坏国际经贸秩序和贸易规则,严重威胁全球产业链供应链稳定。
我要强调的是,开放包容是时代大势,封闭保守是开历史倒车。中国是最具发展活力和潜力的大市场,中国扩大高水平开放的决心不会变,中国开放的大门只会越开越大。投资中国就是投资未来。美方政客对中美正常经贸合作无端设限阻止不了中国的发展,只会让自己画地为牢,错失发展机遇。
---------------------------

ロイター記者:米国議員の超党派グループは月曜日に、中国への米国の投資に相当する数十億ドルを阻止する幅広い権限を政府に与える新しい提案に合意したと述べました。 この提案には、チップメーカーが米国での事業を拡大するための520億ドルも含まれています。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する報告に気づきました。 中国側は常に米国側による国家安全保障の概念の一般化や、不合理な投資レビューを継続的に強化し、国際経済を深刻に損なう中国とアメリカの企業間の通常の経済および貿易投資協力に困難と障害を生み出している貿易秩序と貿易ルール、そして世界の産業サプライチェーン -の安定を深刻に脅かすことにに反対しています。
私が強調したいのは、開放性と包括性は時代の一般的な傾向であり、閉鎖と保守主義は歴史の逆行であるということです。 中国は開発の活力と可能性が最も高い最大の市場であり、高水準の開放を拡大するという中国の決意は変わらず、中国の扉はより広く開かれるだけです。 中国への投資は将来への投資です。 中国と米国の間の通常の経済貿易協力に対する米国の政治家の不当な制限は、中国の発展を止めることはないでしょう。
-------------------------------------
路透社记者:美国跨党派国会议员团体周一表示,已就一项新提议达成一致,将赋予政府阻止相当于数十亿美元美对华投资的宽泛权力。该提议还包括向芯片制造商提供520亿美元以扩大在美业务。外交部对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。中方一贯反对美方泛化国家安全概念,不断强化不合理的投资审查,给包括中美企业在内的各国企业正常经贸投资合作制造困难和障碍,这严重破坏国际经贸秩序和贸易规则,严重威胁全球产业链供应链稳定。
我要强调的是,开放包容是时代大势,封闭保守是开历史倒车。中国是最具发展活力和潜力的大市场,中国扩大高水平开放的决心不会变,中国开放的大门只会越开越大。投资中国就是投资未来。美方政客对中美正常经贸合作无端设限阻止不了中国的发展,只会让自己画地为牢,错失发展机遇。

----------------

2022年6月13日


ブルームバーグ記者:弊社の報道によると、過去数か月の間に、中国の軍当局者は、米軍当局者と会談したときに、台湾海峡は国際水域ではないと繰り返し主張してきました。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:台湾は中国の領土の不可分の一部であり、台湾海峡は最も狭い地点で約70海里、最も広い地点で220海里です。 「国連海洋法条約」と中国の国内法によれば、台湾海峡の海域は、両側の海岸から海峡の中心線まで伸びており、中国の内水、領海、隣接ゾーンと排他的経済ゾーンです。 中国は、関連する海域における他国の合法的な権利を尊重しつつ、台湾海峡に対する主権の権利および管轄権を享受しています。
また、国際海洋法には「国際水域」というものはありません。 関連国は、台湾海峡が台湾関連の問題を操作し、中国の主権と安全を脅かすための言い訳をするための「公海」であると主張しています。 中国はこれに固く反対しています。
------------------
彭博社记者:据本社报道,过去数月,中国军方官员在会晤美军官员时,多次声称台湾海峡不是国际水域。外交部对此有何评论?
汪文斌:台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾海峡最窄处约70海里,最宽处约220海里。根据《联合国海洋法公约》和中国国内法,台湾海峡水域由两岸的海岸向海峡中心线延伸,依次为中国的内水、领海、毗连区和专属经济区。中国对台湾海峡享有主权、主权权利和管辖权,同时也尊重其他国家在相关海域的合法权利。
此外,国际海洋法上根本没有“国际水域”一说。有关国家声称台湾海峡是“国际水域”,意在为其操弄涉台问题、威胁中国主权安全制造借口。中方对此坚决反对。
------------------
タス通信記者:報道によると、米国国防長官は先週の土曜日にシンガポールで、米国は一つの中国の政策を遵守し、台湾の「独立」を支持しないと述べた。これは、最近、台湾問題に関する米国の立場にいくつかの前向きな変化があったことを意味しますか?それとも、米国がまだ具体的な行動をとっていないのでしょうか。
汪文潭:オースティン国防長官は最近のシャングリラ対話での演説で、中国は東シナ海と南シナ海での領有権主張においてより強制的かつ攻撃的であり、台湾海峡でのリスクは特に目立つと述べました。同時に、一つの中国の政策を遵守する上での米国の立場は変わっていないと述べました。会議での中国の代表団は、オースティン国防長官の発言に応えました。私が強調したいのは、米国が中国の面子を潰すために誤った情報を繰り返し広めているということです。
現在の台湾海峡の平和と安定に対する最大の脅威は他の場所からではなく、「台湾独立」勢力が分離主義活動と米国の黙認と支援を頑固に追求していることから来ています。一つの中国の原則を空洞化し、自らのコミットメントから後退し続けたのは米国であり、米国と台湾の間の公式交流の制約を緩和し、武器販売の規模とパフォーマンスを改善したのは米国です。それは台湾がいわゆる「国際空間」を拡大するのを助け、さらには台湾に飛び込んで台湾の「国防」を助けたのは米国でした。米国が行ったことは、「台湾独立」勢力に誤った信号を送り、台湾海峡の平和と安定を損なうことではありませんか。そうでないとすればそれは何ですか?
米国はまた、アジア太平洋地域における軍事化の最大の推進力でもあります。米国は南シナ海に定期的に多数の軍用機と軍用機を配備しており、他国の民間航空機の識別コードを頻繁に使用しています。専門機関の統計によると、中国への米軍偵察の数は、10年前と比較して2倍以上になっています。今年の初め以来、米国の航空機は平均して月に1回台湾海峡を横断しており、米国の航空機は中国に対して大規模かつ高頻度の接近偵察、挑発、圧力を行ってきた。 「軍事化」と「航行の自由」を危うくすることについては、この帽子は米国が着るのに最も適切です。
中国に対する米国の不名誉な発言は、国際社会を欺くことはなく、米国自身の信頼を低下させるだけです。私たちは、米国側がその言動に一致し、対立や紛争を求めず、「新冷戦」を求めず、「NATOのアジア版」を作成しようとせず、敵対的な陣営を作成しないという声明を実行することを要請します。そして分裂を引き起こし、対立を扇動する言葉や行為を停止することを要請します。
-------------
塔斯社记者:据报道,美国国防部长上周六在新加坡表示,美方将遵守一个中国政策,也不支持台湾“独立”。这是否意味着美国最近在台湾问题上立场发生了一些积极变化?还是说美方依然没有拿出实际行动?
汪文斌:我注意到奥斯汀防长近日在香格里拉对话会发表演讲时称,中国在东海、南海等领土声索方面更具胁迫性和进攻性,台湾海峡风险尤其凸显。他同时还表示,美国坚持一个中国政策的立场没有变化。与会的中方代表团已就奥斯汀防长的有关言论作出回应。我要强调的是,美方一而再,再而三地散布抹黑中方的虚假信息,只会更加暴露美方挑拨是非的险恶用心和霸权强权的真实面目。
当前台海和平稳定面临的最大威胁不是来自别处,正是来自“台独”势力顽固推行分裂活动和美国对此的纵容支持。虚化掏空一个中国原则、从自身承诺上不断倒退的是美国,放宽美台官方交往约束、提升对台售武规模和性能的是美国,助台拓展所谓“国际空间”、甚至跳到台前助台“固邦”的还是美国。美方所作所为,不是向“台独”势力发出错误信号、破坏台海和平稳定,又是什么呢?
美国还是亚太地区军事化的最大推手。美在南海常态化部署大量军机军舰,甚至频繁冒用他国民航飞机识别码活动,前不久还曾在南海发生核潜艇“撞山”事故。据专业机构统计,较之十几年前,美对中国的抵近军事侦察次数增长一倍多。今年以来,美军舰平均每月穿越台湾海峡一次,美军机对华进行大范围、高频度的抵近侦察和挑衅慑压。要说搞“军事化”和危害“航行自由”,这顶帽子由美国戴最合适不过。
美方抹黑中方的言论欺骗不了国际社会,只会降低美方自身的可信度。我们敦促美方言行一致,将不寻求对抗与冲突、不寻求“新冷战”、不寻求打造“亚洲版北约”或在地区制造敌对阵营的表态落到实处,停止制造分裂和煽动对抗的言行。
----------------

国防部長の魏凤和が第19回シャングリ・ラ対話でスピーチ


6月12日、国務委員兼国防部長魏凤和は、第19回シャングリ・ラ対話で「中国の地域秩序ビジョン」をテーマにスピーチを行いました。
魏凤和は、人類社会は歴史上まれな複数の危機を経験しており、その解決策は多国間主義を維持し実践し、人類の未来を共有する共同体の構築を促進することであると指摘しました。中国の発展は止まることなく、平和な発展の道を歩む決意は揺るぎないものであり、中国の発展は脅威ではなく、世界の平和と発展に大きく貢献しています。中国は、本質的に防衛的な国防政策をしっかりと追求しており、中国軍は常に平和のための力であり、国家主権、安全保障、開発の利益を断固として擁護します。アジア太平洋地域は、世界で最もダイナミックな成長と発展の可能性を秘めた地域です。すべての国は、未来を共有するアジア太平洋共同体を構築し、アジア太平洋地域で永続的な平和と普遍的な安全を実現するという美しいビジョンに向かって進む必要があります。
魏凤和は台湾問題について厳しい立場を表明し、台湾は中国の台湾であり、台湾問題は中国の内政であり、祖国の統一は絶対に達成されるべきであり、「台湾独立」の分離主義は決してうまく終わらないだろうと強調しました。外力による干渉は絶対に受け入れられません。平和的な統一は中国国民の最大の願いであり、私たちは全力を尽くします。しかし、誰かが台湾を分割することを敢えてした場合、私たちは間違いなく戦争をいとわずいかなるも代価も惜しまないでしょう。誰も中国軍の意志と強力な能力とその決意を過小評価してはなりません。
魏凤和はまた、南シナ海問題、米中関係、ウクライナ危機に関する中国の立場を説明しました。
------------
魏凤和在第19届香格里拉对话会上作大会发言
6月12日,国务委员兼国防部长魏凤和在第19届香格里拉对话会上就“中国对地区秩序的愿景”发言。图为发言现场。李晓伟摄
6月12日,国务委员兼国防部长魏凤和在第19届香格里拉对话会上就“中国对地区秩序的愿景”议题作大会发言。
魏凤和指出,人类社会正经历史上罕见的多重危机,出路在于维护和践行多边主义,推动构建人类命运共同体。中国发展的前进步伐不可阻挡,走和平发展道路的决心坚定不移,中国的发展不是威胁,而是对世界和平与发展的巨大贡献。中国坚定奉行防御性国防政策,中国军队始终是和平之师,也必将坚决捍卫国家主权、安全、发展利益。亚太是全球最具增长活力和发展潜力的地区,各国应朝着构建亚太命运共同体、实现亚太地区持久和平和普遍安全的美好愿景迈进。
魏凤和就台湾问题表明严正立场,他强调,台湾是中国的台湾,台湾问题是中国的内政,祖国统一是绝对要实现的,搞“台独”分裂是绝对没有好下场的,外部势力干涉是绝对不会得逞的。和平统一是中国人民最大的愿望,我们愿付出最大的努力,但如果有人胆敢把台湾分裂出去,我们一定会不惜一战、不惜代价,任何人都不要低估中国军队的决心意志和强大能力。
魏凤和还就南海问题、中美关系、乌克兰危机等阐述中方立场。

------------------------

2022年6月10日


香港チャイナレビュープレス記者:報道によると、現地時間の6月9日、米国下院の議場での暴動に関する特別調査委員会が公聴会を開き、議場での暴動を「クーデター未遂」と宣言しました。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:1年以上前の米国議会議事堂への攻撃は世界に衝撃を与え、アメリカ国民と国際社会の間でアメリカ式の民主主義についての広範な懸念と強い疑念を引き起こしました。 米国でのそのような事件は「クーデター未遂」です。 他の国でのそのような事件は「美しい風景」と「色の革命」です。 これは、二重基準の民主主義を使用することによって、米国の政治的操作の本質を再び明らかにしました。
私が強調したいのは、世界には優れた民主主義のようなものはないということです。 民主主義にラベルを付け、政治化し、兵器化することは、他の人に害を及ぼすだけです。 米国側は、自らの「民主主義の赤字」を深く反省し、民主主義を装って世界に混乱と分裂をもたらす誤った言動を効果的に停止すべきです。
------------
香港中评社记者:据报道,当地时间6月9日,美国会众院国会山骚乱事件特别调查委员会召开听证会,宣布国会山骚乱为“未遂政变”。中方对此有何评论?
赵立坚:一年多以前发生的美国国会大厦受冲击事件震惊世界,引发美国民众以及国际社会对美式民主的普遍担忧和强烈质疑。这样的事件发生在美国就是“未遂政变”。这样的事件发生在其他国家就是“美丽风景线”、“颜色革命”。这再次暴露了美方利用双标民主大搞政治操弄的本质。
我想强调的是,世界上没有高人一等的民主。将民主标签化、政治化、武器化到头来只会损人害己。美方应当深刻反省自身的“民主赤字”,切实停止打着民主幌子在世界上制造动荡和分裂的错误言行。
---------------
ブルームバーグ記者:世界保健機関の諮問グループは、世界的なCOVID-19の発生を引き起こしたウイルスが武漢研究所のイベントに由来するかどうかを調査するために、より多くの情報と研究が必要であると述べたレポートを発表しました。彼らはまた、ウイルスの別の疑わしい発生源である武漢の市場でさらなる研究が必要であると述べました。これについての外交部のコメントは何ですか?
趙立堅:新規コロナウイルスのトレーサビリティに関する中国の立場は一貫しており、明確です。中国は常に世界的な科学的トレーサビリティを支持し、参加してきましたが、同時にあらゆる形態の政治的操作に固く反対してきました。 COVID-19の発生以来、中国はWHOから2回国際的な専門家を受け入れ、中国でトレーサビリティ協力を実施し、科学的かつ権威のある共同研究報告書を作成し、グローバルなトレーサビリティの確固たる基盤を築きました。 WHOが新規病原体の起源に関する国際科学諮問グループを設立した後、中国は専門家を諮問グループに参加するよう指名し、専門家を組織してWHO事務局および諮問グループと多くの機会で研究結果を共有しました。
中国は、これまでにWHOの国際専門家グループに自国での新規コロナウイルスの起源に関する協力を繰り返し要請している唯一の国であり、また、起源の進展を共有する専門家を組織した唯一の国でもあります。新しいコロナウイルスの起源を追跡する問題に関して、中国は最も多くのデータと研究結果を共有しています。これは、中国のオープンで透明性のある責任ある態度と、WHOおよび諮問グループの活動に対する中国の支援を完全に反映しています。
また、もう少し強調したいのは、トレーサビリティの研究は科学的原則に従わなければならず、政治に干渉されてはならないということです。 「実験室からの漏洩」は、反中国勢力が政治目的で作成した嘘であり、科学性はまったくありません。中国はWHO国際専門家チームを武漢の関連研究所を訪問するように招待し、共同研究報告書はまた、「研究所の漏洩は非常にありそうもない」と明確に結論付けました。アドバイザリーグループの報告書は、世界中で初期の症例を抱える国立生物学研究所を調査することを提案しているので、次の段階は、米国のフォートデトリックやノースカロライナ大学などの非常に疑わしい研究所で調査です。
第二に、国際的な科学界には、世界規模でウイルスの発生源を指摘する手がかりがますます増えています。WHOと諮問グループは、これらの手がかりを非常に重要視し、関連国と協力し、研究結果をすべての人とタイムリーに共有する必要があります。
第三に、権限に基づき、諮問グループは、新しいコロナウイルスの起源を追跡しながら、将来現れる可能性のある新しい感染症やパンデミックのリスクにもっと注意を払う必要があります。最近、原因不明の小児肝炎やサル痘の発生が米国、英国、カナダなどで発生し、世界的に大きな懸念を呼んでいます。 WHOと諮問グループは迅速に行動しなければなりません。
結論として、WHO事務局と諮問グループが客観的かつ公正な立場を維持し、世界的な科学的トレーサビリティ研究とエピデミックとの闘いにおける連帯に正当な貢献をすることを期待します。
-----------------
彭博社记者:世界卫生组织咨询小组发布报告称,需要获取更多信息并开展更多研究以调查引发全球新冠疫情的病毒是否源自武汉实验室事件。他们还称,有必要就另一疑似病毒来源地——武汉一个市场开展进一步研究。外交部对此有何评论?
赵立坚:中方在新冠病毒溯源问题上的立场是一贯的、明确的。中方始终支持和参与全球科学溯源,同时坚决反对任何形式的政治操弄。新冠疫情以来,中方两次接待世卫组织国际专家来华开展溯源合作,形成了科学、权威的联合研究报告,为全球溯源奠定了坚实基础。世卫组织成立新型病原体起源国际科学咨询小组后,中方提名专家参加咨询小组,并多次组织专家同世卫组织秘书处和咨询小组分享研究成果。
中国是迄今唯一多次邀请世卫组织国际专家组到本国开展新冠病毒溯源合作的国家,也是迄今唯一多次组织专家同咨询小组分享溯源进展的国家。在新冠病毒溯源问题上,中国分享的数据和研究成果最多。这充分体现了中方开放、透明和负责任态度,也体现了中方对世卫组织和咨询小组工作的支持。
我还想再强调几点:第一,溯源研究必须坚持科学原则,不应受政治干扰。“实验室泄漏”完全是反华势力出于政治目的炮制的谎言,毫无科学可言。中方已经邀请世卫国际专家组赴武汉相关实验室考察,联合研究报告也明确得出了“实验室泄漏极不可能”的结论。既然咨询小组报告提出要对全球出现早期病例的国家生物实验室进行调查,下阶段就应该先对美国德特里克堡、北卡罗来纳大学等高度可疑的实验室进行调查。
第二,国际科学界有越来越多线索将病毒源头指向全球范围,世卫组织和咨询小组应高度重视这些线索,切实与相关国家开展合作,并及时同各方分享研究成果。
第三,根据授权,咨询小组在做好新冠病毒溯源的同时,更应关注未来可能出现的新发传染病和大流行病风险。近期,美国、英国、加拿大等地兴起不明原因儿童肝炎和猴痘等疫情,引发世人高度关注。世卫组织和咨询小组必须尽快采取行动。
总之,我们希望世卫组织秘书处和咨询小组秉持客观、公正立场,为全球科学溯源研究和团结抗疫作出应有贡献。
--------------
中国通信社記者:報道によると、欧州議会は6月9日、新疆ウイグル自治区に「ジェノサイドの深刻なリスク」があるとの決議を可決しました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:EUへの中国代表団の報道官と全国人民代表大会の外務委員会はこれに応えました。いわゆる新疆ウイグル自治区関連の欧州議会決議は、事実と法的知識を無視し、故意に中国の体面を汚し、中国の内政にひどく干渉し、国際法と国際関係の基本規範に露骨に違反しています。中国は強く非難し、強く反対します。
新疆ウイグル自治区関連の問題の本質は、民族性、宗教、人権ではなく、反暴力、テロ、過激化、反分離主義であり、中国の主権、領土の完全性、国家の安全に関係しています。過去60年間で、新疆ウイグル自治区の人口は220万人から1200万人に増加し、平均寿命は30歳から74.7歳に伸びました。欧州議会のいわゆる決議は、極端な反中国勢力によって故意に作成された世紀の嘘に完全に基づいています。これは、中国を汚すためのもう1つのばかげた茶番劇です。これらの嘘と茶番劇は、新疆ウイグル自治区の安定と団結の良い状況を変えることはできません。
欧州議会で可決されたいわゆる新疆関連の決議は、目を開いてみればナンセンスです。欧州議会議員は、事実を尊重し、新疆ウイグル自治区関連の問題を政治的操作に使用することをやめ、中国の内政に干渉し、イデオロギー的対立を引き起こす口実として人権を使用することをやめるべきです。中国は、自国の主権、安全保障、開発の利益をしっかりと守り続けます。
---------------------
中新社记者:据报道,欧洲议会于6月9日通过一项决议,称新疆存在“种族灭绝的严重风险”。请问中方对此有何评论?
赵立坚:中国驻欧盟使团和全国人大外事委员会发言人已经就此作出了回应。欧洲议会所谓涉疆决议罔顾客观事实与法律常识,对中国蓄意污蔑抹黑,粗暴干涉中国内政,公然违反国际法和国际关系基本准则。中方对此强烈谴责,坚决反对。
涉疆问题实质不是民族、宗教、人权问题,而是反暴恐、去极端化、反分裂问题,事关中国主权、领土完整和国家安全。过去60多年来,新疆维吾尔族人口从220万增长到1200万,人均预期寿命从30岁提高到74.7岁。欧洲议会所谓决议完全基于极端反华势力蓄意炮制的世纪谎言,是污蔑抹黑中国的又一出荒唐闹剧。这些谎言和闹剧,改变不了新疆安定团结的大好局面。
欧洲议会通过的所谓涉疆决议,是睁着眼睛说瞎话。欧洲议会有关议员应该尊重事实,停止利用涉疆问题搞政治操弄、干涉中国内政,停止以人权为借口挑拨意识形态对抗。中方将继续坚定维护自身的主权、安全和发展利益。
-------------
人民日報記者:本日は、NATOによるユーゴスラビアへの爆撃の終了から23周年を迎えます。その年にNATOが投下した劣化ウラン爆弾15トンの悪影響に対応して、劣化ウラン爆弾の犠牲者3,000人は、国際弁護士チームにNATOに対する訴訟を委託しました。しかし、NATOは免責を主張しています。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:23年前、米国主導のNATOは、国連安全保障理事会の承認なしに、ユーゴスラビアに対して78日間の連続砲撃を開始しました。この間、NATOは42万発近くの爆弾を投下し、そのうち15トンの劣化ウラン爆弾が79人の子供を含む2,500人以上を直接殺害し、100万人以上を難民にしました。
悲しいことに、戦争によって引き起こされた死と苦しみは今もなお続いており、世代から世代へと続いています。関連する専門家は、劣化ウラン爆弾は人体に損傷を与えるための潜伏期間が長く、環境や人間の食物連鎖にも長期的な影響を与えると指摘しました。爆撃後10年間で、セルビアでは約3万人がガンにかかり、そのうち1万人以上が亡くなりました。ベオグラード公衆衛生研究所によると、2019年末現在、セルビアで登録されているがん患者の数は97,000人に上ります。セルビア緊急センターの調査によると、1999年以降にこの国で生まれた子供は、1〜5歳で複数の外胚葉性腫瘍、5〜9歳で複数の悪性造血系疾患、9歳から18歳の脳腫瘍の発生率は急増しました。また、2019年5月現在、NATOの軍事作戦に参加したイタリア兵366人がガンで亡くなり、7,500人が病気で亡くなりました。
しかし、セルビアに劣化ウランを投下するために軍用機を派遣した米国も、劣化ウラン爆弾の発明者であり、唯一の使用者でした。米国はこれまで、劣化ウラン爆弾が「湾岸戦争症候群」と「コソボ戦争症候群」の直接の原因であることを否定してきました。湾岸戦争中、米国はイラクに劣化ウラン爆弾を投下しました。そしてNATOはまた、いわゆる免責特権で犯罪を逃れようとしています。 NATOがしていることは衝撃的です。この点で、セルビアの人々は同意せず、正義を求める世界の人々も同意しません。 NATOは、犯した戦争犯罪を深く反省し、劣化ウラン爆弾の犠牲者にできるだけ早く合理的な説明と補償を与えるべきです。 NATOはまた、その教訓を真剣に学び、世界中に新たな激動の分裂を生み出すのをやめるべきです。
----------------------
《人民日报》记者:今天是北约轰炸南联盟结束23周年纪念日。针对北约当年投掷15吨贫铀弹造成的恶劣影响,3000名贫铀弹受害者委托国际律师团队对北约提起诉讼。然而,北约却声称自己具有豁免权。请问中方对此有何评论?
赵立坚:23年前,以美国为首的北约在没有获联合国安理会批准的情况下,悍然对南联盟发动78天的持续轰炸。其间,北约投放了近42万枚、总计2.2万吨炸弹,其中包括15吨贫铀弹,直接造成包括79名儿童在内的2500多人死亡,100万多人沦为难民。
令人痛心的是,战争给当地带来的死亡和痛苦仍遗害至今,代代延续。有关专家指出,贫铀弹对人体的伤害有较长的潜伏期,对环境和人类的食物链也造成长期影响。轰炸发生后的10年,塞尔维亚约有3万人患癌症,其中1万多人死亡。根据贝尔格莱德公共卫生研究所的统计,截至2019年年底,塞尔维亚登记在册的患癌症人数高达9.7万。塞尔维亚急救中心的研究表明,1999年以后本国出生的儿童,1到5岁多发外胚层肿瘤,5至9岁多发恶性血液病,9至18岁脑瘤发病率急剧上升。此外,截至2019年5月,366个参与北约军事行动的意大利士兵患癌症死亡,7500人深受病痛折磨。
然而,当年派出军机对塞尔维亚投放贫化铀的美国,同时也是贫铀弹的发明者和唯一使用者。美国却至今否认贫铀弹是“海湾战争综合征”和“科索沃战争综合征”的直接原因。美国在海湾战争期间,在伊拉克投放的贫铀弹那是更多了去了。而北约也企图以所谓豁免权逃脱罪责。美北约这种做法令人震惊。对此,塞尔维亚人民不会答应,寻求正义的世界人民也不会答应。美北约应该深刻反省自己犯下的战争罪行,早日给遭受贫铀弹侵袭的受害者合理的交代和赔偿。北约还应该认真吸取教训,不要再在世界各地制造新的动荡分裂。
-------------
2022年6月10日


6月10日、シンガポールで開催された第19回シャングリ・ラ対話に出席した国務委員兼国防部長の魏鳳和は、同じく会議に出席した米国国防長官オースティンと会談しました。
魏鳳河氏は、現在、平和と開発のテーマは深刻な課題に直面している。習近平主席が提案した世界開発イニシアチブと世界安全保障イニシアチブは、人類が危機を克服するための正しい方向性を指摘しています。アジアの平和と安定-太平洋は、維持するために地域の国々の共同の努力を必要としています。中国は、米国との健全で安定した主要国関係を確立することを望んでおり、それはまた、中国と米国の共同の努力の方向性であるべきです。米国は、中国の発展と成長を理性的に見なければならず、中国を攻撃したり汚したり、中国を封じ込めたり抑圧したり、中国の内政に干渉したり、中国の利益を害したりしてはならない。安定した軍対軍の関係は二国間関係の発展に不可欠であり、2つの軍隊は紛争と対立を避けるべきですと述べた。
魏鳳和は、台湾は中国の台湾であり、一つの中国の原則は中米関係の政治的基盤であり、「台湾を使って中国を支配する」ことは不可能です。米国は最近、台湾への別の武器売却を発表したが、これは中国の主権と安全保障上の利益を著しく損なうものであり、中国はこれに強く反対し、強く非難します。中国政府と軍隊は、「台湾独立」へのあらゆる試みを断固として打ち砕き、祖国の統一を断固として守りますと強調しました。
会談中、双方は、両軍が両国首脳が到達した重要なコンセンサスを実施し、高レベルの戦略的コミュニケーションを維持し、両国間の戦略的相互信頼を強化し、紛争と対立を管理すべきであると認識した。対立と違いを対立と対立に変えます。
双方はまた、国際的および地域的状況、南シナ海問題およびウクライナ危機について意見を交換した。
---------------
6月10日,正在新加坡出席第19届香格里拉对话会的国务委员兼国防部长魏凤和与同期参会的美国国防部长奥斯汀举行会谈。
魏凤和说,当前,和平与发展的时代主题正面临严峻挑战,习近平主席提出的全球发展倡议和全球安全倡议为人类战胜危机指明了正确方向,亚太的和平稳定需要地区国家共同努力维护。中国希望与美国建立健康稳定发展的大国关系,这也应该是中美共同努力的方向。美国必须理性地看待中国的发展壮大,不要攻击抹黑中国、遏制打压中国,不要干涉中国内政、损害中国利益,只有这样,中美关系才能搞好。稳定的两军关系对两国关系发展至关重要,两军应当避免冲突对抗。
魏凤和强调,台湾是中国的台湾,一个中国原则是中美关系的政治基础,搞“以台制华”是不可能得逞的。美方日前再次宣布对台军售,严重损害中国主权和安全利益,中方坚决反对、强烈谴责。中国政府和军队将坚决粉碎任何“台独”图谋、坚决维护祖国统一。
会谈中双方认为,两军应落实好两国元首达成的重要共识,保持高层战略沟通,增进双方战略互信,管控好矛盾分歧,不把矛盾分歧变成冲突对抗。
双方还就国际和地区形势、南海问题、乌克兰危机等交换意见。

--------------------

2022年6月8日

CCTV記者:報道によると、米国貿易代表のダイ・チー氏は6日、米国のソーラーパネル生産の85%が中国に依存しており、関連するサプライチェーンの新疆地区には深刻な「強制労働」問題が存在すると述べました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?

趙立堅:中国は、新疆ウイグル自治区のいわゆる「強制労働」は今世紀の完全な嘘であると繰り返し強調してきました。米国が故意に広める目的は、新疆ウイグル自治区における「強制労働」についてであり、中国をグローバルなサプライチェーンと産業チェーンから排除することです。中国は太陽光発電の製造と設備容量で世界最大の国であり、新疆ウイグル自治区は太陽光発電産業の基礎材料であるシリコンの世界で最も重要な生産拠点です。米国は、いわゆる「強制労働」を新疆ウイグル自治区ででっち上げました。これは、新疆ウイグル自治区の産業の競争上の優位性を抑制し、太陽光発電産業を中国から移転するという陰湿な目的を達成するためです。
「強制労働」について話すために、アメリカはそれ自身の歴史と現実を見るべきです。米国には奴隷貿易の原罪があり、今では人身売買や強制労働で最も打撃を受けている地域です。米国は、1930年の強制労働条約、子どもの権利に関する国連条約、および女性に対するあらゆる形態の差別の撤廃に関する条約をまだ批准していません。米国では毎年10万人近くが強制労働のために海外から人身売買されており、現在米国では少なくとも50万人が奴隷にされています。米国では多くの児童労働者が農業労働に従事しており、その多くが子どもたちは8歳から働き始めます。米国には24万人から32万5千人がいます。女性と子どもは性的奴隷制にさらされており、10万人以上が高強度で低賃金の民間刑務所の強制労働で長期間拘留されています。 2021年4月、人権に対する一方的な強制措置の悪影響に関する国連人権理事会の特別報告者と恣意的拘禁に関する作業部会は、米国が他国の職員に強制労働に従事するように強制したと述べた共同声明を発表しました。制裁やその他の手段を通して、関係者の正当な権利と利益を侵害し、人権精神と国際法に重大な違反をしています。
米国が行ったことは、太陽光発電製品の通常の貿易を抑制し、通常のサプライチェーンを混乱させ、気候変動に対処するための世界的な取り組みを弱体化させるだけです。これは最終的には米国自体に裏目に出て、米国自身の利益を損なうでしょう。中国は、いつものように、中国企業の正当な権利と利益を断固として保護するために必要なすべての措置を講じます。
---------------
总台央广记者:据报道,6日,美国贸易代表戴琪称,美国85%的太阳能电池板生产依赖中国,相关供应链贯穿整个新疆地区,而那里存在严重的“强迫劳动”问题。请问中方对此有何评论?
赵立坚:中方已经多次强调,所谓中国新疆存在“强迫劳动”的说法是彻头彻尾的世纪谎言。美国故意制造散播关于新疆“强迫劳动”等谎言的目的就是为了把中国从全球供应链产业链中排斥出去。中国是全球光伏制造和装机应用第一大国,而新疆是全球最重要的光伏产业基础材料多晶硅的生产基地。美国编造所谓新疆“强迫劳动”的谎言,就是要靠政治操弄,实现打压新疆产业竞争优势,将光伏产业转移出中国的阴险目的。
要论“强迫劳动”,美国应该看看自己的历史和现实。美国有着奴隶贸易的原罪,如今更是贩卖人口和强迫劳动的重灾区。美国至今仍未批准《1930年强迫劳动公约》《联合国儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公约》。美国每年从境外贩卖至国内从事强迫劳动的人口近10万人,目前在美国至少有50万人遭受奴役;美国大量童工从事农业劳作,很多儿童从8岁开始工作;美国有24万至32.5万妇女和儿童遭受性奴役,有超过10万人被拘禁在私营监狱,长期从事高强度、低报酬的强迫劳动。2021年4月,联合国人权理事会单边强制措施对人权负面影响问题特别报告员、任意拘留问题工作组发表联合声明指出,美国通过威胁制裁等手段胁迫他国人员从事强迫劳动,侵犯有关人员合法权益,严重违背人道主义精神和国际法。
美方所作所为只会打压正常的光伏产品贸易、打乱正常供应链,破坏全球应对气候变化的努力。这也将最终反噬美国自己、损害其自身利益。中方将一如既往地采取一切必要措施,坚决维护中国企业的合法权益。
------------

CCTV記者:報道によると、スリランカのゴタバヤ大統領は6日のインタビューで、スリランカは中国の15億米ドルのクレジットラインを使用できず、中国はスリランカの10億米ドルの融資申請に応じなかったと述べました。 ゴタバヤ大統領はまた、中国は戦略的焦点を東南アジアとアフリカに移しているようであり、南アジア諸国への焦点は弱まっていると述べました。中国のコメントは何ですか?

趙立堅:伝統的な友好的な隣国として、中国は常にスリランカが現在直面している困難と課題に細心の注意を払ってきました。中国は過去に5億元の緊急人道支援をスリランカに提供すると発表し、スリランカに最初の医薬品が到着し、最初の米も出荷されました。中国側はまた、政府、地方自治体、友好団体などのさまざまな経路を通じて、スリランカのあらゆる分野にさまざまな支援を提供してきました。

中国とスリランカの金融協力については、スリランカ政府が外国債務の返済停止を発表した後、中国の金融機関が主導権を握ってスリランカと交渉し、中国関連の債務を適切に処理し、スリランカを支援する意向を表明しました。スリランカは現在の困難に対処しています。スリランカが積極的に中国と手を合わせ、同じ方向に動き、実現可能な解決策についての議論を強化することを期待しています。中国は、関連国や国際金融機関と協力して、現在の困難に対処し、債務負担を軽減し、スリランカの持続可能な開発を達成する上で積極的な役割を果たし続ける用意があります。同時に、スリランカは、外国投資および資金調達パートナーの正当な権利と利益を保護し、国内投資および資金調達環境の安定性と信頼性を維持するために独立した努力をすることと信じています。

南アジア諸国を含む近隣諸国は、中国の外交の最優先事項であり、中国は近隣諸国との良好な近隣関係と友好関係の強化と発展を非常に重要視しており、あらゆる努力を払っています。中国と南アジアの国々は、お互いの友好的な隣国であり、開発パートナーであり、悲しみと悲しみを共有する共通の未来を持つコミュニティです。歴史は、地震や津波などの自然災害、あるいは金融危機や新たな王冠の大流行などの世界的な課題に直面しても、中国は常に南アジア諸国としっかりと立ち向かい、困難を克服するために互いに見守り、助け合ってきたことを示しています。現在の状況下で、中国は関連国と協力してリスクと課題に共同で取り組み、高品質の一帯一路イニシアチブを構築し、地域の安全、安定、協力的発展の健全な勢いを共同で維持し、地域の人々のためにより幸福を追求します。
-----------------
总台央视记者:据报道,6日,斯里兰卡总统戈塔巴雅接受采访时表示,斯无法利用中国15亿美元的信贷额度,中方也未答复斯10亿美元的贷款申请。戈并表示,中方似乎正在将战略重心转向东南亚和非洲,对南亚国家的关注度有所减弱。中方对此有何评论?

赵立坚:作为传统友好邻邦,中方始终密切关注斯里兰卡当前面临的困难和挑战,对此感同身受,也一直在力所能及范围内为斯里兰卡经济社会发展提供帮助。过去一段时间以来,中方宣布向斯里兰卡提供5亿元人民币的紧急人道主义援助,首批药品已运抵斯里兰卡,首批大米也已启运。中方还通过政府、地方、友好组织等多种渠道,向斯社会各界提供多批次、多元化、惠民生的救助。

关于中斯金融合作,斯政府宣布中止偿付外债后,中方金融机构即主动同斯方协商,就妥善处理到期涉华债务、帮助斯里兰卡应对当前困难表达了意愿。我们希望斯方同中方积极对接,相向而行,加紧探讨可行方案。中方愿同有关国家和国际金融机构一道,继续为斯应对当前困难、缓解债务负担、实现可持续发展发挥积极作用。同时,我们也相信斯方会作出自主努力,维护外方投融资伙伴的正当权益,维护本国投融资环境的稳定与信誉。

包括南亚国家在内的周边国家是中国外交的首要,中国对巩固与发展同周边国家的睦邻友好关系高度重视、尽心竭力。中国和南亚国家互为友好邻邦与发展伙伴,是休戚与共的命运共同体。历史表明,无论是面对地震海啸等自然灾害,还是金融危机、新冠疫情等全球性挑战,中国始终同南亚国家坚定站在一起,守望相助,共克时艰。在当前形势下,中方将同有关国家一道,携手应对风险挑战,高质量共建“一带一路”,共同维护本地区安全稳定、合作发展的良好势头,为本地区人民谋求更多福祉。

----------------------

2022年6月7日


ブルームバーグ記者:ワシントンポスト紙は、中国がタイ湾近くのカンボジア海軍基地に専用の海軍施設を密かに建設していると報じました。これについての外交部のコメントは何ですか?
趙立堅:カンボジアがこれに対応していることに気づきました。カンボジア側は、カンボジア憲法は外国がカンボジアに軍事基地を建設することを許可していないと述べました。云壤基地の改造は、海上領土保全を維持し、海上犯罪と戦うカンボジア海軍の能力を強化することを目的としています。米国はカンボジアの立場に耳を貸さず、悪意のある憶測を繰り返し、顔に泥を塗る攻撃をし、さらにはカンボジアを脅迫し、圧力をかけました。これは典型的ないじめ行為です。
中国とカンボジアは包括的な戦略的協力パートナーであり、さまざまな分野における両国間の協力は、開かれ、透明で、合理的かつ公正です。これは、両国と両国民に利益をもたらすだけでなく、新しいタイプの国際関係と人類の未来を共有するコミュニティを構築するための模範となります。一方、米国には世界に800以上の海外軍事基地があり、総軍事費は次の9カ国の軍事費の合計に相当します。アメリカ合衆国の建国から約250年の間に、戦争なしの期間はたった16年に過ぎません。米国はしばしば他国の内政に干渉し、軍用機や軍艦を他国の入り口に送り、その力を誇示します。世界および地域の安全と安定を損なうのは誰ですか。誰が誤った情報を広めているのですか?すべての人がよくわかつています。
---------------
彭博社记者:《华盛顿邮报》报道称,中方正在泰国湾附近的柬埔寨云壤海军基地秘密建设专用海军设施。外交部对此有何评论?
赵立坚:我们注意到柬埔寨方面已经对此作出回应。柬方表示,柬埔寨宪法不允许外国在柬埔寨建设军事基地。云壤基地改造旨在加强柬埔寨海军维护海洋领土完整和打击海上犯罪的能力。美方对柬方立场置若罔闻,一再恶意揣测、攻击抹黑,甚至对柬埔寨威胁、施压,这是典型的霸凌行径。
中国和柬埔寨是全面战略合作伙伴,两国各领域合作公开透明、合理正当。这不仅造福两国和两国人民,也为构建新型国际关系和人类命运共同体率先垂范。反观美国,美国在全球拥有800多个海外军事基地,军费总额相当于其后9个国家的军费总和。美国建国近250年,仅有16年没有打仗。美国动辄干涉别国内政,派军机军舰到别人家门口耀武扬威,究竟是谁在破坏全球和地区安全稳定?是谁在散布虚假信息?地球人都知道。
---------
マカオ-アジアTV記者:オーストラリア国防省の声明について、5月26日に南シナ海の空域でオーストラリア軍用機が中国軍用機にインターセプトされたということについて、報道官にさらにコメントがないか尋ねたいと思います。
趙立堅:皆さんは国防部がすでにこれに対応していることに気づいたでしょう。 5月26日、オーストラリアのP-8A対潜哨戒機が、偵察のために中国の西沙近くの空域に入りました。オーストラリア軍用機は、中国側からの警告が繰り返されたにもかかわらず、中国の西沙空域に接近し続けました。中国人民解放軍の南部戦区司令部は、オーストラリアの軍用機を特定して検証するために海軍と空軍を組織し、それらを追い払うよう警告を発した。オーストラリアの軍用機は、中国の主権と安全に対する深刻な脅威であり、中国軍が講じる対応措置は、専門的、安全、合理的かつ合法です。オーストラリア側は規律に反し、誤った情報を繰り返し広め、対立を主張し、中国はこれに固く反対している。我々はオーストラリア側に対し、そのような危険で挑発的な行動を直ちに停止し、海軍と空軍の行動を厳しく制限することを要請すします。さもなければ、それはそこから生じるすべての深刻な結果をもたらすだろう。
また、健全で安定した中国とオーストラリアの関係は、二国の基本的な利益と共通の願望に一致していることを強調したいと思います。中国とオーストラリアの関係の発展に関する中国の立場は一貫しており、明確です。オーストラリア側は、二国間関係の取り扱いにおいて相互尊重、相互利益、双方にとって好都合な原則を支持し、中国とオーストラリアの関係を健全性と安定性の正しい軌道に戻すべきでです。
--------------
澳亚卫视记者:关于澳大利亚国防部声明称澳军机5月26日在南海空域被中国军机拦截一事,想请问发言人是否有进一步评论?
赵立坚:大家可能已经注意到,国防部已经就此作出了回应。5月26日,澳大利亚1架P-8A反潜巡逻机进入中国西沙附近空域抵近侦察。澳方军机不顾中方反复警告,连续逼近中国西沙领空。中国人民解放军南部战区组织海空兵力对澳军机进行识别查证,并予以警告驱离。澳军机严重威胁中方主权安全,中国军队采取的应对措施专业安全、合理合法。澳方颠倒黑白,一再散播虚假信息,鼓吹制造对立对抗,中方对此表示坚决反对。我们正告澳方,立即停止类似危险挑衅行径,严格约束海空兵力行动,否则将承担由此引发的一切严重后果。
我还想强调的是,一个健康稳定的中澳关系符合两国人民根本利益和共同愿望。中国对于发展中澳关系的立场是一贯的、明确的。澳方应该秉持相互尊重、互利共赢的原则处理两国关系,推动中澳关系回归健康稳定的正确轨道。
-----------------
2022年6月6日 国防部記者会見
中国とカナダの軍用機との遭遇についてのカナダの誇大宣伝に関する記者の質問に対する国防部の報道官呉倩の回答.
Q:カナダ国防省は最近、中国の軍用機が国際空域で北朝鮮に対して国連の制裁を実施するカナダの軍用機に繰り返し干渉しているとの声明を発表しました。中国の作戦は専門的ではなく、安全ではありませんでした。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
A:最近、カナダの軍用機は、国連安保理決議の実施を口実に、中国に対する偵察と挑発を強化し、中国の国家安全保障を危険にさらし、双方の最前線の要員の安全を危険にさらしています。中国はこれに強く反対しています。 カナダ側の挑発的な行動と非友好的で非専門的な行動に応えて、中国軍はそれに対処するために合理的、強力、安全かつ専門的な措置を迅速に取り、外交ルートを通じてカナダ側に厳粛な抗議を提出しました。
中国側は、カナダ側に状況の深刻さに立ち向かい、最前線の軍隊を厳しく制限し、危険で挑発的な行動を控えるよう要請します。さもなければ、それから生じるすべての深刻な結果はカナダ側が負担することになります。
--------------
国防部新闻发言人吴谦就加拿大炒作中加军机相遇事件答记者问
2022-06-06 14:04
问:加拿大国防部近日发表声明称,中方军机多次在国际空域对执行联合国对朝制裁任务的加军机进行干扰,中方的操作是不专业、不安全的。请问中方对此有何评论?
答:近期,加拿大军机以执行联合国安理会决议为借口,加大对中方抵近侦察并挑衅,危害中国国家安全,危及双方一线人员安全,中方对此表示坚决反对。针对加方挑衅行为和不友好、不专业的操作,中国军队迅速采取了有理有力、安全专业的处置措施,并通过外交渠道向加方提出了严正交涉。
中方敦促加方正视事态的严重性,严格约束一线部队,不得实施任何冒险挑衅行为,否则由此引发的一切严重后果由加方承担。

--------------------

2022年6月6日


環球時報記者:ブリンケン米国務長官は、中国の政策演説で「脅迫外交」に関与したとして中国を非難しました。中国のコメントは?

趙立堅:中国は決して脅迫に関与せず、他国による脅迫に固く反対しています。中国の文化は、自分にさっれたくないことを他人にしないことを主張しています。中国外交の伝統の1つは、大小を問わず、すべての国が平等であるということです。中国の国家主権と国家の尊厳が強要され、侵害された場合、中国側がとる措置は合理的かつ合法的な対抗策であり、国の正当な権利と利益を守り、国際的な公正と正義を守ります。中国は決して他国を力で脅した​​り、軍事同盟を結んだり、イデオロギーを輸出したり、問題を提起するために他人の家に行ったり、他人の家に手を伸ばしたりすることはありません。中国は、貿易戦争と戦うための主導権を握らず、理由もなく他国の企業を抑圧し、いじめ制裁やロングアームの法理に関与していません。

米国は脅迫外交の創始者です。脅迫外交の発明権、特許権、知的財産権は米国に帰属します。 1971年、アメリカの学者アレクサンダーは、ラオス、キューバ、ベトナムに対する米国の政策に関する脅迫外交の概念を提案しました。何年にもわたって、力の脅威から政治的孤立、経済制裁から技術封鎖まで、米国は、自らの利己的な利益を達成するために、真の脅迫外交が何であるかを世界に示すために実践的な行動をとってきました。中国のネチズンの間では、脅迫的な外交とは何かを知りたいのなら、米国が何をしているのかを見ればわかっると言う諺があります。

米国は、他国との交渉において「実力の地位から始まる」とよく言いますが、実際には、最も強くて腕の太い人が最終決定権を持っています。これは脅迫的な外交ではないでしょうか。米国は、中国のファーウェイ、フランスのアルストム、日本の東芝などの企業を抑圧し、TSMC、サムスンなどの企業にチップサプライチェーンデータの引き渡しを強制するために悪意のある手段を使用していますが、これは脅迫的な外交ではありませんか?ロシアとウクライナの紛争では、米国は各国にどちら側を選択するかを強制し、あらゆる場面で一方的な制裁とロングアームの法理を脅かしています。これは脅迫的な外交ではありませんか?中国とソロモン諸島は、相互尊重、平等、相互利益に基づく安全保障協力協定に調印しました。米国は直ちに南太平洋島嶼国に人々を派遣し、これらの国々が中国との通常の協力をすること妨げ、脅迫し、阻止しました。こっれは脅迫的な外交ではありませんか?

ブリンケン国務長官は、すべての国が脅迫なしに自由に自分たちの道を描くべきだと述べました。これを行うには、米国はまず、脅迫外交の古い習慣を取り除き、他国の内政に干渉することをやめ、他国にどちら側を選ぶかを強制することをやめ、一方的な制裁を乱用することをやめ、他の国のハイテク企業を抑圧することをやめなければなりません。中国は、世界のあらゆる種類の脅迫的行為に反対するために、正義を支持するすべての国と協力する用意があります。
-----------------
《环球时报》记者:美国国务卿布林肯在对华政策演讲中指责中国搞“胁迫外交”,请问中方对此有何评论?

赵立坚:中国从来不搞什么胁迫,也坚决反对其他国家搞胁迫。中国文化主张己所不欲、勿施于人。中国外交的传统之一就是大小国家一律平等。在中国国家主权和民族尊严遭到胁迫和侵害时,中方采取的措施是合理合法反制,捍卫的是国家正当权益,维护的是国际公平正义。中国从不以武力威胁他国,从不搞军事同盟,从不输出意识形态,从不跑到别人门口挑事,从不把手伸进别人家里。中国也不主动打贸易战,不无端打压他国企业,不搞霸凌制裁、长臂管辖。

美国是胁迫外交的始作俑者。胁迫外交的发明权、专利权、知识产权,都非美国莫属。1971年美国学者亚历山大提出胁迫外交概念,讲的就是美国对老挝、古巴、越南的政策。多年来,从武力威胁到政治孤立,从经济制裁到技术封锁,美国为实现一己私利,用实际行动向世界演绎了什么才是真正的胁迫外交。中国网民有句话,想要了解什么是胁迫外交,看看美国怎么做的就知道了。

美方常说“从实力地位出发”与别国打交道,实际就是谁力气大、胳膊粗谁说了算,难道这不是胁迫外交?美方不择手段打压中国华为、法国阿尔斯通、日本东芝等公司,又逼迫台积电、三星等企业交出芯片供应链数据,难道这不是胁迫外交?美方在俄乌冲突中逼迫各国选边站队,动辄以单边制裁和长臂管辖相威胁,难道这不是胁迫外交?中国和所罗门群岛在相互尊重、平等互利基础上签署安全合作协议,美国立刻派人跑到南太岛国施压、威逼阻止这些国家同中国正常合作,难道这不是胁迫外交?

布林肯国务卿说,所有国家都要在不受胁迫的情况下自由地规划自己的道路。要做到这一点,首先需要美国改掉搞胁迫外交的老毛病,停止干涉别国内政,停止强迫别国选边站队,停止滥用单边制裁,停止打压别国高科技企业。中国愿同所有主持正义的国家一道,共同反对世界上的各种胁迫行为。

------------------------

新華社通信社記者:米国国務省は6月2日に「2021年国際宗教の自由報告書」を発表し、中国の信仰の自由の制限と違反のいわゆる「犯罪」をリストし、新疆ウイグル自治区、チベット、香港で信仰の自由の違反と制限があると主張ました。ブリンケン米国務長官は、報告書の記者会見で、中国は引き続き「ジェノサイド」と、主にイスラム教徒のウイグル人やその他の宗教的少数派に対する弾圧を行っていると述べました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?

趙立堅:いわゆる中国関連の米国報告書とブリンケン長官の発言は事実を無視し、思想的偏見に満ち、中国の宗教政策を誹謗中傷し、中国の内政に深刻な干渉を及ぼしています。中国はこれに強く不満を持っており、強く反対しています。

宗教的信念の自由を尊重し保護することは、中国共産党と中国政府の宗教に関する基本方針です。中国では、政府は法律に従って宗教問題を管理し、市民の宗教的信念と通常の宗教活動の自由を保護し、宗教的市民が非宗教的市民と同じ政治的、経済的、社会的および文化的権利を享受できるようにします。これらは長い間憲法に書かれており、厳格に実施され、完全に保証されています。同時に、憲法はまた、誰も宗教を使って社会秩序を乱すことはできず、宗教団体や宗教問題は外国の影響を受けないことを規定しています。中国政府は、過激派の思想を促進し、過激派の活動に従事し、侵入し、破壊するために宗教の使用を断固として取り締まるでしょう。

新疆ウイグル自治区のいわゆる「ジェノサイド」は完全な嘘です。中国は事実と数字で繰り返し反論しています。今日、私は米国のこれらの嘘と誤謬に反論するために皆の時間を無駄にしません。あなたは聞くのにうんざりしていませんか、私たちは話すのにうんざりしています。米国が新疆ウイグル自治区、チベット、香港に関連する嘘を繰り返し誇大宣伝している理由は、中国を汚して抑圧する言い訳を作成し、それを中国の内政に干渉し、中国を分裂させるためのツールとして使用するためです。

実際、米国の少数民族の宗教的および生活条件のほうが本当に心配です。ネイティブアメリカンのグループは長い間無視され差別されてきました。インデアンの文化は根本的に破壊され、世代間の生命と精神の存続は深刻な脅威にさらされています。米国はインディアンに対するジェノサイドの政策を採用し、インディアンの数は1492年の500万人から20世紀初頭の25万人に急減し、元の20分の1に減少しました。これがジェノサイドです。アメリカの「AtlanticMonthly」はかつて、歴史的な国外追放、虐殺、強制同化から、今日の全体的な貧困と怠慢まで、もともとこの大陸の支配者であったインディアンはアメリカ社会で弱い声を持っていると指摘しました。

さらに、米国には人種差別の長期的かつ体系的な問題があります。ギャラップとピューセンターからの調査データによると、アメリカのイスラム教徒の75%は、アメリカの社会がイスラム教徒に対して深刻な差別をしていると信じています。また、米国では銃による暴力の「血なまぐさい事件」が頻繁に発生しており、それは神聖な礼拝所を冒涜するだけでなく、米国社会に根深い人種差別的な癌を暴露しました。宗教に関連するいくつかの例を挙げましょう。 2015年6月17日、サウスカロライナ州チャールストンの黒人教会で白人の若者が暴れ回り、9人が死亡しました。 2018年10月27日、ペンシルベニア州ピッツバーグのシナゴーグでの銃撃で11人が死亡しました。そして今年の5月24日、テキサス州の小学校で深刻な銃撃が発生し、20人以上が死亡し、学校の生徒は主に少数民族でした。

上記の事実に直面して、私は米国が中国に指を差さなければならない権利と面子が何であるかわかりません。米国がそのようないわゆる「報告書」を発行するたびに、それはその偽善と二重基準がさらに明らかになります。
--------------
新华社记者:美国国务院6月2日发布“2021年度国际宗教自由报告”,罗列所谓中方限制和侵犯宗教自由“罪状”,声称新疆、西藏、香港存在违反和限制宗教信仰自由问题。美国务卿布林肯在报告发布会上发表讲话称,中国继续对以穆斯林为主的维吾尔族人和其他宗教少数群体实施“种族灭绝”和镇压。请问中方对此有何评论?

赵立坚:美方所谓报告涉华内容和布林肯国务卿有关讲话罔顾事实,充满意识形态偏见,大肆诋毁中国宗教政策,严重干涉中国内政。中方对此强烈不满,坚决反对。

尊重和保护宗教信仰自由是中国共产党和中国政府对待宗教的基本政策。在中国,政府依法管理宗教事务,保护公民宗教信仰自由和正常宗教活动,确保信教公民同不信教公民一样,都享有同等政治经济社会文化权利。这些早已写入宪法,得到严格执行和充分保障。同时,宪法也规定,任何人不得利用宗教破坏社会秩序,宗教团体和宗教事务不受外国势力支配。对利用宗教宣传极端思想、从事极端活动、进行渗透颠覆的行为,中国政府将坚决依法打击。

所谓新疆存在“种族灭绝”是彻头彻尾的谎言。中方已经多次用事实和数字予以驳斥。今天我就不再浪费大家时间去驳斥美方的这些谎言和谬论了。你们听得不累,我们说得都累了。美方之所以反复炒作涉疆、涉藏、涉港谎言,只是为了给抹黑打压中国制造借口,以此作为干涉中国内政和分裂中国的工具。

事实上,美国内少数族裔宗教和生存状况却真正令人担忧。美国原住民群体长期受到忽视和歧视,印第安人文化遭到根本性破坏,生命和精神的代际存续受到严重威胁。美国对印第安人采取种族灭绝政策,使印第安人口数量从1492年的500万锐减到20世纪初的25万,减少到原来的二十分之一,这才是不折不扣的种族灭绝。美国《大西洋月刊》曾一针见血地指出,从历史上遭驱逐、屠戮和强制同化,到如今整体性的贫困和被忽视,原本是这片大陆主人的印第安人却在美国社会声音微弱。

此外,美国内还存在长期性系统性的种族歧视问题。盖洛普和皮尤中心的民调数据显示,75%的美国穆斯林都认为美国社会对穆斯林有严重歧视。美国还频发枪支暴力“血腥事件”,不仅亵渎了神圣的宗教场所,而且暴露出美国社会根深蒂固的种族主义毒瘤。我给大家举几个跟宗教有关的例子。2015年6月17日,一位白人青年在南卡罗来纳州查尔斯顿一所黑人教堂大开杀戒,造成9人遇难。2018年10月27日,宾夕法尼亚州匹兹堡市一所犹太教堂发生枪击案,造成11人死亡。还有今年5月24日,得克萨斯州一所小学发生严重枪击案,造成20多人死亡,该校生源主要是少数族裔。

在上述事实面前,我不知道美方有什么资格和颜面对中方指手画脚?美方每发表一次这样的所谓“报告”,都会进一步暴露自身虚伪和双标。

------------------------
2022年6月2日
ブルームバーグ記者:水曜日、バイデン政権は、輸入品に強制労働が含まれていないことを明確に証明できない限り、企業が新疆ウイグル自治区から商品を輸入することを禁止すると発表しました。 これについての外交部のコメントは何ですか?
趙立堅:私たちは、新疆ウイグル自治区での「強制労働」についての米国の嘘を繰り返し反駁してきました。 いわゆる「ウイグル強制労働防止法」は事実を無視し、中国の新疆ウイグル自治区の人権状況を悪意を持って蹂躙し、中国の内政を著しく妨害し、国際法と国際関係の基本規範に深刻に違反し、市場規則とビジネス倫理に違反しています。中国はこれに固く反対しています。 上記の法律が施行されれば、中国とアメリカの企業間の通常の協力を深刻に妨害し、グローバルなサプライチェーンの安定性を損ない、最終的には米国自体の利益を損なうことになります。 米国側には、この法律を施行せず、新疆ウイグル自治区関連の問題を中国の内政に干渉し、中国の発展を封じ込めるために使用することをやめるよう要請します。 米国が主張にこだわるならば、中国は自国の利益と尊厳を守るために効果的な措置をとるでしょう。
-------------
彭博社记者:周三,拜登政府表示将准备禁止企业进口产自新疆的商品,除非企业可以明确证明进口商品不涉及强迫劳动。外交部对此有何评论?
赵立坚:我们已经多次驳斥美方关于新疆存在“强迫劳动”的谎言。所谓“维吾尔强迫劳动预防法”罔顾事实,恶意诋毁中国新疆人权状况,粗暴干涉中国内政,严重违反国际法和国际关系基本准则,违背市场规则和商业道德,中方对此坚决反对。上述法律如果得到实施,将严重干扰中美企业间正常合作,破坏全球供应链稳定,最终也将损害美方自身利益。我们敦促美方不得将该法付诸实施,停止利用涉疆问题干涉中国内政、遏制中国发展。如美方执意而为,中方将采取有力措施,维护自身利益和尊严。
-------------
澎湃新闻記者:ブリンケン米国務長官は、<フォーリン・アフェアーズ>誌の100周年記念イベントで、中国が「ルールに基づく国際秩序」に対して最も深刻な長期的挑戦を提起している。米国と中国の最も顕著な違いは、米国が構築しようとしている秩序は不完全であるが自由であるのに対し、中国が構築しようとしている秩序は自由ではないと述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:今週初め、私たちは米国が主張するいわゆる「ルールに基づく国際秩序」に対する私たちの立場を明らかにしました。
ブリンケン国務長官は、米国は「不完全だが自由な」秩序を構築しようとしていると主張した。 「不完全だが自由な」秩序とは何ですか?それは、米国がやりたいことを何でもできるのに対し、他の国は自分たちの言うことやすることしかできないということですか?それは、米国が他の主権国を自由に軍事的に攻撃できるのに対し、他の国は彼らの声を飲み込むことしかできないということを意味するのでしょうか?それは、米国が他の主権国を恣意的かつ違法に一方的に制裁することができるのに対し、他の国は理不尽な取り扱いや要求に対して逆らおうとせず従うことしかできないということを意味するのでしょうか。それは、米国が他国の正当な主権、安全保障、開発権を収益なしに攻撃し、塗りつぶし、抑圧し、封じ込めることができる一方で、他の国は虐殺されるのを待つことしかできず、決して反撃しないことを意味しますか?これは、秩序はもちろんのこと、自由ではなく、覇権といじめであり、米国といくつかの国によって制定された家族法です。
世界の誰もがこの米国の「自由」を望んでいるとは思いません。彼らが望んでいるのは、すべての国の権利が平等であり、共有され、共通であり、共通の安全であり、共通の発展と繁栄であるということです。今こそ、米国が世界の平和と発展に対する正当な責任を反映し、反映し、真に負うべき時です。
率直に言って、中国側は確かに米国側とは異なります。中国は国連憲章と国際法に基づいて国際秩序の維持に努めており、常に世界平和の構築者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者でした。中国が支持しているのは、真の多国間主義であり、大多数の国が支持し、遵守し、恩恵を受ける一般的に認められている国際的な規則と秩序です。
--------------
澎湃新闻记者:美国国务卿布林肯参加《外交事务》杂志百年纪念活动时称,中国对于“基于规则的国际秩序”构成最严峻长期挑战。美中双方最显著的区别在于,美方寻求构建的秩序虽不完美但是自由的,而中方寻求构建的秩序是不自由的。中方对此有何评论?
赵立坚:本周早些时候,我们已经就美方声称的所谓“基于规则的国际秩序”阐明了立场。
布林肯国务卿声称美方寻求构建“不完美但自由”的秩序。什么是“不完美但自由”的秩序?是指美方可以为所欲为,而别国只能言听计从、亦步亦趋吗?是指美方才可以随意军事打击其他主权国家,而别国只能忍气吞声吗?是指美方可以肆意非法单边制裁其他主权国家,而别国只能逆来顺受吗?是指美方可以毫无底线攻击抹黑、打压遏制其他国家正当主权、安全、发展权利,而别国只能束手待宰,绝不还手还嘴吗?这不是什么自由,更不是什么秩序,而是霸权霸凌霸道,是美国及少数国家炮制的家法帮规。
我想世界上各国人民没有人想要美国的这个“自由”。他们想要的是各国平等、共享、共有、共同安全、共同发展繁荣的权利。美方是时候应该好好反思反思,真正为世界和平发展负起应尽的责任来了。
坦率地说,中方的确同美方不太一样。中方一直在努力维护以联合国宪章和国际法为基础的国际秩序,始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。中国维护的是真正的多边主义,是绝大多数国家都支持、遵守并获益的公认国际规则和秩序。
-------------
AFP記者:米国と台湾は昨日、貿易関係を深めることを目的とした交渉を開始しました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:中国は、主権国家と公的性質を備えた協定の交渉と署名を含む、外交関係の国と台湾との間のあらゆる形態の公式交流に常に強く反対してきました。最近、米国は台湾問題に関して頻繁な動きと戦術を行っており、本質的に、それらはすべて一つの中国の原則に違反し、「台湾独立」分離主義勢力を支持し、台湾海峡の平和と安定を混乱させています。
世界には中国は1つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府です。これは国際社会のコンセンサスであり、米中共同コミュニケでの米国側の厳粛なコミットメントでもあります。 「台湾カード」を主張する米国は、米中関係を危険な状況に陥らせるだけでしょう。米国側は一つの中国の原則と3つの米中共同コミュニケを遵守し、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流も停止し、主権的含意と公式性を備えた台湾のビジネスマンとの協定への署名を停止し、「台湾独立」分離主義勢力への誤った合図を送るのを停止すべきである。また、民進党当局に、「独立を求めるために米国に依存する」というもくろみをできるだけ早く払拭するよう警告する必要があります。そうしないと、高さがが高くなるほど、落下が悲惨になります。
--------------
法新社记者:美国和台湾昨日启动了旨在深化贸易关系的会谈。请问中方对此有何评论?
赵立坚:中方一贯坚决反对建交国与台湾进行任何形式的官方往来,包括商签具有主权意涵和官方性质的协定。近期美方在台湾问题上动作频频,伎俩不断,实质上都是违反一个中国原则,为“台独”分裂势力撑腰打气,搅乱台海和平稳定。
世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。这是国际社会共识,更是美方在中美三个联合公报中作出的郑重承诺。美方执意打“台湾牌”,只会将中美关系带入危险境地。美方应该恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止任何形式的美台官方往来,停止与台商签具有主权意涵和官方性质的协定,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号。我们也要正告民进党当局,趁早打消“倚美谋独”的算计,否则他们跳得越高,摔得越惨。
----------------
深センテレビ記者:ブリンケン米国務長官は中国の政策演説で、米国は中国共産党や中国政府と大きな違いがある、これらの違いは米国と中国の政府とシステムの間にのみ存在し、国民には存在しないと述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:ブリンケン国務長官の発言は、中国共産党と中国国民の血肉関係を刺激する試みであり、中国はこれに強く反対する。中国の人々は、中国の発展を抑制し封じ込め、中国国民の若返りを妨害するという米国の不吉な意図を非常にはっきりと見ています。不和を挑発するためのこのトリックは決して成功しません。
アメリカの政治家が中国についてある程度の基本的な理解を持っている限り、中国共産党は人々のために生まれ、人々によって繁栄したことを知るべきです。党のリーダーシップは歴史と人々の選択であり、それはまた中国憲法によって確認されています。中国の発展は、中国共産党のリーダーシップと切り離せないものです。中国共産党の指導の下、中国の人々は、困難な闘争と努力を通じて、中華人民共和国を設立し、奴隷にされ、抑圧され、搾取される運命を変えました。党の指導の下、中国は急速な経済発展と長期的な社会的安定という「二つの奇跡」を生み出し、8億人以上が貧困から脱却し、14億人が近代化されました。ほんの数十年で、私たちは西側の先進国が何百年もの間取ってきた道を歩んできました。設立当初、中国共産党の党員はわずか50人でしたが、100年以上の歳月を経て、9,500万人を超える党員を擁し、世界最大の与党となっています。中国共産党の長期的な成功のための秘密は何ですか?それが「国は人であり、人は国である」ということです。
2つの数字をお伝えします。どちらも米国の機構から発行されているものです。ハーバード大学の10年以上の世論調査では、中国国民の党と政府に対する満足度は毎年90%を超えていることがわかりました。世界最大の広報コンサルティング会社であるエーデルマンが発表した報告書によると、2021年には中国国民の政府に対する信頼は91%に達し、10年間で最高となり、世界で1位です。アメリカの政治家が、中国人を尊重したいのなら、歴史を尊重し、事実を尊重し、中国人が選んだ発展の道と政治体制を尊重し、広大な人々の根本的な中国人の大多数の利益を代表する中国共産党を尊重すべきです。
現在、世界が緊急に必要としているのは、人命と健康を守り、世界経済の回復を促進し、世界の平和と静けさを維持するために協力することであり、いわゆる「権威主義に対する民主主義」をもて遊ぶではなく、人為的に拡大することではありません。国家間の政治体制の違い、そしてイデオロギーの線で世界を人為的に分割することではありません。米国側が時間を無駄にするのをやめることを望んでいます。彼らは限られたエネルギーと能力を自分たちの国内の山積みの問題を解決するために捧げ、世界の平和と発展に積極的な役割を果たすべきです。
-------------
深圳卫视记者:美国国务卿布林肯在对华政策演讲中称,美国同中国共产党和中国政府间存在深刻分歧,但这些分歧只存在于美中两国政府和体制之间,而不是人民之间。中方对此有何评论?
赵立坚:布林肯国务卿有关表态妄图挑拨中国共产党和中国人民的血肉联系,中方对此表示坚决反对。中国人民对美国打压遏制中国发展、阻挠中华民族复兴的险恶用心看得非常清楚,这种挑拨离间的伎俩根本不会得逞。
美国政客但凡对中国有些基本了解,就应该知道,中国共产党为人民而生,因人民而兴,党的领导地位是历史的选择、人民的选择,也为中国宪法所确认。中国的发展离不开中国共产党的领导。在中国共产党的领导下,中国人民经过艰苦卓绝斗争和辛勤劳动,建立了中华人民共和国,改变了被奴役、被压迫、被剥削的命运。在党的领导下,中国创造了经济快速发展和社会长期稳定“两大奇迹”,8亿多老百姓成功摆脱贫困,14亿人民走向现代化。我们用了短短几十年走完了西方发达国家几百年走过的路。中国共产党成立之初只有50多名党员,一百多年后已经拥有9500多万名党员,成为世界第一大执政党。中国共产党长期成功执政的密码是什么?那就是“江山就是人民,人民就是江山”。
我给大家提供两个数字,这两个数字都是美国自己的机构发布的。哈佛大学历时十多年的民调发现,中国老百姓对党和政府的满意度连年保持90%以上。全球最大的公关咨询公司爱德曼发布报告显示,2021年中国民众对政府信任度高达91%,达10年来最高,蝉联全球第一。美国政客口口声声说要尊重中国人民,那就应该尊重历史,尊重事实,尊重中国人民选择的发展道路和政治制度,尊重代表最广大中国人民根本利益的中国共产党。
当前,世界迫切需要的是携手合作守护人类生命健康、促进世界经济复苏、维护世界和平安宁,而不是操弄所谓“民主对抗威权”的伪命题,不是人为放大国家间政治制度差异,更不是以意识形态划线人为割裂世界。我们希望美方不要再枉费心机。他们应该把有限的精力和能力放在解决自己堆积如山的国内问题上,切实为世界和平与发展发挥积极作用。
----------------
フェニックスTV記者:米国国防長官オースティンがアジアを訪問しようとしています。 訪問前の日本のメディアとのインタビューで、彼は、米国はウクライナの危機を懸念しているが、その焦点は依然としてインド太平洋地域の自由、安定、安全を維持することにあると述べました。 彼はまた、米国が台湾に武器の供給と訓練を拡大すると述べたまし。 中国の反応は?
赵立坚:中国は常に台湾、中国への米国の武器販売に強く反対してきました。これは中国の主権と領土保全の深刻な違反であり、中国の内政に深刻な干渉を及ぼします。 米国がすべきことは、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、台湾への武器の販売を停止し、米国と台湾の間の軍事関係を停止することです。
米国が真にアジア太平洋地域の「自由、安定、安全」を維持したいのであれば、アジア太平洋地域で政治的・軍事的対立を生み出すという誤った行動を阻止し、地域の国々の間で相互の信頼と協力を強化する上で建設的な役割を果たすべきです。
---------------
凤凰卫视记者:美国防长奥斯汀即将访问亚洲。行前他接受日本媒体采访称,美国关切乌克兰危机,但重心仍然放在维护印太地区自由稳定与安全。他还称,美国将扩大供应台湾武器装备,协助训练军力。中方有何回应?
赵立坚:中方一向坚决反对美方向中国台湾地区出售武器,这严重侵犯中国主权和领土完整,严重干涉中国内政。美方应该做的是恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止售台武器和美台军事联系。
美方如果真心想要维护亚太“自由、稳定与安全”,就应该停止在亚太地区拉帮结伙,制造政治对立和军事对抗的错误行径,为增进地区国家间的互信与合作发挥建设性作用
------------------
2022年6月1日
AFP記者:米国政府は昨日、北朝鮮が核実験を実施した場合、米国は北朝鮮に対する制裁をさらに強化すると述べました。 そのような状況下で、中国は国連安全保障理事会での米国の行動を支持しますか?
趙立堅:朝鮮半島の平和と安定を維持し、朝鮮半島問題の政治的解決のプロセスを促進することは、国際社会の共通の利益であり、すべての関係者は、政治的解決の一般的な方向性を遵守し、有意義な対話を通じてバランスの取れた方法でそれぞれの懸念を解決する必要があります。 現在の状況では、やみくもに制裁を加えることは問題の解決に役立たず、対話と交渉が唯一の実行可能な方法です。 中国は、関係者と協力して、半島の平和と安定を維持し、半島の非核化を実現する上で建設的な役割を果たすことを願つています。
----------------
法新社记者:美国政府昨日表示,如果朝鲜进行核武器试验,美方就会进一步增强对朝制裁。在此情况下,中方是否会支持美方在联合国安理会的行动?
赵立坚:维护朝鲜半岛和平稳定,推动半岛问题政治解决进程,符合国际社会共同利益,需要有关各方坚持政治解决大方向,通过有意义的对话均衡解决各自关切。在当前形势下,一味追加制裁无助于解决问题,对话谈判才是唯一可行途径。中方愿同有关各方一道,为维护半岛和平稳定、实现半岛无核化发挥建设性作用。
----------------
マカオ月刊記者:5月30日、フィリピン外務省は、中国が管轄権を侵害したとして南シナ海での漁業禁止を一方的に発表したことを非難しました。 中国はこれにどのように対応しますか?
赵立坚:中国が南シナ海で漁業モラトリアムを実施することは、中国の管轄下にある海域の海洋生物資源を保護するための通常の措置であり、国連条約を含む国際法の下での海の法則の義務を果たすことの具体的な現れでもあります。 中国は、フィリピン外務省による根拠のない非難を受け入れることができません。 フィリピンが南シナ海の沿岸国としての義務を客観的かつ正確にとらえ、真剣に果たし、南シナ海の水産業の持続可能な開発を共同で推進することを期待します。
-----------------
《澳门月刊》记者:5月30日,菲律宾外交部在一份声明中谴责中国单方面宣布南海捕鱼禁令侵犯其管辖权。中方对此有何回应?
赵立坚:中国在南海实施伏季休渔制度,是保护中方管辖海域海洋生物资源的正常措施,也是履行包括《联合国海洋法公约》在内的国际法义务的具体体现。中方不能接受菲律宾外交部的无端指责。我们希望菲方客观正确看待,并切实履行南海沿岸国义务,共同促进南海渔业可持续发展。
---------------
2022年5月31日
共同通信記者:ダックワース上院議員は本日、台湾の「総統」蔡英文と会談しました。彼女は、米国が台湾を軍事的に支援するだけでなく、台湾が「単独で戦う」ことはなく、米国が台湾と協力することを保証することを強調しました。 。中国はこれにどのように対応しますか?米国は最近、台湾への支持の明確な合図を送つています。中国は、米国が台湾に対する「戦略的曖昧さ」の政策を放棄したと信じていますか?
趙立堅:台湾は中国の省です。「総統」はどこから来たのですか?米国議会の関連メンバーが台湾を訪問しました。台湾は一つの中国の原則と3つの米中共同コミュニケに深刻な違反をしました。中国側はこれに強く不満を持って強く反対しており、米国側に厳粛な抗議を提出しています。
私たちは、関連する米国の政治家に、一つの中国の原則と3つの米中共同コミュニケを厳守し、台湾とのいかなる形式の公式交流も直ちに停止し、「台湾独立」分離主義勢力に誤った合図を送ることを控えるよう要請します。中国は、国家主権と領土保全を断固として保護するための効果的な措置を引き続き講じます。最近、米国政府が台湾問題に関して一連の誤った合図を送ったことに気づきました。米国政府がすべきことは、バイデン大統領の「「四つのノー、一つのない」」という発言を実行に移すことです。
----------------
日本共同社记者:美国参议员达克沃斯今天会见台湾“总统”蔡英文,她强调美国不止在军事上支持台湾,也会确保台湾不会“孤军奋战”,美国会跟台湾站在一起,中方对此有何回应?美方近期多次发出支持台湾的明确信号,中方是否认为美国已经放弃对台“战略模糊”政策?
赵立坚:台湾是中国的一个省,哪来的什么“总统”。美国国会有关议员访问台湾,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定。中方对此强烈不满、坚决反对,已向美方提出严正交涉。
我们敦促美方有关政客切实恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,立即停止与台湾开展任何形式的官方往来,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号。中方将继续采取有力措施,坚决维护国家主权和领土完整。我们注意到美国政府近期在台湾问题上发出一系列错误信号。美国政府应该做的是,把拜登总统有关“四不一无意”的表态落到实处。
----------------
深セン衛星テレビ記者:ブリンケン米国務長官は最近、中国の政策演説で、新疆ウイグル自治区、チベット、香港に関連する問題について中国の面子を潰しました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:中国の政策に関する演説で、ブリンケン長官は新疆ウイグル自治区をいわゆる「ジェノサイド」、「人道に対する罪」、「収容所」の存在であると誤って非難しました。これらの主張は今世紀の完全な嘘です。中国は真実を説明するために事実を繰り返し使用してきました。 70年前のチベットの平和的解放以来、経済的繁栄、社会的調和、そして宗教的および文化的事業が栄えてきました。香港の国家安全保障法の施行以来、一部の米国の政治家によるいわゆる「美しい風景」は歴史になりました。米国側によって広められたこれらの嘘と噂は、何度も何度も真実によって打ち砕かれてきました。怒ったアメリカの政治家が「ジェノサイド」やその他の嘘を繰り返すほど、いじめや偽善を暴露し、米国の信頼性とイメージを低下させ、行動に対する中国人の憤慨を呼び起こします
米国は中国に誤を押し付けたい思っており、これらの「過ち」はまさに米国自体の本来の罪と悪行です。これらの元々の罪について最初に話しましょう。アメリカ人インディアンは大量虐殺と人道に対する罪の歴史を経験しており、今でも留保されています。アフリカ系アメリカ人はかつて綿花プランテーションで「強制労働」され、今でも「呼吸できません」、マーティンルーサーキングジュニアの「IHaveaDream」は、まだ遠い夢です。その上、アメリカの悪については、それだけではありません。米国政府は、この流行との戦いを「平坦化」し、無責任と無能さの代償として何百万人もの命を奪っています。米国での継続的な銃撃は、毎日平均110人以上の命を奪っています。これらの銃撃は、いわゆる「アメリカンドリーム」や、数え切れないほどのアメリカ人の心を打ち砕いています。米国はしばしば他の国々に武器を持って侵入し介入し、イラク、シリア、リビア、アフガニスタンなどで80万人以上の死者を出しました。 2,000万人が難民になりました。米国当局はどこで自信、勇気、そして対面で中国を指差したのでしょうか。
米国は、中国の主権、安全保障、開発の利益を真摯に尊重し、あらゆる種類の嘘や噂を偽造して中国を誹謗中傷することをやめ、いわゆる人権問題を利用して中国の内政に干渉することをやめるべきです。米国がすべきことは、自国の人権侵害に立ち向かい、「教師」スタイルを脇に置き、自国をうまく統治することです。
--------------------
深圳卫视记者:美国国务卿布林肯近日在对华政策演讲中就涉疆、涉藏、涉港等问题抹黑中国。中方对此有何评论?
赵立坚:布林肯国务卿对华政策演讲中诬称新疆存在所谓“种族灭绝”“反人类罪”“拘留营”。这些说法是彻头彻尾的世纪谎言。中方已多次用事实说明真相。西藏和平解放70年来,经济繁荣、社会和谐、宗教文化事业蓬勃发展。香港国安法实施以来,美国个别政客所谓“美丽的风景线”成为历史。美方散布的这些谎言谣言一次次被事实真相粉碎。美国政客越是气急败坏重复“种族灭绝”之类的谎言,就越会暴露自己的霸凌虚伪,就越会降低美国的信誉和形象,就越会激起中国人民对美方行径的愤慨。
美国想甩“锅”给中国,这些“锅”恰恰都是美国自己洗不净的原罪和恶行。先说说这些原罪,美国印第安人经历了惨遭种族灭绝、反人类罪的历史,至今还生活在保留地中;非裔美国人过去在棉花种植园被“强迫劳动”,现在仍旧“无法呼吸”,马丁·路德·金的“我有一个梦想”,目前仍是一个遥不可及的梦。此外,关于美国的恶行,那就更多了。美国政府“躺平”抗疫,让百万生命为其不负责任和无能埋单;美国持续不断的枪击案平均每天夺取110多人的生命,这些枪击案击碎的不仅是所谓的“美国梦”,还有无数美国人民的心;美国动辄侵略和武装干涉别国,在伊拉克、叙利亚、利比亚、阿富汗等地造成80多万人丧生,2000多万人成为难民。美方官员从哪里来的底气、勇气和颜面对中国指手画脚?
美方应切实尊重中方主权、安全和发展利益,停止编造散播各类谎言谣言抹黑诋毁中国,停止利用所谓人权问题干涉中国内政。美方应该做的是切实正视自身人权劣迹,收起“教师爷”做派,把自己的国家治理好。
------------
CCTV記者:報告によると、沖ノ鳥礁の南に大陸棚を拡張するという国連委員会への大陸棚の制限に関する日本の申請に応えて、日本の主張を否定する多くの最近の論文が中国で発表されました。 日本の松野官房長官は30日の記者会見で、中国が最近、日本の主張を否定する多くの科学論文を発表したことを日本政府が知ったが、日本側はそれらに1つずつ対応しないと述べました。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。 ご存知のように、沖ノ鳥礁は島ではなく礁です。 満潮時には水面から10平方メートル未満です。 しかし、日本は、その管轄下にある70万平方キロメートル近くの海域を不法に主張し、公海と国際海底地域を侵食し、国際社会の全体的な利益を害しています。 国連海洋法条約によると、沖ノ鳥は島ではなく礁であり、排他的経済水域や大陸棚を持つことはできません。 日本は、排他的経済水域と大陸棚を主張することにより、国際法に違反しています。
-------------
总台央视记者:据报道,针对日本向联合国大陆架界限委员会提交的冲之鸟礁以南大陆架延伸申请,近期中国国内相继出现多篇否定日方申请主张的论文。日本内阁官房长官松野博一在30日的记者会上称,日本政府已经了解到中国近期发表了多篇否定日方主张的科学论文,但日方不会对此进行逐一回应。请问中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到有关报道。众所周知,冲之鸟礁是礁,不是岛。它在涨潮时露出水面的面积不足10平方米。但日方为一己之私,以弹丸之礁非法主张近70万平方公里的管辖海域,侵蚀公海和国际海底区域,损害国际社会的整体利益。根据《联合国海洋法公约》,冲之鸟是礁而不是岛,不能拥有专属经济区和大陆架。日本以其主张专属经济区和大陆架违反国际法。
--------------
2022-05-31 09:47
2022年5月31日、王毅国務委員兼外相は、「キッシンジャーと米中関係」に関するセミナーでビデオスピーチを行うよう招待されました。
王毅は、キッシンジャーに代表される米国のあらゆる分野の友好的な人々による米中関係の発展に対する長期的な懸念と支援を高く評価し、半世紀前、周恩来首相、ニクソン大統領、キッシンジャー博士、その他の旧世代の中国と米国の指導者たちは、並外れた先見性、政治的勇気、外交的知恵をもって、両国間の孤立と対立の氷を打ち破り、衝撃的な「太平洋を越えた握手」を実現しました。そして米中関係の新しい章を開きました。キッシンジャー博士は50年以上にわたり、100回近く中国を訪問し、歴代の米国政府が積極的な中国政策を追求することを推進し、彼の外交的キャリアの中で最も壮大な章の1つとなった米中関係の発展に専念してきました。
王毅は、相互に関連し、多様で、包括的で、安全で共有された世界を構築することは、中国と米国が引き受けなければならない責任と義務であると述べました。中国と米国が彼らの関係をうまく処理できるかどうかは、中国と米国の両方が答えなければならない世紀の問題です。中国と米国の間の「関与の失敗」を吹聴し、「対話の無用さ」をぼかし、「ウィンウィン協力」は単なる政治スローガンであると主張する、これらの議論は歴史を尊重せず、事実に適合しません。
王毅は、米中関係はますます困難に直面しており、米中関係の歴史的物語は人為的に歪められており、発展の方向性はさらに危険にさらされていると指摘しました。米国が台湾問題を後退させ続けると、台湾海峡全体の平和を根本的に損ない、最終的には自国に害を及ぼすでしょう。中米関係はこれ以上悪化することはなく、正しい選択をし:正しい戦略的認識と冷戦精神の放棄をし、政治的基盤の強化と差異の適切な管理をし、競争の論理からの脱却、交流と協力の強化をしなければなりません。
王毅氏は、現在の米中関係の雰囲気は非常に異常であり、米国側の極端な不安はまったく不要であると述べました。中国の最優先課題は、自らの発展に集中し、より良い生活への人々の憧れを満足させることです。米国が大国間の競争で米中関係を盲目的に定義し、「あなたは負け、私は勝つ」を政策目標とすると、それは中国と米国を対立と紛争に追い込み、世界を分裂と混乱に追いやるだけです。
王毅は、キッシンジャー博士はかつて、外交を単に「行政上の問題」として扱うのではなく、「外交の哲学」があるべきだと言ったと述べました。激動と変化の時代において、人類は平和共存と双方にとって好都合な協力を特徴とする外交の新しい哲学を必要としています。米国の洞察力のある人々が、米中関係に前向きなエネルギーを継続的に注入するために躊躇せず行動を起こさないことを望みます。中国と米国のあらゆる分野の人々がもはや沈黙を守らないことを願っています。積極的に発言することが、両国の人々に新たな希望をもたらします。
セミナー「キッシンジャーと米中関係」は、元米国務長官ヘンリー・キッシンジャーの99歳の誕生日を記念して、中国外務研究所によってオンラインで開催されました。会合は、米中関係の発展を促進するためのキッシンジャーの積極的な努力をレビューし、米中関係の問題について議論しました。
--------------
王毅在“基辛格与中美关系”研讨会上发表视频致辞
2022-05-31 09:47
2022年5月31日,国务委员兼外长王毅应邀在“基辛格与中美关系”研讨会上发表视频致辞。
王毅赞赏以基辛格为代表的美各界友好人士长期关心支持中美关系发展,表示,半个世纪前,毛泽东主席、周恩来总理和尼克松总统、基辛格博士等中美老一辈领导人,以非凡的远见卓识、政治勇气和外交智慧,打破了两国隔绝对抗坚冰,实现了震撼世界的“跨越太平洋的握手”,翻开了中美关系新的篇章。50多年来,基辛格博士近百次访华,推动历届美国政府奉行积极对华政策,致力于中美关系发展成为博士外交生涯中最华丽的篇章之一。
王毅说,建设一个互联互通、多元包容、安全共享的世界,是中美两国必须承担的责任义务。能否处理好彼此关系,是中美双方必须回答好的世纪之问。鼓吹中美“接触失败”,渲染“对话无用”,声称“合作共赢”只是政治口号,这些论调既不尊重历史,也不符合事实。
王毅指出,中美关系正在遭遇越来越多的挑战,中美关系的历史叙事被人为歪曲,发展方向面临被进一步引向歧途的危险。如果美国在台湾问题上不断开倒车,将从根本上破坏台海和平,最终必将殃及自身。中美关系不能再恶化下去了,必须做出正确抉择:要端正战略认知,摒弃冷战思维;要巩固政治基础,妥善管控分歧;要跳出竞争逻辑,增进交流合作。
王毅说,当前中美关系的氛围很不正常,美方的极度焦虑完全没有必要。中国压倒一切的任务是集中力量发展自己,满足人民对美好生活的向往。美国如果一味以大国竞争定义中美关系,以你输我赢作为政策目标,只会将中美推向对抗冲突,将世界推向分裂动荡。
王毅表示,基辛格博士曾说,要有“外交哲学”,而不是仅仅把外交当成“行政事务”。身处动荡变革的时代,人类需要和平共处、合作共赢的外交新哲学。希望美国有识之士不再犹豫,行动起来,不断为中美关系注入正能量;期待中美各界人士不再沉默,积极发声,为两国人民带来新希望。
“基辛格与中美关系”研讨会由中国人民外交学会在美国前国务卿基辛格99岁生日之际以线上方式举办。会议回顾了基辛格为推动中美关系发展所作积极努力,并就中美关系问题进行研讨。
---------------
2022年5月30日
ブルームバーグ記者:先週の土曜日の夜、国連人権高等弁務官が新疆ウイグル自治区を訪問した後に開催された記者会見に対する中国のコメントは何ですか?高等弁務官は記者会見で、テロ対策と過激化対策は人権と対立してはならないと指摘しました。中国はこれにどのように対応しますか?
趙立堅:ちょうど今、バチェレ氏の中国訪問について簡単に説明しました。彼女は記者会見も行いました。バチェレ高等弁務官の訪問中、特に新疆ウイグル自治区への訪問中に、新疆自治区は新疆のテロ対策と過激化対策および関連する成果を包括的に紹介しました。高等弁務官は、テロ対策と過激化をテーマにした展示会を見て、新疆ウイグル自治区におけるテロ対策と過激化の法的および政策的枠組み、実践と有効性についてさらに学びました。テロリズムは、新疆のすべての民族グループの人々の人権に対する最大の害であり、反テロリズムと過激化は、新疆のすべての民族グループの人々の人権に対する最大の保護です。私が言えることは、新疆ウイグル自治区は5年以上連続して暴力やテロの事件がなく、社会は安全で安定しており、開発は改善され続けており、人々は平和で満足して暮らし、働いています。これは、新疆ウイグル自治区のテロ対策と過激化の取り組みにおける目覚ましい成果の最良の例です。新疆ウイグル自治区を訪れたあらゆる分野の外国人は、高等弁務官と同じように客観的で公正な結論を導き出すことができると私は信じています。
また、中国は国連の人権問題を非常に重視しており、国際的な人権運動を促進するために積極的に努力していることをお伝えしたいと思います。今回の訪問中、中国と高等弁務官は、二国間協力の深化について意見交換を行い、幅広い合意に達しました。双方は、国際、地域、国内レベルで共通の関心事である人権問題を議論するための年次ハイレベル戦略的対話メカニズムを確立することに合意しました。デジタル空間と人権、人権の司法保護およびその他の問題について国連の人権活動により多くの支援を提供する用意があります。これらの具体的な措置は、中国と高等弁務官の間の協力を促進するだけでなく、国際人権運動の発展に新たな貢献をすることにもなります。
------------
彭博社记者:中方对上周六晚联合国人权高专访疆后召开的记者会有何评价?高专在记者会上提出,反恐和去极端化行动不应与人权冲突。中方对此有何回应?
赵立坚:刚才我向大家介绍了巴切莱特高专访华的有关情况,她本人也召开了记者会。巴切莱特高专访问期间,特别是访问新疆期间,新疆自治区全面介绍了新疆反恐和去极端化举措和有关的成效。高专本人观看了反恐和去极端化斗争主题展览,详细了解了新疆反恐和去极端化的法律和政策框架、实践及成效。暴恐是对新疆各族人民人权的最大伤害,反恐去极端化是对新疆各族人民人权的最大保护。我可以告诉大家的是,新疆已经连续5年多没有发生暴恐案件,社会安全稳定,发展持续向好,人民安居乐业。这是新疆反恐和去极端化工作取得显著成效最好的说明。相信访问过新疆的外国各界人士就像高专本人一样,都能够得出客观公正的结论。
我还想告诉大家的是,中方高度重视联合国人权事务,愿为促进国际人权事业作出努力。在此访过程中,中方同人权高专办就深化双方合作充分交换了意见,达成广泛共识。双方商定建立年度高级别战略对话机制,讨论国际、地区和国别层面共同关心的人权问题;成立工作小组,就发展与人权、工商业与人权、减贫与人权、反恐与人权、少数群体权利、数字空间与人权、人权司法保障等议题开展合作;中方愿为联合国人权工作提供更多支持。这些具体举措不仅有助于推动中国同人权高专办合作,也是中国为国际人权事业发展作出的新贡献。
-----------------
湖北テレビ記者:5月29日は第20回「国連平和維持要員の国際デー」です。報道官は、国連平和維持活動への中国の参加をさらに詳しく紹介することができますか?
趙立堅:国連平和維持活動は、国際の平和と安全を促進するための重要な手段です。過去70年間、国連は70以上の平和維持活動を実施し、100万人以上のスタッフが国連の旗の下に集まり、地域の平和の維持と回復に多大な貢献をし、地域の紛争の解決を支援しています。 青いヘルメットは平和と希望の象徴になりました。この象徴は国際社会から広く賞賛されています。
1990年、中国は国連に軍事オブザーバーを派遣し、国連平和維持活動への参加を開始しました。 1992年、中国は国連平和維持活動に参加するために最初の「青いヘルメット」を送り出しました。過去30年間で、中国軍は20以上の国と地域で国連の平和維持活動に参加するために、5万人近くの将校と兵士を派遣し、16人の将校と兵士が彼らの貴重な命を犠牲にしました。現在、中国は国連で2番目に平和維持に貢献しており、安全保障理事会の常任理事国の中で最大の軍隊貢献者であり、合計2,200人以上の中国人将校と兵士が8つの平和維持ミッション地域で任務を遂行しています。中国の「青いヘルメット」は、国連が平和を維持するための重要な力になっています。中国の平和維持軍は、国連憲章の目的と原則を遵守し、その任務を厳格に遵守し、平和維持の使命を忠実に遂行し、世界平和の維持と共通の発展の促進に重要な貢献をしています。
現在、COVID-19の流行と、地域のホットスポット、民族紛争、テロなどの脅威が重なっている状況において、国連平和維持活動の役割と重要性がより顕著になっています。中国は引き続き国際社会と緊密に協力して、国連平和維持活動の有効性と効率を改善し、国際の平和と安全を維持する上でより大きな役割を果たします。同時に、国連平和維持活動は、すべての加盟国の共同支援から切り離せないものです。我々はまた、各国に対し、平和維持活動の寄付金として14億米ドルを適時に支払い、自国の利己的な利益のために国連平和維持活動の通常の発展に影響を与えないよう要請します。
------------------
湖北广播电视台记者:5月29日是第20个“国际维和人员日”。发言人能否进一步介绍中国参与联合国维和行动的情况?
赵立坚:联合国维和行动是促进国际和平与安全的重要手段。70多年来,联合国先后开展了70多项维和行动,超过百万名工作人员集结在联合国旗帜下,为维护和恢复地区和平、协助解决地区冲突作出了突出贡献,蓝盔部队成为和平与希望的象征,受到国际社会的普遍赞誉。
中国于1990年向联合国派出军事观察员,拉开了参加联合国维和行动的帷幕。中国于1992年派出首支成建制的“蓝盔部队”,参加联合国维和行动。30多年来,中国军队已派出官兵近5万人次,赴20多个国家和地区参加联合国维和行动,先后有16名官兵献出宝贵生命。目前,中国是联合国第二大维和摊款国和安理会常任理事国中第一大出兵国,共有2200多名中国官兵在8个维和任务区执行任务。中国“蓝盔”成为联合国维护和平的关键力量。中国维和官兵恪守联合国宪章宗旨原则,严格按照授权行事,忠实履行维和使命,为维护世界和平、促进共同发展作出重要贡献。
当前,在新冠肺炎疫情与地区热点、族群矛盾、恐怖主义等威胁相互叠加的背景下,联合国维和行动的作用与意义进一步凸显。中方将继续同国际社会密切合作,推动提高联合国维和行动效力和效率,为维护国际和平与安全发挥更大作用。同时,联合国维和行动离不开所有成员国的共同支持。我们也呼吁个别国家及时足额缴纳拖欠的14亿美元维和摊款,不要因为一己之私影响联合国维和行动的正常开展。
---------------
2022年5月27日
AFP記者:昨日、ブリンケン米国務長官は、現在の国際秩序を維持するための中国との激しい競争を呼びかけました。彼は、中国が国際秩序に対して最も深刻な長期的挑戦を提起していると述べました。中国のコメントは何ですか?
汪文潭:ブリンケン長官の演説は雄弁で陰謀的であり、本質的には、誤った情報を広め、中国の脅威を誇張し、中国の内政に干渉し、中国の内外の政策に泥をぬつています。目的は、中国の発展を封じ込めて抑制し、米国の覇権と権力を維持することです。中国はこれに強く不満を持っており、これに強く反対しています。以下の点を強調したいと思います。
第一に、人類は相互交流の新時代に入り、すべての国の利益は密接に関連し、その運命は密接に関連しています。平和、発展、そして双方にメリットのある結果を求めることは、時代の魅力的な傾向です。世紀の変化に直面して、世界の平和と安定を維持し、世紀の流行に対処し、世界経済を復活させるために、すべての国は互いに助け合い、団結し、協力しなければなりません。中国の脅威を誇張している米国は、自身の問題を解決することはできなく、反対に世界を危険な深淵に導くでしょう。
第二に、米国は、中国が世界秩序に対する最も深刻な長期的挑戦であると主張しています。中国はこれまでも、そしてこれからも国際秩序の擁護者となるでしょう。私たちが支持しているのは、国連を中核とする国際システム、国際法に基づく国際秩序、そして国連憲章の目的と原則に基づく国際関係の基本規範です。米国側のいわゆる「ルールに基づく国際秩序」は、目の肥えた人なら誰でも見ることができるが、それは米国側と数カ国によって制定された家族法と規制に過ぎず、それを維持しているだけの米国主導の秩序です。米国は常に国内法を国際法よりも優先し、国際法を適切に適用し、適切でない場合は破棄するという現実的な態度をとってきました。これが国際秩序における最大の混乱の原因です。
第三に、平和、開発、公正、正義、民主主義、自由は、すべての人類に共通の価値観です。民主主義と人権は歴史的、具体的、そして現実的であり、私たちは自国と人々のニーズに合った開発パスを探すことしかできません。世界には万能のモデルはありません。民主主義と人権の定義を独占したり、教師として行動したり、他国の内政に干渉したりする権利を持っている国はありません。米国は民主主義と人権の面で多くの債務と悪い記録を持っており、道教の守護者となる資格がなく、他の国に指を向ける権利もありません。
第四に、中国は常に広範な協議、共同貢献、共有利益の原則を遵守し、すべての国が共同で世界の未来と運命を支配することを提唱しています。各国は平等な待遇、相互協議、相互理解のパートナーシップを確立すべきであり、主要国は、対立の代わりに対話、同盟の代わりにパートナーシップという国際交流の新しい道を切り開くことに率先して取り組むべきです。 「小さなサークル」に参加することは歴史的な傾向を逆転させることであり、「小さなグループ」を引っ張ることは歴史的な傾向に逆らうことです。米国は、「中国の周囲の環境を変える」と主張して、地域の国々に中国を封じ込めるように誘惑し、強制するための「インド太平洋戦略」を策定しました。
第五に、中国の外交は平和共存の五原則を提唱し実践し、すべての国との友好的かつ協力的な関係の確立と発展に尽力しています。いわゆる「脅迫外交」の帽子は中国の頭の頭にかぶせられません。米国は「脅迫外交」の発明者であり同義語であり、脅迫は、近くであれ遠くであれ、あるいは友人や敵でさえ、どんなに大きくても小さくても標的にします。米国はいじめやいじめに慣れており、国際社会はそれに苦しんでいます。アメリカの古い病気は早く改善すべきです。
第六に、台湾、新疆ウイグル自治区、香港、チベットおよびその他の問題は、純粋に中国の内政です。台湾の問題を解決し、祖国の完全な統一を実現することは、すべての中国人の息子と娘の共通の願望と確固たる意志であり、中国には妥協の余地がありません。米国は口頭で「台湾独立」を支持しないと言っているが、現行不一致で、中国に対する政治的コミットメントに繰り返し違反し、一つの中国の原則を空洞化しようとし、「台湾独立」勢力が傲慢になることを奨励しています。これは変更が必要なことです。現状は台湾海峡の平和と安定に対する深刻な脅威です。新疆ウイグル自治区関連の問題の本質は、反暴力とテロリズム、脱ラジカル化、そして反分離主義です。いわゆる「ジェノサイド」と「強制労働」は今世紀の嘘であることが長い間証明されてきました。米国は噂を広め続けており、それは自国の信頼をさらに落とすだけです。香港は中国の香港であり、「香港を支配する香港の人々」は、中華人民共和国の憲法と香港の基本法にのみ従うことができ、中英共同宣言には従うことができません。私たちは、米国が国際関係の基本規範を遵守し、上記の問題を中国の内政に干渉することをやめ、嘘や虚偽の情報を広めることをやめるよう要請します。また、中国国民の強い決意、確固たる意志、国家主権と領土保全を守る強い能力を過小評価しないように米国側に警告したいです。
第七に、米国が言うことは「競争」であるが、米国が実際に行っていることは、国家安全保障の概念を一般化し、違法な一方的な制裁であり、ロングアームの法理および分離に従事することであり、これは中国企業の正当な権利と利益に深刻な損害を与え、そして不当に他の国々の開発の権利を奪います。これは「責任ある競争」ではなく、底なしの抑圧と封じ込めです。米中関係が現在の窮状から抜け出すための鍵は、米国がゼロサムゲームの神話を放棄し、中国を封じ込めることへの執着を手放し、米中を弱体化させる言動を止めなければならないということです。
米中関係は重要な岐路に立っています。それは対立なのか、それとも対話と協力なのか?それは相互利益ですか、それともゼロサムゲームですか?米国側は、中国、米国、世界の人々の共通の利益から前進し、正しい選択を行い、バイデン大統領の「四つのノー、一つのない」の態度を実行する必要があります。我々はブリンケン国務長官のスピーチの中での、「中国との紛争や「新冷戦」を求めず、中国の発展を妨げず、中国が大国の役割を果たすことを妨げず、中国と平和に共存する」を注視しております。我々は刮目して待つています。
·--------------
法新社记者:昨天,美国国务卿布林肯呼吁同中国开展激烈竞争,以维护现行国际秩序。他说,中国对国际秩序构成最严峻的长期性挑战。中方对此有何评论?
汪文斌:布林肯国务卿这篇演讲洋洋洒洒,费尽心机,实质是散布虚假信息,渲染中国威胁,干涉中国内政,抹黑中国内外政策。目的是遏制打压中国发展,维护美霸权强权。中方对此强烈不满、坚决反对。我愿强调以下几点:
第一,人类已进入互联互通的新时代,各国利益休戚相关,命运紧密相连,求和平、促发展、谋共赢是不可抗拒的时代潮流。面对百年变局,要维护世界和平稳定、应对世纪疫情、重振世界经济,各国应该同舟共济、团结合作。美方渲染中国威胁,解决不了自身的问题,反而会把世界带向危险的深渊。
第二,美方声称中国是世界秩序最严峻的长期挑战,完全是颠倒黑白。中国过去、现在和将来都是国际秩序的维护者。我们维护的是以联合国为核心的国际体系、以国际法为基础的国际秩序、以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则。而美方所谓“基于规则的国际秩序”,明眼人都看得出,不过是美方与少数国家制定的家法帮规,维护的只是美国主导的所谓秩序。美方一贯将国内法凌驾于国际法之上,对国际规则采取合则用、不合则弃的实用主义态度,这才是国际秩序的最大乱源。
第三,和平、发展、公平、正义、民主、自由是全人类共同价值。民主、人权都是历史的、具体的、现实的,只能从本国实际和人民需求出发,探求适合自己的发展道路。世界上没有放之四海而皆准的模式,任何国家无权垄断民主人权的定义,无权充当教师爷,更无权打着人权幌子干涉别国内政。美国在民主和人权方面欠账累累、劣迹斑斑,根本没有资格充当卫道士,更没有权利对别国指手画脚。
第四,中国始终秉持共商共建共享原则,主张由各国共同掌握世界的前途命运。国与国之间要建立平等相待、互商互谅的伙伴关系,大国更要带头走出一条对话而不对抗,结伴而不结盟的国际交往新路。搞“小圈子”是开历史倒车,拉“小集团”是逆历史潮流而动。美国炮制“印太战略”诱拉裹挟地区国家围堵中国,声称要“改变中国的周边环境”,是典型的拉帮结伙,不得人心,注定失败。
第五,中国外交倡导并践行和平共处五项原则,致力于同所有国家建立和发展友好合作关系,主张大小国家一律平等,反对强加于人。所谓“胁迫外交”的帽子扣不到中国头上。美国才是“胁迫外交”的发明者和代名词,胁迫的对象不分大小、不分远近,甚至不分敌友。美国惯于霸凌霸道,国际社会深受其害。美国这个老毛病早该改改了。
第六,台湾、涉疆、涉港、涉藏等问题纯属中国内政。解决台湾问题、实现祖国完全统一,是全体中华儿女的共同愿望和坚定意志,中方没有任何妥协退让的空间。美方口头上说不支持“台独”,但说一套做一套,一再违反向中方做出的政治承诺,企图虚化掏空一个中国原则,助长“台独”势力嚣张气焰,这才是要改变现状,才是对台海和平稳定的严重威胁。涉疆问题的本质是反暴恐、去极端化、反分裂。所谓“种族灭绝”“强迫劳动”早被证明是世纪谎言,美方持续散布谣言,只会让自身信誉进一步破产。香港是中国的香港,“港人治港”遵循的只能是中华人民共和国宪法和香港基本法,而不是《中英联合声明》。我们敦促美方遵守国际关系基本准则,停止利用上述问题干涉中国内政,停止散播谎言和虚假信息。我们还要正告美方,不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。
第七,美方口中说的是“竞争”,实际做的是泛化国家安全概念,大搞非法单边制裁、长臂管辖和脱钩断链,严重损害中国企业正当权益,无理剥夺别国发展权利。这不是“负责任的竞争”,而是毫无底线的打压遏制。中美关系要走出当前困境,关键在于美方必须摒弃零和博弈的迷思,放下围堵遏制中国的执念,停止破坏中美关系的言行。
中美关系正处在重要十字路口。是对立对抗,还是对话合作?是互利共赢,还是零和博弈?美方应该从中美和世界人民共同利益出发,做出正确抉择,把拜登总统“四不一无意”的表态落到实处。我们注意到,布林肯国务卿在演讲中称不寻求与中国冲突和“新冷战”,不阻止中国发展,不阻止中国发挥大国作用,愿同中国和平共处。我们对此拭目以待。
--------------------
ブルームバーグ記者:フィナンシャルタイムズによると、スリランカの首相は、中国がスリランカに消費者の主食と肥料を購入するのを助けるためにスリランカにローンを提供したと言いました。 中国はこのニュースを確認し、より関連性の高い情報を紹介できますか?
汪文潭:あなたが言及した特定の状況については、管轄当局に確認してください。 中国はスリランカの現在の困難と課題に共感しており、スリランカの安定した経済的および社会的発展において建設的な役割を果たすことをいとわないことを改めて表明したいと思います。
---------------
彭博社记者:据《金融时报》报道,斯里兰卡总理称,中国为斯里兰卡提供贷款,助斯购买必需消费品和化肥。中方能否证实这一消息并介绍更多相关情况?
汪文斌:关于你提到的具体情况,请你向主管部门了解。我愿再次重申,中方对斯里兰卡当前面临的困难和挑战感同身受,愿意为斯里兰卡经济社会平稳发展发挥建设性作用。
---------------
共同通信記者:報道によると、26日の夕方、中国の丹東から北朝鮮に向けて医薬品を積んだ貨物列車が発車しましたが、確認できますか?
汪文潭:あなたがおっしゃった関連情報を私は把握していません。
----------
日本共同社记者:据报道,26日晚,装载医药物资的货运列车从中国丹东开往朝鲜,中方可否证实?
汪文斌:我不掌握你提到的相关情况。
-----------------------
ブルームバーグ記者:報道によると、フィジーは米国が開始した「インド太平洋経済枠組み(IPEF)」に参加し、このフレームワークに参加する最初の太平洋島嶼国になります。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:私たちは最近、「インド太平洋経済枠組み(IPEF)」に関する中国の立場を何度も述べてきました。 アジア太平洋地域は平和的な発展の高地であり、地政学的ゲームのチェスゲームになるべきではありません。 地域開発を真に助長するイニシアチブは、人為的に障壁を構築し、分裂や対立を生み出すのではなく、開放性、包括性、相互利益、双方にメリットのある結果の原則に沿ったものでなければなりません。これは地域諸国の共通の願望でもあります。 私たちは、地域の国々と協力して、真の多国間主義を実践し、開かれた地域経済を構築し、共同で美しいアジア太平洋の故郷を構築する用意があります。
------------
彭博社记者:据报道,斐济将加入美国发起的“印太经济框架”,成为首个加入该框架的太平洋岛国。中方对此有何评论?
汪文斌:我们近期已经多次阐明中方对“印太经济框架”的立场。亚太地区是和平发展的高地,不应当成为地缘博弈的棋局。真正有利于地区发展的任何倡议都应当符合开放包容、互利共赢的原则,而不是人为设障筑墙、制造分裂对抗,这也是地区国家的普遍诉求。我们愿同地区国家一道,践行真正的多边主义,构建开放型地区经济,共同建设美好亚太家园。
-------------
2022年5月26日
国防部:日本は台湾問題について四の五の言う権利はありません。
5月26日午後、国防部は定例の記者会見を行い、国防部情報局長呉倩上級大佐が記者からの質問に答えました。
記者:日本のメディアの報道によると、日本の防衛白書の2022年版の草案が最近公開されました。草案は、台湾海峡の状況の安定は日本の安全保障にとって極めて重要であり、日本は引き続き台湾海峡の状況に注意を払うと述べました。別の報道によると、最近、自民党青年局の代表団が台湾を訪問し、中国本土が前例のない数の軍用機で台湾の「防空識別ゾーン」に入った、台湾は重要な友人であると述べました。日本はそれを自分たちの事柄と見なしています。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
呉倩:台湾問題は純粋に中国の内政であり、日本側が発言して干渉することを許されるべきではありません。ご存知のように、日本は当時の侵略と拡大によって台湾を占領し、50年間の植民地支配
で無数の犯罪を犯しました。日本側には、台湾問題について無責任な発言をする権利はありません。
歴史的および実際的な理由により、日本の軍事安全保障の傾向は常に国際社会の注目を集めてきました。日本側には、歴史の教訓を深く学び、自らの罪を真摯に受け止め、アジアの隣国の信頼を勝ち取るための具体的な行動をとることを求めます。
-------------
国防部:日方根本没有资格对台湾问题说三道四
5月26日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局局长、国防部新闻发言人吴谦大校答记者问。
记者:据日媒报道,日2022年版《防卫白皮书》草案近日曝光。草案称,台海局势稳定对日安保至关重要,日将持续关注台海局势。另据报道,日自民党青年局代表团近日访台,有议员称,中国大陆以前所未有的军机数量进入台湾“防空识别区”,而台湾是日本重要友人,因此日本将其当作自身事务看待。请问中方对此有何评论?
吴谦:台湾问题纯属中国内政,不容日方置喙和插手。众所周知,日本当年曾以侵略扩张手段攫取台湾,对台殖民统治50年,犯下的罪行罄竹难书。日方根本没有资格对台湾问题说三道四。
由于历史和现实的原因,日方军事安全动向一直备受国际社会关注。我们要求日方深刻汲取历史教训,切实反省自身罪责,以实际行动取信亚洲邻国。
--------------------
2022年5月26日

湖北テレビ記者:最近、ヨーロッパ諸国の政治家や学者は、米国のリーダーシップの下でのNATOの継続的な東方拡大は、ロシアとウクライナの間の紛争の根本的な原因の1つであると述べましたが、紛争の費用は主にヨーロッパが負担します。ヨーロッパの経済的利益や外交政策さえアメリカとまったく同じではありません。中国のコメントは何ですか?
汪文斌:ロシアとウクライナの紛争が勃発して以来、ヨーロッパが政治的、経済的、社会的コストを負担しているとき、米国は利益を上げています。米国の武器商人はシャンパンで祝い、米国の食品およびエネルギー産業は大金を稼ぎ、米国政府は3月中の「ショー」で12人のウクライナ難民しか受け入れませんでした。
事実は、盲目的に制裁を課すことは紛争を解決する効果的な方法ではなく、武器を送り続けることは平和を達成しないであろうことを証明しました。長期にわたる複雑な紛争は、計り知れない結果をもたらします。欧州諸国の人々はより高い価格を負担し、世界はエネルギー危機や食糧危機などの深刻な課題に直面する必要があります。武器ディーラーや石油・ガスディーラーなどの少数の人々だけが恩恵を受けるのではないかと心配しています。 。
中国はロシアとウクライナの間の和平交渉の継続を支持し、EU、NATO、ロシアに包括的な対話を行うよう呼びかけ、理性が感情を克服し、ビジョンが近視眼を克服し、共通の利益が個人の利己的な利益を克服できるようにする。バランスの取れた、効果的で持続可能なヨーロッパの安全保障の枠組みの最終的な構築が促進されることを支持します。
----------------
湖北广电记者:近期,有欧洲国家政要、学者表示,北约在美国主导下不断东扩是造成俄乌冲突的根源之一,而冲突的代价却主要由欧洲承受,欧洲的经济利益甚至外交政策与美国并不完全一致。中方对此有何评论?
汪文斌:俄乌冲突爆发至今,当欧洲正在承受沉重的政治、经济、社会代价时,美国却在收割红利。美国军火商开着香槟庆祝,美国的粮食和能源产业赚得盆满钵满,美国政府整个3月份只是“表演式”地接纳了12名乌克兰难民入境。
事实证明,一味施加制裁不是解决冲突的有效方式,继续输送武器也无法实现和平。冲突长期化、复杂化将造成难以估量的后果。欧洲国家民众将承受更大代价,世界也不得不面对能源危机、粮食危机等严峻挑战,获利的恐怕只有军火商、油气商等少数人。
中方支持俄乌双方继续和谈,呼吁欧盟、北约同俄开展全面对话,让理智战胜情绪,让远见战胜短视,让共同利益战胜个别私利,推动最终构建均衡、有效、可持续的欧洲安全框架。
----------
AFP記者:フィリピンのマルコス大統領は、南シナ海問題に関する国際仲裁裁判所の2016年の判決を支持することを約束しました。 フィリピンは、南シナ海の仲裁裁定を引き続き用いて、その領土権を主張すると、マルコス大統領は述べました。 中国はこれにどのように対応していますか?
汪文潭:南シナ海の仲裁事件に対する中国の立場は一貫しており、明確であり、変化はありません。
中国とフィリピンは友好的な隣国であり、南シナ海問題に関する二国間協議メカニズムを確立し、海の関連した問題に関するコミュニケーションと対話を維持しています。 中国側はフィリピン側と協力し、対話と協議を通じて差異を適切に解決し続け、南シナ海の平和と安定を共同で維持する意向です。
--------------
法新社记者:菲律宾总统马科斯承诺将维护2016年国际仲裁庭就南海问题作出的裁决。马称,菲律宾将继续利用南海仲裁案裁决主张领土权利。中方对此有何回应?
汪文斌:中方在南海仲裁案问题上的立场是一贯、明确的,没有变化。
中菲是友好近邻,已建立南海问题双边磋商机制,就涉海问题保持沟通对话。中方愿同菲方继续通过对话协商妥处分歧,共同维护南海地区和平稳定。
------------------
澎湃新聞記者:日本の外務省の調査結果によると、ASEANは中国を将来の最も重要なパートナー国と見なしてい ます。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:私たちは通常、投票結果についてコメントしません。 ここで、中国は常にASEANを隣接する外交の優先事項と見なし、地域構造におけるASEANの中心性を常にしっかりと支持し、長年の地域協力構造と成果を常に大切にし、維持していることを改めて表明したい。 。
中国とASEANが過去30年間の対話関係の確立において得た貴重な経験と啓発は、次のとおりです。双方は、地域協力における平和の維持を主張し、混乱と戦争に反対します。団結と協力を主張し、対立に反対します。相互利益とWin-Winの結果を主張し、覇権に反対します;、分離と排他に反対します。 中国は常にASEANの良き隣国であり、信頼できる友人であり、信頼できるパートナーです。 中国はASEANと協力して、中国とASEANの包括的な戦略的パートナーシップを構築し、手を取り合って、共有された未来を持つより緊密な中国とASEANのコミュニティに向けて前進し、共有されたアジア太平洋コミュニティの構築に新たな貢献を続けていきます。
-----------------
澎湃新闻记者:日本外务省调查结果显示,东盟认为中国是今后最重要伙伴国家。中方对此有何评论?
汪文斌:我们一般不对民调结果进行评论。我愿在此重申,中方始终视东盟为周边外交的优先方向,始终坚定支持东盟在区域架构中的中心地位,始终珍视并维护长期以来形成的地区合作架构和成果。
中国东盟建立对话关系30多年来取得的宝贵经验启示就是:双方在区域合作中坚持维护和平,反对生乱生战;坚持团结合作,反对对立对抗;坚持互利共赢,反对霸权霸道;坚持开放包容,反对分裂排他。中国永远是东盟指得上的好邻居、靠得住的好朋友、信得过的好伙伴。中方愿同东盟一道,建设好中国东盟全面战略伙伴关系,携手迈向更为紧密的中国东盟命运共同体,为构建亚太命运共同体不断作出新贡献。
-------------
聯合ニュースエージェンシー記者 :北朝鮮の弾道ミサイル発射に関して、国連安全保障理事会は現地時間26日に北朝鮮に対する制裁の強化の決議に投票します。 中国は北朝鮮に対する制裁に関する安保理決議に反対するのですか?
汪文潭:中国は、国連安全保障理事会が朝鮮半島問題に関して前向きで建設的な役割を果たすべきであると常に信じてきました。 制裁は目的ではなく手段であり、朝鮮半島問題を政治的に解決するという目標に役立つはずです。 安全保障理事会のすべての国が政治的解決の一大方向を堅持し、行き詰まりから抜け出す方法を積極的に模索することを願っています。
-------------
韩联社记者:针对朝鲜发射弹道导弹问题,联合国安理会将于当地时间26日就加强对朝制裁进行投票。中方会否反对安理会通过对朝制裁的决议?
汪文斌:中方一贯认为,在朝鲜半岛问题上,联合国安理会应发挥积极和建设性作用。制裁是手段,不是目的,应当服务于政治解决半岛问题的目标。我们希望安理会各方坚持政治解决大方向,积极寻求打破僵局的出路。
------------------------
2022年5月25日
CCTV記者:最近、日本の政治家は、核兵器を米国と共有し、米国の核兵器を導入したいと主張しています。 23日、日米首脳は会談後、米国の日本に対する拡大抑止の信頼性と回復力を確保し、拡大抑止に関する二国間対話メカニズムを強化することを表明した共同声明を発表しました。中国のコメントは何ですか?
汪文潭:中国は関連する報告に注目し、それについて深刻な懸念を表明しています。核兵器不拡散条約(NPT)の下で、非核兵器国は、核兵器を受け入れたり、そのような兵器を直接的または間接的に譲渡人から管理したりしないことを約束しています。日米が「原子力を共有」すれば、核拡散防止条約に違反し、核拡散や核戦争のリスクを高めることになります。
日本は、NPTの非核兵器締約国として、その侵略の歴史を深く反省しないと同時に、長い間、核兵器の犠牲者と見なされ、核軍縮を促進し、核拡散に反対するための注目を集める努力を歌ってきました。 米国が核兵器の最初の使用の方針を放棄することを妨害し、現在、NPTの「核共有」方針に違反する国内の議論を容認するという日本の矛盾した慣行は、非常に偽善的です。最近、日本は、コミットした「非核三原則」の改正について公然と議論し、NPT再検討会議に提出された最新の国内報告書の関連する表現さえ削除しました。日本による関連する消極的な動きは、国際社会の高い警戒に値します。
日本が本当に国際安全保障と軍備管理問題に責任ある態度をとるのであれば、非核兵器国としての義務を真剣に果たし、「非核三原則」へのコミットメントを守り続け、いかなる形であれあらゆる形態の核兵器を求めるべきではありません。米国の同盟国として、日本はまた、冷戦精神を放棄し、国家安全保障政策における核兵器の役割を効果的に削減し、核軍縮に対して特別かつ優先的な責任を負い、世界の地域の戦略的バランスと安定性の維持に十分な貢献をするよう米国に働きかけるべきです。
--------------
总台央视记者:近期,日本政客频频发表拥核言论,妄言要同美国核共享,引入美核武器。23日,日美领导人会谈后发表联合声明称,双方将确保美对日延伸威慑的可靠性和韧性,巩固关于延伸威慑的双边对话机制。中方对此有何评论?
汪文斌:中方注意到有关报道,对此表示严重关切。根据《不扩散核武器条约》(NPT)规定,无核武器缔约国承诺不直接或间接从任何让与国接受核武器或对这种武器的控制权。如果日本与美“核共享”,将违反NPT规定,加剧核扩散与核冲突风险。
日本作为NPT无核武器缔约国,在未能深刻反省侵略历史的同时,长期以核武器受害国自居,唱着推进核裁军、反对核扩散的高调,在实践中却享受着美国的“核保护伞”,反对和阻挠美国放弃首先使用核武器政策,现在又纵容国内讨论违反NPT的“核共享”政策,日方这种自相矛盾的做法极其虚伪。近期,日本公然讨论修改自身承诺的“无核三原则”,甚至在向NPT审议大会提交的最新版国家报告中删除了相关表述,日方相关消极动向值得国际社会高度警惕。
如果日方真的在国际安全与军控问题上采取负责任态度,就应该切实履行作为无核武器国家的义务,继续遵守自身承诺的“无核三原则”,不得以任何形式寻求核武器。作为美国的盟国,日方还应该推动美方摈弃冷战思维,切实降低核武器在国家安全政策中的作用,承担起核裁军特殊、优先责任,为维护全球和地区的战略平衡与稳定作出应有贡献。
------------------------
2022年5月24日
王毅国務委員兼外相は、5月26日から6月4日まで、ソロモン諸島、キリバティ、サモア、フィジー、トンガ、バヌアツ、パプアニューギニア、東ティモールを含む8か国を公式訪問します。 クック諸島の首相と外相、ニウエの首相と外相とのビデオ会議を開催し、フィジーで第2回中国太平洋諸島外相会議を主催します。
-----------------
国务委员兼外长王毅将于5月26日至6月4日应邀对所罗门群岛、基里巴斯、萨摩亚、斐济、汤加、瓦努阿图、巴布亚新几内亚、东帝汶等八国进行正式访问,对密克罗尼西亚联邦进行“云访问”,同库克群岛总理兼外长、纽埃总理兼外长举行视频会晤,并在斐济主持召开第二次中国—太平洋岛国外长会
----------------
NHK記者:質問が2つあります。最初の質問について、報道によると、日米インド・オーストラリアの「カルテット安全保障会議」の共同声明は、「中国の激化する海事行動に対処し、規則に基づく海事秩序が直面する課題に対処するために、海事分野における国際法の役割を優先すべきである。」等です。中国はこれにどのように対応しますか? 2番目の質問は、バイデン米大統領は記者の質問に応えて、台湾に対する米国の政策は変わっていないと述べました。中国はこれにどのように対応しますか?
汪文潭:あなたの最初の質問ですが、中国は常に国際連合を中核とし、国際法に基づく国際秩序を中心に国際システムを積極的に保護してきました。国連海洋法条約などの重要な海事関連条約の締約国として、中国は常に国際法の下での義務を積極的に果たしてきました。関係国に、色付きの眼鏡をかけず、根拠のない非難をしないように求めます。小さなサークルに参加し、キャンプの対立を引き起こすことによってのみ、平和で安定した協力的な海事秩序の確立に対する真の脅威があります。
あなたの2番目の質問では、米国は一つの中国の原則に基づいて言葉のゲームをするために最善を尽くしましたが、米国を含む世界のいかなる力も中国人が完全な統一国家を達成するのを止めることはできないことを米国に思い出させたいと思います。 「台湾独立」軍を敗北から救うことができる力は、米国を含めて世界にありません。
米国は台湾問題に関する公約に違反し、一つの中国の原則を仮想化して空洞化し、「台湾独立」分離主義活動を扇動し、支持しました。私たちが間違った道を歩み続けると、それは米中関係に取り返しのつかない結果をもたらすだけでなく、最終的には米国に耐え難い代償を払わせることになります。
米国側には、世界に中国は1つしかなく、台湾は中国の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府であると警告します。これは国際社会のコンセンサスです。そして米国側によるコミットメントでもあります。一つの中国の原則を揺るがすことはできず、中国の主権と領土保全を侵害することはできず、「二つの中国」と「一つの中国、一つの台湾」の赤い線を踏みにじることはできません。
中国は完全に自信を持っており、完全に能力があり、「台湾の独立」分離主義活動を断固として抑制し、すべての外部干渉を断固として阻止し、国家主権と領土保全を断固として保護する準備ができています。アメリカ側には、よく知られている古中国語の歌を聞くことをお勧めします。その歌の中では:「友人が来ると、おいしいワインがあります。ジャッカルが来ると、彼を迎えるためのショットガンがあります。」と歌います。
-------------
日本广播协会记者:我有两个问题。第一个问题,据报道,美日印澳“四方安全会议”联合声明里提及“为针对中国不断强化的海洋行动、应对基于规则的海洋秩序面临的挑战,应该优先考虑国际法在海洋领域的作用”等内容。中方对此有何回应?第二个问题,美国总统拜登在回答记者提问时表示,美国对台政策没有改变。中方对此有何回应?
汪文斌:关于第一个问题,中国向来积极维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序。中国作为《联合国海洋法公约》等重要涉海公约缔约国,一贯积极履行自身有关国际法义务。请有关国家不要戴着有色眼镜,进行毫无根据的指责。搞小圈子挑动阵营对立,才真正威胁构建和平、稳定、合作的海洋秩序。
关于第二个问题,美方费尽心机在一个中国原则问题上玩弄文字游戏,但我想提醒美方的是,世界上没有任何力量,包括美国在内,能够阻挡中国人民实现国家完全统一的步伐。世界上也没有任何力量,包括美国在内,能够挽救“台独”势力失败的命运。
美国违背在台湾问题上所作承诺,虚化、掏空一个中国原则,明里暗里怂恿、支持“台独”分裂活动。如果在错误的道路上走下去,不仅将给中美关系造成难以挽回的后果,最终也将使美国付出难以承受的代价。
我们正告美方,世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,这是国际社会的共识,也是美方作出的承诺。一个中国原则不可撼动,中国主权和领土完整不容侵犯,不得搞“两个中国”和“一中一台”的红线不容践踏。
中方有充分的信心、充分的能力、充分的准备,坚决遏制“台独”分裂活动,坚决挫败一切外部干涉,坚决维护国家主权和领土完整。我们奉劝美方听一听中国一首脍炙人口的老歌,歌中唱道:朋友来了有好酒,若是那豺狼来了,迎接它的有猎枪。
------------
中国新聞社記者:報道によると、ロシアのラブロフ外相は23日、ロシアは中国との友好関係を発展させ続けると述べました。 欧米諸国が追求する覇権主義の現在の背景の下で、ロシアと中国の経済協力はより速い発展を達成するでしょう。 両国は共同で国際関係の民主化を提唱し、国際の公正と正義を擁護し、世界の多極化を促進することにおいて幅広い共通の利益を共有しています。 中国人はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
汪文潭:ラブロフ外相の発言に感謝します。
中国とロシアはお互いの最大の隣国であり、お互いの最も重要な緊密な隣国であり、全面戦略協力上の包括的な戦略的パートナーです。 中国とロシアの関係は、変化する国際情勢の新たな試練に耐え、常に正しい方向を維持してきました。 中露協力は、強い内生力と独立した価値を持っており、第三者を対象としたものではなく、外界の影響を受けません。
国連安全保障理事会の常任理事国およびBRICS、上海協力機構、G20およびその他の多国間メカニズムの重要なメンバーとして、中国とロシアは、世界の多国間化と国際関係の民主化を促進し、真の多国間主義を維持し、国際関係中の覇権的行と陣営の対抗に反対するために引き続き努力します。
-----------
中新社记者:据报道,俄罗斯外长拉夫罗夫23日表示,俄罗斯将继续同中国发展友好关系。在当前西方国家奉行霸权主义的背景下,俄中经济合作将实现更快发展。两国共同倡导国际关系民主化,在捍卫国际公平正义、推动世界多极化问题上拥有广泛共同利益。请问中方对此有何评论?
汪文斌:我们赞赏拉夫罗夫外长所作表态。
中俄互为最大邻国,是彼此最重要的紧密邻邦和全面战略协作伙伴。中俄关系经受住国际风云变幻新的考验,始终保持正确前进方向。中俄合作具有强大内生动力和独立价值,不针对第三方,也不会受外界影响。
作为联合国安理会常任理事国和金砖国家、上海合作组织、二十国集团等多边机制重要成员,中俄将继续致力于推进世界多极化和国际关系民主化,维护真正的多边主义,反对国际关系中的霸权行径和阵营对抗。
--------------
ロイター記者:国務院兼外交部長の王毅はいつソロモン諸島に到着するのですか? 中国とソロモン諸島の安全保障協力協定はいつ署名されますか? 以前に署名された草案に変更はありますか?
汪文潭:国務院兼外交部長の王毅のニュースを発表しました。 気になる旅程については、追ってお知らせします。
中国とソロモン諸島の安全保障協力に関する枠組み合意については、中国側はこれまで何度も関連する状況を紹介してきました。 中国政府とソロモン諸島政府の承認を得て、国務院兼外交部長の王毅とソロモン諸島のマネレ外相は先月、両国政府を代表して両国政府間の安全保障協力に関する枠組み合意に正式に署名しました。
----------------------
路透社记者:王毅国务委员兼外长何时抵达所罗门群岛?何时签署中所安全合作协议?是否会对之前草签的协议进行修改?
汪文斌:刚才我已经发布了王毅国务委员兼外长出访消息。你关注的具体行程,我们会适时发布消息。
关于中所安全合作框架协议,中方此前已多次介绍相关情况。经中所两国政府批准,王毅国务委员兼外长和所罗门群岛外长马内莱上月已分别代表两国政府,正式签署了中所政府间安全合作框架协议。
----------------
CCTV記者:23日、日米首脳は会談を行い、中国関連の問題を議論し、多くの場で中国を非難の対象とし、「自由で開かれたインド太平洋」を推進すると述べた共同声明を発表しました。 そして地域における軍事的抑止力の拡大を提唱しました。中国のコメントは何ですか?
汪文斌:中国と地域諸国の深刻な懸念を無視して、日米は中国関連の問題を議論し、中国を攻撃し、顔に泥を塗り、中国の内政に著しく干渉し、国際法と国際関係を支配する基本的規範に違反することを主張し、そして、中国の主権、安全保障、開発の利益を損なつています。中国側はこれに対して強い不満と確固たる反対を表明しており、この点に関して厳粛な表明を行っている。ここでいくつかの点を強調したいと思います。
第一に、国家主権、安全保障および発展の利益を保護するという中国の決意と意志は確固たるものです。台湾の問題は、中国の主権と領土保全、そして中国の核心的利益に関係しています。中国は、「台湾で中国を支配する」ために台湾カードを使用しようとするあらゆる国や軍隊にしっかりと力強く対応します。香港と新疆ウイグル自治区は中国の内政であり、外国はそれについて話すことができません。中国は釣魚島とその関連島々に対して議論の余地のない主権を持っており、関連する海域での私たちの活動は完全に合法です。中国は、領土の主権と海事の権利と利益をしっかりと守り、南シナ海の平和と安定を共同で維持するために、ASEAN諸国との「南シナ海の行動規範」に関する協議を進めることを約束しています。日米は事実と真実を歪め、関連する問題の歴史的な緯度と経度を無視し、中国の領土主権を深刻に損ない、国際法と国際関係の基本規範に深刻に違反しています。彼らの行動は地域の平和と安定に対する真の脅威です。
第二に、アジア太平洋諸国の人々は、苦労して獲得した平和的発展の環境を大切にし、この地域で混乱や戦争が再発することを決して許さず、軍隊や陣営の対立がアジア太平洋に持ち込まれることを決して許しません。米国は「自由と開放」を旗印に「インド太平洋戦略」を策定し、団結して政治的・軍事的対立を生み出しました。本質的には歴史の流れを逆転させ、平和と安定を崩壊させるだけです。これは失敗する運命にあります。国際社会はこれについて独自の世論を持っています。 「小さな世界では、壁にぶつかるハエが数匹います。ブーンという音、叫び声、すすり泣きが数匹あります。」調和と双方にメリットのある協力関係にあるアジア太平洋諸国の主流の声は変わりません。アジア太平洋地域は一体か推進しています。地域統合と運命共同体の構築。時代の流れは変わりません。
第三に、現代の軍国主義の侵略と植民地化の歴史的理由により、日本の軍事安全保障の傾向は常にアジアの隣人と国際社会の注目を集めてきました。日本は10年連続で国防予算を増やしており、近隣諸国が軍事力を拡大するための言い訳を見つけるための言い訳をすることがよくあります。日本は長い間、実際の必要以上に敏感な核物質を大量に保管してきました。日本は、米国の「核の傘」を楽しむために、米国が核先制不使用政策を採用することを防ぐための最善を尽くしてきました。国と国際社会は日本の安全保障政策に強く疑問を呈しています。日本側は平和的発展の道に固執し、軍事安全保障の分野でその言動に慎重であり続けるべきであり、これは歴史の過ちを繰り返さないための正しい方法です。
最後に、中国は常に世界平和の建設者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者であり、平和を愛し、開発を求めるすべての国と協力して連帯を強化し、人類の未来を共有するコミュニティを構築するためのグローバル開発イニシアチブと人類の運命共同体の構築を願つています。同時に、いかなる国も中国の内政に干渉し、中国の利益を害し、中国のイメージを汚すことを決して許しません。私たちは、私たち自身の主権、安全保障、開発の利益を守り、平和、安定、そしてアジア太平洋地域での永続的な繁栄を維持することを約束します。
-------------------
总台央视记者:23日,日美领导人举行会晤并发表联合声明,操弄涉华议题,多处点名中国进行指责,并称将推进“自由开放的印太”,鼓吹在地区延伸武力威慑。中方对此有何评论?
汪文斌:日美不顾中方和地区国家严重关切,执意操弄涉华议题、攻击抹黑中国、粗暴干涉中国内政,违反国际法和国际关系基本准则,损害中国的主权、安全和发展利益。中方对此表示强烈不满和坚决反对,已就此提出严正交涉。我愿在此强调几点:
第一,中国捍卫国家主权、安全、发展利益的决心和意志坚如磐石。台湾问题事关中国主权和领土完整,涉及中国核心利益,任何国家、任何势力企图打台湾牌搞“以台制华”,中方都将作出坚决有力回应。香港、新疆事务都是中国内政,不容任何外国置喙。中方对钓鱼岛及其附属岛屿拥有无可争辩的主权,我们在有关海域开展活动完全正当合法。中方坚定维护领土主权和海洋权益,同时致力于同东盟国家推进“南海行为准则”磋商,共同维护南海和平稳定。日美歪曲事实和真相,无视有关问题历史经纬,严重损害中国领土主权,严重违反国际法和国际关系基本准则,他们的行径才是地区和平稳定的真正威胁。
第二,亚太各国人民珍惜来之不易的和平发展环境,绝不允许动乱和战乱在本地区重演,绝不允许将军事集团和阵营对抗引入亚太。美国打着“自由开放”的旗号炮制“印太战略”,拉帮结伙制造政治对立和军事对抗,实质是在开历史倒车,只会祸乱本地区和平稳定,注定失败。国际社会对此自有公论。“小小寰球,有几个苍蝇碰壁。嗡嗡叫,几声凄厉,几声抽泣。”亚太国家和睦相处、合作共赢的主流声音不会改变,亚太地区推进区域一体化、构建命运共同体的时代潮流不会改变。
第三,由于近代军国主义侵略殖民这一历史原因,日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国和国际社会关注。日本已连续十年增加国防预算,还动辄拿周边邻国说事,为扩张军力寻找借口。日本长期存储大量超出实际需要的敏感核材料,为享受美“核保护伞”竭力阻挠美采用不首先使用核武器政策,近期还连续出现违背本国“无核三原则”的危险声音,不得不让亚洲邻国和国际社会对日本安全政策产生强烈质疑。日方应该坚持走和平发展道路,继续在军事安全领域谨言慎行,这才是正道,才能避免重蹈历史覆辙。
最后我要强调的是,中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,愿同所有爱好和平、谋求发展的国家一道,加强团结合作,携手应对挑战,推动落实全球发展倡议和全球安全倡议,构建人类命运共同体。同时,我们决不允许任何国家干涉中国内政、损害中国利益、抹黑中国形象,将捍卫自身主权、安全和发展利益,致力于维护亚太地区的和平稳定和持久繁荣。
------------------
王毅国務委員兼外相は、5月26日から6月4日まで、ソロモン諸島、キリバティ、サモア、フィジー、トンガ、バヌアツ、パプアニューギニア、東ティモールを含む8か国を公式訪問します。 クック諸島の首相と外相、ニウエの首相と外相とのビデオ会議を開催し、フィジーで第2回中国太平洋諸島外相会議を主催します。
-----------------
国务委员兼外长王毅将于5月26日至6月4日应邀对所罗门群岛、基里巴斯、萨摩亚、斐济、汤加、瓦努阿图、巴布亚新几内亚、东帝汶等八国进行正式访问,对密克罗尼西亚联邦进行“云访问”,同库克群岛总理兼外长、纽埃总理兼外长举行视频会晤,并在斐济主持召开第二次中国—太平洋岛国外长会。
------------------
2022年5月23日

共同通信記者:国連人権高等弁務官ミシェル・バチェレが中国に到着しました。メディアは新疆ウイグル自治区での彼女の活動を報道できますか?
汪文潭:バシュレの中国へのハイレベルな訪問は記者が随行しない方式であり、双方は記者による随行をしないことに合意しました。 国連人権高等弁務官事務所は関連情報を公開します。 バシュレット高等弁務官は、まもなく中国訪問についてメディアに説明する予定です。
-------------
共同社记者:联合国人权高专巴切莱特已经抵达中国,媒体能在新疆现场采访她的活动吗?
汪文斌:巴切莱特高专访华将采取闭环方式,双方商定不安排记者随访。联合国人权高专办已经发布了相关消息。巴切莱特高专将适时向媒体介绍访华情况。
---------------
タス通信記者:共同声明の中で、日米の首脳は、日本周辺でのロシアの軍事活動の増加に懸念を表明し、中国とロシアの軍事協力に引き続き注意を払っています。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する中露協力は国際法と国際慣行に準​​拠しており、第三者を対象とはしていません。
----------
塔斯社记者:美日领导人在联合声明中,对俄罗斯在日本周边军事活动日益增多表达担忧,同时持续关注中俄军事合作。中方对此有何评论?
汪文斌:中俄相关合作符合国际法和国际惯例,不针对任何第三方。
-----------
NHK記者:日米両首脳は、会談中に東シナ海と南シナ海の現状を変えようとする中国の試みに反対し、台湾海峡の平和と安定の重要性を強調しました。 中国のコメントは何ですか?
汪文濱:台湾、釣魚島、および海事関連の問題に対する中国の立場は一貫しており、明確です。 私たちは、日米が中国のイメージを汚し、中国の内政に干渉するために関連する問題を誇大宣伝することに固く反対します。 台湾の民進党当局は「台湾独立」分離主義活動を推進しており、米国など一部の国がこれに貢献しており、これは台湾海峡全体の平和と安定に対する最大の脅威です。 日本は台湾問題に関して中国人に対して歴史的な罪悪感を抱いており、その言動にもっと注意を払い、歴史から真剣に学び、同じ過ちを繰り返さないようにする必要があります。
私が強調したいのは、米国のいわゆる「抑止」と「封じ込め」政策はすでにヨーロッパを台無しにしており、アジア太平洋を再び害するべきではないということです。 アジア太平洋地域は、地政学的な領域ではなく、平和的な発展のための高地です。 日米は冷戦精神に固執し、軍事同盟と「小サークル」の経済的「分離」に従事するための派閥を形成し、分離主義と対立を扇動します。彼らの計画はアジア太平洋地域では人心を得る事が出来なくなく、たくらみは思い道理にはなりません。
-------------
日本广播协会记者:美日领导人在会晤中反对中国试图改变东海和南海现状,也强调了台湾海峡和平稳定的重要性。中方对此有何评论?
汪文斌:中方在台湾、钓鱼岛、涉海等问题上的立场是一贯、明确的。我们坚决反对美日炒作相关问题抹黑中国形象、干涉中国内政。民进党当局推行“台独”分裂活动、美国等个别国家对此推波助澜,这才是当前台海和平稳定面临的最大威胁。日本在台湾问题上对中国人民负有历史罪责,更应谨言慎行,切实汲取历史教训,避免重蹈覆辙。
我要强调的是,美方所谓“威慑”“遏制”政策已经搞乱了欧洲,不应再来祸害亚太。亚太是和平发展的高地,不是地缘政治的角斗场。美日固守冷战思维,拉帮结派搞军事“联盟”、经济“脱钩”的“小圈子”,挑动分裂对抗,其图谋在亚太不受欢迎,更不会得逞。
------------
共同通信記者:台湾のメディアは昨日、安倍晋三前首相が7月末に台湾を訪問する可能性があると報じた。 彼はもはや首相ではありませんが、中国は彼の台湾訪問に反対しますか?
汪文潭:先ほど申し上げたように、日本は台湾問題に関して中国国民に対して歴史的な罪悪感を抱いており、その言動にはもっと注意を払うべきです。 私たちは、日本が一つの中国の原則を遵守することを強く求めます。
------------------
共同社记者:昨天台湾媒体报道称,日本前首相安倍晋三可能于7月底访台。他已经不是首相,中方反对他访台吗?
汪文斌:我刚才已经介绍过,日本在台湾问题上对中国人民负有历史罪责,更应当谨言慎行。我们敦促日方恪守一个中国原则。
-----------------
AFP記者:バイデン米大統領は、北京が台湾を「侵略」するか、強制的に占領した場合、米国は台湾に軍事防衛を提供すると述べました。バイデンはまた、米国が一つの中国の政策に同意し署名したと述べたが、台湾を武力で奪取するるのは賢明ではないと述べました。中国のコメントは何ですか?これは米中関係の将来の発展にどのような影響を与えるでしょうか?
汪文潭:中国は米国の発言に強い不満と強い反対を表明しています。世界に中国は1つしかなく、台湾は中国の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府です。これは国際社会のコンセンサスであるだけでなく、米国による中国への政治的コミットメントです。台湾問題は純粋に中国の内政であり、外国からの干渉は許されません。主権や領土保全などの中国の中核的利益に関する問題については、中国には妥協の余地がありません。国家主権と領土保全を擁護する中国国民の強い決意、確固たる意志、そして強い能力を過小評価してはならず、14億人の中国国民に反対してはなりません。
私たちは、米国側に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、「台湾独立」を支持しないという重要なコミットメントを遵守し、台湾問題に関する言動を慎重に行うことを要請します。 「台湾独立」分離派勢力を支持しないように、「台湾独立」分離派勢力に誤った合図を送ることは控えてください。台湾海峡の平和と中米関係に深刻な打撃を与えます。中国は主権と安全保障上の利益を守るために確固たる行動を取り、私たちは言うことを実行します。
-----------------
法新社记者:美国总统拜登称,如果北京“入侵”台湾或武力夺取台湾,美将为台提供军事防卫。拜登还称,美同意并签署了一个中国政策,但武力夺取台湾的想法不可取。中方对此有何评论?这对下步中美关系发展有何影响?
汪文斌:中方对美方言论表示强烈不满和坚决反对。世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府,这既是国际社会共识,也是美方向中方作出的政治承诺。台湾问题纯属中国内政,不容任何外来干涉。在涉及中国主权和领土完整等核心利益问题上,中方没有任何妥协退让余地。任何人不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志、强大能力,不要站在14亿中国人民的对立面。
我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,恪守有关不支持“台独”的重要承诺,在台湾问题上谨言慎行,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号,以免对台海和平和中美关系造成严重损害。中方将采取坚定行动维护自身主权和安全利益,我们说到做到。
----------------------------------------
2022年5月20日

CCTV記者:読売新聞によると、23日の会談後に発表される日米共同声明は、双方が調整し、中国に核力の透明性を高め、核軍縮を強化するよう呼びかけていることを示しています。広島生まれの岸田文雄首相は、「核兵器のない世界に向けて」の協力体制を提案します。この声明は、日本が受けている脅威に対応して書かれることも期待されており、米国は核保障措置を日本に拡大する予定です。中国のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する報告に留意しています。米国は世界で最大かつ最先端の核兵器を保有しています。米国は核兵器の武装解除義務を果たさないだけでなく、「三位一体」の核兵器をアップグレードし、低収量を開発するために巨額の資金を投資しています。核兵器、核兵器使用の閾値を下げ、世界的なミサイル防衛の展開を促進し続け、ヨーロッパとアジア太平洋地域に陸上の中間ミサイルを展開することを目指し、核潜水艦を販売し、「核の傘」を強化することにより、冷戦の味わいを持つ軍の「小さな円」を増強しています。米国によるそのような行動は、世界の戦略的安定を深刻に損ない、国際の平和と安全を損ない、核軍縮のプロセスに深刻な影響を及ぼします。米国が核軍備管理の問題に真剣に取り組んでいるのであれば、国連の文書と国際コンセンサスに従って、核軍縮の特別かつ優先的な責任を真剣に引き受け、そして、グローバルおよび地域の戦略的バランスと安定性の維持に正当な貢献をするために、検証可能で不可逆的かつ法的拘束力のある方法で核兵器をさらに大幅に削減し続ける必要があります。
日本は長い間、核兵器の犠牲者と見なされ、核兵器のない世界の実現を促進することについて話してきました。同時に、日本は米国の「核の傘」を享受し、米国が核の先制攻撃政策を放棄するのを阻止してきました。核軍縮に関する日本の立場は偽善的で矛盾しています。最近、一部の日本の政治家は、米国から核兵器を導入することを約束した非核三原則を打ち破ろうとして、米国との「ニュークリアシェアリング」の誤った約束をしました。中国と国際社会はこれを真剣に懸念しています。日本側は、その言動に慎重であり、核兵器不拡散条約に基づく義務を真摯に果たし、地域の平和と安定を維持するために責任ある態度をとるべきです。
中国は常に自衛の核戦略をしっかりと追求し、核力の規模を国家安全保障に必要な最小限のレベルに維持してきたことを強調したです。中国は常に核兵器の核先制不使用政策を堅持してきました。どの国も中国に対して核兵器を使用しない限り、中国の核兵器について心配する必要はありません。これは最も実際的な意義のある透明性です。
-----------
总台央视记者:据《读卖新闻》报道,该社获悉的日美23日会谈后拟发布的联合声明显示,双方正在协调呼吁中国提高核力量透明度,加紧核裁军。出生于广岛的岸田文雄首相将提出“迈向无核武器世界”的合作框架。声明预计也将写入为应对日本所受威胁,美方将扩大对日本核保障相关内容。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。美国拥有世界上最庞大、最先进核武库,不但不认真履行自己的核裁军义务,还要投入巨资升级“三位一体”核力量,发展低当量核武器,降低核武器使用门槛,持续推进部署全球反导系统,谋求在欧洲和亚太地区部署陆基中导,并通过出售核潜艇、增强“核保护伞”等方式推动构建极具冷战色彩的军事“小圈子”。美方此类举动严重损害全球战略稳定,破坏国际和平与安全,严重影响核裁军进程。美方如果真的关心核军控问题,就应该按照联合国文件和国际共识,切实承担起核裁军特殊、优先责任,继续以可核查、不可逆和有法律约束力的方式,进一步大幅、实质削减其核武库,为维护全球和地区战略平衡与稳定作出应有贡献。
日本长期以核武器受害国自居,大谈推动实现无核武器世界,同时却享受着美国“核保护伞”,反对和阻挠美放弃首先使用核武器政策。日本在核裁军问题上的立场是虚伪、矛盾的。近期有日本政客妄言要同美国“核共享”,试图突破自身承诺的无核三原则,引入美国的核武器。中方及国际社会对此严重关切。日方应谨言慎行,切实履行《不扩散核武器条约》义务,在维护地区和平稳定方面采取负责任态度。
我愿强调,中国始终坚定奉行自卫防御的核战略,一直将核力量规模维持在国家安全所需的最低水平。中国始终恪守不首先使用核武器的政策。任何国家只要不对中国使用核武器,都不用担心中国的核武器,这是最有实际意义的透明。
----------
AFP記者:カナダは昨日、国家安全保障上の懸念から、中国の通信会社ファーウェイとZTEがカナダの5Gネットワ​​ーク構築に参加することを禁止すると発表しました。 中国はカナダ側に不満を表明しましたか?
汪文斌:決定的な証拠がない下で、カナダ側は、セキュリティリスクが高まっているという名目で、関連する中国企業をカナダ市場から除外しました。 この動きは、市場経済と自由貿易の原則に完全に違反し、中国企業の正当な権利と利益に深刻な損害を与えます。 中国はこれに強く反対し、全面的かつ真剣な評価を実施します。 私たちは、中国企業の正当な権利と利益を保護するために必要なすべての措置を講じます。
------------
法新社记者:昨天加拿大宣布出于国家安全考虑,将禁止中国电信公司华为和中兴参与加5G网络建设。中方是否已向加方表达不满?
汪文斌:加方在没有任何确凿证据的情况下,以莫须有的安全风险为借口,将有关中国企业排除在加拿大市场之外。此举完全违背市场经济原则和自由贸易规则,严重损害中国企业的正当权益。中方对此坚决反对,将进行全面、严肃评估。我们将采取一切必要手段维护中国企业的正当权益。
----------
NHK記者:バイデン大統領の日韓訪問中に、日米豪印戦略対話サミットが開催され、中国を対象とした「インド太平洋経済枠組み」が発表されます。 これに対する中国の反応は?
汪文潭:米国の国家安全保障問題担当大統領補佐官のサリバンが、数日前、バイデン大統領のアジアへの旅行は中国との対立ではないと述べたことに着目しています。 米国がその言動に忠実であり、地域の国々と協力して、分裂と対立の計画を立てるのではなく、アジア太平洋地域の統一と協力の計画について話し合い、閉じた排他的な「小さな輪」を結びつけるのではなく、アジア太平洋の包摂的な「友の輪」やアジア太平洋地域に混乱と混乱を引き起こすのではなく、アジア太平洋地域の平和と発展を助長するものであることが望まれます。
中国は、いかなる地域協力の枠組みも、平和と発展の時代の動向に適合し、地域の国々間の相互信頼と協力を強化し、第三者の利益を標的にしたり害したりしてはならず、明らかに選択的や排他的であってはならないと考えています。
---------------
日本广播协会记者:美国拜登总统访问日韩期间,将召开美日印澳“四方安全对话”峰会,并将宣布启动“印太经济框架”以针对中国。请问中方对此有何回应?
汪文斌:我们注意到,美国总统国家安全事务助理沙利文日前表示,拜登总统此次亚洲之行并非与中国搞对抗。希望美方言行一致,同地区国家一道共商亚太团结合作之计,而不是密谋分裂对抗之策;共建亚太开放包容的“朋友圈”,而不是拼凑封闭排他的“小圈子”;多做有利于亚太和平与发展的事,而不是在亚太地区制造动荡和混乱。
中方认为,任何地区合作框架都应顺应和平与发展的时代潮流,增进地区国家间互信与合作,不应针对第三方或损害第三方利益,不应带有明显的选择性、排他性。
---------------------------
2022年5月19日
CCTV記者:報道によると、ブリンケン米国務長官は18日、WHOが5月の第75回世界保健総会にオブザーバーとして台湾を招待することを強く主張しているとの声明を発表しました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:私たちは、米国側が発表した関連する声明に固く反対します。世界には中国は1つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部です。 WHOを含む国際機関の活動への台湾地域の参加は、一つの中国の原則に従って取り扱われなければなりません。国連総会の決議2758は、中華人民共和国政府の代表者が国連における唯一の正当な中国の代表者であることを明確に認めています。世界保健機関の決議25.1は、中華人民共和国が、世界保健機関における唯一の中国の合法的な代表者であることを確認しています。上記の2つの決議で確認された一つの中国の原則は、国際社会によって広く支持されてきました。
中国中央政府は、台湾同胞の健康と福祉を非常に重視しており、一つの中国の原則に準拠することを前提として、台湾が世界の健康問題に参加するための適切な取り決めを行っています。台湾が関連情報を入手し、エピデミックとの国際的な戦いに参加するためのチャネルは妨げられていません。
米国は一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、国際法と国際関係を統治する基本規範を遵守し、世界保健総会を通じて台湾関連の問題を誇大宣伝するのをやめるべきです。 「台湾カード」や「台湾を使って中国を支配する」という試みは、国際社会の大多数のメンバーから確実に反対され、失敗する運命にあります。
------------
总台央视记者:据报道,18日,美国国务卿布林肯发表声明称,美强烈倡议世卫组织邀请台湾作为观察员,参加5月举行的第75届世卫大会。中方对此有何评论?
赵立坚:我们对美方发表的有关声明表示坚决反对。世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾地区参与国际组织、包括世卫组织活动,必须按照一个中国原则来处理。联大第2758号决议明确承认中华人民共和国政府的代表是中国在联合国的唯一合法代表;世界卫生大会25.1号决议明确承认,中华人民共和国政府的代表是中国在世界卫生组织的唯一合法代表。上述两个决议确认的一个中国原则得到国际社会普遍支持,是人心所向,大势所趋,不容否认,也不可阻挡。
中国中央政府高度重视台湾同胞的健康福祉,在符合一个中国原则前提下,已经对台湾地区参与全球卫生事务作出妥善安排。台湾了解有关信息、参与国际抗疫的渠道是畅通的。
美方应恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,遵守国际法和国际关系基本准则,停止借世卫大会炒作涉台问题。任何打“台湾牌”、搞“以台制华”的图谋,必将遭到国际社会绝大多数成员的坚决反对,注定以失败告终。
--------------------------
2022年5月18日
AFP記者:国連人権高等弁務官ミシェル・バチェレ氏が中国を訪問しようとしていると言われています。外交部はこれを確認できますか?
汪文潭:中国は、国連人権高等弁務官のバシュレ氏が5月に中国と新疆ウイグル自治区を訪問することを歓迎します。適時に関連ニュースを公開します。
------------
法新社记者:据称联合国人权高专巴切莱特即将访问中国。外交部能否确认?
汪文斌:中方欢迎联合国人权高专巴切莱特女士5月访华并参访新疆。相关消息我们会适时发布。
----------------------------
2022年5月17日

北京日報記者:最近、日本の東京電力は、福島第一原子力発電所から1 km沖合で、核汚染水を排出するための海底パイプラインの建設に備えて海底掘削を開始したとのことです。中国のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する報告に気づき、深く懸念しています。中国を含む環太平洋諸国は、福島原発事故で汚染された水を海に排出するという日本の誤った決定に深刻な懸念を抱いており、強く反対しています。日本の福島県と他の地域の18万人が共同署名に署名し、日本政府に海への排出以外の処分を採用するよう要求しました。しかし、日本の東京電力は、国際的な懸念を無視して、国民の理解なしに海に排出しないという以前の約束を放棄し、核汚染水排出プロジェクトの建設を強制的に推進しました。既成事実を住み重ねようとすることは無責任です。日本政府はそれをすぐにやめるべきです。
日本政府は、福島の核汚染水排出計画の正当性、核汚染水データの信頼性、浄化装置の有効性、および環境影響の不確実性について、十分かつ信頼できる説明をまだ提供していません。我々は、日本側に対し、国際社会と日本人の正当かつ合理的な懸念に注意を払い、核汚染水を海に排出するという誤った決定を取り消し、排出の準備をすべて停止し、正当な国際的義務を真剣に遂行することを再度要請します。
--------------
《北京日报》记者:据报道,近日,日本东京电力公司已在距离福岛第一核电站1公里的近海处启动海底挖掘作业,为建设核污染水排放海底管道排放口做准备。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报道,对此深表关切。对于日本向海洋排放福岛核事故污染水的错误决定,包括中国在内的太平洋沿岸国家严重关切并坚决反对。日本福岛县等地区18万民众联合签名,要求日本政府采用排海以外的其他处置方案。但日本东京电力公司罔顾国际关切,并背弃此前所作得不到民众理解绝不会排海的承诺,强行推进核污染水排海工程建设,这种企图造成既成事实的做法是不负责任的。日本政府应当立即加以阻止。
日本政府迄未对福岛核污染水排海方案的正当性、核污染水数据的可靠性、净化装置的有效性、环境影响不确定性等问题作出充分、可信的说明,这是日方无法回避的客观事实。我们再次敦促日方重视国际社会和日本国内民众的正当合理关切,撤销将核污染水排海的错误决定,停止推进排海的各项准备工作,切实履行应尽的国际义务。
---------------
聯合ニュース記者:外交部は、中国が北朝鮮に防疫物資を援助したかどうかを確認できますか?
汪文潭:あなたがおっしゃった関連情報を私は把握しておりません。 エピデミックの予防と管理は全人類が直面する共通の課題であり、中国と朝鮮民主主義人民共和国は互いに助け合うという素晴らしい伝統を持っていることを繰り返し述べたいと思います。 私たちは北朝鮮と協力してお互いを支援し、エピデミックとの闘いにおける協力を強化する用意があります。
------------
韩联社记者:外交部能否证实中方是否对朝鲜提供了抗疫物资援助?
汪文斌:你提到的相关情况我不掌握。我愿重申,疫情防控工作是全人类面临的共同挑战,中朝之间有着守望相助的优良传统。我们愿同朝方一道,在抗疫过程中相互支持,加强合作。
------------
ブルームバーグ記者:米国は、規制に違反して国家安全保障を脅かす製品を輸出する企業に対する罰則を引き上げる予定です。この規制は、特にロシアや中国などの国を対象としています。この規制に違反する企業は、より高い罰金の対象となる可能性があります。 これについて外交部のコメントは?
汪文潭:あなたがおっしゃった関連する状況を私は知りません。 原則として、中国は、一貫して米国の国家安全概念の拡張や、国家権力を乱用して特定の国や企業を不当に抑圧するという米国の慣行に常に反対していることを強調したいです。 米国のアプローチは、市場経済と国際貿易ルールの原則に違反し、グローバルな産業とサプライチェーンの安全を損ない、他者に害を及ぼします。
------------
彭博社记者:美国计划加大对违规出口威胁国家安全产品的企业的惩罚力度,这一规定尤其针对俄罗斯和中国等国家,违反这一规定的公司可能会被处以更高罚款。外交部对此有何评论?
汪文斌:我不了解你提到的相关情况。作为原则我愿强调,中方一贯反对美方泛化国家安全概念、滥用国家力量无理打压特定国家和企业的做法。美方做法违反市场经济原则和国际贸易规则,损害全球产业链供应链安全,注定损人不利己。
-----------------------
2022年5月16日

「ヘルシンキニュース」記者:フィンランドはNATOへの加盟を申請しています。 中国のコメントは何ですか? フィンランドの動きはフィンランドと中国の関係に影響を及ぼしますか?
趙立堅:欧州の安全保障問題に関して、中国の立場は一貫していて明確です。 私たちは、すべての当事者が安全保障の不可分性の原則を遵守し、互いの正当な懸念を尊重し、対話と交渉を通じて共通の包括的で協力的かつ持続可能な安全保障の概念を遵守し、バランスの取れた効果的で持続可能な地域安全保障アーキテクチャを構築することを望んでいます。。 このようにして初めて、ヨーロッパの長期的な平和と安定を真に達成することができます。
中国はフィンランドのNATO加盟申請に注目しています。 中国とフィンランドの関係は常に非常に友好的でした。 もちろん、フィンランドのNATO加盟申請は、中国とフィンランドの関係に新たな要素をもたらすでしょう。
---------
《赫尔辛基新闻报》记者:芬兰正申请加入北约。中方对此有何评论?芬兰此举是否会影响芬中关系?
赵立坚:在欧洲安全问题上,中方立场是一贯的、明确的。我们希望各方本着安全不可分割原则,在尊重彼此合理关切基础上,通过对话谈判,坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,构建起均衡、有效、可持续的地区安全架构。这样才能真正实现欧洲的长治久安。
中方注意到芬兰提出申请加入北约。中芬关系一直十分友好。芬兰申请加入北约当然会给中芬关系带来新的因素。
---------------
チャイナデイリー記者:米国下院議長のナンシーペロシは最近、ワシントンポスト紙に署名された記事を発表し、香港が中国に戻ってから約25年後、中国政府は香港の「高度な自治」の約束を完全に放棄したと述べました。中国は最近、宗教の自由、政治的自由、人権を侵害したとして、香港の名誉枢機卿チェン・リジュンらを拘束しました。中国はこれにどのように反論しますか?
趙立堅:米国の政治家の関連する発言は、香港の法の支配を非難し、香港を統治する中国の政策を不当に攻撃し、中国の内政と司法主権に深刻な干渉を及ぼしました。私たちは強い不満と確固たる反対を表明します。米国の中国大使館と香港の外交部長官室はどちらもそれを厳しく反論しています。香港特別行政府は、香港特別行政府警察による関係者の逮捕は、法律と証拠に従って取られた法執行措置であると述べた報道声明を発行しました。関係者は、香港国家安全保障法第29条に違反して、国家安全保障を危険にさらすために外国または外国軍と共謀した疑いがあります。
私が強調したいのは、香港での国家安全保障法の施行以来、ここ香港の風景は独特であるということです。関連する米国の政治家が見たいと望んでいる香港のいわゆる「美しい風景」は夢になっています。米国は現在深刻なインフレを経験しており、新型コロナの流行により100万人以上が死亡し、銃による暴力事件が頻繁に発生しています。個々の米国の政治家が時間とエネルギーを持っているなら、私は米国に最初に米国自身の事柄の世話をするようにアドバイスします、そして香港は米国の心を悩ますことはありません。
---------
《中国日报》记者:美国会众议院议长佩洛西近日在《华盛顿邮报》发表署名文章,称香港回归近25年后,中国政府彻底抛弃有关香港“高度自治”的承诺。中方近期拘留香港荣休枢机主教陈日君等人,冒犯宗教自由、政治自由和人权。中方对此有何回应?
赵立坚:美方政客有关言论诋毁香港法治,无理攻击中国的治港政策,严重干涉中国内政和司法主权。我们表示强烈不满和坚决反对。中国驻美国使馆和外交部驻港公署都已经予以严正批驳。香港特区政府已发表新闻公报,表示香港特区警方拘捕相关人员,是依法、根据证据采取的执法行动。有关人员涉嫌串谋勾结外国或境外势力危害国家安全,违反香港国安法第29条。
我想强调的是,香港国安法实施以来,香港这边风景独好。美国有关政客所希望看到的所谓香港“美丽风景线”已经成为黄粱一梦。美国目前通货膨胀严重,疫情导致100多万人死亡,枪支暴力案件频发多发。如果美国个别政客有时间、有精力,我奉劝她还是先管好自己的事,香港就不劳她操心了。
-------------
CCTV記者:5月14日、G7外相会議はコミュニケを発行し、香港、新疆、人権、海事、ウクライナの状況、台湾海峡の平和と安定などの中国関連の問題が取り上げられました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:香港関連、新疆ウイグル自治区、台湾関連、海事関連の問題に対する中国の立場は一貫しており、明確です。G7議長国に強い反対を表明しました。いわゆるG7外相会議のコミュニケは長々と述べています。それは中国の厳粛な立場と客観的な事実を無視し、中国の内政にひどく干渉し、悪意を持って中国の顔に泥を塗り、そして再びロシアとウクライナの紛争を利用して中国に圧力をかています。言葉はばかげており、反論する価値はありません。
私たちは、G7に対し、国連を中核とした国際システム、国際法に基づく国際秩序、国連憲章の目的と原則に基づく国際関係を統治する基本規範を維持し、中国の主権を尊重し、蹂躙をやめるよう要請します。内政は、「自国の法律と規制」で他の国をいじめないでください。
私たちは、G7に、世界の平和と開発に真に焦点を合わせ、二重または複数の基準を採用することをやめ、軍用機や船を他国のドアに見せびらかすために送るのをやめ、「カラー革命」に従事するために他の国に行くのをやめるよう要請します。、そして他国を不法に制裁したり、ロングアームの法理に従事したりするのをやめ、中国についての嘘や噂を作り上げて広めるのをやめてください。
また、G7は、グローバルな課題に取り組み、世界を促進するために、自らの責任を負い、正当な国際的義務を果たし、真の多国間主義を維持し、グローバルガバナンスに焦点を合わせ、国連やG20などの多国間メカニズムとの協力を強化することを求めます。全地球的な挑戦と経済の復興に積極的な貢献をし、冷戦の精神とイデオロギーの偏見に固執しないで、小さなグループの政治に従事したり、人為的に対立と分裂を生み出すことをしないで、前向きな役割を果たすべきです。
----------
总台央视记者:5月14日,七国集团外长会发表公报,多处谈及涉港、涉疆、人权、涉海、乌克兰局势以及台海和平稳定等涉华议题。中方对此有何评论?
赵立坚:中方在涉港、涉疆、台湾、涉海等问题上的立场是一贯、明确的,已向七国集团主席国表明坚决反对。七国集团外长会这份所谓公报长篇大论,无视中方严正立场和客观事实,粗暴干涉中国内政,恶意污蔑抹黑中国,并再次借俄乌冲突等对中方施压,言辞荒谬,不值一驳。
我们敦促七国集团维护以联合国为核心的国际体系、以国际法为基础的国际秩序、以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则,尊重中国主权,停止以任何形式污蔑抹黑中国和干涉中国内政,不要以“家法帮规”霸凌他国。
我们敦促七国集团真正着眼于世界和平与发展,停止搞双重甚至多重标准,停止动辄派军机舰船到别人家门口耀武扬威,停止动辄到别国搞“颜色革命”,停止动辄非法制裁他国或者搞长臂管辖,停止编造、散布关于中国的谎言和谣言。
我们也敦促七国集团承担自身责任,履行应尽的国际义务,维护真正的多边主义,聚焦全球治理,加强同联合国和二十国集团等多边机制合作,为应对全球性挑战和促进世界经济复苏发挥积极作用,而不是抱守冷战思维和意识形态偏见,大搞“小圈子”集团政治,人为制造对立和分裂,唯恐天下不乱。
------------------------
2022年5月13日
聯合ニュース記者:昨日、あなたは「中国は、新型コロナとの戦いにおいて北朝鮮に完全な支援と支援を提供する準備ができている」と述べました。 まず第一に、中国政府は、近い将来、オミクロンの亜種に北朝鮮が勝利するのを支援するための特別な方法がありますか? 第二に、私は中国政府が北朝鮮の中国国民の健康を守るすることを知っています。 それで、中国は北朝鮮から市民を避難させる計画を持っていますか?
趙立堅:あなたの最初の質問に関して、私は昨日中国政府の立場を完全に述べました。 エピデミックの予防は、全人類が直面する共通の問題です。 中国と朝鮮民主主義人民共和国には、互いに助け合うという素晴らしい伝統があります。 中国は北朝鮮と協力してお互いを支援し、エピデミックとの闘いにおける協力を強化する用意があります。
2番目の質問では、中国政府は北朝鮮の中国国民の安全と健康を非常に重要視しています。 私たちは、北朝鮮におけるエピデミックの進展を注意深く監視し、北朝鮮側とのコミュニケーションを維持し、北朝鮮における中国国民の生命と健康を守ります。
---------
韩国联合有线新闻台记者:昨天,你表示“中方随时准备为朝方抗击疫情全力提供支持帮助”。首先,中国政府近期是否有支持朝鲜战胜奥密克戎变异株的具体安排?其次,我知道中国政府会保护在朝中国公民的健康。那么中方是否有从朝鲜撤侨的计划?
赵立坚:关于第一个问题,昨天我已经充分表明了中国政府的立场。防疫工作是全人类面临的共同课题。中朝双方有守望相助的优良传统。中方愿同朝方一道,在抗击疫情过程中相互支持,加强合作。
关于第二个问题,中国政府高度重视在朝中国公民的生命安全和身体健康。我们将密切关注朝鲜疫情发展情况,与朝方保持沟通,维护在朝中国公民的生命健康。
----------------------
AFP記者:2つの質問があります。まず、国連人権理事会は、ロシア軍がウクライナで戦争犯罪を犯した可能性があるという申し立てを調査する決議を可決しました。なぜ中国はそれに反対票を投じたのですか?第二に、ウィクラマシンハはスリランカの新首相になりました。彼の就任式に対する中国のコメントは何ですか?中国はどのような種類の債務救済またはリストラをスリランカに提供する可能性がありますか?
趙立堅:あなたの最初の質問で、ジュネーブの国連政府代表部である陳徐大使は、人権評議会の会合ですでに中国の立場を述べています。中国は、ウクライナを含むすべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章の目的と原則を遵守し、すべての国の正当な安全保障上の懸念を真剣に受け止め、平和的に危機を支援する必要があります。早期停戦を推進し、戦争を終わらせることは、国際社会の緊急の期待であり、中国の努力の方向です。同時に、中国は、国際社会がロシアとウクライナの交渉に前向きな条件を作り、火に油を注ぐことなく、障害を設定して抵抗を増やすのではなく、激化する紛争の政治的解決につながるより多くのことを行うべきであると信じています。他国の不安の上に国の安全保障を構築することはできません。私たちは、共通の包括的で協力的で持続可能な安全保障の概念に基づいて、バランスの取れた、効果的で持続可能な世界および地域の安全保障アーキテクチャを構築する必要があります。
近年、人権理事会の政治化と対立はさらに高まり、二重基準と選択的慣行は増え続けています。人権評議会がいくつかの国に対して頻繁に特別会合を開いたとき、それは長い間他の国の人権状況を蹂躙することに失敗し、侵略の戦争を行い、海外の軍事作戦で民間人を無差別に殺し、無差別な一方的な強制措置をおこない、人種差別を有効にする人種差別の蔓延や、銃による暴力の蔓延や難民や移民の虐待を行いました。これは、人権理事会の公平性と客観性に対するすべての当事者の信頼を深刻に揺るがし、その信頼性を著しく損ない、人権理事会の分裂を引き起こしました。したがって、中国は決議に反対票を投じました。私たちは、すべての当事者に対し、人権理事会の設立の本来の目的に立ち返り、真の多国間主義を遵守し、国際的な人権運動の健全な発展を共同で推進するよう呼びかけます。
2番目の質問ですが、中国は伝統的な友好国として、スリランカの現状の発展に細心の注意を払い、状況を安定させるためのスリランカ政府と関連政党の最新の取り組みを支持し、すべてのセクターが心から願っています。スリランカは、国と国民の基本的利益から前進し、団結を維持し、安定を維持し、共に困難を克服します。
あなたがおっしゃったスリランカが直面している債務問題に関して、中国は多くの場合その立場を表明しています。私たちは、関連する問題についてスリランカとのコミュニケーションと協議を継続し、スリランカが早期に政治的および経済的安定を回復するのを支援します。
------------
法新社记者:我有两个问题。首先,联合国人权理事会通过决议,就俄军在乌克兰可能犯下战争罪的指控展开调查。中方为什么投下反对票?其次,维克拉马辛哈出任斯里兰卡新任总理。中方对他就职有何评论?中方可能为斯里兰卡提供什么类型的债务减免或重组?
赵立坚:关于第一个问题,中国常驻联合国日内瓦代表陈旭大使已经在人权理事会会上阐述了中方立场。中方主张包括乌克兰在内的各国主权和领土完整都应得到尊重,联合国宪章宗旨和原则都应得到遵守,各国合理安全关切都应得到重视,一切有利于和平解决危机的努力都应得到支持。推动早日停火止战是国际社会的迫切期待,也是中方的努力方向。同时,中方认为国际社会要为俄乌谈判创造积极条件,多做有利于政治解决的事,而不应设置障碍、增添阻力,更不应火上浇油,激化矛盾。没有一国的安全能够建立在别国的不安全之上,我们应该本着共同、综合、合作、可持续的安全观,共同构建均衡、有效、可持续的全球和地区安全架构。
近年来,人权理事会政治化和对抗性进一步上升,双重标准和选择性做法不断增多。当人权理事会频繁针对一些国家召开特别会议时,却未能对另外一些国家长期造谣诬蔑别国人权状况、肆意发动侵略战争、在海外军事行动中滥杀平民、滥施单边强制措施、种族主义泛滥、枪支暴力盛行、难移民遭到虐待等采取有效行动。这严重动摇各方对人权理事会公正客观性的信心,严重损害其信誉,造成人权理事会分裂。因此,中方对决议投了反对票。我们呼吁各方回到人权理事会成立的初衷,坚持真正的多边主义,共同推动国际人权事业健康发展。
关于第二个问题,作为传统友好国家,中方高度关注斯里兰卡当前局势发展,支持斯政府和各有关政党稳定局势的最新努力,真诚希望斯各界从国家和人民的根本利益出发,保持团结,维护稳定,共克时艰。
关于你提到的斯里兰卡面临的债务问题,中方已多次表明相关立场。我们将继续同斯方就有关问题保持沟通和磋商,帮助斯里兰卡早日恢复政治和经济稳定。
----------
チャイナデイリー記者:報道によると、日本と欧州連合は12日に首脳会談を行い、釣魚島、東シナ海、南シナ海、台湾海峡、香港と新疆の人権状況の状況に懸念を表明する共同声明を発表しました。欧州委員会のフォン・デア・ライエン委員長は、首脳会談後、ロシアのウクライナとの戦争と中国とロシアの間の懸念のある協議の署名が世界秩序に最も直接的な脅威をもたらすと述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:日本とEUは、関連する会議で中国関連の問題を誇大宣伝し、中国の面子をつぶし、中国の内政に干渉し、地域の対立を引き起こしました。中国はこれに強く反対し、関係者に厳粛な抗議をしました。
釣魚島とその関連島々は、古くから中国固有の領土でした。他の人が何を言おうと、釣魚島が中国に属するという客観的な事実を変えるものは何もありません。海事問題については、中国は領土の主権と海事の権利と利益をしっかりと守り、同時に、地域の平和と静けさを維持するために、交渉と協議を通じて関係国との対立を適切に対処する用意があります。台湾、香港、新疆ウイグル自治区は中国の内政であり、外力が干渉してはなりません。中国の内政を心配するのではなく、関係国が自国の事務を管理することに力を注ぐことをお勧めします。
私が強調したいのは、中国は常に世界平和の構築者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者であるということです。中国の発展は世界にとって重要な機会です。近年、中国の世界経済成長への貢献度は約30%に達し、エピデミックの予防と管理において大きな戦略的成果があり、国際社会のエピデミックとの共同闘争とグローバルサプライチェーンの安定に重要な貢献をしています。中国側は、人類の未来を共有するコミュニティの構築、グローバルな開発イニシアチブ、グローバルな安全保障イニシアチブなどの一連の中国の計画を提案し、国際社会から広く賞賛され、前向きに反応しました。 「一帯一路」イニシアチブの共同建設は、180を超える国と国際機関に利益をもたらしました。 「中国脅威論」は、事実に直面して長い間破産しており、もはや出る幕はありません。
現在、世界はエピデミックの回復や景気回復の遅れなど、さまざまな課題に直面しており、これまで以上に団結して協力して課題に取り組む必要があります。日本とEUがイデオロギー的描写、ブロック政治、ゼロサムゲームを放棄し、平和、協力、発展に対する国際社会の共通の願望に応え、真の多国間主義を実践し、より積極的なエネルギーを世界に注入することを期待します。
-----------
《中国日报》记者:据报道,日本和欧盟12日举行峰会并发表联合声明称,对钓鱼岛、东海、南海和台海局势,以及香港、新疆人权状况表达关切。欧盟委员会主席冯德莱恩在峰会后表示,俄对乌发动战争,并同中国签署令人担忧的协议,对世界秩序构成最直接的威胁。中方对此有何评论?
赵立坚:日本和欧盟在有关会议上炒作涉华议题,污蔑抹黑中国,干涉中国内政,挑动地区对抗。中方对此坚决反对,已经向有关方面提出严正交涉。
钓鱼岛及其附属岛屿自古就是中国固有领土。无论别人说什么、做什么,都改变不了钓鱼岛属于中国的客观事实。在涉海问题上,中方坚定维护领土主权和海洋权益,同时我们愿同有关国家通过谈判协商妥善处理分歧,维护地区和平与安宁。台湾、香港、新疆事务都是中国内政,不容任何外部势力插手干预。奉劝有关国家把精力用在管好自己的事,中国的内部事务不劳他们操心了。
我想强调的是,中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。中国的发展对世界而言是重要机遇。中国近年来为世界经济增长的贡献率达30%左右,疫情防控取得重大战略成果,为国际社会携手抗疫和全球供应链稳定作出重要贡献。中方提出构建人类命运共同体、全球发展倡议、全球安全倡议等一系列中国方案,得到国际社会广泛赞誉和积极响应。共建“一带一路”倡议惠及超过180多个国家和国际组织。“中国威胁论”早已在事实面前破产,已经没有市场。
当前,世界面临疫情反弹和经济复苏乏力等多重挑战,比以往任何时候都需要团结合作,携手应对挑战。我们希望日欧双方摒弃以意识形态划线、搞集团政治和零和博弈,响应国际社会求和平、谋合作、促发展的共同心声,践行真正的多边主义,为世界注入更多正能量。
---------------------
2022年5月12日

フェニックスTV記者:香港特別行政区警察は最近、外国勢力と結託し国家の安全を危険にさらす疑いで、香港カトリック教区の名誉司教である陳日君らを逮捕しました。 バチカンとホワイトハウスは、事件について懸念を表明し続けています。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。 私が強調したいのは、香港は法の支配に支配されている社会であり、組織や個人が法を超えることはできないということです。すべての違法行為は法によって罰せられるべきです。 私たちは、香港の法の支配を誹謗中傷し、香港の業務に干渉するいかなる行動にも固く反対します。
------------
凤凰卫视记者:香港特区警方日前以涉嫌勾结境外势力危害国家安全罪名逮捕天主教香港教区荣休主教陈日君等多人。梵蒂冈和美国白宫先后声称对事件表示关注。中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到相关报道。我想强调的是,香港是法治社会,任何组织和个人都不能凌驾于法律之上,所有违法行为都应当受到法律的惩处。我们坚决反对任何诋毁香港法治、干预香港事务的行径。
------------------------------------
2022年5月11日

フェニックスTV記者:WHOのテドロス事務局長は昨日の記者会見で、新型コロナの流行の「ゼロコロナ」という中国の政策についてコメントしました。 WHOの専門家はまた、エピデミックの予防は経済的および社会的活動のバランスを取るべきであると強調しました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:新型コロナの発生以来、中国政府は常に人を最優先し、海外からの流入を防ぎ、国内からのリバウンドを防ぐという原則を守り、「ゼロコロナ政策」で主要な戦略的成果を収めてきました。
中国の「ゼロコロナ政策」の一般的な方針は、感染ゼロを追求することではなく、最小限の社会的費用で可能な限り最短の時間で流行を制御し、人々の生命と健康および通常の生産と生活秩序の保護を最大化し、 14億人の中国人の生命の安全と身体の健康が効果的に保証することです。例を挙げましょう。たとえば、今年1月に天津で流行が発生したとき、1,000万人以上をサンプリングするのにたった4.5時間しかかからず、封印と管理エリアは商店と個別の地区でした。中国の大多数の地域と人々は正常に生活し、働いており、中国の感染率と死亡率は世界で最も低いままです。 3月にTheLancetに発表された論文によると、新しいパンデミック時の世界の過剰死亡率は1,820万人と推定され、過剰死亡率は10万人あたり120人、米国の過剰死亡率は10万人あたり179人です。 ;中国の過剰死亡率は10万人あたりわずか0.6です。今年3月以来、中国のエピデミック予防と統制は、武漢防衛戦争以来の最も厳しい予防と統制の試練に耐え、段階的な結果を達成したのは、まさに「ゼロコロナ政策」の一般方針の遵守のおかげです。中国政府の予防と管理の方針は歴史の試練に耐えてきました、そして私たちの予防と管理の手段は科学的で効果的です。中国は、世界で最も成功したエピデミックの予防と管理を行っている国の1つです。これは、国際社会がすべての人に見てきた事実です。
中国とアメリカの科学者による新しいモデルによると、中国がその厳格な「ゼロコロナ」政策を放棄した場合、150万人以上が新しい新型コロナの流行で死亡する可能性があるという報告をが出されましたた。同時に、人口の多い国として、中国がエピデミックの予防と抑制を緩和すれば、多くの高齢者が亡くなるでしょう。 「ゼロコロナ政策」という中国の一般的な方針は、基礎疾患を持つ高齢者や脆弱なグループを効果的に保護します。中国の予防と管理の方針は、一部の国が追求しているいわゆる「集団免疫」や「自然免疫」「レイダウン」の方針とは大きく異なります。最近、西太平洋のWHO地域事務所の局長は、中国のエピデミックの予防と管理の方針を確認しました。中国の予防・管理方針は常に更新されており、「エピデミック予防・管理マニュアル」は常に改訂されており、住民の検査・隔離方法も状況に応じて調整されており、時代の進展が表れています。
最後に、中国政府が自国の状況に応じて「ゼロコロナ」政策を策定・実施し、時代や状況に応じて予防・管理措置を常に調整していることを強調したいです。人々の生命と健康を可能な限り保護すると同時に、良い方法で保護します。予防と管理の効果は、経済と社会の持続可能で健康的で安定した発展を保証します。中国には、「ゼロコロナ政策」を達成するための基盤、条件、能力があります。また、エピデミックの予防と管理という厳しい戦いに勝ち、エピデミックとの世界的な戦いに大きく貢献することにも十分な自信を持っています。
-------------
凤凰卫视记者:世卫组织总干事谭德赛昨天在记者会上对中国境内对新冠疫情的“清零”政策提出了一些看法。世卫专家还强调防疫要平衡经济和社会运行。中方对此有何评论?
赵立坚:新冠肺炎疫情发生以来,中国政府始终坚持人民至上、生命至上,坚持外防输入、内防反弹,坚持“动态清零”总方针,因时因势不断调整防控措施,疫情防控取得重大战略成果。
中国的“动态清零”总方针不是追求零感染,而是要以最低的社会成本,在最短的时间内控制住疫情,最大限度保障人民生命健康和正常生产生活秩序,使14亿多中国人民的生命安全和身体健康得到有力保障。我可以给大家举个例子。比如说,今年1月天津出现疫情时,采样过千万仅用时4.5小时,且封控区域精准到商户、单元。中国绝大多数地区、绝大多数民众生产生活正常,中国全国感染率和死亡率保持全球最低水平。《柳叶刀》杂志3月发表的一篇论文称,新冠大流行期间,全球超额死亡估计达1820万人,超额死亡率为每10万人120人;美国超额死亡率每10万人179人;中国超额死亡率仅为每10万人0.6人。正是得益于坚持“动态清零”总方针,今年3月以来,中国疫情防控经受住武汉保卫战以来最为严峻的防控考验并取得了阶段性成效。中国政府的防控方针是经得起历史检验的,我们的防控措施是科学有效的。中国是世界上疫情防控最成功的国家之一。这是国际社会有目共睹的事实。
我看到有报道说,根据中国、美国科学家的新模型,如果中国放弃严格的“动态清零”政策,将可能导致150多万人死于新冠疫情。同时,作为人口大国,中国若放松疫情防控必将导致大量老年人死亡。中国的“动态清零”总方针有效保护了老年人和有基础疾病的弱势人群。中国的防控政策同一些国家奉行的所谓“群体免疫”“自然免疫”的“躺平”政策有着明显区别。近日,世卫组织西太平洋区域办事处主任对中国疫情防控政策予以肯定。他说,中国的防控政策坚持动态更新,《疫情防控手册》不断改版,居民检测、隔离方式也因势调整,这是与时俱进的表现。
最后,我想强调,中国政府从自身国情出发制定并实施“动态清零”政策,因时因势不断对防控措施进行调整,宗旨只有一个,就是最大限度保障人民生命健康,同时以良好的防控成效保障经济社会持续健康稳定发展。中国完全有基础、有条件、有能力实现“动态清零”。我们也有充分的信心打赢疫情防控这场硬仗,为全球团结抗疫作出更大贡献。

-----------
ロイター記者:あなたは、中国政府が自国の状況に基づいて「ゼロコロナ」政策を策定し、実施したとおっしゃいました。 しかし、最近、この方針に疑問を呈する声もいくつか耳にしました。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:私は、中国のエピデミックの予防と管理の現状と「ゼロコロナ政策」の一般的な方針について十分に話しました。 また、エピデミックの予防と管理がどれほど困難であっても、中国政府と中国国民は、エピデミックの予防と管理という厳しい戦いに勝つことに完全な自信を持っていることもはっきりと言えます。 私たちには、「ゼロコロナ政策」を達成するための基盤、条件、能力があります。
あなたがおっしゃったさまざまな声のいくつかについて、私はちょうど今の中国の立場についても述べました。 中国の「ゼロコロナ政策」という一般的な方針は、中国にとって最も適切なエピデミックの予防と管理の方針であると私は信じています。
-----------
路透社记者:你刚才提到,中国政府从自身国情出发制定并实施“动态清零”政策。但我们近期也听到一些质疑这项政策的声音。中方对此有何评论?
赵立坚:我刚才已经就当前中国的疫情防控形势和“动态清零”总方针说得非常充分了。我也可以清楚地告诉你,不管疫情防控有多少困难,中国政府、中国人民有充分信心能够打赢疫情防控这场硬仗。我们完全有基础、有条件、有能力实现“动态清零”。
关于你提到的一些不同声音,我刚才也表明了中方立场。我相信中国的“动态清零”总方针是最适合中国的疫情防控政策。
----------------------
2022年5月9日
フェニックスTV記者:香港特別行政区は8日、新行政長官の選挙を完了しました。欧州連合は、選挙プロセスが「一国、二制度」の原則をさらに崩壊させ、政治的多元主義と民主主義の原則に違反したとの声明を発表しました。欧州連合は遺憾の意をを表明しました。これに対する中国の反応は?
趙立堅:香港外交部駐在員事務所の報道官と中国のEU代表団がこれに応えました。 5月8日、香港特別行政区の6番目の行政長官の選挙が成功裏に行われ、李家超氏が高得票で選出されました。選挙プロセスは、法規制に準拠し、公正、公正かつ秩序あるものです。この結果は、香港特別行政区における新選挙制度の民主的かつ先進的な性質を十分に示しており、新選挙制度が「一国二制度」の原則と香港の実情に適合した優れた制度であることを示しています。新しい行政長官は、新しい政府とあらゆる分野の人々を率いて、香港で優れたガバナンスと優れたガバナンスの新しい状況を共同で作り上げると考えられています。
香港の新しい選挙制度が全面的に定着し、民主主義の発展が最適化され改善されると、欧州連合などの外力が焦って飛び出し、選挙のプロセスと結果を指摘し、蹂躙しました。これは、中国の内政に干渉し、民主主義と自由の旗印の下で香港の繁栄と安定を損なうという彼らの真の面目を完全に露呈させました。彼らは、「度を過ぎる政治化された」偽の民主主義と横行する黒人への暴力を称賛しました。香港の現実に適合し、「香港を支配する愛国者」を実行する真の民主主義に関しては、彼らはぴりぴりしていました。膨大な数の香港同胞を含むすべての中国人は、長い間、彼らの「民主主義の二重基準」を現実のものと見なしてきました。今日の香港では、彼らのシステムはもはや効果的ではなく、彼らの介入トリックはもはや実行可能ではありません!
私が強調したいのは、香港は中国の特別行政区であり、香港の選挙で誰がどのように選出されるかは完全に中国の内政であり、無責任な発言をするのは外部の力の責任ではありません。一部の西側諸国は、香港が25年前に中国に戻ったという事実に立ち向かい、香港の混乱から統治への移行の一般的な傾向を認識し、香港を混乱させて中国を封じ込めようとする試みを直ちに停止する必要があります。
-----------------
凤凰卫视记者:香港特别行政区8号完成新一届行政长官选举,欧盟发表声明称,这次选举过程进一步瓦解“一国两制”原则,违反民主原则和政治多元,欧盟对此表示遗憾。请问中方对此有何回应?
赵立坚:外交部驻港公署、中国驻欧盟使团发言人已经就此作出回应。5月8日,香港特别行政区第六任行政长官选举顺利举行,李家超先生高票当选。选举过程依法依规、公平公正有序。这一结果充分彰显了香港特区新选举制度的民主性、先进性,说明新选举制度是一套符合“一国两制”原则、符合香港实际情况的好制度,体现了香港社会各界团结奋进的主流民意和强烈共识。相信新任行政长官必将带领新一届特区政府和各界人士,共同开创香港良政善治的新局面。
在香港新选制度全面落地生根、民主发展优化提升之际,欧盟等外部势力急不可耐地跳出来,对此次选举的过程和结果指指点点、攻击抹黑。这充分暴露了他们打着民主自由旗号、干涉中国内政、破坏香港繁荣稳定的真实面目。对于“泛政治化”和黑暴肆虐的假民主,他们拍手叫好;对于符合香港实际、落实“爱国者治港”的真民主,他们却如坐针毡。包括广大香港同胞在内的全体中国人民早已把他们的“民主双标”看得真真切切。在今天的香港,他们这一套已经不灵了,他们这样的干预把戏已经行不通了!
我想强调的是,香港是中国的特别行政区,香港的选举怎么选、谁当选完全是中国内政,轮不到任何外部势力说三道四。个别西方国家应正视香港已回归中国25年的现实,认清香港由乱到治的大势,立即停止任何形式的乱港遏华图谋。
------------------
ロイター通信記者:台湾の政府要員の吴钊燮は月曜日、台湾が今月WHO(世界保健機関)の年次総会であるWHAへの参加に招待されるのは難しいだろうが、まだ努力を続けているいると述べました。外交部のコメントは?

趙立堅:WHOの活動を含む国際機関への中国の台湾地域の参加は、一つの中国の原則に従って取り扱われなければならない。国連総会の決議2758と世界保健機関の決議25.1はこの基本原則を確認した。 民進党が政権を握って以来、その政治計画は台湾地域の人々の幸福よりも優先され、「台湾の独立」分離主義者の立場を堅持し、それを具現化する「1992年のコンセンサス」を認めることを拒否しました。台湾がWHAに参加するための政治的原則はもはや存在しません。
国家主権と領土保全を保護し、国連総会とWHAの関連する決議の深刻さと権威を保護するために、中国は台湾地域が今年の世界保健総会に参加することを許可することはできません。 私たちは、民進党当局に対し、政治的操作に従事するためにパンデミックを利用することをやめるよう助言します。さもなければ、彼ら自身恥をかくだけです。
------------
路透社记者:台湾官员吴钊燮周一表示,台湾将很难受邀参加本月举行的世卫大会,但仍在继续努力。外交部有何评论?
赵立坚:中国台湾地区参与国际组织,包括世界卫生组织活动问题,必须按照一个中国原则来处理,联合国大会第2758号决议和世界卫生大会第25.1号决议确认了这一根本原则。民进党执政以来,将政治图谋置于台湾地区人民福祉之上,顽固坚持“台独”分裂立场,拒不承认体现一个中国原则的“九二共识”,导致台湾地区参加世卫大会的政治基础不复存在。为了捍卫国家主权和领土完整,为了捍卫联合国大会及世卫大会相关决议的严肃性和权威性,中方不能同意台湾地区参加今年世卫大会。我们奉劝民进党当局停止借疫情搞政治操弄,否则只会自取其辱。
--------------
鳳凰衛視記者:報道によると、台湾を訪れている自民党青年局訪問団の鈴木憲和局長代理が6日、台北市で記者会見し、「台湾海峡の安定がアジア太平洋地域にとって極めて重要である。 台湾の「防空識別圏」への中国軍用機の頻繁な参入は、日本に危機感をもたらし、日台の実際的な協力を強化することが期待されている。」と台北の記者団に語った。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:中国は、外交関係国と台湾との間のいかなる形の公式交流にも固く反対しています。 台湾の問題は中国の内政であり、日本の問題ではありません。 日本の各個人は、実際に自分で「勝手な行動」する必要はありません。
-------------
凤凰卫视记者:据报道,日本自民党众议员代表团代理团长铃木宪和6日在台北对记者称,台海稳定对亚太地区至关重要。中国大陆军机频繁进入台“防空识别区”让日产生危机感,希加强日台务实合作。中方对此有何评论?
赵立坚:中方坚决反对建交国同台湾进行任何形式的官方往来。台湾问题是中国内政,不关日本的事。日本个别人实在不必自行“加戏”。
-------------------------
2022年5月6日
聯合ニュース記者:王岐山副主席が韓国新大統領の就任式に招待されたとのことですが、中国はどのように考えていますか?
趙立堅:習近平主席の特別代表である王岐山副主席が、尹錫悦韓国新大統領の就任式に出席するために韓国政府の招待を受けています。 今回の訪問の具体的な取り決めは、双方の間で交渉中です。中国と韓国は永遠の隣国であり、重要な協力パートナーです。 私たちは、友好的な隣国である韓国がさまざまな事業において繁栄する発展を遂げることを望み、中国と韓国の間の友好的な協力がより高いレベルに向かって前進し続けることを望んでいます。 双方の協力により、中国と韓国の関係は時代に歩調を合わせ、継続的に発展すると信じています。
-----------
韩联社记者:刚才你介绍了王岐山副主席应邀出席韩国新任总统就职仪式,请问中方有怎样的考量?
赵立坚:王岐山副主席此次是作为习近平主席特别代表,应韩国政府邀请赴韩出席尹锡悦总统就职仪式的。此访具体安排双方正在协商。
中韩是永远的近邻,也是重要合作伙伴。我们祝愿友好邻邦韩国各项事业蓬勃发展,希望中韩友好合作不断迈向更高水平。相信在双方共同努力下,中韩关系会与时俱进,不断向前发展。
----------------------
新華社通信記者:明日は5月7日です。 23年前のこの日、1999年5月7日、NATOはユーゴスラビアの中国大使館を爆撃し、3人の中国人ジャーナリストを殺害し、20人以上の中国人外交官を負傷させた。この特別な日が近づいていますが、中国はどのようなメッセージを発したいと思っていますか?
趙立堅:中国の人々は、1999年5月7日、米国主導のNATOがユーゴスラビアの中国大使館を爆撃し、3人の中国人ジャーナリストを殺害し、20人以上の中国外交官を負傷させたことを決して忘れません。中国の人々は、NATOのこの野蛮な行為を決して忘れず、歴史的な悲劇が繰り返されることを決して許しません。
NATOは防衛組織であると主張しているが、実際には国際法に繰り返し違反し、主権国家との戦争を望んでおらず、世界と地域の平和を損ない、多くの無実の民間人の死と追放をもたらしました。 NATOは盲目的に「絶対的な安全」を追求し、冷戦後5回連続して東に拡大しました。ヨーロッパをより安全にするどころか、これはロシアとウクライナの間の紛争の種をまき、大陸での新たな戦いにつながります。
冷戦はずっと前に終わりました、そして世界中の人々の共通の願望は平和を求めて、協力を求めて、そして開発を促進することです。米国が率いるNATOは、状況に応じて必要な調整を行い、冷戦精神を完全に放棄し、ヨーロッパ、アジア太平洋地域、そして世界でキャンプの対立を引き起こしたり緊張を引き起こしたりするのをやめるべきです。 NATOは、世界の平和、安定、発展のために何かをするために実際的な行動を取るべきです。
------------
新华社记者:明天是5月7日。23年前的这一天,也就是1999年的5月7日,北约轰炸中国驻南联盟使馆,造成3名中国记者遇难、20多名中国外交人员受伤。在这个特殊的日子即将到来之际,中方希望发出什么信息?
赵立坚:中国人民永远不会忘记,1999年5月7日,以美国为首的北约轰炸中国驻南联盟使馆,造成3名中国记者遇难、20多名中国外交人员受伤。中国人民永远不会忘记北约这一野蛮暴行,也绝不允许历史悲剧重演。
北约自称是防御性组织,事实上却多次违背国际法,肆意对主权国家发动战争,破坏世界和地区和平,导致大量无辜平民丧生、流离失所。北约一味追求“绝对安全”,冷战后连续五轮东扩。这不仅没有让欧洲更加安全,反而埋下了俄罗斯和乌克兰冲突的种子,导致欧洲大陆重燃战火。
冷战早已结束,世界各国人民的共同心声是求和平、谋合作、促发展。以美国为首的北约理应审时度势作出必要调整,彻底摒弃冷战思维,停止在欧洲甚至亚太乃至世界范围内挑起阵营对抗、制造紧张局势。美北约应该以实际行动为世界和平、稳定、发展做点实事。
----------------------------
フェニックスTV記者:日本は最近、国際舞台で非常に活発に活動しており、多くの要人がアジア、ヨーロッパ、米国を集中的に訪れています。岸田文雄首相は5日、英国訪問中、東シナ海と南シナ海の一方的な現状の変化、急速だが不透明な軍事建設活動、経済的脅迫について強く懸念していると述べました。岸田文雄首相はまた、台湾海峡の状況に言及する際に「明日の東アジアはウクライナになるかもしれない」と述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:国と国の間の協力は、地域の平和、安定、繁栄を促進するのに役立つべきであり、第三者の利益を標的にしたり害を与えたりしてはなりません。日本側は、中国について「嘘の情報」を話したり、地域の緊張を高めたり、いわゆる「中国の脅威」を誇大宣伝するために、いくつかの外交活動を頻繁に使用してきました。そうすることで、日本側は、自国の武器を拡大し、軍隊を強化し、地域の国々の相互信頼と協力を弱体化させる言い訳を探しています。これは地域の平和と安定を助長するものではなく、人心を得っることが出来ない運命にあります。中国側は、日本側の関連する言動に固く反対しています。
台湾は中国の領土の不可分の一部です。台湾問題は完全に中国の内政であり、ウクライナの状況と比較することはできません。日本は台湾問題に関して中国国民に対して歴史的な罪悪感を抱いており、その言動にはもっと注意を払うべきであり、無責任な発言をする権利はまったくありません。海事関連の問題については、中国は領土の主権と海事の権利と利益をしっかりと保護し、地域の平和と静けさを維持するために関係国との交渉と協議を通じて対立を適切に処理する用意があります。
もし日本が本当に東アジアの平和と安定を望んでいるのなら、すぐに大国間の対立を引き起こすことをやめ、地域諸国間の相互信頼を高め、地域の平和と安定を促進するのに役立つより多くのことをするべきです。
---------------
凤凰卫视记者:我们看到,近来日本在国际舞台上十分活跃,多名政要密集访问亚洲、欧美国家。5日,日本首相岸田文雄访问英国时称,对单方面改变东海、南海现状,快速但不透明的军事建设活动和经济胁迫等表示强烈关切。岸田在提及台海局势时还称“明天的东亚可能成为乌克兰”。中方对此有何评论?
赵立坚:国与国之间的合作应有利于促进地区和平、稳定与繁荣,不应针对第三方,也不应损害第三方利益。日方频频借一些外交活动“夹带私货”,拿中国说事,渲染地区紧张局势,炒作所谓“中国威胁”。日方这样做是为自身扩武强军寻找借口,损害地区国家互信与合作。这不利于本地区和平稳定,注定不得人心。中方对日方有关言行表示坚决反对。
台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾问题完全是中国内政,同乌克兰局势完全不能相提并论。日本在台湾问题上对中国人民负有历史罪责,更应该谨言慎行,完全没有资格说三道四。在涉海问题上,中方坚定维护领土主权和海洋权益,同时愿同有关国家通过谈判协商妥善处理分歧,维护地区和平与安宁。
日方如果真的希望东亚和平稳定,就应该立即停止挑动大国对抗,多做有利于增进地区国家间相互信任、促进地区和平稳定的事。
----------------------
2022年5月5日

チャイナデイリー記者:米国のメディア報道によると、米国のサイバーセキュリティ機関は、中国政府に関連する「ハッカー」が、米国、ヨーロッパ、アジアの36を超える製造およびテクノロジー企業から機密データを「盗もう」としたと述べました。これについての報道官のコメントは何ですか?
趙立堅:米国は、中国をサイバーセキュリティの問題で根拠のない非難をしている一方で、世界をリードするネットワーク技術を悪用して大規模な監視と盗難を行っています。数日前、国家情報長官の年次報告書は、FBIが令状なしで過去1年間にアメリカ人の電子データの340万もの検索を行ったことを示しました。米国は、自国民のプライバシーを侵害するだけでなく、他の国やその同盟国やパートナーに対しても大規模な盗聴を行っています。最近、中国のサイバーセキュリティ会社が一連のレポートを発表し、米国政府が中国を含む世界中の多くの国に対して悪意のあるサイバー活動を行っていることを明らかにしましたが米国は何の説明もしていません。
他人の顔に泥を塗っても自分自身の潔白を証明できません。事実は、米国がマトリックス、監視および秘密の当然の帝国であることを長い間証明してきました。米国は、自らを深く内省し、中国や世界に対するサイバー盗難を止め、サイバーセキュリティの問題で他国に中傷をあびせるのを止め、サイバースペースで真に責任あるアクターになる必要があります。関連機関はまた、プロ意識を支持し、政治目的で虚偽の情報を作成したり、他の国を汚したりすることで米国の共犯者になることを避けるべきです。
--------------
《中国日报》记者:据美国媒体报道,美网络安全机构称与中国政府有关联的“黑客”试图从美国、欧洲、亚洲逾36家制造和技术企业“窃取”敏感数据。发言人对此有何评论?
赵立坚:美国一边毫无根据地在网络安全问题上指责中国,另一边滥用世界领先的网络技术,实施大规模监控窃密。几天前,美国国家情报总监办公室年度报告显示,过去一年,美国联邦调查局在没有搜查令的情况下,对美国民众的电子数据进行了多达340万次的搜查。美方除了侵犯本国公民隐私,还对其他国家甚至盟友伙伴进行大规模窃听窃密。近期,中国网络安全公司发布了系列报告,揭露了美国政府对包括中国在内的全球多个国家进行恶意网络活动。美方尚未作出任何解释。
抹黑别人洗白不了自己。事实早已证明,美国是当之无愧的黑客帝国、监控帝国、窃密帝国。美国应当深刻躬身自省,停止针对中国和全球的网络窃密行径,停止在网络安全问题上向他国泼脏水的行径,做一个真正负责任的网络空间行为者。相关机构也应该秉持专业精神,避免沦为美国出于政治目的制造虚假信息、抹黑他国的帮凶
------------------------
2022年5月5日
AFP記者:中国製品に対する米国の追加関税は7月に期限を迎えます。 中国はこれに何を期待していますか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。 懸念される具体的な質問については、管轄当局に問い合わせてください。 私が強調したいのは、中米の経済貿易協力の本質は相互利益と双方にとって好都合な結果であるということです。 貿易戦争と関税戦争の勝者はいません。 米国による一方的な関税の賦課は、中国、米国、そして世界にとって良くありません。
--------------
法新社记者:美国针对中国输美商品加征的关税将在7月到期。中方对此有何期待?
赵立坚:我们注意到有关报道。你关心的具体问题请向主管部门询问。我要强调的是,中美经贸合作的本质是互利共赢。贸易战、关税战没有赢家。美方单方面加征关税不利于中国,不利于美国,也不利于世界。
----------------
2022年5月5日
ロイター記者:SECは、米国証券取引所から追放される可能性のある多くの中国企業をリストに載せました。 これについての中国政府のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する状況に注意しました。 中国の証券規制当局は、この点に関して米国の規制当局と連絡を取り合っています。 関連リストに中国企業を含めることは、米国の規制当局が国内法を施行するための関連ステップであると理解されています。 これは、関連会社が必ずしも上場廃止となることを意味するものではありません。 これらの企業が上場廃止になるか、米国に上場を継続するかは、中米の監査と規制協力の進捗状況と結果に依存します。
中国側は常に、米国に上場している中国のコンセプトストック企業の監査と監督の問題を平等な協力を通じて解決することを主張してきました。 これは、両国の資本市場と世界の投資家の利益になります。 最近、中国と米国の規制当局は、双方が監査と監督の協力について緊密なコミュニケーションを維持しており、この協力を促進するために努力していることをメディアに示しました。 中国と米国の規制当局が、規制要件と法的要件の両方を満たす協力的な取り決めに到達したことを嬉しく思います。
-----------
路透社记者:美国证券交易委员会将多家中国公司列入可能被逐出美国证券交易所的名单。中国政府对此有何评论?
赵立坚:我们注意到有关情况。中国证券监管部门已经就此与美国监管部门作过沟通。据了解,中国企业被列入有关名单,是美国监管部门执行其国内法律的有关步骤。这并不代表相关企业必然摘牌。这些企业是否摘牌或继续在美上市,取决于中美审计监管合作进展和结果。
中方始终坚持通过平等合作解决在美上市中概股公司审计监管问题。这符合两国资本市场和全球投资者利益。近期,中美双方监管部门均向媒体表示,双方正就审计监管合作保持密切沟通,着力推进此项合作。我们乐于看到中美监管机构达成满足双方监管要求和法律规定的合作安排。

--------------------------
国防部は28日午後、定例記者会見を開き、国防部情報局副局長で国防部報道官の谭克非上級大佐が記者団の質問に答えた。
記者:米国防総省がこのほど発表した2021年度の「航行の自由作戦」報告書によると、2020年10月から2021年9月までに26カ国・地域の37件の「過剰な海洋主張」に挑戦し、そのうち中国関連が最も多かったとしている。 中国に関連する課題が最も多く、中国本土が5回、台湾が1回となっています。 報道官のコメントは?
谭克非:この報告書については、私たちも留意しています。 米国は長年にわたり、いわゆる「航行の自由」を口実に、他国の海洋権益や安全保障上の懸念を無視し、頻繁に軍艦や航空機を派遣して他国の主権と安全を侵害し、地域の平和と平穏を損なってきた。
すべては国際法と国際関係の基本的な規範に基づき、沿岸国の主権と安全が境界となるべきであることは自明である。 米国は国連海洋法条約にも加盟していないのに、強力な艦船と大砲による残忍な「法の執行」を繰り返し、その本質は国際法に基づく国際秩序に挑戦し、海洋航行の安全を絶えず脅かし、地域の緊張を高めている。 むしろ、自らの曲解と独善によって、どれだけの衝突事故と犠牲者を生んだか、深く反省すべきだろう。
我々は、米国側が責任ある大国としてのコミットメントを示し、いわゆる「航行の自由作戦」をやめ、このような無責任な報告書の発行を控え、他国の主権、安全、海事権を効果的に尊重し、地域の平和と安定に貢献するためにもっと努力するよう強く求めるものです。
--------------
4月28日下午,国防部举行例行记者会,国防部新闻局副局长、国防部新闻发言人谭克非大校答记者问。
记者:美国防部前不久发布“航行自由行动”2021财政年度报告,声称自2020年10月至2021年9月,美方挑战了26个国家及地区的37项“过度海洋主张”,其中与中国相关的最多,涉及中国大陆5次、台湾地区1次。请问发言人有何评论?
谭克非:我们注意到这一报告。美方长年累月以所谓“航行自由”为借口,无视他国海洋权益和安全关切,频繁派遣军用舰机侵害他国主权安全,破坏地区和平安宁,中方对此表示坚决反对,并呼吁有关国家共同反对这种海上霸凌行径。
“航行”不是横行霸道,“自由”不是恣意妄为,一切要以国际法和国际关系基本准则为依据,以沿海国的主权安全为边界,这是不言自明的道理。美方至今连《联合国海洋法公约》都没有加入,却屡屡凭借坚船利炮四处野蛮“执法”,实质上是在挑战以国际法为基础的国际秩序,持续威胁海上航行安全、加剧地区紧张局势。这些行为,不值得发布什么报告进行自我标榜,反而应该深刻反思一下,自己的一意孤行、自以为是究竟引发了多少碰撞事故、造成了多少人员伤亡。
我们敦促美方拿出一个负责任大国应有的担当,停止所谓“航行自由行动”,不要再发表此类不负责任的报告,切实尊重他国的主权、安全和海洋权益,多做一些有利于地区和平稳定的事。
-----------------------
2022年4月29日
2022年4月29日
鳳凰テレビ記者:27日、米インド太平洋軍司令官のアクイリーノ氏がインドの「ライシナ対話」に出席した際、中国とロシアの「無制限の」協力が懸念材料であると述べたことに気づきました。世界中の志を同じくする国々は、さまざまな技術で包括的な抑止力を構築する必要があります。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:中国とロシアの関係の成功した経験の1つは、冷戦中に双方が軍事政治同盟モデルを超え、非同盟、非対立の原則を常に遵守し、第三国を標的にしないとの原則の下で新しい国際関係を築いてきました。これは、一部の国が「小さなサークル」に参加し、ゼロサムゲームを推進することを主張する冷戦の考え方とは根本的に異なります。
米国はその公約に違反し、ウクライナの危機に対して避けられない責任を負っているNATOの東方拡大を継続的に推進してきました。ロシアとウクライナの紛争により、500万人以上のウクライナ人が近隣のヨーロッパ諸国に流入し、前例のない難民危機が発生しましたが、米国は「ショー」スタイルで難民を受け入れています。米国を経由して米国に侵入したのは12人のウクライナ難民だけです。 3月中の難民プログラム。国連と国際社会は紛争をできるだけ早く終わらせることを求めているが、米国は依然として「最後のウクライナ人まで戦う」と叫び、火に油を注いでいます。米国はまた、ウクライナに資金と武器を提供し続けています。米国の本当の目的は、平和を作ることではなく、紛争を続けることです。米国自身が言ったように、彼らの目標はロシアを弱体化させることです。
アメリカは平和をもたらしましたか、それとも戦争をもたらしましたか?もたらしたのはは安全ですか、それとも不安定ですか?世界の人々の目は鋭いと思います。
-------
凤凰卫视记者:我们关注到,27号美军印太司令部司令阿奎利诺出席印度“瑞辛纳对话”时称,中俄“不设上限”的合作令人关切,全球志同道合的国家应该利用各种技术构建综合威慑。请问中方对此有何评论?
赵立坚:中俄关系的成功经验之一,是双方超越冷战时期的军事政治同盟模式,始终坚持在不结盟,不对抗,不针对第三国原则基础上发展新型国际关系。这与个别国家执意搞“小圈子”、推行零和博弈的冷战思维存在着根本区别。
美国违背承诺,连续推动北约东扩,对乌克兰危机的产生负有不可推卸的责任。俄乌冲突引发了超500万乌克兰人涌入欧洲邻国,造成了前所未有的难民危机,美方却在“表演式”接收难民,整个3月只有12名乌克兰难民通过美国难民项目入境美国。当联合国和国际社会呼吁冲突尽快结束之际,美国仍在拱火浇油,叫嚣要“战斗到最后一个乌克兰人”。美国还不断向乌克兰提供资金和武器。美国的真实目的不是什么和平,而是让冲突持续下去。就像美方自己说的那样,他们的目标是削弱俄罗斯。
美国带来的究竟是和平还是战争?是安全还是动荡?我相信世界人民的眼睛是雪亮的。
--------------------
ブルームバーグ記者:ウクライナについての質問。本日のブルームバーグの報道は、ロシアのウクライナに対する戦争が、欧州政府と中国との関係、および欧州の中国との集団的関係の深遠な再評価を引き起こしたことを強調しています。これについての外交部の見解は何ですか?
趙立堅:EUと中国はそれぞれ先進国の最大のコンソーシアムであり、最大の発展途上国です。両者は広範な共通の利益と協力のための強固な基盤を共有しています。安定した中国とEUの関係は、世界の平和、安定、発展にとって極めて重要です。中国は常に戦略的かつ長期的な視点から中国とEUの関係を見ており、平和、成長、改革、文明の4つの主要な中国とEUのパートナーシップを構築するためにEUと協力していく所存です。欧州側は確かにロシアとウクライナの紛争について熟考すべきです。私の同僚と私は、ロシアとウクライナの紛争はロシアとウクライナの間の紛争であるように見えることを何度も指摘しましたが、実際の紛争はロシアと米国に代表されるNATOの間です。 EUは、誰がこの戦争の真の受益者であり、誰がこの戦争の戦場であり、誰がこの戦争で最も多くを失うかについて熟考する必要があります。中国については、EUが中国に対する独立した理解を深め、中国に対する独立した政策を追求し、中国と協力して中国とEUの関係の着実かつ長期的な発展を促進し、世界の平和と繁栄の維持にさらに貢献することを期待します。
------------
彭博社记者:一个关于乌克兰的问题。彭博社今天的一篇报道强调,俄罗斯对乌克兰的战争引发了欧洲各国政府对其与中国关系,以及欧洲集体与中国关系的深刻重新评估。外交部对此有何看法?
赵立坚:欧盟和中国分别是最大发达国家联合体和最大发展中国家,双方拥有广泛共同利益和深厚合作基础。一个稳定的中欧关系对世界的和平、稳定和发展至关重要。中方始终从战略和长远角度看待中欧关系,愿同欧方一道,打造中欧和平、增长、改革、文明的四大伙伴关系。欧方的确应该从俄乌冲突中进行反思。我和我的同事已经多次指出,俄乌冲突表面上看是俄罗斯和乌克兰的冲突,但实际上真正的冲突方是俄罗斯和美国代表的北约。欧盟应该反思,谁才是这场战争真正的获益者,谁是这场战争的战场,谁在这场战争中损失最大。关于中国,我们希望欧方能够形成自主的对华认知、奉行自主的对华政策,同中方一道推动中欧关系行稳致远,为维护世界和平与繁荣作出更大贡献。
--------------------------
澎湃新闻记者:最近、グテーレス国連事務総長がロシアとウクライナを訪問しました。彼は、国連はロシアとウクライナの間の効果的な対話、早期停戦および和平合意のための条件を作り出すことにコミットしていると述べ、国連憲章と国際法の原則に従って紛争を終わらせ、平和を達成するよう双方に求めました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:ロシアとウクライナの状況を緩和するためのグテーレス事務総長の調停努力を歓迎します。中国は、困難な交渉を継続しているロシアとウクライナを常に支援しており、平和を説得し、交渉を促進するための国際社会によるあらゆる努力を歓迎します。
ロシアとウクライナの紛争が勃発してから2か月以上が経過し、紛争の波及効果がますます明らかになっており、懸念されています。最近、対話と平和を通じた紛争の終結を求めるヨーロッパの人々の呼びかけが大きくなっていることに気づきました。戦争の遅れとロシアに対する制裁により、ユーロ圏のエネルギー価格は前年比44.7%上昇し、インフレは上昇を続け、一般の人々の生活はますます影響を受けています。対照的に、アメリカの武器ディーラー、穀物ディーラー、トレーダーはたくさんのお金を稼いでいます。
現在の状況下では、国際社会は分裂よりも団結、覇権よりも民主主義、一方的な制裁よりも対話と協議、どちらの側に立つかを選ぶのではなく独自の立場を取っるべきで、紛争の早期停止と平和の早期到来を共同で推進すべきです 。中国は、この点で建設的な役割を果たし続けるために、すべての当事者と協力していく所存です。
---------
澎湃新闻记者:日前,联合国秘书长古特雷斯先后访问俄罗斯、乌克兰。他表示,联合国致力于为俄乌双方展开有效对话、尽快停火与和平协议创造条件,呼吁双方结束冲突,按照《联合国宪章》和国际法原则实现和平。中方对此有何评论?
赵立坚:我们欢迎古特雷斯秘书长为缓和俄乌局势展开的斡旋努力。中方一向支持俄乌双方克服困难继续谈判,也欢迎国际社会一切有利于劝和促谈的努力。
俄乌冲突爆发已经超过两个月,冲突外溢效应日益显现,令人担忧。我们注意到,近期欧洲民众要求通过对话和谈尽快结束冲突的呼声越来越大。战争延宕和对俄制裁使得欧元区能源价格同比上涨44.7%,通货膨胀不断攀升,普通民众的生活受到越来越大的影响。而相比之下,美国的军火商、粮商以及操盘手则是赚得盆满钵满。
当前形势下,国际社会应当坚持要团结不要分裂,要民主不要霸权,要对话协商不要单边制裁,要独立不要选边站队,共同推动冲突尽快平息,和平早日来临。中方愿同各方一道,继续为此发挥建设性作用。
------------------
ロイター通信記者:聯合ニュースは、国境地域での新たな新型コロナの流行の増加により、丹東が平壌の要請で北朝鮮への列車を停止したと報じました。 韓国の統一部は、昨日現在、列車がまだ正常に運行していることを確認できなかったと述べました。 中国が丹東から 北朝鮮への列車の運行を停止したことを確認できますか?
趙立堅:中国と朝鮮民主主義人民共和国は、丹東での新型コロナの流行の現状を考慮して、友好的な協議の結果、丹東-新義州港の鉄道貨物を一時的に停止することを決定したことを確認できます。
-----------
路透社记者:韩联社报道称,在平壤方面要求下,丹东已经关停了前往朝鲜的列车,因为在边境省份的新冠病例数量上升。韩国统一部表示无法确认截至昨天列车仍正常运行。你能否确认中国已经停止运行从丹东开往朝鲜的列车?

赵立坚:我可以向你确认,鉴于当前丹东疫情形势,中朝双方经过友好协商,决定临时暂停丹东—新义州口岸铁路货运。
------------------------------
中国国防部定例記者会見
--------------
2022年4月28日
記者:今年は人民解放軍海軍創立73周年を迎えます。海軍は海から生まれ、強くなることを目指しています。国の主権、安全保障、発展の利益を守り、世界平和を維持し、安定と繁栄の上で重要な力となっています。第18回中国共産党全国大会以降の人民解放軍海軍の発展についてさらに紹介してください。
谭克非:おっしゃるように、今年は人民解放軍海軍創立73周年を迎えます。海軍の仲間たちにお祝いの挨拶をしたいと思います!中国共産党第18回全国大会以来、人民海軍は党中央委員会、中央軍事委員会、習近平大統領の決定と指示を断固として実施し、習近平の軍事力強化に関する考えを徹底的に研究し、実施してきました。さまざまな建造物が歴史的な変化を遂げ、歴史的な成果を達成しています。第一に、イデオロギー的および政治的構築はより強力です。海軍のすべてのレベルは、党の革新的な理論を永続的に使用して、魂を構築し、人々を教育し、テーマ教育や党史学習教育などの詳細な主要な教育活動を実施し、精力的に海軍の高度なモデルを 養い確立し発揚し宣伝してきました。新時代、そして人民海軍の輝かしい伝統と赤い遺伝子を受け継いでおり、使命への忠誠心、勇敢さ、戦いのスキル、そして海への貢献という強い意志を大いに集めてきました。第二に、戦争と戦いに備える能力はより強固です。海軍は実際の戦闘訓練に焦点を合わせ、新しいタイプの軍事訓練システムを構築および改善し、実際の戦闘訓練のレベルを包括的に改善し、沖合防衛から遠洋防衛への転換、戦略的抑止および反撃、海上操縦作戦を加速します。海上共同作戦、総合防衛作戦、総合支援能力は着実に向上しています。第三に、変革と建設において画期的な進歩がありました。新品質の戦闘部隊の建設は、品質と成長が向上しました。空母ベースの航空機飛行人員と空母人員に代表される新しい人材ファランクスが台頭し、成長しました。第4世代の機器と本体としての第3世代装備が進行中であり、海外支援拠点と海上医療救助を基盤とした総合的な支援リンクがより効率的になり、飛躍的な発展を遂げました。第四に、外国との軍事交流が緊密になっています。海軍は、人類の未来を共有し、海の未来を共有するコミュニティの構築に取り組んでいます。「友達の輪」はますます大きくなり、航海はますます遠くなり、高レベルの交流、専門家の交流、技術協力は絶えず深まり、ますます多くの国際的な公共安全製品が提供されています。中国-ロシア、中国-パキスタン、中国-タイ、中国-東南アジア諸国およびその他の二国間および多国間海事演習、国際軍事演習およびその他の合同演習および訓練リーグが定期的に開催されました。アデン湾の護衛および「調和のとれた」ミッション」医療サービスは、インドネシアの墜落事故の救助と救援を支援したことで賞賛されました。潜水艦とトンガへの救援物資の配達は、この地域の国々によって完全に確認されています。ますます強力になる人民海軍は、確実に世界平和の安定と繁栄に新たな貢献をするでしょう。
--------------
记者:今年是人民海军成立73周年,海军为海而生、向海图强,已经成为捍卫国家主权、安全、发展利益,维护世界和平、稳定与繁荣的重要力量。请发言人进一步介绍党的十八大以来人民海军建设发展情况。
谭克非:正如你所说,今年是人民海军成立73周年,在此向海军战友们致以节日的问候!党的十八大以来,人民海军坚决贯彻党中央、中央军委和习主席决策指示,深入学习贯彻习近平强军思想,各项建设发生历史性变革、取得历史性成就。一是思想政治建设更加有力。海军各级坚持不懈用党的创新理论铸魂育人,深入开展主题教育、党史学习教育等重大教育活动,大力培树宣扬新时代海军先进典型,赓续传承人民海军光荣传统和红色基因,极大汇聚了忠诚使命、英勇善战、建功海洋的强大意志力量。二是备战打仗能力更加过硬。海军部队大抓实战化练兵,构建完善新型军事训练体系,全面提升实战化训练水平,加快推进由近海防御型向远海防卫型转变,战略威慑与反击、海上机动作战、海上联合作战、综合防御作战和综合保障能力稳步提高。三是转型建设不断取得突破。新质作战力量建设提质增速,以舰载机飞行人才和航母指挥人才等为代表的新型人才方阵崛起壮大,以第四代装备为引领、第三代装备为主体的现代化装备体系正在形成,以海外保障基地、海上医疗救护等为依托的综合保障链路更加高效,实现了跨越式发展。四是对外军事交往更加密切。海军致力于构建人类命运共同体、海洋命运共同体,“朋友圈”越来越大,航迹越来越远,高层交往、专业交流、技术合作不断深化,提供的国际公共安全产品越来越多。中俄、中巴、中泰、中国-东南亚国家等双多边海上演习、国际军事比赛等联演联训联赛常态化举行,亚丁湾护航、“和谐使命”医疗服务赢得赞誉,协助救援打捞印尼失事潜艇、向汤加运送救援物资获得地区国家充分肯定,日益强大的人民海军必将为世界和平、稳定与繁荣不断作出新的贡献。
------------------
2022年4月28日
ブルームバーグ記者:ウクライナのゼレンスキー大統領は、インドネシアでのG20サミットに招待されたと述べました。 以前、米国は、ウクライナ戦争でロシアをG20から追放することを望んでいると述べました。 中国のコメントは何ですか?
汪文斌:G20は、国際的な経済および金融協力のための主要なフォーラムです。 現在の国際情勢は多くの不安定と不確実性に直面しており、国際社会が連帯と協力をもって対応することが急務となっています。 すべての国は、対立を引き起こすのではなく対話を主張し、分裂を生み出すのではなく協力を主張し、紛争の波及効果をさらに拡大するのではなく、世界の安定を維持するために協力する必要があります。 G20は、責任と主要事業に焦点を当て、国際的な経済金融協力の政治化と武器化を避け、世界経済の安定した回復の促進と世界経済のガバナンスの改善に積極的に貢献する必要があります。
----------
彭博社记者:乌克兰总统泽连斯基称其被邀请参加将在印度尼西亚举行的G20峰会。此前,美国称希望俄罗斯因乌克兰战争被逐出G20。中方对此有何评论?
汪文斌:二十国集团是国际经济金融合作的主要论坛。当前国际形势面临诸多不稳定性、不确定性,迫切需要国际社会团结合作应对。各国应坚持对话而不是挑动对抗,坚持合作而不是制造分裂,共同致力于维护世界稳定而不是进一步扩大冲突外溢效应。二十国集团应聚焦职责主业,避免将国际经济金融合作政治化、武器化,为推动世界经济稳定复苏、完善全球经济治理作出积极贡献。
----------
AFP記者:英国のトラス外相は昨日、ロシアのウクライナへの「侵略」を非難しなかったとして中国を批判し、中国がルールに従わない場合、中国が大国になり続けることは難しいだろうとも述べました。これに対する中国のコメントは何ですか?中国は、ロシアの「侵略」を非難しないことが、英国やヨーロッパとの関係に影響を与えることを心配していますか。
汪文潭:英国の外務大臣、トラスさんの関連する発言についておっしゃいましたね。彼女がルールについて言及していることにも気づきました。国際ルールとは、小グループやサークルの「家族法」や「助けあいのルール」ではなく、国連憲章の目的や原則に基づく国際関係の規範を指します。
トラスさんはNATOについても言及しました。冷戦はずっと前に終わりました。冷戦と世界最大の軍事同盟の産物として、NATOは状況を評価し、必要な調整を行うべきです。しかし、NATOは長い間、古い安全保障の概念を堅持し、陣営の対立に従事し、各国が覇権を求めるためのツールになりました。 NATOは「防衛組織」であると主張し続けていますが、実際には常に対立や問題を引き起こしています。 NATOは他国に国際関係の基本規範を遵守することを要求しているが、無謀に主権国との戦争を開始し、無差別に攻撃し、無実の民間人の死と追放をもたらしています。 NATOは明らかに北大西洋の軍事組織ですが、近年、その力を誇示し、紛争をかき立てるためにアジア太平洋地域にまで範囲を広げました。 NATOの東方拡大がヨーロッパの平和、安定、長期安定に与える影響については、反省する価値があります。 NATOはすでにヨーロッパを台無しにしていますが、それでもアジア太平洋を台無しにし、全世界を台無しにするのでしょうか?
ウクライナ問題に関する中国の立場については、私たちの立場は一貫しており、明確です。私たちは、常に問題自体が道理にかなつているかどうかに基づき独立した判断を下してきました。
------------
法新社记者:英国外交部长特拉斯女士昨日批评中方尚未谴责俄罗斯对乌克兰的“入侵”,她还说中国要是拒绝按规矩办事,就会难以继续变成大国。请问中方对此有什么样的评论?中方是否担心不谴责俄方的“入侵”,将会影响跟英国和欧洲的关系?
汪文斌:你刚才提到英国外交大臣特拉斯女士的有关言论。我也注意到,她提到了规则。国际规则指的是以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系准则,而不是小集团、小圈子的“家法”“帮规”。
特拉斯女士还提到北约。冷战早已结束,北约作为冷战产物和全球最大军事联盟,理应审时度势,作出必要调整。然而北约却长期固守旧的安全观念,搞阵营对抗,沦为个别国家谋求霸权的工具。北约口口声声称自己是“防御性组织”,实际上却在不断制造对抗、制造事端。北约要求别国遵守国际关系基本准则,却肆意对主权国家发动战争,狂轰滥炸,导致无辜平民丧生和流离失所。北约明明是北大西洋的军事组织,近年来却跑到亚太地区耀武扬威、挑动矛盾。北约东扩对欧洲和平稳定和长治久安的影响值得反思。北约已经搞乱了欧洲,难道还要搞乱亚太,搞乱全世界吗?
至于中方在乌克兰问题上的立场,我们的立场是一贯和明确的。我们向来根据事情本身的是非曲直,独立自主地作出判断。
-------------
AFP記者:ホワイトハウスのコミュニケによると、バイデン大統領は5月に韓国と日本を訪問し、自由で開かれたインド太平洋地域への米国のコミットメントを再確認します。 バイデン大統領はまた、クワッドの指導者と会談する予定です。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
汪文潭:中国は、国と地域のイニシアチブ間の協力は、排他的なグループに閉じて相互の信頼と協力を損なうのではなく、大勢と人心に一致し、地域の平和、安定、繁栄を促進すべきだ常に信じてきました。 あなたがおっしゃった「クワッド」は、冷戦の時代遅れのゼロサム思考に満ちており、時代の流れに逆らい、軍事的な対立が濃厚であり、人々の共感が得られないのに決まっています。
---------------
法新社记者:据美国白宫公报,拜登总统将于5月访问韩国和日本,为的是重申美方对自由开放印太地区的承诺。拜登总统也会与“四边机制”的领导进行会谈。请问中方对此有何评论?
汪文斌:中方一贯认为,国与国之间的合作及地区倡议应顺应大势、合乎民心,应有利于促进地区和平、稳定与繁荣,而不是搞封闭排他的小圈子,损害地区国家互信与合作。你提到的“四边机制”充斥着陈旧过时的冷战零和思维,军事对抗色彩浓厚,有违时代潮流,注定不得人心。
-------------------------
2022年4月27日
北京青年報:数日前の報告によると、米国務省のアジア太平洋担当次官補コンダは、中国とソロモン諸島の間の安全保障協力に関する枠組み合意は完全に透明性に欠けていると述べました。 オーストラリアの国家情報局の長は、中国の動機はこの地域にとって特に不利だと述べました。 中国はこれにどのように答えますか?
汪文潭:中国とソロモン諸島の2つの主権国家間の通常の安全保障協力は、国際法と国際慣行に沿ったものであり、合理的かつ合法であり、指摘されるものはありません。。
米国とオーストラリアによる中国に対する非難は完全に二重基準です。 米国が南太平洋で核実験を実施し、核廃棄物を投棄するとき、それは開放性と透明性について話していません。 米国、英国、オーストラリアが三国間安全保障パートナーシップ協定に署名し、アジア太平洋地域における核拡散の「パンドラの箱」を開いたとき、それは開放性と透明性について話していません。
米国とオーストラリアは、南太平洋の島嶼国の権利と自由を尊重し、独立して外国の交流と協力を促進する必要があります。 南太平洋地域で「新しいモンロー主義」を実施する試みは人々の共感を得ることが出来ず、成功しません。
------------------
《北京青年报》记者:据报道,日前,美国务院亚太事务助卿康达称,中所安全合作框架协议完全缺乏透明度。澳大利亚国家情报办公室负责人称,中国的动机对该地区尤其不利。中方对此有何回应?
汪文斌:中所两个主权国家间开展正常的安全合作,符合国际法和国际惯例,合理合法,无可指摘。
美澳对中方的指责完全是双重标准。当美国在南太平洋地区大搞核试验、倾倒核废料时,不讲公开透明。当美英澳签署三边安全伙伴关系协定、在亚太地区打开核扩散的“潘多拉魔盒”时,也不讲公开透明。
美澳应当尊重南太岛国独立推进对外交往合作的权利和自由。试图在南太地区推行“新门罗主义”,不得人心,也不会得逞。
----------------------------
AFP記者:ソロモンの質問にも戻りたいと思います。 オーストラリアの内務大臣は、米国当局者からのコメントに加えて、中国がソロモン諸島に軍隊を配備する可能性が高いと述べました。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか? 中国は協定のすべての内容を開示するつもりですか?
汪文潭:国際社会は、オーストラリアの個々の政治家が中国の顔に泥を塗る発言をすることで自分たちの政治的利益を追求することを何度も見てきました。彼らの発言は国際社会を欺くことも、オーストラリア国民を欺くこともできません。 中国とソロモンの安全保障協定が公表されるかどうかの問題については、双方の間で交渉し、国際慣行に従って行動します。
-----------
法新社记者:我也想回到所罗门的问题。除了美国官员的评论以外,澳大利亚内政部长说中国在所罗门群岛部署军队的可能性很大。请问中方对此有何评论?中方是否打算公开协议的所有内容?
汪文斌:国际社会已经多次看到澳方个别政客通过发表抹黑中国的言论来谋取自身政治私利,他们的言论蒙蔽不了国际社会,也蒙骗不了澳大利亚国内民众。至于你提到的中所安全协议是否公开的问题,我们将通过双方协商,按照国际惯例办事。
--------------------------
香港チャイナレビュープレス:報道によると、ブリンケン米国務長官は26日の議会公聴会で、米国政府は台湾が中国本土による潜在的な「侵略」から身を守るために必要なすべての手段を確保することを決意していると述べた。そして、米国は非対称抑止力を強化する上で台湾を支援することに焦点を当てます。これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文潭:米国側の関連発言に気づきました。ブリンケン長官の発言に対して、私たちは強い不満と強い反対を表明します。 1979年に中国と米国の間に外交関係が樹立されて以来、これを含む歴代の米国政権は、一つの中国の政策を追求していることを明らかにしてきた。中米の「外交関係樹立に関するコミュニケ」と「8月17日」コミュニケは明確に述べている。「アメリカ合衆国は、中華人民共和国政府が中国の唯一の法定政府であることを認め、中国の立場を認めている。中米上海コミュニケはまた、台湾海峡の両側にいるすべての中国人が中国は1つだけであり、台湾は中国の一部。米国政府はこの立場に異議を唱えていません。台湾は中国の一部であるため、なぜ本土が台湾に「侵入」するのでしょうか。
米国の指導者たちは、「台湾独立」を支持しないと繰り返し表明しているが、同時に、米国は引き続き台湾に武器を販売し、台湾との公式交流を行っており、「台湾独立」分離勢力に誤った合図を送っている。米国側には、海峡を越えた統一の歴史的傾向を止めることはできず、一つの中国の原則は台湾海峡全体の平和と安定の頂点であると警告します。米国側は、14億人の中国人の強い決意、確固たる意志、そして国家主権と領土保全を擁護する強い能力を過小評価してはならない。裏切りは台湾を危険な状況に追いやるだけでなく、米国側に耐え難い結果をもたらすでしょう。
-------------
香港中评社记者:据报道,美国国务卿布林肯26日在国会听证会上称,美政府决心确保台湾拥有一切必要手段抵御中国大陆任何潜在“侵略”行为,将重点支持台加强不对称威慑能力。发言人对此有何评论?
汪文斌:我注意到美方有关言论。我们对布林肯国务卿的表态表示强烈不满和坚决反对。1979年中美建交以来,包括本届政府在内的历届美国政府都明确表示奉行一个中国政策。中美《建交公报》和“八·一七”公报明确指出:“美利坚合众国承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府,并承认中国的立场,即只有一个中国,台湾是中国的一部分。”《中美上海公报》也指出,美国认识到,在台湾海峡两边的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一部分。美国政府对这一立场不提异议。既然台湾是中国的一部分,又何来大陆“侵略”台湾一说?
美国领导人多次表示不支持“台独”,同时美方又持续对台出售武器、开展对台官方交往,向“台独”分裂势力发出错误信号。我们正告美方,两岸统一的历史大势无法阻挡,一个中国原则才是维护台海和平稳定的定海神针。美方不要低估14亿中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志、强大能力。背信弃义不仅会把台湾推向危险的境地,也将给美方带来难以承受的后果。
----------------------
2022年4月26日

AFP:ロシアがウクライナを侵略した後、ロシアのセルゲイ・ラブロフ外相は、世界は第三次世界大戦の勃発の本当の脅威に直面していると述べました。 中国はラブロフの見解に同意しますか? 戦争の規模が拡大した場合、中国はそれに備えるために何をしているのでしょうか。
汪文潭:「第三次世界大戦」が勃発するのを見たがる人はいません。 私たちは、関係者全員が落ち着いて自制し、状況が悪化するのを防ぎ、できるだけ早く平和を達成し、ヨーロッパと世界に代価を払わせないようにすることを望んでいます。 現在の状況では、紛争が拡大し長引くのを防ぐために、すべての当事者が最初に対話と交渉を支援しなければなりません。 同時に、冷戦終結後30年以上が経過したのになぜヨーロッパが地政学的紛争の渦に巻き込まれたのか、バランスの取れた効果的で持続可能なヨーロッパの安全保障アーキテクチャを構築する方法、そしてグローバルセキュリティガバナンスシステムを強化する方法についても考察する必要があります。
-----------
法新社记者:俄罗斯入侵乌克兰之后,俄罗斯外长拉夫罗夫称,世界面临第三次世界大战爆发的现实威胁。中方是否同意拉夫罗夫的观点?如果战争规模扩大,中国为此做了什么准备?
汪文斌:没有人希望看到爆发“第三次世界大战”。我们希望有关各方保持冷静克制,防止局势升级,尽快实现和平,避免让欧洲和世界付出更大代价。当前形势下,各方首先要支持对话谈判,防止冲突扩大化、长期化。同时也应反思欧洲何以在冷战结束30多年后重陷地缘政治冲突的漩涡,反思如何构建均衡、有效、可持续的欧洲安全架构,反思如何加强全球安全治理体系。
---------
2022年4月26日
AFP記者:北朝鮮の指導者である金正恩は、北朝鮮が核兵器の能力を可能な限り迅速に構築すると述べました。 中国は北朝鮮政府と緊密なコミュニケーションを維持していますか? 中国は北朝鮮に挑発的な行動と核実験をやめるように促しますか? 金正恩の最近の発言に対する中国のコメントは何ですか?
汪文淵:中国は、朝鮮半島の平和と安定の維持、半島の非核化の実現、対話と協議による問題の解決を主張している。 以上の立場を踏まえ、今後も関係者とのコミュニケーション・調整を強化し、朝鮮半島問題の政治的解決を推進していきます。
-----------------
法新社记者:朝鲜领导人金正恩称,朝鲜将以最快速度加强核武器能力建设。中国是否与朝鲜政府保持密切沟通?中国是否敦促朝鲜停止挑衅行为和核试验?中方对于金正恩近期表态有何评论?
汪文斌:中方坚持维护朝鲜半岛和平稳定,坚持实现半岛无核化,坚持通过对话协商解决问题。我们将继续基于上述立场加强同有关各方沟通协调,共同致力于推动半岛问题政治解决进程。
---------
2022年4月26日
タス通信記者:オーストラリアのメディア報道によると、オーストラリア国防相のダットンは、最近、地域紛​​争の可能性が非常に高いので、オーストラリア側は戦争の準備を始めるべきだと述べました。 ダットンが中国の野心が益々高まっていると言ったというメディアの報道もあります。外交部はこの声明についてどのようにコメントしますか?
汪文潭:オーストラリアの政治家の中には、中国の顔に泥を塗り、戦争を提唱する狂った発言をすることで政治的利己心を求めることに慣れている人もいます。中国人はこの卑劣な行動をはっきりと見ており、国際社会もそれをはっきりと見ています。
-----------
塔斯社记者:据澳媒报道,澳大利亚国防部部长达顿说最近地区冲突发生的可能性超级大,所以澳方应该开始预备战争。还有媒体报道称,达顿说中国的野心越来越大。请问外交部对这种说法如何评价?
汪文斌:澳方个别政客惯于通过发表抹黑中国、鼓吹战争的疯狂言论来谋取政治私利,这种卑劣做法中国人民看得很清楚,国际社会也看得很清楚。
-----------
--------------------
2022年4月25日
CCTV記者:最近、米国国務省の報道官は、中国は「安全保障の不可分性」の原則を含むロシアの声明のいくつかを繰り返し繰り返していると述べた。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:中国は、事実を無視する米国によるこの不合理な非難を拒否します。「安全保障の不可分性」というのはロシアだけの発言ではなく、米国、欧州諸国、国際社会などのNATO加盟国が一般に認め、受け入れている重要な原則である。 この原則は、1975年のヘルシンキ最終法、1990年の新ヨーロッパ憲章、1997年のNATO-ロシア基本協定、1999年の欧州安全保障憲章などの重要な文書に記されています。米国は上記の文書の署名国です。 歴史を忘れることは最大の裏切りであり、コンセンサスを否定することは深刻な結果をもたらすでしょう。 米国の裏切りは一国主義と歴史修正主義の典型であり、それは現在のヨーロッパの安全保障危機の根本的な原因です。
-----------
总台国广记者:日前,美国国务院发言人称,中国一再重复俄罗斯的一些说法,包括“安全不可分割”原则。中方对此有何评论?
汪文斌:中方拒绝美方这种枉顾事实的无理指责。美方应该好好补补课,“安全不可分割”并非俄罗斯一家之言,而是包括美国在内的北约成员国、广大欧洲国家以及国际社会普遍认可和接受的一项重要原则。这一原则已载入1975年《赫尔辛基最后文件》、1990年《新欧洲巴黎宪章》、1997年《北约—俄罗斯基本协定》、1999年《欧洲安全宪章》等重要文件,美国是上述文件的签字或参与方。忘记历史就是最大的背叛,否认共识将带来严重后果。美国背信弃义的做法,是典型的单边主义和历史修正主义,是造成当前欧洲安全危机的根源所在。
--------------------
CCTV記者:最近、米国とヨーロッパは第3回中国問題対話を開催し、台湾、新疆ウイグル自治区、および中国が「誤った情報」を拡散している事に関連する問題について、いわゆる「懸念」を表明しました。米国とヨーロッパはまた、国連憲章の中心的地位を維持し続けると述べました。これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文潭:私たちは、中国の内政に干渉し、中国の顔に泥を塗るという米国とヨーロッパの不合理な行動を固く拒絶します。私たちは、この点に関して、米国とヨーロッパに厳粛な抗議をし、厳粛な立場を表明しました。
米国は国連憲章の中心性を維持していると主張しているが、3歳児でも事実が正反対であることがわかります。国連安全保障理事会がユーゴスラビア、イラク、シリア、その他の国々に対して武力を行使することを米国に許可することを拒否したとき、米国とNATOは国連を脇に置き、主権国に対して恣意的に戦い、干渉した。
米国は人権を尊重すると述べているが、米国とその同盟国がアフガニスタン、イラク、その他の国々に対して開始した侵略戦争により、30万人以上の民間人が殺害され、2600万人以上の難民が生まれたが、誰も戦争犯罪と人道に対する罪で起訴されていない。米国はまた、米軍の戦争犯罪の調査に対する国際刑事裁判所に対する制裁を発表した。
米国は経済的脅迫に反対していると言っているが、米国は「脅迫外交」の発明者であり主人です。米国は、半世紀にわたってキューバに対して封鎖と制裁を課し、40年以上にわたってイランに対して制裁を課してきました。米国がEUや日本などの同盟国を「突き刺す」ことは珍しくなく、容赦はしません。
事実は、米国が偽情報の最大の普及であり、強制的な外交の加害者であり、世界の平和と安定の破壊者であることを証明しています。 US-EU対話から、US-UK-Australiaの三国間安全保障パートナーシップ、四国間メカニズム、そして「ファイブアイズ」同盟に至るまで、米国は民主主義、人権、規則、秩序を装って、次のことを行っています。分裂を作り、対立を引き起こし、他人を傷つけ、自分自身に利益をもたらすこと。小さくて弱い国の利益が損なわれるだけでなく、ヨーロッパのような同盟国もまた、米国の利己主義に多額の代償を払うでしょう。 EUが事実を認識し、暴君を助けないことを願っています。
-------------------
总台央视记者:近日,美欧举行第三次中国问题对话,就涉台、涉疆、中方散布“虚假信息”等问题表达所谓“关切”。美欧还表示将继续维护联合国宪章中心地位。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们坚决拒绝美欧干涉中国内政、对中方进行污蔑抹黑的无理行径,已就此向美欧提出严正交涉、表达严正立场。
美国嘴上说维护联合国宪章中心地位,但三岁小孩也看得出来,事实刚好相反。当联合国安理会拒绝授权美国向南联盟、伊拉克、叙利亚等国动武时,美国和北约就把联合国扔在一边,对主权国家大打出手、肆意干涉。
美国嘴上说尊重人权,但美国及其盟友对阿富汗、伊拉克等国发动的侵略战争导致30多万平民丧生,2600多万人沦为难民,却没有一人受到战争罪行和反人道罪行的追究。美国还宣布对国际刑事法院调查美军战争罪行进行制裁。
美国嘴上说反对经济胁迫,但美国恰恰是“胁迫外交”的发明人和集大成者,胁迫对象不分大小、不分远近、甚至不分敌友。美国对古巴实行长达半个世纪的封锁和制裁,对伊朗的制裁也已长达40多年。美国对欧盟、日本等自己盟友“捅刀”的事情也屡见不鲜,毫不手软。
事实证明,美国是最大的虚假信息散布者、胁迫外交施暴者、世界和平稳定破坏者。从美欧对话,到美英澳三边安全伙伴关系、四边机制、“五眼联盟”,美国打着民主、人权、规则、秩序的旗号,干的却是制造分裂、挑动对抗、损人利己的勾当。不仅小国、弱国的利益受到伤害,欧洲等盟友也要为美国的自私自利付出沉重代价。希望欧盟认清事实,不要助纣为虐。
ーーーーーーーーーーー
AFP記者:国連人権高等弁務官事務所は、国連人権高等弁務官のバチェレ氏の訪問前に新疆ウイグル自治区に事前チームを派遣すると発表しました。 事前チームの新疆への訪問の詳細(訪問先や誰と会うかなど)を教えてください。 中国はどのようにして新疆への真に無制限のアクセスを確保するのでしょうか?
汪文潭:国連人権高等弁務官事務所の事前チームが4月25日に中国に到着し、5月のバチェレ氏の中国訪問に備えました。
私が言いたいのは、人権高等弁務官の訪問の目的は、双方の間の交流と協力を促進することであるということです。 私たちは常に、一貫して問題を政治的操作に使用することに反対してきました。
-----------
法新社记者:联合国人权高专办称,将在巴切莱特访疆之前派先遣组到访新疆。能否提供先遣组访疆行程的更多细节,包括他们会到访新疆哪些地方,与谁会见?中国将如何确保他们能够真正不受限地访问新疆?
汪文斌:联合国人权高专办先遣组已经于4月25日抵华,为巴切莱特高专女士5月访华做准备。
我想告诉你的是,人权高专访问目的是促进双方的交流与合作。我们一贯反对利用此事进行政治操弄。
-----------------------------
ブルームバーグ記者:オーストラリアのスコット・モリソン首相は、中国がソロモン諸島に軍事基地を設立することは、オーストラリア政府の「レッドライン」に触れるだろうと述べました。中国はソロモン諸島に軍事基地を設立する可能性を排除しましたか?外交部はこれについて他にコメントはありますか?
汪文潭:中国とソロモン諸島の間の安全保障協力は、相互平等、相互利益、そして双方にとって好都合な結果の原則に基づいています。ソロモンのいわゆる中国の軍事基地は、下心を持った少数の人々によって構成された完全に偽のニュースです。
私は、米国とオーストラリアが安全保障協力に関する枠組み合意の透明性の欠如について中国を非難していることに気づきましたが、米英オーストラリア三国間安全保障パートナーシップ(AUKUS)は、正確には非公開で不透明なブラックボックス事業です。米国、英国、オーストラリアはいつAUKUSを南太平洋の島嶼国を含む地域の国々に拡張して審議するつもりなのか、私たちは尋ねなければなりません。米国はまた、中国の軍の存在が米国側に大きな懸念を引き起こすと主張しました。米国の論理によれば、米国は世界80の国と地域に800近くの軍事基地を建設しており、これはすでに世界中で大きな懸念を引き起こしています。米国はいつこれらの基地を閉鎖する予定ですか?
南太平洋の島国は独立した主権国家であり、米国やオーストラリアの裏庭ではありません。南太平洋地域で「モンロー主義」を再現する試みは人々の共感が得られなく、まったく機能しません。
----------
彭博社记者:澳大利亚总理莫里森称,中国在所罗门群岛建立军事基地将触及澳大利亚政府“红线”。中国是否排除在所罗门群岛建立军事基地的可能性?外交部对此有无其他评论?
汪文斌:中所安全合作基于相互平等、互利共赢原则,是两国主权范围内的事,符合国际法和国际惯例,公开透明,合理合法,无可指摘。所谓中国在所罗门建立军事基地的说法完全是少数别有用心的人编造出来的假消息。
我注意到,美国和澳大利亚指责中所安全合作框架协议缺乏透明度,但美英澳三边安全伙伴关系协定(AUKUS)恰恰是不公开、不透明的暗箱操作。我们要问,美、英、澳打算什么时候将AUKUS交由包括南太岛国在内的地区国家进行审议呢?美国还声称中国在所军事存在将引发美方重大关切。按照美方的逻辑,美国在全球80个国家和地区建有近800个军事基地,这早已引起全世界的重大关切,美方准备什么时候关闭这些基地呢?
南太岛国是独立的主权国家,不是美国和澳大利亚的后院。试图把“门罗主义”复制到南太地区,不得人心,也根本行不通。
-------------------
2022年4月22日
CCTV記者:報道によると、欧州委員会のジェンティローニ委員は21日、ロシアとウクライナの紛争の勃発後、商品価格の高騰がインフレを新たな高値に押し上げ、貿易関係の崩壊が供給への圧力を強めそして消費者信頼感は大幅に低下したと述べました。ヨーロッパ経済は重大で広範囲にわたる影響を受けました。一部のコメンテーターは、制裁はヨーロッパを真っ先にその矢面に立たせていると信じており、ヨーロッパはロシアとウクライナの危機で最大の敗者になりつつあります。これについての報道官のコメントは何ですか?

趙立堅:ロシアとウクライナの紛争が勃発して以来、ヨーロッパは紛争の直接的な結果に耐えなければなりませんでした。難民、エネルギー、経済などの複数の危機が次々とやって来ました。国連難民庁は20日、500万人以上のウクライナ人が近隣のヨーロッパ諸国に流入し、前例のない難民危機を引き起こしたと述べました。ロシアに対する大規模な制裁の影響を受けて、ヨーロッパの多くの経済指標は悪化しました。 EUの統計によると、ユーロ圏のインフレ率は3月に記録を更新し、7.4%に急上昇し、一部の国のインフレ率は15.6%に達しました。金融市場では、3月上旬にヨーロッパが史上最大の週次資本流出に見舞われ、株式市場は急激に下落し、ユーロは急激に下落しました。大量のヨーロッパの安全なヘッジファンドの資金が米国に流れました。

ウクライナ問題の発案者であり最大の推進者として、米国の「人道的」スローガンは大声で叫んだが、3月を通して米国難民プログラムを通じて米国に入国したのは12人のウクライナ難民だけだでした。米国のメディアの報道によると、数千人のウクライナ難民が依然として米国とメキシコの国境で立ち往生しており、多くの難民が依然として米国に拘束されています。ロシアとウクライナの紛争の勃発以来、米軍の軍事企業の株価は劇的に上昇しました。 4月21日の時点で、ロッキードマーティンの株価は25.6%上昇し、ノースロップグラマンの株価は24%上昇しました。

ロシアとウクライナの紛争が勃発してから約2か月が経ちました。誰が高見の見物をしているのか、喧嘩を仕掛けているのか、いわゆる「オフショアバランス」を利用しているのか、誰もがはっきりとわかると思います。
-----------------
总台央视记者:据报道,欧盟委员会经济事务委员真蒂洛尼21日表示,俄乌冲突爆发后,大宗商品价格飙升将通胀推至新高,贸易联系中断加剧供应链压力,消费者信心显著下降,欧洲经济遭受到重大而深远的影响。有评论认为,制裁使欧洲首当其冲,欧洲正在成为俄乌危机的最大输家。发言人对此有何评论?

赵立坚:俄乌冲突发生以来,欧洲不得不承受冲突的直接后果,难民、能源、经济等多重危机纷至沓来。联合国难民署20日表示,目前已有超过500万乌克兰人涌入欧洲邻国,造成了前所未有的难民危机。受对俄大规模制裁影响,欧洲多项经济指标恶化。欧盟统计数据显示,欧元区3月通胀率打破历史记录,飙升至7.4%,有些国家的通胀率甚至高达15.6%。金融市场上,3月初,欧洲遭遇有史以来最大单周资金外流,股市大跌,欧元大幅贬值。大量欧洲避险资金流向了美国。

作为乌克兰问题始作俑者和最大推手,美国“人道主义”口号喊得震天响,整个3月却只有12名乌克兰难民通过美国难民项目入境。据美国媒体报道,至今仍有数千名乌克兰难民滞留在美国和墨西哥边境,不少难民还被美国拘留。俄乌冲突爆发以来,美国军工巨头股价涨幅惊人。截至4月21日,洛克希德·马丁公司股价上涨25.6%,诺斯罗普·格鲁曼公司股价上涨24%。

俄乌冲突爆发近两个月,谁在隔岸观火、递刀拱火,甚至以所谓“离岸平衡”乘机渔利,相信大家都看得清清楚楚。

------------------
フェニックスTV記者:G7財務大臣は、G20財務大臣と中央銀行総裁会議、IMFと世界銀行会議などへのロシアの参加に遺憾の意を表明する声明を発表し、さらに多国間フォーラムはもはや通常のようにロシアとの活動を行うべきではないと述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:G7の声明に注目しました。 G20および関連する国際機関は、国際的な経済および金融問題を議論するためのプラットフォームであり、ウクライナ問題を議論するための適切な場ではありません。現在の国際情勢は多くの不安定と不確実性に直面しており、国際社会が連帯と協力をもって対応することが急務となっています。世界のすべての国は、真の多国間主義を実践し、対立を引き起こすのではなく対話を主張し、分裂を生み出すのではなく協力を主張し、紛争の波及効果をさらに拡大するのではなく、世界の安定を維持するために協力する必要があります。 G7加盟国は、責任ある態度を取り、国際協力の政治化や武器化を避け、複数の課題に直面している世界により多くの安定性と確実性に注力する必要があります。世界のすべての国は、運命を共有する大きな船に乗っています。私たちは同じ船に乗っているに違いありません。誰かを船外に投げ出そうとする試みは容認できません。
------------------
凤凰卫视记者:七国集团(G7)财长发表声明,称对俄罗斯参加二十国集团(G20)财长和央行行长会议、国际货币基金组织和世界银行会议等表示遗憾,还称国际组织和多边论坛不应再照常同俄开展活动。中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到七国集团有关声明。二十国集团和相关国际机构是讨论国际经济金融问题的平台,不是讨论乌克兰问题的合适场合。当前国际形势面临诸多不稳定性、不确定性,迫切需要国际社会团结合作应对。世界各国应践行真正的多边主义,坚持对话而不是挑动对抗,坚持合作而不是制造分裂,共同致力于维护世界稳定而不是进一步扩大冲突外溢效应。七国集团成员应该采取负责任的态度,避免将国际合作政治化、武器化,为处于多重挑战下的世界注入更多的稳定性和确定性。世界各国都乘坐在一条命运与共的大船上。我们必须同舟共济。企图把谁扔下大海都是不可接受的
----------------------------
ロイター通信:共同通信は、日本の外務副大臣が今月末にソロモン諸島を訪問することを報じました。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:最近、ソロモン諸島が突然ホットスポットになった理由はわかりません。 アメリカだけでなく、日本も訪問するグループを組織しました。 我々は、国家間の通常の友好的かつ協力的な関係の発展に異議はないが、二国間関係を発展させる際に第三者を標的としないことを望んでいます。
--------------
路透社记者:共同社报道称,日本将于本月底派外务副大臣访问所罗门群岛。中方对此有何评论?
赵立坚:我不知道为什么最近所罗门群岛突然成了热点。不仅美国组团去访问,连日本也要组团去访问。我们对国家间发展正常的友好合作关系不持异议,但希望他们在发展双边关系时不要针对第三方。
-------------------------
フランス通信社:オーストラリアのスコット・モリソン首相は、中国とソロモン諸島の安全保障協定に関する質問に応えて、中国は太平洋島嶼国に多大な圧力をかけていると述べた。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:私たちは、中国とソロモン諸島の関係についてオーストラリアの一部の政治家が行った無責任な発言に強く反対しています。
少し前まで、国際社会の反対にもかかわらず、オーストラリア、米国、英国は、核潜水艦の協力を注目を集めて推進し、南太平洋に無核地帯を建設する努力を弱体化させ、南太平洋諸国を再びブロックの政治的および軍事的対立の犠牲者にし、無実の南太平洋諸国を再び政治的および軍事的対立の犠牲者にしています。無垢な島国の人々は、これら3つの国の政治的自己利益のために代償を払いました。
個々のオーストラリアの政治家がすべきことは、地域の安全保障不安や核拡散のリスクを生み出したり、アジア太平洋地域での集団対立や地政学的ゲームを促進したり、冷戦精神と軍事対立に満ちた小グループやサークルをまとめたりしないことです。 彼らがすべきことは、地域の安全、安定、持続可能な開発を維持したいという太平洋島嶼国の声に耳を傾け、二国間協力を実行する島国の独立した権利を尊重することです。これらの国々は太平洋島嶼国の人々にもたらした災難を反省すべきです。
-------------------
法新社记者:澳大利亚总理莫里森在回答中所安全协议相关问题时称,中国正在对太平洋岛国施加巨大压力。中方对此有何评论?
赵立坚:我们对澳方个别政客发表关于中所关系的不负责任言论表示坚决反对。
不久前,澳大利亚、美国、英国不顾国际社会反对,高调推进核潜艇合作,严重破坏建设南太无核区的努力,企图使南太国家再次成为集团政治和军事对抗的牺牲品,再次让无辜的南太岛国人民为这三个国家的政治私利付出代价。
澳方个别政客应该做的,不是制造地区安全焦虑和核扩散风险,不是在亚太地区推行集团对抗和地缘博弈,不是拼凑充斥冷战思维、军事对抗色彩的小集团和小圈子。他们应该做的是,倾听太平洋岛国希望维护地区安全稳定和持续发展的呼声,尊重岛国开展双边合作的自主权利,认真反思这些国家所从事的胁迫外交给太平洋岛国人民带来的重重灾难。
---------------
RIA Novosti記者:英国の裁判所は、アサンジの米国への引き渡しを承認しました。彼はスパイ行為の罪に問われ、最長175年の懲役を宣告される可能性があります。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:一部のメディアが米国側に質問していることに気づきました。彼らが真実を恐れず、自信を持っているのなら、なぜ彼らはアサンジの引き渡しを主張するのでしょうか?アサンジの運命は、他国のいわゆる「残虐行為」を暴露することは英雄であり、米国でスキャンダルを暴露することは犯罪者であると人々に伝えています。これがアメリカの「言論と報道の自由」の本質です。アサンジの米国への引き渡しは、人々に「ウィキリークス」の暴露を見せつけるよりも明確に米国政府の偽善を見せつけています。
-------------
俄新社记者:英国一法院批准将阿桑奇引渡至美国,他面临间谍罪指控,或被判长达175年监禁。中方对此有何评论?
汪文斌:我注意到,有媒体质问美方,如果不惧真相且自信的话,为什么还要执意引渡阿桑奇?
阿桑奇的命运告诉人们,揭露别国的所谓“暴行”是英雄,揭露美国的丑闻就是罪犯,这就是美式“言论和新闻自由”的实质。
阿桑奇被引渡到美国,比“维基解密”爆料更能让人看清美国政府的伪善面目。
---------------------------
新華社通信記者:米国国務省の報道官、プライス氏は昨日、記者の質問に応えて、米国はルールに基づく国際システムや、中国やロシアなどの一部の国が挑戦または破壊しようとしている他のさまざまなシステムを引き続き支持すると述べました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:中国は世界平和の構築者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者です。世界のほとんどの国と同様に、中国は国連を中核とした国際システムと国際法に基づく国際秩序をしっかりと支持しています。現在の国際ルール、国際システムに挑戦し、破壊しようとしている国があれば、それは米国そのものです。
米国が国連安全保障理事会の承認なしにユーゴスラビアを爆撃し、イラクとシリアを侵略したとき、米国はどの国際規則に従ったのか、私に尋ねさせてください。米国がロシアの安全保障上の懸念を無視し、NATOの東方への5ラウンドの拡大を目立つように推進し、地域の緊張を高めている場合、米国はどのような国際システムを支持しているのでしょうか。ロシアとウクライナの紛争が勃発した後、米国側が対話と和平交渉を非難し、火に油を注ぐためのあらゆる手段を試みたとき、米国はどの国際規則に従ったのですか?米国が世界経済回復のジレンマを無視し、一方的な制裁をエスカレートし続け、欧州と世界を危機に瀕させているとき、米国はどのような国際システムを支持しているのでしょうか。
米国は口を開けば、秩序を支配していると言いますが、実際、米国は「 自国の規則」を国際的な規則とし、米国が指示する命令を課し、国際社会に米国の規則を強制しています。そのような覇権秩序と権力のルールは、正義を支持する国々によって必然的に反対されるでしょう。
-----------------
新华社记者:美国国务院发言人普莱斯昨天在回答记者提问时称,美将继续维护以规则为基础的国际体系,以及俄中等一些国家试图挑战甚至摧毁的各种其他体系。请问中方对此有何评论?
赵立坚:中国是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。中国同世界大多数国家一样,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序。如果说有哪个国家正在试图挑战和摧毁当前的国际规则、国际体系,那正是美国自己。
试问,当美方在没有联合国安理会授权的情况下,悍然轰炸南联盟,入侵伊拉克、叙利亚的时候,美国遵循的是哪套国际规则?当美国无视俄罗斯安全关切,高调推动北约五轮东扩,加剧地区紧张局势的时候,美国维护的是什么国际体系?当美方在俄乌冲突爆发后,消极诋毁对话和谈,想方设法拱火浇油的时候,美国遵循的又是哪套国际规则?当美方不顾世界经济复苏困境,持续升级单边制裁,陷欧洲和世界于危机的时候,美国维护的又是什么国际体系?
美国张口闭口规则秩序,实际上是把“家法帮规”包装成国际规则,将美国主导、服务美国的秩序强加给国际社会。这种霸权秩序和强权规则必将受到秉持正义立场国家的反对。
--------------------------
2022年4月21日
RIA Novosti記者:英国の裁判所は、アサンジの米国への引き渡しを承認しました。彼はスパイ行為の罪に問われ、最長175年の懲役を宣告される可能性があります。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:一部のメディアが米国側に質問していることに気づきました。彼らが真実を恐れず、自信を持っているのなら、なぜ彼らはアサンジの引き渡しを主張するのでしょうか?
アサンジの運命は、他国のいわゆる「残虐行為」を暴露することは英雄であり、米国でスキャンダルを暴露することは犯罪者であると人々に伝えています。これがアメリカの「言論と報道の自由」の本質です。
アサンジの米国への引き渡しは、人々に「ウィキリークス」の暴露を見せつけるよりも明確に米国政府の偽善を見せつけています。
-------------
俄新社记者:英国一法院批准将阿桑奇引渡至美国,他面临间谍罪指控,或被判长达175年监禁。中方对此有何评论?
汪文斌:我注意到,有媒体质问美方,如果不惧真相且自信的话,为什么还要执意引渡阿桑奇?
阿桑奇的命运告诉人们,揭露别国的所谓“暴行”是英雄,揭露美国的丑闻就是罪犯,这就是美式“言论和新闻自由”的实质。
阿桑奇被引渡到美国,比“维基解密”爆料更能让人看清美国政府的伪善面目。
----------------
チャイナデイリー記者:20日、米国務省の報道官は、シャーマン国務副長官がNATOのジュアーナ副長官およびNATOのさまざまな国の常任代表と会談し、NATOに関してとロシアのウクライナ侵攻に関しての誤った情報を広めている事を含めて、米国が中国がロシアのウクライナ侵攻を支援していることに懸念を示していると述べました。中国のコメントは何ですか?
汪文斌:何が虚偽の情報かは、客観的な事実に基づいて判断する必要があります。
米国は軍隊を利用し、あらゆる場所で干渉し、人権と民主主義の旗印の下で紛争と戦争を引き起こし、ヨーロッパと世界の混乱に対して揺るぎない責任を負っています。これは誤った情報ではありません。世界の大多数の国は、対話と交渉を通じてロシアとウクライナの間の紛争を解決することを提唱し、国際法に違反する一方的な制裁と「ロングアーム法」に反対しています。これも誤った情報ではありません。ヨーロッパ諸国が紛争に多額の代償を払うとき、アメリカの武器商人や石油・ガス会社は大金を稼いでいます。これもまた誤った情報ではありません。
それどころか、中国がウクライナに対するロシアの軍事行動を「黙認」および「容認」し、ロシアが中国に軍事装備を提供するよう要求したと主張することは、まったくの誤った情報です。
米国は、中国の顔に泥を塗る虚偽の情報を広めるのをやめ、ロシアとウクライナの紛争における自国の責任に立ち向かい、反省し、国際社会と協力してウクライナ危機の早期の政治的解決を推進すべきです。自分の利利益のためにヨーロッパと世界に更に大きな代価を支払わせるべきではありません。
---------------
《中国日报》记者:20日,美国务院发言人称,美常务副国务卿舍曼在布鲁塞尔会见北约副秘书长杰瓦纳及各国常驻北约代表,表明美对中国支持俄侵乌的关切,包括放大俄有关北约及俄侵乌战争的虚假信息。中方对此有何评论?
汪文斌:什么是虚假信息,应当依据客观事实来判定,而不是主观臆断。
美国穷兵黩武,打着人权、民主等旗号四处干涉、挑起冲突和战争,对欧洲和世界局势动荡负有不可推卸的责任,这不是虚假信息。世界上绝大多数国家主张通过对话谈判解决俄乌冲突,反对违反国际法的单边制裁和“长臂管辖”,这也不是虚假信息。当欧洲国家为冲突付出沉重代价时,美国的军火商和油气公司却赚得盆满钵满,这同样不是虚假信息。
相反,宣称中方“默许”“纵容”俄罗斯对乌克兰采取军事行动,俄方请求中方提供军事装备,这些才是不折不扣的虚假信息。
美方应当停止散布抹黑中方的虚假信息,正视和反省自身在俄乌冲突中应当承担的责任,同国际社会一道推动乌克兰危机尽早得到政治解决,不要为一己之私让欧洲和世界付出更大代价。
----------------
RTHK記者:香港特別行政区長官の選挙の候補者が米国政府によって制裁されてから1年以上が経ちました。米国を拠点とするGoogleは、政府の制裁の政策を守るためには候補者のソーシャルメディアのチャネルの運営を停止する必要があると述べています。報道官はこれにどのように対応しましたか?
汪文潭:制裁を遵守するという名目で、米国企業は米国政府が他国の内政に干渉するための政治的手段となることをいとわない。これは完全に間違っており、不合理です。私たちはこれに固く反対しています。この法律は、言論の自由、情報の普及の自由、政治目的のサイバースペースにおける公正と正義、および香港での干渉への取り組みを弱体化させることをいとわない米国側の偽善的な「二重基準」を再び明らかにしました。さまざまな口実の下で、香港の第6代行政長官の選挙を妨害する不吉な意図です。
香港の各界は、香港の選挙における外国軍の露骨な干渉を満場一致で非難し、米国のソーシャルメディア企業が香港特別行政区の最高経営責任者の選挙の公平性と公平性を尊重することを要求しました。私たちはこれに完全に同意し、しっかりとサポートします。
我々は、米国と西側の一部の部隊に、香港問題と中国の内政への干渉を直ちに停止するよう警告します。中国は、国家主権、安全保障、開発利益、香港の長期的な繁栄と安定を守るという決意に揺るぎないものであり、圧力と妨害の手段が香港の最高経営責任者選挙の円滑な実施に影響を与えることは ありません。香港が混乱から安定した社会に移ることを誰も止めることはできません。
---------------
香港电台记者:香港特区行政长官选举候选人受美国政府制裁已经一年多。美国的谷歌公司称需要履行政府的制裁法令,终止运作候选人的社交媒体竞选频道。发言人对此有何回应?
汪文斌:美国有关公司以遵守制裁为借口,甘当美国政府干涉别国内政的政治工具,这是完全错误的、无理的。我们对此坚决反对。这一行径再次暴露了美方为政治目的不惜破坏言论自由、资讯传播自由和网络空间公平公正秩序的虚伪“双标”以及打着各种旗号干预香港事务、干扰破坏香港第六任行政长官选举的险恶用心。
香港社会各界对外国势力公然干预香港选举的恶劣行径予以一致谴责,要求美社交平台公司尊重香港特区行政长官选举的公平公正。我们对此完全赞同、坚决支持。
我们正告美西方一些别有用心的势力,立即停止插手香港事务、干涉中国内政。中方维护国家主权、安全、发展利益和香港长期繁荣稳定的决心坚定不移,任何施压破坏伎俩都影响不了香港行政长官选举的顺利进行,都阻挡不了香港由乱及治的大势。
-----------------
RIA Novosti記者:英国の裁判所は、アサンジの米国への引き渡しを承認しました。彼はスパイ行為の罪に問われ、最長175年の懲役を宣告される可能性があります。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:一部のメディアが米国側に質問していることに気づきました。彼らが真実を恐れず、自信を持っているのなら、なぜ彼らはアサンジの引き渡しを主張するのでしょうか?アサンジの運命は、他国のいわゆる「残虐行為」を暴露することは英雄であり、米国でスキャンダルを暴露することは犯罪者であると人々に伝えています。これがアメリカの「言論と報道の自由」の本質です。アサンジの米国への引き渡しは、人々に「ウィキリークス」の暴露を見せつけるよりも明確に米国政府の偽善を見せつけています。
-------------
俄新社记者:英国一法院批准将阿桑奇引渡至美国,他面临间谍罪指控,或被判长达175年监禁。中方对此有何评论?
汪文斌:我注意到,有媒体质问美方,如果不惧真相且自信的话,为什么还要执意引渡阿桑奇?
阿桑奇的命运告诉人们,揭露别国的所谓“暴行”是英雄,揭露美国的丑闻就是罪犯,这就是美式“言论和新闻自由”的实质。
阿桑奇被引渡到美国,比“维基解密”爆料更能让人看清美国政府的伪善面目。
----------------------------
CCTV記者:報道によると、靖国神社は4月21日からいわゆる「春の例大祭」を開催します。 本日、日本の指導者が靖国神社に供え物を奉納し、国会議員の何人かが靖国神社を訪れました。 中国のコメントは何ですか?
汪文欣:靖国神社は、日本軍国主義の侵略戦争の精神的な道具であり象徴です。 日本側の否定的な動きは、中国自身の侵略の歴史に対する誤った態度を再び反映しており、中国はこれに強く反対し、厳しく非難し、厳粛な申し入れを行ってきました。 中国側は、日本側に対し、侵略の歴史に立ち向かい、反省し、軍国主義から完全に切り離し、アジアの近隣諸国や国際社会の信頼を勝ち取るための具体的な行動をとるという立場とコミットメントを真剣に遵守するよう要請します。
----------
总台央广记者:据报道,靖国神社自4月21日起举行所谓“春季大祭”。日本领导人今日向靖国神社供奉祭品,另有部分国会议员前往参拜。中方对此有何评论?
汪文斌:靖国神社是日本军国主义发动对外侵略战争的精神工具和象征,供奉有对那场侵略战争负有严重罪责的甲级战犯。日方有关消极动向再次反映出其对待自身侵略历史的错误态度,中方对此坚决反对、严厉谴责,并已进行严交涉。中方敦促日方切实信守正视并反省侵略历史的表态和承诺,彻底同军国主义切割,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
-----------------
AFP記者:米国国務省は、ソロモン諸島との中国の安全保障協定の透明性の欠如を懸念しており、中国は地域協議を求めずに漠然とした協定を提案する習慣があると述べています。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:米国側の関連する発言は、事実と裏の動機を無視して、中国を安全保障協力で根拠なく非難している。 双方は、中国とソロモン諸島の間の安全保障協力の特定の状況を何度も紹介してきましたが、なぜそれは「不透明」なのですか? 中国とソロモン諸島の間の安全保障協力方法は、オープンで透明性があり、オープンで包括的であり、第三者を対象としないことを改めて強調したいです。これは、ソロモンの既存の二国間および多国間安全保障協力メカニズムと並行して補完するものです。 私たちは、関連国と協力して、それぞれの利点を十分に活用し、国際的な相乗効果を形成して、ソロモン諸島と南太平洋地域の安全と安定を共同で促進する用意があります。
----------------
法新社记者:美国国务院对中国与所罗门群岛安全协议缺乏透明度表示关切,并称中方惯于提出含糊不清的协议,却不寻求地区磋商。外交部对此有何评论?
汪文斌:美方的有关言论无端指责中所安全合作,罔顾事实、别有用心。中所双方已经多次介绍了中所安全合作的具体情况,何来“不透明”之说?我愿再次强调,中所安全合作方式是公开透明、开放包容的,不针对任何第三方,同所罗门群岛现有的双、多边安全合作机制并行不悖,相互补充。我们愿同有关国家发挥各自优势,形成国际合力,共同促进所罗门群岛和南太地区的安全稳定。
----------------------------
KTV記者:最初の質問、報道によると、米国政府は、中国がロシアに軍事支援を提供することを望んでいないと述べました。これについての中国政府のコメントは何ですか? 2番目の質問は、中国と米国の防衛大臣間の電話についてです。双方は、ウクライナの状況について話し合ったと述べましたが、詳細を教えてください。
汪文潭:最初の質問ですが、ウクライナ問題に関する中国の立場は一貫していて明確です。私たちは、国際法の根拠がなく、安全保障理事会によって承認されていない一方的な制裁および「ロングアーム法」に反対し、中国企業と他国の企業との間の通常の経済および貿易活動に対する不適切な禁止または制限に反対します。制裁は、状況を緩和し、戦争を終わらせ、より多くの死傷者を回避するための正しい方法ではありません。制裁は、紛争を激化させ、紛争からの波及効果を激化させ、世界にもっとお金を払わせるだけです。すべての国の人々が地域紛争にお金を払う理由はありません。
現在の状況下で、国際社会は特に、ロシアとウクライナの和平交渉の努力を妨害し妨害する否定的な行動、ウクライナ危機の波及効果、一方的な制裁の悪影響、冷気の復活に注意を払う必要があります。戦争思想と陣営の対立の台頭、そして中小国が大国の地政学的ゲームに関与することを余儀なくされているという事実を重視します。我々は、米国がウクライナ問題とそのロシアとの関係を扱う際に、いかなる形であれ中国の正当な権利と利益を害しないように米国側に要請します。また、中国の企業や個人の正当な権利と利益を断固として保護するために必要なすべての措置を講じます。
あなたの2番目の質問で、中国側は関連するプレスリリースをリリースしました、あなたはそれを参照することができます。
-----------------------
韩国联合有线电视台记者:第一个问题,据报道,美国政府称不希望中国向俄罗斯提供任何军事支持。中国政府对此有何评论?第二个问题是关于中美防长通话的。双方表示谈及了乌克兰形势,你可否介绍更多情况?
汪文斌:关于第一个问题,中方在乌克兰问题上的立场是一贯、明确的。我们反对缺乏国际法依据、没有安理会授权的单边制裁和“长臂管辖”,反对不当禁止或者限制中国企业同其他国家企业开展正常经贸活动。制裁不是缓和局势、结束战争、避免更多人员伤亡的正确途径,只会激化矛盾、加剧冲突外溢,让世界付出更多代价。没有理由让各国人民为地区冲突埋单。
当前形势下国际社会尤其需要重视干扰破坏俄乌和谈努力的消极举动,重视乌克兰危机溢出效应和单边制裁负面影响,重视冷战思维回潮和阵营对立抬头,重视中小国家被迫卷入大国地缘博弈的负面后果。我们敦促美方在处理乌克兰问题和对俄关系时,不得以任何方式损害中方的正当权益。我们也将采取一切必要措施,坚决维护中国企业和个人正当合法权益。
关于第二个问题,中方已经发布了相关消息稿,你可以查阅。
----------------------------
ボアオアジアフォーラム2022年次総会の開会式での習近平の基調講演(全文)
2022-04-21 10:32
手を取り合って課題に取り組み、協力して未来を創造する
-ボアオアジアフォーラム2022年の開会式での基調講演
(2022年4月21日、北京)
中華人民共和国主席習近平
敬愛する国家元首および政府首脳、
親愛なる国際機関の長、
ボアオアジアフォーラムの著名な理事会メンバー、
来賓の皆様、
ご列席の皆様:
ボアオアジア年次会議2022に出席するために、「クラウド」で再びすべての新旧の友人と会うことは大きな喜びです。まず、中国政府と国民を代表して、そして私自身の名前で、年次総会に出席するゲストを心から歓迎します!年次総会の開催おめでとうございます!
現在、世界、時代、歴史の変化は前例のない形で展開されており、真剣に受け止めなければならない人類への挑戦を提起しています。人類は今世紀の流行の霞から抜け出せず、新たな伝統的な安全保障上のリスクに直面しています。世界経済の回復は依然として脆弱で弱く、開発ギャップの矛盾が重なり合っています。気候変動などのガバナンスの赤字まだ埋められておらず、デジタルガバナンスなどの新たな問題が直面しています。このような背景のもと、フォーラムの年次総会のテーマは「エピデミックと世界:グローバルな発展を共同で推進し、共通の未来を築く」であり、これは非常に重要なことです。
「安全や危険に左右されたり、危険にさらされて心を変えたりしてはいけません。」人類の歴史は、その瞬間が困難であるほど、自信を強めなければならないことを示しています。矛盾は恐れるものではなく、人間社会の進歩を推進するのが矛盾です。如何なる困難や挫折は歴史の輪を止めることはできません。多くの課題に直面して、私たちは自信を失ってはならず、後退することを躊躇しませんが、自信を強化し、勇敢に前進しなければなりません。
ご列席の皆さん、
霧の中から光に向かって駆け抜けるには、最も強力な力は一緒に働くことであり、最も効果的な方法は互いに助け合うことです。過去2年間、国際社会はCOVID-19のパンデミックの課題に対処し、世界経済の回復と発展を促進するために骨の折れる努力をしてきました。困難と課題はさらに、人類はよい事や悪い事を共有する運命共同体であっり、すべての国が平和、開発、協力、双方にとって好都合な時代のトレンドに従い、共有されたコミュニティを構築する正しい方向に向かって進むべきであることを示しています人類の未来。
-私たちは、人間の生命と健康を共同で保護しなければなりません。人々の安全と健康は、人類の発達と進歩の前提条件です。人類が新たな新型コロナの流行を完全に打ち負かすには、骨の折れる努力が必要です。各国は相互に支援し、エピデミック予防策の調整を強化し、世界的な公衆衛生ガバナンスを改善し、エピデミックに対処するための強力な国際的勢力を形成する必要があります。発展途上国におけるワクチンの入手可能性と手頃な価格を確保するために、ワクチンを世界的な公共財にする必要があります。中国は、120を超える国と国際機関に21億回以上のワクチンを提供してきました。海外にワクチンを提供する場合でも、海外でワクチンを製造する場合でも、中国はその約束と行動を守ります。中国は引き続きアフリカとASEANにそれぞれ6億回と1億5000万回のワクチンを提供し、「免疫のギャップ」を埋めるために積極的な努力をします。
-私たちは共同で景気回復を推進しなければなりません。 COVID-19のパンデミックは、過去10年間の世界的な貧困削減の達成に大きな影響を及ぼしました。不均一な回復は世界的な不平等を悪化させ、南北の格差は拡大し続けています。私たちは、開かれた世界経済の構築に固執し、経済のグローバル化の一般的な傾向を把握し、マクロ政策の調整を強化し、技術を使用して勢いを強化し、世界の産業およびサプライチェーンの安定性を維持し、一部の国での政策による深刻な悪影響を防止する必要があります、そしてグローバルなバランスと調整、包括的開発を促進します。私たちは、人を中心としたアプローチを堅持し、開発の促進と人の生計の保護を重要な位置に置き、最初に人の生計と幸福につながる政策を実施し、措置を講じ、行動を起こさなければなりません。私たちは、開発途上国の緊急のニーズに注意を払い、貧困削減、食料安全保障、開発資金調達、工業化などの主要分野での実践的な協力を促進し、不均衡で不十分な開発の問題の解決に焦点を当てるべきです。昨年、私はグローバルな開発イニシアチブを提案しました。これは、国連や約100か国などの国際機関からの対応と支援を受けています。私たちは国際社会と協力して、イニシアチブの実施を着実に進めています。
-私たちは共同で世界の平和と平穏を維持しなければなりません。 「よく統治された国は結ったかに成り、無秩序な国はあなたを貧しくなる」。安全は開発の前提であり、人間は不可分の安全保障共同体です。冷戦の精神は世界平和の枠組みを損なうだけであり、ヘゲモニズムと権力政治は世界平和を危険にさらすだけであり、ブロック対立は21世紀の安全保障上の課題を悪化させるだけであるという事実が再び証明されました。世界の共通の安全保障を促進するために、中国はここで世界の安全保障イニシアチブを積極的に提唱します。私たちは共通の包括的で協力的で持続可能な安全保障の概念を遵守し、世界の平和と安全を共同で維持しなければなりません。すべての国の主権と領土の完全性を堅持し、そして他の国の内政に干渉しない、すべての国の人々によって独立して選択された発展の道と社会システムを尊重する;国連憲章の目的と原則を遵守し、冷戦を放棄する、自国中心主義に反対し、ブロック政治と陣営の対立をせず;すべての国の合理的な安全保障上の懸念を遵守し、安全保障の不可分性の原則を支持し、バランスの取れた、効果的で持続可能な安全保障構造を構築し、他国の不安定さに基づいた自国の安全に反対し、対話と協議を通じて国間の差異と紛争を平和的に解決することを主張し、危機の平和的解決につながるすべての努力を支援します。私たちは二重の基準に従事してはならず、一方的な制裁の乱用に反対し、「長期的な管轄権」;伝統的および非伝統的な地域における安全保障の維持を調整することを主張し、地域紛争およびテロ、気候変動、サイバー安全保障、生物安全保障などの世界的な問題に共同で取り組みます。
-グローバルガバナンスの課題に共同で取り組む必要があります。世界のすべての国が運命を共有する大きな船に乗っています。嵐の海を渡り、明るい未来に向かって航海したいのであれば、同じ船で一緒に働く必要があります。誰かを海に投げ込むことを企てることは受け入れられません。今日、国際社会は複雑で繊細で有機的な機械に発展しました。1つの部品を解体すると、機械全体の操作に深刻な問題が発生します。解体される人は損傷を受け、解体される人も破損しています。今日の世界では、自国中心主義と極端なエゴイズムは基本的に機能せず、デカップリング、供給の遮断、極端な圧力は基本的に機能しません。対立はまったく機能しません。私たちは、広範な協議、共同貢献、共有利益というグローバルガバナンスの概念を実践し、すべての人類の共通の価値観を継承し、さまざまな文明間の交流と相互学習を提唱する必要があります。私たちは真の多国間主義を支持し、国連を核とした国際システムと国際法に基づく国際秩序をしっかりと支持しなければなりません。特に、大国は模範を示し、平等、協力、誠実さ、法の支配について率先して話し合い、大国の外観を示す必要があります。
ご列席の皆さん、
アジアの人々は、熱戦と冷戦、変遷と苦難を経験しており、平和は貴重であり、発展は容易ではないことを知っています。過去数十年の間に、アジア地域の全体的な安定、持続的かつ急速な経済成長は、「アジアの奇跡」を達成しました。より良い世界はアジアでのみより良くなることができます。私たちはアジアをしっかりと発展させ、構築し続け、アジアの回復力、知恵、強さを示し、世界の平和と安定の錨、成長の勢いの源、そして協力の新たな高みを創造しなければなりません。
まず、アジアの平和をしっかりと守ります。この地域の平和と安定は空から落ちたわけではなく、どの国の慈善団体でもありませんでしたが、この地域の国々の共同の努力の結果でした。今日、平和共存の五原則とアジアが始めた「バンドンスピリット」はさらに現実的です。私たちは、相互尊重、平等、相互利益、平和共存の原則を守り、善良な隣人と友情の方針を追求し、自分たちの手で運命をしっかりとコントロールしなければなりません。
第二に、アジアの協力を積極的に推進する。アジア諸国には、「山に出会うと一緒に登り、溝に出会うと交差する」、「サトウキビは同じ穴で育ち、コウボウ(香茅)は群生する」ということわざがあります。 Win-Winの協力は、アジアの発展のための唯一の方法です。地域包括的経済連携協定が発効し、中国・ラオス鉄道が完成して開通し、地域のハード接続とソフト接続のレベルが効果的に向上しました。この機会を利用して、アジアにおけるより開かれた市場の形成を促進し、アジアにおける双方にとって好都合な協力を促進して、新たな一歩を踏み出す必要があります。
第三に、アジアの団結を共同で推進する。ゼロサムゲームを対話と協力に置き換え、閉鎖と独占を開放性と包括性に置き換え、自尊心を交換と相互学習に置き換えることは、アジアが持つべき気持ちと気概です。 ASEANの中心性を地域アーキテクチャに統合し、すべての関係者の要求を考慮し、すべての関係者の利益に対応する地域秩序を維持する必要があります。地域の内外を問わず、大小を問わず、強い国も弱い国も、混乱を引き起こすことなくアジアに輝きを与える必要があります。すべての国は、平和的な発展の道を歩み、Win-Winの協力を求め、統一された進歩的なアジアの家族を作る必要があります。
ご列席の皆さん
2か月以上前、中国はシンプルで安全で素晴らしい北京冬季オリンピックとパラリンピックを世界に紹介し、すべての国の人々に暖かさと希望をもたらしました。今年の後半には、中国共産党の第20回全国大会を開催し、中国の将来の発展の青写真を描きます。
中国経済は回復力があり、十分な可能性があり、融通の余地が広く、長期的な前向きなファンダメンタルズは変わらないでしょう。それは世界経済の安定と回復に強い勢いを与え、他の国々に幅広い市場機会を提供します。中国は、新しい開発コンセプトを十分に実施し、新しい開発パターンの構築を加速し、質の高い開発の促進に努めます。世界でどんな変化が起こっても、改革開放に対する中国の自信と意志は揺るがないでしょう。中国は、外界へのハイレベルな開放を拡大し、外国投資アクセスのネガティブリストを徹底的に実施し、外国投資を奨励する範囲を拡大し、外国投資促進サービスを最適化し、サービスの開放を拡大するための包括的な試行地区を追加します。中国は、自由貿易試行地区と海南自由貿易港の建設を着実に進め、国際的な高水準の経済貿易規則に沿って、制度の開放を促進していきます。中国は、地域包括的経済連携を完全に実施し、より多くの国や地域との高水準の自由貿易協定の交渉と署名を促進し、包括的かつ進歩的な太平洋横断パートナーシップとデジタル経済連携への加盟を積極的に促進します。中国は、高水準、持続可能性、人々の生活という目標を堅持し、「一帯一路」の質の高い共同建設を積極的に推進していきます。中国は揺るぎなく平和開発の道を歩み、常に世界平和の構築者であり、世界開発に貢献し、国際秩序の擁護者となるでしょう。
ご列席の皆さん
古代中国人は、あなたが毎日歩くなら、あなたは何千マイルも恐れていないと言いました;あなたが頻繁にそれをするなら、あなたは何も恐れません。私たちが協力し、たゆまぬ努力をする限り、私たちはお互い協力する大きな力を集め、前進するうえでのさまざまな課題を克服し、人類のより明るくより良い未来の到来を迎えうことが出来ます。
ご列席の皆さん、ありがとうございました。
-------------
习近平在博鳌亚洲论坛2022年年会开幕式上的主旨演讲(全文)
2022-04-21 10:32
携手迎接挑战,合作开创未来
——在博鳌亚洲论坛2022年年会开幕式上的主旨演讲
(2022年4月21日,北京)
中华人民共和国主席 习近平
尊敬的各位国家元首、政府首脑,
尊敬的各位国际组织负责人,
尊敬的各位博鳌亚洲论坛理事,
各位来宾,
女士们,先生们,朋友们:
很高兴同各位新老朋友再次在“云端”相聚,共同出席博鳌亚洲论坛2022年年会。首先,我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,对出席年会的嘉宾,表示诚挚的欢迎!对年会的召开,表示热烈的祝贺!
当下,世界之变、时代之变、历史之变正以前所未有的方式展开,给人类提出了必须严肃对待的挑战。人类还未走出世纪疫情阴霾,又面临新的传统安全风险;全球经济复苏仍脆弱乏力,又叠加发展鸿沟加剧的矛盾;气候变化等治理赤字尚未填补,数字治理等新课题又摆在我们面前。在这样的背景下,论坛年会以“疫情与世界:共促全球发展,构建共同未来”为主题,具有重要意义。
“安危不贰其志,险易不革其心。”人类历史告诉我们,越是困难时刻,越要坚定信心。矛盾并不可怕,正是矛盾推动着人类社会进步。任何艰难曲折都不能阻挡历史前进的车轮。面对重重挑战,我们决不能丧失信心、犹疑退缩,而是要坚定信心、激流勇进。
女士们、先生们、朋友们!
冲出迷雾走向光明,最强大的力量是同心合力,最有效的方法是和衷共济。过去两年多来,国际社会为应对新冠肺炎疫情挑战、推动世界经济复苏发展作出了艰苦努力。困难和挑战进一步告诉我们,人类是休戚与共的命运共同体,各国要顺应和平、发展、合作、共赢的时代潮流,向着构建人类命运共同体的正确方向,携手迎接挑战、合作开创未来。
——我们要共同守护人类生命健康。人民生命安全和身体健康是人类发展进步的前提。人类彻底战胜新冠肺炎疫情还需付出艰苦努力。各国要相互支持,加强防疫措施协调,完善全球公共卫生治理,形成应对疫情的强大国际合力。要坚持疫苗作为全球公共产品的属性,确保疫苗在发展中国家的可及性和可负担性。中国已经向120多个国家和国际组织提供超过21亿剂疫苗。无论是对外提供疫苗还是海外生产疫苗,中国都言必信、行必果。中国将继续向非洲、东盟分别援助6亿剂、1.5亿剂疫苗,为弥合“免疫鸿沟”作出积极努力。
——我们要共同促进经济复苏。新冠肺炎疫情对过去10年全球减贫成果造成重大冲击,复苏不均衡加剧全球不平等,南北鸿沟持续扩大。我们要坚持建设开放型世界经济,把握经济全球化发展大势,加强宏观政策协调,运用科技增强动能,维护全球产业链供应链稳定,防止一些国家政策调整产生严重负面外溢效应,促进全球平衡、协调、包容发展。要坚持以人民为中心,把促进发展、保障民生置于突出位置,实施政策、采取措施、开展行动都要把是否有利于民生福祉放在第一位。要关注发展中国家紧迫需求,围绕减贫、粮食安全、发展筹资、工业化等重点领域推进务实合作,着力解决发展不平衡不充分问题。去年,我提出了全球发展倡议,得到联合国等国际组织和近百个国家响应和支持。我们正在同国际社会一道,稳步推进倡议落地落实。
——我们要共同维护世界和平安宁。“治国常富,而乱国常贫。”安全是发展的前提,人类是不可分割的安全共同体。事实再次证明,冷战思维只会破坏全球和平框架,霸权主义和强权政治只会危害世界和平,集团对抗只会加剧21世纪安全挑战。为了促进世界安危与共,中方愿在此提出全球安全倡议:我们要坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,共同维护世界和平和安全;坚持尊重各国主权、领土完整,不干涉别国内政,尊重各国人民自主选择的发展道路和社会制度;坚持遵守联合国宪章宗旨和原则,摒弃冷战思维,反对单边主义,不搞集团政治和阵营对抗;坚持重视各国合理安全关切,秉持安全不可分割原则,构建均衡、有效、可持续的安全架构,反对把本国安全建立在他国不安全的基础之上;坚持通过对话协商以和平方式解决国家间的分歧和争端,支持一切有利于和平解决危机的努力,不能搞双重标准,反对滥用单边制裁和“长臂管辖”;坚持统筹维护传统领域和非传统领域安全,共同应对地区争端和恐怖主义、气候变化、网络安全、生物安全等全球性问题。
——我们要共同应对全球治理挑战。世界各国乘坐在一条命运与共的大船上,要穿越惊涛骇浪、驶向光明未来,必须同舟共济,企图把谁扔下大海都是不可接受的。国际社会发展到今天已经成为一部复杂精巧、有机一体的机器,拆掉一个零部件就会使整个机器运转面临严重困难,被拆的人会受损,拆的人也会受损。当今世界,任何单边主义、极端利己主义都是根本行不通的,任何脱钩、断供、极限施压的行径都是根本行不通的,任何搞“小圈子”、以意识形态划线挑动对立对抗也都是根本行不通的。我们要践行共商共建共享的全球治理观,弘扬全人类共同价值,倡导不同文明交流互鉴。要坚持真正的多边主义,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序。大国尤其要作出表率,带头讲平等、讲合作、讲诚信、讲法治,展现大国的样子。
女士们、先生们、朋友们!
亚洲人民历经热战冷战,饱经沧桑忧患,深知和平弥足珍贵,发展来之不易。过去几十年,亚洲地区总体保持稳定,经济持续快速增长,成就了“亚洲奇迹”。亚洲好世界才能更好。我们要继续把亚洲发展好、建设好,展现亚洲的韧性、智慧、力量,打造世界的和平稳定锚、增长动力源、合作新高地。
第一,坚定维护亚洲和平。地区和平稳定不是天上掉下来的,也不是哪个国家的施舍,而是地区国家共同努力的成果。今天,亚洲首倡的和平共处五项原则和“万隆精神”更加具有现实意义。我们要秉持相互尊重、平等互利、和平共处等原则,奉行睦邻友好政策,把命运牢牢掌握在自己手中。
第二,积极推动亚洲合作。亚洲国家谚语说,“遇山一起爬,遇沟一起跨”、“甘蔗同穴生,香茅成丛长”。共赢合作是亚洲发展的必由之路。《区域全面经济伙伴关系协定》正式生效,中老铁路建成通车,有效提升了地区硬联通、软联通水平。我们要以此为契机,推动亚洲形成更加开放的大市场,促进亚洲共赢合作迈出新步伐。
第三,共同促进亚洲团结。用对话合作取代零和博弈,用开放包容取代封闭排他,用交流互鉴取代唯我独尊,这是亚洲应有的襟怀和气度。我们要巩固东盟在地区架构中的中心地位,维护兼顾各方诉求、包容各方利益的区域秩序。国家无论大小强弱,无论域内域外,都应该为亚洲添彩而不添乱,都要共走和平发展大道,共谋合作共赢大计,共创团结进步的亚洲大家庭。
女士们、先生们、朋友们!
两个多月前,中国向世界奉献了简约、安全、精彩的北京冬奥会、冬残奥会,为各国人民带来了温暖和希望。下半年,我们将召开中国共产党第二十次全国代表大会,擘画中国未来发展蓝图。
中国经济韧性强、潜力足、回旋余地广、长期向好的基本面不会改变,将为世界经济企稳复苏提供强大动能,为各国提供更广阔的市场机会。中国将全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展。不论世界发生什么样的变化,中国改革开放的信心和意志都不会动摇。中国将扩大高水平对外开放,深入实施外资准入负面清单,扩大鼓励外商投资范围,优化外资促进服务,增设服务业扩大开放综合试点。中国将扎实推进自由贸易试验区、海南自由贸易港建设,对接国际高标准经贸规则,推动制度型开放。中国将全面实施《区域全面经济伙伴关系协定》,推动同更多国家和地区商签高标准自由贸易协定,积极推进加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》和《数字经济伙伴关系协定》。中国将坚持高标准、可持续、惠民生的目标,积极推进高质量共建“一带一路”。中国将始终不渝坚持走和平发展道路,始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。
女士们、先生们、朋友们!
中国古人说,日日行,不怕千万里;常常做,不怕千万事。只要我们携手同心、行而不辍,就一定能汇聚起合作共赢的伟力,战胜前进道路上的各种挑战,迎来人类更加光明美好的未来。
谢谢大家。
-----------------------------
2022年4月20日
フェニックスTV記者:中国とソロモン諸島の間の安全保障協定の署名に関して、米国国家安全保障会議の報道官ワトソンは19日、米国、日本、ニュージーランド、オーストラリアが安全保障枠組み協定がインド太平洋地域の自由で開かれた地域に深刻なリスクをもたらすことを懸念していると述べた声明を発表しました。 中国の反応は?
汪文斌:中国とソロモン諸島は、平等、相互利益、開放性、透明性に基づいて安全保障協力を実施し、ソロモン諸島が社会秩序を維持し、自然災害に対応し、人道支援を実施するのを支援します。如何なる第三者に対抗するものでなく、既存の二国間および多国間安全協力に取って代わるものではありません。 これが米国側になぜ深刻なリスクをもたらすのわかりません。
米国の論理によれば、太平洋島嶼国は米国と少数の米国の同盟国との安全保障協力しか実行できないのですか? 他国との安全保障協力は脅威ですか? 米国は島国を独立した主権国と見なしますか、それとも独自の付属物と見なしますか? 島国と平等な関係を築くのか、それとも島国を支配しようとするのか。 これらは、米国が答える必要のある質問です。
-------------------
凤凰卫视记者:针对中国和所罗门群岛签署安全协议,美国国家安全委员会发言人沃森19日发表声明称,美国、日本、新西兰、澳大利亚四国对这份安全框架协议感到担忧,安全框架对自由和开放的印太地区构成严重风险。请问中方有何回应?
汪文斌:中所两国在平等互利、公开透明的基础上进行安全合作,帮助所方维持社会秩序、应对自然灾害,开展人道主义救助,不针对任何第三方,不取代所现有的双、多边安全合作机制。我不明白这怎么就对美方构成严重风险。
按照美方的逻辑,是不是太平洋岛国只能同美国及美国的少数几个盟友开展安全合作?是不是同其他国家进行安全合作就是威胁?美方究竟是把岛国视为独立的主权国家还是当作自己的附属物?是要与岛国发展平等关系还是寻求控制岛国?这些是美方需要回答的问题。
-------------------------
2022年4月19日
ロイター記者:中国とソロモン諸島が署名した安全保障協定を考慮して、中国は将来ソロモンに軍事基地を建設したいと考えていますか?
汪文潭:私たちは何度もこの質問に答えてきました、あなたはそれをチェックすることができます
------------------------
路透社记者:鉴于中所签署了安全协议,中国是否希望未来在所罗门建设军事基地?
汪文斌:这个问题我们已经多次作出回答,你可以查阅
------------------------------
ロイター記者:米国は、中国関連の問題について話し合うために、数日中にソロモン諸島に高官を派遣する予定です。中国のコメントは何ですか?
汪文淵:中国とソロモン諸島の安全保障協力は、中国とソロモン諸島の関係の継続的な深化、両国間の相互信頼の継続的な強化、および二国間の継続的な拡大の現れと達成であると何度も指摘してきました。ソロモン諸島の人々と各国市民の共通の利益と幸福を高めるのに役立ち、ソロモン諸島と他の太平洋諸島諸国の理解と支持を獲得しました。
また、ソロモン諸島の米国大使館が29年間閉鎖され、米国国務長官が最後にフィジーを訪問したのは37年前であるという報告があることにも気づきました。何年も経った後、米国の高官が突然太平洋島嶼国を訪れましたが、島国を心配しているのでしょうか、それとも他の計画があるのでしょうか。誰もがこの質問に非常に興味を持っています。
太平洋島嶼国は、地政学的対立の「将棋の駒」でないことは言うまでもなく、誰かの「裏庭」でもはありません。島には実際に対外協力の多様化が必要であり、独立してパートナーを選ぶ権利もあります。意図的に緊張を誇張し陣営の対立を扇動するやり方は、島国に通用せず、島国の中国との協力を妨害し妨害する試みは無駄になる運命にあります。
中国は常に南太平洋地域の平和の構築者であり、安定の促進者でした。米国などの国は理由もなく中国の顔に泥を塗りながら、いわゆる三国間安全保障パートナーシップを築き、南太平洋地域に核拡散と冷戦精神のリスクを導入し、地域の安全と安定を深刻に脅かしました。 「地域の安全を危うくする」という帽子をかぶるのは彼らがふさわしいです。
--------------------------------------------
路透社记者:美国计划于未来几天派高级官员访问所罗门群岛并讨论与中国相关的问题。中方对此有何评论?
汪文斌:我们多次指出,中所安全合作是中所关系不断深化、两国互信不断增强、双边合作不断拓展的体现和成果,有利于提升所方维稳能力,有利于促进所罗门群岛社会稳定,有利于增进所罗门群岛人民及各国在所公民的共同利益和福祉,得到所方和其他太平洋岛国的理解和支持。
我也注意到,有报道指出,美国在所罗门群岛的使馆已经关闭了29年,美国国务卿上一次访问斐济是在37年前。时隔多年,美国高官突然兴师动众地访问太平洋岛国,究竟是关心岛国还是另有所图?大家对这个问题都很感兴趣。
太平洋岛国不是谁家的“后院”,更不是地缘对抗的“棋子”。岛国有对外合作多元化的实际需要,也有自主选择合作伙伴的权利。蓄意渲染紧张氛围、挑动阵营对立的做法在岛国地区没有市场,干扰阻挠岛国对华合作的图谋也注定徒劳。
中国始终是南太地区和平的建设者、稳定的促进者。美国等个别国家一边无端抹黑中国,一边打造所谓三边安全伙伴关系,将核扩散风险和冷战思维引入南太地区,严重威胁地区安全稳定。“损害地区安全”这顶帽子还是由他们戴更合适。
-------------------------
新華社通信記者:中国とソロモン諸島が二国間安全保障協力に関する枠組み協定に正式に署名したと報じられていますが、中国の状況について説明してもらえますか?
汪文斌:中国とソロモン諸島の政府の承認を得て、王毅国務委員兼外交部長とソロモン諸島のマネレ外相は、両国政府を代表して、二国間安全保障協力に正式に署名しました。中国側は何度も中国とソロモン諸島との安全保障協力を紹介してきましたが、この機会にもう少し強調したいと思います。
第一に、中国とソロモンの安全保障協力の本質は、2つの主権国と独立国の間の通常の交流と協力であり、それは中国とソロモン諸島の間の包括的な協力の重要な部分です。
第二に、中国とソロモン諸島の安全保障協力の原則は平等と相互利益であり、ソロモン諸島の意志と実際のニーズを尊重することを前提としています。双方は、社会秩序の維持、人々の生命と財産の保護、人道支援、自然災害対応などの分野で協力し、ソロモン諸島が国家安全保障を維持するための能力開発を強化するのを支援することを約束します。
第三に、中国とソロモン諸島の安全保障協力の目的は、ソロモン諸島と南太平洋地域の共通の利益であるソロモン諸島の社会的安定と長期的安定を促進することです。
第四に、中国とソロモン諸島の間の安全保障協力方法は、オープンで透明性があり、オープンで包括的であり、第三者を対象とはしておらず、ソロモン諸島の既存の二国間および多国間安全保障協力メカニズムと並行して補完しています。中国は、関連国と協力して、それぞれの利点を十分に発揮し、国際的な相乗効果を形成する用意があります。
----------------
新华社记者:据报道,中国和所罗门群岛已正式签署双边安全合作框架协议,请问中方能否介绍有关情况?
汪文斌:经中所两国政府批准,近日,王毅国务委员兼外长和所罗门群岛外长马内莱分别代表两国政府,正式签署了中所政府间安全合作框架协议。中方已多次介绍中所安全合作的相关情况,借此机会我愿再向大家强调几点:
第一,中所安全合作的本质是两个主权独立国家之间正常的交往合作,是中所全面合作的重要组成部分。
第二,中所安全合作的原则是平等互利,以尊重所方意愿和实际需求为前提。双方将在维护社会秩序、保护人民生命和财产安全、人道主义援助、自然灾害应对等领域开展合作,致力于帮助所方加强维护本国安全的能力建设。
第三,中所安全合作的宗旨是促进所罗门群岛社会稳定和长治久安,符合所罗门群岛和南太地区的共同利益。
第四,中所安全合作方式是公开透明、开放包容的,不针对任何第三方,与所罗门群岛现有的双、多边安全合作机制并行不悖,相互补充。中方愿同有关国家发挥各自优势,形成国际合力。
----------
深セン衛星テレビ記者:昨日、中国国家統計局は、今年の第1四半期の中国経済の統計を発表しました。GDPは前年比で4.8%増加しました。海外メディアは「逆風の成長」とコメントし、多くの指標がアナリストの予想を上回りました。これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文斌:昨日、中国国家統計局は2022年の第1四半期に国民経済の統計を発表しました。これは、中国の国民経済が回復と発展を続けており、主要なマクロ指標が妥当な範囲内にとどまっていることを示しています。第1四半期の中国の国民経済の4.8%の成長は、世界が新たな激動の時代に入ったときに達成された成長であり、経済社会開発への新型コロナ流行の影響を最小限に抑えることによって達成された成長、安定した雇用、安定した価格、そして安定した国際収支など中国の成長は、複雑な国際環境と中国の多くの場所新型コロナ流行の広がりの影響を受けた下での最近の成長でもあります。それは中国経済の継続的な回復が変化していないことを十分に示しています。長期的な前向きなファンダメンタルズも変化しておらず、発展の可能性は大きいです。強い回復力、強い活力、広い空間の特徴は変わっていません。彼らは困難や課題を克服し、持続可能で健全な経済発展を達成するための十分な能力と資格を持っています。
特筆すべきは、第1四半期に、中国の財の輸出入が前年比10.7%増加し、外資の実際の使用が前年比25.6%増加したことです。対外貿易と対外投資の両方における二桁の成長は、世界の産業チェーンとサプライチェーンを安定させ、世界経済の持続的な回復を促進することへの中国の積極的な貢献を浮き彫りにしています。外資系企業は、中国の経済発展の見通しに自信を持って投資しました。中国のドイツ商工会議所と中国のアメリカ商工会議所からの最近の報告によると、ドイツが資金提供する企業の71%と米国が資金提供する企業の60%以上が中国への投資を増やすことを計画しています。第1四半期には、中国のハイテク産業への外国投資は前年比で50%以上増加し、その中でハイテクサービス産業への外国投資は60%近く増加しました。これらは、「中国への投資は将来への投資である」という外国人ビジネスマンの信念の完全な現れです。
事実は、中国が完全な産業システム、超大規模の大きな市場空間、改革開放からの多くの配当、そして強力な経済統治能力、エネルギーを持っていることを証明してきました。
-----------------
深圳卫视记者:昨天,中国国家统计局公布今年一季度中国经济表现,GDP同比增长4.8%。海外媒体评价称“逆风增长”,多项指标超过分析师预期。发言人对此有何评论?
汪文斌:昨天,中国国家统计局发布了2022年一季度国民经济运行情况,显示中国国民经济延续恢复发展态势,主要宏观指标保持在合理区间,工农业生产总体稳定,经济结构调整优化,经济开局总体平稳。一季度中国国民经济4.8%的增长,是世界进入新的动荡变革期下实现的增长,是最大限度减少疫情对经济社会发展影响下实现的增长,是就业稳、物价稳、国际收支稳之下的增长,也是近期受到复杂国际环境和国内多地散发疫情影响之下的增长,殊为不易,充分说明中国经济持续恢复的态势没有变,长期向好的基本面没有变,发展潜力大、韧性足、活力强、空间广的特点也没有变,完全有能力、有条件战胜困难挑战,实现经济持续健康发展。
值得一提的是,一季度,中国货物进出口同比增长10.7%,实际使用外资同比增长25.6%。外贸外资均两位数增长凸显了中国为稳定全球产业链供应链、推动世界经济持续复苏作出的积极贡献。外资企业纷纷对中国经济发展前景投下信任票。中国德国商会、中国美国商会近期的报告显示,71%的德资企业、超六成的美资企业计划增加在华投资。一季度,中国高技术产业引进外资同比增长超过50%,其中高技术服务业吸收外资增长近60%。这些都是外商“投资中国就是投资未来”信念的充分体现。
事实已经并将持续证明,中国产业体系全,超大规模市场空间广,改革开放红利多,经济治理能力强,能够有效应对各种风险挑战,实现经济持续健康发展,为世界经济复苏注入更多正能量。
-----------------------
2022年4月18日
CCTV記者:米国のメディア報道によると、米国ミシガン州グランドラピッズの白人警察官が最近、法執行中に26歳のアフリカ系アメリカ人男性Patrick Leoyaの頭を撃ち、その場で殺害しました。この事件は、アメリカ社会における人種差別と警察の残虐行為に対する強い批判を再び引き起こした。これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文潭:米国の人権状況の悪化を深く懸念しています。多くの事実が、人種差別、銃犯罪、暴力的な法執行などの問題は、米国の孤立した事件ではなく長期的かつ体系的な問題であることを示しています。
フロイドの「息ができない」との嘆きから1年以上が経ち、数百人の少数民族が米国の法執行官の銃口で亡くなりました。アメリカのイスラム教徒の93.7%は「イスラム恐怖症」の陰のもとで住んでいます。アジア系アメリカ人の成人の81%は、アジア系アメリカ人に対する暴力が増加していると考えています。米国の人口の19%を占めるヒスパニックは、富の2%しか所有していません。国連人権理事会のマイノリティ問題に関する特別報告者であるフェルナンド・デ・ヴァレナ氏は、米国の法制度は金持ちを支持し、貧しい人々、特にマイノリティだけを罰するように構成されていると述べた。
米国は世界で最悪の銃乱射事件を抱えており、過去20年間、毎年銃乱射事件が発生した唯一の先進国です。 2020年には、米国で45,222人の銃関連の死亡があり、2010年から43%増加しました。 2018年の調査によると、アメリカの10代の若者の75%が、主なストレスの原因として暴力的な銃撃を挙げています。 2021年4月のピュー研究所の調査によると、アメリカ人の48%は、銃による暴力が米国の主要な問題であり、対処する必要があると考えています。しかし、過去25年間、連邦政府は銃規制法案の導入に失敗しました。
報告によると、米国の有色人種は多くの点で警察の差別に苦しんでいます。調査によると、警察がすべてのアメリカ人を平等に扱っていると信じているアメリカ人はわずか22%です。
米国は、人権が体系的に侵害されている国になりつつあります。米国には、他国の人権を指摘する権利はありません。米国がすべきことは、国内に蔓延している深刻な人権問題に立ち向かい、根本的な人権状況の悪化の問題をどのように解決するかを真剣に考えることです。
----------------
总台央视记者:据美国媒体报道,日前,美国密歇根州大急流城一名白人警察在执法中开枪击中26岁的非洲裔男子帕特里克·利奥亚头部,致其当场死亡。该事件再度引发美国社会对种族歧视和警察滥用暴力的强烈批评。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们对美国国内不断恶化的人权状况深表关切。大量事实表明,种族歧视、枪支犯罪、暴力执法等问题在美国内并不是孤立、个案存在,而是长期性、系统性问题。
弗洛伊德发出“我不能呼吸”的哀号一年多来,又有数百名少数族裔死于美国执法人员的枪口之下。93.7%的美国穆斯林生活在“伊斯兰恐惧症”的阴影中。81%的美国亚裔成年人认为针对亚裔群体的暴力行为正在增多。占美国总人口19%的拉美裔只拥有2%的财富。联合国人权理事会少数群体问题特别报告员费尔南·德瓦雷纳表示,美国法律体系在结构设计上就对富人有利,而只惩罚穷人,特别是少数族裔。
美国是世界上枪支暴力最严重的国家,也是唯一在过去20年里每年都发生大规模枪击事件的发达国家。2020年,美国有45222人死于涉枪事件,比2010年增加43%。根据2018年的一项调查,75%的美国青少年认为暴力枪击事件是其压力的主要来源。根据皮尤研究中心2021年4月的调查,48%的美国人认为枪支暴力是美国需要解决的重大问题。然而过去25年来,美国联邦政府未能出台一项控枪法案。
据报道,美国有色人种在很多方面遭受警察的区别对待。有关调查显示,只有22%的美国人认为警察平等对待所有美国人。
美国正在沦为一个人权遭受系统性侵犯的国家。美国没有资格对别国人权指手画脚。美方应当做的是正视国内普遍存在的严重人权问题,认真反思如何从根源上解决人权状况不断恶化的问题。
----------------------------------------------
2022年4月18日
2022年4月18日
ブルームバーグ記者:米国大統領ジョー・バイデンは、5月12〜13日にワシントンで特別な米ASEAN首脳会議を主催します。ホワイトハウスの声明は、米国政府は「自由で、開かれ、安全で柔軟性のある、対抗力のあるインド太平洋戦略建設を推進する」と述べました。外交部はこれにどのように対応しますか?

汪文潭:現在、アジア太平洋地域は一般的に平和、安定、発展の状況を維持しており、すべての関係者がこれを大切にするに値します。 アジア太平洋地域は協力と開発のホットスポットであり、主要なパワーゲームの「将棋盤」ではありません。 ASEAN諸国は、地政学的競争のための「将棋の駒」ではなく、地域の発展と繁栄を促進するための将棋の棋士です。
米国側が、東アジアの地域協力に参加する際に、平和、協力、双方にメリットのある結果を求めるアジア太平洋諸国の共通の呼びかけを遵守し、アジア諸国の政治システム、開発パス、文化的価値を尊重し、開放性、包摂性、コンセンサスの「ASEAN方式」を遵守し、実際の行動で東南アジア諸国連合の中心地位を守るという承諾を果たし、冷戦精神とインド太平洋地区の対抗的な小さいグループを放棄し、域の平和、発展、繁栄に向けて、多くの事を行う事を願っています。
-----------
彭博社记者:美国总统拜登将于5月12日至13日在华盛顿主持召开美国—东盟特别峰会,白宫相关声明称美政府“致力于推进建设自由、开放、安全、联通和有韧性的印太”,外交部对此有何回应?
汪文斌:当前,亚太地区总体保持和平、稳定和发展局面,值得各方倍加珍惜。亚太是合作发展的热土,不是大国博弈的“棋盘”。东盟国家是促进地区发展繁荣的“棋手”,不是地缘争夺的“棋子”。
我们希望美方顺应亚太国家和平、合作、共赢的共同呼声,在参与东亚区域合作时尊重亚洲国家的政治制度、发展道路和文化价值,遵守开放包容、协商一致的“东盟方式”,以实际行动落实支持东盟中心地位的承诺,摒弃冷战思维和“印太”对抗小圈子,多做有利于本地区和平、发展和繁荣的事,而不是相反。
-------------
北京日報記者:報道によると、日本の原子力規制委員会は15日、福島第一原子力発電所の原子力発電所の汚染水の排出計画の見直しを基本的に完了し、原子力発電所の原子力発電所の汚染水の排出計画に原則的に同意しました。審査結果は5月に正式に発表される予定です。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
汪文潭:関連する報告に気づき、懸念しています。国際社会や日本の国内市民からの継続的な反対に直面して、日本政府は、福島の核汚染水排出計画の正当性、核汚染水データの信頼性、浄化装置の有効性、と環境への影響の不確実性をまだ確認していません。最近、IAEA技術作業部会は、現地調査のために2回日本を訪問し、日本側に一連の質問を提起しました。福島の原子力汚染水の処分と規制の取り決めに関する評価はまだ進行中です。日本側は、すべての関係者の懸念に耳を貸さず、核汚染水を海に排出するための準備を急いで進め、海を排出する計画の承認プロセスを進めています。この様な既成事実を作り上げることは責任ある態度とは言えません。
日本側には、国際社会と日本人の正当かつ正当な懸念に注意を払い、近隣諸国や関連する国際機関を含む利害関係者と十分に協議して、核汚染水に対する適切な解決策を見つけるよう再度要請します。排出に固執しするよりも、汚染水の適切な処理方法を見つけてください。それまでは、日本は許可なく核汚染水の海への排出を開始することは許されません。
------------
《北京日报》记者:据报道,15日,日本原子能规制委员会基本结束对福岛第一核电站核污染水排海计划的审查,原则同意东京电力公司提交的核污染水排海方案,拟于今年5月正式出台审查结果。请问中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道,对此感到关切。面对国际社会和日本国内民众的持续反对,日本政府迄未对福岛核污染水排海方案的正当性、核污染水数据的可靠性、净化装置的有效性、环境影响的不确定性等问题作出充分、可信的说明。近期,国际原子能机构技术工作组两次赴日实地调查,向日方提出了一系列问题,有关福岛核污染水处置及监管安排的评估仍在进行之中。日方对各方关切置若罔闻,匆忙推进核污染水排海的准备,强推排海方案审批进程,这种试图造成既定事实的做法是十分不负责任的。
我们再次敦促日方重视国际社会和日本国内民众的正当合理关切,同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,寻找核污染水的妥善处置办法,而不是固守并强推排海方案。在此之前,日方不得擅自启动核污染水排海。
--------------------
2022年4月18日
CCTV記者:今年は、国連平和維持活動に参加する最初の「ブルーヘルメット」を中国が派遣してから30周年を迎えます。中国の平和維持軍は、世界の平和と安全の維持に積極的に貢献してきました。報道官はこれについて何かコメントがありますか?
汪文潭:中国は1990年に国連に軍事オブザーバーを派遣し、国連平和維持活動に参加するための幕を開けました。 1992年4月16日、中国は国連平和維持活動に参加するために最初の「ブルーヘルメット」をカンボジアに送りました。過去30年間で、中国の平和維持軍は次々と危険に直面し、世界平和のために勇敢に戦い、前進しました。彼らは25の国連平和維持活動に連続して参加し、20回を数え5万人近くの平和維持軍を派遣しました。多くの国や地域は「平和維持活動の重要な要素であり重要な力」として知られています。国連事務次長のジャン・ピエール・ラクロワは、平和維持の分野で「中国の貢献は特筆に値する」と述べました。
中国の平和維持軍は実際的な行動で、戦争で荒廃した人々に平和と安全をもたらし、希望と暖かさを与え、広く称賛されました。マリでは、2013年以来、中国は平和維持の責任を果たすために9部隊の平和維持軍を派遣し、武装パトロールや警備員などの任務を無事に完了しました。レバノンでは、中国の平和維持軍が16年間の配備以来、地雷除去、建設と保守、医療支援、人道支援などの任務を無事に完了し、「死傷者ゼロ」の奇跡を生み出しました。
中国の「ブルーヘルメット」は平和を表す美しい「名刺」になり、中国が常に世界平和の構築者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者であったことを示しています。中国は、国連への2番目に大きな平和維持貢献者および貢献者になり、安全保障理事会の常任理事国の中で最大の平和維持軍貢献者になりました。中国は引き続きすべての平和を愛する国々と協力して、世界の平和と発展により前向きなエネルギーを注いでいきます。
------------
总台央视记者:今年是中国派出首支成建制“蓝盔部队”参加联合国维和行动30周年,中国维和力量为维护世界和平与安全作出了积极贡献。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:中国于1990年向联合国派出军事观察员,拉开了中国军队参加联合国维和行动的帷幕。1992年4月16日,中国派出首支成建制“蓝盔部队”赴柬埔寨参加联合国维和行动。30年来,一批又一批中国维和军人前赴后继、向险而行,为世界和平英勇出征、砥砺前行,先后参加了25项联合国维和行动,累计派出维和官兵近5万人次,足迹遍布全球20多个国家和地区,被誉为“维和行动的关键因素和关键力量”。联合国负责维和事务的副秘书长让—皮埃尔·拉克鲁瓦说,在维和领域“中国的贡献值得大书特书”。
中国维和官兵用实际行动,为饱受战火摧残的人民带去了和平和安全,点亮了希望和温暖,赢得广泛赞誉。在马里,2013年以来中国先后派出9批维和部队履行维和责任,出色完成武装巡逻和警戒护卫等任务,被联马团东战区誉为“战区王牌”。在黎巴嫩,中国维和部队部署16年来出色完成了扫雷排爆、工程建筑与维护、医疗救助和人道主义援助等任务,创造了“零伤亡”的扫雷排爆奇迹。
中国“蓝盔”已经成为代表和平的一张靓丽“名片”,彰显中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,中国军队始终是促进世界和平与发展的正义之师。中国已经成为联合国第二大维和摊款国和会费国,也是安理会常任理事国中第一大维和出兵国。中国将继续同所有爱好和平的国家携手努力,为世界和平与发展注入更多正能量。
-----------------------------------------
2022年4月15日

「マカオマンスリー」記者:14日、CIAのバーンズ長官はスピーチで、中国は野心と能力に欠けることのない強力な競争相手であり、インド太平洋地域の超大国として米国に取って代わるつもりであると述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:ウクライナ危機の間、米国は繰り返し虚偽のニュースを広め、中国の顔を潰し、中露関係に不和をまきました。その目的は、矛盾を転嫁し、対立を引き起こし、漁夫の利を得ることです。米国は、ウクライナ危機の発生とエスカレーションに対する自国の責任について、さらに反省すべきです。私が強調したいのは、中国の発展は中国人の生活をより良くすることだけだということです。誰に挑戦し、誰を置き換えるかには関心がありません。長い間、米国はあまりにも多くの「中国の脅威理論」を作り上げ、中国にあまりにも多くの中傷をあびせました。しかし、千回言われも嘘は嘘です。世界は、中国の平和的発展と世界への貢献について独自の世論を持っています。個々の米国当局者は、冷戦の精神を放棄し、中国の発展を客観的に見て、噂を広めるのをやめ、中国と他の国との間の通常の国家間関係を挑発するのをやめ、米中関係の発展をに有利になる多くのことをするべきです。
---------------
《澳门月刊》记者:14日美国中央情报局局长伯恩斯发表讲话称,中国是不乏雄心和能力的强大竞争对手,有意取代美国成为印太地区超级大国。中方对此有何评论?
赵立坚:美方在乌克兰危机中一再散布虚假消息,对中国大肆抹黑,对中俄关系挑拨离间,目的是要转嫁矛盾,挑动对抗,借机渔利。美方还是应该多反思反思自身对乌克兰危机发生和不断升级的责任。我想强调的是,中国的发展只是想让中国人民过上更好的日子。我们对挑战谁、取代谁并不感兴趣。长期以来,美方炮制了太多的“中国威胁论”,给中国泼了太多的脏水。但谎言说一千遍也还是谎言。世人对中国的和平发展和为世界所作的贡献自有公论。美方个别官员应该摒弃冷战思维,客观看待中国发展,停止造谣生事,停止挑拨中国同别国正常的国家关系,多做些有利于中美关系发展的事。
--------------
2022年4月15日
イタルタス通信記者:最初の質問は、ロシア科学院のセルゲイエフ学長が最近、中国科学院がロシアとの協力を停止したと言ったということですが、これは本当ですか?外交部は、これらの分野における中国とロシアの人と人との文化交流と協力をどのように評価していますか? 2番目の質問は台湾についてです。昨日、ホワイトハウスの国家安全保障担当補佐官サリバンは、米国の政策は、本土の台湾への侵略が起こらないようにするためにあらゆる可能な措置を講じることであると述べました。彼の発言は中国の内政への干渉の発言ですか?そして、4月14日、米国上院議員のグラハムらが中国の台湾を訪問した。これは一国二制度の原則に違反しますか?これについての外交部のコメントは何ですか?
趙立堅:あなたの最初の質問に関して、私たちが知る限り、現在の中国とロシアの科学技術協力と交流活動は正常に進んでいます。
科学技術協力は、中国とロシアの実際的な協力の重要な部分であり、近年、良い勢いを維持しています。 2020年から2021年にかけて、双方は科学技術革新の年を成功裏に開催し、1,000以上の協力と交換活動を創造的に実施し、一連の実りある成果を達成し、将来の協力の新たな出発点を築きました。両国は科学技術協力の大きな可能性と幅広い展望を持っていいます。
2番目の質問に関しては、世界に中国は1つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部です。台湾海峡の現状は新たな緊張に直面しており、根本的な原因は、台湾当局が「独立を求めるために米国に依存する」ことを繰り返し試みてきた一方で、米国の一部の人々は中国を支配する」ために「台湾を利用する」ことを意図していることです。米国と台湾は窮地に立たされており、国民を混乱させ、混乱を利用しようとして、根本的に異なる2つの問題である台湾とウクライナを故意に比較する人もいます。この火遊びは、台湾海峡の両岸の現状変更です。
台湾問題は中国の内戦の遺産です。中国は統一されなければならず、統一されなければなりません。私たちは、最大限の誠意と最善の努力をもって平和的な統一の見通しに向けて努力する用意がありますが、必要なすべての措置を講じる選択肢を留保します。私たちは、外力の干渉と、ごく少数の「台湾独立」分離主義者とその分離主義者の活動に対面しています。
米国が一方的に制定したいわゆる「台湾関係法」は、3つの中米共同コミュニケの原則と国際関係を統治する基本規範に反するものであり、中国は当初からこれに固く反対してきました。米国には、中国の内政に干渉する権利は有りません。さらに国内法を国際法よりも優先する権利もありません。台湾問題に関して、米国が従うべきことは、いわゆる「台湾関係法」ではなく、一つの中国の原則と米中三合同コミュニケです。
米国側は一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守すべきです。米国は、台湾との公式交流や軍事関係を停止し、台湾への武器販売を停止し、「台湾独立」を支持しないという公約を実行するための具体的な行動を取るべきです。
あなたがおっしゃった米国上院議員代表団の台湾訪問について、私はさきほど回答しました。これは一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの明らかな違反です。
----------
塔斯社记者:第一个问题是,日前,俄科学院院长谢尔盖耶夫说,中国科学院暂停与俄罗斯合作,请问这是真的吗?外交部对中俄在这些领域人文交流合作如何评价?第二个问题是关于台湾的。昨天美国白宫国家安全顾问沙利文称,美国政策是采取一切可能措施确保大陆侵台不会发生。他这种说法是否是干涉中国内政的表态?而且美国联邦参议员格雷厄姆等人4月14日窜访中国台湾地区。这是否违背一国两制原则?外交部对此有何评论?
赵立坚:关于你提到的第一个问题,据我们了解,当前中俄科技合作交流活动均正常推进,双方将继续秉持世代友好、合作共赢理念,务实推进相关合作。
科技合作是中俄务实合作的重要组成部分,近年来一直保持良好态势。2020-2021年双方成功举行科技创新年,创造性实施千余项合作交流活动,取得一系列丰硕成果,奠定今后合作的新起点,再次证明两国科技合作潜力巨大、前景广阔。
关于你提到的第二个问题,世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。当前台海局势面临新一轮紧张,其根源是台湾当局一再企图“倚美谋独”,而美方一些人有意搞“以台制华”。美台相互勾连,个别人蓄意将台湾和乌克兰这两个有着本质区别的问题相提并论,企图混淆视听,趁乱渔利。这种玩火行径才是对两岸现状的改变。
台湾问题是中国内战遗留问题。中国必须统一,也必然统一。我们愿以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,但保留采取一切必要措施的选项。我们针对的是外部势力干涉和极少数“台独”分裂分子及其分裂活动。
美方单方面炮制的所谓“与台湾关系法”与中美三个联合公报原则和国际关系基本准则背道而驰,中方从一开始就坚决反对。美方无权将国内法凌驾于国际法之上,更不得借此干涉中国内政。在台湾问题上,美方应该遵守的是一个中国原则和中美三个联合公报规定,而不是什么所谓的“与台湾关系法”。
美方应该恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定。美方应停止美台官方往来和军事联系,停止售台武器,以实际行动落实不支持“台独”的承诺。
关于你提到的美国参议员代表团访台的事情,刚才我已经做了回应。这明显是违反一个中国原则和中美三个联合公报的规定。
------------
2022年4月15日
澎湃ニュース記者:報道によると、最近、安倍晋三前首相がアメリカの新聞に台湾とウクライナを比較した記事を掲載し、米国は「台湾の防衛を支援する」ことを明確に約束すべきだと述べました。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:日本の個々の政治家は、台湾問題についてや中国の内政についてやたらに議論し、大国間の対立を引き起こし意地悪さを示しました。 中国はこれに固く反対しています。
台湾は中国の領土の不可分の一部です。 台湾問題は完全に中国の内政であり、ウクライナ問題とは根本的に異なり、比較はできないと言えます。 日本はかつて台湾を半世紀にわたって植民地化し、数え切れないほどの犯罪を犯し、中国人に深刻な歴史的罪悪感を抱いています。 関連する日本の政治家は、特に台湾問題についての言動に注意を払い、「台湾独立」勢力に誤った合図を送ることを避けるべきです。
------------
澎湃新闻记者:据报道,近日,日本前首相安倍晋三在美国报纸上发表文章,将台湾与乌克兰相提并论,称美方应明确承诺“协防台湾”。中方对此有何评论?
赵立坚:日本个别政客接二连三在台湾问题上大放厥词,妄议中国内政,挑动大国对抗,居心叵测。中方对此坚决反对。
台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾问题完全是中国内政,与乌克兰问题有着本质的区别,可以说没有任何可比性。日本曾对台湾殖民统治长达半个世纪,犯下了罄竹难书的罪行,对中国人民负有严重历史罪责。日方有关政客在台湾问题上尤其应该谨言慎行,避免向“台独”势力发出错误信号。
------------
2022年4月15日
ロイター通信記者:米国共和党上院議員のグラハム氏は、本日台湾で行われた蔡英文との会談で、台湾国民や台湾経済へのサイバー攻撃の継続などを含んだ、中国が世界的に行ったことに対してより多くの代価を支払うようになると述べました。 中国はこれにどのように対応していますか?
趙立堅:昨日、私は米国議会代表団の台湾訪問に対する中国の厳粛な立場を明らかにしました。 中国は、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流にも固く反対しています。 米国の国会議員は、米国政府が追求する一つの中国の政策を遵守し、一つの中国の原則と3つの中米合同コミュニケを遵守し、米国と台湾の間の公式の交流を停止する必要があります。 彼らは無責任な発言をしてはなりません。 中国は、国家主権と領土保全を断固として保護するための効果的な措置を引き続き講じます。 中国人民解放軍の東部劇場司令部が関連する声明を発表したことにお気づきだと思います。 中国軍の関連する行動は、台湾への議会グループの訪問を含む、米国の最近の否定的な行動への対抗策です。
------------
路透社记者:美国共和党参议员格雷厄姆今天在台湾会见蔡英文时称,美国将开始让中国为其在全球的所作所为付出更大代价,包括对台湾人民及台经济的持续网络攻击。中方对此有何回应?
赵立坚:我昨天已经就美国国会议员团访台阐明了中方的严正立场。中方坚决反对任何形式的美台官方往来。美国国会议员应该遵守美国政府奉行的一个中国政策,恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止美台官方交往。他们更不应该发表不负责任的言论。中方将继续采取有力措施,坚决维护国家主权和领土完整。我相信大家已经注意到中国人民解放军东部战区已经发布了相关声明。中国军队有关行动就是对近期美国包括国会议员团访台等消极行动的反制。
-----------------------
2022年4月14日

マカオ月刊記者:報道によると、米国の民主党の上院議員メネンデスと共和党の上院議員グラハムが、14日に台湾を訪問する代表団を率いて、蔡英文と会う予定です。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:中国は、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流にも固く反対しています。 米国の国会議員は、米国政府が追求する一つの中国の政策を遵守する必要があります。 米国側は一つの中国の原則と3つの中米合同コミュニケを遵守し、米台間の公式交流をやめ、危険な道をどんどん進んでいくことを控えるべきです。 中国は、国家主権と領土保全を断固として保護するための効果的な措置を引き続き講じます。
-----------
澳门月刊》记者:据报道,美国参议院外委会主席、民主党参议员梅南德斯和共和党参议员格雷厄姆14日率团访台,将会晤蔡英文。中方对此有何评论?
赵立坚:中方坚决反对任何形式的美台官方往来。美国国会议员应该遵守美国政府奉行的一个中国政策。美方应该恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止美台官方交往,不要在危险的道路上越走越远。中方将继续采取有力措施,坚决维护国家主权和领土完整。
------------
2022年4月14日
香港テレビ記者記者:米国財務長官のイェロンは、ウクライナでのロシアの軍事作戦を終わらせるために行動を起こすよう中国に促しました。さもなければ、それは中国の国際的地位に影響を与える可能性があります。中国はこれにどのように対応しますか?
趙立堅:中国は常にウクライナ問題に関して客観的かつ公正な立場を支持してきました。私たちは、対話と交渉を支援し、ウクライナやその他の影響を受けた国々に人道支援を積極的に提供し、状況を緩和し、危機を解決し、平和を再構築するために多大な努力を払っています。
中国は常に、すべての国の主権と領土保全が尊重され、保護されるべきであると主張し、国際関係を扱う際に二重基準があってはならないと信じています。ウクライナの主権と安全保障は維持されるべきであり、ロシアの正当な安全保障上の懸念も尊重されるべきです。ヨーロッパの平和と安定は守る価値があり、他の国の平和と安定も守る価値があります。私たちは、中国の立場の歪曲に強く反対します。
中国はウクライナ問題で建設的な役割を果たしてきました。私たちは正義を主宰し、平和を求め、長期に焦点を合わせます。中国の立場は、ほとんどの国の立場と願望と一致しています。私たちは、圧力や強制は言うまでもなく、中国に対する根拠のない非難や疑惑に反対します。時が経てば、中国の主張が歴史の正しい側にいることが最終的に証明されるでしょう。
----------------
香港电台记者:美国财政部长耶伦敦促中国采取行动结束俄罗斯在乌克兰的军事行动,否则可能会影响中国国际地位。中方对此有何回应?
赵立坚:中方在乌克兰问题上始终秉持客观公正立场。我们支持对话谈判,积极向乌克兰和其他受影响的国家提供人道主义援助,为缓和局势、化解危机、重建和平付出大量努力。
中方一贯坚持各国主权和领土完整都应当得到尊重和维护,认为处理国际关系不应有双重标准。乌克兰的主权、安全应当得到维护,俄罗斯的合理安全关切同样应当受到尊重。欧洲的和平、稳定值得捍卫,其他国家的和平、稳定同样值得守护。我们坚决反对任何对中方立场的歪曲抹黑。
中方在乌克兰问题上发挥的是建设性作用。我们主持的是公道,谋求的是和平,着眼的是长远。中方的立场同大多数国家的立场和愿望是一致的。我们反对针对中方的无端指责和猜忌,更不接受任何施压与胁迫。时间终将证明,中方的主张是站在历史正确的一边。
-----------------------
2022年4月13日
ブルームバーグ記者:米国、英国、オーストラリアが日本政府に米英オーストラリアの三国間安全保障パートナーシップに参加するかどうかを尋ねたと報じられたが、日本の当局者は情報が真実ではないと言ってこれを否定しました。 これについての外交部のコメントは何ですか?
趙立堅:中国は関連する報告を注目しています。 米国、英国、オーストラリア間のいわゆる「三国間安全保障パートナーシップ」の確立は、本質的に、軍事対立を引き起こすためのブロック政治と軍事協力の一形態です。 これは典型的な冷戦の考え方です。 この枠組みの下で、米国、英国、オーストラリアは、原子力潜水艦や極超音速兵器などの非常に敏感な軍事協力を行ってきました。 これは、核拡散のリスクを高め、国際的な核不拡散体制に影響を与えるだけでなく、アジア太平洋地域の軍拡競争を激化させ、地域の平和と安定を損なうでしょう。 中国はこれを真剣に懸念しており、これに固く反対しています。
米国、英国、オーストラリアは、平和、開発、協力を追求し、冷戦の精神とゼロサムゲームを放棄し、国際的な義務を忠実に果たし、アジア太平洋地域の平和と発展のために多くの事をしなければなりません。
-------------------
彭博社记者:此前有报道称美国、英国、澳大利亚询问日本政府是否加入美英澳三边安全伙伴关系,对此一名日本官员予以否认,称相关消息不属实。外交部对此有何评论?
赵立坚:中方注意到有关报道。美英澳建立所谓的“三边安全伙伴关系”,本质上是拉帮结伙大搞集团政治,通过军事合作挑动军事对抗。这是典型的冷战思维。美英澳三国在这一框架下开展核动力潜艇、高超音速武器等极为敏感的军事合作。这不仅加大核扩散风险、冲击国际核不扩散体系,也将加剧亚太军备竞赛,破坏地区和平稳定。中方对此严重关切、坚决反对。
美英澳三国应该正视亚太国家求和平、谋发展、促合作的愿望,摒弃冷战思维和零和博弈,忠实履行国际义务,多做有利于地区和平与发展的事。
---------------
新華社通信記者:私の質問は福島原子力発電所についてです。 1年前の昨年4月13日、日本政府は、福島第一原子力発電所から100万トン以上の原子力発電所をろ過・希釈した後、海に排出することを決定しました。数日前、日本人は再び自発的に集会を開き、核汚染された水を海に排出するという決定に反対したことに気づきました。しかし、1年が経過し、日本政府は核汚染水を海に排出する決定を撤回しておらず、国際社会にも満足のいく回答を与えていません。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:中国はこの問題について繰り返しその立場を表明してきました。私たちは、福島原発で汚染された水を海に排出するという日本政府の一方的な決定に深刻な懸念と強い反対を表明します。
海に排出される核汚染水によって引き起こされる海洋生態環境、食品安全および人の健康への潜在的な害は無視できません。日本政府が一年前に核汚染水を海に放出することを決定して以来、環太平洋諸国と日本人からの疑念と反対はやみません。中国、韓国、ロシア、そして一部の太平洋島諸国はすべて、核下水を海に排出するという日本の決定に懸念を表明しています。日本の多くの非政府組織からの約18万人が、核汚染された水の海への排出に反対する共同声明に署名しました。しかし、日本政府は国際社会の懸念や国内世論に耳を貸さず、海上排出計画の正当性、核汚染水データの信頼性、有効性について説得力のある説明をまだ提供していません。浄化装置の、そして環境への影響の不確実性。最近、IAEA技術作業部会が2回日本に赴き、現地調査を行ったが、調査・評価作業はまだ完了していませんが、日本側は核汚染水を海に排出する準備を進めており、非常に無責任です。
私が強調したいのは、日本側が今すべきことは、核汚染水を海に排出するという誤った決定を正当化する言い訳を見つけようとするのではなく、国際社会の正当な懸念に真剣に向き合うことであるということです。その正当な責任と義務を果たし、核汚染された水を科学的かつ安全な方法で処分し、オープンで透明な方法で行動すべきです。私たちは、日本側が責任ある態度を取り、近隣諸国や関連する国際機関を含む利害関係者と十分に協議して適切な解決策を見つけることを要請します。それ以前は、日本は許可なく核汚染水の海への排出をほしいままに開始することは許されません。
------------------
新华社记者:我的问题是关于福岛核电站的。一年前也就是去年4月13日,日本政府决定将福岛第一核电站超百万吨核污染水经过滤并稀释后排入大海,这一做法在日本国内和国际社会引发了强烈担忧和关切。我们注意到,前几天日本民众再次自发组织集会,反对核污染水排海的决定。但是已经一年过去了,日本政府并未撤销核污染水排海决定,也没有给国际社会一个满意的答案。中方对此有何评论?
赵立坚:中方已经多次表明在这一问题上的立场。我们对日本政府单方面决定向海洋排放福岛核污染水表示严重关切和坚决反对。
核污染水排海对海洋生态环境、食品安全和人类健康的潜在危害不容忽视。自一年前日本政府作出将核污染水排海决定以来,环太平洋各国及日本国内民众的质疑和反对声音一直没有停止。中国、韩国、俄罗斯以及一些太平洋岛国都对日方核污水排海决定表达了关切。日本国内多个民间组织约18万人联署反对核污染水排海,日本全国渔业协会联合会更是多次公开表明坚决反对的立场。然而,日本政府却对国际社会关切和国内民意置若罔闻,迄未对排海方案正当性、核污染水数据可靠性、净化装置有效性、环境影响不确定性等问题作出令人信服的解释。近期,国际原子能机构技术工作组两次赴日进行实地调查,考察评估工作仍未结束,日方却继续推进核污染水排海准备工作,这种做法极不负责任。
我想强调的是,日方当前要做的,不是极力找借口为核污染水排海的错误决定粉饰,而是正视国际社会的合理关切,切实履行应尽的责任和义务,以公开、透明、科学、安全的方式处置核污染水。我们敦促日方本着负责任的态度,同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,寻找妥善的处置办法。在此之前,日方不得擅自启动核污染水排海。
-------------------
2022年4月13日
CCTV記者:米国国務省は12日、中国の政治システムと人権状況を攻撃して、2021年の人権に関する国別報告書を発表しました。ブリンケン米国務長官はブリーフィングで、中国政府はウイグル人イスラム教徒や新疆ウイグル自治区の他の少数派に対して「ジェノサイド」と「人道に対する罪」を犯し続け、香港の基本的な自由と自治を侵食し、チベットで組織的に鎮圧していると述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:いわゆる「2021年人権に関する国別報告書」の中国関連の内容とブリンケン長官の発言は、政治的嘘とイデオロギー的偏見に満ちており、中国は強く不満を持っており、強く反対しています。
中国の人権状況がいかにあるか、中国の人々は心の中に秤を持っています;中国政府がどれほどうまく統治することができるかは国際社会によって長い間見られてきました。これのどれも、米国の何人かの人々によって話されたいくつかの言葉または報告によって誹謗中傷されることはありません。毎年、米国政府はいわゆる人権報告書を使用して中国に泥を塗り、世界の多くの国を攻撃し、「人権裁判官」および「人権ベンチマーク」として自分自身を表現しようとしています。これは、米国側の偽善と二重基準を明らかにするだけです。
人権の尊重と保護に関しては、米国は国内外で債務と犯罪に満ちています。内部的には、人権は米国政府が決して実現したことがない空の約束です。米国は世界で最も先進的な医療機器と技術を持っていますが、新型コロナの感染と死亡の数が世界で最も多い国になっています。米国政府は流行と戦う計画を立てておらず、政治的操作に従事し、研究所でのウイルスの漏洩を要求し、米国の人種差別の「ウイルス」が新しいクラウンウイルスと一緒に反アジアのヘイトクライムの頻繁な発生が広がることを許しました。米国は長い間、ヒスパニック系、アジア系、アフリカ系の移民の生活空間を深刻に圧迫する差別的な移民政策を追求してきました。「親子を引き離す」という移民政策、長期拘留、拷問、強制労働などの非人道的な扱いは、移民の生活、尊厳、自由を危うくしました。米国では銃による暴力の問題が多く、不当な法執行や刑務所での虐待などの現象が頻繁に発生しており、米国民は安全の欠如の恐れの中で暮らしています。
対外的には、人権は米国政府が覇権を追求するための腰巻です。米国の破壊行為と戦争は難民と移民の波を引き起こし、200万人以上の難民と移民がアフガニスタン、イラク、シリアだけで生み出されました。米国が20年間にわたって行ったいわゆる「テロ対策」戦争で90万人以上が命を落としました。アフガニスタンでの米軍の作戦は、10万人以上の命を奪っただけでなく、アフガニスタンの人々の70億米ドルの命を救うお金を凍結しました。 米国が設置した世界中の刑務所網によってもたらされたされた人権の悲劇は、世界を唖然とさせましった。新型コロナの影響に直面している世界経済の文脈において、米国は依然として人権を言い訳として使用し、制裁を他の国に圧力をかけ、脅かす手段として使用しています。これは、関係国の人道的危機を悪化させるだけでなく、世界的な経済回復と産業およびサプライチェーンの安定を危うくします。
米国がすべきことは、他国の人権にあれこれと口出しをしたり攻撃したり中傷することを直ちにやめ、真剣に自ら反省をし、米国自身の人権状況と国際人権の健全な発展を改善するために真に役立つことをすることです。
-------------
总台央视记者:美国国务院12日发布《2021年国别人权报告》,攻击了中国的政治制度和人权状况。美国务卿布林肯在发布会上称,中国政府继续在新疆对维吾尔族穆斯林和其他少数群体犯下“种族灭绝”和“反人类罪行”,侵蚀了香港基本自由和自治,并在西藏进行系统性的镇压。中方对此有何评论?
赵立坚:美方所谓“2021年国别人权报告”的涉华内容和布林肯国务卿有关表态罔顾事实、颠倒是非,充斥着政治谎言和意识形态偏见,中方对此强烈不满、坚决反对。
中国的人权状况如何,中国人民心中有一杆秤;中国政府的治理能力如何,国际社会早就有目共睹。这都不是美国某些人说几句话或发表一个报告就能够诋毁的。美国政府年复一年借所谓人权报告诋毁抹黑中国,攻击世界多国多地,企图将自己塑造成“人权判官”“人权标杆”。这恰恰暴露了美方的虚伪和双标。
若论尊重和保障人权,美国可谓内外欠账、罪行累累。对内,人权是美国政府始终没有兑现的空头支票。美国坐拥全世界最先进的医疗设备和技术,却成为全球新冠肺炎感染和死亡人数最多的国家。美政府不谋抗疫之举,大搞政治操弄,鼓噪实验室泄漏病毒,任由美国种族主义“病毒”与新冠病毒一起蔓延,导致反亚裔仇恨犯罪频发高发。美国长期推行歧视性移民政策,严重挤压拉美裔、亚裔、非洲裔移民生存空间;“骨肉分离”的移民政策,超期羁押、酷刑和强迫劳动等不人道待遇严重危及移民的生命、尊严和自由。美国枪支暴力问题丛生,执法不公、监狱虐囚等现象频发,美国民众生活在缺乏安全的恐惧之中。
对外,人权是美国政府推行霸权的遮羞布。美国颠覆行为和战争造成难移民潮,仅在阿富汗、伊拉克、叙利亚就产生200余万难民、移民。美国20年来发动的所谓“反恐”战争已让90多万人失去生命。美国对阿富汗开展的军事行动,夺走的不仅是十多万人的生命,还有阿富汗人民70亿美元的救命钱。美国遍布全球的秘密监狱网制造的人权悲剧令世界哗然。在世界经济面临新冠疫情冲击的背景下,美国仍以人权为借口,以制裁为手段,对他国大肆施压威胁。这不仅加剧了相关国家的人道危机,更危及全球经济复苏和产业链供应链稳定。
美方应该做的是立即停止对他国人权指手画脚、攻击抹黑,切实躬身自省、改过自新,真正为改善美国自身人权状况和国际人权事业健康发展做些有益的事。
--------------------------
2022年4月13日
ブルームバーグ記者:米国のジョー・バイデン大統領は、ウクライナでのロシア軍による暴露された殺害は「ジェノサイド(大量虐殺)」を構成すると述べた。 これについての外交部のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。 中国は、ウクライナ問題に関して、関係者全員の最優先事項は、冷静さと抑制を維持し、停戦と戦争をできるだけ早く止め、大規模な人道的危機を回避することであると常に主張してきました。 国際社会によるいかなる努力も、火に油を注ぐのではなく冷やすべきであり、さらなるエスカレーションするではなく外交的解決を推進すべきです。
----------
彭博社记者:美国总统拜登称,被曝光的俄罗斯军队在乌克兰的杀戮行为构成“种族灭绝”。外交部对此有何评论?
赵立坚:我们注意到有关报道。中方一贯主张,在乌克兰问题上,当务之急是相关各方保持冷静克制,尽快停火止战,避免发生大规模人道主义危机。国际社会所作的任何努力都应为紧张局势降温而不是火上浇油,都应推动外交解决而不是使局势进一步升级。
--------------------------
2022年4月12日
環球時報記者:環球網が実施した最近の世論調査によると、調査対象の中国のネットユーザーの90%近くが、ウクライナ問題に対する米国の立場は公正と正義ではなく、覇権といじめであると信じています。これについての報道官のコメントは何ですか?
趙立堅:私は、多数派の正義の呼びかけを反映する関連する世論調査に気づきました。ウクライナの問題は今日まで変遷しており、いきさつは非常に明確です。米国主導のNATOの行動は、ロシアとウクライナの間の紛争を徐々に火口に押しやってきました。米国は状況を緩和するための実際的な行動をとることができなかっただけでなく、火に油を注ぎ、矛盾を強め、各国にどちら側に立つかを選択させ、味方か敵かを問わなく「自由な言論や集会をひかえる状況」を生み出し続けています。これは覇権的ないじめではありませんか?それだけでなく、米国は繰り返し虚偽のニュースを広め、中国を汚し、中傷し、平和を促進し、交渉を促進するという中国の責任ある姿勢を歪め、矛盾を転嫁し、対立を引き起こし、漁夫の利を得、「中国とロシア両国を抑圧する」という陰謀のため機会を探しました。これは覇権的ないじめではありませんか?
ウクライナ問題によって明らかにされた米国の覇権といじめの行動は、米国式の覇権の氷山の一角にすぎません。米国は冷戦精神を堅持し、イデオロギーの線引きに熱心であり、閉ざされた排他的な集団に参加し、対立を引き起こしています。その真の目的は、その覇権と権力を継続することです。民主主義、自由、人権を装って、米国はカラー革命やその他の手段を開始し、さらには直接外国戦争を開始し、地域的および世界的な安全保障の緊張を悪化させ、巨大な経済的利益と地政学的利点を追求することによって地域紛争を扇動することに慣れています。米国はまた、他国を抑圧して封じ込め、経済的強制に従事し、世界の産業およびサプライチェーンの安定性を著しく損なうために一方的な制裁措置を講じています。米国は、国際法と国際ルールに準拠している場合はそれらを使用し、準拠していない場合は破棄します。米国が宣伝する「ルールに基づいた秩序」は、米国が独自の権力と覇権を維持するための「内部ルール」です。
平和的な発展は、人々の一般的な傾向と願望です。時代の流れに逆らう覇権といじめという米国の行動は、国際社会からますます強い反対と抵抗を引き起こしています。米国は中国を含む国際世論に立ち向かい、冷戦のゼロサム精神をできるだけ早く放棄し、他国の安全を犠牲にして絶対的な安全を追求するという時代遅れの論理を放棄し、国際的な公正と正義の維持の道に戻るべきです。
------------
《环球时报》记者:环球网近日发起的一项民调结果显示,近9成受访中国网友认为,美国在乌克兰问题上的立场不是公平正义,而是霸权霸凌。发言人对此有何评论?
赵立坚:我注意到相关民调,这反映了大多数人的正义呼声。乌克兰问题演变到今天,来龙去脉十分清楚。以美国为首的北约的所作所为,一步步将俄乌矛盾推向了火山口。美国不仅没有采取缓和局势的实际行动,反而不断拱火浇油、激化矛盾,逼迫各国选边站队、制造非友即敌的“寒蝉效应”。这不是霸权霸凌是什么?不仅如此,美方还一再散布虚假消息,对中国进行抹黑污蔑,歪曲中国劝和促谈的负责任立场,企图转嫁矛盾,挑动对抗,借机渔利,给“同时打压中俄两国”的阴谋寻找操作空间。这不是霸权霸凌是什么?
乌克兰问题暴露的美国霸权霸凌行径,只是美式霸权的冰山一角。美方固守冷战思维,热衷以意识形态划线,大搞封闭、排他的小圈子,挑动对立对抗,其真实目的是延续自身霸权强权。美国惯于打着民主、自由、人权的幌子,通过发动颜色革命等手段,挑唆地区争端,甚至直接发动对外战争,加剧地区和全球安全形势紧张,谋取巨额经济利益和地缘政治优势。美国还动辄挥舞单边制裁大棒打压遏制他国,大搞经济胁迫,严重破坏全球产业链供应链稳定。美国对国际法和国际规则合则用、不合则弃,其所标榜的“基于规则的秩序”就是美国维护自身强权霸权的“帮规”。
和平发展是大势所趋,也是民心所向。美国逆时代潮流推行霸权霸凌的行径,已经引发国际社会越来越强烈的反对和抵制。美国应该正视包括中国在内的国际民意,早日摒弃冷战零和思维,摒弃以损害他国安全为代价追求绝对安全的过时逻辑,回到维护国际公平正义的道路上来。
--------------------------------
2022年4月11日
AFP記者:金曜日に、ミサイルがウクライナのクラマトルスク市の駅を攻撃し、子供を含む52人が死にました。 中国は誰が攻撃の原因だと思いますか?
趙立堅:中国はウクライナの人道的状況を非常に重視しており、民間人への危害を非常に懸念しています。 中国は、ウクライナの人道的状況を緩和するための6つのイニシアチブを提唱し、ウクライナに緊急の人道支援を提供するための実際的な行動をとっています。 駅への襲撃については、事件の真相と原因を突き止めなければなりません。 同時に、人道問題は政治化されるべきではないと私たちは信じています。 申し立ては事実に基づくべきであり、すべての当事者は根拠のない非難を避け、調査の結論に達するまで自制する必要があります。
----------
法新社记者:周五,乌克兰克拉马托尔斯克市火车站遭导弹袭击,袭击导致52人死亡,包括儿童。中方认为谁应为袭击负责?
赵立坚:中方重视乌克兰人道局势问题,对平民受到伤害极为关注。中方已就缓解乌克兰人道主义局势提出六点倡议,并采取实际行动,向乌方提供紧急人道援助。关于你提到的有关火车站遇袭的报道,事件的真相和原因必须查清。同时我们认为,人道问题不应被政治化。任何指控都应基于事实,调查结论得出之前,各方应避免无端指责,保持克制。
------------------------------------
新華社記者:4月6〜7日のNATO外相会議で、NATO事務総長のストルテンベルグは、中国がロシアのウクライナに対する侵略を非難する意思がないとして中国を非難し、中国のアプローチはロシアと共に主権国家の自己決定権を疑うやり方であり、NATOに対する深刻な挑戦であると述べました。NATO 2030戦略的ドキュメントは、中国の増大する世界的な影響力と強制的な政策によってもたらされる民主主義国の安全保障への体系的な挑戦を初めて検討するだろうと彼は述べました。中国のコメントは何ですか?

趙立堅:ある時期以来、NATOの指導者たちは事実を無視し、善悪を混乱させ、中国に対して根拠のない非難と中傷攻撃を続けてきました。中国はこれに強く不満を持っており、これに強く反対しており、多くの場合、NATOに厳粛な抗議をしてきました。
冷戦と世界最大の軍事同盟の産物として、NATOは長い間、古い安全保障の概念を堅持し、「古い冷戦」アプローチを使用して陣営に対抗し、各国が覇権を求めるためのツールになりました。 NATOは「防衛組織」であると主張し続けているが、実際には常に対立と問題を引き起こしています。NATOは他国に国際関係の基本的規範を遵守することを要求しているが、無謀に主権国との戦争を開始し、無差別に攻撃し、罪のない民間人が死ぬことになつています。NATOは明らかに北大西洋の軍事組織ですが、近年、その力を誇示して紛争をかき立てるためにアジア太平洋地域に行きました。 NATOは引き続き地域や分野を突破し、集団対立の「新冷戦」を提唱しています。国際社会はこれに非常に警戒し、断固として反対すべきです。
中国は常に世界平和の構築者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者であり、平和の発展の道を揺るぎなくたどっていきます。中国の発展は全世界にとってのチャンスであり、誰にとっても脅威ではありません。 NATOは、中国に対する虚偽や挑発的な発言の拡散を直ちに止め、イデオロギーの線を引く対立的アプローチを放棄すべきです。 NATOはすでにヨーロッパを台無しにしました。さらにアジアをかき乱すことをしようとするのをやめ、全世界をかき乱すことをしようとするのをやめるべきです。
------------
新华社记者:在4月6日至7日举行的北约外长会期间,北约秘书长斯托尔滕贝格指责中方没有意愿谴责俄罗斯对乌克兰的侵略行径,还称中方做法是同俄方一道质疑主权国家的自决权,对北约构成严峻挑战。斯还说,北约2030战略概念文件将首次考虑中国日益增长的全球影响力、奉行胁迫性政策对民主国家安全构成的系统性挑战。中方对此有何评论?
赵立坚:一段时间以来,北约负责人罔顾事实,颠倒黑白,不断对中方进行无端指责和抹黑攻击,妄议中国对外政策,鼓噪“中国威胁论”,近期更对中方施加胁迫。中方对此强烈不满、坚决反对,已多次向北约方面提出严正交涉。
作为冷战产物和全球最大军事联盟,北约长期固守旧的安全观念,以“旧冷战”的手法搞阵营对抗,沦为个别国家谋求霸权的工具。北约口口声声称自己是“防御性组织”,实际上却在不断的制造对抗、制造事端;北约要求别国遵守国际关系基本准则,却肆意对主权国家发动战争,狂轰滥炸,导致无辜平民丧生和流离失所;北约明明是北大西洋的军事组织,近年来却跑到亚太地区耀武扬威、挑动矛盾。北约持续突破地域和领域,鼓吹集团对抗的“新冷战”,国际社会对此理应高度警惕并坚决反对。

中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,将沿着和平发展道路坚定不移走下去。中国的发展是全世界的机遇,不是任何人的威胁。北约应该立即停止散播针对中方的不实之词和挑衅言论,放弃以意识形态划线的对抗性做法。北约已经搞乱了欧洲,不要再企图搞乱亚洲,搞乱全世界。
----------------------------------
2022年4月8日
今日のロシア記者:昨日、国連総会はロシアの国連人権理事会の理事国としての資格を停止しました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:中国の国連常駐代表は、国連総会での投票前の演説で中国の立場を完全に説明しました。中国は、平等と相互尊重に基づく建設的な対話と協力を通じて、人権の促進と保護を常に提唱してきたことを改めて表明したいと思います。中国は、人権問題の政治化と手段化に固く反対し、人権問題に関する選択性、二重基準、対立の慣行に反対し、他国に圧力をかけるために人権問題を利用することに反対します。決議は、ロシアの人権理事会の正当なメンバーシップを剥奪するでしょう。このような重要事項は、真実に基づいて細心の注意を払い、冷静に、客観的かつ合理的に取り扱わなければなりません。関連する決議の起草プロセスは公開されておらず、透明性もありませんでした。また、すべての加盟国との協議は通常どおり行われず、意見は広く聞かれませんでした。そのようなアプローチは、加盟国の分裂を悪化させ、当事者間の矛盾を強め、火に油を注ぐだけです。このように人権理事会のメンバーを扱うことは、新たな危険な前例を生み出し、対立をさらに激化させ、国連の統治システムにより大きな影響を及ぼし、深刻な結果をもたらします。中国は、すべての締約国に対し、お互いに向かい合い、平和の機会を創出し、交渉の見通しを開くために共同で努力することを求めます。
---------------
今日俄罗斯记者:昨天,联合国大会暂停了俄罗斯在人权理事会的成员资格。中方对此有何评论?
赵立坚:中国常驻联合国代表已经在联大表决前的发言中全面阐述了中方立场。我愿重申,中方一贯主张在平等和相互尊重的基础上,通过建设性对话与合作,促进和保护人权。中方坚决反对将人权问题政治化、工具化,反对在人权问题上搞选择性、双重标准和对抗做法,反对借人权问题对别国施压。有关决议将剥夺俄罗斯在人权理事会的合法会员资格。对如此重大的事项,必须极为慎重,基于事实和真理,冷静客观理性地处理。有关决议起草过程不公开不透明,也没有按惯例举行全体会员国磋商,广泛听取意见。这种做法只会加剧会员国分裂,激化当事方矛盾,火上浇油,不利于冲突降级,更不利于推进和平谈判。用这样的方式处理人权理事会成员资格问题,将创造新的危险先例,进一步加剧对抗,对联合国治理体系产生更大冲击,造成严重后果。中方呼吁各方相向而行,共同努力,为和平创造机会,为谈判开辟前景。
-------------------------------------------------
東方衛星TV記者:WHOの公式ウェブサイトは最近「伝統的な漢方薬による新しいコロナウイルス肺炎の治療に関するWHO専門家評価会議報告」を発表しました。この報告書は、COVID-19の治療における中医の安全性と有効性を確認し、WHO加盟国が医療制度と規制の枠組みの中でCOVID-19を治療するために中医を使用する可能性を検討することを奨励しています。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。新型コロナの流行以来、漢方薬は中国でのエピデミックの予防と治療に深く深く関与しており、漢方薬の適用と漢方薬と西洋医学の組み合わせは目覚ましい成果を上げています。このWHOレポートで指摘されているように、伝統的な漢方薬の使用は、軽度または一般的な症例が重症になるリスクを減らすのに有益です。軽度および一般的な症例では、単純な従来の治療と比較して、伝統的な漢方薬が追加の介入として使用されます。 、ウイルスクリアランス時間、臨床症状緩和時間および入院時間を短縮することができます;伝統的な漢方薬を早期に使用することで、軽度で一般的な新しい冠状動脈性肺炎の患者の臨床予後を改善することができます。
伝統的な漢方薬は、中国国民の宝であり、世界の人々の富です。エピデミックの発生以来、中国は海外のエピデミック対策に漢方薬を積極的に貢献してきました。不完全な統計によると、これまでのところ、中国は150を超える国と地域に中医の診断と治療計画を導入し、必要としている10を超える国と地域に中医製品を提供し、29の国と地域に中医の専門家を派遣して流行と戦う。昨年3月、中国は「漢方薬と新しい冠状動脈性肺炎の流行との闘いに関する国際協力フォーラム」を開催し、28の国と地域の高官、政府関係者、WHOの代表者、専門家がビデオリンクを介して綿密な交流を行いました。 フォーラムはまた、「世界的なエピデミックの予防と管理への漢方薬の参加を支援するイニシアチブ」を採用しました。少し前に、中国は「伝統的な漢方薬の一帯一路構想への質の高い統合を促進するための開発計画(2021-2025)」を発表しました。この計画は、「第14次5か年計画」期間中に、中国が「一帯一路」諸国と協力して30の高品質な海外漢方薬センターを建設し、高品質の伝統的な漢方薬サービスを「一帯一路」の国に提供します。
中国は、世界の人々と並んで新型コロナの流行と戦う努力を惜しみません。中国は、伝統的な漢方薬の予防と治療の経験を世界の人々と共有します。ますます多くの国が伝統的な漢方薬の価値を認識していることを嬉しく思います。 WHOの専門家による評価報告書は、伝統的な漢方薬の国際的な認知度の高まりの縮図である、伝統的な漢方薬の抗エピデミック効果を明確に確認しています。中国は、他国や世界保健機関と協力して、伝統的な漢方薬や他の伝統的な薬の独自の利点と役割を十分に発揮し、伝統医学の分野での交流と協力を深め、国際協力を促進し続けます。エピデミックの予防と管理において、そしてすべての国の人々の生命と健康を保護するために独自の貢献をします。
---------------
东方卫视记者:世卫组织官网日前发布了《世界卫生组织中医药救治新冠肺炎专家评估会报告》。报告肯定了中医药救治新冠肺炎的安全性和有效性,鼓励世卫组织会员国在其卫生保健系统和监管框架内考虑使用中医药治疗新冠的可能性。中方对此有何评论?
赵立坚:我注意到有关报告。新冠肺炎疫情暴发以来,中医药全面、深度参与中国疫情防控救治,应用中医药及中西药结合防控救治效果非常显著。正如世卫组织这篇报告指出的,使用中医药有利于降低轻型或普通型病例转为重症的风险;对轻型和普通型病例,与单纯的常规治疗相比,中医药在作为附加干预措施时,可缩短病毒清除时间、临床症状缓解时间和住院时间;尽早使用中医药可改善轻型和普通型新冠肺炎患者的临床预后。
中医药是中华民族的瑰宝,也是世界人民的财富。疫情发生以来,中方积极为海外抗疫贡献中医药力量。据不完全统计,截至目前中方已向150多个国家和地区介绍中医药诊疗方案,向10多个有需求的国家和地区提供中医药产品,选派中医专家赴29个国家和地区帮助指导抗疫。去年3月,中方举办了“中医药与抗击新冠肺炎疫情国际合作论坛”,来自28个国家和地区的政要、政府官员和世卫组织代表、专家通过视频连线深入交流。论坛还通过了《支持中医药参与全球疫情防控倡议》。不久前,中方发布了《推进中医药高质量融入共建“一带一路”发展规划(2021—2025年)》。规划提出,“十四五”时期,中方将与共建“一带一路”国家合作建设30个高质量中医药海外中心,向共建“一带一路”国家民众提供优质中医药服务。
同世界民众并肩抗击新冠肺炎疫情,中国不遗余力;向世界民众分享中医药防控救治经验,中国毫无保留。我们高兴地看到,有越来越多的国家认识到了中医药的价值。世卫专家评估会报告对中医药抗疫作用作出明确肯定,这正是中医药正在获得越来越多国际认可的一个缩影。中方愿继续同世界各国及世卫组织一道,发挥中医药等传统医药的独特优势和作用,深化传统医药领域交流与合作,继续推进疫情防控国际合作,为护佑各国人民的生命健康作出自己的贡献。
----------------------------------------------
(中国外交部発表)
2022-04-08 19:26
習近平がフィリピンのドゥテルテ大統領と電話会談
2022年4月8日の午後、習近平主席はフィリピンのロドリゴ・ドゥテルテ大統領と電話で会談した。
習近平氏は、2016年10月に大統領が初めて中国を訪問したことについて、今でも新鮮な思い出があると指摘しました。これは、中国とフィリピンの関係の歴史における画期的な旅であり、画期的な出来事でした。過去6年間、双方は、私たちが到達した重要なコンセンサスを遵守し、良好な近隣と友好的な協力を遵守し、対立を適切に処理することを主張し、中国とフィリピン間の障害を取り除くために共同開発を主張してきました。両国は、包括的な戦略的協力関係の新たな方向性を確立し、「一帯一路」構想の共同建設と「建設」計画との関係を深め、インフラなどの主要プロジェクトにおける協力を共同で推進した。二国間貿易量は2倍になりました。新たなコロナの流行に直面して、双方はお互いを監視し、助け合い、両国の人々の安全と健康を守り、地域の産業チェーンとサプライチェーンの安定性を維持してきました。双方による南シナ海問題の適切な取り扱いは、中国とフィリピンの友好協力の重要な基盤を提供し、両国に利益をもたらし、地域の平和と安定を守りましたと述べました。
習近平は、フィリピンに対する中国の政策は継続性と安定性を維持していることを強調し、フィリピンと協力して、中国とフィリピンの関係の継続的かつ健全な発展を促進し、継続的に新しいレベルに前進する用意がある。中国は、フィリピンのニーズに応じてCOVID-19ワクチンを提供し続け、特定の薬剤の研究開発、公衆衛生能力の構築などにおける協力を強化し、主要プロジェクトの建設を促進し、貿易における協力を拡大し、投資、教育、文化およびその他の分野;より高品質のフィリピン製品を輸入し、フィリピンに投資する中国企業が事業を開始し、フィリピンの近代化を支援することを奨励しますと述べました。
習近平は、現在の国際情勢の進展により、軍事同盟を強化することによって地域の安全を達成することはできないことを再び証明したと強調しました。中国は、フィリピンや地域諸国と協力して、共通の包括的で協力的かつ持続可能な安全保障の概念を遵守し、地域の安全保障のリーダーシップを自らの手でしっかりと保持し、地域の苦労して獲得した平和と安定を共同で維持し、運命共同体の構築を促進しますと述べました。
ドゥテルテは、習近平主席との友情と良好な関係を大いに大切にしていると語りました。過去6年間、双方の協力により、両国はより友好的になり、関係はより強くなり、協力はより実り多いものとなり、フィリピン国民はフィリピンと中国の協力の恩恵を実感しました。 COVID-19の流行との戦いでフィリピンにワクチン支援を提供し、フィリピンの台風の影響を受けた人々をタイムリーに支援してくれた中国に感謝します。中国はフィリピンの人々の真の信頼できる友人です。フィリピン側は、中国側との友好と協力を強化し、両国間の関係を強化し続け、貧困緩和における中国の経験から学び、反こっろな、経済と貿易、インフラ、インフラの分野での協力を促進する用意があります。観光、教育、その他の分野で、中国企業がフィリピンに投資し協力することを歓迎します。自己開発を達成することは非常に重要です。フィリピンは、南シナ海問題を適切に処理し、紛争の平和的解決の模範を示し、地域の平和と安定を維持するために、中国と協力していく所存です。フィリピンはまた、ASEANと中国の関係の発展において積極的な役割を果たすことをいとわないと述べました。
-------------
习近平同菲律宾总统杜特尔特通电话
2022-04-08 19:26
2022年4月8日下午,国家主席习近平同菲律宾总统杜特尔特通电话。
习近平指出,我对总统先生2016年10月首次访华的情景记忆犹新,那是一次破冰之旅,在中菲关系史上具有里程碑意义。6年来,双方按照我们达成的重要共识,坚持睦邻友好合作、坚持妥善处理分歧、坚持携手共同发展,推动中菲关系摆脱干扰,展现出蓬勃发展的新局面。两国确立了全面战略合作关系新定位,深化共建“一带一路”倡议同“大建特建”规划对接,合力推进基础设施建设等重大项目合作,双边贸易额翻了一番。面对新冠肺炎疫情,双方守望相助,维护两国人民生命安全和身体健康,维护地区产业链供应链稳定。双方妥善处理南海问题,为中菲友好合作提供了重要基础,造福了两国人民,也有力维护了地区和平稳定。
习近平强调,中方对菲政策保持连续性、稳定性,愿同菲方一道,推动中菲关系持续向好发展,不断迈上新台阶。中方愿继续根据菲方需要提供新冠疫苗,在特效药研发、公共卫生能力建设等方面加强合作;推进大项目建设,扩大贸易投资、教育人文等领域合作;进口更多菲律宾优质产品,鼓励中国企业赴菲投资兴业,助力菲律宾现代化进程。
习近平强调,当前国际局势发展再次证明,地区安全不能靠强化军事同盟来实现。中方愿同菲方和地区国家一道,坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,把地区安全主导权牢牢掌握在自己手中,共同维护本地区来之不易的和平稳定局面,推动构建人类命运共同体。
杜特尔特表示,我高度珍视同习近平主席建立的友谊和良好关系。过去6年来,在双方共同努力下,两国人民更加友好,关系更加强劲,合作更加富有成果,菲律宾人民真切感受到了菲中合作带来的好处。感谢中方为菲方抗击新冠肺炎疫情提供疫苗支持,并及时帮助菲律宾受风灾影响的民众,中国是菲律宾人民真正的、可靠的朋友。菲方愿同中方巩固友谊与合作,持续加强两国关系,借鉴中方脱贫减贫经验,推进抗疫、经贸、基础设施、旅游、教育等领域合作,欢迎中国企业赴菲律宾投资合作,这对菲律宾实现自身发展具有重要意义。菲方愿同中方妥善处理南海问题,为和平解决争端树立典范,维护地区和平稳定。菲方也愿为东盟同中国关系发展发挥积极作用。
-------------------------------------------------
2022年4月7日
CCTV記者:報道によると、4月6日、米国財務長官のジャネット・イエレンは、中国が台湾を「侵略」した場合、米国はウクライナに対する侵略に対してロシアに課した制裁と同じ行動を取る能力と決意を持っていると述べました。同日、シャーマン米国務副長官は、中国はロシアとウクライナの紛争に対する西側の協調的対応から教訓を引き出すべきであると述べました。つまり、台湾を武力で奪取する行為は容認できないと言う事です。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:世界には中国は1つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部です。台湾問題は中国の内戦の遺産です。台湾問題をどのように解決するかは中国の内政であり、いかなる外国も干渉する権利を持っていません。主権と領土保全を守るという中国国民の決意と意志は揺るぎないものです。私たちは最大限の誠意と最善の努力をもって平和的統一の見通しに努めますが、外力の干渉とごく少数の「台湾独立」分離主義者とその分離主義者の活動を対象として、必要なすべての措置を講じる選択肢を留保します。
現在、台湾海峡の状況は新たな緊張に直面しています。根本的な原因は、台湾当局が「独立を求めるために米国に依存する」ことを繰り返し試みてきたが、米国の一部の人々は「台湾を使って中国を支配するつもりです」。米国と台湾は互いに窮地に立たされており、国民を混乱させ、混乱を利用しようとして、根本的に異なる2つの問題である台湾とウクライナを故意に比較する人さえいます。これは火遊びであり、火遊びをする人はきっと身を焼くことのなるでしょう。
--------------------
总台央视记者:据报道,4月6日,美财长耶伦表示,如中国大陆“侵略”台湾,美有能力和决心采取与制裁俄侵乌同样的行动。同日,美常务副国务卿舍曼表示,中方应从西方在俄乌冲突问题上的协调反应中吸取教训,即任何武力夺取台湾的行为均不可接受。中方对此有何评论?
赵立坚:世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾问题是中国内战遗留问题。用什么方式解决台湾问题,是中国内政,任何外国无权干涉。中国人民捍卫主权和领土完整的决心和意志坚定不移。我们愿以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,但保留采取一切必要措施的选项,针对的是外部势力干涉和极少数“台独”分裂分子及其分裂活动。
当前台海局势面临新一轮紧张,根源是台湾当局一再企图“倚美谋独”,而美方一些人有意搞“以台制华”。美台相互勾连,个别人甚至蓄意将台湾和乌克兰这两个有着本质区别的问题相提并论,企图混淆视听,趁乱渔利。这是在玩火,玩火者必将自焚。
---------------------
(中国外交部発表)
王毅が米国下院議長のナンシー・ペロシ氏の台湾訪問について厳正な姿勢を表明
2022-04-07 23:23
2022年4月7日、国務委員兼外交部長の王毅が米国下院議長のナンシー・ペロシが台湾を訪問すると報道したメディアに関し中国の厳正な立場をフランス大統領の外務顧問ボナとの電話中に述べた。
王毅は、現在の国際情勢はより不安定になっていると指摘した。 米国は、ウクライナ問題については国の主権と領土保全を尊重することを強調しているが、台湾問題については「一つの中国」路線を露骨に踏みにじっている。これは露骨な二重基準である。 国の高官として、米国下院議長が故意に台湾を訪問した場合、中国の主権と中国の内政への重大な干渉に対する悪意のある挑発となり、非常に危険な政治的シグナルを外の世界に送るでしょう。 。 米国が独自の道を歩むならば、中国は断固たる対応をし、米国はすべての結果に責任を負うでしょう。
-----------
王毅就美国国会众院议长佩洛西将访台表明严正立场
2022-04-07 23:23
2022年4月7日,国务委员兼外长王毅在同法国总统外事顾问博纳通电话时,就媒体报道美国国会众院议长佩洛西将访问台湾表明中方严正立场。
王毅指出,当前国际局势动荡加剧。美国在乌克兰问题上强调尊重一国主权和领土完整,但在台湾问题上却公然踩踏“一个中国”红线,这是赤裸裸的双重标准。美国国会众院议长作为一国政要,如明知故犯窜访台湾,将是对中国主权的恶意挑衅,对中国内政的粗暴干涉,将对外发出极其危险的政治信号。如果美方一意孤行,中方必将作出坚决反应,一切后果由美方承担。
---------------------
「ヘルシンキニュース」記者:フィンランドはまもなくNATOへの加盟を申請することを検討しています。 ロシアのウクライナへの攻撃は、NATOへの加盟に対するフィンランドの態度を劇的に変えました。 中国は以前、NATO拡大に反対を表明しました。 では、フィンランドがすぐにNATOに加盟することを申請した場合、中国はどのように反応するでしょうか。
趙立堅:まず、仮説的な質問には答えません。 NATOの東方拡大に対する中国の立場は非常に明確です。 NATOは冷戦の産物であり、もはや歴史の産物となりました。 私たちは、NATOとの関係を発展させる際に、関係国が慎重に行動することを助言します。
--------------
《赫尔辛基新闻报》记者:芬兰正在考虑不久后申请加入北约。俄罗斯对乌克兰的攻击极大改变了芬兰对加入北约的态度。中国此前表示反对北约扩张。那么如果芬兰不久后申请加入北约,中国将作何反应?
赵立坚:首先我不回答假设性的问题。中方在北约东扩问题上的立场是十分明确的。北约是冷战的产物,早就应该成为历史。我们奉劝有关国家在同北约发展关系时要审慎行事。
-------------------------------
ブルームバーグ:米国下院議長のナンシー・ペロシは、日本を訪問した後、今週の日曜日に台湾を訪問することを計画しているようです。これは、25年ぶりに台湾を訪問する米国下院議長になります。これについての外務省のコメントは何ですか?
趙立堅:中国は、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流にも固く反対しています。米国議会は米国政府の不可欠な部分であり、米国が追求する一つの中国の政策を厳守する必要があります。ペロシ下院議長が台湾を訪問した場合、それは一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケに深刻な違反をし、中国の主権と領土の完全性に深刻な打撃を与え、中米関係の政治的基盤に深刻な影響を与え、 「台湾独立」分離主義勢力に誤ったシグナルを送ることになります。中国はこれに強く反対し、米国に厳粛な抗議をしました。
米国は一つの中国の原則と三中合同コミュニケを遵守し、ペロシ議長の台湾訪問を直ちに中止し、米国と台湾間の公式交流を停止し、「台湾を支持しない」という米国の公約を果たすための具体的な行動をとるべきです。米国が独自の道を歩むことを主張するならば、中国は国家主権と領土保全をしっかりと守るために断固としてそして力強い措置をとるでしょう。それから生じるすべての結果は、完全に米国側が責任を負わなければなりません。
---------------------------------
彭博社记者:美国众议长佩洛西显然计划在访日后于本周日访问台湾。这将是25年来首位访台的(美国众)议长。外交部对此有何评论?
赵立坚:中方坚决反对任何形式的美台官方往来。美国国会是美国政府的组成部分,理应严格遵守美国奉行的一个中国政策。如果佩洛西众议长访台,这将严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,严重损害中国主权和领土完整,严重冲击中美关系的政治基础,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。中方对此坚决反对,已向美方提出严正交涉。
美方应恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,立即取消佩洛西众议长访台计划,停止美台官方往来,以实际行动履行美方不支持“台独”的承诺。如果美方一意孤行,中方必将采取坚决有力措施,坚定捍卫国家主权和领土完整。由此造成的一切后果必须完全由美方负责。
------------------------------------------
2022年4月6日
CCTV記者:最近、中国人民大学の重陽金融研究院は、ロシアに対する米国の制裁の方法、特徴、影響、および啓蒙を包括的にレビューした報告書を発表し、ロシアに対する米国の制裁は問題の解決には役立たなくて、反対に世界中に深刻な悪影響をもたらし、世界的なインフレ、サプライチェーンのショック、経済回復の鈍化につながっていると述べています。これについての報道官のコメントは何ですか?
趙立堅:ロシアとウクライナの紛争が勃発して以来、米国はロシアに対する一方的な制裁を強化し、全世界を味方にしようとしている。あなたが言及した報告書は、2014年から8年間で、米国主導の国がロシアに8,068の制裁を課し、ロシアがイランを超えて世界で最も制裁された国になつたと指摘しました。その中で、2月22日以降、5,314件の新たな制裁が課されました。
また、ロシア連邦安全保障理事会のポポフ副長官が最近、米国がロシアに欧州制裁を課している間、ロシアの石油を自力で輸入し続けていると述べたことにも気づきました。先週、輸入量は月に43%増加しました-月に1日あたり100,000バレルになり、アメリカの企業がロシアの鉱物肥料を輸入できるようになりました。戦争と制裁は難民の流入、資本の流出、そしてエネルギー不足をヨーロッパにもたらしました。米国にとって、戦争と制裁により、米国は混乱から利益を得て、多くのお金を稼ぐことができました。
制裁は平和と安全をもたらすことができないことを歴史と現実の両方が証明しており、制裁は「敗北」または「敗北」をもたらすだけであり、すでに困難な世界経済をさらに悪化させ、既存の世界経済システムに影響を与えます。米国が本当にウクライナの状況の悪化を促進したいのであれば、火に油を注ぐのをやめ、制裁の棒を振るうのをやめ、強制的な言動をやめ、平和と話し合いを真に奨励するべきです。
-----------------
总台央视记者:日前,中国人民大学重阳金融研究院发布一份报告,全面梳理了美国对俄罗斯制裁方式、特征、影响与启示,指出美全面加码对俄制裁无益于解决问题,反而对俄欧乃至世界带来了严重负面影响,导致全球通胀、供应链冲击和经济复苏减缓。发言人对此有何评论?
赵立坚:俄乌冲突爆发以来,美国不断升级对俄罗斯单边制裁,并胁迫全世界选边站队。你提到的这份报告就指出,自2014年以来的8年里,以美国为首的国家对俄罗斯实施了8068项制裁,使俄罗斯超过伊朗,成为世界上被制裁最多的国家。其中2月22日以来新的制裁就达到5314项。
我还注意到,俄罗斯联邦安全会议副秘书波波夫日前表示,美国一面迫使欧洲制裁俄罗斯,一面自己继续进口俄石油,上周进口量环比增加43%至每天10万桶,并允许美国企业进口俄罗斯矿物肥料。对欧洲而言,战争和制裁带来的是难民潮、资金外流和能源短缺。对美国而言,战争和制裁却让美国在乱中牟利、赚得钵满盆满。
历史和现实都已证明,制裁换不来和平与安全,只会带来“双输”或“多输”,让本已困难的世界经济雪上加霜,并冲击现有世界经济体系。美国如果真心希望推动乌克兰局势缓和,就应该停止拱火浇油,停止挥舞制裁大棒,停止胁迫言行,真正劝和促谈。
---------------------
2022年4月3日

外交部長の王毅がフィリピン外務大臣ロクシンと会談

2022-04-03 23:40

2022年4月3日、国務委員兼外交部長の王毅が安徽省屯渓を訪問中のフィリピン外務大臣のロクシと会談した。

王毅氏は、中国とフィリピンには何千年にもわたる友好交流の歴史があり、親しい隣人としてお互いを尊重し、理解し、信頼し、お互いに助け合う。ドゥテルテ大統領が就任して以来、彼は中国に対する友好的な政策をしっかりと追求し、中国とフィリピンの関係を谷底から引き上げ、正しい軌道に乗せてきました。これは、フィリピンの国と国民の基本的利益に完全に適合し、地域の平和、安定、発展を促進します。この正しい政策が継続され、両国民の友情が継続されることが期待され、信じられています。そして、双方の間の実際的な協力は強い勢いを維持するでしょう。と述べました。

王毅氏は、中国は常にフィリピンを隣接する外交の優先事項として位置づけており、フィリピンに対する中国の友好と友好の政策は継続性と安定性を維持しています。双方は、中国とフィリピンの関係の全体的な状況に影響を与えないように、干渉を排除し、冷静にそして適切に対立を管理するべきです。中国側は、フィリピン側と協力して主要なインフラプロジェクトの建設を加速し、フィリピンの「大建築」アプローチがより多くの結果を達成するのを支援する用意があります。中国はまCOVID-19ワクチン支援を提供し続ける用意があります。フィリピンのニーズに応じて公衆衛生協力を強化しますと述べました。

ロクシン氏は、フィリピンと中国の関係はますます成熟しており、両国間の実際的な協力は歴史的な結果を達成し、双方に永続的な利益をもたらしています。中国は、独立と平和的発展を堅持する責任ある主要国であり、激動の世界に新たな模範を示しています。中国は長い間、独自の発展を遂げてこの地域の国々の発展を促進し、世界の経済成長においてかけがえのない役割を果たしてきました。中国はこの地域の国々をエピデミックに対抗するために団結させ、中国のワクチンはすべての人にとって「救命ボート」になりました。フィリピン側は、「ワクチン外交」の論調で中国の体面を汚すことに固く反対すると述べました。

双方は南シナ海問題について意見を交換し、海事問題は二国間関係の適切な位置に置かれるべきであると認識した。王毅は、平和と安定に関するコンセンサスを集める機会として、「南シナ海における締約国の行動に関する宣言」の署名から20周年を迎え、協議を加速するために、すべての締約国と協力する用意がある。 「南シナ海の行動規範」、そして南シナ海を平和と協力の海に構築するために共同で努力すると述べた。王毅は、現在、不適切な措置が両国の関係や南シナ海の安定を妨害したり、さらには損害を与えたりすることを防ぐことが特に必要であると強調した。ロクシン氏は、フィリピン側はコミュニケーションを強化し、中国側と共同で努力する用意があると述べました。

双方は地域協力について意見交換を行った。王毅は、中国とASEANの関係のコーディネーターとしてフィリピンが果たした重要な役割を評価し、習近平主席が提唱したASEANとの「五つの家」を共同で建設するという目標に向けて中国が努力し、成果を実行する用意があること、中国・ASEAN記念サミットに参加し、新たな行動計画を策定し、「ASEANインド太平洋展望」の主要分野とのドッキングと協力について話し合い、アジアの未来を共有するコミュニティを共同で構築することを表明した。ロクシン氏は、フィリピンは引き続き「一帯一路」の質の高い共同建設を積極的に支援し、参加し、さまざまな分野で中国との相互に有益な協力を継続的に深め、地域の発展と繁栄に共通の貢献をするだろうと述べました。 

双方はまた、ミャンマーとウクライナの問題について意見を交換しました。
--------------
王毅同菲律宾外长洛钦举行会谈
2022-04-03 23:40

2022年4月3日,国务委员兼外长王毅在安徽屯溪同来华访问的菲律宾外长洛钦举行会谈。

王毅说,中菲有着上千年友好交往历史,给我们留下的宝贵经验和重要启示是,作为近邻,双方应相互尊重、相互体谅、相互信任、相互支持。杜特尔特总统执政以来,坚定奉行对华友好政策,推动中菲关系走出低谷,迈上正轨。这完全符合菲律宾国家和人民的根本利益,也促进了地区和平稳定发展,希望并相信这一正确政策将会得以延续,两国人民的友好继续得到弘扬,双方的务实合作保持强劲势头。

王毅说,中方始终将菲律宾放在中国周边外交的优先位置,中国对菲奉行的睦邻友好政策保持着延续性和稳定性。双方要排除干扰,冷静妥善管控分歧,不使其影响中菲关系大局。中方愿同菲方加快推进基础设施重点项目建设,助力菲“大建特建”取得更多成果,也愿继续根据菲方需要提供新冠疫苗援助,加强公共卫生合作。

洛钦表示,菲中关系日趋成熟,两国务实合作取得历史性成果,为双方带来持久利益。中国是负责任的大国,坚持独立自主、和平发展,在动荡不定的世界中树立了新的榜样。中国长期以自身发展促进本地区各国发展,为全球经济增长发挥了无可替代的作用。中国带领地区国家团结抗疫,中国疫苗成为大家的“救生船”。菲方坚决反对抹黑中国搞“疫苗外交”的论调。

双方就南海问题交换意见,认为应将海上问题放在双边关系适当位置。王毅表示,我们愿同各方一道,以《南海各方行为宣言》签署20周年为契机,汇聚和平稳定共识,加快推进“南海行为准则”磋商,共同致力于将南海建设为和平合作之海。王毅强调,当前尤应防止因举措不当干扰甚至损害两国关系及南海稳定。洛钦表示,菲方愿同中方加强沟通,共同努力。

双方就区域合作交换意见。王毅赞赏菲方担任中国东盟关系协调国期间发挥的重要作用,表示中方愿朝着习近平主席提出的同东盟共建“五大家园”目标,落实好中国东盟纪念峰会成果,制定好新的行动计划,探讨同“东盟印太展望”重点领域开展对接合作,共同构建亚洲命运共同体。洛钦说,菲方将继续积极支持并参与高质量共建“一带一路”,同中方不断深化各领域互利合作,为地区发展繁荣共同作出贡献。

双方还就缅甸、乌克兰问题等交换了意见。 
-------------------------------
2022年4月1日

フェニックスTV記者:最初の質問は、中国とEUの首脳会議についてです。 EUは、中国がロシアに武器を提供したり、西側の制裁を回避するのを支援したりしないことを保証することを望んでいるというメディアの報道があります。他のEU当局者は、ロシアへの援助は中国の国際的な評判を傷つけ、EUおよび米国との中国の経済および貿易関係を危険にさらすだろうと述べました。中国はこれにどのように対応していますか?
2番目の質問で、オーストラリア財務大臣のフライデンバーグは、中国の「経済的脅迫」に直面して、オーストラリアは輸出のための新しい売り手を見つけるための投資を増やし、中国への貿易依存を緩和すると述べました。中国のコメントは何ですか?

趙立堅:最初の質問について。現在の国際情勢はさらに混乱し、不確実性は大幅に高まっています。中国とEUは、2つの主要な世界的勢力として、戦略的コミュニケーションを維持し、戦略的相互信頼を強化し、協力コンセンサスを拡大します。これにより、中国とEUの関係の持続可能で健全な発展を促進し、国際情勢に安定と前向きなエネルギーを注入することができます。中国とEUの首脳会議は非常に重要であり、幅広い注目を集めています。欧州側が中国側と同じ目標に向かって歩み寄り、円滑かつ成功裏に会議が開催されることを期待します。

ウクライナ問題については、中国が独立した外交政策を堅持し、理にかなうかどうかに基づいて独自の判断を下していることを改めて表明したいと思います。中国は、状況を緩和し、和平交渉を促進し、人道的危機を独自の方法で防止する上で建設的な役割を果たしてきました。同時に、すべての国は自国の外交政策を独自に決定する権利を持っています。他人にどちら側に立つかを選ばせたり、敵や友人、白黒という単純なアプローチを採用したりしてはいけません。特に、冷戦精神と陣営の対立に抵抗しなければなりません。中国と発展途上国を含む多くの国は、この問題に関して同じ立場をとっています。

制裁の問題に関して、中国は常に一方的な制裁に反対してきました。今の問題は、ロシアが制裁を回避するのを誰が助けたいのかではなく、中国とロシアを含む国々の間の通常の経済および貿易交流は不必要に損害を受けています。紛争を激化させ、世界を分裂させるために制裁を利用しようとするいくつかの勢力もあります。ロシアの指揮者は、故郷を非難することを拒否したために西部のオーケストラから追放されたと聞きました。ロシアの映画は賞から除外されました。大学ではドストエフスキーの著作を教えるのをやめました。ロシアの戦車には「Z」の文字が印刷されていましたのでいくつかの地方ではZの文字の展示は違法と見られています。西洋の政治家は、「文学には国境がない」、「芸術には国境がない」、「音楽には国境がない」とよく言いますが、これらの作家や音楽家は何の罪を犯していますか?彼らはまた、「私有財産は神聖なものである」と言っていますが、非常に多くのロシア人が彼らの私有財産を凍結または没収さえしています。これらの西洋の政治家が話している原則はどこにありますか?

これらの熱狂的な慣行は、状況を冷やすために何もしません。制裁を強化し、紛争を激化させるのではなく、すべての当事者が落ち着き、平和と協議の促進に集中できることを願っています。

2番目の質問について。中国は常に開放性、包括性、相互利益、双方にメリットのある結果の概念を堅持し、開かれた世界経済の構築を促進し、他国と開発の機会を共有してきました。オーストラリアは中国との協力から多大な恩恵を受けており、中国の発展の恩恵を受けています。いわゆる「経済的脅迫」は間違いなく中国の頭に浮かぶものではありません。それどころか、オーストラリア側は、市場原理やいじめにさえ違反する措置を講じ、両国間の通常の交流と協力に不当な制限を課し、中国とオーストラリアの実際的な協力の健全な発展の勢いを混乱させました。そして、ギャングと派閥は中国に圧力をかけ、国際法と国際関係を支配する基本規範に違反し、中国の内政にひどく干渉し、中国の核心的利益を害しました。

中国とオーストラリアの関係における現在の困難な状況に対する責任は、完全にオーストラリア側にあります。オーストラリア側は、両国関係の後退の核心に立ち向かい、冷戦精神とイデオロギー的偏見を放棄し、基本的事実を尊重し、中国と中国の発展を客観的かつ合理的に見て、相互尊重と平等を原則とし、彼自身の政治的利己的利益のために、「中国の脅迫」を提唱することを止め、相互信頼を高め、両国間の協力を促進するのに役立つより多くのことを行うべきです。
------------
凤凰卫视记者:第一个问题,关于中欧领导人会晤的问题。有媒体报道欧盟希望中国保证不向俄罗斯提供武器,也不会帮助其规避西方制裁。还有欧盟官员表示,任何对俄罗斯的帮助都会损害中国的国际声誉,并危及中国和欧盟及美国的经贸关系。中方对此有何回应?第二个问题,澳大利亚国库部长弗莱登伯格称,面对中国的“经济胁迫”,澳大利亚将加大投资为自身出口寻找新卖家,缓解对中国的贸易依赖。中方对此有何评论?

赵立坚:关于你提的第一个问题。当前国际形势动荡加剧,不确定性明显上升。中欧作为两大全球力量,保持战略沟通、增进战略互信,拓展合作共识,有助于推动中欧关系持续健康发展,也为国际局势注入稳定性和正能量。此次中欧领导人会晤意义重要,广受关注。我们希望欧方同中方相向而行,确保会晤顺利、成功举行。

关于乌克兰问题,我愿重申,中国坚持独立自主的和平外交政策,根据事情的是非曲直作出自己的判断。中方一直以自己的方式为缓解局势、推动和谈、防止人道主义危机发挥建设性作用。同时,各国都有权独立自主地决定自身外交政策。不应强迫别人选边站队,不应采取非敌即友、非黑即白的简单化做法,尤其要抵制冷战思维、阵营对抗。中国和包括发展中国家在内的很多国家对这一问题持相同立场。

关于制裁问题,中国一贯反对单边制裁。现在的问题不是谁要帮助俄绕过制裁,而是包括中国在内的各国同俄的正常经贸往来已受到不必要损害。还有一些势力企图借制裁激化矛盾、分裂世界。我听说,俄罗斯籍指挥家因为拒绝谴责祖国而被某西方国家乐团开除;俄罗斯电影被排除出评奖活动;大学里停止讲授陀思妥耶夫斯基的著作;因为俄罗斯坦克上印有字母“Z”,在一些地方连展示字母“Z”都被视为违法。西方政客常常说“文学无国界”“艺术无国界”“音乐无国界”,这些作家、音乐家何罪之有呢?他们还说“私有财产神圣不可侵犯”,却有那么多俄罗斯人的个人财产被冻结,甚至被没收。这些西方政客挂在嘴边的原则都到哪儿去了呢?

这些疯狂的做法对推动局势降温起不到任何积极作用。我们希望各方都能冷静下来,把精力集中在劝和促谈,而不是升级制裁、激化矛盾上。

关于你提的第二个问题。中方始终秉持开放包容、互利共赢的理念,推动建设开放型世界经济,同各国一道分享发展机遇。澳大利亚从对华合作中获得了巨大利益,是中国发展的受益方。所谓“经济胁迫”的帽子绝对扣不到中国头上。反倒是澳方一方面采取违背市场原则的举措乃至霸凌行径,对两国正常交流合作无端设限,干扰了中澳务实合作的良好发展势头,一方面以“受害者”自居,对中方倒打一耙,还拉帮结派地对华施压,违背国际法和国际关系基本准则,粗暴干涉中国内政、损害中方核心利益。

当前中澳关系的困难局面的责任完全在澳方。当务之急是澳方要正视两国关系受挫的症结,摒弃冷战思维和意识形态偏见,尊重基本事实,客观理性看待中国和中国发展,切实秉持相互尊重、平等相待的原则处理两国关系,停止出于一己政治私利,鼓噪所谓“中国胁迫”,多做有利于增进两国互信、促进合作的事。
--------------------------
習近平がミシェル欧州理事会議長およびフォンデアライエン欧州委員会委員長とテレビ会議
2022-04-01 22:54


北京で2022年4月1日の夜、中国の習近平国家主席は、北京でミシェル欧州理事会議長およびフォンデアライエン欧州委員会委員長とテレビ会議をしました。

習近平は次のように指摘しました、8年前、中国が欧州と協力して、平和、成長、改革、文明の4つの主要な中国とEUのパートナーシップを構築する用意があることを提案しました。中国とEUは、広範な共通の利益と協力のための強固な基盤を共有しています。EUに対する中国の政策は安定して一貫しています。EUが中国に対する独立した理解を深め、中国に対する独立した政策を追求し、中国と協力することが望まれます。激動の状況に対応するために、中国とEUの関係の着実かつ長期的な発展を促進し揺れ動く世界情勢に安定要因を提供します。

習近平は次のように強調した。中国とEUは、世界平和を維持し、中国とEUの関係の安定をもって国際情勢の不確実性に対処するための2つの主要な力であるべきだ。私たちは、国連を核とした国際システム、国際法に基づく国際秩序、国連憲章の目的と原則に基づく国際関係の基本規範を守り、安定するために率先して行動しなければならない。

習近平は次のように指摘した。共通の発展を促進し、中国とEUの開放と協力を通じて経済のグローバル化の深遠な発展を促進するために、中国とEUは2つの主要な市場であるべきだ。中国は、揺るぎない改革を深め、開放を拡大し、欧州企業の中国への投資を歓迎し、欧州側が中国企業が欧州に投資し発展するための公正で透明かつ差別のない環境を提供することを期待する。双方は、開発戦略の調整を強化し、中国の新しい開発概念と新しい開発パターンとEUの「開かれた戦略的自治」の経済貿易政策との間の収斂を探求する必要がある。

習近平は次のように強調した。中国とEUは、人類の進歩を促進し、中国とEUの連帯と協力によって世界的な課題に対応する2つの主要な文明であるべきだ。真の多国間主義を実践し、広範な協議、共同貢献、利益の共有の原則に基づくグローバルガバナンスの概念を提唱し、気候変動と生物多様性に関する世界的な協力を主導し続け、新型コロナの流行を打ち負かすために協力する必要がある。欧州側が、グローバルな開発イニシアチブを支援し、参加することを歓迎する。

ミシェルとフォンデアライエンは次のように表明した。中国は世界の重要な力であり、EUは中国の国際的地位と役割を非常に重要視しており、中国との関係を発展させることを非常に重要視している。長い間、EUと中国の関係は相互に有益であり、双方にとって有利であり、双方は平和の保護と多国間主義の保護に取り組んでいる。現在の国際情勢では、EUと中国が対話と協力を強化することが非常に重要である。 EUは、一つの中国の原則を堅持し、中国との率直な交流を楽しみにしており、EUと中国の関係の健全な勢いを継続し、多様性の保全やその他の世界的な課題、そして世界平和、経済成長、繁栄の共有を促進するための取り組みに努力する。 EUは、生物多様性条約の締約国会議の第15回会合の第2段階を成功裏に開催するために、中国に支援と協力を提供する用意がある。

双方は、ウクライナの状況について意見を交換した。 EUの指導者たちは、ウクライナ危機に関するEUの見解と提案を紹介しました。


習近平は次のように強調した。中国がウクライナの状況がこの時点に達したことを深く後悔しているた。ウクライナ問題に関する中国の立場は一貫しており、明確である。中国は常に平和の側に立ち、問題の善悪から前進し、独立した判断を下し、国際法と国際関係の世界的に認められた基本規範の維持を提唱し、国連憲章の目的と原則を遵守してきた。 そして共通の、包括的で、協力的で持続可能な安全保障を提唱した。

習近平は、現在の状況下でのウクライナの危機の解決に関するいくつかの意見を説明しました。

第一に、私たちは平和を説得し、交渉を促進することを主張しなければなりません。中国側は、ウクライナ問題を政治的に解決しようとする欧州側の努力を支持し、独自の方法で平和を説得し、交渉を促進する役割を果たしてきた。和平交渉は、緊張の高まりを回避するための唯一の実行可能な方法です。国際社会は、火に油を注いで矛盾を激化させるのではなく、ロシアとウクライナの交渉プロセスのための条件と環境を作り続け、政治的解決のためのスペースを開く必要があります。

2つ目は、より大きな人道的危機を防ぐことです。中国はウクライナの人道的状況について6つのイニシアチブを提唱し、ウクライナに緊急人道援助を数回提供し、多数の難民を受け入れたヨーロッパ諸国に物資を供給しました。中国側は、大規模な人道的危機を共同で防ぐために、ヨーロッパ側とのコミュニケーションを維持する用意があります。

三つ目は、ヨーロッパとユーラシア大陸に永続的な平和を築くことです。ウクライナの危機の根本的な原因は、ヨーロッパで長い間蓄積されてきた地域の安全保障紛争にあります。時代の発展とともに、冷戦の精神はもはや世界的および地域的な安全保障の枠組みを構築するために使用することはできません。中国は、欧州、特に欧州連合が主導的役割を果たすことを支援し、欧州、ロシア、米国、NATO間の対話を支援し、長年にわたって蓄積された矛盾に立ち向かい、問題の解決策を見つけ、バランスの取れた有効な効果的で持続可能なヨーロッパの安全保障の枠組みを推進します。

第四に、地域紛争の拡大を防ぐ必要があります。ウクライナの危機は適切に処理されなければならないが、それは手段を選ばないのではなく、過失だけ取り上げて攻撃するのではなく,この問題に全世界を縛り付けず、そしてすべての国の人々にそれに対して高額の代償を払わせてはならない。時間が重要であるほど、冷静で落ち着きが必要です。現在の世界経済構造は、世界各国の長期的な努力によって形成された枠組みであり、有機的な全体です。すべての関係者はこの成果を大切にし、既存の世界経済システムに簡単に影響を与えないようにする必要があります。ましてや、世界経済の政治化、手段化、兵器化はもちろん、世界金融、貿易、エネルギー、科学技術、食品、産業、供給の分野で深刻な危機を引き起こします。多くの人々は、現在の状況が何十年にもわたる国際経済協力の成果を破壊するかもしれないことを非常に心配しています。状況が悪化し続けると、その後回復するまでに数年、数十年、さらには数十年かかると推定されています。中国とEUは、状況を管理し、危機の波及を防ぐことに尽力する必要があります。特に、世界の経済システム、規則、基盤の安定を維持し、人々の信頼を高める必要があります。双方は、この点で調整し、協力することができます。

双方の首脳は、会合が開かれ、率直で、深遠であり、相互理解を深め、多くの合意に達したと信じ、コミュニケーションを強化し、調整と協力を行うことに合意した。

楊潔煥、何立峰らが会議に出席した。
------------
习近平会见欧洲理事会主席米歇尔和欧盟委员会主席冯德莱恩
2022-04-01 22:54

2022年4月1日晚,国家主席习近平在北京以视频方式会见欧洲理事会主席米歇尔和欧盟委员会主席冯德莱恩。

习近平指出,8年前,我提出中国愿同欧洲一道打造中欧和平、增长、改革、文明四大伙伴关系,中方的这一愿景至今未改变,当前形势下更有现实意义。中欧有着广泛共同利益和深厚合作基础,中方对欧政策保持稳定连贯,希望欧方形成自主的对华认知,奉行自主的对华政策,同中方一道,推动中欧关系行稳致远,为动荡的世界局势提供一些稳定因素。

习近平强调,中欧要做维护世界和平的两大力量,以中欧关系的稳定性应对国际形势的不确定性。要带头维护以联合国为核心的国际体系、以国际法为基础的国际秩序、以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则,共同抵制阵营对抗思维复活、反对制造“新冷战”,维护世界和平和稳定。

习近平指出,中欧要做促进共同发展的两大市场,以中欧开放合作推进经济全球化深入发展。中国将坚定不移深化改革、扩大开放,欢迎欧洲企业来华投资兴业,希望欧方为中国企业赴欧投资发展提供公平、透明、非歧视性的环境。双方要加强发展战略对接,探索中国新发展理念、新发展格局同欧盟“开放性战略自主”经贸政策的契合点。

习近平强调,中欧要做推动人类进步的两大文明,以中欧团结协作应对全球性挑战。要践行真正的多边主义,倡导以共商共建共享为原则的全球治理观,继续引领全球应对气候变化和生物多样性合作,携手战胜新冠肺炎疫情。欢迎欧方支持和参与全球发展倡议。

米歇尔和冯德莱恩表示,中国是世界上的重要一极力量,欧方高度重视中国的国际地位和作用,重视发展对华关系。长期以来欧中关系都是互利共赢的,双方都致力于捍卫和平,维护多边主义。当前国际形势下,欧中加强对话合作非常重要。欧方重申坚持一个中国原则,期待同中方坦诚交流,延续欧中关系良好发展势头,愿同中方持续深化经贸、投资、能源、绿色发展等各领域合作,共同应对新冠肺炎疫情、气候变化、生物多样性保护等全球性挑战,为促进世界和平、经济增长和共同繁荣作出努力。欧方愿为中方成功举办《生物多样性公约》缔约方大会第十五次会议第二阶段会议提供支持合作。

双方就乌克兰局势交换了意见。欧盟领导人介绍了欧方有关乌克兰危机的看法和主张。



习近平强调,中方对乌克兰局势走到今天这一步深感遗憾。中方在乌克兰问题上的立场是一贯的、明确的。中方始终站在和平一边,从事情本身的是非曲直出发,独立自主作出判断,倡导维护国际法和公认的国际关系基本准则,坚持按照联合国宪章宗旨和原则办事,主张共同、综合、合作、可持续的安全观。

习近平阐述了对当前形势下解决乌克兰危机的几点意见:

一要坚持劝和促谈。中方支持欧方为政治解决乌克兰问题所作努力,一直以自己的方式发挥劝和促谈作用。和谈是避免局势紧张升级的唯一可行途径。国际社会要继续为俄乌谈判进程创造条件和环境,为政治解决开辟空间,不能火上浇油、激化矛盾。

二要防止出现更大规模人道主义危机。中方提出关于乌克兰人道主义局势的六点倡议,已向乌方提供多批紧急人道主义援助,向接受大量难民的欧洲国家提供了物资。中方愿同欧方保持沟通,共同预防更大规模人道主义危机。

三要构建欧洲和亚欧大陆持久和平。乌克兰危机的根源在于欧洲长期积累的地区安全矛盾,治本之策是照顾有关各方的合理安全关切。时代发展到今天,不能再用冷战思维来构建世界和地区安全框架。中方支持欧洲特别是欧盟发挥主导作用,支持欧俄美及北约开展对话,直面多年来积累的矛盾,找到解决问题的办法,推动构建均衡、有效、可持续的欧洲安全框架。

四要防止局部冲突扩大化。乌克兰危机要妥善处置,但不能病急乱投医,不能攻其一点、不及其余,不能把全世界都捆绑到这个问题上,更不能让各国老百姓为此付出沉重代价。越是危急时刻越要保持清醒冷静。现在的世界经济格局是世界各国长期努力形成的构架,是一个有机整体。各方要珍惜这个成果,不能轻易冲击现有世界经济体系,更不能把世界经济政治化、工具化、武器化,引发世界金融、贸易、能源、科技、粮食、产业链供应链等领域严重危机。很多人十分担心,目前这样的局面可能使国际经济合作几十年努力的成果毁于一旦。如果局面继续恶化下去,估计事后恢复可能需要几年、十几年甚至几十年。中欧要致力于管控局势,防止危机外溢,特别是要维护世界经济体制、规则、基础的稳定,增强人们的信心。双方可以就此开展协调和合作。

双方领导人认为,此次会见开诚布公、坦诚深入,增进了相互了解,也达成了不少共识,同意继续加强沟通交流,开展协调合作。

杨洁篪、何立峰等参加会见。
-------------------------------------- 
2022年3月30日

中国新聞社記者:報道によると、日本の文部科学省は29日、日本の「慰安婦」の強制徴用と強制労働の歴史的事実を軽視し歪曲した高校の教科書を承認しました。釣魚島(尖閣諸島)に対する日本の一方的な主張を吹聴しています。中国のコメントは何ですか?


汪文斌「慰安婦」の強制徴用と強制労働は、日本軍国主義が外国の侵略と拡大の間に犯した人道に対する重大な犯罪です。これは国際的に認められた歴史的事実であり、改ざんできない反駁できない証拠があります。

歴史的事実を曖昧にするために言葉遊びをし、教科書の検定で歴史的罪悪感を軽視し回避することは、侵略の歴史を否定し歪曲する日本の通常の戦術です。中国側はこれに強く不満を持って強く反対しており、日本側に厳粛な抗議をしています。私たちは、日本側に、侵略の歴史に立ち向かい、反省し、軍国主義から明確な線を引き、歴史から残された問題に責任を持って適切に対処し、そして国際社会やアジアの近隣諸国への信頼をさらに失わないように厳粛に要請します。

私が強調したいのは、釣魚島とその関連する島々は古くから中国の固有の領土であり、中国はそれらに対して議論の余地のない主権を持っているということです。日本側が教科書で何をしても、釣魚島が中国に属しているという事実は変わりません。中国の領土主権を弱体化させる試みは無駄です。
----------
中新社记者:据报道,日本文部科学省29日审定通过一批高中教科书,淡化和歪曲日本强征“慰安妇”、强征劳工的历史事实,宣扬日方关于钓鱼岛的单方面主张。中方对此有何评论?

汪文斌:强征“慰安妇”、强征劳工是日本军国主义对外侵略扩张期间犯下的严重反人道罪行。这是国际公认的历史事实,铁证如山,不容篡改。

在教科书审定上通过玩弄文字游戏模糊史实,淡化和逃避历史罪责,是日方否认和歪曲自身侵略历史的惯用伎俩。中方对此强烈不满和坚决反对,已向日方提出严正交涉。我们严肃敦促日方正视和反省侵略历史,同军国主义划清界限,以负责任的态度妥善处理历史遗留问题,以免进一步失信于亚洲邻国和国际社会。

我要强调的是,钓鱼岛及其附属岛屿自古就是中国固有领土,中方对其拥有无可争辩的主权。无论日方在教科书上搞什么动作,都改变不了钓鱼岛属于中国的事实。任何企图损害中国领土主权的言行都是徒劳的。
---------------------------
王毅外交部長がロシアのラブロフ外相と会談
2022年3月30日 18:55
2022年3月30日、国務委員兼外交部長の王毅は、第3回アフガニスタン隣国外相会議に出席するために中国に来たロシアのラブロフ外相と、安徽省の屯渓で会談しました。
王毅は、中国とロシアの関係は、変化する国際情勢の新たな試練に耐え、正しい発展の方向性を維持し、粘り強い発展の勢いを示した。双方は、二国間関係を発展させる意欲と様々な分野での協力を推進することへのより強い自信を持っています。中国は、両国首脳の重要な合意に導かれ、ロシアと協力して、新時代の中国とロシアの関係をより高いレベルに押し上げることをいとわないと述べました。
ラブロフ氏は、国際情勢の発展の重要な瞬間に、ロシアと中国の首脳は戦略的コミュニケーションを維持し、ロシアと中国の関係の着実な発展を促進し、世界的な多極化を促進する上で重要な役割を果たし。ロシア側は、中国側と協力して、両国首脳が到達した重要なコンセンサスを実施し、高度な戦略的調整を引き続き強化し、さまざまな分野で相互に有益な協力を深める用意がある。同時に、国際的および多国間分野で、多極化のプロセスを積極的に推進し、覇権主義と権力政治に反対し、国連憲章の目的と原則を支持すると述べました。
ラブロフは、ロシアとウクライナの間の交渉について説明し、ロシアは緊張を緩和することを約束しており、ウクライナとの和平交渉を継続し、国際社会とのコミュニケーションを維持すると述べました。
王毅は、世界が百年来見られないほどの深刻な変化を遂げていることを目の当たりにして、国際情勢は混乱と変化の時代に入った。中国は常に多極化と国際関係の民主化に向けて世界を支援してきました。国連憲章の目的と国際関係を統治する基本規範を支持することを常に主張してきました。常に国際問題における客観性と公平性を支持してきました。ウクライナの問題は複雑な歴史と起源を持っており、それはヨーロッパにおける安全保障紛争の長期的な蓄積の発生であるだけでなく、冷戦の精神と集団の対立の結果でもあります。現在の状況下で、我々はロシアとウクライナが困難にもかかわらず和平交渉を継続することを支持し、交渉でこれまでに達成された前向きな結果を支持し、そしてロシアによる大規模な人道的危機を防ぐための努力を支持しその他の当事者ができるだけ早く現場の状況を冷やすことを支持します。長期的には、ウクライナ危機の教訓を学び、安全保障の相互尊重と不可分性の原則に基づいてすべての当事者の正当な安全保障上の懸念に対応し、対話を通じてバランスの取れた、効果的で持続可能なヨーロッパの長期的な安全保障アーキテクチャを構築する必要がありますと述べました。
双方はまた、アジア太平洋、朝鮮半島、BRICSメカニズム、上海協力機構、CICAの状況などの多国間問題について意見交換と立場の調整を行いました。
-------------------
王毅同俄罗斯外长拉夫罗夫举行会谈
2022-03-30 18:55
2022年3月30日,国务委员兼外长王毅同来华出席第三次阿富汗邻国外长会的俄罗斯外长拉夫罗夫在安徽屯溪举行会谈。
王毅表示,中俄关系经受住国际风云变幻新的考验,保持正确前进方向,展现坚韧发展势头。双方发展双边关系的意愿更为坚定,推进各领域合作的信心更为牢固。中方愿同俄方一道,以两国元首重要共识为引领,推动新时代中俄关系不断向更高水平迈进。
拉夫罗夫表示,在国际形势发展的关键时刻,俄中两国元首保持战略沟通,为推动俄中关系稳步发展和促进全球多极化发挥重要作用。俄方愿同中方一道,将两国元首重要共识落到实处,持续加强高水平战略协作,深化双方各领域互利合作。同时在国际和多边舞台上,积极推进多极化进程,反对霸权主义和强权政治,维护联合国宪章宗旨原则。
拉夫罗夫通报了俄乌谈判情况,表示俄方致力于紧张局势降温,将继续同乌进行和谈,并同国际社会保持沟通。
王毅说,国际局势进入动荡变革期,见证着世界正经历百年未有之大变局。中方一贯支持世界走向多极化、国际关系实现民主化,一贯主张维护联合国宪章宗旨和国际关系基本准则,一贯在国际事务中秉持客观公正,始终站在历史正确的一边。乌克兰问题有着复杂历史经纬和来龙去脉,既是欧洲安全矛盾长期积累的爆发,也是冷战思维和集团对抗造成的结果。当前形势下,我们支持俄乌双方克服困难继续和谈,支持迄今谈判达成的积极成果,支持现地局势尽快实现降温,支持俄罗斯以及各方为防止大规模人道危机所作的努力。从长远看,应当汲取乌克兰危机的教训,本着相互尊重和安全不可分割原则,回应各方的合理安全关切,通过对话谈判构建起均衡、有效、可持续的欧洲安全架构,实现欧洲的长治久安。
双方还就亚太局势、朝鲜半岛、金砖机制、上海合作组织、亚信等多边事务交换了意见,协调了立场。
-----------------------------------
2022年3月29日
イタルタス通信記者:月曜日に、米国国防総省は議会に国防戦略を提出しました。 米国国防総省が発表した情報によると、中国は米国の「最も重要な戦略的競争相手」であり、ロシアは「深刻な脅威」であると言われています。 中国のコメントは何ですか?

汪文潭:上記の米国の防衛戦略報告は冷戦と陣営の対立の考え方でいっぱいです。 中国とロシアは二大国であり、米国が中国とロシアを封じ込めて抑圧しようとする試みは成功しないでしょう。 米国側は、ウクライナ危機における責任を振り返るべきであり、架空の敵を作り、他国の正当な安全保障上の懸念を無視し、グループの対立を引き起こすという慣行を見直し、修正する必要があります。 米国側が、中国との「新たな冷戦」を求めたり、中国の体制を変えたり、同盟関係を強化して中国に反対したり、「台湾独立」を支持したり、中国と衝突しないように要請します。中国側は、新たな状況下で、中国と米国の相互尊重、平和的共存、双方にとって好都合な協力と共存する正しい方法を見つけるために協力します。
-------------
塔斯社记者:周一,五角大楼向国会提交了一份机密的国防战略。根据美国国防部公布的信息,中国被描述为美国“最重要的战略竞争对手”,俄罗斯是“严重威胁”。中方对此有何评论?

汪文斌:美方上述国防战略报告充满冷战和阵营对抗思维。中俄是两个大国,美国企图遏制打压中俄的图谋是不会得逞的。美方应当反思自己在乌克兰危机中应当承担的责任,对制造假想敌、无视他国正当安全关切、挑动集团对抗的做法进行检讨和纠正。我们敦促美方认真落实美国领导人作出的不寻求同中国打“新冷战”、不寻求改变中国体制、不寻求通过强化同盟关系反对中国、不支持“台独”、无意同中国发生冲突等表态,与中方一道努力,找到新形势下中美相互尊重、和平共处、合作共赢的正确相处之道。
-------------------------------------
環球時報記者:報道によると、台湾側は、全米民主主義基金(NED)の会長であるウィルソンが27日から30日まで代表団を率いて台湾を訪問すると述べました。双方は、今年10月に台北で「世界民主主義運動」世界会議を開催することを発表しました。これについての報道官のコメントは何ですか?

汪文斌:全米民主主義基金は「第2CIA」として知られています。この組織は「非公式かつ非営利」であると主張していますが、実際には、米国議会とホワイトハウスから長い間資金提供を受けており、いわゆる「民主主義」の旗印の下で他国の体制の浸透、転覆、破壊、そして世界中の反政府運動の扇動活動を行っています。近年、この組織は、「オレンジ革命」、「ジャスミン革命」、香港改正スキャンダル、タイでの反政府デモなど、多くの国や場所で発生した色の革命、混乱、暴力の背後にあります。 。この組織は長い間多くの国の反政府グループと連携しており、実際には米国が他国の内政に干渉し、自国の利益に奉仕するためのツールです。

この組織は長い間、「東トルキスタン」、「香港独立」、「チベット独立」の勢力と協力して、さまざまな反中国デモや抗議活動に資金を提供し、操つてきました。組織の公式ウェブサイトの公開データによると、2020年だけでも、中国の政治的および社会的安定を危険にさらすさまざまな活動の「実行」を促進するために、組織は70近くの中国関連プロジェクトに1,000万ドル以上を提供しました。 2004年から2020年までの10年以上の間に、この組織はさまざまな「東トルキスタン」組織に875億8,300万米ドルの資金を提供しました。

この組織の責任者は、いわゆる「民主主義」を装って台湾に向かっています。ひょうたんに入れて売っているのは、民主主義の処方せんではなく、分離主義を扇動する毒です。米国側は、「民主主義」の旗印の下で「台湾独立」勢力に替わって、「台湾から中国へ」の戦略に奉仕する試みは過去に成功しておらず、その可能性はさらに低いことを警告したいです。現在そして将来も成功しません。昨年米国が開催したいわゆる「民主主義サミット」は悲惨な結果となりました。米国が民主主義の名の下に「台湾独立」を支持するために政治的操作に従事したいのであれば、それはより大きな失敗に苦しむだけでしょう。

また、「民主主義」は「台湾独立」要素の「お守り」は言うまでもなく、「台湾独立」の「盾」ではないことを民進党当局に警告したいと思います。祖国の統一を楽しみにしている台湾同胞を含む14億人の中国人の世論に従うことは、民主主義への真の道です。民主主義を偽造し、独立を求めるための民進党当局による政治的操作は、台湾の人々を災害の深淵に追いやるだけであり、歴史によって確実に清算されるでしょう。
--------------------
《环球时报》记者:据报道,台湾方面称,美国国家民主基金会(NED)会长威尔逊于27日至30日率团访台。双方宣布于今年10月在台北举办“世界民主运动”全球大会。发言人对此有何评论?

汪文斌:美国国家民主基金会号称“第二中情局”。这个组织自称“非官方、非营利”,实际上却长期受美国国会和白宫资助,打着所谓“民主”旗号在世界各地从事价值观渗透、颠覆破坏别国政权、煽动反政府运动等不光彩的勾当。近年来,“橙色革命”、“茉莉花革命”、香港修例风波、泰国的反政府示威等多国多地发生的颜色革命、局势动乱和暴力事件的背后都有这个组织的身影。这个组织长期勾连多个国家的反政府团体,实际上是美方干涉别国内政、服务自身私利的工具。

该组织长期同“东突”“港独”“藏独”势力勾连,资助和操控形形色色的反华示威抗议活动,还是诸多涉华谎言谣言的主要制造者和传播者之一。该组织官网的公开数据显示,仅2020年一年,该组织就向近70个涉华项目提供了1000多万美元,用于推动各类危害中国政治社会稳定的活动“落地”。2004年到2020年的十多年间,该组织向各类“东突”组织提供了875.83万美元的资金,是挑动、资助反华分裂活动的“专业户”和“大金主”。

这个组织的负责人现在打着所谓“民主”的幌子前往中国台湾地区,葫芦里卖的,不是民主的良方,而是鼓动分裂的毒药。我们要正告美方,以“民主”为旗号替“台独”势力站台、服务“以台制华”战略的图谋,过去没有得逞,现在和将来更不可能得逞。去年美方举办的所谓“领导人民主峰会”惨淡收场。如果美方还想再借民主之名搞支持“台独”的政治操弄的话,只会遭到更大的失败。

我们也要正告民进党当局,“民主”不是“台独”的“挡箭牌”,更成不了“台独”分子的“护身符”。顺应包括台湾同胞在内的14亿中国人民期盼祖国统一的民心民意,这才是真正的民主之道。民进党当局假民主、真谋独的政治操弄只会将台湾民众推向灾难的深渊,必将遭到历史的清算。
--------------------------------------------------
2022年3月28日
AFP記者:フィリピン沿岸警備隊は、中国海警局の船が3月2日にフィリピンの巡視船からわずか数メートル離れた南シナ海を航行したと述べました。 また、フィリピンは米国との軍事演習を実施します。 中国はこれにどのように反応しますか?
汪文潭:スカボロー礁は中国固有の領土です。 中国は、スカボロー礁とその隣接海域に主権を持ち、関連する海域に主権と管轄権を持っています。 フィリピンの船舶は、中国の主権と権利と利益を真摯に尊重し、中国の国内法と国際法を遵守し、上記の海域での中国沿岸警備隊のパトロールと法執行に干渉しないようにすることが望まれます。
--------------
法新社记者:菲律宾海岸警卫队称,一艘中国海警船于3月2日在南海行驶至距一艘菲律宾巡逻船仅数米的地方。另外,菲律宾将与美国举行军事演习。中方对此有何回应?
汪文斌:黄岩岛是中国固有领土。中国对黄岩岛及其附近海域拥有主权,对相关海域拥有主权权利和管辖权。希望菲方船只切实尊重中方主权和权益,遵守中国的国内法和国际法,避免干扰影响中国海警在上述海域的巡航执法。
---------------------------------
習近平が英国のジョンソン首相と電話で話す
2022-03-25 19:54
2022年3月25日の午後、中国の習近平主席は英国のジョンソン首相と電話で会談しました。
習近平氏は、今年は中国と英国の大使レベルでの外交関係樹立50周年を迎えると指摘しました。過去半世紀にわたって、中英関係は浮き沈みにもかかわらず継続的に発展してきました。両国間の貿易額は3億ドルから1,000億ドルに増加し、双方向投資のストックはほぼゼロから500億ドルに増加しました。昨年、中国と英国の貿易は新たな高水準に達し、英国への中国の投資は3倍以上になりました。英国が資金提供する企業は、中国の改革開放に積極的に参加してきました。ロンドンは世界最大のオフショア人民元取引センターになりました。両国は、世界の開発と気候変動に協調し、協力し、人類の共通の課題に取り組むことに積極的に貢献してきましたと述べました。
習近平は、中国と英国には異なる国情と異なる発展の道があると指摘しました。双方は、戦略と長期に焦点を合わせ、相互尊重を守り、対話と交流を強化し、オープンで包摂的な精神で相互に有益な協力を拡大する必要があります。中国側は、率直かつオープンで包摂的な形で英国側との対話と協力を積極的に行っており、英国側が中国と中国と英国の関係を客観的かつ公正に見て、中国と協力することが望まれます。同時に中国は絶えることなく二国間関係の継続的な発展を促進しますと述べました。
ジョンソン氏は、英国と中国の関係は非常に重要であると述べました。英国と中国の貿易は急速に成長しており、英国には他のどのヨーロッパ諸国よりも多くの中国人学生がいます。英国はこれを誇りに思っています。英国と中国はどちらも国連安全保障理事会の常任理事国であり、多くの問題について共通の利益を共有し、多くのことに協力することができます。英国側は、中国側との率直な対話を行い、交流と協力を強化し、両国間の経済貿易協力を拡大し、気候変動や生物多様性などの地球規模の問題や地域のホットな問題に関するコミュニケーションと調整を深める用意がありますと述べました。
両国首脳はウクライナ情勢についても意見交換を行いました。
習近平は中国の原則的立場について説明し、国際社会は本当に平和を奨励し、交渉を促進し、ウクライナ問題の政治的解決のための条件を作り、ウクライナの平和への早期復帰を促進すべきだと強調しました。中国はこの点で建設的な役割を果たし続ける用意があります。
----------------
习近平同英国首相约翰逊通电话
2022-03-25 19:54
2022年3月25日下午,国家主席习近平同英国首相约翰逊通电话。
习近平指出,今年是中英建立大使级外交关系50周年。半个世纪来,中英关系虽有坎坷,但总体不断发展。两国贸易额从3亿美元增加到千亿美元,双向投资存量从近乎为零上升到500亿美元。去年中英贸易再创新高,中国对英投资增长两倍多。英资企业积极参与中国改革开放。伦敦成为世界最大的人民币离岸交易中心。两国在全球发展、气候变化等方面协调配合,为应对人类共同挑战作出了积极贡献。
习近平指出,中英国情不同,发展道路也不同。双方应该着眼战略和长远,坚持相互尊重,本着开放包容心态,加强对话交流,扩大互利合作。中方愿以坦诚、开放、包容的态度同英方开展对话合作,希望英方以客观公正态度看待中国和中英关系,同中方一道,推动两国关系不断发展。
约翰逊表示,英中关系十分重要。英中贸易增长快速,在英国的中国留学生比其他任何欧洲国家都多,英方为此感到自豪。英中都是联合国安理会常任理事国,在很多问题上拥有共同利益,可以合作的事情很多。英方愿同中方开展坦诚对话,加强交流合作,拓展两国经贸合作,深化气候变化、生物多样性等全球性问题和地区热点问题上的沟通协调。
两国领导人还就乌克兰局势交换了意见。
习近平阐述了中方原则立场,强调国际社会应该真正劝和促谈,为政治解决乌克兰问题创造条件,推动乌克兰早日回归和平。中方愿继续为此发挥建设性作用。
-------------------------------
2022年3月25日
AFP記者:最初の質問です。北朝鮮が木曜日にICBMを発射した後、米国は北朝鮮に新たな制裁を課しました。中国のコメントは何ですか? 2番目の質問、韓国のメディアの報道によると、習近平主席は韓国の尹 錫悦(ユン・ソギョル)次期大統領と電話をする予定です。確認できますか?双方は北朝鮮の最新のミサイル発射問題について話し合うのでしょうか?
汪文潭:あなたの最初の質問に関して、私たちは関連する状況を注視し、現在の状況を懸念しています。中国は、朝鮮半島問題を解決する唯一の正しい方法は対話と協議であると常に主張してきました。現在の状況では、状況のさらなる悪化とエスカレーションにつながる可能性のあるいかなる動きもお勧めできません。
半島での対話とエスカレーション解除の勢いを継続し、半島での平和と安定を維持し、半島問題の政治的解決のプロセスを進めることは、すべての当事者の共通の利益です。関係者全員が冷静で抑制され、政治的解決の一般的な方向性に固執し、お互いに善意を示し、できるだけ早く対話を再開し、行き詰まりを打開するための解決策を積極的に模索することを願っています。中国は、半島の非核化を実現し、半島問題の政治的解決を促進する上で建設的な役割を果たし続けるでしょう。
2番目の質問ですが、中国と韓国はお互いの重要な隣国であり、重要な協力パートナーです。尹 錫悦(ユン・ソギョル)が韓国の大統領に選出された後、習近平主席は彼を祝福し、中国と韓国の関係を重視し発展させるという彼の前向きな立場を表明しました。中国と韓国はどちらも、両国間の友好的かつ協力的な関係における高レベルの相互作用の主導的役割を重要視しています。ご指摘いただいた電話については、タイムリーに情報を公開させていただきます。
-----------------
法新社记者:第一个问题,朝鲜周四发射洲际弹道导弹后,美国对朝实施了新制裁。中方对此有何评论?第二个问题,据韩国媒体报道,习近平主席将同韩国当选总统尹锡悦通话。你能否证实?双方是否会讨论朝鲜最新射导问题?
汪文斌:关于第一个问题,我们注意到有关情况,对目前事态表示关切。中方一贯主张,对话协商是解决朝鲜半岛问题的唯一正确途径。当前形势下,任何可能导致局势进一步恶化升级的举动都是不可取的。
延续半岛对话缓和势头,维护半岛和平稳定,推进半岛问题政治解决进程,符合各方共同利益。我们希望有关各方保持冷静克制,坚持政治解决大方向,相互释放善意,尽快恢复对话,积极寻求打破僵局的方案。中方将继续为实现半岛无核化和推动政治解决半岛问题发挥建设性作用。
关于第二个问题,中韩互为重要近邻和重要合作伙伴。尹锡悦先生当选韩国总统后,习近平主席即致电表示祝贺,表达重视和发展中韩关系的积极立场。中韩双方都重视高层互动对两国友好合作关系的引领作用。关于你提到的通话事宜,我们会及时发布消息。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2022年3月24日
CCTV記者:今年3月24日はNATOによるユーゴスラビア爆撃の23周年です。セルビアのヴッチ大統領はインタビューで、23年後の今日、NATO加盟19カ国の行動がいかにひどいものであつたかをはっきりと見ることができる。違法で不道徳であり、彼らがロシアをウクライナに「侵略」していると非難していることはどれほど愚かで恥ずべきことか、彼らがしばしば話している道徳と価値観は単に存在ないと述べました。中国のコメントは何ですか?

汪文斌:1999年3月24日に、米国主導のNATO軍は、関連する国際条約や国際関係を統治する基本規範に深刻な違反をし、国連安全保障理事会を露骨に迂回し、主権国家ユーゴスラビアに対して勇敢に継続的な爆撃を始めました。爆撃の回数は1万2千回に達し、10,000トン以上の爆発物が投下され、で3,000以上のミサイルが発射され、医療施設、文化遺物から私立学校、そして3人の中国人ジャーナリストを含む数千人の無実の民間人ま、殺されました。 この作戦では、NATOは国際条約で禁止されている劣化ウラン爆弾も使用し、セルビアの環境と人々の健康に長期的な悪影響を及ぼしました。 NATOの侵略は、セルビアの人々、中国の人々、そして世界の人々によって忘れられることはありません。

NATOによるユーゴスラビア爆撃23周年を機に、NATOはウクライナ問題を議論するための特別サミットを開催しました。米国とNATO諸国は、ウクライナ危機の根本的な原因について考えたことはありますか?これに対して米国とNATOはどのような責任を負わなければなりませんか?米国とNATOは、セルビア、イラク、アフガニスタン、その他の国の人々に対して犯した犯罪を反省するまで、裁判官を装う権利や資格を持っていません。冷戦の産物として、NATOは戦争のために存在していますが、世界に安全と静けさを加えることは決してありませんでした。真に平和を愛し、平和の推進に尽力している人々は、NATOの継続的な拡大にノーと言うでしょう!
------------------
总台央视记者:今年3月24日是北约轰炸南联盟23周年,塞尔维亚总统武契奇在接受采访时表示,23年后的今天,可以非常清楚地看到19个北约成员国的行为多么可怕、荒谬、非法和不道德,现在他们指责俄罗斯“入侵”乌克兰是多么愚蠢可耻,他们经常挂在嘴边的道德和价值观根本不存在。中方对此有何评论?

汪文斌:从1999年3月24日开始,以美国为首的北约军队严重违反有关国际公约和国际关系基本准则,公然绕过联合国安理会,悍然对主权国家南联盟进行78天持续轰炸,轰炸次数达1.2万次,投下1万多吨炸药,发射3000多枚导弹,从医疗设施、文化古迹到民宅学校无一幸免,造成包括3名中国记者在内数以千计的无辜平民丧生。在此次行动当中,北约还动用国际公约禁止的贫铀弹,对塞尔维亚的环境和人民健康造成长期恶劣影响。北约的侵略行径,塞尔维亚人民不会忘记,中国人民不会忘记,世界人民也不会忘记。

就在北约轰炸南联盟23周年之际,北约召开特别峰会,讨论乌克兰问题。美国和北约国家有没有反思过,乌克兰危机的根源何在?美国和北约应该为此承担什么样的责任?美国和北约在反省其对塞尔维亚、伊拉克、阿富汗等国人民犯下的罪行之前,没有权利和资格以审判官自居。作为冷战的产物,北约为战争而活,从来没有也不会给世界增加安全和安宁。真正热爱和平、致力于促进和平的人都会对北约的持续扩张大声说不!
-------------------------------------------
澎湃新闻记者:24日、NATO首脳会合は、国連憲章における主権と領土保全の保護の原則を含む国際秩序を維持し、ロシアの戦争行為を支持したり制裁を回避することを差し控えるよう、中国を含むすべての国に呼びかける共同声明を発表しました。中国のコメントは何ですか?
汪文潭:ウクライナ問題については、中国は常に問題自体の正邪苦から出発し、状況を緩和し、危機を解決し、平和を再構築するために懸命に努力してきました。
私たちは常に平和が最も貴重なものであると主張してきました。最優先事項は停戦と戦争の停止であり、対話と交渉が最も現実的で実行可能な方法です。国際社会は、ロシアとウクライナが戦うのではなく交渉を続けることを奨励すべきです。紛争を継続し、エスカレートさせることは、より多くの死傷者を引き起こすだけであり、それはいかなる当事者の利益にもなりません。制裁のエスカレートは少数の人々にのみ利益をもたらし、一般の人々は苦しむでしょう。

私たちは常に安全が不可分であることを維持してきました。グループの対立に関与し、絶対的な安全を求めることは、最も不安定な結果につながります。ウクライナは、大国のゲームのフロンティアではなく、東と西の間の架け橋であるべきです。欧州諸国は、東西間の対立の線を再定義するのではなく、バランスの取れた、効果的で持続可能な地域安全保障アーキテクチャの構築に努めるべきです。新しい冷戦と戦う代わりに、米国とNATOはロシアとの対話に従事するべきです。
私たちは常に、国際関係を扱う上で二重基準があってはならないと主張してきました。ウクライナの主権と安全保障は支持されるべきであり、ロシアの正当な安全保障上の懸念も尊重されるべきです。ヨーロッパの平和と安定は守る価値があり、他の国の平和と安定も守る価値があります。戦争を始めておきながら、戦争に反対していると主張することはできません。平和を維持していると主張して、同時に平和を破壊したいだけです。

中国はウクライナ問題で建設的な役割を果たしており、私たちは正義を支持し、平和を求め、長期に焦点を合わせています。私たちは対話と交渉を支援し、ウクライナやその他の影響を受けた国々に人道支援を積極的に提供し、国際社会と協力してウクライナ危機の政治的解決をできるだけ早く推進する用意があります。私たちは関係者全員に、冷静で抑制されたままであり、政治的意志を示し、理性を感情に優先させ、短期的ではなく長期的に、共通の利益を個人の利己的な利益に優先させ、停戦と戦争を早期に終わらせ、民間人の死傷者を避けるよう呼びかけます、より大きな人道的危機を防ぎ、ヨーロッパと世界の長期的な平和のために協力します。

中国の立場は、ほとんどの国の願望と一致しています。私たちは、圧力や強制は言うまでもなく、中国に対する根拠のない非難や疑惑に反対します。時間が、中国の主張が歴史の正しい側にいることを証明するでしょう。
---------------------
澎湃新闻记者:24日,北约峰会发表联合声明,呼吁包括中国在内的所有国家维护国际秩序,包括《联合国宪章》中的维护主权和领土完整原则,避免对俄战争行为予以任何支持或帮助俄规避制裁。中方对此有何评论?
汪文斌:中方在乌克兰问题上始终从事情本身的是非曲直出发,为缓和局势、化解危机、重建和平而努力。
我们一贯主张,和平是最珍贵的。当务之急,是停火止战,而对话谈判是最现实可行的方式。国际社会应当鼓励俄乌双方谈下去而不是打下去。冲突延续升级只会造成更大伤亡,不符合任何一方利益。不断升级制裁只会使少数人获益,遭殃的是广大老百姓。

我们一贯主张,安全是不可分割的。搞集团对抗、谋求绝对安全恰恰会导致最不安全的后果。乌克兰应当成为东西方沟通的桥梁,而不应当成为大国博弈的前沿。欧洲各国应当努力构建均衡、有效、可持续的地区安全架构,而不是重划东西对抗的分界线。美国和北约应当同俄罗斯开展对话,而不是再打一场新冷战。

我们一贯主张,处理国际关系不应有双重标准。乌克兰的主权、安全应当得到维护,俄罗斯的合理安全关切同样应当得到尊重。欧洲的和平、稳定值得捍卫,其他国家的和平、稳定同样值得守护。不能一边声称反对战争,一边又四处发动战争;一边声称维护和平,一边又肆意破坏和平。

中方在乌克兰问题上发挥的是建设性作用,我们主持的是公道,谋求的是和平,着眼的是长远。我们支持对话谈判,积极向乌克兰和其他受影响的国家提供人道主义援助,愿同国际社会一道,推动乌克兰危机尽快得到政治解决。我们呼吁相关各方保持冷静克制,展现政治意愿,让理智战胜情绪,让远见战胜短视,让共同利益战胜个别私利,早日停火止战,避免平民伤亡,防止更大规模人道危机,共同致力于欧洲和世界的长治久安。

中方的立场同大多数国家的愿望相一致。我们反对针对中方的无端指责和猜忌,更不接受任何施压与胁迫。时间将证明,中方的主张是站在历史正确的一边。
--------------------------------------------
2022年3月23日
ロイター記者:情報筋によると、米国とその西側の同盟国は、ロシアがG20に留まるべきかどうかを評価しているという。ロシアのメンバーシップを維持することは、グループの有効性を低下させるだろう、と情報筋の1人は言いました。ロシアがG20にとどまることができるかどうか、そしてロシアのウラジーミル・プーチン大統領が今年の終わりにインドネシアで開催されるG20サミットに参加できるかどうかについての中国の立場はどのようなものですか。
汪文斌:G20は国際経済協力の主要なフォーラムであり、ロシアが重要なメンバーである世界の主要経済国を結集しています。メンバーは、他の国のメンバーシップを追放する権利を持っていません。
現在、世界的なエピデミックは危機的な段階にあり、世界の景気回復は弱く、不安定性と不確実性が高まっています。このような背景のもと、G20は、世界的なエピデミックとの戦いを主導し、世界的な経済ガバナンスを改善し、世界経済の安定的な回復を促進するという重要な責任を負っています。 G20は、真の多国間主義を実践し、連帯と協力を強化し、経済、金融、持続可能な開発の分野における未解決の課題に取り組み、強力でグリーンで健全なグローバル開発の実現に積極的に貢献するために協力する必要があります。
中国は、「共通の回復、強力な回復」をテーマに、既定の議題に従って、さまざまな分野でのG20協力を促進するインドネシア大統領を支持しています
-------------
路透社记者:消息人士称,美国及其西方盟友正评估俄罗斯是否应继续留在二十国集团内。一位消息人士称,保留俄罗斯成员地位将减弱该集团效力。对于俄罗斯可否留在二十国集团、俄总统普京可否参加今年底在印度尼西亚举办的二十国集团峰会,中方持何立场?
汪文斌:二十国集团是国际经济合作主要论坛,汇聚了世界主要经济体,俄罗斯是重要成员。任何成员都没有权利开除其他国家的成员资格。
当前,全球抗疫正处于关键阶段,世界经济复苏势头疲弱,不稳定性、不确定性增多。在此背景下,二十国集团在引领全球抗疫、完善全球经济治理、推动世界经济稳定复苏等方面负有重要责任。二十国集团应践行真正的多边主义,加强团结合作,携手应对经济、金融、可持续发展等领域的突出挑战,为实现强劲、绿色、健康的全球发展作出积极贡献。
中方支持印尼主席国围绕“共同复苏,强劲复苏”的主题,按照既定议程推进二十国集团各领域合作。
---------------------------------
ブルームバーグ記者:台湾の蔡英文総統は火曜日の夜、安倍晋三元首相とビデオ通話を行い、COVID-19の大流行、ウクライナ、太平洋横断パートナーシップ(CPTPP)そしてインド太平洋地域の平和について話し合った。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:まず、あなたの話し方を訂正する必要があります。台湾は中国の領土の不可分の一部です。台湾地区には「総統」はいません。中国は、外交関係国と台湾との間のいかなる形の公式交流にも固く反対し、台湾地域がいかなる公式合意または組織に参加することにも固く反対します。この立場は一貫していて明確です。
日本はかつて台湾を半世紀にわたって植民地化し、数え切れないほどの犯罪を犯し、中国人に深刻な歴史的罪責を負っています。日本の一部の政治勢力は、「台湾独立」勢力と公然と共謀して、台湾問題にあれこれと口出しをしています。中国側は強い反対と強い不満を表明し、日本側に厳粛な抗議をを行いました。
台湾問題とウクライナ問題は根本的に異なり、決して比較することはできません。台湾は中国の事項でありあり、日本の事項ではありません。日本の何人かの人々は台湾をウクライナと比較しました、しかし台湾との関係の突破口を奨励することは危険で無駄です。私たちは、日本側と個々の政治家に、歴史を深く反省し、日中の4つの政治文書の原則とこれまでのコミットメントを真剣に遵守し、台湾当局との公式な交流を行わず、台湾独立を支援しないことを厳粛に要請します。台湾の問題で言行を慎みトラブルを引き起こすのをやめなさい。
また、ウクライナ危機の発生以来、民進党当局はこの話題をもてあそび、人心を惑わし、「台湾独立」を提唱する機会を得ていることに気づきました。 民進党当局がどんなトリックをしたとしても、台湾が中国の一部であるという事実を変えることはできず、台湾の祖国への帰還の大勢を止めることはできず、「台湾独立」勢力の終焉を救うことはできません。
------------
彭博社记者:台湾“总统”蔡英文周二晚与日本前首相安倍晋三视频通话,双方谈及新冠肺炎疫情、乌克兰、《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》(CPTPP)、印太地区和平等议题。外交部对此有何评论?
汪文斌:首先,我要纠正你的说法,台湾是中国领土不可分割的一部分。台湾地区没有什么“总统”。中方坚决反对建交国同台湾进行任何形式的官方往来,坚决反对台湾地区加入任何官方性质的协议和组织。这一立场是一贯的、明确的。
日本曾对台湾殖民统治长达半个世纪,犯下罄竹难书的罪行,对中国人民负有严重历史罪责。日本国内部分政治势力公然与“台独”势力勾结,在台湾问题上指手画脚。中方对此表示坚决反对和强烈不满,已向日方提出严正交涉。
台湾问题与乌克兰问题有着本质区别,没有任何可比性。台湾是中国的事,不关日本的事。日本国内一些人将台湾与乌克兰相提并论,鼓动在对台关系上搞突破的动向是危险的,也是徒劳的。我们严肃敦促日方和个别政客深刻反省历史,切实遵守中日四个政治文件原则和迄今承诺,不与台湾当局进行任何官方往来,不为“台独”分子撑腰打气,在台湾问题上谨言慎行,停止挑衅滋事。
我们也注意到,乌克兰危机爆发以来,民进党当局借机操弄话题,蛊惑人心,为“台独”主张张目,这纯属枉费心机。无论民进党当局耍什么花招,都改变不了台湾是中国一部分的事实,阻挡不了台湾必将回归祖国的大势,也挽救不了“台独”势力终将覆灭的结局。
----------------------------------
2022年3月22日
RIAノーボスチ記者:ロシア外務省は月曜日、日本がロシアに課した経済制裁措置を受けて、ロシアは日本との和平協定への署名を拒否し、日露経済協力プロジェクトから撤退すると述べました。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する報告に気づきました。 中国は、ロシアと日本が関連する問題を適切に処理することを望んでいます。
-----------------
俄新社记者:俄罗斯外交部周一表示,作为对日方实施制裁的回应,俄拒绝与日商签和平协定,并退出俄日经济合作项目。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。中方希望俄日双方妥善处理有关问题。
------------------------------
日本の共同通信記者:報道によると、米インド太平洋軍の司令官はインタビューで、中国が南シナ海の3つの島とサンゴ礁に軍事施設の建設を完了したと述べました。 これについてどんな意見をお持ちですか?
汪文潭:中国は自国の領土に必要な国防施設を配備しています。これは主権国家の自然な権利であり、国際法に沿っており、非の打ち所がないものです。
近年、米国は南シナ海周辺での軍事展開を継続的に強化し、南シナ海に大規模な軍艦や航空機を派遣してトラブルや挑発を引き起こし、南シナ海の主権と安全を深刻に脅かしていることを指摘しておかなければなりません。これは沿岸国、そして南シナ海の秩序と航行の安全性を損ないます。 米国側が南シナ海問題をめぐり仲たがいさせたり、南シナ海での力を発揮するのをやめ、地域の平和と安定を維持する上で建設的な役割を果たすことを希望します。
------------------
日本共同社记者:据报道,美国印太司令部司令接受采访时称,中国已经完成在南海三个岛礁的军事设施建设。你对此有何评论?
汪文斌:中方在本国领土上部署必要的国土防御设施,这是主权国家的当然权利,符合国际法,无可非议。
需要指出的是,美国近年来在南海周边不断强化军事部署,派遣大规模军舰军机到南海滋事挑衅,严重威胁沿海国主权和安全,损害南海良好秩序和航行安全。希望美方停止在南海问题上挑拨离间,停止在南海耀武扬威,为维护地区和平与稳定发挥建设性作用。
--------------------------
北京青年報記者:ブリンケン米国務長官は最近、米国ホロコースト記念博物館でスピーチを行い、中国政府が主にイスラム教徒のウイグル人と新疆ウイグル自治区の他の少数民族に対して「大量虐殺」と「反人道主義」を犯し続けていると非難しました。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:新疆ウイグル自治区についての米国の嘘が繰り返されるたびに、「人権擁護家」としての偽善が露呈します。
ジェノサイドに苦しんだ何百万人ものインディアンの死んだ魂に直面して、米国は他人を虐待するのではなく、犯した犯罪を心から悔い改めるべきです。
国内のパンデミックによる100万人近くの死者、毎年40,000人以上の銃による暴力の犠牲者、そして数千人の人種差別の犠牲者に直面して、米国は他の人に指を向けるのではなく、自国の人権問題を深く見直す必要があります。
米国が始めた戦争で2600万人以上の難民が生まれ、イラク、シリア、アフガニスタンなどで33万人の民間人が殺害されたにもかかわらず、米国は国際社会に許しを請うのではなく、 「人権教師」として傲慢に振る舞つています。
私たちは、米国が自国の体系的かつ長期的な人権問題に立ち向かい、解決することを強く求めます。自分が病気のときに他人に薬を処方するのではなく、人権の名の下に他国の人権を損なうことをしてはいけません。米国が「人権教師」という古い過ちを取り除けば、世界の人権はより良くなるでしょう。
------------------
《北京青年报》记者:美国国务卿布林肯日前在美大屠杀纪念博物馆发表讲话,再次指责中国政府继续在新疆对以穆斯林为主的维吾尔族和其他少数民族犯下“种族灭绝”和“反人类”罪行。中方对此有何评论?
汪文斌:美方的涉疆谎言多重复一次,其“人权卫道士”的虚伪面目就更暴露一分。
面对数百万遭受种族灭绝的印第安人的亡魂,美方应当为自己犯下的罪行真诚忏悔,而不是对别人进行污蔑抹黑。
面对国内近百万因疫情逝去的生命、每年超过4万名的枪支暴力和成千上万的种族歧视受害者,美方应当深刻检讨自身的人权赤字,而不是对别国人权指手画脚。
面对伊拉克、叙利亚、阿富汗等国因美国发动的战争而丧生的33万平民和沦落的2600多万难民,美方应当恳求国际社会的宽恕,而不是趾高气扬充当什么“人权教师爷”。
我们敦促美方正视并解决自身的系统性、长期性人权问题,不要自己有病却还要给别人开药方,更不能打着人权旗号破坏别国的人权。如果美方改掉“人权教师爷”的老毛病,世界人权会更好。
--------------------------------------------
2022年3月21日
日本の共同通信記者:現在、ロシアは国内経済と対外貿易において大きな困難に直面しています。 ロシアの重要なパートナーとして、中国はどのような経済的支持や支援を提供できるでしょうか。
汪文潭:中国とロシアは、平等、相互利益、相互尊重に基づいて、通常の経済貿易協力を行います。
---------------
日本共同社记者:现在俄罗斯的国内经济和外贸都面临着很大的困难。中国作为俄罗斯的重要合作伙伴,在经济方面能提供什么样支持或援助?
汪文斌:中俄双方一直在平等互利、相互尊重的基础上开展正常的经贸合作。
---------------------------------------------
AFP記者:英国のジョンソン首相は日曜日、ロシアのウクライナ侵攻を非難するために他の国々に加わるよう中国に呼びかけました。これに対する外交部の対応は?
汪文潭:中国は常にウクライナ問題に関して客観的かつ公正な立場を維持してきました。数日前、習近平主席はバイデン米大統領とのビデオ通話で、ウクライナの状況は中国が見たくないほどに発展していると指摘しました。中国は常に平和を主張し、戦争に反対してきました。私たちは常に問題自体の善悪から、独立した判断を下し、国際法と国際関係の世界的に認められた基本規範の維持を提唱し、国連憲章を遵守し、共通の包括的で協力的で持続可能なものを提唱してきました。これらの幅広い原則は、中国がウクライナの危機に対処するための足がかりです。中国は、ウクライナの人道的状況について6つのイニシアチブを提唱しており、ウクライナやその他の影響を受けた国々にさらなる人道支援を提供する用意があります。すべての当事者は、ロシアとウクライナの対話と交渉を共同で支援し、平和について交渉する必要があります。米国とNATOはまた、ウクライナ危機の核心を解決し、ロシアとウクライナの両方の安全保障上の懸念を解決するために、ロシアとの対話を行うべきです。

習近平主席は、状況が複雑になるほど、冷静で合理的な姿勢を保つ必要があると強調しました。私たちはいかなる状況においても当事者が勇気を示し、平和のための空間を作り、政治的解決の余地を残さなければなりません。重要なのは、当事者が政治的意思を示し、現在に焦点を合わせ、未来に向き合い、適切な解決策を見つけることです。他の面では、このための条件を作成することができ、作成する必要があります。現在の最優先事項は、対話と交渉を継続し、民間人の死傷者を避け、人道的危機を防ぎ、早期に戦闘を停止することです。長期的な解決策は、大国間の相互尊重にあり、冷戦の精神を放棄し、陣営の対立に関与せず、バランスの取れた、効果的で持続可能な世界および地域の安全保障アーキテクチャを徐々に構築することです。中国は平和のために最善を尽くしており、建設的な役割を果たし続けます。

中国の立場は客観的かつ公正であり、ほとんどの国の願望と一致しています。時間が、中国の主張が歴史の正しい側にあることを証明するでしょう。
---------------------------
法新社记者:英国首相约翰逊周日呼吁中国同其他国家一道谴责俄罗斯入侵乌克兰。外交部对此有何回应?

汪文斌:中方在乌克兰问题上一直秉持客观公正的立场。日前,习近平主席应约同美国总统拜登视频通话时指出,乌克兰局势发展到这个地步,是中方不愿看到的。中方历来主张和平,反对战争。我们向来从事情本身的是非曲直出发,独立自主作出判断,倡导维护国际法和公认的国际关系基本准则,坚持按照联合国宪章办事,主张共同、综合、合作、可持续的安全观。这些大的原则是中方处理乌克兰危机的立足点。中方已经提出了关于乌克兰人道主义局势的六点倡议,愿向乌克兰和受影响的其他国家进一步提供人道主义援助。各方应该共同支持俄乌对话谈判,谈出结果、谈出和平。美国和北约也应该同俄罗斯开展对话,解开乌克兰危机的背后症结,化解俄乌双方的安全忧虑。

习近平主席强调,形势越是复杂,越需要保持冷静和理性。任何情况下都要拿出政治勇气,为和平创造空间,为政治解决留有余地。关键是当事方要展现政治意愿,着眼当下,面向未来,找到妥善解决办法,其他方面可以也应当为此创造条件。当务之急是继续对话谈判,避免平民伤亡,防止出现人道主义危机,早日停火止战。长久之道在于大国相互尊重、摒弃冷战思维、不搞阵营对抗,逐步构建均衡、有效、可持续的全球和地区安全架构。中国一直在为和平尽力,将继续发挥建设性的作用。

中方的立场是客观公允的,同大多数国家的愿望相一致。时间将证明,中方的主张是站在历史正确的一边。
-------------------------------------------
2022年3月18日
CCTV記者:米国国務省の報道官、プライス氏は、米国はロシアによるウクライナのインフラへの攻撃とその結果としての民間人の死傷者を懸念していると述べました。しかし、中国側はその立場を明確に表明していません。報道官は、世界の中国に対する批判をどのように見ていますか?
趙立堅:人間の生命は貴重です。状況がどうであれ、民間人の死傷者は常に悲しくて残念です。中国は民間人の死傷者を避けるためにあらゆる努力を求めてきました。 1999年3月、米国主導のNATOが、安全保障理事会の許可なしに、ユーゴスラビアに対して78日間の連続爆撃を激しく実行したことを誰もが今でも覚えています。爆撃により、少なくとも2,500人の無実の民間人が死亡し、約10,000人が負傷し、そのほとんどが民間人でした。過去20年間で、米国はシリア、イラク、アフガニスタン、ソマリアなどで数万回の空爆を開始し、少なくとも22,000人、最大48,000人の無実の民間人を殺害しました。米国はウクライナの人々に関心を持っていますが、米国はまず、上記の軍事作戦における民間人の死傷者について懸念を表明する必要がないのですか?
中国は常にウクライナ問題に関して客観的かつ公正な立場を支持してきました。紛争が勃発して以来、中国は平和の促進と具体的な行動との話し合いに取り組んできました。中国の正当な立場と建設的な努力はすべての人に明らかであり、国際社会、特に膨大な数の開発途上国の理解と支持を獲得しています。中国はウクライナに、食糧、粉乳、寝袋、キルト、防湿マットなどの緊急に必要な人道的物資を提供してきました。米国側は致命的な兵器を提供ましした。 3月16日、米国はウクライナへの追加の8億ドルの武器支援を発表し、今週のウクライナへの米国の武器支援の総額は10億ドルになりました。米国国務省のスポークスマンであるプライス氏も言及したリストを公表しました。米国がウクライナに提供する最新の兵器および装備には、800セットの防空システム、9,000セットの携帯型の高精度対装甲システム、7,000個の小火器(マシンガンやグレネードランチャーなど)、および2,000万発の弾丸が含まれます。それは彼のリストのすべてではありません。最新の米国の援助はウクライナに安定と安全をもたらしましたか?それとも、ウクライナでより多くの民間人死傷者を引き起こすのではないでしょうか?ウクライナの民間人は食べ物や寝袋以上に何を必要としていますか?機関銃と砲弾ですか?少しの合理性と常識を持った人がこれを正しく判断することは難しくありません。
----------------
总台央视记者:美国国务院发言人普莱斯称,美方对俄罗斯袭击乌克兰基础设施并造成平民伤亡表示关切。但中方一直未明确表明立场。发言人如何看待外界对中方的批评?
赵立坚:人的生命是宝贵的。不管是什么情况造成的平民伤亡,总是令人痛心和惋惜的。中方一直呼吁尽力避免平民伤亡。大家都还记得,1999年3月,美国为首的北约在没有获得安理会授权的情况下,悍然对南联盟进行78天的持续轰炸。轰炸至少造成2500名无辜平民死亡,约一万人受伤,其中大部分是平民。过去20年来,美国在叙利亚、伊拉克、阿富汗、索马里等地发动了数万次空袭,无辜死亡的平民数量至少有2.2万,最高或达4.8万之多。美国在关心乌克兰人民的同时,是不是应该首先对上述这些军事行动中的平民伤亡也表示一下关切呢?
中方在乌克兰问题上一直秉持客观公正立场。冲突发生以来,中方一直以实际行动致力于劝和促谈。中方的公正立场和建设性努力有目共睹,得到了国际社会,特别是广大发展中国家的理解和支持。中方向乌克兰方面提供的,是食品、儿童奶粉、睡袋、棉被、防潮垫等急需的人道主义物资。而美方提供的却是致命性武器。3月16日,美方宣布向乌克兰提供额外8亿美元武器援助,本周美国对乌克兰武器援助的总额就达到10亿美元。我给大家念念也是美国国务院发言人普莱斯先生提到的清单。美方向乌方提供的最新武器装备包括800套防空系统,9000套便携式、高精度反装甲系统,7000件机枪、榴弹发射器等小型武器,以及2000万发炮弹和子弹。这还不是他的清单的全部。美方最新援助的武器是为乌克兰带去了稳定和安全吗?还是会给乌克兰造成更多的平民伤亡?对于乌克兰的平民来说,他们更需要的是食品和睡袋?还是机枪和炮弹?稍具理性和常识的人,对此都不难作出正确的判断。
-------------------------------
AFP記者:習近平主席とバイデン大統領の間の今夜の電話について、ブリンケン米国務長官は、バイデン大統領は、中国がロシアの侵略を支援するための行動をとった場合、中国が責任を負うことを明らかにすると述べました。中国がロシアを支援することを決定した場合、米国は中国に代価の支払いをさせます。これにどのように対応しますか?習近平主席は今夜バイデンに何と言いますか?会談の結果に中国は何を期待しますか?
趙立堅:最初の質問ですが、ウクライナ問題については、中国は常に客観的かつ公平に行動し、問題自体の正邪に基づいて独立した判断を下してきました。中国は常に、すべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章の目的と原則を遵守し、すべての国の合法的な安全保障上の懸念を重視し、危機の平和的解決につながるすべての努力を支援し、努力することを提唱してきました。和平交渉を促進し、人道的状況を緩和するため。中国の立場は正々堂々としており、公正で客観的であり、非難されるべきことろがありません。実際、これは世界の大多数の国の立場と一致しています。
米国の一部の人々は、誤った情報を広め、中国に圧力をかけ続けています。これは非常に無責任であり、問​​題の解決に役立ちません。中国はこれに固く反対し、決して受け入れません。米国がすべきことは、ウクライナ危機におけるその役割と役割を真剣に考え、真剣にその責任を負い、火に油を注ぐのではなく、矛盾を転嫁するのではなく、状況を緩和し問題を解決するための実践的な行動を取ることです。
あなたがおっしゃった中国とアメリカの首脳の会談の問題について、二人の首脳は様々な手段を通じてコミュニケーションを維持してきました。このコミュニケーションについては、中国側からのニュースを見たことがあると思います。習近平主席は、米中関係や相互懸念の問題について、要請に応じてバイデン米大統領と意見交換を行います。
二人の首脳間のコミュニケーションの具体的な状況について、注意を払うことをお勧めします。我々は適時ニュースを公表します。
------------------------
法新社记者:关于今晚习近平主席与拜登总统的通话,美国国务卿布林肯表示,拜登总统会清楚表明,中方若采取行动支持俄罗斯侵略要承担责任。中国若决定协助俄罗斯,美国会让中方付出代价。你对此有何回应?习主席今晚会对拜登说些什么?中方对通话成果有何期待?
赵立坚:关于你的第一个问题,在乌克兰问题上,中方始终本着客观公正态度,根据事情本身的是非曲直,独立自主地作出判断。中方一贯主张尊重各国主权和领土完整,遵守联合国宪章宗旨和原则,重视各国合理安全关切,支持一切有利于和平解决危机的努力,致力于劝和促谈,缓和人道主义局势。中方的立场光明磊落、公正客观、无可非议。事实上,这同世界上绝大多数国家的立场是一致的。
美方一些人不断散布虚假信息,对中方抹黑施压,这种做法极其不负责任,对解决问题毫无助益。中方对此坚决反对,也绝不接受。美方应该做的是认真反思自己在乌克兰危机中扮演的角色和发挥的作用,切实承担应尽的责任,为缓和局势、解决问题拿出实际行动,而不是继续火上浇油,转嫁矛盾。
关于你提到的中美元首会晤的问题,中美两国元首通过各种形式保持着沟通。关于此次沟通,相信你已经看到了中方发布的消息。习近平主席将应约同美国总统拜登就中美关系和双方共同关心的问题交换意见。
关于两国元首沟通的具体情况,建议你保持关注。我们会适时发布消息。
---------------------------------------
2022-03-18 23:58

習近平主席がバイデン米国大統領とテレビ電話会談を行つた
2022年3月18日の夕方、習近平主席は、要請に応じてバイデン米国大統領とテレビ電話会談を行いました。二人の元首は、米中関係やウクライナ情勢などの共通の関心事について率直かつ綿密な意見交換を行いました。
バイデン氏は、50年前、米国と中国が重要な選択を行い、「上海コミュニケ」を発行したと述べました。 50年後の今日、米中関係は再び危機的な瞬間にあります。米中関係がどのように発展するかが、21世紀の世界のパターンを形作るでしょう。繰り返しになりますが、米国は中国との「新たな冷戦」を戦うことも、中国の体制を変えることも、同盟を強化することによって中国に反対することも、「台湾の独立」を支持することもありません。中国と衝突するつもりはありません。米国側は、中国側と率直な対話を行い、協力を強化し、一つの中国の政策を遵守し、競争と対立を効果的に管理し、米中関係の安定した発展を促進する用意があります。私は習近平主席と緊密なコミュニケーションを保ち、米中関係を推進していきたいと考えていますと述べました。

習近平は、昨年11月の最初の「クラウド会議」以来、国際情勢は新しく大きな変化を遂げたと指摘しました。平和と発展の時代のテーマは厳しい課題に直面しており、世界は平和でも静寂でもありません。国連安保理常任理事国として、また世界の2大経済国として、米中関係の発展を正しい方向に導くだけでなく、国際的な責任を果たし、世界の平和と静けさのために努力しなければなりませんと述べました。

習近平は、中国と米国がお互いを尊重し、平和に共存し、対立を回避することに同意し、双方があらゆるレベルでさまざまな分野でコミュニケーションと対話を強化することに同意することを強調しました。今、大統領が繰り返し述べたあ、米国は「新たな冷戦」と戦うことも、中国の体制を変えることも、同盟関係を強化することによって中国に反対することも、「台湾の独立」を支持することもしない、中国との対立の意図もありませんとと述べた態度について、習近平は私はあなたの発言を非常に真剣に受け止めていますと述べました。

習近平は、現在、米中関係は前の米国政権によって引き起こされたジレンマからまだ抜け出ていないが、その代わりにますます多くの課題に直面していると指摘しまた。特に、米国の一部の人々は「台湾独立」軍に間違った信号を送つています。これは非常に危険です。台湾問題が適切に処理されない場合、それは両国間の関係に破壊的な影響を与えるでしょう。米国側が十分な注意を払うことを願っています。米中関係の現状は、米国の一部の人々が私たち二人の重要なコンセンサスを実行せず、大統領の前向きな発言を実行しなかったという事実に直接起因しています。米国は中国の戦略的意図を誤解し、誤解しているますと述べました。

習近平は、中国と米国は過去と現在で違いがあり、将来も違いがあるだろうと強調しました。重要なのは違いを管理することです。安定して発展している米中関係は、双方にとって有益ですと述べました。

双方は、ウクライナの現状について意見交換を行いました。

バイデンは米国側の立場を紹介し、状況の悪化を防ぐために中国側と連絡を取り合う意思を表明しました。

習近平は、ウクライナの状況は、中国がそれを見たくないほどに発展していると指摘した。中国は常に平和を主張し、中国の歴史的および文化的伝統である戦争に反対してきました。私たちは常に問題自体の善悪から出発し、独立した判断を下し、国際法と国際関係の世界的に認められた基本規範の維持を提唱し、国連憲章を遵守し、共通の包括的で協力的で持続可能なものを提唱してきました。これらの幅広い原則は、中国がウクライナの危機に対処するための足がかりです。中国は、ウクライナの人道的状況について6つのイニシアチブを提唱しており、ウクライナやその他の影響を受けた国々にさらなる人道支援を提供する用意があります。すべての当事者は、ロシアとウクライナの対話と交渉を共同で支援し、平和について交渉する必要があります。米国とNATOはまた、ウクライナ危機の核心を解決し、ロシアとウクライナの両方の安全保障上の懸念を解決するために、ロシアとの対話を行うべきですと述べました。

習近平は、現在、世界のすべての国が、新型コロナの流行に対処するだけでなく、経済と人々の生活を保護することもすでに非常に困難であることを強調しました。主要国のリーダーとして、私たちはグローバルなホットな問題を適切に解決することを検討する必要があります。さらに重要なことは、グローバルな安定性と何十億もの人々の生産と生活です。全面的かつ無差別な制裁を実施し、苦しむのは一般の人々です。さらに強化すると、世界経済、貿易、金融、エネルギー、食品、産業チェーン、サプライチェーンに深刻な危機を引き起こし、すでに困難な世界経済をさらに悪化させ、取り返しのつかない損失を引き起こします。状況が複雑になるほど、冷静で合理的な姿勢を保つ必要があります。私たちはいかなる状況においても政治的勇気を示し、平和のためのスペースを作り、政治的解決の余地を残さなければなりません。中国には2つの古いことわざがあります。1つは「一つの手では拍手はできない」、もう1つは「トラの首に鈴をつけた人こそ,その鈴を取りはずすことのできる人だ」です。重要なのは、当事者が政治的意思を示し、現在に焦点を合わせ、未来に向き合い、適切な解決策を見つけることです。他の面では、このための条件を作成することができ、作成する必要があります。現在の最優先事項は、対話と交渉を継続し、民間人の死傷者を避け、人道的危機を防ぎ、早期に戦闘を停止することです。長期的な解決策は、冷戦の精神を放棄し、陣営の対立に関与せず、バランスの取れた、効果的で持続可能な世界および地域の安全保障アーキテクチャを徐々に構築することと大国間の相互尊重にあります。中国は平和のために最善を尽くしており、建設的な役割を果たし続けますと述べました。

両国の元首は、テレビ電話会議は建設的なものであると信じ、両国の作業チームにタイムリーにフォローアップし、実践的な行動を取り、米中関係を安定した発展の軌道に戻すよう努力するよう指示しました。そして、ウクライナの危機を適切に解決するために各自の努力をします。

丁薛祥、劉鶴、王毅らが上記の会議に参加しました。
------------------
习近平同美国总统拜登视频通话
2022-03-18 23:58

2022年3月18日晚,国家主席习近平应约同美国总统拜登视频通话。两国元首就中美关系和乌克兰局势等共同关心的问题坦诚深入交换了意见。

拜登表示,50年前,美中两国作出重要抉择,发表了“上海公报”。50年后的今天,美中关系再次处于关键时刻,美中关系如何发展将塑造21世纪的世界格局。我愿重申:美国不寻求同中国打“新冷战”,不寻求改变中国体制,不寻求通过强化同盟关系反对中国,不支持“台独”,无意同中国发生冲突。美方愿同中方坦诚对话,加强合作,坚持一个中国政策,有效管控好竞争和分歧,推动美中关系稳定发展。我愿同习近平主席保持密切沟通,为美中关系把舵定向。

习近平指出,去年11月我们首次“云会晤”以来,国际形势发生了新的重大变化。和平与发展的时代主题面临严峻挑战,世界既不太平也不安宁。作为联合国安理会常任理事国和世界前两大经济体,我们不仅要引领中美关系沿着正确轨道向前发展,而且要承担应尽的国际责任,为世界的和平与安宁作出努力。

习近平强调,我和总统先生都赞同中美要相互尊重、和平共处、避免对抗,都同意双方在各层级各领域要加强沟通对话。总统先生刚才又重申,美方不寻求打“新冷战”,不寻求改变中国体制,不寻求通过强化同盟关系反对中国,不支持“台独”,无意同中国发生冲突。对于你的这些表态,我是十分重视的。

习近平指出,目前,中美关系还没有走出美国上一届政府制造的困境,反而遭遇了越来越多的挑战。特别是美国一些人向“台独”势力发出错误信号,这是十分危险的。台湾问题如果处理不好,将会对两国关系造成颠覆性影响。希望美方予以足够重视。中美关系之所以出现目前的局面,直接原因是,美方一些人没有落实我们两人达成的重要共识,也没有把总统先生的积极表态落到实处。美方对中方的战略意图作出了误读误判。

习近平强调,中美过去和现在都有分歧,将来还会有分歧。关键是管控好分歧。一个稳定发展的中美关系,对双方都是有利的。

双方就当前乌克兰局势交换意见。

拜登介绍了美方的立场,表示愿同中方沟通,防止事态升级。

习近平指出,乌克兰局势发展到这个地步,是中方不愿看到的。中方历来主张和平,反对战争,这是中国历史文化传统。我们向来从事情本身的是非曲直出发,独立自主作出判断,倡导维护国际法和公认的国际关系基本准则,坚持按照联合国宪章办事,主张共同、综合、合作、可持续的安全观。这些大的原则是中方处理乌克兰危机的立足点。中方已经提出了关于乌克兰人道主义局势的六点倡议,愿向乌克兰和受影响的其他国家进一步提供人道主义援助。各方应该共同支持俄乌对话谈判,谈出结果、谈出和平。美国和北约也应该同俄罗斯开展对话,解开乌克兰危机的背后症结,化解俄乌双方的安全忧虑。

习近平强调,当前,世界各国已经十分困难了,既要应对新冠肺炎疫情,又要保经济保民生。作为大国领导人,我们要考虑妥善解决全球热点问题,更要考虑全球稳定和几十亿人民的生产生活。实施全方位、无差别制裁,受罪的还是老百姓。如果进一步升级,还会引发全球经贸、金融、能源、粮食、产业链供应链等发生严重危机,使本已困难的世界经济雪上加霜,造成不可挽回的损失。形势越是复杂,越需要保持冷静和理性。任何情况下都要拿出政治勇气,为和平创造空间,为政治解决留有余地。中国有两句老话,一句是“一个巴掌拍不响”,另一句是“解铃还须系铃人”。关键是当事方要展现政治意愿,着眼当下,面向未来,找到妥善解决办法,其他方面可以也应当为此创造条件。当务之急是继续对话谈判,避免平民伤亡,防止出现人道主义危机,早日停火止战。长久之道在于大国相互尊重、摒弃冷战思维、不搞阵营对抗,逐步构建均衡、有效、可持续的全球和地区安全架构。中国一直在为和平尽力,将继续发挥建设性作用。

两国元首认为,此次视频通话是建设性的,责成两国工作团队及时跟进,采取实际行动,争取中美关系重返稳定发展的轨道,为妥善解决乌克兰危机作出各自的努力。

丁薛祥、刘鹤、王毅等参加上述活动。
--------------------------------------------------
2022年3月17日
AFP記者:ウクライナの危機の問題に関して。ロシアが民間の標的に対していくつかの攻撃を行ったという証拠が増えています。昨日、ロシア軍がマリウポリの劇場を攻撃したと報じられています。当時、数百人の民間人が劇場に隠れていました。入り口の地面には「子供」とはっきりとロシア語で書かれていましたが、ロシア軍は劇場を攻撃しました。引き起こされた民間人の死傷者の数はまだ知られていません。中国はまだロシアのウクライナ侵攻に明確に反対していません。中国はこの無差別な民間人の殺害を受け入れることができると私たちは考えることができますか?米国のバイデン大統領はプーチン大統領を戦争犯罪者と呼びました。中国は、ロシアがウクライナで戦争犯罪を犯した可能性があると信じていますか?
趙立堅:ウクライナ問題について、中国は国際社会に対し、和平交渉の促進と大規模な人道的危機の防止に焦点を当てるよう求めており、この目的のために多大な努力を払ってきました。中国は、ウクライナの人道的状況を緩和するための6つのイニシアチブを提唱し、具体的な行動をとっています。中国は、必要に応じて新しい人道支援を提供し続けます。
和平交渉における中国の立場は一貫していることを強調したい。イラク、シリア、アフガニスタン、パレスチナ、イスラエルなどのホットな問題に関する中国の以前の発言を参照してください。
民間人の死傷者と人道的状況について、私が聞きたいのは、イラク、シリア、アフガニスタン、パレスチナの人々の死傷者についても同じように心配していましたか?彼らはあなたにとって無意味な民間人ですか? 1999年のセルビア、ユーゴスラビアについても言及するのを私は忘れていました。彼らの民間人の死傷者を気にしませんか?もしそうなら、私はあなたが中国を非難する権利がないのではないかと思います。
中国の立場は正直で客観的かつ公正であるが、米国とNATOの立場は、一部の西側メディアの立場を含めて、明らかに偽善的です。特に、一部の西側メディアの報道で明らかにされた人種差別的な傾向を考慮すると、一部のメディアは彼らのエネルギーに焦点を合わせ、平和を促進するのに本当に役立つことに焦点を当てるべきであると提案します。米国とNATOに、弾薬の輸送をやめ、火に油を注ぐのではなく、ヨーロッパ、ロシア、ウクライナと席を同じにし、平和交渉をするように助言します。
----------------------
法新社记者:还是关于乌克兰危机的问题。越来越多的证据显示,俄罗斯对平民目标展开了数次袭击。据悉,昨天俄军袭击了马里乌波尔的一座剧院,当时有数百名平民藏身于剧院内,门口的地面上用俄语清楚写着“儿童”,但俄军还是袭击了该剧院。目前还不清楚造成的平民伤亡数字。中方迄未明确反对俄罗斯入侵乌克兰。我们能否认为中方可以接受这种不加区分的杀戮平民行为?美国总统拜登称普京总统为战争罪犯。中方是否也认为俄方可能在乌克兰犯下战争罪?
赵立坚:在乌克兰问题上,中方一直大声疾呼国际社会聚焦劝和促谈和防止大规模人道主义危机两件事,并为此付出大量努力。中方已就缓解乌克兰人道局势提出六点倡议,并采取了实际行动。中方今后还将根据需要继续提供新的人道主义援助。
我想强调的是,中方对于和谈的立场是一贯的。你可以查阅中方在有关伊拉克、叙利亚、阿富汗、巴以等热点问题上的历次表态。
关于平民伤亡和人道主义局势,我想问的是,当初你们也是同样如此关心伊拉克、叙利亚、阿富汗和巴勒斯坦人民的伤亡吗?他们这些平民对你们来说毫无意义吗?我还忘了提1999年的塞尔维亚,也就是南联盟。他们的平民伤亡你们就毫不在意吗?如果是,恐怕你们毫无资格对中方进行指责。
中方的立场光明磊落、客观公正,而美国、北约的立场,包括某些西方媒体的立场显然是虚伪的。特别是联想到有些西方媒体报道中流露出的种族主义倾向,我们建议有些媒体还是将精力和重点放到真正有利于促进和平的事情上。你们应该建议美国和北约不要再运输弹药,不要去火上浇油,而是坐下来和欧洲一道、和俄罗斯一道、和乌克兰一道去对话谈判,谈出和平。
------------------------------------------
ロイター通信記者:ブリンケン米国務長官は、中国は国連憲章にある「国家の主権の基本原則は神聖で不可侵性なものだ」を繰り返し強調しているが、これまでのところロシアの侵略に明確に反対しておらず、その言動は完全に矛盾していると述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:ブリンケン長官がそのような発言をしたとき、彼は中国が歴史の誤った側に立つていると主張したことに気づきました。米国側の関連発言は、中国への誹謗中傷であり、これは米国側の冷戦精神と集団対立精神を完全に露呈しています。そのような発言は問題を解決するのに役立たず、中国はこれに固く反対しています。
ウクライナ問題については、中国は常に客観的かつ公平に行動し、問題自体の正邪に基づいて独立した判断を下してきました。中国は常に、すべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章の目的と原則を遵守し、すべての国の安全保障上の懸念に注意を払い、危機の平和的解決につながるすべての努力を支援することを提唱してきました。責任ある主要国として、中国は世界の平和と安定を維持する上で建設的な役割を果たし続けます。
最近、国際メディアは、ソビエト連邦の元米国大使であるジョージ・ケナンが1990年代に政府に助言を与えたことに何度も言及し、ロシアに対するNATOの継続的な拡大は米国の政策における最も致命的な間違いであると指摘しました。多くの有名な国際的な専門家もそのようなアドバイスをしました。残念ながら、米国政府はこれに耳を貸さず、NATOの東方拡大を進め続けています。 NATOの東方拡大に関する米国政府の決定は、今日のウクライナ危機に直接関係しています。最近、元米国下院議員のギャバードが、米国がウクライナをNATOに加盟させないことを約束する限り、危機を終わらせ、戦争の勃発を防ぐことができると言ったという報告を見ましたが、米国政府はそうしません。
ウクライナの危機を解決するための鍵は、米国とNATOの手にあります。私たちは、危機の発端者としての米国とNATOが、ウクライナ危機における彼らの役割を振り返り、彼らの正当な責任を負い、状況を緩和し問題を解決するための実際的な行動を取り、ウクライナでの紛争を早期に終わらせることを望んでいます。また、米国が世界の大多数の開発途上国と共に、平和と正義の側に立ち、ウクライナの状況の早期解決を推進することを願っています。
------------
路透社记者:美国国务卿布林肯表示,中国反复强调《联合国宪章》及关于国家主权的基本原则神圣不可侵犯,但至今还没有明确反对俄罗斯的侵略行为,言行完全相悖。中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到布林肯国务卿在作出这样表态时还妄称,中国站在历史错误的一边。美方有关言论是对中方的诬蔑抹黑,充分暴露了美方冷战思维和集团对抗思想。这类言论对解决问题毫无助益,中方坚决反对。
在乌克兰问题上,中方始终本着客观公正态度,根据事情本身的是非曲直,独立自主作出判断。中方一贯主张尊重各国主权和领土完整,遵守联合国宪章宗旨和原则,重视各国安全关切,支持一切有利于和平解决危机的努力。作为负责任的大国,中国将继续为维护世界和平稳定发挥建设性作用。
近来国际媒体多次提到,美国前驻苏联大使乔治·凯南在上世纪90年代就对政府提出忠告,指出北约针对俄罗斯的持续扩张将是美国政策中最致命的错误。还有很多国际著名国际问题专家也作出过这样的忠告。遗憾的是,美国政府对此置若罔闻,持续推进北约东扩,已经进行了五轮。美国政府关于北约东扩的决策,同今天的乌克兰危机有着直接联系。最近我看到一则报道,美国前国会众议员加巴德表示,只要美国保证不接纳乌克兰加入北约,就可以结束此次危机,阻止爆发战争,但美国政府不会这么做。
解决乌克兰危机的钥匙在美国和北约手中。我们希望美国和北约作为危机始作俑者好好反思一下他们在乌克兰危机中扮演的角色,切实承担起应尽责任,为缓和局势、解决问题拿出实际行动,早日结束乌克兰的冲突。我们也希望美国能够真正同世界上多数发展中国家一道,站在和平与正义的一边,推动乌克兰局势早日缓和。
--------------------------------------------------
湖北テレビ記者:報道によると、岸田文雄首相は16日の記者会見で、国際社会はロシアとウクライナの紛争で団結を維持しなければならないと述べた。日本はまた、中国に責任ある行動を取るよう要請する。さらに、ロシアとウクライナの間の紛争の後、日本政府はロシアに対するいくつかの制裁措置を発表した。岸田首相は南千島列島を「日本の固有の領土」と「ロシアに不法に占領された」と言った。日本は、防衛力を包括的に強化するために国家安全保障戦略の改訂を検討している。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:ウクライナ問題に関して、中国は平和と協議を促進し、現在の危機を解決するための中国の提案を提起し、状況を冷やすために積極的な努力をしている。中国の立場は客観的で公正かつ建設的であり、非難されるべきものではない。
現代の日本の軍国主義には外国の侵略の歴史があるので、日本の軍事安全保障の傾向は常にアジアの隣人の注目を集めてきた。私たちは最近、日本の一部の政治勢力がウクライナの問題を利用し、意図的に外部の脅威を誇張し、軍事力を強化して武器を拡大するために火事場泥棒をしていることに気づきました。私たちは、世界の反ファシスト戦争の勝利が尊重され、尊重されるべきであることを日本側に警告したいと思う。日本側は、歴史を深く反省し、歴史から教訓を引き出し、アジアの近隣諸国の安全保障上の懸念を尊重し、平和的発展の道に固執し、地域の平和と安定を促進するのに役立つ多くのことを行うべきである。
---------------
湖北广播电视台记者:据报道,日本首相岸田文雄在16日举行的记者会上就俄乌冲突表示,国际社会必须保持团结。日方也将要求中国采取负责任的行动。此外,俄乌冲突发生后,日本政府已宣布多项对俄制裁措施。岸田首相称南千岛群岛是“日本固有领土”,“被俄罗斯非法占据”。日本考虑通过修改《国家安保战略》,全面强化日防卫力量。中方对此有何评论?
赵立坚:在乌克兰问题上,中方一直致力于劝和促谈,为化解当前危机提出中方倡议,为推动局势降温作出积极努力。中方的立场是客观、公正和建设性的,无可非议。
由于近代日本军国主义有过对外侵略历史,日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国的关注。我们注意到,近期日本国内一些政治势力在乌克兰问题上借题发挥,刻意渲染外部威胁,企图浑水摸鱼搞强军扩武。我们要正告日方,世界反法西斯战争胜利成果应切实得到尊重和遵守。日方应深刻反省历史,汲取历史教训,尊重亚洲邻国安全关切,坚持走和平发展道路,多做有利于促进地区和平稳定的事,而不是相反。
--------------------------------------------
2022年3月16日
2022年3月16日
マカオ月刊記者:米国国務省の報道官は最近、ロシアとウクライナの間の紛争で、「大国は小国をいじめられない」という国際秩序の基本規則に違反したと述べました。報道官ははこれについて何かコメントがありますか?
趙立堅:(笑い声)ハハ。 「大きな国は小さな国をいじめることはできません。」アメリカ側に聞いてみたいと思いますが、1960年代にキューバとパナマ、1980年代にグレナダ、1990年代にユーゴスラビア、2000年代初頭にアフガニスタンとイラク、そしてその後シリアとリビアに米国が何をしたかを考えてみてください。米国がやったことは、世界が認めた「大国が小国をいじめている」という典型的な教科書レベルの例です。なぜ米国はこれらのことについて沈黙しているのですか?誰かが大国が小国をいじめていると言う前に、自分のしたことをよく考えてみてください。自分自身が小国をいじめたではありませんか。
ウクライナ危機を解決するための基本的な方法は、自国の基準に基づいて一方的に「ルールに基づく国際秩序」を定義するのではなく、対話と交渉にあります。
世界は戦争ではなく平和、支配ではなく正義、対立ではなく協力を必要としています。これは、国際社会の大多数の国々の共通の願望です。世界にはたった一つのシステムがあり、それは国連を中核とする国際システムです。命令は1つだけであり、それは国際法に基づく国際命令です。国連憲章の目的と原則に基づく国際関係の基本的な規範である規則のセットは1つだけです。米国が本当にウクライナでの情勢の温和化を推進したいのであれば、それは平和と正義の側で世界の他の大多数に加わるべきです。
--------------------------
《澳门月刊》记者:美国国务院发言人近日表示,在俄乌冲突中,“大国不能欺负小国”的国际秩序基本规则被破坏了。请问发言人对此有何评论?
赵立坚:呵呵。“大国不能欺负小国”。我想问问美方,想一想美国自己上世纪60年代对古巴和巴拿马,80年代对格林纳达,90年代对南联盟,本世纪初对阿富汗和伊拉克,后来还有叙利亚、利比亚,他们都做了什么。美方的所作所为,才是世所公认的“大国欺负小国”的典型例证,是教科书级别的例证。为什么美国对这些事情倒是闭口不提了?以大欺小的帽子还是请美方自己先戴正了再说。
解决乌克兰危机的根本出路在于对话谈判,而不是以自己为标准单方面定义“基于规则的国际秩序”,更不是逼迫各国选边站队、制造非友即敌的“寒蝉效应”。
世界要和平,不要战争;要公道,不要霸道;要合作,不要对抗。这是国际社会绝大多数国家的共同愿望。世界上只有一个体系,就是以联合国为核心的国际体系。只有一个秩序,就是以国际法为基础的国际秩序。只有一套规则,就是以联合国宪章宗旨和原则为基础的国际关系基本准则。美国如果真心希望推动乌克兰局势缓和的话,就应该同世界上多数国家一道,站在和平与正义的一边。
----------------------------------------------
CCTV記者:報道によると、14日、杨洁篪主任とサリバン米国国家安全保障顧問との会談について、サリバン氏は会談中に「台湾関係法」、3つの米中共同コミュニケ、「台湾への6つの保証」という「一つの中国」政策に基づくものであると会談で繰り返し述べ、台湾海峡の両側での中国の路線と挑発的な行動に対する懸念を表明したと米国政府当局者が言いました。中国のコメントは何ですか?
赵立坚:現地時間の3月14日、中央政治局委員で中央外事工作委員貴事務所の主任である杨洁篪と国家安全保障問題の大統領補佐官であるサリバンとイタリアのローマで会談しました。双方は、米中関係と共通の関心事である国際的および地域的問題について率直で詳細かつ建設的なコミュニケーションを行い、両国の元首が到達したコンセンサスを共同で実施し、理解を高め対立を管理し、コンセンサスを拡大することに健全で安定した発展のための正しい軌道に戻るために合意しました。
杨洁篪主任は、台湾の問題は中国の主権と領土保全に関係していると強調しました。米国側は、中米合同の3つの共同コミュニケで、中国は1つしかないことを明確に認識しました。一つの中国の原則は、中国と米国の外交関係の確立を前提としており、米中関係の政治的基盤でもあります。現米政権は一つの中国の政策を守り、「台湾独立」を支持しないという台湾問題へのコミットメントを行っているが、その行動は明らかにその声明と矛盾しています。中国は、台湾関連の問題に関する米国による最近の一連の誤った言動に対して深刻な懸念と確固たる反対を表明しています。 「台湾独立」分離主義勢力を容認して支持し、「台湾を使って中国を支配する」ために「台湾カード」をプレイしようとする試みは決して成功しません。中国側は、米国側に台湾問題の敏感さを認識し、一中国原則、三中米合同コミュニケの規定、米国側のコミットメントを遵守し、これ以上先に進まないことを求めています。非常に危険な道をさらに進まないでください。
------------------
总台央视记者:据报道,14日,美政府官员就杨洁篪主任同美总统国家安全事务助理沙利文会晤吹风称,沙在会晤中重申基于“与台湾关系法”、美中三个联合公报、“对台六项保证”的“一个中国”政策,对中方在海峡两岸的路线和挑衅行动表达关切。中方对此有何评论?
赵立坚:当地时间3月14日,中共中央政治局委员、中央外事工作委员会办公室主任杨洁篪同美国总统国家安全事务助理沙利文在意大利罗马举行会晤。双方就中美关系以及共同关心的国际与地区问题进行了坦诚、深入和建设性的沟通,同意共同落实好两国元首共识,增进了解,管控分歧,扩大共识,加强合作,为推动中美关系重回健康稳定发展的正确轨道积累条件。
杨洁篪主任强调,台湾问题事关中国的主权和领土完整。美方在中美三个联合公报中都明确承认只有一个中国。一个中国原则是中美建立外交关系的前提,也是中美关系的政治基础。本届美国政府在台湾问题上作出坚持一个中国政策、不支持“台独”的承诺,但行动与表态明显不符。中方对近期美国在涉台问题上一系列错误言行表示严重关切和坚决反对。任何纵容支持“台独”分裂势力,企图打“台湾牌”搞“以台制华”的图谋都不可能得逞。中方要求美方认清台湾问题的高度敏感性,恪守一个中国原则、中美三个联合公报规定和美方所作承诺,不要在十分危险的道路上越走越远。
--------------------------------------------------
2022年3月14日
日本の読売新聞記者:最近ロシアが発表した非友好国や地域のリストには台湾が含まれていることに気づきました。 中国のコメントは何ですか? ロシアが台湾に制裁を課した場合、中国はどのように対応しますか?
趙立堅:なぜ台湾地域がこのリストに含まれるのかについては、地球上の誰もが理解しています。 台湾が制裁を受ければ、それは自業自得でしょう。
-----------------------
日本读卖新闻记者:我们注意到俄罗斯近日发布的非友好国家和地区的名单里包括台湾。请问中方有何评论?如果俄罗斯对台湾采取制裁行动的话,中方怎么回应?
赵立坚:至于台湾地区为什么被列入这个清单,地球人都明白。台湾如果被制裁,那是咎由自取。
--------------------------------------
RIAノーボスチ記者:日本の首相は月曜日、ウクライナの状況とロシアの行動が国連安全保障理事会の改革の必要性を浮き彫りにしていると述べました。 これに関してあなたの意見は何ですか?
趙立堅:安全保障理事会改革に関する中国の立場は一貫しており、明確です。 中国側は、日本側の関連する見解に同意していません。 米国がイラクを不法に侵略したとき、米国がユーゴスラビアを不法に爆撃したとき、日本側はそのような発言をしましたか?
--------------------
俄新社记者:日本首相周一称,乌克兰局势和俄罗斯行动凸显联合国安理会改革的必要性。你对此有何评论?
赵立坚:中方在有关安理会改革方面的立场是一贯的、明确的。中方并不认同日方的有关看法。当美国非法入侵伊拉克的时候,当美国非法轰炸南联盟的时候,日方作出过这样的表态吗?
-----------------------------------------------------
チャイナデイリー記者:報道によると、岸田文雄首相は10日の日本上院予算委員会の会合で、日本政府は米国の核を配備し共同で使用するといういわゆる「核共有」政策について議論するつもりはないと述べた。しかし自由民主党のような政党、そして国民の人々でさえそれについて議論するのは問題ないとしています。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:日本は核兵器不拡散条約の非核兵器締約国として、核不拡散に関する国際的義務を真剣に果たすべきであると中国は常に考えてきました。 中国は常に、他国の領土での核兵器国による核兵器の配備に反対してきました。 歴史的な理由から、軍事安全保障の分野における日本側の関連する動きは常に高い注目を集めてきました。 近年、日本では「非核三原則」に反する危険な声が絶えずあり、アジアの近隣諸国や国際社会は、日本が平和的発展の道を歩むことができるかどうかを強く疑問視しています。 中国側はこれについて深刻な懸念を表明し、日本側にその言動に慎重であり、地域の平和と安定を維持するために責任ある態度を取るよう要請します。
-----------
《中国日报》记者:据报道,日本首相岸田文雄10日在日本参议院预算委员会会议上表示,关于所谓在日本领土内部署并共同运用美国核武器的“核共享”政策,日本政府无意进行探讨,但自民党等政党乃至国民进行探讨没有问题。中方对此有何评论?

赵立坚:中方一贯认为,日本作为《不扩散核武器条约》无核武器缔约国,应切实履行核不扩散国际义务。中方也一向反对核武器国家在他国领土上部署核武器。由于历史原因,日方在军事安全领域的有关动向一直受到高度关注。近段时间来,日本国内连续出现违背本国“无核三原则”的危险声音,不得不让亚洲邻国和国际社会对日本能否走和平发展道路产生强烈质疑。中方对此表示严重关切,并敦促日方谨言慎行,在维护地区和平与稳定方面采取负责任的态度。
-----------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:米国当局は、ロシアがウクライナでの戦争に軍事援助を提供するよう中国に要請したと述べています。 外交部はこれを確認できますか? 関連する報告が真実である場合、中国の回答は何ですか? 中国は将来、ロシアに経済的支援やその他の支援を提供する予定ですか?
趙立堅:最近、米国は再三再四、ウクライナ問題に関して中国に対して誤った情報を広めています。 ウクライナ問題に関する中国の立場は一貫しており、明確です。 私たちは常に平和を説得し、交渉を促進する上で建設的な役割を果たしてきました。 すべての関係者が抑制を行使し、緊張を煽るのではなくエスカレーションを減らし、火に油を注ぐのではなく外交的解決策を推進することが不可欠です。
-------------
彭博社记者:美国官员称,俄罗斯请求中国为其在乌克兰的战争提供军事援助。外交部可否证实?如果有关报道属实,请问中方的回复是什么?中方未来是否计划向俄罗斯提供经济等方面的支持?
赵立坚:近期,美方在乌克兰问题上接二连三散布针对中国的虚假信息,用心险恶。中方在乌克兰问题上的立场是一贯、明确的。我们一直以来为劝和促谈发挥着建设性作用。当务之急是各方保持克制,为紧张局势降温而不是火上浇油,推动外交解决而不是使局势进一步升级。
--------------------------------------------------
2022年3月11日
ロイター通信記者:ロシアがウクライナへの攻撃を開始して以来、200万人の難民が生まれ、数百人の民間人が死亡しました。人々は核の態勢の悪化の可能性についても懸念しています。しかし、中国はロシアの行動を非難したり、ウクライナへの攻撃を「侵略」と呼んでいません。中国は何があってもロシアを非難しませんか?ロシアが制裁に直面している中で、中国はロシアにさらなる経済的および財政的支援を提供するのでしょうか?中国は他国の制裁の悪影響を受けるのではないかと心配ではありませんか?
李克強:先ほど申し上げたように、中国は常に独立した外交政策を追求してきました。ウクライナの状況に関して、中国は、すべての国の主権と領土保全が尊重されるべきであり、国連憲章の目的と原則が尊重されるべきであり、すべての国の正当な安全保障上の懸念も真剣に受け止められるべきであると主張しています。 、中国は独自の判断を下し、国際社会と協力していく所存です。平和への復帰に積極的な役割を果たします。
ウクライナの現在の状況は確かに心配です。私たちは、ロシアとウクライナが困難を克服することについて交渉し、平和的な結果に到達することを支援するために最善を尽くす必要があります。私たちは、危機の平和的解決につながるすべての努力を支援し、奨励します。最優先事項は、緊張がエスカレートしたり、制御不能になったりするのを防ぐことです。国際社会とすべての関係者はこれに同意しています。
中国は、大規模な人道的危機を防ぐために最大限の抑制を求めています。中国はウクライナの人道的状況に対処するためのイニシアチブを提唱しており、ウクライナへの人道支援を引き続き提供していきます。
現在、世界経済はエピデミックの影響ですでに非常に困難であり、関連する制裁は世界経済の回復に影響を及ぼし、すべての関係者に悪影響を及ぼします。中国は、世界の平和と安定を維持し、発展と繁栄を促進するために、独自の建設的な努力を惜しまみません。
---------------
路透社记者:俄罗斯对乌克兰发动袭击以来已经造成200万难民,数百名平民死亡,人们对核态势升级前景也感到担忧,但中方一直没有对俄的行为进行谴责,或者将其称之为“入侵”,是否不论怎样中方都不会对俄进行谴责?在俄罗斯面临制裁的情况下,中方是否会进一步对俄罗斯提供经济、金融支持?是否担心这样做会受到来自其他国家制裁的负面影响?
李克强:我刚才说了,中国从来都是奉行独立自主的和平外交政策。关于乌克兰局势,中方主张各国主权和领土完整都应该得到尊重,联合国宪章宗旨和原则都应该得到遵守,各国合理安全关切也应该得到重视,中方据此作出我们自己的判断,并愿意和国际社会一道为重返和平发挥积极作用。
当前的乌克兰局势确实令人担忧,应当尽最大努力支持俄乌双方克服困难进行谈判,谈出和平的结果,一切有利于和平解决危机的努力我们都支持和鼓励。当务之急要避免紧张局势升级甚至失控,国际社会和各方对此都是有共识的。
中方呼吁保持最大限度的克制,防止出现大规模人道主义危机。中方已经提出应对乌克兰人道局势的倡议,并将继续向乌方提供人道主义援助。
当前世界经济因受疫情冲击等影响已经很艰难了,有关制裁会对世界经济复苏造成冲击,对各方都不利。中方愿为维护世界和平稳定、促进发展繁荣作出自己建设性努力。
-----------------------------------------------
2022年3月10日

CCTV記者:米国や他の国々が最近、中国が紛争を解決するための具体的な措置を講じておらず、ロシアに対する西側の制裁にも協力していないと主張していることに気づきました。別のアメリカのシンクタンクは、中国の「バランスの取れた」戦略は建設的ではないと述べました。これについての報道官のコメントは何ですか?

趙立堅:他人を責めるために指を指すときは、3本の指が自分を指していることを忘れないでください。中国がウクライナで「傍観している」と非難する人々は、まず、危機において彼らがどのような役割を果たしたかを自問する必要がありますか? NATOの5回連続の東方拡大の背後にある原動力は誰ですか?何ヶ月にもわたってウクライナで火に油を注ぎ、緊張を生み出し、最終的に状況を制御不能にエスカレートさせてきたのは誰ですか?

ウクライナ問題については、中国は常に客観的かつ公平に行動し、問題自体の正邪に基づいて独立した判断を下し、平和を説得し、交渉を促進する上で建設的な役割を果たしてきました。紛争の二日目、習近平主席がプーチン大統領と電話をしたとき、彼はロシアとウクライナにできるだけ早く和平交渉をすることを望んでいると述べました。一昨日、習近平主席がフランスのエマニュエル・マクロン大統領とドイツのショルツ首相とのビデオサミットを開催したとき、彼は彼らがロシアとウクライナの和平交渉をすっることを支持し、交渉の勢いを維持するため交渉を続けます。王毅国務委員兼外交部長は最近、欧州、米国、ロシア、ウクライナなどと電話をかけ、ウクライナの人道的状況について「6個のイニシアチブ」を提唱し、状況を緩和し、平和を説得し、交渉を促進することに対してコンセンサスを集めて支援を行いましたた。すべての関係者が冷静で抑制されたままであり、ウクライナ危機の平和的解決につながるすべての外交努力を奨励および支援し、状況の悪化を共同で促進することが望まれまする。

制裁措置を講じても、ウクライナの問題を解決するのに役立たないことを強調したいと思います。制裁は問題の解決に失敗するだけでなく、新たな問題を生み出すことも長い間実証されてきました。制裁は経済の「共倒れ」または「多方面の損害」の状況につながるだけでなく、政治的解決のプロセスに影響を与え、全く建設的ではありません。」ロシアとの関係を扱う際、米国は中国の企業や個人にいわゆる制裁や管轄権の域外適用の法理を課してはならず、中国の正当な権利や利益を害してはなりません。さもなければ、中国は断固として力強い対応をします。
---------------------------
总台央视记者:我们注意到,近期美国等个别国家称中国未采取切实措施化解冲突,也没有配合西方对俄制裁。还有美国智库称,中方的“平衡”策略毫无建设性。发言人对此有何评论?

赵立坚:当你伸出手指指责别人的时候,不要忘了还有三根手指指向自己。那些指责中国在乌克兰问题上“袖手旁观”的人首先应该扪心自问,自己到底在这场危机中扮演了什么角色?到底是谁推动了北约连续五轮东扩?到底是谁连月来在乌克兰不断拱火浇油,渲染制造紧张氛围,最终导致局势失控升级?

在乌克兰问题上,中方始终本着客观公正态度,根据事情本身的是非曲直,独立自主地作出判断,一直为劝和促谈发挥建设性作用。冲突发生第二天,习近平主席应约同普京总统通话时,就提出愿看到俄乌双方尽早和谈。前天,习近平主席同法国总统马克龙、德国总理朔尔茨举行视频峰会时再次强调,要共同支持俄乌和谈,推动双方维护谈判势头,克服困难谈下去,谈出结果、谈出和平。王毅国务委员兼外长近日连续同欧、美、俄、乌等多方通电话,提出关于乌克兰人道主义局势的“六点倡议”,为缓和局势、劝和促谈汇聚共识,提供助力。希望相关各方保持冷静克制,鼓励和支持一切有利于和平解决乌克兰危机的外交努力,共同推动局势降温。

我要强调的是,挥舞制裁大棒无助于解决乌克兰问题。实践早已证明,制裁非但解决不了问题,还会制造出新的问题,不仅造成经济上“双输”或“多输”局面,还会干扰影响政治解决的进程,是真正的“毫无建设性”。美方在处理对俄关系时不得对中国企业和个人实施所谓制裁和长臂管辖,不得损害中方正当权益,否则中方将作出坚决有力回应。
--------------------------------------------
2022年3月9日
フェニックスTV記者:報道によると、米国のバイデン大統領は8日、ロシアからの石油、天然ガス、その他のエネルギー源の輸入を禁止すると発表しました。欧州委員会は、今年ロシアのガス輸入を3分の2削減すると発表しました。ロシアのエネルギーへの依存を徐々に減らし、英国は2022年末までにロシアの石油輸入を段階的に廃止すると発表した。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:中国は、国際法に根拠のない一方的な制裁に固く反対しています。 毎回大きな制裁措置を講じても、平和と安全はもたらされませんが、関連国の経済と人々の生活に深刻な困難をもたらすだけであり、「双方が損害を被る」または「多方面にわたり損害を被る」状況を引き起こし、分裂と対立をさらに悪化させます。 中国とロシアは常に良好なエネルギー協力関係を維持してきました。 双方は、相互尊重、平等、相互利益の精神に基づき、油田やガス田を含む通常の貿易協力を継続して実施していきます。
------------------------------
凤凰卫视记者:据报道,美国总统拜登在8号宣布禁止从俄罗斯进口石油、天然气以及其他能源;欧盟委员会宣布削减今年三分之二的俄罗斯天然气进口,逐步减少对俄能源依赖;英国宣布将在2022年底前逐步停止俄罗斯石油进口。请问中方对此有何评论?
赵立坚:中方坚决反对没有国际法依据的单边制裁。动辄挥舞制裁大棒换不来和平与安全,只会给相关国家的经济和民生造成严重困难,带来“双输”或“多输”局面,进一步加剧分裂和对抗。中俄两国一直保持良好的能源合作关系。双方将继续本着相互尊重、平等互利精神开展包括油气领域在内的正常贸易合作。
----------------------------------------------------
2022年3月8日
澎湃新聞社記者:在中国のアメリカ商工会議所が8日に発表した2022年の中国ビジネス環境調査レポートは、中国のアメリカ企業の58%が2021年に収益成長を達成することを示しています。中国は、企業の最近のグローバル投資計画の60%で、依然として上位3つの投資先の1つです。今年、企業の66%が中国への投資を増やすことを計画しています。企業の83%は、製造または調達を中国から移転する計画はありません。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:中国の在中国米国商工会議所が発表した報告書は、中国の投資とビジネス環境に関する外国企業の認識を改めて確認しています。これは中国の発展に対する「信任決議」です。今後も、強力なレジリエンス、十分な可能性、長期的な改善を伴う中国経済のファンダメンタルズは変わりません。中国は引き続き改革開放を深め、市場志向の法に基づく国際的なビジネス環境を構築していきます。これにより、米国企業を含む世界中の企業が中国に投資する機会が増えます。
米中の経済貿易関係の本質は、相互利益と双方にとって好都合です。アメリカ企業は中国で巨額の利益を上げ、中国の経済発展にも貢献してきました。また、米国政府が開放性、包括性、相互利益、双方にメリットのある結果の概念を支持し、中国企業を不当に制限および抑圧することをやめ、中米経済貿易協力の健全な発展のための好ましい条件を作り出すことを期待します。
-------------------------
澎湃新闻记者:中国美国商会8日发布的2022年度《中国商业环境调查报告》显示,58%的美在华企业2021年营收实现增长。中国仍然是60%的企业近期全球投资计划的前三大投资目的地之一。66%的企业计划今年增加在华投资。83%的企业没有将制造或采购转移出中国的打算。中方对此有何评论?
赵立坚:中国美国商会发布的这份报告再次印证了外资企业对中国投资和营商环境的认同。这是对中国发展投下的“信任票”。展望未来,中国经济韧性强、潜力足、长期向好的基本面没有改变。中方将继续深化改革开放,打造市场化法治化国际化的营商环境。这将为包括美国企业在内的世界各国企业来华投资提供更多机遇。
中美经贸关系的本质是互利共赢的。美国企业在华获取了丰厚利润,同时也为中国经济发展作出了贡献。我们也希望美国政府秉持开放包容、互利共赢的理念,停止对中国企业的无理设限和打压,为中美经贸合作健康发展营造有利条件。
---------------------------------
習近平がフランスとドイツの指導者とビデオサミットを開催
2022-03-08 20:10
2022年3月8日の午後、習近平主席は、北京でフランスのマクロン大統領とドイツのショルツ首相とのビデオサミットを開催しました。
習近平は、今日の世界では、百年の変化との世紀のパンでミックスが絡み合っており、多くの世界的な課題をもたらし、世界的な協力を必要としていると指摘しました。中国とEUは、平和、開発、協力を求める上で多くの共通言語を共有しています。私たちは責任を負い、激動し変化する世界により多くの安定性と確実性を注入しなければなりません。双方は、対話を強化し、協力を遵守し、中国とEUの関係の着実かつ長期的な発展を促進する必要があります。中国の発展は、中国とEUの協力のためのより多くの空間をもたらすでしょう。双方は、相互利益と双方にとって好都合な結果の原則に基づいて、様々な分野でグリーンとデジタルのパートナーシップと実際的な協力を深め続けるべきである。双方は、多国間主義を堅持し続け、主要な世界的議題を前進させるべきである。
マクロンとショルツは、中国が北京冬季オリンピックを成功裏に開催したことを祝福しました。今日の世界は多くの課題に直面しており、単独で戦うことは状況を悪化させるだけです。 EUは、世界情勢における中国の重要かつ前向きな役割を重視しており、気候変動や公衆衛生などの主要な世界的課題に共同で取り組むために、中国と緊密に協力していく所存です。 EU側は、中国側と協力してEU-中国首脳会議を成功裏に開催し、フランス-中国、ドイツ-中国、EU-中国関係の絶え間ない発展を推進する用意がある。
双方は、ウクライナの現状について意見交換を行った。
マクロンとショルツは、ヨーロッパは第二次世界大戦以来最も深刻な危機に直面しており、フランスとドイツは交渉を通じて問題の解決を支援し、平和にチャンスを与えると述べ、ウクライナの現状についての見解と立場を紹介しました。人道的状況イニシアチブを提唱し、中国とのコミュニケーションと調整を強化し、平和を促進し、話し合いを促進して、状況のさらなる悪化とより深刻な人道的危機を回避することをいとわない中国に感謝しました。
習近平は、ウクライナの現状が懸念されていることを強調し、中国はヨーロッパ大陸での新たな戦争を深く嘆いている。中国は、すべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章の目的と原則を遵守し、すべての国の正当な安全保障上の懸念を真剣に受け止め、危機の平和的解決につながるすべての努力を支持すべきであると主張している。優先事項は、緊張がエスカレートしたり、制御不能になったりするのを防ぐことです。中国は、ウクライナの状況を調停するフランスとドイツの努力に感謝し、フランス、ドイツ、EUとのコミュニケーションと調整を維持し、関係者全員のニーズに応じて国際社会と積極的な役割を果たすことをいとわない。
習近平は、ロシアとウクライナの和平交渉を共同で支持し、交渉の勢いを維持し、困難を克服し、結果と平和に到達するために交渉を継続するべきであると強調した。大規模な人道的危機を未然に防ぐために、最大限の抑制を呼びかけたいと思います。中国はウクライナの人道的状況について6つのイニシアチブを提唱しており、ウクライナにさらなる人道援助を提供する用意があります。私たちは、危機の悪影響を減らすために協力する必要があります。関連する制裁措置は、世界の金融、エネルギー、輸送、サプライチェーンの安定性に影響を与え、エピデミックの重荷にさらされている世界経済を引きずり、すべての関係者に悪影響を及ぼします。私たちは、共通の、包括的で、協力的で持続可能なセキュリティの概念を積極的に提唱しなければなりません。中国は、フランスとドイツが欧州自身の利益から前進し、欧州の永続的な安全保障を検討し、戦略的独立を遵守し、バランスの取れた、効果的で持続可能な欧州の安全保障枠組みの構築を促進することを支持します。中国はまた、ヨーロッパ、ロシア、米国、NATOの間の平等な対話に楽観的です。
双方はまた、イランの核問題について意見を交換した。
丁薛祥、楊潔琳、王毅、何立峰などが会議に出席した。
-------------------------------------------
习近平同法国德国领导人举行视频峰会
2022-03-08 20:10
2022年3月8日下午,国家主席习近平在北京同法国总统马克龙、德国总理朔尔茨举行视频峰会。
习近平指出,当今世界,百年变局和世纪疫情交织,带来很多全球性挑战,需要全球性合作。中欧在谋和平、求发展、促合作方面有很多共同语言。我们要拿出担当,为动荡变化的世界注入更多稳定性和确定性。双方要加强对话,坚持合作,推动中欧关系行稳致远。中国的发展将为中欧合作带来更大空间。双方要继续本着互利共赢原则,持续深化绿色、数字伙伴关系和各领域务实合作。双方要继续坚持多边主义,推进重大全球性议程。
马克龙、朔尔茨表示,祝贺中方成功举办北京冬奥会。当今世界面临诸多挑战,单打独斗,只会使形势恶化。欧方重视中国在世界事务中发挥的重要和积极作用,愿同中方紧密合作,共同努力解决气候变化、公共卫生等重大全球性挑战。欧方愿同中方一道,办好欧中领导人会晤,推动法中、德中以及欧中关系不断向前发展。
双方重点就当前乌克兰局势交换意见。
马克龙、朔尔茨介绍了对当前乌克兰局势的看法和立场,表示欧洲正面临二战以来最严重危机,法德支持通过谈判解决问题,给和平一个机会。感谢中方提出人道主义局势倡议,愿同中方加强沟通协调,劝和促谈,避免局势进一步升级,产生更严重人道主义危机。
习近平强调,当前,乌克兰局势令人担忧,中方对欧洲大陆重燃战火深感痛惜。中方主张,各国主权、领土完整都应该得到尊重,联合国宪章宗旨和原则都应该得到遵守,各国合理安全关切都应该得到重视,一切有利于和平解决危机的努力都应该得到支持。当务之急是避免紧张局势升级,甚至失控。中方赞赏法德为斡旋乌克兰局势所作努力,愿同法方、德方和欧方保持沟通和协调,根据当事各方需要,同国际社会一道发挥积极作用。
习近平强调,我们要共同支持俄乌和谈,推动双方维护谈判势头,克服困难谈下去,谈出结果、谈出和平。我们要呼吁保持最大限度克制,防止出现大规模人道主义危机。中方提出了关于乌克兰人道主义局势的六点倡议,愿向乌克兰进一步提供人道主义物资援助。我们要一起努力减少危机造成的负面影响。有关制裁对全球金融、能源、交通、供应链稳定都会造成冲击,拖累疫情下负重前行的世界经济,对各方都不利。我们要积极倡导共同、综合、合作、可持续的安全观。中方支持法德两国从欧洲自身利益出发,为欧洲持久安全着想,坚持战略自主,推动构建均衡、有效、可持续的欧洲安全框架。中方也乐见欧俄美及北约开展平等对话。
双方还就伊朗核问题交换了意见。
丁薛祥、杨洁篪、王毅、何立峰等参加会议。
-------------------------------------------
2022年3月8日
AFP記者:昨日、国務委員兼外交部長の王毅は、中国がウクライナの平和のために仲介と支援を提供する用意があると述べました。 この声明の意味を詳しく説明していただけますか? 中国はロシアやウクライナにそのような申し出をしましたか?
趙立堅:私が言えることは、中国はウクライナ危機の平和的解決につながるすべての外交努力を支持し、奨励し、和平交渉を促進し、必要に応じて国際社会と共に進展に必要な仲介を実行する上で建設的な役割を果たし続ける用意があるということです。
-------------------------------
法新社记者:昨天,王毅国务委员兼外长表示,中方愿为乌克兰和平提供斡旋帮助。能否具体解释一下这一表态的含义?中国是否向俄罗斯或乌克兰打出了这样的提议?
赵立坚:我能告诉你的是,中方支持和鼓励一切有利于和平解决乌克兰危机的外交努力,愿继续为劝和促谈发挥建设性作用,也愿意在需要的时候同国际社会一道开展必要的斡旋。
------------------------------------------------
ウクライナの危機の解決に関する王毅の4つの提案
2022-03-07 15:13

2022年3月7日、国務委員兼外交部長王毅は、記者会見で、現在のウクライナ危機の解決に関する中国の立場と提案について説明しました。

王毅は、中国がウクライナ問題についての立場を繰り返し表明していると述べた。私たちは、常に客観的かつ公正な態度を貫き、本件自体のまちがっていることと正しいことに従い、独立して判断・意見を表明してきました。 事柄の原因は一朝一夕に生まれるものではありません,長い間の積み重ねに由来するものです。ウクライナの状況は、複雑な理由で今日まで発展してきました。複雑な問題を解決するには、火に油を追加して紛争を激化させるのではなく、落ち着きと合理性が必要です。中国は、現在の危機を解決するために、国連憲章の目的と原則を遵守し、すべての国の主権と領土保全を尊重し、保護しなければならないと信じています。私たちは安全保障の不可分性の原則を遵守し、合法的なものに対応しなければなりません。締約国の安全保障上の懸念;私たちは、地域の長期的な安定に焦点を合わせ、バランスの取れた、効果的で持続可能なヨーロッパの安全保障メカニズムを構築しなければなりませんと述べた。

王毅氏は、現在、国際社会は、平和の説得と協議の促進、そして大規模な人道的危機の防止という2つの主要な問題に焦点を当てるべきだと述べた。中国は平和を説得し、交渉を促進するためにいくつかの仕事をし、すべての関係者と緊密に連絡を取り合っています。紛争の二日目、習近平主席がウラジーミル・プーチン大統領と電話をしたとき、彼はロシアとウクライナにできるだけ早く和平交渉をすることを望んでいると述べました。プーチン大統領も前向きに反応しました。ロシアとウクライナは2回の交渉を行っており、次の3回目の交渉が新たな進展を遂げることが期待されています。中国側は、状況が厳しくなるほど、和平交渉は止められなくなるだろうと信じています。対立が大きければ大きいほど、座って交渉する必要があっります。中国は、平和を説得し、交渉を促進する上で建設的な役割を果たし続ける用意があり、必要に応じて必要な仲介を実施するために国際社会と協力する用意があります。
-----------------
王毅谈化解乌克兰危机的四点主张
2022-03-07 15:13

2022年3月7日,国务委员兼外交部长王毅在两会记者会上阐述中方对化解当前乌克兰危机的立场主张。

王毅表示,中方已多次阐明在乌克兰问题上的立场。我们始终本着客观公正态度,根据事情本身的是非曲直独立自主地作出判断、表明主张。应该看到,冰冻三尺非一日之寒。乌克兰局势发展到今天,原因错综复杂。解决复杂问题,需要的是冷静和理性,而不是火上浇油、激化矛盾。中方认为,要化解当前危机,必须坚持联合国宪章宗旨和原则,尊重和保障各国的主权和领土完整;必须坚持安全不可分割原则,照顾当事方的合理安全关切;必须坚持通过对话谈判,以和平方式解决争端;必须着眼地区长治久安,构建均衡、有效、可持续的欧洲安全机制。

王毅说,当前,国际社会应聚焦劝和促谈和防止出现大规模人道主义危机两大问题继续努力。中方在劝和促谈方面已做了一些工作,一直同各方保持密切沟通。冲突发生第二天,习近平主席应约同普京总统通话时,就提出愿看到俄乌双方尽早和谈。普京总统也作出积极回应。俄乌双方已经谈了两轮,希望即将开启的第三轮谈判能取得新的进展。中方认为,形势越紧,和谈越不能停止;分歧越大,越需要坐下来谈判。中方愿继续为劝和促谈发挥建设性作用,也愿在需要时与国际社会一道开展必要的斡旋。
-------------------------------------------------
王毅外交部長は日中関係の発展に関して日本側に3つのアドバイスをしました。
2022-03-07 15:51
2022年3月7日、国務委員兼外交部長の王毅は、全国人民代表大会と政治協商会議の記者会見で日中関係について話しました。
王毅氏は、今年は日中外交正常化50周年であり、歴史をまとめ、未来を共に創造する重要な機会でもあると語りました。 50年前、両国の旧世代の指導者たちは、中国と日本の間の平和と友情を達成するために、大きな政治的勇気を持って外交関係を正常化するという大きな決断を下しました。過去50年間、双方の交流と協力は拡大を続けており、両国民に重要な利益をもたらしています。昨年、両国の首脳は、新時代の要件を満たす日中関係の構築について重要な合意に達し、関係の発展における次のステップへの道筋を示しました。
王毅氏は、現在の日中関係は依然としていくつかの対立の課題に直面していると述べました。特に、日本には、中国の急速な発展を見たくない、安定した日中関係を見たくないという一部の人々が常にいます。そこで、日本側に3つのアドバイスをしたいと思います。
第一は、本来の意図に忠実であり、二国間関係の正しい方向性を把握することです。中国と日本の4つの政治文書の原則と精神を真摯に遵守し、「相互協力パートナーであり、相互に脅威を与えない」と「相互の平和的発展を相互に支援する」という重要なコンセンサスを実施すれば、二国間関係は常に平和と友情の方向に発展します。
二つ目は、約束を守り、二国間関係の政治的基盤を維持することです。歴史や台湾などの重要でデリケートな問題は、日中の相互信頼の基盤になっています。基礎が強くなく、地面が揺れています。日本側は、両国の関係に深刻な影響を与えないように、これらの問題に関してこれまでに行ってきた一連の厳粛な約束を遵守することが望まれます。
三つ目は、あることを為すには勢いに乗って初めてできます.流れに逆らってはできません、、二国間関係の幅広い展望を共同で創出することです。世界の多極化と国際関係の民主化が一国主義と覇権主義に取って代わることは歴史的な必然性であり、冷戦同盟と地政学的対立は長い間人々の共感を得ることが出来ませんでした。日本側は、現在に逆らうのではなく、他人のために火中の栗を拾わないように、そして隣人ために間違った道をたどらないようにすべきです。真に歴史を鏡として捉え、未来に向き合い、日本の地域の平和、安定、発展に貢献してください。
-----------------------
王毅就发展中日关系向日方提出三点忠告
2022-03-07 15:51
2022年3月7日,国务委员兼外交部长王毅在两会记者会上谈及中日关系。
王毅表示,今年是中日邦交正常化50周年,也是双方总结历史、共创未来的重要契机。50年前,两国老一辈领导人为了实现中日和平友好,以巨大的政治勇气,作出邦交正常化的重大决断。50年来,双方交流合作不断扩大,为两国人民带来重要福祉。去年两国领导人就构建契合新时代要求的中日关系达成重要共识,为下步关系发展指明了方向。
王毅说,当前中日关系依然面临一些分歧和挑战,特别是日本国内总有一些人不愿看到中国快速发展,不希望看到中日关系稳定。在此,我愿向日方提出三点忠告:
首先是要不忘初心,把握好两国关系的正确方向。切实恪守中日四个政治文件原则和精神,践行“互为合作伙伴、互不构成威胁”“相互支持对方和平发展”的重要共识,确保两国关系始终沿着和平友好的方向发展。
二是要重信守诺,维护好两国关系的政治基础。历史、台湾等重大敏感问题事关中日的互信根基。根基不牢,地动山摇。希望日方在这些问题上恪守迄今所作的一系列郑重承诺,避免再给两国关系带来严重冲击。
三是要顺势而为,共同开创两国关系的广阔前景。世界多极化、国际关系民主化取代单边主义、霸权主义是历史的必然,冷战结盟、地缘对抗那一套早已不得人心。日方应顺势而为,而非逆流而动,不要为他人做火中取栗的事情,也不要走上以邻为壑的歧途。真正做到以史为鉴、面向未来,为地区的和平、稳定与发展作出日本应有的贡献。
---------------------------------------------------
王毅がブリンケン米国務長官と電話会談を行う
2022-03-05 21:58
2022年3月5日、国務委員兼外交部長の王毅が、要請に応じてブリンケン米国務長官と電話で話し合った。
王毅氏は、現在の米中関係で最も重要なことは、ビデオ会議中に両国の元首が到達したコンセンサスを前進させ、実行することであると述べた。米国側の最近の言動は上記の目標に反しており、中国は深刻な懸念を表明している。台湾は中国の領土の不可分の一部であり、台湾の問題は中国の内政です。米国は一つの中国の原則の本来の意味に立ち返り、「台湾独立」の容認と支持をやめ、中国の内政への干渉をやめ、米中関係の全体的な状況を守るための具体的な行動をとるべきであると述べた。
双方は、ウクライナ問題について意見を交換した。
ブリンケンは、ウクライナの現状と米国の立場について説明した。王毅は、ウクライナの状況は今日の状況まで進展しており、中国側は見たくないと述べた。ウクライナの問題は錯綜して複雑であり、国際関係の基本的な規範だけでなく、すべての当事者の安全保障上の利益にも関係している。現在の危機の解決だけでなく、地域の長期的な平和と安定に着目すべきである。国連安保理常任理事国として、中国は常に問題の正邪に基づいてその立場と政策を決定すっる。中国は、ウクライナの危機を解決するためには、国連憲章の目的と原則に従って行動する必要があると信じている。一つは、すべての国の主権と領土保全を尊重し、保護することであり、もう一つは、対話を通じて紛争の平和的解決を主張することである。戦闘をできるだけ早く終わらせ、地上の状況を緩和し、民間人の生命と財産の安全を効果的に保証し、大規模な人道的危機を防ぐことを望んでいると述べた。
王毅は、ウクライナの危機は最終的には対話と交渉によってのみ解決できると指摘した。中国は、状況を緩和し、政治的に解決するのに役立つすべての努力を支持してゆく。中国は、外交的解決を促進するのではなく、むしろ火を煽り、状況を悪化させるいかなる行動にも反対している。中国はこれからも声を上げ、平和のために最善を尽くしてゆく。ロシアとウクライナが直接交渉することを勧める。交渉は順調に進んでいないかもしれませんが、結果と平和が達成されるまで、国際社会は協力と支援を続けるべきだ。また、米国、NATO、欧州連合、ロシアが平等な対話を行い、長年にわたって蓄積された矛盾や問題に立ち向かい、NATOの継続的な東方拡大がロシアの安全保障環境に及ぼす悪影響に注意を払うことを奨励する。安全保障の不可分性の原則に従って、バランスの取れた、効果的で持続可能な安全保障環境を構築することを目指す。欧州の安全保障メカニズムを継続すると述べた。
双方はまた、朝鮮半島の現状について意見交換を行った。
----------------------
王毅应约同美国国务卿布林肯通电话
2022-03-05 21:58
2022年3月5日,国务委员兼外长王毅应约同美国国务卿布林肯通电话。
王毅表示,当前中美关系最重要的仍然是推进和落实两国元首视频会晤共识。美方近期一些言行与上述目标背道而驰,中方表示严重关切。台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾问题是中国的内政。美方应当回归一个中国原则的本义,停止纵容支持“台独”行径,停止干涉中国的内政,以实际行动维护中美关系大局。
双方就乌克兰问题交换了意见。
布林肯通报了美方对当前乌克兰局势的看法和立场。王毅表示,乌克兰局势发展到今天这个地步,是中方不愿意看到的。乌克兰问题错综复杂,既事关国际关系基本准则,也同各方安全利益息息相关,既要聚焦当下危机的解决,也要着眼地区长治久安。作为联合国安理会常任理事国,中方始终根据事情本身的是非曲直决定自己的立场和政策。中方认为,解决乌克兰危机,还是要按照联合国宪章的宗旨和原则办事。一是尊重和保障各国的主权和领土完整,二是坚持通过对话,以和平方式解决争端。我们希望战火尽早停下来,现地局势得到缓和,有效保障平民的生命财产安全,防止出现大规模人道主义危机。
王毅指出,乌克兰危机最终只能通过对话谈判解决。凡是有助于缓和局势和政治解决的努力,中方都支持。凡是不利于推动外交解决而是拱火浇油使局势升级的行动,中方都反对。中方将继续为和平发声、为和平尽力。我们鼓励俄乌直接谈判,谈判不可能一帆风顺,但国际社会应当持续予以配合支持,直到谈出结果、谈出和平。我们也鼓励美国、北约、欧盟与俄罗斯开展平等对话,直面多年来积累的矛盾和问题,重视北约连续东扩对俄安全环境造成的负面影响,按照安全不可分割原则,寻求构建均衡、有效、可持续的欧洲安全机制。
双方还就当前朝鲜半岛局势交换了意见。
-------------------------------------------------
2022年3月4日
CCTV記者:報道によると、無名の米国国防高官は3月3日、中国はウクライナ情勢について引き続き懸念を表明しているが、他国と同様にロシアを非難し制裁することを望まず、いかなるウクライナ問題の外交的な解決策にも参加する意図はないと述べました。これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文潭:最近、米国は誤った情報を繰り返し広め、ウクライナ問題を利用して中国を中傷しました。自分の責任を回避するために噂を作るこの方法は、非常に偽善的で卑劣です。虚偽の情報を広めることは、米国自身の責任をカバーすることはできませんが、その代わりに、危機を利用するという米国の本当の意図を明らかにしています。
米国側は正直に説明する必要があります:米国は平和を維持するためにNATOの東方拡大を促進すると主張しています。米国はそれをしましたか?アメリカはヨーロッパでの戦争を防ぐと主張していますが、アメリカはそれをしましたか?米国は、危機の平和的解決に尽力していると主張しているが、軍事援助の提供と軍事的抑止力の強化以外に、米国は平和のために有利になる何をしたのだろうか。
中国は常に問題自体の正邪に応じてその立場と政策を決定します。我々は、ウクライナ問題の政治的解決につながるすべての外交努力を歓迎し、ロシアとウクライナが双方の正当な懸念に対応し、ヨーロッパの長期的な安定につながる対話と交渉を通じて政治的解決策を模索することを支援します。私たちは、平和を求め、達成する上で建設的な役割を果たし続けます。
---------------------
总台央视记者:据报道,3日,美国不具名国防部高官称,中方持续表达对乌克兰局势关注,却不愿像其他国家一样谴责并制裁俄罗斯,无意参与任何形式的乌克兰问题外交解决方案。发言人对此有何评论?
汪文斌:近来,美方一再散布虚假信息,借乌克兰问题对中国进行污蔑抹黑。这种为了推卸自身责任而造谣的手法十分虚伪、卑劣。散布虚假信息掩盖不了美方自身的责任,反倒暴露了美方借危机渔利的真实意图。
美方应当诚实交代:美国声称推动北约东扩是为了维护和平,美国做到了吗?美国声称要防止欧洲发生战争,美国做到了吗?美国声称致力于危机的和平解决,除了提供军事援助、加大军力威慑之外,美国做了哪些有利于和平的事呢?
中方始终按照事情本身的是非曲直决定自己的立场和政策。我们欢迎一切有利于乌克兰问题政治解决的外交努力,支持俄乌双方通过对话谈判寻求照顾双方合理关切、有利于欧洲长治久安的政治解决之道。我们将继续为寻求和平、实现和平发挥建设性作用。
----------------------------------------------------------
RIA記者:木曜日、岸田文雄首相は、ウクライナの現状の下では、日本は防衛力の大幅な強化を検討すべきだと述べました。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:日本には、現代の軍国主義による外国の侵略の歴史があります。 したがって、日本の軍事安全保障の動向は、常にアジアの近隣諸国や国際社会の注目を集めてきました。 私たちは、日本側に歴史を深く反省し、歴史から教訓を学び、アジアの近隣諸国の安全保障上の懸念を尊重し、平和的発展の道を守り、地域の平和と安定を促進するためにもっと努力することを要請します。
----------------
俄新社记者:周四,日本首相岸田文雄称,在当前乌克兰形势下,日本要考虑大幅强化防卫能力。中方对此有何评论?
汪文斌:日本在近代有过军国主义对外侵略的历史。因此,日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国和国际社会关注。我们敦促日方深刻反省历史,汲取历史教训,尊重亚洲邻国安全关切,坚持走和平发展道路,多做有利于促进地区和平稳定的事。
------------------------------------------------------
2022年3月3日

ブルームバーグ記者:水曜日、国連総会は、ロシアのウクライナ侵攻を非難し、その軍隊の撤退を求めることに賛成票を投じました。中国は投票を棄権した加盟国の1つでした。外交部はこれを説明できますか?
汪文潭:中国の国連大使である張軍大使は、中国の投票権について説明しました。
ウクライナ問題に関する中国の基本的な立場は一貫しており、明確です。私たちは常に、すべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章の目的と原則に従って国際紛争を平和的に解決することを提唱してきました。現時点で最も重要なことは、地上の状況を可能な限り緩和し、紛争がエスカレートしたり、制御不能になることを回避することです。
国連と関係者がとる行動は、緊張を緩和し、外交的解決を促進する上で前向きな役割を果たすために、地域の平和と安定、そしてすべての関係者の一般的な安全に焦点を合わせなければなりません。残念ながら、国連総会のこの緊急特別会合によって投票された関連する決議案は、すべての加盟国の範囲内で事前に十分に協議されておらず、現在の危機の背後にある歴史的な経過と複雑な矛盾を十分に考慮しておらず、安全保障の不可分性の原則の重要性が強調されていません。そして、政治的解決を促進し、外交努力を増やすことの緊急性を強調しませんでした。これらはすべて中国の一貫した立場と提案と矛盾しており、私たちは決議案への投票を控えなければなりませんでした。
私たちは、国際社会に対し、責任ある行動を取り、関係者にできるだけ早く政治的解決の軌道に戻るよう促し、対話と協議を通じてウクライナ問題の包括的な解決策を模索するよう呼びかけます。中国はこの点で建設的な役割を果たし続ける用意があります。
-----------------------------
彭博社记者:周三,联合国大会投票赞成谴责俄罗斯入侵乌克兰,并要求俄撤军。中国是投弃权票的会员国之一。外交部能否对此作出解释?

汪文斌:中国常驻联合国代表张军大使已就中方的投票立场作了解释性发言。

中方在乌克兰问题上的基本立场是一贯、明确的。我们始终主张尊重各国主权和领土完整,根据联合国宪章宗旨和原则和平解决国际争端。当前最重要的是尽可能缓解当地局势,避免冲突升级甚至失控。

联合国和有关各方采取的任何行动,都要以地区和平稳定为重,以各方普遍安全为重,为紧张局势降温、推动外交解决起到正面作用。遗憾的是,本次紧急特别联大表决的相关决议草案,事先没有在全体会员国范围内进行充分磋商,没有全面考虑当前危机背后的历史经纬和复杂矛盾,没有强调安全不可分割原则的重要性,也没有突出推动政治解决、加大外交努力的紧迫性。这些都与中方一贯坚持的立场主张不符,我们不得不对决议草案投了弃权票。

我们呼吁国际社会本着负责任态度,推动有关各方尽快回到政治解决的轨道上来,通过对话协商寻求乌克兰问题的全面解决。中方愿继续为此发挥建设性作用。
--------------------------------------------------------
2022年3月2日
テレビ東京記者:最初の質問ですが、中国はロシアの天然ガスを購入し続けるのでしょうか? 第二の質問、西側諸国は現在ロシアを制裁しています。中国がロシアとの通常の貿易を堅持していることは中国にどのような影響を与えますか?
汪文潭:私たちは何度も関連する質問に答えてきました。 中国はいかなる違法な一方的な制裁にも固く反対していることを改めて表明したいと思います。 制裁は、問題を解決するための根本的かつ効果的な方法ではありません。制裁は、関連国の経済と人々の生活に深刻な困難をもたらし、分裂と対立をさらに悪化させるだけです。 我々は、ウクライナ問題とロシアとの関係を扱う際に、関係者が中国および他の当事者の正当な権利と利益を害してはならないことを要求っします。 中国とロシアは、相互尊重、平等、相互利益の精神で通常の貿易協力を継続します。
----------------------
东京电视台记者:第一个问题,中国会不会持续购买俄罗斯的天然气?第二个问题,目前西方国家都在制裁俄罗斯,中国坚持与俄罗斯开展正常贸易将对中方产生何种影响?
汪文斌:我们已经多次回答过相关问题。我愿重申,中方坚决反对任何非法单边制裁。制裁从来不是解决问题的根本有效途径,只会给相关国家的经济和民生带来严重困难,进一步加剧分裂和对抗。我们要求有关方面在处理乌克兰问题和对俄关系时,不得损害中方和其他方面的正当权益。中俄双方将继续本着相互尊重、平等互利精神开展正常贸易合作。
-----------------------------------------------------
2022年3月1日
ブルームバーグ記者:ニューヨークタイムズ紙によると、約50万人がウクライナから避難しました。 中国はまだロシアの行動を「侵略」と定義していませんが、
ロシアの行動はどのように定義されるべきだと思いますか?
汪文潭:私たちは何度もあなたの質問に答えてきました、あなたはそれを参照することができます。 ウクライナ問題に対する中国の立場は一貫しており、ウクライナ問題に関して利己心はないことを強調したいと思います。 中国は常にウクライナ問題自体の正邪に基づいて私たちの立場を決定してきました。
-------------------
彭博社记者:据《纽约时报》报道,已有约50万人撤离乌克兰。中方仍未将俄罗斯举动定义为“入侵”,你认为该怎么定义俄罗斯的行动呢?
汪文斌:你提的问题,我们已经多次回答过,你可以查阅。我想强调的是,中方在乌克兰问题上的立场是一贯的,我们在乌克兰问题上没有私利。中方一向根据乌克兰问题本身的是非曲直决定我们的立场。
-------------------------------
深センTV記者:最近、米海軍の誘導ミサイル駆逐艦USSジョンストンが台湾海峡を通過し、それについてマスコミで報道されました。
報道官ははこれについて何かコメントがありますか?
汪文潭:中国人民解放軍東部劇場司令部のスポークスマンがこれについて発言していることに気づきました。
アメリカは台湾海峡の航行するアメリカの船をマスコミで報道していますが、その意図は何ですか?
米国がこれを借りて「台湾独立」に肩入れをしたいのであれば、これは「台湾独立」勢力の崩壊を加速させるだけであり、米国はその危険な行動に多額の代償を払うだろうと米国に伝えなければなりません。
米国が中国を威嚇し、圧力をかけようとするなら、14億人の中国人で構成される万里の長城の前では、いわゆる軍事抑止は単なる鉄くずの山であると米国に警告しなければなりません。
米国の船が台湾海峡を通過するペテンは、覇権の迷信を信じる人々に任せるべきです。
------------------
深圳卫视记者:近日,美国海军“约翰逊”号导弹驱逐舰通过台湾海峡,并对此进行公开炒作。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:我注意到,中国人民解放军东部战区新闻发言人已就此发表谈话。
美方炒作美舰过航台湾海峡,不知其意欲何为?
如果美方想要借此给“台独”分子撑腰打气的话,我们要告诉美方,这只会加速“台独”势力的覆灭,美方也将为其冒险行径付出沉重代价。
如果美方试图以此向中方恫吓施压的话,我们要正告美方,在14亿中国人民组成的钢铁长城面前,所谓军力威慑不过是一堆废铁。
美舰过航台湾海峡这套把戏,还是留给那些迷信霸权的人看吧。
------------------------------------
マカオ月刊記者:報道によると、米国大統領ジョー・バイデンは本日、元米国統合参謀本部議長のマレンが率いる超党派の代表団に台湾を訪問するよう指示しました。蔡英文は3月2日の朝に台北で代表団と会う予定です。 中国のコメントは何ですか?

汪文潭:中国国民の主権と領土保全を守るという決意と意志は不動のものです。 米国が台湾へのいわゆる支援を示すために誰かを送ることは無駄です。 中国は、米国に対し、一つの中国の原則と3つの米中共同コミュニケを遵守し、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流も停止し、台湾関連の問題を慎重に処理し、さらに台湾海峡全体の米中関係と平和と安定の状況に深刻な損害を与えないようにすることを求めます。。
----------------------------
《澳门月刊》记者:据报道,今天美国总统拜登授意派遣跨党派访问团访问台湾,由美军前参谋长联席会议主席马伦带领。蔡英文将于3月2日上午在台北接见该访问团。中方对此有何评论?
汪文斌:中国人民捍卫国家主权和领土完整的决心和意志坚定不移。美方派任何人展示所谓对台支持都是徒劳的。中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止任何形式的美台官方往来,慎重处理涉台问题,以免进一步严重损害中美关系大局和台海和平稳定。
------------------------------------------------------
2022年2月28日
AFP記者:ロシアのウクライナとの戦争は、明らかに軍事基地だけでなく、民間施設にも打撃を与えています。そのような状況下で、中国はまだ、民主的に選出されたウクライナ政府に対するロシアの攻撃を明確に非難しないのですか?
汪文潭:すべての国の主権と領土保全を尊重し、維持し、国連憲章の目的と原則を共同で保護する必要があります。これは中国が常に支持してきた原則であり、国際的な基本規範でもあります。 同時に、ウクライナ問題には複雑で特別な歴史があり、安全保障問題に関するロシアの正当な懸念を理解しています。 中国は、冷戦の精神を完全に放棄し、対話と交渉を通じて、バランスの取れた、効果的で持続可能なヨーロッパの安全保障メカニズムを最終的に形成すべきであると主張しています。
----------------------------
法新社记者:俄罗斯对乌克兰发起的战争显然不仅打击军事基地,也攻击了民用设施。在此情况下,中方依然不明确谴责俄罗斯针对乌克兰民选政府的侵略吗?
汪文斌:各国主权和领土完整都应当得到尊重和维护,联合国宪章宗旨及原则都应当得到共同维护,这是中方一贯秉持的原则,也是各国都应该坚持的国际关系基本准则。同时我们也看到,乌克兰问题有着复杂和特殊的历史经纬,理解俄方在安全问题上的合理关切。中方主张应彻底摈弃冷战思维,通过对话谈判,最终形成均衡、有效、可持续的欧洲安全机制
--------------------------------------------------
北京青年日報記者:報道によると、安倍晋三前首相は数日前のインタビューで、ロシアとウクライナの状況を考慮して、日本は米国との「核共有」に関連する問題について話し合うべきである。米国は、台湾問題に関するあいまいな戦略を放棄すべきであると述べました。報道官はこれについて何かコメントがありますか?
汪文潭:最近、日本の個々の政治家が台湾問題について次々ととんでもない発言をし、中国の内政についてでたらめな事を言っている。中国はこれに強い反対を表明している。歴史上、日本は中国に対する侵略戦争を開始し、半世紀にわたって台湾を植民地化し、数え切れないほどの犯罪を犯し、中国国民に対して深刻な歴史的罪責を負つています。第二次世界大戦では、日本は敗北し、台湾は中国に戻りました。しかし、日本の一部の勢力に台湾に分不相応の望みを持っ者は依然として生きていおり、現代の軍事利用、攻撃的な侵略と拡大、野蛮な植民地奴隷制の歴史的な悪行に立ち向かい、反省しなかっただけではありません。最近、日本の政治家は台湾関連の間違った発言をし、自国の「非核三原則」と「核不拡散条約」の加盟国の義務に違反する虚偽の発言を露骨に行い、「核」の話題を提起しました。この「米国との共有」は日本の国内の軍国主義を完全に暴露する危険な動向を示しています。
台湾は中国の問題であり、日本の問題ではありません。日本側は、その歴史を深く反省し、日中の四つの政治文書の原則とこれまでの公約を真摯に受け止め、台湾問題についての言動に注意を払い、問題を引き起こさないよう強く要請します。
--------------------------------------
《北京青年报》记者:据报道,日本前首相安倍晋三日前在采访中称,鉴于俄乌局势,日本国内应该探讨与美国的“核共享”相关问题,美国应舍弃在台湾问题上的模糊战略。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:近期,日本个别政客接二连三在台湾问题上大放厥词,妄议中国内政,中方对此表示坚决反对。
日本历史上发动侵华战争,对台湾进行长达半个世纪的殖民统治,犯下罄竹难书的罪行,对中国人民负有严重历史罪责。第二次世界大战中,日本战败,台湾回到中国怀抱。但日国内一些势力觊觎台湾之心不死,对近代穷兵黩武、疯狂侵略扩张、野蛮殖民奴役的历史劣迹非但缺乏正视和反思,还企图借渲染炒作周边局势来谋求自身军力突破。日本政客近期频频发表涉台谬论,甚至公然发表违背本国“无核三原则”和《不扩散核武器条约》成员国义务的妄言,抛出和美国“核共享”话题,充分暴露出日国内军国主义势力阴魂不散的危险动向。
台湾是中国的事,不关日本的事。我们强烈敦促日方深刻反省历史,切实遵守中日四个政治文件原则和迄今承诺,在台湾问题上谨言慎行,停止挑衅滋事。
------------------------------------------------------------
2022年2月25日
ロイター記者:台湾はロシアに制裁を課すことを決定しました。 中国はこれにどのように対応しますか?
汪文斌:台湾当局は、紛争に便乗したり、注目を集めたり、存在感を高めたりする機会をあきらめることはありません。 この種のトリックは思い道理にはなりません。
------------------------
路透社记者:台湾地区决定制裁俄罗斯。中方对此有何回应?
汪文斌:台湾当局不放弃任何一个机会蹭热点、博眼球、刷存在。这种伎俩不会得逞。
--------------------------------------
ブルームバーグ記者:中国は「ドネツク人民共和国」と「ルガンスク人民共和国」を承認しますか?
汪文斌:ウクライナの問題には、複雑な歴史的および現実的な要因があります。 ウクライナ問題に関する中国の立場は一貫しており、変わっていません。 私たちは、国連憲章の目的と原則に従い、関係者が交渉を通じて差異を解決し、すべての当事者の正当な懸念に対処し、状況が悪化し続けるのを防ぐことに尽力することを望んでいます。
--------------------------------------
彭博社记者:中方是否承认“顿涅茨克人民共和国”和“卢甘斯克人民共和国”?
汪文斌:乌克兰问题有着复杂的历史经纬和现实因素。中方在乌克兰问题上的立场是一贯的,没有变化。我们希望有关方面根据联合国宪章宗旨和原则,致力于通过谈判化解分歧,解决各方的合理关切,避免局势继续升级。
------------------------------------------------------------------------
AFP記者:中国は現在、ロシアの行動を侵略と見なしていますか? そうでなければ、中国は行動の性質は何だと思いますか?
汪文潭:すべての国の主権と領土保全は尊重され維持されるべきであり、国連憲章の目的と原則も保護されるべきです。 これは中国が常に支持してきた原則であり、すべての国が支持すべき国際関係の基本規範でもあります。 同時に、ウクライナ問題には複雑で特別な歴史的な経緯があることもわかつています。また、安全保障問題に関するロシアの正当な懸念を理解しています。 中国は、冷戦の精神を完全に放棄し、対話と交渉を通じて、バランスの取れた、効果的で持続可能なヨーロッパの安全保障メカニズムを最終的に形成すべきであると主張しています。
---------------
法新社记者:现在中方是否认为俄方行动为侵略?如果不是的话,中方认为行动本质是什么?
汪文斌:各国主权和领土完整应当得到尊重和维护,联合国宪章宗旨和原则也应当得到共同维护。这是中方一贯秉持的原则,也是各国都应该坚持的国际关系基本准则。同时我们也看到,乌克兰问题有其复杂和特殊的历史经纬,理解俄方在安全问题上的合理关切。中方主张应彻底摈弃冷战思维,通过对话谈判,最终形成均衡、有效、可持续的欧洲安全机制。
-------------------------------------------------------------------
習近平がロシアのウラジーミル・プーチン大統領と電話で話し合う
2022-02-25 19:26
2022年2月25日の午後、中国の習近平国家主席はロシアのウラジーミルプチン大統領と電話で会談しました。
習近平は、北京冬季オリンピックの開会式に出席するために中国に来てくれたプーチンに再び感謝の意を表し、ロシアの選手たちがメダルの順位で2位につけたことを祝福しました。プーチン大統領は、北京冬季オリンピックの完全な成功と中国代表団の卓越したパフォーマンスについて、すべての中国人に心からのお祝いを述べました。
双方は、ウクライナの現状について意見交換を行いました。
プーチン大統領は、ウクライナ問題の歴史的な経緯、およびウクライナ東部におけるロシアの特殊軍事作戦の状況と位置を説明しました。彼は、米国とNATOはロシアの合理的な安全保障上の懸念を長い間無視しており、彼らのコミットメントを繰り返してきたと述べました。そして、軍事展開を東に進め続け、ロシアの戦略的収益に挑戦しました。ロシアはウクライナとのハイレベルな交渉を進めていますと指摘しました。
習近平氏は、最近、ウクライナ東部の状況が急速に変化しており、国際社会から大きな注目を集めていると指摘しました。中国は、ウクライナ問題自体の是非に基づいて中国の立場を決定します。私たちは冷戦の精神を放棄し、すべての国の正当な安全保障上の懸念を重視し、尊重し、交渉を通じてバランスの取れた、効果的で持続可能なヨーロッパの安全保障メカニズムを形成しなければなりません。中国は、ロシアとウクライナが交渉を通じて問題を解決することを支持しています。すべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章の目的と原則を遵守するという中国の基本的な立場は一貫しています。中国は、国際社会のすべての関係者と協力して、共通の包括的で協力的かつ持続可能な安全保障の概念を提唱し、国際連合を中核とし、国際法に基づく国際秩序をもって国際システムをしっかりと保護する意思がありますと指摘しました。
------------------------
习近平同俄罗斯总统普京通电话
2022-02-25 19:26
2022年2月25日下午,国家主席习近平同俄罗斯总统普京通电话。
习近平对普京来华出席北京冬奥会开幕式再次表示感谢,对俄罗斯运动员取得奖牌榜第二名的好成绩表示祝贺。普京就北京冬奥会圆满成功和中国代表团出色表现向全体中国人民表示热烈祝贺。
双方重点就当前乌克兰局势交换意见。
普京介绍了乌克兰问题的历史经纬以及俄罗斯在乌东部地区采取特别军事行动的情况和立场,表示美国和北约长期无视俄罗斯合理安全关切,一再背弃承诺,不断向东推进军事部署,挑战了俄罗斯战略底线。俄方愿意同乌方开展高级别谈判。
习近平指出,近期,乌克兰东部地区局势急剧变化,引起国际社会高度关注。中方根据乌克兰问题本身的是非曲直决定中方立场。要摒弃冷战思维,重视和尊重各国合理安全关切,通过谈判形成均衡、有效、可持续的欧洲安全机制。中方支持俄方同乌方通过谈判解决问题。中方关于尊重各国主权和领土完整、遵守联合国宪章宗旨和原则的基本立场是一贯的。中方愿同国际社会各方一道,倡导共同、综合、合作、可持续的安全观,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序。
---------------------------------------------------------
2022年2月24日
AFP記者:中国は、ウクライナに対するロシアの行動を非難したことは一度もありません。ウラジーミル・プーチン大統領がウクライナへの侵略を開始しました。
中国は、ロシアの行動を非難しますか非難しませんか?
華春瑩:中国は最新の動向を注意深く注視しています。 私たちは、すべての当事者に対し、抑制を保ち、状況が暴走するのを防ぐよう呼びかけます。
------------
法新社记者:中方一直未谴责俄罗斯对乌克兰的行为,当前普京总统已开始入侵乌克兰,今天中方是否会谴责俄罗斯的行动?
华春莹:中方正密切关注最新事态。我们呼吁各方保持克制,避免局势失控。
------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:中国はロシアの行動は「侵略」だと思いますか? 国連憲章に違反していますか
華春瑩:ウクライナの問題について、私たちは中国の原則的な立場を述べました。 ウクライナの問題には、非常に複雑な歴史的背景と経過があります。今日の状況への進展は、さまざまな要因の複合効果の結果です。
本日、ロシアがウクライナ東部での特別軍事作戦を発表したことに気づきました。ロシア国防省は、ロシアの軍隊が都市にミサイル攻撃や空爆や砲撃を行わないことを表明しました。 中国は最新の動向を綿密に追跡し、すべての当事者に対し、抑制を行使し、状況が暴走するのを回避するよう求めています。
同時に、中国の一貫した立場を改めて強調したいと思います。 すべての国の安全保障は共通で協力的かつ持続可能なものでなければならず、すべての当事者の正当な安全保障上の懸念は尊重され解決されるべきです。 すべての当事者が平和への扉を閉ざさず、対話、協議、交渉を継続し、できるだけ早く状況を緩和し、状況をさらに悪化させないように努めることを願っています。
---------------------------
彭博社记者:中方是否认为俄罗斯的行动是侵略?是否违反联合国宪章?
华春莹:关于乌克兰问题,我们已经表明中方原则立场。乌克兰问题有着非常复杂的历史背景和经纬,演变到今天这种局面,是各种因素共同作用的结果。
我们注意到今天俄方宣布在乌东地区开展特别军事行动,俄罗斯国防部称其武装力量不会对城市实施导弹、航空和火炮袭击。中方密切关注当前最新事态的发展,呼吁各方保持克制,避免局势失控。
同时我也想再次强调中方的一贯立场。各国安全应该是共同、合作、可持续的安全,各方的合理安全关切应该得到尊重和解决。我们希望各方不要把和平大门关上,继续致力于对话、协商、谈判,努力尽快缓解事态,不要使局势进一步升级。
-------------------------------------------------
王毅がロシアのラブロフ外相と電話会談を行った。
2022-02-24 19:13
2022年2月24日、国務委員兼外交部長の王毅はロシアのラブロフ外相と電話で会談した。
ラブロフ外相は、ウクライナとロシアの立場の進展の過程を紹介し、米国とNATOは約束を破り、東方への拡大を続け、新ミンスク合意の実施を拒否し、国連安保理決議2202に違反した。ロシアは自身の権利を保護するため必要な措置をとることを余儀なくされたと述べた。
王毅外交部長は、中国は常にすべての国の主権と領土保全を尊重している。 同時に、ウクライナ問題には複雑で特殊な歴史的な経過があることも知っている。また、安全保障問題に関するロシアの正当な懸念を理解している。 中国は、冷戦の精神を完全に放棄し、対話と交渉を通じて、バランスの取れた、効果的で持続可能なヨーロッパの安全保障メカニズムを最終的に形成すべきであると主張していると述べた。
----------------------
王毅同俄罗斯外长拉夫罗夫通电话
2022-02-24 19:13
2022年2月24日,国务委员兼外长王毅同俄罗斯外长拉夫罗夫通电话。
拉夫罗夫介绍了乌克兰局势演变至今的过程和俄方立场,表示美国和北约违背承诺,不断向东扩张,拒不执行新明斯克协议,违反联合国安理会第2202号决议,俄方被迫采取必要措施维护自身权益。
王毅说,中方一贯尊重各国的主权和领土完整。同时我们也看到,乌克兰问题有其复杂和特殊的历史经纬,理解俄方在安全问题上的合理关切。中方主张应彻底摒弃冷战思维,通过对话谈判,最终形成均衡、有效、可持续的欧洲安全机制。
-----------------------------------------------------
2022年2月23日
フェニックスTV記者:台湾の総統の報道官と外事部門の担当者は、ウクライナの問題と台湾の問題を比較し、国際社会が台湾に武器を提供し続け、中国大陸が力ずくで「侵略」しないように希望していっると述べました。今日のウクライナを明日の台湾にしないでくださいと言う人もいます。中国のコメントは何ですか?
華春瑩:一部の台湾当局がウクライナ問題を利用して大きく関心を引き、車の当たり屋の様な事をすることは賢明な行為ではありません。
台湾は決してウクライナではありません。台湾は常に中国の領土の不可分の一部であり、それは反駁できない歴史的および法的事実です。一つの中国の原則は、国際関係において広く認められている規範です。台湾の平和は、慈悲を乞い、武器を売ったり軍事支援を提供したりして外力に頼るのではなく、両岸関係の平和的発展に依存しています。 「台湾独立」は破滅への道に過ぎません。この点で、誰も誤解や間違った解釈をしてはなりません。
ウクライナ危機以来、一部の人々は時々台湾に言及しており、関連するコメントは、台湾問題の歴史についての最低限の理解の欠如を完全に明らかにしています。この場をお借りして、もう少しお話させていただきたいと思います。
みなさんご存知のように、当時の内戦により台湾海峡の両国は政治的対立を起こしましたが、中国の国家主権と領土保全は決して分裂したことがなく、分裂することもできません。これが台湾問題の現状です。
今年はニクソン大統領の訪中50周年を迎えます。ニクソン大統領が1972年2月に中国を訪問したとき、中国と米国は上海で「米中共同コミュニケ」を発行し、米中関係の正常化の始まりを示しました。 「上海コミュニケ」では、台湾問題について非常に重要な議論がされました。米国は、中国と米国の社会システムと外交政策は根本的に異なると述べましたが、双方は、社会システムに関係なく合意しました。 それらは主権と領土の完全性の尊重、他国に対する非侵略、他国の内政への非干渉、平等、相互利益、そして平和的共存が国間の関係を扱うための原則であることに基づくべきだと言うことです。米国側も「上海コミュニケ」で次のように述べています。「米国は、台湾海峡の両側にいるすべての中国人が、中国は1つだけであり、台湾は中国の一部であると信じていることを認めている。米国政府はこの立場に異議を唱えない。 米国側は、中国人自身による台湾問題の平和的解決への懸念を繰り返し、すべての米軍と軍事施設を台湾から撤退させるという最終目標を確認した。」この期間中、台湾での軍隊と軍事施設は徐々に減少しました。
1982年8月17日に中国とアメリカの政府によって発行された「8月17日のコミュニケ」で、米国政府は次のように述べました。「米国政府は中国との関係を非常に重視し、中国の主権と領土を侵犯する意図はなく、中国の内政に干渉する意図はなく、二つの中国や一つの中国一つの台湾政策を執行する意図はありません」。米国政府は、台湾への長期的な武器販売政策を実施しようとはしておらず、台湾に販売する武器は、中国との外交関係の確立後、近年の数年の供給レベルを超えなく、そして台湾への武器販売を徐々に減らす準備ができており、しばらくの時間が過ぎれば最終的な解決に至るだろうと述べました。
この機会に、台湾と米国および台湾との関係についての歴史的事実を皆さんに広めたいと思います。皆さんはそれを見ることができます。米国はその約束を守っていますか?これは、台湾の問題をよりよく理解するのに役立つと思います。また、台湾を含む一部の人々に、台湾問題について誤解や間違った判断をしないように忠告したいと思います。
--------------------------------
凤凰卫视记者:台湾地区领导人发言人和外事部门负责人将乌克兰问题同台湾问题相比,称希国际社会持续向台湾提供武器,迫使大陆不敢武力“侵犯”。还有人说,不要使今日之乌克兰成为明日之台湾。中方对此有何评论?
华春莹:台湾当局有些人借乌克兰问题蹭热点和碰瓷,是不明智的行为。
台湾的确不是乌克兰。台湾从来都是中国领土不可分割的一部分,这是无可辩驳的历史和法理事实。一个中国原则是公认的国际关系准则。台湾地区的和平取决于海峡两岸关系的和平发展,而不是揺尾乞怜,指望外部势力售卖武器或提供军事支持。“台独”只能是死路一条。对此,任何人都不应有任何误解误判。
乌克兰危机发生以来,有些人不时提及台湾,有关评论充分暴露出他们对台湾问题的历史缺乏最起码的了解。我愿借此机会多说几句,做些普及。
大家都知道,海峡两岸由于当年的内战存在着政治对立,但中国的国家主权和领土完整从未分割,也不可能分割。这是台湾问题的现状。
今年是尼克松总统访华50周年。1972年2月尼克松总统访华时,中美双方在上海发表了《中美联合公报》,标志着中美关系开始走向正常化。在“上海公报”里关于台湾问题有非常重要的论述:美国方面声明,中美两国的社会制度和对外政策有着本质的区别,但双方同意,不论社会制度如何,都应根据尊重各国主权和领土完整,不侵犯别国、不干涉别国内政,平等互利、和平共处的原则来处理国与国之间的关系。美方在“上海公报”中还声明:美国认识到,在台湾海峡两岸的所有中国人都认为只有一个中国,台湾是中国的一部分,美国政府对这一立场不提出异议。美方重申对由中国人自己和平解决台湾问题的关心,确认从台湾撤出所有美国武装力量和军事设施的最终目标。在此期间,它将逐步减少其在台湾的武装力量和军事设施。
在1982年8月17日中美两国政府发表的“八·一七公报”中,美国政府声明:美国政府非常重视与中国的关系,并重申无意侵犯中国的主权和领土完整,无意干涉中国内政,也无意执行“两个中国”或“一中一台”政策。美国政府声明,其不寻求执行一项长期向台湾出售武器的政策,它向台湾出售的武器在性能和数量上将不超过中美建交后近几年供应水平,它准备逐步减少向台湾出售武器,并经过一段时间导致最后的解决。
我想借此机会向大家普及一些关于台湾和美台交往的历史事实。大家可以对照看一看,美方到底是不是信守了承诺?相信这有助于帮助大家更好了解台湾问题。我们也想奉劝包括台湾岛内的一些人,千万不要对台湾问题有任何误解误判。
-------------------------------------------------------------------
2022年2月22日
東方衛視記者:報道によると、2021年には、61,000の新しい外資系企業が中国に設立され、前年比で23.3%増加しました。 第三次産業は、新たに設立された外資系企業の91.2%を占めました。 これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文潭:世界的なコロナの流行の繰り返しと世界経済の回復困難な下で、中国経済は回復を続け、質の高い発展は新たな成果を上げ、ビジネス環境は改善を続け、超大規模の市場吸引力が十分示されています。 先ほどあなが提起した新設の外資系企業の大幅な増加に加えて、中国の外資系企業も中国への投資を拡大することを示唆しています。 これは、中国経済に対する外国人ビジネスマンの信任票であり、中国のビジネス環境の継続的な改善により、外国企業の中国への投資と運営に対する信頼がさらに高まったことを十分に示しています。 中国は、質の高い発展を揺るぎなく促進し、改革と開放を深め、市場志向の法律に基づく国際的なビジネス環境を作り、中国市場を世界市場にし、市場を共有し、すべての人のための市場とし、他国と中国の発展を共有し、世界経済の回復を促進するために貢献をします。
----------------------
东方卫视记者:据报道,2021年,中国新设外商投资企业6.1万户,同比增长23.3%。新设外商投资企业中第三产业占比达到91.2%。发言人对此有何评论?
汪文斌:在全球疫情延宕反复、世界经济复苏艰难的背景下,中国经济持续恢复发展,高质量发展取得新成效,营商环境持续改善,超大规模市场吸引力充分彰显。除了你刚才提到的新设外资企业数量大幅增长外,在华外资企业也纷纷表示将扩大在华投资。这是外商对中国经济投出的信任票,充分表明中国营商环境持续改善进一步增强了外资企业在华投资经营的信心。中国将坚定不移推动高质量发展,深化改革开放,打造市场化、法治化、国际化营商环境,让中国市场成为世界的市场、共享的市场、大家的市场,同各国分享中国发展机遇,为推动世界经济复苏作出中国贡献。
----------------------------------------------------------------
ロイター記者:中国は「ドネツク人民共和国」と「ルハンシク人民共和国」を2つの新しい独立国として承認しますか?
汪文潭:さきほどウクライナ問題に関する中国の立場を紹介しました。 ウクライナ問題には、複雑な歴史的および実際的な要因があります。ウクライナ問題に対する中国の立場は一貫しており、明確であり、変わっていません。 中国は、国連憲章の原則に従って紛争の平和的解決を提唱し、関係者に対し、抑制を行使し、交渉を通じて対立を解決し、状況のさらなる悪化を回避するよう求めています。
--------------
路透社记者:中方是否承认“顿涅茨克人民共和国”和“卢甘斯克人民共和国”是两个新的独立国家?

汪文斌:我刚才已经介绍了中方在乌克兰问题上的立场。乌克兰问题有着复杂的历史经纬和现实因素,中方在乌克兰问题上的立场是一贯的、明确的,没有发生变化。中方主张根据联合国宪章的原则,和平解决争端,呼吁相关各方保持克制,通过谈判化解分歧,避免局势继续升级。
-------------------------------------
AFP記者:中国は常に内政不干渉の原則と他国の主権の尊重を支持してきましたが、ロシアの「分裂地域」の承認はウクライナの主権を侵害しているのでしょうか。
汪文潭:今朝、王毅国務委員兼外交部長は、ブリンケン米国務長官の要請に応じて電話し、ウクライナ問題に関する中国の立場について説明しました。
中国はウクライナ情勢の進展を懸念しています。 ウクライナ問題に関する中国の立場は一貫しており、どの国の正当な安全保障上の懸念も尊重されるべきであり、国連憲章の目的と原則は共同で保護されるべきです。 これまでのウクライナ問題の進展は、新しいミンスク合意の効果的な実施の遅れと密接に関連しています。 中国は、本件の状況が合理性を欠いているとの認識に基づき、引き続きすべての当事者と連絡を取ります。 ウクライナの状況は悪化しています。 中国は再びすべての締約国に対し、抑制をし、安全保障の不可分性の原則を実施することの重要性を認識し、状況を緩和し、対話と交渉を通じて対立を解消するよう求めます。
---------------------------
法新社记者:中方一贯支持不干涉内政及尊重他国主权原则,俄罗斯承认“分裂地区”是否侵犯乌克兰主权?
汪文斌:今天上午,王毅国务委员兼外长应约同美国国务卿布林肯通电话,在通话中,王毅国务委员阐述了中方在乌克兰问题上的相关立场。
中方对乌克兰局势演变表示关注。中方在乌克兰问题上的立场是一贯的,任何国家的合理安全关切都应得到尊重,联合国宪章的宗旨和原则应当得到共同维护。乌克兰问题演变至今,与新明斯克协议迟迟未能有效执行密切相关。中方将继续按照事情本身的是非曲直,与各方接触。乌克兰局势正趋于恶化。中方再次呼吁各方保持克制,认识到落实安全不可分割原则的重要性,通过对话谈判缓和事态,化解分歧。
-----------------------------------------------------
2022年2月21日
AP通信記者:本日は、1972年のニクソンと毛沢東の「砕氷」会見の50周年を迎えます。会見の場所はここからそれほど遠くありません。対立と相互信頼の欠如に満ちた今日の世界で、ニクソンの訪問はどのような有益な教訓をもたらすことができますか?
汪文潭:ニクソン大統領が50年前に中国を訪問したとき、中国と米国は歴史的な握手をし、両国間の長期的な孤立を終わらせました。この時期に発行された「上海コミュニケ」は、すべての国の主権と領土保全、他国に対する非侵略、他国の内政への不干渉、平等と相互利益、平和的共存他の原則とともに、中米関係の正常化と両国間の外交関係の確立のための政治的基盤を作り上げました。
米中関係の現在の問題の根本的な理由は、米国の一部の人々が中国について深刻な誤解を持っており、彼らが中国を主要な戦略的競争相手、あるいはあらゆる方向に中国を封じ込めるための「架空の敵」として使用していることです。中国の発展は、中国国民がより良い生活を送るためだけのものであり、米国に挑戦したり、それに取って代わったりすることではなく、米国が中国を変えたり、抑圧したりすることさえあってはならないことを強調したいです。中国と米国の共通の利益は、違いをはるかに上回っています。両国の間に違いや矛盾が生じることは避けられません。重要なのは、戦略的な誤判断を防ぎ、対立や対立を回避するために、率直なコミュニケーションを通じてそれらを効果的に管理および制御することです。
「上海コミュニケ」からニクソンが中国を訪問してから50周年を迎え人々にもたらした啓示は、相互尊重を守り、相違点を残しつつ共通の基盤を模索し、ウインウインの結果に協力する限り、共通の利益を拡大し、異なる社会システムと発展の過程を持つ国々の間で平和共存を達成することです。米国側が中国側と協力して、過去50年の歴史からの経験と知恵を引き出し、「上海コミュニケ」の精神を継承し、米中関係を健康で安定した発展の道に共に戻ることを希望します。
-----------------
美联社记者:今天是尼克松与毛泽东1972年“破冰”会见50周年,会见地点距此不远。在充满分歧与缺乏互信的今天,尼克松的访问可以带来哪些有益的启示?
汪文斌:50年前尼克松总统访华,中美实现了历史性的握手,结束了两国长期隔绝状态。其间发表的“上海公报”是中美之间的第一个联合公报,确认了一个中国原则,并连同尊重各国主权和领土完整、不侵犯别国、不干涉别国内政、平等互利、和平共处等原则一道,构成中美关系正常化及两国建交的政治基础。
当前中美关系遭遇的问题,根本原因在于美方一些人对华认知出了严重偏差,将中国作为主要战略竞争对手甚至“假想敌”进行全方位遏制。我想强调,中国发展只是想让中国人民过上更好的生活,不是为了挑战或取代美国,美方也不应寻求改变甚至打压中国。中美两国共同利益远大于分歧,双方合则两利、斗则俱伤。两国之间有分歧矛盾在所难免,关键是通过坦诚沟通加以有效管控,防止战略误判,避免冲突对抗。
“上海公报”发表暨尼克松访华50周年带给人们的重要启示是,只要坚持相互尊重、求同存异、合作共赢,就能扩大共同利益,实现不同社会制度和发展道路国家和平共处。希望美方同中方一道,从过去50年的历史中汲取经验和智慧,传承、发扬“上海公报”精神,共同推动中美关系重回健康稳定发展轨道。
-------------------------------------------------------
新華社通信記者:昨夜、北京冬季オリンピックは成功裏に終了しました。バッハ国際オリンピック委員会会長は、北京冬季オリンピックは本当に比類のない冬季オリンピックであると述べました。報道官はこれについて何かコメントがありますか?
汪文斌::6年以上の準備と16日間のエキサイティングな大会を経て、北京冬季オリンピックは成功裏に終了しました。これが中国の成功、オリンピックの事業の成功、そして世界の成功です。

中国はその約束を果たし、簡素で安全で素晴らしいオリンピックを世界に提供しました。グリーン、共有、オープン、清廉なオリンピックの概念は、北京冬季オリンピックの準備プロセス全体を通して一貫して貫かれました。北京は歴史上、最初の「ダブルオリンピックの街」として記録されました。専門的で公正な競争環境は世界に深い印象を残しました。強力で効果的なエピデミック防止策は、将来の国際的な主要イベントを開催するための成功した模式を提供しました。グリーンで低炭素で持続可能なオリンピック開催モデルは、冬季オリンピックの豊かな遺産として残ります。

オリンピックの精神は、北京冬季オリンピックで活発に推進されました。 91の国と地域からの3,000人近くの氷と雪のアスリートが懸命にがんばり、限界に挑戦し、自分たちを超えて、2つの世界記録と17の冬季オリンピックの記録を破り、より速く、より高く、より強く、より団結のオリンピックのモットーを達成しました。北京冬季オリンピックは、最も多くの競技と金メダルを生んだ冬季オリンピックとなり、世界で最も視聴率の高い冬季オリンピックとなり、世界的な氷と雪のスポーツの新時代を開きました。

北京冬季オリンピックは、厳しいコロナの疫病のもとで暮らしているすべての国の人々に暖かさと希望をもたらしただけでなく、激動の世界に平和と団結の力を注ぎこみました。さまざまな国のアスリートは、お互いを尊重し、励まし合い、相手を祝福し、負けた相手を慰めます。この心温まる光景は、団結の力が世界を分断する力よりも強いことを人々に伝えています。

私たちは、国際オリンピック委員会と、北京冬季オリンピックに関心を持っている国と参加しているすべての国とあらゆる分野の友人に感謝します。北京冬季オリンピックのメイントーチである「大雪花」の火は消えましたが、北京冬季オリンピックは世界に春のメッセージをもたらしました。中国は、オリンピック運動の活発な発展を促進し、人類のより良い未来を共同で創造するために、国際社会と協力し続けることを願っています。
----------------------------
新华社记者:昨晚,北京冬奥会圆满闭幕。国际奥委会主席巴赫表示,北京冬奥会是一届真正无与伦比的冬奥会。请问发言人对此有何评论?

汪文斌:经过6年多的筹备和16天激动人心的比赛,北京冬奥会圆满落幕。这是中国的成功,是奥林匹克事业的成功,更是世界的成功。

中国兑现了自己的承诺,向世界奉献了一届简约、安全、精彩的奥运盛会。绿色、共享、开放、廉洁的办奥理念贯穿整个北京冬奥会筹办过程始终。北京作为首个“双奥之城”载入史册。专业、公平的竞赛环境给世界留下深刻印象,有力有效的防疫措施为今后举办国际性重大活动提供了成功范式,绿色低碳、可持续利用的办奥模式留下丰富冬奥遗产。

奥林匹克精神在北京冬奥会上得到大力弘扬。来自91个国家和地区的近3000名冰雪运动健儿奋力拼搏、挑战极限、超越自我,刷新了2项世界纪录和17项冬奥会纪录,完美演绎了更快、更高、更强——更团结的奥林匹克格言。北京冬奥会成为设项和产生金牌最多的一届冬奥会,也成为史上收视率最高的一届冬奥会,开启了全球冰雪运动新时代。

北京冬奥会不仅为身处疫情寒冬的各国人民带来温暖和希望,也为动荡不安的世界注入和平与团结的力量。各国运动员之间相互尊重、相互鼓励,为对手祝福,即使对方失利也会送上安慰。这一幕幕暖心的画面告诉人们,团结的力量比想要分裂世界的力量更强大。

我们感谢国际奥委会及关心和参与北京冬奥会的各国、各界朋友。尽管北京冬奥会主火炬“大雪花”已经熄灭,但北京冬奥会为世界带来了春的讯息。中方愿同国际社会继续携手合作,促进奥林匹克运动蓬勃发展,一起开创人类更加美好的未来。
----------------------------------------------------
2022年2月18日
2022年2月18日
CCTV記者:現地時間17日、ブリンケン米国務長官は国連安全保障理事会で演説を行い、米国の諜報機関はロシアが戦争の道を歩み始め、数日中にウクライナを攻撃する計画を示していると述べました。 彼はまた、米国は戦争を開始するのではなく、戦争を防ぐために上記の情報を共有すっると述べました。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?

汪文斌::米国の諜報機関の信頼性はいかほどの物でしょうか?イラク、ウクライナ、その他の問題で検証されています。
私が強調したいのは、ウクライナ問題の政治的解決策は、「戦争」の発煙弾を交渉の切り札として使用することはできず、制裁と圧力を脅威として使用することはできず、グループの対立を手段として扇動することはできないということです。 すべての当事者は、ウクライナの危機と関連する問題の包括的な解決を推進するために、第2次ミンスク合意に基づく対話と交渉を通じて、ロシアを含むすべての当事者の正当な安全保障上の懸念に適切に対処する必要があります。
--------------
总台央视记者:当地时间17日,美国务卿布林肯在联合国安理会发表讲话称,美情报显示俄已走上战争道路,计划未来数日内进攻乌克兰。他还称,美分享上述情报旨在阻止战争而非发动战争。请问中方对此有何评论?

汪文斌:美国情报部门的可信度如何,在伊拉克、乌克兰等问题上已经得到检验。
我要强调的是,政治解决乌克兰问题不能以释放“战争”烟雾弹为筹码,不能以制裁施压相威胁、更不能以煽动集团对抗为手段。各方应在新明斯克协议基础上,通过对话谈判妥善处理包括俄方在内的各方合理安全关切,推动乌克兰危机及相关问题的全面解决
------------------------------------------
「北京青年報」記者:過去数日間、国際オリンピック委員会、多くの国の代表団の長や選手が、冬季オリンピックが大成功を収めたと言って、北京冬季オリンピックを称賛していることに気づきました。これについての報道官のコメントは何ですか?

汪文潭:北京冬季オリンピックが始まって以来、国際オリンピック委員会の関係者、参加している代表団、選手から、このイベントの開催が高く評価され、高く評価されていることをうれしく思います。
国際オリンピック委員会のバッハ会長は記者会見で、北京冬季オリンピックは大成功を収めたと言い、選手たちは非常に高いレベルの競技を見せ、オリンピックの精神を十分に示していると述べました。彼はまた、アスリートは非常に満足しており、会場、オリンピック村、および関連サービスに非常に満足していると述べました。
オリンピック部長のデュビー氏はまた、競技開始以来、競技組織、詳細な手配、アスリートへの支援とサポートの面ですべての面で非常に成功していると述べました。アメリカとイギリスの冬季オリンピック代表団の長も、冬季オリンピックはとてもエキサイティングで、会場の設備とサービスは素晴らしかったと言いました。選手たちはここでの大会にとても満足し、楽しんでいます。多くの国の選手も次々と同様のいいねを頻発し、エピデミック予防策への理解と遵守を表明しました。
まだ猛威をふるうコロナの流行に直面して、北京冬季オリンピックは予定通りに開幕し、成功裏に開催されました。これは刺激的です。この冬季オリンピックは、オリンピックのモットーである「より団結を」が追加された後、初めて開催される冬季オリンピックでもあります。世界中のアスリートが五輪の旗の下に集まり、お互いに学び、自分たちを超え、見事にプレゼンテーションを行い、オリンピックのモットーである「より速く、より高く、より強く、より団結を」をさらに輝かしくしました。中国は引き続きすべての関係者と協力して、北京冬季オリンピックの成功を確実にし、北京冬季パラリンピックの円滑な開幕を確保し、オリンピックの目的の発展と人類の団結と進歩を促進するために新たな貢献をします。
----------------------------
《北京青年报》记者:我们注意到,连日来,国际奥委会、多国代表团团长和运动员纷纷点赞北京冬奥会,表示冬奥会运行非常成功。发言人对此有何评论?

汪文斌:我们高兴地看到,北京冬奥会自开赛以来,赛事组织等各项工作得到了国际奥委会官员、参赛代表团和运动员高度肯定和赞赏。
国际奥委会主席巴赫在新闻发布会上表示,北京冬奥会赛事可以说已经非常成功,运动员展现出了非常高的竞技水平,是奥林匹克精神的充分展示。他还表示,运动员们非常开心,对场馆和奥运村以及相关的服务都感到非常满意。
奥运会部执行主任杜比也表示,开赛以来,无论是从赛事组织、细节安排还是对运动员的协助支持来看,各个环节都十分成功。美国、英国等冬奥代表团负责人也表示,冬奥会非常精彩,各项场馆设施和赛事服务令人赞叹,运动员十分满意,享受在这里的比赛。多国运动员也纷纷开启点赞模式,并对防疫措施表示理解和遵守。
面对依然肆虐的新冠肺炎疫情,北京冬奥会如期开幕并成功举行,振奋人心。本届冬奥会也是奥林匹克格言加入“更团结”之后举办的首届冬奥会。各国健儿齐聚五环旗下,相互切磋,超越自我,精彩呈现,让“更快、更高、更强——更团结”的奥林匹克格言更加熠熠生辉。中方将继续与各方携手努力,为确保北京冬奥会完美收官、北京冬残奥会顺利开幕、促进奥林匹克事业发展和人类团结进步作出新的贡献。
--------------------------------------------------------
2022年2月17日
ブルームバーグ記者:米国のシンクタンクである大西洋理事会は、世界銀行の子会社である国際金融公社(IFC)のいくつかの顧客が、新疆でウイグル人に対する中国の「抑圧キャンペーン」に積極的に参加したという実質的な証拠があると述べた報告書を発表しました。この報告書に対する外交部のコメントは?
汪文潭:関連する報告に気づきました。これは根拠のない、悪意を持って作成された虚偽の報告です。報告書作成機関は新疆ウイグル自治区に職員がおらず、報告書作成の過程で現地調査や実際の調査を行っていなかったと理解されています。関連するコンテンツはいかなる証拠によっても裏付けられておらず、嘘と不当な非難に満ちています。
中国政府は人権と労働者の権利の保護を非常に重要視しています。しばらく前から、一部の国は新疆ウイグル自治区についての嘘を誇大宣伝し続け、多国間開発機関に触手を広げてきました。中国は、関連機関に対し、多国間規則を遵守し、客観性、中立性、非政治化の原則を支持し、すべての加盟国の企業を公正、公平、非差別的に扱い、企業を差別しないよう求めています。これは機構自体とそのメンバーの評判を傷つけます。
------------------------
彭博社记者:美国智库大西洋理事会发布报告称,有大量证据显示世界银行的分支机构国际金融公司(IFC)的数家客户积极参与了中国在新疆开展的针对维吾尔族人的“镇压运动”。外交部对这份报告有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报道。这是一份毫无根据、恶意捏造的虚假报告。据了解,报告撰写机构在新疆没有任何工作人员,在撰写报告过程当中没有开展实地调研,也没有进行真正研究。相关内容没有任何证据支撑,充满了谎言和无理指责。
中国政府高度重视保护人权和劳动者权益。一段时间以来,个别国家持续炒作涉疆谎言,并将触角延伸到多边开发机构。中方呼吁相关机构坚持多边规则,秉持客观中立和非政治化原则,对所有成员国企业予以公平公正、非歧视待遇,不能以个别莫须有的指控为依据歧视任何企业,损害机构本身及成员声誉。
----------------------------------------------------
時事通信社の記者:昨年12月、日本人男性が上海で拘留されました。 彼がどのような問題でどの法律に違反したために彼が拘留されたのか尋ねてもいいですか?
また、彼が解放されない場合、彼の現在の健康状態はどうですか?
汪文潭:あなたが言った状況を私は理解していません。 私が言えることは、中国は常に中国の法律に違反している疑いのある外国人に法律に従って対処しており、領事関係に関するウィーン条約および二国間領事館条約の関連規定に従って、中国にある関係国の大使館と領事館の職員が領事の職務を遂行するための必要な支援を提供しています。
-------------------
日本时事社记者:去年12月,一名日本男性在上海被拘押。请问他究竟是因为什么问题、触犯了什么法律而被拘押?另外,如果他没有被释放的话,目前他的健康状况如何?
汪文斌:我不了解你提到的情况。我可以告诉你的是,中方一贯依法对涉嫌违反中国法律的外国公民进行处置,并根据《维也纳领事关系公约》和双边领事条约的相关规定,为相关国家驻华使领馆官员执行领事职务提供必要协助。
------------------------------------------------------------
東方衛視の記者:報道によると、反アジアの言動を扇動することを避けるために、米国司法省は最近「中国行動計画」の見直しを開始しました。また、韓国の外務省は、ニューヨークのチョン・ビョンファ駐在韓国総領事が近い将来ニューヨーク市当局者と会談し、ニューヨーク市政府に反アジアのヘイトクライムを積極的に防止するよう要請すると述べたと報じられています。これについての報道官のコメントは何ですか?

汪文斌:いわゆる「中国行動計画」であろうと、米国で横行している反アジアの言動であろうと、それらはすべて米国の体系的な人種差別の問題を反映しており、それらはすべて根深い米国の社会的病気を反映しています。データは、2020年に米国のアジア人に対するヘイトクライムの数が76%増加することを示しています。若いアジア系アメリカ人の4人に1人は、過去1年間に人種差別といじめの標的にされています。これらのデータは衝撃的であり、多くのアジア諸国と国際社会で広範な懸念を引き起こしています。米国側は深く反省し、国内の体系的な人種差別の問題を解決するための実践的な措置を講じ、アジアのグループを含む少数民族の正当な権利と利益を保護し、暴力や恐怖から離れて正当な平等の権利を持つことができるようにする必要があります。
-----------------
东方卫视记者:据报道,为避免煽动反亚裔言行,美国司法部近日启动了针对“中国行动计划”的审查。另据报道,韩国外交部称,韩驻纽约总领事郑秉和将于近日会见纽约市政府官员,要求纽约市政府积极预防反亚裔仇恨犯罪。发言人对此有何评论?

汪文斌:无论是所谓“中国行动计划”,还是美国内甚嚣尘上的反亚裔言行,都是美国系统性种族歧视问题的体现,都反映出美国内根深蒂固的社会顽疾。数据显示,2020年,全美针对亚裔的仇恨犯罪案件数上升76%。过去一年中,四分之一的美国亚裔年轻人成为种族歧视和欺凌的目标。这些数据令人触目惊心,已经引起多个亚洲国家和国际社会的广泛关切。

美方应该深刻反思,采取切实措施解决国内的系统性种族歧视问题,维护保障包括亚裔群体在内的少数族裔的正当权益,让他们远离暴力和恐惧,享受应有的平等权利。
2022年2月16日
ロシアの今日の記者:ロシア国防省は火曜日に、軍事演習の後、ロシアがロシアとウクライナの国境とクリミアから一部の軍隊を移動させたと述べました。過去数日間、西側のメディアは、ロシアがウクライナに侵入したとされる日付を予測するためにハッキングをしました。中国はロシアの軍事侵略の兆候を見たことがありますか?それとも、中国側は、ロシアとウクライナの国境地帯への軍隊の派遣は軍事演習のためだけであるというロシア側の声明を信じているのですか?ウクライナの現在の動向に関する中国のコメントは何ですか?
汪文斌:過去数日間、米国は戦争の脅威を誇張し、緊張を生み出しました。これは、ウクライナの国内の経済的および社会的安定と人々の生活に深刻な影響を及ぼしました。
ロシア側が最近、西側がウクライナ問題について「情報テロ」を実施したと述べていることに気づきました。2月15日は米国と西側の「プロパガンダ失敗の日」です。誤った情報を扇動し、広め続け、このすでに挑戦的な世界にさらなる混乱と不確実性を加え、不信と分裂を悪化させているのは、米国と西側の人々であることを指摘しなければなりません。関係者がそのような偽情報キャンペーンをやめ、平和、相互信頼、協力につながるより多くのことをすることを願っています。
--------------
今日俄罗斯记者:俄罗斯国防部周二表示,俄罗斯在军演结束后调离俄乌边境和克里米亚的一些部队。此前数天,西方媒体争相预测所谓俄罗斯入侵乌克兰的日期。中方是否看到了俄方的军事侵略迹象?还是说中方相信俄方说法,即向俄乌边境地区派遣部队只是为了进行军事演习?中方对当前乌克兰局势发展有何评论?
汪文斌:连日来,美方炒作战争威胁、制造紧张空气,给乌克兰国内经济社会安定和民众生活带来严重冲击,也为有关方面推进对话谈判增添了阻力。
我注意到,近日俄方表示,西方在乌克兰问题上实行了“信息恐怖主义”,2月15日是美西方“宣传失败日”。必须指出,正是美西方一些人不断煽动散播虚假信息,给这个原本充满挑战的世界增加了更多动荡和不确定性,加剧了不信任和分裂。我们希望有关方面停止此类虚假信息攻势,多做有利于和平、互信、合作的事。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーー
2022年2月15日
フェニックスTV記者:G7財務相が、ロシアに経済制裁と金融制裁を課す準備ができているとの声明を14日に発表しました。 中国はこれにどのように反応しますか?
汪文潭:中国は、国際関係における一方的な制裁の無差別な使用や脅威に常に反対しています。 現在の状況では、一方的な制裁は分裂と対立を悪化させるだけです。 中国は、すべての当事者に対し、合理的であり続け、対話と交渉を通じてウクライナ危機と関連する問題の包括的な解決を推進し、緊張を刺激し、危機を誇大宣伝するようなことをしないよう求めます。
----------------
凤凰卫视记者:我们关注到七国集团(G7)财长14号发布声明,称准备对俄罗斯实施经济和金融制裁。中方对此有何回应?
汪文斌:中方一贯反对在国际关系当中动辄使用单边制裁或以制裁相威胁。当前形势下,单边制裁只会加剧分裂和对抗。中方呼吁各方保持理性,通过对话和谈判,推动乌克兰危机及相关问题的全面解决,不要做刺激局势紧张、渲染炒作危机的事情。
------------------------------------------------------
中央広播電視総台(CCTV)の記者:報道によると、14日から18日まで、国際原子力機関(IAEA)の技術専門家グループが来日し、福島原子力発電所からの核汚染水の処分に関する安全性評価を実施します。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する報告に気づきました。中国は、IAEA技術作業部会が客観性、公平性、科学の原則を支持し、日本の福島における放射能汚染水処理の全プロセスの独立した評価、監督、検証を実施し、核汚染された水の処置の安全を確保することを希望します。日本側は、包括的協力を提供し、放射能汚染水の安全性、データの正確性、処分方法の有効性に関する監督と検証を受け入れるべきです。中国は引き続き政府機関の技術作業部会の進展に注意を払い、政府機関が国際社会、特に利害関係者にタイムリーに情報を提供することを期待しています。
-----------------
总台国广记者:据报道,14日至18日,国际原子能机构(IAEA)技术专家组访问日本,将于15日对福岛核电站核污染水排海处置进行安全评估。中方对此有何评论?
汪文斌:我注意到有关报道。中方希望国际原子能机构技术工作组秉持客观、公正、科学原则,对日本福岛核污染水处置进行全过程的独立评估与监督核查,确保核污染水处置绝对安全。日方应提供全面配合,在核污染水安全性、数据准确性和处置手段有效性等方面接受监督核查。中方会持续关注机构技术工作组的进展,希望机构及时向国际社会、尤其是利益攸关方进行通报。
我还想强调的是,日方并未同意国际原子能机构技术工作组对排海以外的核污染水处置方案进行评估。中方支持技术工作组的工作,不代表我们认同日方向海排放核污染水的错误政策。日方应正视国际社会关切,撤销向海洋排放的错误决定,停止推进各项准备工作。在同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商并达成一致前,不得擅自启动核污染水排海。
----------------------------------------------------
2022年2月14日
NHK記者:米国のバイデン政権は先週、アジア太平洋戦略を発表しました。その中で、米国は同盟国や友好国との関係を確立し、安全保障を強化します。
さらに、米国はまた、アジア太平洋戦略の一環として、ソロモンに新しい大使館を開設すると発表しました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?

汪文淵:まず、いわゆる「中国の脅威」を「インド太平洋戦略」の口実として使うことは、いんちきだと指摘したいと思います。米国が発表したいわゆる「インド太平洋戦略」は、言っていることととしていることがちがいます。それは、この地域の「自由と開放」を促進すると主張しているが、実際には、地域安全保障を強化するための「三国間安全保障パートナーシップ」と「四国間メカニズム」です。それは核拡散の深刻なリスクを生み出し、地域の平和と安定を損ないます。それは地域の繁栄を促進すると主張するが、実際には地域諸国間の対立と対立を引き起こします。そして地域で長年にわたって形成されたASEAN中心の地域協力構造に影響を与えます。それは地域協力の成果と将来の発展に深刻な脅威をもたらします。

冷戦精神とブロック政治を復活させるこの「戦略」は、目新しいものではなく、見通しもありません。それは、アジア太平洋地域に分裂と混乱をもたらすだけであり、この地域の国々の警戒とさげすみに会うでしょう。

あなたが提起した具体的な質問については、関係国が太太平洋諸島とその国民の利益を考慮に入れ、地域の平和、安定、発展につながるより多くのことを行うことを望んでいます。
---------------
日本广播协会记者:美国拜登政权上周发表了亚太战略。其中美国将与盟友和友邦建立联系,加强安全保障等。另外,美国还宣布,作为亚太战略的一环,在所罗门开设新的大使馆。请问中方对此有何评论?

汪文斌:首先我想指出的是,以所谓“中国威胁”为借口搞什么“印太战略”本身就是居心不良,来者不善。美方发布的所谓“印太战略”说一套做一套:声称要推进地区“自由开放”,实际上却通过“三边安全伙伴关系”“四边机制”构建封闭排他的“小圈子”;声称要强化地区安全,实际上却制造严重核扩散风险,破坏地区和平稳定;声称要促进地区繁荣,实际上却挑动地区国家间对立对抗,冲击地区多年来形成的以东盟为中心的区域合作架构,对地区合作成果和未来发展前景构成严重威胁。

这种复辟冷战思维和集团政治的“战略”毫无新意,更无前景,只会给亚太地区带来分裂和动荡,必将受到地区国家的警惕和唾弃。

至于你提出的具体问题,我们希望相关国家切实从太平洋岛国和岛国人民的利益出发,多做有利于地区和平、稳定和发展的事情。
-------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:国際労働機関(ILO)の専門家委員会が発表した報告書で、中国、特に新疆ウイグル自治区における少数民族および宗教的少数派の扱いについて深い懸念を表明しています。報告書は、中国政府に対し、新疆ウイグル自治区の「強制労働」を含む国および地域の政策を見直しまたは改訂するよう求めています。外務省は、「強制労働」に関する最近のILO報告についてどのようにコメントしますか。

汪文斌:国際労働機関の条約と勧告の実施に関する専門家委員会が発行した年次報告書に注目しました。

報告書で言及されている国際労働組合総連合が引用しているいわゆる「新疆ウイグル自治区犠牲者データベース」は、実際には反中国軍が新疆ウイグル自治区を誹謗中傷して中国を攻撃するために使用するツールであることを指摘したい。

中国政府は、労働者の権利と利益の保護を非常に重要視し、すべての民族グループの労働者の平等な雇用権を保護し、すべての民族グループの労働者が経済的および社会的生活に参加し、経済的および社会的発展の成果を享受する平等な権利を有することを保証します。

中国政府は積極的に国際的義務を果たし、国際労働機関と長年にわたって実りある協力を行っており、合計26の国際労働条約を批准しており、そのうち1958年の雇用と職業における差別の撤廃に関する条約が2005年に批准されました。中国の労働法、雇用促進法およびその他の法律はすべて、すべての民族グループの労働者の平等な雇用を促進し、雇用差別を排除するための明確な要件を持っています。条約は中国で効果的に実施されており、少数民族に対する雇用差別の方針や行動はありません。

委員会の関連するコメントや提案は客観的かつ公正ではありません。中国政府は、委員会が中国政府の回答を十分に採用していないことを遺憾に思い、専門家委員会の報告について国際労働機関との話し合いを維持します。
-------------------
彭博社记者:国际劳工组织(ILO)专家委员会发布的报告对中国,特别是新疆的少数民族和宗教少数群体的待遇深表关切。报告呼吁中国政府审议或修改涉及新疆“强迫劳动”的国家和地区政策。外交部如何评论国际劳工组织近期这份涉及“强迫劳动”的报告?

汪文斌:我们注意到国际劳工组织“公约和建议书实施专家委员会”发布的年度报告。

我想指出的是,报告中提及的国际工会联合会引用的所谓“新疆受害者数据库”,实际上是反华势力抹黑新疆、攻击中国的工具。

中国政府高度重视劳动者权益保障,保护各族劳动者的平等就业权,保障各族劳动者平等参与经济社会生活、享受经济社会发展成果的权利。

中国政府积极承担国际义务,多年来与国际劳工组织开展了富有成效的合作,共批准了26项国际劳工公约,其中2005年批准了《1958年消除就业和职业歧视公约》。中国的劳动法、就业促进法等法律都对促进各族劳动者平等就业、消除就业歧视提出明确要求,公约在中国得到有效实施,不存在针对新疆少数民族的就业歧视政策和行为。

委员会有关评论和建议有失客观公正,中国政府对委员会未充分采纳中国政府答复意见感到遗憾,将就专家委员会报告与国际劳工组织保持沟通。
---------------------------------------------------------------------
2022年2月11
北京青年報の記者:報道によると、岸田文雄首相は7日、東京での演説で、領土問題を解決するためにロシアとの交渉を絶え間なく進めると述べました。 同日、駐日米国大使のエマニュエル氏は、米国が領土問題に関する日本の立場を支持しているとのビデオを公開しました。 ロシア外務省は、南千島列島問題に関する米国の発言を直ちに批判ました。 中国側はこの問題についてどのような意見を持っていますか?

趙立堅:関連する報告に気づきました。 南千島列島の問題は、ロシアと日本の二国間関係の問題であり、両者の間で適切に解決されるべきです。 中国は常に、世界の反ファシスト戦争の勝利の成果は尊重され、守られるべきであると主張してきました。
-----------------------------------------
《北京青年报》记者:据报道,日本首相岸田文雄7日在东京发表演讲称,将坚持不懈地推进与俄方谈判解决领土问题。美国新任驻日本大使伊曼纽尔当天发布视频称,美方支持日本在该领土问题上的立场。俄罗斯外交部随即就美方关于南千岛群岛问题的表态提出批评。请问中方对此有何评论?

赵立坚:我注意到有关报道。南千岛群岛问题是俄日双边关系问题,应由双方之间妥善解决。中方一贯主张,世界反法西斯战争胜利成果应切实得到尊重和遵守。
----------------------------------------------------
フェニックスTV記者:日本に関する2つの質問。
まず、台湾当局は、蔡英文が1月に衆議院と安倍晋三前首相と電話をしたことを確認し、安倍晋三と日本政府が台湾を支援してくれたことに感謝しました。これに対する外交部の対応は?
第二に、日本は「佐渡島の金山」の世界文化遺産への登録を推進しています。韓国の大統領は昨日、遺憾の意を表明し、新たな歴史的問題の出現を懸念していると述べました。中国のコメントは何ですか?

趙立堅:最初の質問について。台湾は中国の領土の不可分の一部です。中国は、台湾と外交関係にある国々の間のいかなる形の公式交流にも固く反対しています。私たちは、個々の日本の政治家に、いかなる形でも中国の主権を傷つけないように、そしていかなる形でも「台湾独立」勢力に誤った合図を送らないように厳粛に要請します。また、台湾当局に対し、外国人に依存しようとする試みは失敗する運命にあることを警告します。

2番目の質問について。中国はこれまでに関連する問題にすでに対応してきました。強制徴兵と奴隷労働は、外国の侵略と植民地支配の間に日本の軍国主義によって犯された重大な犯罪でした。日本は、同様の申請手続きで、中国、朝鮮半島、その他のアジア諸国の労働者の意向に反して一部の遺産に強制労働があつたことを認め、犠牲者を記念する情報センターを設置することを約束したが、いまだに成就していません。現在、日本は隣国の辛い思い出を無視し、世界遺産に新たに同様の申請をしようとしています。これはさらなる怒りと反対を招くだけです。日本は歴史に向き合い、反省し、歴史から残された問題を正直で責任ある態度と実践的な行動で適切に処理し、アジアの隣人や国際社会の信頼を勝ち取らなければなりません。
------------------
凤凰卫视记者:两个与日本有关的问题。
第一,台湾方面证实蔡英文1月与日本众议员、前首相安倍晋三通话,感谢安倍晋三以及日本政府支持台湾。外交部对此有何回应?
第二,日本正在推进将“佐渡岛的金山”申报世界文化遗产。韩国总统昨天对此表示遗憾,并称对出现新的历史问题感到担忧。
中方对此有何评论?

赵立坚:关于你的第一个问题。台湾是中国领土不可分割的一部分。中方坚决反对建交国同台湾进行任何形式的官方往来。我们严肃敦促日本个别政客不得以任何形式损害中国主权,不得以任何形式向“台独”势力发出错误信号。我们也正告台湾当局,任何挟洋自重的图谋注定会以失败告终。

关于你的第二个问题。中方此前已就有关问题作出回应。强征和奴役劳工是日本军国主义在对外侵略和殖民统治期间犯下的严重罪行。日本在此前类似申遗过程中,曾承认部分遗址有过违背中国、朝鲜半岛和其他亚洲国家劳工本人意愿的强制劳役,并许诺设立信息中心纪念遇难者,但始终未见兑现。如今日本又无视邻国痛苦记忆,试图搞新的类似申遗。这只会进一步招致愤怒和反对。日本应正视和反省历史,以诚实、负责任的态度和实际行动妥善处理历史遗留问题,取信于亚洲邻国和国际社会。
-------------------------------------------------------------
2022年2月10日

赵立坚:昨日、共同通信の記者は、ニクソン大統領の訪中50周年を記念して中国が記念活動を行うかどうかをしつもんしました。 私は帰つて状況を知りました、そして私はここで補足的な応答をします。 この記者はは今日ここにいますか? (記者が手を挙げます)

今年はニクソン大統領の中国訪問と上海コミュニケの発表から50周年を迎えます。 上海コミュニケは、中国と米国が発表した最初の共同コミュニケであり、両国間の相互関係の発展において従うべき原則、特に一つの中国の原則を確立しています。 これは、米中関係の正常化と両国間の外交関係の確立のための政治的基盤となっています。 私が知る所よると、中国と米国は近い将来、歴史を共同で見直し、未来を展望する一連の記念活動を将来行う予定です。 関連情報は、中国側から適時に公開されます。
-------------------------
昨天日本共同社记者问到,中方是否将就尼克松总统访华50周年举行纪念活动。我回去了解了有关情况,在这里做一下补充回应。今天这位记者来了吗?(记者举手)

今年是尼克松总统访华暨《上海公报》发表50周年。《上海公报》是中美发表的第一个联合公报,由此确立了两国发展相互关系应遵循的原则,特别是一个中国原则。这成为中美关系正常化及两国建交的政治基础。根据我了解到的情况,中美双方将于近期开展一系列纪念活动,共同回顾历史、展望未来。相关情况中方将会及时发布。
------------------------------------
2022年2月8日
ロイター記者:米国は台湾への1億米ドルの武器販売計画を承認しました。 中国はこれにどのように対応しますか?
赵立坚:中国の台湾地域への米国の武器販売は、米中関係の原則と3つの米中共同コミュニケ、特に8月17日のコミュニケの規定に深刻な違反をしており、これは中国の主権と安全保障上の利益に深刻な損害を与え、中米関係と台湾海峡の平和に重大な損害を与えます。 中国はこれに強く反対し、強く非難します。
中国は、米国に対し、一つの中国の原則と中米の三つの共同コミュニケを遵守し、上記の台湾への武器販売計画を直ちに撤回し、台湾への武器販売と米国と台湾の軍事関係を停止するよう要請します。 中国は必ず自国の主権と安全保障上の利益をしっかりと守るために合法かつ効果的な措置を講じるでしょう。
----------------------------------------
NHK記者:日本の福島原発事故後の日本の食品輸入に対する継続的な制限について。 シンガポール、米国、その他の国々が昨年輸入制限の解除を発表した後、台湾も本日制限の解除を発表しました。 報道官は、日本食の輸入制限に関する中国本土の立場を紹介できますか? 制限を緩和するための台湾の発表についてどう思いますか?
 
趙良建:2011年3月の福島原子力発電所での原子力漏えい事故後、放射能汚染された日本食の本土への輸出を防ぐために、中国は日本からの輸入食品に対する強化されたリスクマネジメントを採用し続けています。安全でない食品の輸入を防ぎ国民の生命と健康を保護するためです。
 
台湾同胞の生活、健康、安全に関する問題について民進党が行ったことは、台湾同胞の大多数の目をごまかせないと思います。
--------------
NHK记者:关于日本福岛核事故后持续的日本食品进口限制问题。继去年新加坡、美国等国宣布取消进口限制后,今天台湾地区也宣布放开限制。发言人可否介绍中国大陆对限制进口日本食品的立场?你对台湾地区宣布放宽限制有何看法?
 
赵立坚:2011年3月福岛核电站核泄漏事故后,为防范受到放射性污染的日本食品输往大陆,中方对日本进口食品采取强化监管措施,并持续开展对日本食品放射性污染风险的评估,防范不符合要求的食品输入,以保障人民生命和健康安全。
 
民进党当局在事关台湾同胞生命和健康安全问题上的所作所为,相信广大台湾同胞的眼睛是雪亮的。
--------------------------------------------------
2022年2月7日
ロイター:ロイターが、米高官が本日中米経済貿易協議の第1段階合意を実施するための具体的な措置を講じるよう中国に求めたと報じました。
中国のコメントは何ですか?
趙立堅:米中の経済貿易関係に関する具体的な質問については、関係当局に問い合わせてください。 原則として、米中貿易関係の本質は相互利益と双方にとってウインウインであり、貿易戦争で勝者はいないということです。 両国間の経済貿易関係におけるいくつかの問題については、双方は相互尊重と平等な協議の精神でそれらを適切に解決すべきです。 米国側は、中国と協力して、米中経済貿易関係の健全で安定した発展を促進する必要があります。
--------------------
路透社记者:路透社报道称,美国官员今天呼吁中方采取具体举措落实中美第一阶段经贸协议中的采购承诺。中方对此有何评论?

赵立坚:关于中美经贸关系的具体问题,请向有关主管部门了解。作为原则,我可以告诉你的是,中美经贸关系的本质是互利共赢,贸易战没有赢家。对于两国经贸关系中出现的一些问题,双方应本着相互尊重、平等协商的精神妥善加以解决。美方应同中方一道努力,推动中美经贸关系健康稳定发展。
----------------------------------------------
AFP記者:国連事務総長のアントニオ・グテレスは、中国の指導者との会談で、バチェレ人権高等弁務官が独立して新疆を訪問することを再び中国に呼びかけました。
中国は新疆への訪問を許可しますか?
趙立堅:あなたの最初の質問に関して、中国はバチェレ国連人権高等弁務官が中国と新疆を訪問することを歓迎します。中国側はすでに招待状を発行しており、双方はこれについて絶えず連絡を取り合っている。中国の立場は一貫して明確であり、訪問の目的は、双方の間の交流と協力を促進することです。
-----------------
法新社记者:联合国秘书长古特雷斯在与中国领导人会谈中再次呼吁中方允许人权高专巴切莱特独立访问新疆。中方是否会同意巴访疆?
赵立坚:关于你的第一个问题,中方欢迎联合国人权高专巴切莱特女士访华并参访新疆。中方早已发出邀请,双方一直就此保持沟通。中方的立场是一贯、明确的,访问目的是促进双方之间的交流与合作。
------------------------------------------------
深センテレビ:報道によると、2月5日、米国下院は「2022年米国競争法案」を審議し、可決しました。中国のコメントは何ですか?

趙立堅:米国下院がいわゆる「2022年アメリカ競争法案」を可決したことに気づきました。中国関連の法案は冷戦精神とゼロサム哲学に満ちており、中国の発展の道と内外の政策を蹂躙し、中国との戦略的競争を鼓舞し展開しています。これは台湾関連、新疆ウイグル自治区関連、香港、およびチベット関連の問題を指をさしています。中国はこれに強く反対します。
米国が「競争力」をどのように発展させ、強化するかは自国の事であると我々は何度も言ってきました。米国は中国の内政に干渉し中国の利益を損する言い訳として使うべきではありません。この行為は、米国の横暴でいじめの行動を再び明らかにしました。これは、今日の世界で平和、開発、協力を求める時代の傾向と時代の願望に根本的に反しており、米国自身の利益を損なうだけです。
米国は冷戦精神とゼロサム哲学を放棄し、中国の発展と米中関係を客観的かつ合理的に見て、法案の否定的な中国関連の内容を削除し、事件の審議と前進をやめ、重要な分野での関係と二国間協力に害を及ぼすのをやめるべきです。
----------------
深圳卫视记者:据报道,2月5日,美国国会众议院审议通过“2022年美国竞争法案”。中方对此有何评论?

赵立坚:我们注意到美国国会众议院通过了所谓“2022年美国竞争法案”。该法案涉华内容充斥冷战思维和零和理念,诋毁中国发展道路和内外政策,鼓吹开展对华战略竞争,就涉台、涉疆、涉港、涉藏等问题指手画脚。中方对此坚决反对。

我们多次说过,美国怎么发展,怎么提升自己的“竞争力”,是美国自己的事,但美国不要拿中国说事,更不得以此为借口干涉中国内政、损害中国利益。这一法案再次暴露了美方霸道霸凌行径,根本违背当今世界求和平、谋发展、促合作的时代潮流和人心所向,最终只会损害美国自身利益。

美方应摒弃冷战思维和零和理念,客观理性看待中国发展和中美关系,删除法案中涉华消极内容,停止审议推进该案,停止损害中美关系和双方在重要领域的合作。
------------------------------------------------
習近平が国連事務総長グテーレスと会談
2022-02-05 22:00

2022年2月5日の午後、習近平主席は人民大会堂で、2022年の北京冬季オリンピックに出席するために中国に来たグテーレス国連事務総長と会談しました。

習近平は、北京冬季オリンピックとパラリンピックの開催に成功することは、国際社会に対する中国の厳粛な取り組みです。中国が開催するシンプルで安全でエキサイティングなオリンピックは、世界中の氷と雪のアスリートが自分たちを凌駕する舞台を提供します。北京冬季オリンピックを主催することにより、中国の人々は再び彼らの前向きな精神と強さを示しました。強力な支援などで何でも達成できますとと強調しました。。

習近平は、現在そして将来、真剣な検討と注目に値する世界の3つの主要なイベントがあると指摘しました。 1つ目は、エピデミックに対抗するために団結することです。中国は、今年の半ばまでに人口の70%にワクチンを接種するという国連の目標を全面的に支持し、2021年に20億回分のワクチンを提供するという公約を果たし、開発途上国へのエピデミック対策の支援を増やし続けます。中国はそれが言うことをします。二つ目は開発を推進することです。私が提唱するグローバル開発イニシアチブは、より強く、より環境に優しく、より健康的なグローバル開発を促進するために、国連の持続可能な開発のための2030アジェンダと非常に一致しています。中国は、この点で共同の進展を遂げるために国連と緊密に協力する用意があります。三つ目は民主主義を推進することです。世界には決まったシステムモデルはなく、万能の開発モデルもありません。すべての国には、自国の状況と人々のニーズに合った道を選ぶ権利がありますと述べました。

習近平は、人間は同じ世界の村に住んでおり、彼らの運命は密接に関連している。さまざまな差し迫った世界的な課題に直面し、連帯と協力を強化し、新しい時代の「ノアの方舟」に一緒に乗らなければなりません。そうして初めて、人類はより良い明日を迎えることができます。中国側はこれからも国連の活動をしっかりと支援し、いつものように全体的なパターンと責任を示し、世界の平和と発展を維持し、人類の未来を共有するコミュニティを構築するために新たな貢献をしていきますと強調しました。。

グテーレス氏が、北京冬季オリンピックの開会式を成功裏に開催したことについて、中国に心からのお祝いを表明しました。中国がこのように大規模で安全な冬季オリンピックを開催することに成功したことは注目に値します。現在、世界は、あらゆる国、国、宗教の人々が違いを超越し、団結と協力を達成できるという明確なメッセージを世界に送るために、冬季オリンピックを成功させる必要があります。中国は世界に20億回分のワクチンを提供するために懸命に努力しており、エピデミック
に対する世界の対応に多大な貢献をしています。習近平主席が提案したグローバル開発イニシアチブは、国連の2030年の持続可能な開発目標の実現を促進し、グローバルな開発の不平等の問題に取り組む上で非常に重要です。世界は分裂と対立を許すことはできません。多国間主義と連帯と協力に固執することによってのみ、私たちはさまざまなリスクと課題に効果的に対処することができます。中国が国連と多国間主義をしっかりと支援してくれたことに感謝します。中国とのパートナーシップは、国連と多国間主義の重要な柱です。国連は、中国との協力を強化することを楽しみにしており、国際システムの改革などの重要な問題において中国がより大きな役割を果たすことを期待していますと述べました。

丁薛祥、楊潔琳、王毅、何立峰などが会議に出席した。
----------------
习近平会见联合国秘书长古特雷斯
2022-02-05 22:00

2022年2月5日下午,国家主席习近平在人民大会堂会见来华出席北京2022年冬奥会的联合国秘书长古特雷斯。

习近平强调,办好北京冬奥会、冬残奥会,是中国对国际社会的庄严承诺。中方举办一届简约、安全、精彩的奥运盛会,为各国冰雪健儿提供超越自我的舞台,有助于实现建设健康中国目标,同时也为新冠肺炎疫情困扰下的世界注入信心和力量。通过举办北京冬奥会,中国人民再次展现出积极向上的精神和力量。有这样的人民作为强大后盾,我们就可以做成任何事情。

习近平指出,当前和今后一个时期,世界上有三件大事值得认真思考和关注。一是团结抗疫。中方全力支持联合国提出今年年中70%人口接种疫苗的目标,已经兑现2021年对外提供20亿剂疫苗的承诺,将继续加大对发展中国家的抗疫援助力度。中国言出必行,说到做到。二是促进发展。我提出全球发展倡议,同联合国2030年可持续发展议程高度契合,是为了推动实现更加强劲、绿色、健康的全球发展。中方愿就此同联合国密切合作、共同推进。三是发扬民主。世界没有定于一尊的制度样板,没有放之四海而皆准的发展模式。各国都有权选择符合本国国情和人民需要的道路。

习近平强调,人类生活在同一个地球村,命运紧密相连。面对各种紧迫全球性挑战,加强团结合作,共同坐上新时代的“诺亚方舟”,人类才会有更加美好的明天。中方将继续坚定支持联合国工作,一如既往展现大格局、大担当,为维护世界和平与发展、构建人类命运共同体作出新贡献。

古特雷斯表示,热烈祝贺中方成功精彩地举行了北京冬奥会开幕式。中国成功组织如此大规模且如此安全的冬奥会,非常了不起。当前,世界需要一届成功的冬奥会,向世人发出明确信息,即任何国家、民族、宗教的人民都可以超越分歧,实现团结与合作。中国努力向世界提供20亿剂疫苗,为世界应对疫情作出巨大贡献。习近平主席提出的全球发展倡议,对推动实现联合国2030年可持续发展目标、解决全球发展不平等不平衡问题具有重要意义。世界承受不起分裂对抗,唯有坚持多边主义和团结合作,方能有效应对各种风险挑战。感谢中方对联合国和多边主义的坚定支持,同中国的伙伴关系是联合国和多边主义的重要支柱。联合国期待同中国加强合作,希望中国在国际体系改革等重要问题上发挥更大作用。

丁薛祥、杨洁篪、王毅、何立峰等参加会见。
------------------------------------------
第24回冬季オリンピックが北京で開催
習近平は開会式に出席し、冬季オリンピックの開会を宣言しました
2022-02-05 08:52

2022年2月4日の夕方、氷と雪で夢を築き、未来に向かって。世界的に注目を集めた第24回北京冬季オリンピックの開会式が国家体育場で盛大に開催されました。習近平主席は開会式に出席し、冬季オリンピックの開会を宣言しました。中国文明とオリンピック運動は再び手を取り合って、全人類の団結、平和、友情の素晴らしい楽章を奏でました。。
開会式には、李克強、栗戦書、王汪洋、王滬寧、趙楽際、韓正、王岐山、IOCバッハ会長など、そして世界中の指導者やVIPが出席しました。

夜になると、国立競技場はまばゆいばかりで美しく、鳥の巣の形で有名なこの建物は、歴史を刻み、冬季オリンピックの「夏と冬の二つのオリンピック」の開会式を開催する世界初のスタジアムになりました。

19時15分ごろ、国家元首、政府首脳、王室のメンバー、世界中の国際機関の首脳などのVIPが次々と到着しました。この時、金色のホールは春節のお祝いの雰囲気と冬季オリンピックの情熱と活力に満ちていました。

公式開会式の前は、国立競技場の雰囲気は熱かったです。陽気な音楽を聴きながら、北京と河北の人々が会場にやって来て、世界中のゲストや友人をシンプルでホットなスクエアダンスパフォーマンスで迎えました。会場の巨大な「福」のキャラクターは、旧正月のお祝いの雰囲気を作り出しています。大画面では、河北省の張家口、黒竜江省のハルビン、江蘇省の南京など、中国の10都市の人々が、中国の「氷と雪のスポーツに参加する3億人の人々」の熱意と情熱を世界に示しました。国連事務総長グテーレスもビデオメッセージを送りました。会場の内外で、中国と世界は「共にに未来へ」の氷と雪の楽しい歌を一緒に歌いました。

19時57分、スタジアムの中央にある数万平方メートルの氷と雪の巨大なスクリーンに、中国語と英語の「Happy ChineseNewYear」という言葉が現れました。 「平和-運命共同体」の音に合わせて、習近平と妻の彭麗园とバッハ会長が演壇に足を踏み入れ、聴衆に手を振りました。聴衆からは長く温かい拍手と歓声が上がりました。

2月4日は、中国の旧暦の24の節季の一番目の節季の「立春」です。 20時00分、中国の伝統的な暦の時間回転で開会式のカウントダウンパフォーマンスが始まりました。24の二十四節気が順番に大画面で点滅し、数字が変わると聴衆は一斉に叫びました:10。 9、8、7、6、5、4、3、2、1 ...歓声の中、スタジアムの中央スクリーンで、明るい月が昇り、色とりどりの蝶が羽ばたき、タンポポの種が空中に飛び、花火が鳥の巣を照らし、「立春」の中国語と英語の造形が現れ、冬の日に春の息吹をを伝えました。

アナウンサーは中国の習近平国家主席とバッハ国際オリンピック委員会委員長を聴衆に紹介し、習近平とバッハ会長は立ち上がって皆に手を振りました。そして会場は再び温かい拍手に包まれました。

子供のトランペッターが「私の国と私」の滑らかな旋律を演奏しました。中国のいろいろな職業の人や選ばれた模範人物、および56の民族グループの代表者が、明るい赤い旗を両手でスタジアムの旗を掲げる場所にゆっくりと進み、儀仗兵に渡しました。全員が立ち上がって、中華人民共和国の国歌を歌いました。 5つ星の赤い旗がゆっくりと上昇し、風になびきました。

会場の明かりが暗くなり、巨大な垂直スクリーンに沿って空からブルーアイス色の水墨が下りてきて、黄河の水に変わりました。急な流れが凝結し雪と氷の世界に変わりました。過去23回の冬季オリンピックが開催された都市の歴史が、24個の「レーザーナイフ」で刻まれ、フラッシュバックされ、最終的に「2022年」に設定されました。 6人のアイスホッケー選手がアリーナに「滑り込み」、スイングしてボールを打ち、「レーザーナイフ」の強烈な彫刻を動かし、最後にきらきらと光り輝いている5つのアイスキューブを作りました。

20時17分、選手の入場式が始まりました。氷と雪に刻まれた「中国の門」が開かれ、オリンピック運動発祥の地のギリシャ代表団が最初に入場し、次の冬季オリンピックのイタリア代表団と現在の冬季オリンピックの開催地である中国代表団が最後に入場しました。最後に、他の国の代表団は、中国の簡体文字の書き順で会場に入りました。冬季オリンピックには、91の国と地域からの代表団が参加しました。次の16日間で、約3,000人のアスリートが五輪の旗の下で同じフィールドで競います。世界的に有名な19曲のバックグラウンドミュージックで、アスリートはスタジアムに入り、時々観客に手を振っりました。聴衆は温かい拍手と歓声で彼らを歓迎しました。

「歌唱祖国」の情熱的なメロディーで、ホストの中国代表団が最後にフィールドに入り、2人の旗手、中国のそりの女性趙団とスピードスケートのスター高亭宇がチームの最前線にいました。フィールドには大きな拍手が沸き起こり、歓声が波から波へと上がりました。この冬季オリンピックには、今回の冬季オリンピックでは中国の代表団は177名のアスリートを含む388人です。これは冬季オリンピックに参加する最も多くの中国人が参加者する今までにない最大の人数です。
選手たちが入場した後、代表団の国の案内板を持つ他人たちは雪の結晶の形をした案内板を持って集まり、「大きな雪の結晶」を形成しました。大型スクリーンには「更なる団結」が映し出され、「世界大同,天下一家」のテーマが鮮やかに表現されました。

その後、北京冬季オリンピック組織委員会の蔡奇委員長がスピーチを行いました。中国の寅の月の新年の機会に、世界中からアスリート、コーチ、ゲストが北京に集まり、冬季オリンピックを共有し、北京が世界初の「ダブルオリンピックシティ」になるのを目撃し、中国がオリンピック運動の新しい伝説を記すことを目撃してください。習近平主席自らの推進と中国政府の強力なリーダーシップの下で、私たちはグリーン、共有、オープン、クリーンなオリンピックの概念を実践し、国際オリンピック委員会と協力して、パンでミックスの影響を克服し、予定通り北京冬季オリンピックの開幕を実現させました。世界は、困難に直面し、課題を克服するための人間の粘り強さを示しています。人類の未来を共有するコミュニティを構築するために、手を取り合って新しい章を書きましょうと述べました。

国際オリンピック委員会委員長のバッハ会長がスピーチを行いました。彼は北京冬季オリンピック組織委員会、中国政府部門、そしてすべての中国人に感謝しました。バッハ氏は、ウィンタースポーツにおける中国の並外れた業績により、グローバルなウィンタースポーツの新時代が開かれ、世界的なウィンタースポーツへの参加が新たなレベルに達し、世界中の中国人とウィンタースポーツ愛好家に利益をもたらすと述べました。

21時51分、開会式はエキサイティングな瞬間を迎えました。習近平主席が開会を宣言しました:北京での第24回冬季オリンピックの開幕!すぐに観客は沸騰し、まばゆいばかりの花火が打ち上げられ、「おもてなしの松」の形をして世界中からのゲストをお迎えし、長い間拍手と歓声が続きました。 。

世界中から76人の若者がスタジアムに足を踏み入れ、並んで歩きました。彼らが通り過ぎるところはどこでも、世界中の人々が悲しみと悲しみを分かち合い、パンでミックスを克服し、静かに流れる長い画像の川のように、彼らの夢のために戦っている写真の長い巻物がゆっくりと展開しました。長い川の両岸では、団結と縁起の良さを象徴する中国結びが徐々に「一緒に未来へ」という中国語と英語の言葉に変わり、一緒に歩き、一緒に未来を創造するという美しい期待を表現しました。

「イマジン」の静かな歌声で、赤いスポーツユニフォームを着た24人のスケーターが4つのグループに分けられ、激しい姿勢で氷の上を滑って長い軌跡をを残しました。これは、新しいオリンピックのモットーである「より速く、より高く、より強く-より団結」、全人類の共通の夢を示しています。空中で、高いプラットフォームでジャンプする雪をシミュレートする輝くヒューマノイドが、氷と雪の5つのリングの上を飛んでいました。同時に、縦の画面画像は、氷と雪のスポーツの複数のアイテムを示しており、氷と雪のスポーツの美しさを一緒に示しています。

六名の旗手ががオリンピック旗を持ってスタジアムに入場しました。彼らは、さまざまな時期のウィンタースポーツにおける優れた中国人アスリートの代表です。新中国のウィンタースポーツの最初の世界チャンピオンである羅志華と、冬季オリンピックの男子イベントでメダルを獲得した最初の中国人アスリートの李嘉順、バンクーバーの冬季オリンピックのショートトラックスピードスケートで金メダルと取った张会、冬季オリンピックの中国スピードスケートで金メダルゼロを突破し冬季オリンピックで金メダルを獲得した张虹です。

河北省阜平の山岳地帯の44人の子供たちがギリシャ語でオリンピック賛歌を歌いました。歌っている間、オリンピック旗はゆっくりと上げられ、5つ星の赤い旗と一緒に高く羽ばたきました。

五輪旗の前で、中国のクロスカントリースキーヤーのワン・チャンとスノーボーダーの劉佳宇、中国のフリースタイルレフリーのタオ・ヨンチュン、そして中国のスノーボードのコーチ、ジ・シャオウが選手、レフリー、コーチ、役員全員に代わって宣誓をしました。

大画面では、「未来の金メダリスト」という短編映画が観客の注目を集め、小さな幼児たちは氷雪スポーツが大好きになり、何度も転んだり登ったりしましたが、いつも笑顔で向かい合っていました。欲求不満、気さくでユーモラスなイメージは観客を笑わせます。笑いながら、無邪気な子供たちがスタジアムに現れました。きらびやかな「白い鳩」を持って、自由に楽しく走り、四方八方からスタジアムの中央に集まり、「大きな雪の結晶」を囲むハートの形を作りました。

22:10に、オリンピアからのオリンピックの聖火が国立競技場に到着しました。冬季オリンピックの聖火リレーは、2月2日から4日まで北京、延慶、張家口で開催されました。オリンピック森林公園、頤和園、八達嶺万里の長城、大運河森林公園...オリンピックの火は古代と現代を横断し、過去と未来を結び、世界に深遠で革新的な中国文明を示しました。

7人の聖火ランナーが聖火を高く掲げ6つの聖火に分割し、スタジアムで最終ランを実行しました。スピードスケートで11回連続全国選手権に出場した「50代後」のアスリート、趙偉昌と、ショートトラックスピードスケート大会で金メダル1回、銅メダル2回を獲得した「60代後」のアスリート、ソールトレイク冬季オリンピックで中国代表団「70代後」の杨扬、男子100mのアジア記録保持者である「80年代後」のアスリートである苏炳添、ソチ冬季オリンピックでショートトラックスピード1500mスケート選手権で優勝した「ポスト90年代」のアスリートである周洋。かつてリレーランで輝かしい記録を残した中国人アスリートの聖火リレーは観客から温かい拍手喝采を浴びた。

最後の聖火は、クロスカントリースキーヤーのディニゲル・イラムジャンと北欧のバイアスロン選手の趙嘉文の2人の「ポスト00」アスリートに渡されました。 2人の聖火ランナーは、「白い鳩」に囲まれた「大きな雪の結晶」に駆け寄り、「大きな雪の結晶」の中央にトーチを埋め込んで、雪の結晶の形をしたすべての代表団の先導板で構成されたメイントーチを作りました。オリンピック史上初めて、メイントーチはグリーン環境保護の概念を完全に反映した「火勢いの弱い火」方式を採用しています。

豪華な花火が空に舞い上がり、スタジアム全体が喜びの海に変わりました。

これは、14億人以上の中国人が決して忘れない瞬間であり、冬季オリンピックにとってもう1つの輝かしい瞬間です。 6年以上の綿密な準備とCOVID-19の流行の悪影響を克服した後、中国の人々は確かに、努力、勇気、そして知恵をもって、シンプルで安全で素晴らしいオリンピックを世界に提示するでしょう。

今夜、北京は世界を受け入れます!

今夜、世界は北京を見ています!

開会式に出席する国際VIPには、ロシアのウラジミール・プーチン大統領、カンボジアのシハモニ国王、シンガポールのハリマ大統領、カザフスタンのトカエフ大統領、キルギスのザパロフ大統領、タジキスタンのラフモン大統領、トルクメニスタンのベルディムカメドフ大統領、ウズベキスタンのミルジヨエフ大統領、エジプトのシシィ大統領、カタール、アラブ首長国連邦のアブダビのモハメッド皇太子、ポーランドのドゥーダ大統領、セルビアのヴッチ大統領、ルクセンブルグ大公ヘンリー、モナコのアルバート2世王子、アルゼンチンのフェルナンデス大統領、エクアドルのルッソ大統領、モンゴルのオユン・アーデン首相、パキスタンの首相イムラン・カーン大臣、テゲルティア・ボスニア評議会議長、パプア・ニューギニア首相マラペ、韓国国会議事堂ビョンソク大統領、タイのシリンドホーン王女、グテーレス国連事務総長、シャヒド国連総会議長、世界保健機関のTedrosAdhanom Ghebreyesus局長、世界知的財産機関のDeng Hongsen局長、Troyo新開発銀行総裁、Zhang Ming上海協力機構事務局長、その他国、地域、国際組織。国際機関の長は合計70人近くでした。

北京の中共中央委員会の政治局のメンバー、中共中央委員会の事務局長、全国人民議会常任委員会の副委員長、国務院長、最高人民法院議長、最高人民検察院長開会式には、人民検察院、北京で開催された中国人民政治協商会議の全国委員会の副委員長、および中央軍事委員会のメンバーが出席しました。

開会式には、マカオ特別行政区の賀一誠行政長官と中国国民党の元会長である洪秀柱が出席しました。

開会式には国際オリンピック委員会の委員長らが出席しました。
--------------------
2022年2月4日晚,筑梦冰雪,同向未来。举世瞩目的北京第二十四届冬季奥林匹克运动会开幕式在国家体育场隆重举行。国家主席习近平出席开幕式并宣布本届冬奥会开幕。中华文明与奥林匹克运动再度携手,奏响全人类团结、和平、友谊的华美乐章。
李克强、栗战书、汪洋、王沪宁、赵乐际、韩正、王岐山等党和国家领导人,国际奥委会主席巴赫,以及来自世界各地的领导人和贵宾出席开幕式。
夜幕下的国家体育场华灯璀璨、美轮美奂,这座以鸟巢造型闻名于世的建筑,即将创造历史,成为世界上首座举办过冬奥会和夏奥会“双奥”开幕式的体育场馆。
19时15分许,来自世界各地的国家元首、政府首脑、王室成员和国际组织负责人等贵宾陆续抵达。此时的金色大厅流光溢彩,充满着春节喜庆气氛和冬奥激情活力。
开幕式正式开始前,国家体育场气氛热烈。伴随着欢快的音乐,来自北京、河北两地的群众来到场内,以质朴而火热的广场舞表演笑迎八方宾朋。场地上巨大的“福”字,营造出中国年的喜庆氛围。大屏幕上,来自河北张家口、黑龙江哈尔滨、江苏南京等国内10座城市的群众,向世界展现着中国“三亿人参与冰雪运动”的热忱和激情。联合国秘书长古特雷斯也发表了视频致辞。场内、场外,中国、世界,共同唱响“一起向未来”的冰雪欢歌。

19时57分,体育场中央上万平方米冰雪晶莹的巨幅地屏上出现“过年好”的中英文字样。在《和平——命运共同体》的乐曲声中,习近平和夫人彭丽媛同巴赫等走上主席台,向观众挥手致意。全场响起长时间热烈的掌声和欢呼声。

2月4日,恰逢中国农历二十四节气中的第一个节气“立春”。20时整,开幕式倒计时表演在中国传统历法的时光轮转中开篇,大屏幕上依次闪现二十四节气,全场观众随着数字变换齐声呼喊:10、9、8、7、6、5、4、3、2、1……在一片欢呼声中,体育场中央地屏上,一轮明月升起,翩翩彩蝶飞舞,蒲公英的种子飞向空中,绚丽的焰火点亮鸟巢上空,绽放出“立春”的中英文造型,在冬日传递着春的消息。

播音员向观众介绍中国国家主席习近平、国际奥委会主席巴赫,习近平和巴赫起身向大家挥手致意,全场再次响起热烈掌声。
一名儿童小号手吹响《我和我的祖国》的悠扬旋律。中国各行各业、先进模范人物、56个民族的代表,用双手将鲜艳的五星红旗缓缓传递到体育场升旗区,交付礼兵手中。全体起立,高唱中华人民共和国国歌。五星红旗冉冉升起,迎风飘扬。

场内灯光转暗,一滴冰蓝色的水墨沿着巨幅竖屏从天而降,幻化为黄河之水,一泻千里,翻腾的浪涛凝结为一片冰雪天地。一座巨型冰立方从冰雪天地中形成,过往23届冬奥举办城市历史,随着24道“激光刻刀”的雕琢,闪回其上,最终定格为“2022中国北京”。6名冰球运动员“滑”入场内,做出挥杆击球动作,带动“激光刻刀”的激烈雕琢,最终将冰立方塑造成为晶莹剔透的冰雪五环。

20时17分,运动员入场式开始。一扇冰雪雕刻的“中国门”打开,来自奥林匹克运动发源地的希腊代表团首先入场,下届冬奥会举办地的意大利代表团和本届冬奥会东道主中国代表团最后出场,其他国家和地区代表团按简化汉字笔画顺序先后入场。本届冬奥会共有91个国家和地区的代表团参加。在未来的16天时间里,近3000名运动员将在五环旗下同场竞技。伴随着19首世界名曲串接组成的背景音乐,运动员们步入体育场,不时向观众挥手致意。现场观众用热烈的掌声和欢呼声,欢迎他们的到来。

在《歌唱祖国》的激昂旋律声中,东道主中国代表团最后入场,两名持旗手——中国钢架雪车女将赵丹和速度滑冰名将高亭宇走在队伍最前列。场上掌声雷动,欢呼声一浪高过一浪。本届冬奥会中国代表团共388人,其中运动员177人,创历届冬奥会中国参赛人数之最。

运动员入场完毕,各代表团引导员高举雪花造型引导牌聚合在一起,共同构成一朵“大雪花”,大屏幕播放短片《更强更团结》,将开幕式“世界大同,天下一家”的主题表现得淋漓尽致。

随后,北京冬奥组委主席蔡奇致辞。他说,正值中国农历虎年新春之际,来自世界各地的运动员、教练员和嘉宾相聚北京,共享冬奥盛会,见证北京成为全球首个“双奥之城”,见证中国为奥林匹克运动续写新的传奇。在习近平主席亲自推动和中国政府坚强领导下,我们践行绿色、共享、开放、廉洁的办奥理念,与国际奥委会等方面通力合作,克服疫情影响,实现北京冬奥会如期开幕,向全世界展现了人类面对困境战胜挑战的坚韧之姿。让我们携手同行,一起向未来,谱写构建人类命运共同体的崭新篇章。

国际奥委会主席巴赫致辞。他感谢北京冬奥组委、中国政府部门和全体中国人民。巴赫说,中国在冬季运动方面取得的非凡成就,开启了全球冬季运动的新时代,将使全球冬季运动参与度登上新台阶,让中国人民和全球各地的冬季运动爱好者从中受益。
21时51分,开幕式迎来激动人心的一刻。国家主席习近平宣布:北京第二十四届冬季奥林匹克运动会开幕!顿时,全场沸腾,璀璨的焰火腾空而起,在空中呈现“迎客松”的造型,表达对全世界来宾的欢迎,掌声、欢呼声经久不息。

来自世界各地的76名年轻人走进体育场,并肩而行。所过之处,一幅展现世界各国人民休戚与共、共克疫情、为梦想激情拼搏的照片长卷徐徐展开,如同一条影像的长河静静流淌。长河两侧,寓意团结和吉祥的中国结图案,渐渐幻化为“一起向未来”的中英文字样,表达着携手同行、共创未来的美好期许。

在歌曲《想象》静谧的歌声里,24名身着红色运动服的滑冰运动员分为四组,以矫健的身姿滑过冰面,留下长长轨迹,轨迹上呈现出奥林匹克新格言:“更快、更高、更强——更团结”,展现着全人类的共同梦想。空中,模拟高台跳雪的发光人形,飞过冰雪五环。与此同时,竖屏影像上展现出多个项目的冰雪运动,共同呈现冰雪运动之美。

6名旗手手执奥林匹克会旗入场。他们是中国不同时期优秀冬季项目运动员的代表——新中国第一位冬季项目世界冠军罗致焕,中国首位夺得冬奥会男子项目奖牌的运动员李佳军,实现中国花样滑冰项目冬奥会金牌“零”的突破的双人滑选手申雪,中国首位冬奥会雪上项目金牌获得者韩晓鹏,温哥华冬奥会短道速滑女子接力金牌获得者张会,实现中国速度滑冰项目冬奥会金牌“零”的突破的运动员张虹。

44名来自河北阜平山区的孩子,用希腊语唱响奥林匹克会歌。歌声中,奥林匹克会旗缓缓升起,同五星红旗一道高高飘扬。

在五环旗前,中国越野滑雪运动员王强和单板滑雪运动员刘佳宇、中国自由式滑雪裁判员陶永纯、中国单板滑雪教练员季晓鸥,分别代表全体参赛运动员、裁判员、教练员及官员宣誓。

大屏幕上,名为《未来的冠军》的短片吸引了全场观众的目光,蹒跚学步的小萌娃们成为冰雪运动的爱好者,虽然一次次跌倒、爬起,却始终欢笑着面对挫折,轻松幽默的画面令观众忍俊不禁。笑声中,天真可爱的孩子们出现在体育场内。他们手持闪闪发光的“白鸽”,自由欢愉地奔跑,从四面八方汇聚到体育场正中,组成一个心形,环绕在那片“大雪花”周围。

22时10分,取自奥林匹亚的奥运火种抵达国家体育场。本届冬奥会火炬传递于2月2日至4日在北京、延庆、张家口三个赛区进行。奥林匹克森林公园、颐和园、八达岭长城、大运河森林公园……奥运之火穿越古老与现代、连接历史和未来,向世界展示着厚重而又充满创新活力的中华文明。

7名火炬手高擎火炬,分6棒,在体育场内进行最后的传递。曾连续11次获得速度滑冰全国冠军的“50后”运动员赵伟昌,在卡尔加里冬奥会短道速滑比赛中获得1枚金牌、2枚铜牌的“60后”运动员李琰,在盐湖城冬奥会上实现中国体育代表团冬奥会金牌“零”的突破的“70后”运动员杨扬,男子100米亚洲纪录保持者“80后”运动员苏炳添,在索契冬奥会上蝉联短道速滑女子1500米冠军的“90后”运动员周洋,曾经创造辉煌战绩的中国运动健儿接力奔跑,赢得全场热烈掌声。

最后一棒传递到两位“00后”运动员——越野滑雪运动员迪妮格尔·衣拉木江、北欧两项运动员赵嘉文手中。万众瞩目下,两名火炬手跑向“白鸽”环绕的“大雪花”,将火炬嵌入“大雪花”中央,形成了这座由所有代表团雪花造型引导牌组成的主火炬。主火炬在奥运历史上首次使用“微火”方式,充分体现了绿色环保的理念。

绚烂焰火腾空而起,整座体育场顿时化为欢乐的海洋。

这是14亿多中国人民永难忘怀的时刻,这是冬季奥林匹克运动又一辉煌的瞬间。历经6年多精心筹备,克服新冠肺炎疫情不利影响,中国人民以勤劳、勇毅和智慧,必将向世界奉献一届简约、安全、精彩的奥运盛会。

今夜,北京拥抱世界!

今宵,世界瞩目北京!

出席开幕式的国际贵宾有:俄罗斯总统普京、柬埔寨国王西哈莫尼、新加坡总统哈莉玛、哈萨克斯坦总统托卡耶夫、吉尔吉斯斯坦总统扎帕罗夫、塔吉克斯坦总统拉赫蒙、土库曼斯坦总统别尔德穆哈梅多夫、乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫、埃及总统塞西、卡塔尔埃米尔塔米姆、阿联酋阿布扎比王储穆罕默德、波兰总统杜达、塞尔维亚总统武契奇、卢森堡大公亨利、摩纳哥亲王阿尔贝二世、阿根廷总统费尔南德斯、厄瓜多尔总统拉索、蒙古国总理奥云额尔登、巴基斯坦总理伊姆兰·汗、波黑部长会议主席特盖尔蒂亚、巴布亚新几内亚总理马拉佩、韩国国会议长朴炳锡、泰国公主诗琳通,联合国秘书长古特雷斯、联大主席沙希德、世界卫生组织总干事谭德塞、世界知识产权组织总干事邓鸿森、新开发银行行长特罗约、上海合作组织秘书长张明等国际组织负责人,共计近70个国家、地区和国际组织的官方代表。

在京中共中央政治局委员、中央书记处书记,全国人大常委会副委员长,国务委员,最高人民法院院长,最高人民检察院检察长,在京全国政协副主席以及中央军委委员出席开幕式。

澳门特别行政区行政长官贺一诚,中国国民党前主席洪秀柱出席开幕式。

国际奥林匹克委员会负责人等出席开幕式。
-----------------------------------------------------
習近平がロシアのプーチン大統領と会談
2022-02-04 18:20

2022年2月4日の午後、中国の習近平国家主席は、北京の釣魚台国賓館でロシアのプ-チン大統領と会談しました。二人の元首は温かく友好的な雰囲気の中で、中露関係と国際的な戦略的安全と安定に関する一連の主要な問題について、十分な意見交換を行いました。

習近平は、2014年にプーチン大統領の招待で、ソチ冬季オリンピックの開会式に出席するためにロシアに行きました、その時、8年後に北京で再会を約束しました。今回あなたは北京に来て私たちの「冬季オリンピックの約束」を守りました。今日の私たちの「新年会」は間違いなく中露関係にもっと活力を与えると信じていますと述べました。

習近平は、次の様に強調しました。現在、世界的な新しいコロナの流行がまだ広がっており、世界は混乱と変化の新しい時代に入り、人間社会は多くの課題と危機に直面しています。中国とロシアは当初の願望を堅持し、着実に前進するために常に二国間関係を維持してきました。双方は、中核的利益を守るためにお互いをしっかりと支え合っており、政治的および戦略的な相互信頼はますます強化されており、二国間貿易量は過去最高を記録しています。双方は、グローバルガバナンスシステムの改革と構築に積極的に参加し、真の多国間主義を共同で実践し、民主主義の真の精神を守り、国際社会を団結させて困難を克服し、国際の公正と正義を守る上で極めて重要な役割を果たしてきました。私はプーチン大統領と協力して、新しい歴史的条件の下での青写真を計画し、中露関係の方向性を導き、中国とロシアの間の高度な相互信頼をさまざまな分野での協力結果に継続的に転換することをお互いに効果的に利益をもたらすために推進したいと思います。

習近平は、次の様に強調しました。非常に複雑で進化する国際情勢に直面して、中国とロシアは、連続した戦略的協力を深め、国際的な公正と正義を肩を並べて保護することにコミットしているたますこれは、中国、ロシア、そして世界に広範囲にわたる影響を与える戦略的決定であり、過去、現在、そして未来を揺るがすことはありません。双方は、緊密な高レベルの交流を維持し続け、常に「4つの相互企業支援」のコンセンサスを遵守し、主権、安全保障および開発の利益を保護するために互いに強力に支援し、外部の干渉および地域の安全保障の脅威に効果的に対応する必要があります。そして国際的な戦略的安定を維持します。双方は、国際問題における調整と協力を強化し、大国の心を示し、エピデミックとの戦い、経済の活性化、国際社会が切望している気候変動への対処などの問題について大国として行動するべきです。

習近平は、次の様に強調しました。中国がロシアと協力して二国間関係の政治的優勢を十分に発揮し、両国間の全面的な実務協力においてより多くの成果を推進する用意があっります。中露貿易の質の高い開発ロードマップを実施し、農業、グリーン貿易、医学と健康、デジタル経済などの分野で協力を深め、双方の交通インフラの接続を促進する必要があります。ユーラシアの円滑なロジスティクス、およびグローバルな産業とサプライチェーンの安定性を維持します。エネルギー戦略的パートナーシップを強化し、主要な石油・ガス協力プロジェクトを着実に推進し、エネルギー分野の主要技術における共同イノベーションを強化し、新エネルギー協力を拡大し、エネルギー安全保障を確保するために相互に支援し、グローバルなエネルギーガバナンスシステムの改善を推進します。科学技術革新における中露協力を促進し、人工知能、モノのインターネット、国際的な月の科学研究ステーションなどのフロンティア分野での協力を促進します。財政・金融政策に関する両国間のコミュニケーションを深め、金融リスクに抵抗するための共同力を強化する。 「一帯一路」の共同建設とユーラシア経済連合の協力を深めます。中国・ロシアスポーツ交流年の正式な発足を発表し、さまざまな活動を行い、両国の相互理解と伝統的な友情を深めていきたいと思います。

習近平は、次の様に強調しました。上海協力機構が20年という並外れた発展を遂げ、国際社会において重要な建設力となりしました。双方は、戦略的かつ長期的な視点から組織の発展を見て、正しい方向性を把握し、加盟国の安全と共通の利益をよりよく保護する必要があります。中国は、ロシアとのコミュニケーションと調整を強化し、BRICS協力メカニズムを推進して、多国間主義の保護、エピデミック協力を強化し、経済回復の促進に大きな役割を果たし、世界中の発展を促進するために
5カ国自身の発展と同時に大きな貢献をします。

プーチン大統領は、北京冬季オリンピックの開会式に中国に招待されたことをとてもうれしく思います。オリンピック期間中の訪問の交換は、ロシアと中国の元首間の緊密な関係の現れであり、良い伝統となっています。入念な準備をすれば、中国人は世界最高レベルの冬季オリンピックを開催できると信じており、冬季オリンピックでのロシアと中国の選手の素晴らしいパフォーマンスを楽しみにしています。新たなコロナの流行により、習近平大統領と様々な手段で緊密な交流を維持することができ、両国間の二国間貿易は着実に進んでおり、両国は国際情勢において緊密に協力してきました。ロシア側は、中国共産党が中国国民を率いて大きな発展を遂げたことを心から祝福し、中国をロシアの最も重要な戦略的パートナーであり、志を同じくする友人と見なしている。ロシアと中国の関係は、21世紀の国際関係のモデルです。本日発表した共同声明は、主要な国際問題に関するロシアと中国の真の満場一致の立場を反映しています。ロシアと中国の関係の戦略的性質は前例のないほど顕著であり、世界中の注目を集めています。ロシアと中国の間の包括的な戦略的調整の深化は、両国のそれぞれの発展の実現と両国の共通の利益の維持につながり、世界の戦略的安全と安定を守るためにも非常に重要です。ロシア側は、中国側との戦略的コミュニケーションと調整をさらに強化し、主権と領土保全を保護するためにお互いをしっかりとサポートし、国連の中心的な調整の役割をしっかりと支持し、国際法と国際的な公正と正義をしっかりと支持します。より公正で合理的な国際秩序の構築を促進する。ロシア側は、中国側と協力して、経済、貿易、エネルギー、科学技術、金融、運輸などのさまざまな分野での協力を深め、ロシアと中国のスポーツ交流年を共同で開催する用意がありますと述べました。

会談後、習近平はプーチンのために宴会を開きました。会議中、2つの国家元首は、現在の国際的および地域的状況と相互に懸念する主要なホットスポットの問題について詳細な意見交換を行いました。

習近平とプーチンは、北京冬季オリンピックの開会式に共同で出席することに同意し、北京冬季オリンピックで両国の氷と雪の選手が大きな成果を上げることを望みました。

イベント終了後、双方は「新時代の国際関係とグローバルな持続可能な開発に関する中華人民共和国とロシア連邦の共同声明」を発表し、民主主義、発展、秩序の観点から中国とロシアの共通の立場に集中して議論しました。両国の関連部門も、主要分野における一連の協力文書に署名しました。

丁薛祥、楊潔琳、王毅、何立峰などが会談に参加しました。
--------------
习近平同俄罗斯总统普京会谈
2022-02-04 18:20

2022年2月4日下午,国家主席习近平在北京钓鱼台国宾馆同俄罗斯总统普京举行会谈。两国元首在热烈友好的气氛中就中俄关系以及事关国际战略安全稳定的一系列重大问题深入充分交换了意见。

习近平指出,2014年,我应普京总统邀请赴俄罗斯出席索契冬奥会开幕式,当时我们相约8年后北京再聚首。这次你来,实现了我们的“冬奥之约”,相信我们今天的“新春之会”一定会为中俄关系注入更多生机活力。

习近平强调,当前,全球新冠肺炎疫情仍在蔓延,世界进入新的动荡变革期,人类社会遭遇诸多挑战危机。中俄两国坚守初心,始终保持双边关系稳健前行。双方坚定支持彼此维护本国核心利益,政治和战略互信日益巩固,双边贸易额再创历史新高。双方积极参与全球治理体系改革和建设,共同践行真正的多边主义,守护真正的民主精神,为团结国际社会共克时艰、维护国际公平正义发挥了中流砥柱的作用。我愿同普京总统一道,为新历史条件下的中俄关系规划蓝图、定向领航,推动中俄高水平互信不断转化为各领域合作成果,切实造福两国人民。

习近平强调,面对深刻复杂演变的国际形势,中俄矢志不渝深化背靠背战略协作,肩并肩维护国际公平正义。这是对中俄两国乃至世界都具有深远影响的战略抉择,过去、现在、将来都不会动摇。双方要继续保持密切高层交往,始终坚持“四个相互坚定支持”共识,有力支持彼此维护主权、安全、发展利益,有效应对外部干涉和地区安全威胁,维护国际战略稳定。双方要密切在国际事务中的协调配合,在抗击疫情、提振经济、应对气候变化等国际社会急难愁盼的问题上展现大国胸怀,拿出大国作为。

习近平强调,中方愿同俄方一道,充分发挥两国关系政治优势,推动两国全方位务实合作取得更多成果。要落实好中俄货物贸易和服务贸易高质量发展路线图,深化农业、绿色贸易、医药健康、数字经济等领域合作,推动双方交通基础设施联通,畅通欧亚大陆物流,维护全球产业链供应链稳定。强化能源战略伙伴关系,稳步推进油气合作大项目,加强能源领域重大技术联合创新攻关,拓展新能源合作,支持彼此保障能源安全,推进完善全球能源治理体系。推进中俄科技创新合作,推动人工智能、物联网、国际月球科研站等前沿领域合作。深化两国财政金融政策沟通,增强抵御金融风险的合力。深化共建“一带一路”和欧亚经济联盟对接合作。我愿同你一道宣布中俄体育交流年正式启动,开展丰富多彩的活动,加深两国人民的相互了解和传统友谊。

习近平强调,上海合作组织走过了20年不平凡发展历程,已经成为国际社会重要建设性力量。双方要从战略高度和长远角度看待本组织发展,把握正确方向,更好维护成员国安全和共同利益。中方愿同俄方加强沟通协调,推动金砖国家合作机制在维护多边主义、加强抗疫合作、促进经济复苏方面发挥更大作用,在实现五国自身发展的同时为推动全球发展作出更大贡献。

普京表示,我很高兴应邀来华出席北京冬奥会开幕式。奥运互访已经成为俄中两国元首密切关系的表现和良好传统。我相信,经过精心筹备,中国人民一定能够向世界呈现一届最高水平的冬奥盛会,我期待俄中两国运动员在冬奥会上的精彩表现。新冠肺炎疫情没有阻隔我同习近平主席通过各种方式保持密切交流,两国双边贸易稳步推进,在国际事务中协作密切。俄方真心祝贺中国共产党带领中国人民取得伟大发展成就,把中国作为俄罗斯最重要的战略伙伴和志同道合的朋友,俄中关系是21世纪国际关系的典范。我们今天发表的联合声明体现了俄中两国在重大国际问题上的高度一致立场。俄中关系的战略性质空前凸显,备受世界瞩目。俄中深化全面战略协作有助于实现两国各自发展,有助于维护两国共同利益,对维护世界战略安全稳定也具有重要意义。俄方愿同中方进一步密切战略沟通协作,坚定相互支持彼此维护主权和领土完整,坚定维护联合国的核心协调作用,坚定维护国际法和国际公平正义,推动构建更加公正合理的国际秩序。俄方愿同中方继续深化经贸、能源、科技、金融、交通等各领域合作,共同办好俄中体育交流年活动。

会谈结束后,习近平为普京举行宴会。席间,两国元首就当前国际和地区形势以及双方关心的重大热点问题深入交换了意见。

习近平和普京约定共同出席北京冬奥会开幕式,并预祝两国冰雪运动健儿在北京冬奥会期间勇创佳绩。

活动结束后,双方发表《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于新时代国际关系和全球可持续发展的联合声明》,集中阐述中俄在民主观、发展观、安全观、秩序观方面的共同立场。两国有关部门还签署了一系列重点领域合作文件。

丁薛祥、杨洁篪、王毅、何立峰等参加会谈。
---------------------------------------------------
第24回冬季オリンピックの開会式は4日の夜に北京で開催されます。
習近平は開会式に出席し、冬季オリンピックの開会を宣言します。
2022-02-03 09:05
2022年2月4日の夜、第24回冬季オリンピックの開会式が国家体育場で行われます。 中国共産党中央委員会の総書記書記であり、中央軍事委員会の主席である習近平が開会式に出席し、冬季オリンピックの開会を宣言します。
その際、中央電視台が生放送し、新華社がネットで写真やテキストで生放送します。
-------------
第二十四届冬奥会开幕式4日晚在北京举行 习近平将出席开幕式并宣布冬奥会开幕
2022-02-03 09:05
2022年2月4日晚,第二十四届冬季奥林匹克运动会开幕式在国家体育场举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平将出席开幕式并宣布本届冬奥会开幕。
届时,中央广播电视总台将进行现场直播,新华网进行图文直播。
---------------------------------------------------------------------
習近平が国際オリンピック委員会の第139回総会の開会式にビデオスピーチを配信
2022-02-03 10:32

2022年2月3日、習近平大統領は、国際オリンピック委員会の第139回総会の開会式でビデオスピーチを行いました。

習近平は、IOCのバッハ会長とす各国のIOCメンバーが新春の北京に集まり、「ダブルオリンピックの街」で、IOCの第139回総会が開催されたことを温かく歓迎しました。
習近平は、現在、世界は100年間で一度たりとも起きなかったような大きな変化を遂げており、COVID-19の流行が重なり、世界は新たな混乱と変化の時代に入り、人類は複数の課題に直面しています。 IOCはオリンピック運動を主導し、勇敢に前進し、困難を克服し、団結して協力する世界を促進する上で重要かつ独自の役割を果たしてきました。国際オリンピック委員会が中国のスポーツ産業の発展に長期的に積極的に貢献し、北京冬季オリンピックの中国での開催と準備に対する強力な支援と指導に感謝したいと思いますと述べました。

習近平は、2008年の「一つの世界、一つの同じ夢」から2022年の「一緒に未来に向けて」まで、中国はオリンピック運動に積極的に参加し、オリンピックの精神を絶え間なく推進しており、オリンピックの精神を堅持し冬のオリンピックを開催することで、3億人の人々が氷と雪のスポーツに参加し、地域開発、生態系の建設、グリーンイノベーションを促進し、人々の生活を改善し、世界の氷と雪のスポーツの発展のためのより広い分野を開いたと述べました。

習近平は、北京冬季オリンピックが明日の夜に開催され、世界は中国に期待しており、中国は準備ができている、中国は、簡素で安全でエキサイティングなオリンピックを世界に向けて心を込めて貢献し、「より速く、より高く、より強く--より団結する」というオリンピックのモットーを実践すると述べました。
-------------
习近平向国际奥委会第139次全会开幕式发表视频致辞
2022-02-03 10:32
2022年2月3日,国家主席习近平向国际奥委会第139次全会开幕式发表视频致辞。
习近平对国际奥委会主席巴赫和各位国际奥委会委员在中国新春佳节相聚“双奥之城”北京并召开国际奥委会第139次全会表示热烈欢迎!
习近平指出,当前,世界百年未有之大变局和世纪新冠肺炎疫情叠加,世界进入新的动荡变革期,人类面临多重挑战。国际奥委会领导奥林匹克运动,勇毅向前,为推动全球共克时艰、团结合作发挥了重要而独特的作用。感谢国际奥委会长期以来为中国体育事业发展作出积极贡献,为中国申办和筹办北京冬奥会给予大力支持和指导。
习近平强调,从2008年的“同一个世界,同一个梦想”到2022年的“一起向未来”,中国积极参与奥林匹克运动,坚持不懈弘扬奥林匹克精神,是奥林匹克理想的坚定追求者、行动派。中国通过筹办冬奥会,成功带动3亿人参与冰雪运动,推动了区域发展、生态建设、绿色创新、人民生活改善,为全球冰雪运动发展开辟了更为广阔的空间。
习近平指出,北京冬奥会明晚就要开幕了,世界期待中国,中国做好了准备。中方将竭诚为世界奉献一届简约、安全、精彩的奥运盛会,践行“更快、更高、更强——更团结”的奥林匹克格言。
-------------------------------------------------------------------------
日本の衆議院で可決された中国関連の決議に関する外交部報道官趙立堅の発言
2022-02-01 17:17


問:本日、日本の衆議院は、中国の人権に関する決議を可決し、新疆、チベット、内モンゴル、香港のいわゆる人権問題について懸念を表明しました。
中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?

答:日本の衆議院で可決されたいわゆる人権決議は、事実を無視し、中国の人権状況に悪意を持って非難し、国際法と国際関係を支配する基本的規範に深刻に違反し、中国の内政に著しく干渉しており、非常に悪質です。

いわゆる人権問題は純粋に中国の内政であり、中国の主権と領土保全に関係しており、いかなる外部勢力も口出しするものではありません。日本が外国に対する侵略戦争を開始したとき、それは数え切れないほどの犯罪を犯しました、そして人権上の悪行を自身で行つておいて、他の国の人権状況に指を向ける資格が全くありません。一部の日本の政治家は、日中関係の全体的な状況や国同士の関係を無視し、決議を強制的にまとめています。これは中国国民にとって深刻な政治的挑発です。中国政府と国民の国家主権、安全保障、発展の利益を守る決意はゆるぎないものです。中国外交部の担当者は、日本側に厳粛な抗議を申し入れました。中国はさらなる措置を講じる権利を留保します。
----------------------
外交部发言人赵立坚就日本国会众议院通过涉华决议答记者问
2022-02-01 17:17

问:今天,日本国会众议院审议通过了一份涉华人权决议,对新疆、西藏、内蒙古、香港等所谓人权问题表达关切。请问中方对此有何评论?

答:日本国会众议院通过的所谓人权决议罔顾事实真相,恶意诋毁中国人权状况,严重违反国际法和国际关系基本准则,粗暴干涉中国内政,性质极其恶劣。

所谓人权事务纯属中国内政,事关中国主权和领土完整,不容任何外部势力置喙。日本当年发动对外侵略战争犯下罄竹难书罪行,自身在人权问题上劣迹斑斑,完全没有资格对他国人权状况指手画脚。日本部分政客置中日关系大局、国与国相处之道于不顾,强行拼凑所谓决议,是对中国人民的严重政治挑衅。中国政府和人民捍卫国家主权、安全、发展利益的决心坚定不移。中国外交部负责人已向日方提出严正交涉。中方保留采取进一步措施的权利。
------------------------------------------------------------------
2022年春節団拝会でのスピーチ
(2022年1月30日)
習近平

同志の皆さん、友人の皆さん
寅年の旧正月が近づいてきました。ここに集まって、旧年に別れを告げ、新年を迎えることができてとてもうれしく思います。

まず、党中央委員会と国務院を代表して、皆さんに祝日のお祝いを申し上げます。国内のすべての民族グループの人々、香港特別行政区の同胞、マカオ特別行政区、台湾の同胞、海外の華僑の皆さんに新年の挨拶を申し上げます!みなさん、旧正月おめでとう!

過ぎようとしている丑年は、歴史を総括し過去を振り返る年であり、歴史に敬意を表して未来に立ち向かう年でもあります。党全体と全国のすべての民族の人々は、若い牛、開拓者の牛、古い牛の精神を継承し、中国国家の大いなる復興のために懸命に努力し続け、党と国家の事業において新しく目覚ましい成果を上げました。

中国共産党創立100周年を厳粛に祝います。天と地、音楽と天と地、太鼓、促しは、党全体と社会全体の壮大な力に影響を与えました。新しい時代に向けて前進してください。中国共産党第19回中央委員会第6回総会を招集し、第3回歴史的決議を行い、計画通りに貧困との戦いに勝利し、計画通りに小康社会を構築·する目標を達成し百年の奮闘目標を実現しました。そして社会主義現代化国家を全面的に構築するための新たな工程を始めます。国の大いなる復興の歴史の過程において、濃密に描写された一筆を書き下ろします。

過去1年間、私の国の経済発展と新型コロナの予防と管理は世界をリードする地位を維持し、新しい開発パターンを構築するための新しい措置が講じられ、質の高い開発、国家戦略的科学技術力が加速され改革と開放に新たな措置が講じられ、人々の生活が効果的に保証され、生態系文明の建設が進み続け、炭素排出のピークアウトとカーボンニュートラルの仕事の手はず完全に整えられ、国防と軍事建設が活発に拡大され、香港は混沌から統治へと変貌し、「独立」との闘いと統一の推進は引き続き強化され、中国の特色を備えた主要国の外交は引き続き進展し、党史の学習と教育は顕著な効果を示した。社会情勢は安定しており、「第14次5カ年計画」は好調なスタートを切った。前世紀の変化と世紀のパンでミックスという複雑な状況の下で、これらの成果は、党全体と全国のすべての民族グループの人々の新しい工程の前進を強め、誇りと自信を大いに高めている。

過去100年間、中国共産党は人々と歴史に優れた答えを提供してきました。現在、党は団結し、国内のすべての民族グループの人々を導き、次の百年の目標を達成するための試験を受ける新しい道に乗り出します。

過去100年間、党と国民のすべての成果は団結した闘争の結果であり、団結した闘争は中国共産党と中国国民の最も重要な精神的象徴です。闘争の100年の歴史は、団結は力であり、闘争は未来を生み出すことを私たちに教えてくれます。団結して闘うことができる国だけが未来を持つことができ、団結して闘うことができる政党は無敵になることができます。百年の闘争の歴史はまた、闘争の明確な目標の周りに形成された連帯が最も強固な団結であり、緊密に団結した闘争が最も強力な闘争であることを私たちに教えています。私たちは団結と闘争を通じて輝かしい歴史を築き上げてきました。また、より良い未来を切り開くためには、団結と闘争に頼る必要があります。 14億人以上の中国人が手を取り合って未来を楽しみ続けている限り、そして9500万人以上の中国共産党員が常に人々と未来につながっている限り、私たちは試験を受ける新しい道の上で刮目する奇跡を目にするでしょう!

世界最大の幸福は、人々の幸福のために努力することです。私たちの心の中に人々がいて、私たちの手に真実があり、世界の正しい道を歩んでいる私たちは、自信と力に満ちています。どんなに状況が変わっても、どんなに厳しい挑戦でも、党を設立するという偉大な精神を継承し、苦痛の中で生まれ、平和に死ぬ古代の格言を思い出し、常に先見の明を持ち、危険に備えなければなりません。平和の時代、緊密に団結し、一生懸命働き、そして中国国家の大いなる復興の偉大な歴史的事業を前に押し進め続けます!


同志の皆さん、友人の皆さ

闘争の100年前の歴史に最良の敬意を払うには、闘争の新しい歴史を書くことです。今年の後半には、中国共産党が第20回全国大会を開催し、過去5年間の作業をまとめ、将来の青写真を計画します。私たちは、国内と国際の両方の状況を調整し、「五位一体」全体レイアウトの推進を調整し、「4つの全面」戦略配置の推進を調整し、発展とセキュリティを調整し、パンでミックスの予防と経済社会の発展を調整しなければなりません新しい開発コンセプトを完全かつ正確かつ完全に実施し、新しい開発パターンの構築を加速し、改革と開放を包括的に深め、高品質を促進することです。人々の生活を継続的に保護し、改善し、安定した健全な経済環境、国家の平和と繁栄の社会環境、そして清潔な雰囲気の維持に努めます。前向きな政治環境の中で、実際の行動で私たちは党の中国共産党第二十次全国代表大会の開催を勝利の内に迎えます。


伝統的な中国の文化では、虎は獣の王であり、強さ、勇気、恐れを知らないことの象徴です。虎の年、私たちは、虎の威厳、虎の活力、そして強い勢いの精神を持つ中国の特徴を備えた社会主義の大義の歴史に新しい章を書き続けなければなりません。

北京冬季オリンピックと冬季パラリンピックが間もなく開催されます。中国の人々は、簡素で安全で素晴らしいオリンピックイベントを世界に向けて発表する準備ができています。中国と外国の氷と雪のアスリートがより強く、素晴らしい成果を上げられることを願っています。

最後になりましたが、皆様のご健康、ご家族、ご多幸をお祈り申し上げますとともに、寅年のご多幸をお祈り申し上げます。

皆さん、ありがとうございました。
----------------
在二〇二二年春节团拜会上的讲话

(2022年1月30日)

习近平

同志们,朋友们:

在农历壬寅虎年春节即将到来之际,我们在这里欢聚一堂,辞旧岁迎新春,感到格外高兴。

首先,我代表党中央和国务院,向大家致以节日的美好祝福!向全国各族人民,向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞拜年!祝大家新春愉快!

即将过去的农历辛丑牛年,是我们总结历史、回顾既往的一年,也是我们致敬历史、面向未来的一年。全党全国各族人民发扬孺子牛、拓荒牛、老黄牛精神,继续为中华民族伟大复兴辛勤奋斗,推动党和国家事业取得了新的显著成就。

我们隆重庆祝中国共产党成立一百周年,礼序乾坤、乐和天地,击鼓催征、奋楫扬帆,激发了全党全社会奋进新时代的磅礴力量。我们召开党的十九届六中全会并作出第三个历史决议,如期打赢脱贫攻坚战,如期全面建成小康社会,实现第一个百年奋斗目标,开启全面建设社会主义现代化国家新征程,在中华民族伟大复兴历史进程中写下了浓墨重彩的一笔。

一年来,我国经济发展和疫情防控保持世界领先,构建新发展格局迈出新步伐,高质量发展取得新成效,国家战略科技力量加快壮大,改革开放迈出新步伐,民生保障有力有效,生态文明建设持续推进,碳达峰碳中和工作全面部署,国防和军队建设有力拓展,香港实现由乱转治,反“独”促统斗争不断加强,中国特色大国外交继续推进,党史学习教育成效显著,社会大局保持稳定,“十四五”实现良好开局。在百年变局和世纪疫情交织的复杂形势下,我们取得这些成绩,极大增强了全党全国各族人民奋进新征程、建功新时代的豪情和信心。

过去一百年,中国共产党向人民、向历史交出了一份优异的答卷。现在,党团结带领全国各族人民踏上了实现第二个百年奋斗目标新的赶考之路。

一百年来,党和人民取得的一切成就都是团结奋斗的结果,团结奋斗是中国共产党和中国人民最显著的精神标识。百年奋斗历史告诉我们,团结就是力量,奋斗开创未来;能团结奋斗的民族才有前途,能团结奋斗的政党才能立于不败之地。百年奋斗历史还告诉我们,围绕明确奋斗目标形成的团结才是最牢固的团结,依靠紧密团结进行的奋斗才是最有力的奋斗。我们靠团结奋斗创造了辉煌历史,还要靠团结奋斗开辟美好未来。只要14亿多中国人民始终手拉着手一起向未来,只要9500多万中国共产党人始终与人民心连着心一起向未来,我们就一定能在新的赶考之路上继续创造令人刮目相看的奇迹!

世界上最大的幸福莫过于为人民幸福而奋斗。心中装着百姓,手中握有真理,脚踏人间正道,我们信心十足、力量十足。无论风云如何变幻,无论挑战如何严峻,我们都要弘扬伟大建党精神,铭记生于忧患、死于安乐的古训,常怀远虑、居安思危,紧密团结、艰苦奋斗,继续把中华民族伟大复兴的历史伟业推向前进!

同志们、朋友们!

对百年奋斗历史最好的致敬,是书写新的奋斗历史。今年下半年,中国共产党将召开第二十次全国代表大会,总结过去五年的工作,谋划未来一个时期的发展蓝图。我们要统筹国内国际两个大局,统筹推进“五位一体”总体布局、协调推进“四个全面”战略布局,统筹发展和安全,统筹疫情防控和经济社会发展,坚持稳中求进工作总基调,完整、准确、全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,全面深化改革开放,推动高质量发展,持续保障和改善民生,着力保持平稳健康的经济环境、国泰民安的社会环境、风清气正的政治环境,以实际行动迎接党的二十大胜利召开。

同志们、朋友们!

在中国传统文化中,虎是百兽之王,是力量、勇敢、无畏的象征。壬寅虎年,我们要以虎虎生威的雄风、生龙活虎的干劲、气吞万里如虎的精神,继续书写中国特色社会主义伟大事业的历史新篇章!

北京冬奥会、冬残奥会即将开幕,中国人民已经做好准备,将为世界奉献一场简约、安全、精彩的奥运盛会,祝愿中外冰雪运动健儿如虎添翼、创造佳绩!

最后,祝大家身体健康、阖家幸福、万事如意、虎年吉祥!

谢谢大家。
---------------------------------------
外務省報道官の趙立堅氏による米国下院議長のナンシー・ペロシ氏と頼清徳氏とのビデオ会議に関する発言
2022-01-30 17:49
Q:報道によると、1月28日、台湾のいわゆる「副総統」である頼清徳は、サンフランシスコでの「トランジット」中に、米国下院議長のナンシーペロシとビデオで会談しました。 中国のコメントは何ですか?
A:中国は、米国と台湾の間のいかなる形式の公式交流にも固く反対しており、米国での「通過」中に、頼清徳が米国議会議員や他のメンバーとビデオ会議を行った際に、米国に厳正な抗議をもうしいれました。 私たちは、米国側に一つの中国の原則と3つの米中共同コミュニケを遵守し、米国と台湾の間の公式交流における誤った行動を直ちに止め、台湾海峡全体の米中関係と平和と安定をさらに傷つけないために、「台湾独立」分離主義勢力に誤った合図を送ることを控えるよう要請します。
-----------------------
外交部发言人赵立坚就美国国会众议长佩洛西视频会见赖清德答记者问
2022-01-30 17:49
问:据报道,1月28日,台湾所谓“副总统”赖清德在“过境”美国旧金山期间视频会见美国国会众议长佩洛西。中方对此有何评论?
答:中方坚决反对美台开展任何形式的官方往来,已就赖清德“过境”美国期间同美国会议员等视频会见向美方提出严正交涉。我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,立即停止美台官方往来错误行径,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号,以免进一步损害中美关系和台海和平稳定。
-------------------------------------------------
習近平がIOCのバッハ会長と会談
2022-01-25 19:32


2022年1月25日の午後、習近平国家主席は北京の钓鱼台国賓館で国際オリンピック委員会のバッハ会長と会談しました。

習近平は、今日は小年で、新年を数日で祝いますと述べました。今年は私たちと一緒に祝うことを歓迎します。

習近平は、6年以上の準備期間を経て、北京冬季オリンピックの準備がすべて完了し、予定通りに開催されると指摘しました。私たちは約束を果たし、簡素で安全でエキサイティングなオリンピックを世界に向けて出現させます。これは、新型コロナの発生以来、予定どおりに開催される最初のグローバルな総合スポーツイベントであり、「より速く、より高く、より強く、より団結する」という新しいオリンピックのモットーの実践に成功しました。

習近平は、中国による北京冬季オリンピックの開催は、中国国民だけでなく、国際社会からも支持されていると指摘しました。この冬季オリンピックには、約90の国と地域から約3,000人のアスリートが参加し、イベントや金メダルが最も多い冬季オリンピックであり、より多くのアスリートに夢を実現する機会を提供しています。アスリートを中心に、会場施設などのハードウェア・ソフトウェアを提供し、幅広いサービスを提供するよう努めています。私たちは、参加者、関係者、中国人の健康と安全を守ることに完全な自信を持っています。
-----------------
习近平会见国际奥委会主席巴赫
2022-01-25 19:32

2022年1月25日下午,国家主席习近平在北京钓鱼台国宾馆会见国际奥委会主席巴赫。

习近平表示,今天是中国农历小年,过几天就要过大年。欢迎你今年跟我们一起过年。

习近平指出,经过6年多筹办,北京冬奥会各项准备工作已经就绪,即将如期如约顺利举办。我们将兑现承诺,向世界呈现一届简约、安全、精彩的奥运盛会。这是新冠肺炎疫情发生以来首次如期举办的全球综合性体育盛会,是对“更快、更高、更强——更团结”奥林匹克新格言的成功实践。

习近平指出,中国举办北京冬奥会不仅得到中国人民的支持,也得到国际社会的支持。本届冬奥会有约90个国家和地区近3000名运动员参加,是设项和产生金牌最多的一届冬奥会,给更多运动员在这里实现他们的梦想提供了机会。我们以运动员为中心,尽一切努力做好场馆设施等硬件、软件保障,做好全方位服务。我们完全有信心保障参赛及相关人员、中国人民的健康安全。
------------------------------------------------------------------------
2022年1月28日
2022年1月28日
2022年春節の休日の取り決めにより、外交部の定例記者会見は来週の月曜日から2月6日まで中止され、2月7日に再開されます。延期期間中、外交部報道官事務局は、通常通り、ファックス、電子メール、WeChatで質問を受け付けます。
外交部情報部を代表して、丑年の中国外交を全面的に報道してくださったジャーナリストの皆様に心より感謝申し上げます。中国は、外務省の定期的な記者会見を毎日開催している世界で唯一の国です。皆さんお疲れ様でしたでした。また、この場を借りて、中国の外交を長年気遣い、支えてきたあらゆる分野の友人、特に外交部事務所の友人、すなわち「幼ななじみ」に感謝したいと思います。あなたたちのの関心とサポートは、私たちが前進するための原動力です。

今日は特別に赤いネクタイをしました。来週は春節なので、幸運を祈り、皆様のご多幸をお祈り申し上げます。この春節には冬季オリンピックに出会うもので、二重の幸福と言えます。北京が世界初で唯一の「ダブルオリンピックシティ」になったことを祝福しましょう!冬季オリンピックが素晴らしく、成功し、スムーズに行われることを願っています。寅年のご多幸をお祈り申し上げます。竜が飛び立ちトラが躍り上がり、寅はさらに力強くなります!寅年に会いましょう!最後に、皆さん、明けましておめでとうございます!
---------------
根据2022年春节假期放假安排,外交部例行记者会将从下周一到2月6日休会,2月7日恢复。休会期间,外交部发言人办公室将照常接受传真、邮件和微信提问。

我谨代表外交部新闻司,衷心感谢在座的各位记者在牛年里全力报道中国外交。中国是全世界唯一一个在每一个工作日都举行外交部例行记者会的国家。大家跑会辛苦了。借此机会,我也愿感谢长期以来一直关心和支持中国外交的各界朋友们,特别是外交部发言人办公室的小伙伴们,也就是“发小”们。你们的关心和支持是我们前进的动力。

今天我特意戴了一条红领带,因为下周就是春节,我想讨个好彩头,给大家拜个早年。这个春节遇到冬奥,可以说双喜临门。让我们共同祝贺北京成为世界上首个也是唯一一个“双奥之城”!让我们祝愿冬奥会精彩、成功、顺利!我祝愿大家在虎年里生龙活虎、虎跃龙腾、如虎添翼!我们虎年再会!最后祝大家新春愉快!
-----------------------------------------------
湖北テレビ:報道によると、バイデン米大統領は25日、ロシアとウクライナの国境でのロシアの継続的な軍事配置が第二次世界大戦以来世界を変える最大の侵略を開始する可能性があると述べました。 米国政府は、ウクライナにさらに2億ドルの防衛軍事援助を提供すると述べました。 最近、西側のメディアと政治家は、
ロシアがウクライナを「侵略」しようとしていると声を大きくして主張しています。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告に注目しました。 緊張を生み出すことはウクライナの危機を和らげるのに役立たなくて、地域と世界の安全保障状況に不確実性を加えるでしょう。中国はこれに固く反対しています。
対立ではなく対話、分裂ではなく団結、そして戦争ではなく平和は、常に国際社会の共通の声です。現在の状況では、関係者全員に、緊張を可能な限り緩和し、拡大する事を回避し、人為的に紛争を激化させ、対立を扇動することをやめるよう呼びかけています。
中国は常に、関係国の安全保障上の懸念と安全保障イニシアチブに対してバランスの取れた公正なアプローチを提唱してきました。関係者が途中で会い、対話と協議を通じて違いを適切に解決し、世界的な戦略的バランスと安定を促進することを望んでいます。
---------------------
湖北广播电视台记者:据报道,美总统拜登25日称,俄罗斯继续在俄乌边境陈兵,可能发起二战以来改变世界的最大规模入侵。美政府表示将向乌克兰提供额外的2亿美元防御性军事援助。近期,西方媒体和政客一直在放大关于俄即将“入侵”乌克兰的说法。中方对此有何评论?

赵立坚:我们注意到了有关的报道。制造紧张气氛无助于缓解乌克兰危机,更给地区和世界安全形势增加了不确定性,中方对此坚决反对。

要对话不要对抗,要团结不要分裂,要和平不要战争,始终是国际社会的共同呼声。当前形势下,我们呼吁有关各方尽可能缓和紧张局势,避免事态升级,停止人为激化矛盾、煽动对立对抗。

中方一贯倡导平衡公正对待相关国家的安全关切和安全倡议,希望有关各方相向而行,通过对话协商妥善解决分歧,促进全球战略平衡与稳定。
--------------------------------------------------
AFP記者:米国のハリス副大統領は、ホンジュラスの新大統領の就任式で、昨日台湾の「副総統」と会談したと述べました。 ハリス氏は、会談は中国本土ではなく、双方の中央アメリカの相互利益に関するものだと述べました。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:台湾は単なる中国の省ですが、「副総統」はどこから来たのですか? 中国は、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流にも常に反対しています。 赖清德副総統は、自分は「実用的な「台湾独立の工作者」であると主張し、「台湾独立」について繰り返し発言し、「台湾独立」プログラムを頑固に固守しています。 米国は一つの中国の原則と3つの中米合同コミュニケを遵守し、中国の立場と懸念を真剣に受け止め、台湾とのいかなる形の公式接触も止め、「台湾独立」勢力に誤った合図を送ることを控えるべきです。
--------------------
法新社记者:美国副总统哈里斯称,她昨天与台湾“副总统”在洪都拉斯新任总统就职典礼上进行会谈。哈里斯称,会谈是关于双方在中美洲的共同利益,而非中国大陆。中方对此有何评论?

赵立坚:台湾只是中国的一个省,哪儿来的什么“副总统”?中方一贯反对美台进行任何形式的官方往来。赖清德自称是“务实的‘台独’工作者”,多次发表“台独”言论并顽固坚持“台独”纲领。美方应恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,严肃对待中方立场和关切,停止与台湾进行任何形式的官方接触,不向“台独”势力发出任何错误信号。
---------------------------------------------
2022年1月27日
2022年1月27日
聯合ニュース記者:報道によると、北朝鮮は今朝別の飛翔体を発射しまた。 これは、今年の北朝鮮の6回目の打ち上げです。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:中国は関連する報告に注目しています。 具体的な詳細はまだわかっていません。 関係者全員が朝鮮半島の平和と安定の全体像に焦点を当て、言動に慎重になり、対話と協議の正しい方向に固執し、朝鮮半島問題の政治的解決のプロセスを前進させるために協力することを望んでいます。
---------------------
韩联社记者:据报道,今天上午,朝鲜又发射了不明飞行物。这是朝方今年第六次发射活动。中方对此有何评论?
赵立坚:中方注意到了有关报道。具体详情还有待进一步了解。我们希望有关各方着眼朝鲜半岛和平稳定大局,谨言慎行,坚持对话协商的正确方向,共同致力于推进半岛问题的政治解决进程。
---------------------------------------------
ブルームバーグ記者:EUは、リトアニアに対する中国の「差別的貿易」慣行をめぐってWTOに提訴しました。中国はこれにどのように対応しますか?
EUの動きは、今年3月末に予定されているEU-中国首脳会議に影響を与えるでしょうか。

趙立堅:あなたが言及した特定の経済および貿易問題に関して、私はあなたが管轄当局に尋ねることを提案します。私が言えることは、中国は常にWTOの規則に従って行動してきたということです。

また、中国とリトアニアの関係には問題があり、その正誤は非常に明白です。中国によるリトアニアに対するいわゆる「強制」は、でつちあげられたものであり、黒を白と言いくるめるものです。中国とリトアニア間の問題は経済的な問題ではなく政治的な問題であり、中国とリトアニア間の問題は中国に対しての裏切りと中国の利益への損害によって引き起こされる問題であり、中国がリトアニアに圧力をかける問題ではあっりません。中国とリトアニア間の問題は中国とEUの間の問題ではなく、中国とリトアニア間の二国間問題です。私たちはリトアニアにその間違いをすぐに訂正し、「台湾独立」分離主義者と反中国軍の駒にならないないように要請します。リトアニアは一つの中国の原則を守るという正しい道に戻るべきです。また、EUに対し、白黒を明らかにし、リトアニアが中国とEUの関係を誘拐しようとする試みを警戒し、他のEU加盟国と同様に、中国との外交関係を確立する際の政治的コミットメントを果たすよう忠告します。
あなたが言及したEUの動きが中国とEUの首脳会談の手配に影響を与えるかどうかについて。中国とEUは、常に両国間の高レベルの交流に関するコミュニケーションを維持してきました。ニュースがあれば、適時リリースします。
------------------------------
彭博社记者:欧盟已就中国针对立陶宛采取的“歧视性贸易”做法向世贸组织提起了诉讼。中方对此有何回应?欧盟此举是否会影响计划于今年3月底举行的欧盟—中国领导人会晤?

赵立坚:关于你提到的具体经贸问题,建议你向主管部门询问。我可以告诉你的是,中方一贯按照世贸组织规则行事。

我也想强调,中立关系出现问题,其中的是非曲直十分清楚,所谓中国对立陶宛进行“胁迫”纯属无中生有,颠倒黑白。中立之间的问题,是政治问题,不是经济问题;中立之间的问题,是立方背信弃义、损害中国利益导致的问题,不是中方向立陶宛施加压力的问题;中立之间的问题,是中立双边问题,不是中欧之间的问题。我们敦促立陶宛立即纠正错误,不要甘当“台独”分裂势力和反华势力的棋子。立陶宛应该回到坚持一个中国原则的正确轨道上来。我们也提醒欧盟方面明辨是非,警惕立陶宛绑架中欧关系的企图,劝导立陶宛同欧盟其他成员国一样,履行同中国建交时所作的政治承诺。

关于你提到的欧盟此举是否会影响中欧峰会的安排。中欧双方一直就双方的高层交往保持着沟通。如果有消息,我们会及时地发布。
----------------------------------------------------
王毅がブリンケン米国務長官と電話会談を行う
2022-01-27 12:31
2022年1月27日、国務委員兼外交部長の王毅は、要請に応じて米国国務長官ブリンケンと電話で会談した。

王毅氏は、中国と米国にとって現在最も重要な任務は、昨年11月のビデオ会議を通じて習近平国家主席とバイデン大統領が到達した重要な合意を実現することであると述べた。習近平国家主席は会談の中で、米中交流の半世紀以上の経験と教訓をまとめ、相互尊重、平和共存、双方にメリットのある協力という3つの原則を米中関係の健全な発展のための方向として明確に提唱した。バイデン大統領はこれに前向きに応え、米国は「新たな冷戦」を求めておらず、中国の体制を変えようとせず、同盟を強化して中国に反対しようとせず、「台湾独立」を支持せず、中国との対立の意図はないと前政権とは異なる前向きなメッセージ表明した。しかし、世界が見ているのは、米国の対中政策の姿勢は大きく変わっておらず、バイデン大統領の発言は実行されていないということである。米国は中国関連の言動に誤りを犯し続けており、両国の関係に新たな衝撃を与えている。

王毅は、今年は上海コミュニケの発行から50周年を迎えると述べた。中国も米国も、お互いに変えることはないのは、両国の関係正常化の前提として、将来の中国と米国の平和共存を保証するものでもある。パンデミック後の世界は新たな状況や課題に直面するでしょうが、大国間の競争はこの世界の主題ではなく、米国や他の国々が直面する問題を解決することもできない。中国と米国は、世界の二大経済国であり、国連安全保障理事会の常任理事国であるため、両国民の基本的利益に基づいて、世界開発の一般的な傾向に従い、両首脳が到達した重要なコンセンサスを実施する必要があっる。安保理の全体的な方向性を把握し、具体的な行動をとらなければならない。コミットメントを果たすためには、両国間の協力の前向きな側面を拡大し、違いを建設的に管理し、管理しなければならない。王毅は、圧力は中国国民をより団結させるだけであり、対立は中国が強くなるのを防ぐことはできないと強調した。今の最優先事項は、米国が北京冬季オリンピックへの干渉をやめ、台湾問題で火遊びをするのをやめ、あらゆる種類の反中国の「小さな輪」を作るのをやめるべきだということです。

ブリンケン国務長官は、両国の外相間の頻繁なコミュニケーションは非常に重要であると述べ、両国の元首間の会合でバイデン大統領が述べた立場は変わっていないことを強調した。米国と中国は両方とも重複する利益と違いを持っ​​ており、米国は責任ある方法で違いを管理する用意がある。米国の一つの中国の政策は変わっていない。米国側は、米国のアスリートが北京冬季オリンピックに参加することを応援し、中国の人々に新年の祝福を送る。

ブリンケンは、ウクライナと他の問題について米国に説明した。王毅は、ウクライナの問題を解決するために、私たちはまだ新しいミンスク合意の元のポイントに戻る必要があると言つた。安全保障理事会によって承認された新ミンスク合意は、すべての当事者によって承認された基本的な政治文書であり、効果的に実施されるべきである。それが協定の方向性と精神に沿っている限り、中国はそれを支持する。同時に、私たちはすべての関係者に冷静を保ち、緊張を刺激し、危機を誇大宣伝するようなことをしないよう呼びかける。王毅は、ある国の安全を他の国の安全を犠牲にすることはできず、軍事ブロックを強化または拡大することによって地域の安全を保証することはできないと強調した。 21世紀の今日、すべての当事者は冷戦の精神を完全に放棄し、交渉を通じてバランスの取れた、効果的で持続可能なヨーロッパの安全保障メカニズムを形成し、ロシアの合理的な安全保障上の懸念を真剣に受け止め、解決する必要がある。
------------------
王毅应约同美国国务卿布林肯通电话
2022-01-27 12:31
2022年1月27日,国务委员兼外交部长王毅应约同美国国务卿布林肯通电话。

王毅表示,当前中美双方最重要的工作就是把习近平主席同拜登总统去年11月视频会晤达成的重要共识落到实处。习近平主席在会晤中总结中美半个多世纪交往的经验教训,明确提出了相互尊重、和平共处、合作共赢三原则,为中美关系的健康发展指明了方向。拜登总统对此作出积极呼应,并表示美国不寻求“新冷战”、不寻求改变中国体制、不寻求通过强化同盟关系反对中国、不支持“台独”、无意同中国发生冲突对抗,对外释放了与上届政府不同的积极信息。但世人看到的是,美方对华政策的基调并没有发生实质性变化,也未将拜登总统的表态真正落到实处。美方仍不断推出涉华错误言行,使两国关系受到新的冲击。

王毅说,今年是“上海公报”发表50周年。中美都无意改变对方是两国关系正常化的前提,也应该成为中美未来和平共处的保障。疫情后的世界会面临新形势新挑战,但大国竞争不是这个世界的主题,也解决不了美方和各国面临的问题。作为世界前两大经济体和联合国安理会常任理事国,中美要立足两国人民根本利益,顺应世界发展大势,落实好两国元首重要共识,必须把握中美关系的大方向,必须以实际行动践行承诺,必须扩大两国合作积极面,必须建设性管控分歧。王毅强调,施压只会让中国人民更加团结,对抗阻止不了中国走向强大。当务之急,美方应当停止干扰北京冬奥会,停止在台湾问题上玩火打牌,停止打造各种反华遏华“小圈子”。

布林肯表示两国外长经常性沟通非常重要,强调拜登总统在两国元首会晤中阐述的立场没有变化。美中既有利益交集的地方,也存在分歧,美方愿以负责任的态度管控分歧。美国的一个中国政策没有改变。美方会为美运动员参加北京冬奥会加油,也祝愿中国人民新春快乐。

布林肯通报了美方在乌克兰等问题上的立场。王毅表示,解决乌克兰问题,还是要回到新明斯克协议这一原点上。新明斯克协议得到安理会核可,是各方公认的基础性政治文件,理应得到切实执行。只要是符合这一协议方向和精神的努力,中方都将支持。同时我们呼吁各方保持冷静,不做刺激局势紧张、炒作渲染危机的事情。王毅强调,一国安全不能以损害他国安全为代价,地区安全更不能以强化甚至扩张军事集团为保障。在21世纪的今天,各方应当彻底摒弃冷战思维,通过谈判形成均衡、有效、可持续的欧洲安全机制,俄罗斯的合理安全关切应当得到重视和解决。






-------------------------------------------------------
2022年1月26日

東方衛視の記者:昨日、習近平主席が北京で中国と中央アジア5カ国との外交関係樹立30周年ビデオサミットを主催しました。報道官はより多くの情報を提供できますか?サミットの結果はどうでしたか?

趙立堅:1月25日、習近平主席は、中国と中央アジア5カ国との外交関係樹立30周年を記念するビデオサミットを主催しました。これは、今年中国が主催する最初の主要な多国間外交イベントであり、また、中国と中央アジアの5つの国家元首との間の30年ぶりの会議であり、画期的な重要性を持っています。サミットでは、6か国の首脳が過去を振り返り、経験を要約し、未来を楽しみ、青写真を作成し、中国と中央アジア5カ国の首脳が外交関係樹立30周年に関する共同声明を採択して発表し6つの点で合意に達しました。

1つ目は、新しい時代の運命共同体を構築するために協力することを決定したとです。すべての当事者は、相互の信頼と協力を継続的に強化し、相互の尊重、善隣と友情、連帯、相互利益、双方にとって好都合な結果という「4つの原則」に従って協力を拡大し、中国と中央アジアの関係を発展させてゆきます。

2つ目は、中核的利益の問題に関する相互支援を再確認することです。すべての締約国は、選択した開発パスとガバナンスモデルを引き続きしっかりと支持し、あらゆる形態の「二重基準」といかなる口実の下での他国の内政への干渉に反対し、「中国+中央アジア5カ国」協力のメカニズムさらに強化してゆきます。

3つ目は、実務的な協力の包括的な拡大を表明することです。習近平主席は、2030年までに中国と中央アジア間の貿易量を700億米ドルに増やすよう努力することを提案しました。中国は、今後3年間で、中央アジア諸国に5億米ドルの援助と、5,000の研修セミナーを提供すると発表しました。これは、すべての関係者から満場一致で歓迎されています。

4つ目は、安全保障協力をさらに深めることを決定しました。すべての締約国は、「3つの邪悪な勢力」との闘いに協力し続け、すべての国の政治的安全と地域の平和と安定を共同で保護することに合意しました。すべての当事者は、ワクチンと医療における協力を深めることに合意しました。 習近平主席は、中央アジア諸国が免疫バリアを構築するのを支援するために、5,000万回分の新しい新型コロナ支援と各国が免疫の障壁を構築すっることを助けると表明しましった。

5つ目は、人から人への継続的な促進と文化協力を強調することです。 習近平主席は、中国が今後5年間で中央アジア諸国に1,200の中国政府奨学金を提供し、今後5〜10年間で姉妹都市の数を100に増やし、5か国すべてを中国国民が旅行で訪問する目的地としてリストアップすることを支援すると発表しました。

6つ目に、国際協力のさらなる拡大を発表しました。 6つの国家元首は、一帯一路イニシアチブとグローバル開発イニシアチブへの支持を繰り返し、多国間主義と世界的に認められた国際法の規範を断固として擁護し、人類の未来を共有するコミュニティを構築するためにお互いに協力します。
-------------------
东方卫视记者:昨天,习近平主席在北京主持中国同中亚五国建交30周年视频峰会。发言人能否介绍更多情况?峰会取得了哪些成果?

赵立坚:1月25日,习近平主席主持中国同中亚五国建交30周年视频峰会。这是今年中国主办的首场重大多边外交活动,也是30年来中国同中亚五国元首第一次集体会晤,具有里程碑意义。峰会期间,六国元首回顾过去,总结经验,展望未来,擘画蓝图,通过并发表《中国同中亚五国领导人关于建交30周年的联合声明》,达成六点共识:

一是决定合力构建新时代命运共同体。各方决心按照相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢“四项原则”,不断增进互信、扩大合作,推动中国中亚关系持续稳定向前发展。

二是重申在核心利益问题上相互支持。各方将继续坚定支持各自选择的发展道路和治理模式,反对任何形式的“双重标准”和以任何借口干涉他国内政,支持进一步强化“中国+中亚五国”合作机制。

三是表示将全面扩大务实合作。习主席倡议力争2030年将中国同中亚贸易额提升至700亿美元。中方宣布,未来3年向中亚国家提供5亿美元援助资金和5000个研修研讨名额,得到各方一致欢迎。

四是决定持续深化安全合作。各方商定继续合作打击“三股势力”,共同维护各国政治安全和地区和平与稳定。各方一致同意深化疫苗和医疗卫生合作。习主席宣布向中亚国家提供新一批5000万剂新冠疫苗援助,助力各国构建免疫屏障。

五是强调继续促进人文合作。习主席宣布,中方未来5年向中亚国家提供1200个中国政府奖学金名额,争取未来5年至10年将双方友城增至100对,支持将五国全部列为中国公民出境旅游目的地国。

六是宣布进一步拓展国际合作。六国元首重申支持“一带一路”建设和全球发展倡议,坚决捍卫多边主义以及公认的国际法准则,携手构建人类命运共同体。
----------------------------------------------------
共通の運命のために手を取り合って、一緒に未来へ
-中国と中央アジア5カ国との外交関係樹立30周年を記念したビデオサミットでのスピーチ
(2022年1月25日)
中華人民共和国主席習近平

同僚や友人の皆さん:
中国人は、「30で立つ」と言います。中国と中央アジア諸国間の30年間の交流と協力は、誠実さと相互信頼、平等と相互利益に基づいています。

-過去30年間、私たちは潮流に従い、信頼と調和を維持してきました。互いに助け合い互いに譲り合いに基づいて、歴史から残された国境問題は徹底的に解決され、3,300キロメートルを超える共通の国境は友情、相互信頼、協力の絆となるでしょう。中国と中央アジア5カ国は相次いで戦略的パートナーシップを確立し、政治的相互信頼と相互に有益な協力を深め、近隣の友情と双方にメリットのある協力の新しい道を切り開き、新しいタイプの国際関係を構築するためのモデルとなりました。

-過去30年間、私たちは手を取り合って歩み、共通の発展を求めてきました。二国間貿易と相互投資は数百倍に増加しました。中国-中央アジア天然ガスパイプライン、中国-カザフスタン原油パイプライン、中国-江蘇-ウクライナ高速道路、中国-タジキスタン高速道路などの主要プロジェクトは成功を収めています。中央アジアを通過する中欧貨物列車は急速に増加しました。中国と中央アジア諸国が話し合い、構築し、共有し、「一帯一路」の共同建設が中央アジアで実を結ぶでしょう。

-過去30年間で、私たちは苦楽を共にし、安全と危険を共有してきました。共通の包括的で協力的で持続可能な安全保障の新しい概念を積極的に実践し、「3つの邪悪な力」、国境を越えた組織犯罪、麻薬密売と共同で戦い、外部からの干渉や「色の革命」の扇動に断固として反対し、共通の安全保障上の利益と地域の平和の安定を守ります。

-過去30年間、私たちはお互いを知っり合い、お互いにコミュニケーションを取りました。姉妹都市は58あり、毎年何十万人もの人々が行き交い、中国と中央アジア諸国の人々との友情を2、000年以上受け継いでいます。 「私は外国人ですが、部外者ではありません」と、無数の中国人に影響を与えた陝西省でのパンデミックとの戦いを支援したカザフ人の少年、マ・ウェンシュアンは言いました。そのような心温まる物語は、中国や中央アジア諸国の人々と苦しいことも楽しいことも分かち合い、そして心と心の感動的なシンフォニーとなりました。

-私たちは30年間、お互いを支え、正義を支持してきました。多国間主義を共同で擁護し、互いの中核的利益に関する問題について互いにしっかりと支持し、重要な瞬間に互いに発言し、私たちの正当な権利と利益および戦略的利益を保護し、国際関係の民主化を促進し、国際秩序をより公正で合理的な発展の方向に推進してきました。。

中国と中央アジア5カ国との間の30年間の協力の成功の規範は、私たちの相互尊重、良好な近隣性と友情、連帯、相互利益、そして双方にとって好都合な結果です。これらの4つの原則は、協力で蓄積された貴重な経験と共通の富で、中国と中央アジア諸国との関係の着実かつ長期的な発展のための政治的保証、そして中国と中央アジア諸国が友好関係を続けてゆく源泉です。。

同僚や友人の皆さん!

歳月は止まらなくて、時間は流れの如しです。国際情勢がどのように変化しても、将来中国がどれだけ発展しても、中国は常に中央アジア諸国の信頼できる良き隣人、良きパートナー、良き友人、そして良き兄弟であり続けるでしょう。中国は、中央アジア諸国が自国の状況に合った発展の道をたどることをしっかりと支援し、主権、独立、領土保全を保護することで国をしっかりと支援し、国の若返りと団結と自己改善を追求する国をしっかりと支援し、国際舞台でより大きな役割を果たすことをしっかりと支援します。

中国は、中央アジア諸国との勢いに乗って協力し、手を取り合って、未来を共有するより緊密な中国と中央アジアのコミュニティを構築する用意があります。そのために、5つの提案をしたいと思います。

まず、親密さと友情の良いデモンストレーションフィールドを開拓します。友好関係は、中国と中央アジア諸国との関係の基盤です。中国は、友好、誠実、相互利益、包摂性の概念を支持し、相互の高レベルの交流と戦略的コミュニケーションを強化し、「中国+中央アジア5カ国」外相などの一連の対話と協力メカニズムをうまく組織し、連帯と相互信頼を継続的に高め、相互に有益な協力を深め、共通の発展と共通の繁栄をを達成します。

私たちは、中央アジアで「色の革命」を起こし、人権を口実に他国の内政に干渉する外力に断固として反対し、人々の平和な生活を妨げるいかなる力にも断固として反対します。少し前、カザフスタンの状況が突然変化し、多くの死傷者と財産の損失を引き起こしました。私たちは友好的な隣人として、安定を維持し、暴力を終わらせるためにカザフスタンをしっかりと支援し、カザフスタンに必要な支援と支援を提供するために最善を尽くします。トカエフ大統領の強力なリーダーシップの下で、カザフの人々は国の発展のためのより良い未来の到来を告げると信じています。

第二に、質の高い開発のための協力帯を構築します。中国は、中央アジア諸国に超大規模市場を開放し、中央アジア諸国からより高品質の商品や農産物を輸入し、中国-中央アジア経済貿易協力フォーラムを引き続き開催し、貿易量の増加に努めます。中国と中央アジア諸国の間で2030年までに貿易額を700億ドルに増やします。中国は、中国と中央アジアの電子商取引協力対話メカニズムを確立し、やがて中国と中央アジア諸国の産業投資協力フォーラムを開催することを提案しています。

パンデミックの下で、徐々に旅客便を再開し、人々が自由に移動できるファーストトラック(快捷通道)を確立し、物資の円滑な流れのための「優先通路(绿色通道)」を改善し、中国-キルギスタン-ウクライナの鉄道プロジェクトを加速し、推進していきます。中国と中央アジア諸国間の接続がより安全で効率的になるように、中国-中央アジア輸送回廊の建設。中国・中央アジアの石油・ガスパイプラインの安定稼働を確保し、中国・中央アジア天然ガスパイプラインのD線の建設を加速し、エネルギー産業チェーン全体で協力を拡大し、低炭素エネルギー転換を促進する必要があります。。人工知能、ビッグデータ、クラウドコンピューティングなどのハイテク分野での連携を強化し、6カ国の人々がハイテクの利便性を享受できるようにする必要があります。

第三に、平和を守る保護シールドを強化します。平和は、この地域のすべての国の人々の共通の願望です。今後も「三悪」との戦い、国境管理、サイバーテロ対策、共同作戦等の分野での協力を深め、地域の安全保障ネットワークを共同で構築していきます。

新型コロナの流行は、ウイルスが国境を知らないことを再び証明し、人類の運命は悲惨な状況を共有しています。中国は、中央アジア諸国にワクチンと抗エピデミック材料を提供し続け、ワクチンと特定の医薬品の共同生産と技術移転を増やしていきます。ここで、私は2022年に、中国が中央アジア諸国にさらに5,000万回分のワクチン支援を提供し、必要としている国に伝統的な医療センターを設立することを発表します。中国は、中国と中央アジアの医療産業同盟の設立を求めています。

アフガニスタンは、中国と中央アジア諸国の共通の隣人でありパートナーです。平和で安定し、発展し、繁栄しているアフガニスタンは、6カ国の共通の利益に適合しています。中国は、対話と協議を通じてオープンで包摂的な政治構造を確立することでアフガニスタンを支援し、国際社会にアフガニスタンへの人道支援の実施を加速するよう呼びかけ、アフガニスタンがテロリズムから一線を引くよう励まし支持し、アフガニスタンっと近隣諸国との友好を希望します。

第四に、複数の相互作用を持つ大家族を構築します。文明は交流を通じて色彩豊かになり、相互学習を通じて発展していきます。人と人との相互の文化交流の一般的なパターンを確立し、お互いに文化センターの設立をスピードアップし、文化遺産の対話を積極的に実施し、女性の分野での交流を促進し続ける必要があると考えています。観光協力を強化するために、中国は中央アジア諸国が観光資源を促進するためのプラットフォームを構築し、中国国民のアウトバウンド観光の目的地として5カ国すべてをリストアップする用意があります。中国は、中国と中央アジアの人と人との友好フォーラムを開催することを提案しており、今後5年から10年で中国と中央アジア5カ国との間の友好都市の数を100に増やすよう努めています。

若者は国の未来です。今後5年間で、中国は中央アジア5か国に1,200の中国政府奨学金を提供し、中央アジア諸国における孔子学院と孔子教室の設立を優先する予定です。また、中国・中央アジア青年芸術祭や「未来への架け橋」中国・中央アジア青年指導者養成・交流キャンプなど、さまざまな活動を行います。

北京冬季オリンピックが間もなく開催されます。中央アジアのアスリートは、中国で競争し、成功を目指して努力することを歓迎します。また、「Meet inBeijing」オリンピック文化の枠内で「カラフルな中央アジア」オンラインアートフェスティバルを開催していきます。

第五に、平和的発展の世界的な村を維持する。私は少し前に国連総会でグローバル開発イニシアチブを提唱し、リスクと課題に取り組み、持続可能な開発のための国連2030アジェンダを推進するための共同の努力を呼びかけました。今後3年間で、中国は中央アジア諸国に国の生計プロジェクトの建設のために5億米ドルの無料支援を提供し、5,000の研究とセミナーの場所を提供し、各国が健康、貧困緩和、恵農区、相互交流、情報技術等の各領域の専門人材を育成するのを支援し自分自身の発展力を増強します。


古代中国人は、「どんなに近い所でも、歩かなければ行き着くことはできないし、どんなに小さな事でも、やらなければ成し遂げることはできない。」と言いました。六カ国の人々の共通の幸福から出発しましょう。、友情を継続し、協力を促進し、中国と中央アジア諸国との間のより良い関係とより良い明日を切り開き、人類運命共同体の構築を共同で促進します。

皆さん、ありがとうございました。
-----------------
携手共命运 一起向未来

——在中国同中亚五国建交30周年视频峰会上的讲话

(2022年1月25日)

中华人民共和国主席 习近平

各位同事,各位朋友:

中国人说,三十而立。中国同中亚国家30年的交往合作,立在真诚互信,立在平等互利。

——30年来,我们顺应潮流、讲信修睦。在互谅互让基础上彻底解决历史遗留的边界问题,使3300多公里的共同边界成为友好、互信、合作的纽带。中国同中亚五国相继建立战略伙伴关系,深化政治互信、互利合作,走出了一条睦邻友好、合作共赢的新路,成为构建新型国际关系的典范。

——30年来,我们携手同行、共谋发展。双边贸易和相互投资增长上百倍,中国-中亚天然气管道、中哈原油管道、中吉乌公路、中塔公路等大项目成功建成,途经中亚的中欧货运班列快速发展。中国同中亚国家共商共建共享,共建“一带一路”在中亚地区开花结果。

——30年来,我们休戚与共、安危共担。积极践行共同、综合、合作、可持续的新安全观,联手打击“三股势力”和跨国有组织犯罪、贩毒,坚决反对外部干涉和策动“颜色革命”,有力维护了共同安全利益和地区和平稳定。

——30年来,我们相知相亲、互融互通。58对友好城市、每年数十万民众常来常往,传承着中国同中亚各国人民2000多年的友谊。在陕西支援抗击疫情的哈萨克斯坦小伙马文轩的一句“我是外国人,但不是外人”,感动了无数中国人。这样的暖心故事汇成了中国同中亚国家人民同甘共苦、心心相印的动人交响曲。

——30年来,我们相濡以沫、坚守正义。共同捍卫多边主义,在涉及彼此核心利益问题上坚定相互支持,关键时刻挺身而出为对方仗义执言,维护了我们的正当权益和战略利益,促进了国际关系民主化,推动国际秩序朝着更加公正合理的方向发展。

中国同中亚五国30年合作的成功密码,在于我们始终相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢。这四项原则是在合作中积累的宝贵经验和共同财富,是中国同中亚国家关系行稳致远的政治保障,也是中国同中亚国家友好交往继往开来的力量源泉。

各位同事、各位朋友!

岁月不居,时光如流。无论国际风云如何变幻,无论未来中国发展到什么程度,中国都始终是中亚国家值得信任和倚重的好邻居、好伙伴、好朋友、好兄弟。中方坚定支持中亚国家走符合本国国情的发展道路,坚定支持各国维护本国主权、独立、领土完整,坚定支持各国追求民族振兴和团结自强,坚定支持各国在国际舞台上发挥更大作用。

中国愿同中亚国家乘势而上,并肩奋斗,携手构建更加紧密的中国-中亚命运共同体。为此,我愿提出5点建议。

第一,深耕睦邻友好的示范田。睦邻友好是中国同中亚国家关系的基础。中方将秉持亲诚惠容理念,加强彼此高层往来和战略沟通,办好“中国+中亚五国”外长会晤等一系列对话合作机制,不断增进团结互信,深化互利合作,实现共同发展、共同繁荣。

我们坚决反对外部势力在中亚搞“颜色革命”,坚决反对以人权为借口干涉别国内政,坚决反对任何势力破坏人民平静生活。不久前,哈萨克斯坦局势突变,造成重大人员伤亡和财产损失。作为友好邻邦,我们坚定支持哈方维稳止暴,并将尽己所能向哈方提供必要支持和帮助。相信在托卡耶夫总统坚强领导下,哈萨克斯坦人民必将迎来国家发展更加美好的未来。

第二,建设高质量发展的合作带。中国愿向中亚国家开放超大规模市场,将进口更多中亚国家优质商品和农产品,继续办好中国-中亚经贸合作论坛,力争到2030年将中国同中亚国家贸易额提升至700亿美元。中方倡议建立中国-中亚五国电子商务合作对话机制,并适时举办中国-中亚国家产业与投资合作论坛。

疫情背景下,我们将逐步恢复客运航班,建立人畅其行的“快捷通道”,完善物畅其流的“绿色通道”,加快推进中吉乌铁路项目,推进中国-中亚交通走廊建设,让中国同中亚国家的互联互通更加安全高效。我们要确保中国-中亚油气管道稳定运营,加快中国-中亚天然气管道D线建设,扩大能源全产业链合作,促进能源低碳转型。我们要加强人工智能、大数据、云计算等高技术领域合作,让六国人民享受高技术带来的便利。

第三,强化守卫和平的防护盾。和平是地区各国人民的共同企盼。我们要继续打击“三股势力”,深化在边境管控、网络反恐、联合行动等多领域合作,共同筑牢地区安全防护网。

新冠肺炎疫情再次证明,病毒没有国界,人类命运休戚与共。中方愿继续向中亚国家提供疫苗和抗疫物资,加大疫苗和特效药联合生产和技术转让。在此,我宣布,2022年中国再向中亚国家提供5000万剂疫苗援助,并在有需要的国家设立传统医学中心。中方呼吁建立中国-中亚健康产业联盟。

阿富汗是中国和中亚国家共同的邻居和伙伴。一个和平、稳定、发展、繁荣的阿富汗,符合我们六国共同利益。中方支持阿富汗通过对话协商建立开放包容的政治架构,呼吁国际社会加快实施对阿富汗人道主义援助,鼓励支持阿富汗同恐怖主义划清界限,希望阿富汗同周边国家友好相处。

第四,构建多元互动的大家庭。文明因交流而多彩,因互鉴而发展。我们要建立多元互动的人文交流大格局,加快互设文化中心,积极开展文化遗产对话,继续推进妇女、智库、媒体等领域交流。要加强旅游合作,中方将为中亚国家推介旅游资源搭建平台,愿把五国全部列为中国公民出境旅游目的地国。中方倡议举办中国-中亚民间友好论坛,未来5至10年努力将中国同中亚五国友好城市增加至100对。

青年是国家的未来。今后5年中方计划向中亚五国提供1200个中国政府奖学金名额,优先在中亚国家增设孔子学院、孔子课堂。我们还要举办中国-中亚青年艺术节、“未来之桥”中国-中亚青年领导人研修交流营等丰富多彩的活动。

北京冬奥会即将开幕,欢迎中亚体育健儿来华竞技、争创佳绩。我们也愿在“相约北京”奥林匹克文化节框架内举办“多彩中亚”线上艺术节。

第五,维护和平发展的地球村。我不久前在联合国大会上提出全球发展倡议,号召合力应对风险挑战,推进联合国2030年可持续发展议程。我愿宣布,未来3年中国将向中亚国家提供5亿美元无偿援助,用于各国民生项目建设;提供5000个研修研讨名额,帮助各国培养卫生健康、减贫惠农、互联互通、信息技术等各领域专业人才,增强发展的内生动力。

各位同事!

中国古人云:“道虽迩,不行不至;事虽小,不为不成。”让我们从六国人民共同福祉出发,赓续友谊,推进合作,共同谱写中国同中亚国家关系更加美好的明天,共同推动构建人类命运共同体。

谢谢大家。
------------------------------------------------
2022年1月24日

AFP記者:2つの質問。まず、台湾メディアの報道によると、23日、合計39機の人民解放軍の軍用機が台湾当局のいわゆる「防空識別圏」に入った。これについて外交部のコメントは?
先週金曜日、バイデン米大統領と岸田文雄首相とのビデオ会議で、双方は中国をボイコットする措置に合意し、中国の近隣諸国を「脅迫」する行為について懸念を表明した。中国の反応は?

趙立堅:最初の質問に関しては、これは外交上の問題ではありません。管轄の中国当局に問い合わせてください。

2番目の質問ですが、日米首脳会議は、中国関連の問題に関する同じ古い調子の繰り返しです。彼らは再び理由もなく中国の顔に泥を塗つて攻撃し、中国の内政にひどく干渉し、国際法と国際関係の基本規範に深刻な違反をしました。中国はこれに強い不満と強い反対を表明し、両国に厳粛な抗議を申し入れました。
台湾、新疆ウイグル自治区、香港の情勢は純粋に中国の内政であり、いかなる国や外力も干渉することはできず、嘘や偏見に基づいて中国を誹謗中傷することだけを望んでいることは許されません。釣魚島とその関連島々は、古くから中国固有の領土でした。日米が何を言おうとも、釣魚島が中国に属するという客観的な事実を変えることはないでしょう。国家主権と領土保全を守る中国国民の強い決意、確固たる意志、そして強い能力を過小評価してはなりません。海に関連する問題については、日米はトラブルの発生や不和の種まきをやめるべきです。

私が強調したいのは、日米が冷戦精神に固執し、イデオロギー的対立と国家間対立を扇動し、いわゆる民主主義と人権を装って他国の内政を政治的に操作しているということです。いわゆるルールを装って他国をいじめたり強要したりしています。これは、世界と地域の平和、協力、発展を求める傾向に反しており、国際社会はそれを明確に認識しています。中国は再び日米に時代の流れび順応し、ゼロサムゲームと近隣窮乏化という狭い政策を放棄し、対話と協力の建設的な軌道に戻るよう要請します。
----------------
法新社记者:两个问题。第一,据台湾媒体报道,23日当天,共有39架次解放军军机进入台湾当局所谓“防空识别区”。外交部对此有何评论?上周五,美国总统拜登同日本首相岸田文雄视频会晤期间,双方同意要对中国采取抵制措施,并对中方“恐吓”邻国的行为表示关切。中方有何回应?

赵立坚:关于第一个问题,这不是外交问题。请向中方主管部门询问。

关于第二个问题,美日领导人会晤在涉华议题上都是老调重弹。他们再次对中国无端抹黑攻击,粗暴干涉中国内政,严重违背了国际法和国际关系基本准则。中方对此表示强烈不满和坚决反对,已经向两国提出严正外交交涉。

台湾、新疆、香港事务纯属中国内政,不容任何国家或外部势力干涉,也不允许任何人基于谎言和偏见对中方进行肆意诋毁。钓鱼岛及其附属岛屿自古以来就是中国固有领土。无论美日瞎嚷嚷什么、瞎折腾什么,都改变不了钓鱼岛属于中国的客观事实。任何人都不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。在涉海问题上,美日应停止制造事端和挑拨离间。

我想强调的是,美日固守冷战思维,煽动意识形态对立和国家间对抗,打着所谓民主人权的幌子对别国内政搞政治操弄,打着所谓规则旗号对他国搞霸凌胁迫。这与世界和地区求和平、谋合作、促发展的潮流背道而驰,国际社会看得清清楚楚。中方再次敦促美日顺应时代潮流,摒弃零和博弈、以邻为壑的狭隘政策,回到对话与合作的建设性轨道上来。
-------------------------------------------------
2022年の世界経済フォーラムのビデオ会議でのスピーチ
(2022年1月17日)
中華人民共和国主席習近平

親愛なるシュワブ議長、
ご列席の皆様:
こんにちは、みんな!世界経済フォーラムのビデオ会議に参加できることを大変うれしく思います。
2週間以内に、寅年の旧正月が到着します。中国の文化では、虎は勇気と強さの象徴であり、中国の人々は活力にあふれた竜やトラのようである、竜が飛び立ち,トラが躍り上がるとよく言います。人間が直面する深刻な課題に直面して、私たちはより強力でより強くなり、前進するすべての障害を勇敢に克服し、新しいコロナの流行の霧を取り除くために最善を尽くし、経済と社会の回復と発展を全力で推進し、そして希望の光を人類に照らしましょう!

今日の世界は、一世紀で目に見えない大きな変化を遂げています。この変化は、瞬間的な出来事、国、地域に限定されるものではなく、時代の深遠で壮大な変化です。時代の変化と世紀の
パンデミックが重なり合い、世界は新たな激動と変化の時代に入りました。如何にしてパンデミックに勝利するか?如何にしてパンデミック後の世界を構築するか?これは世界中の人々に共通の関心事であり、私たちが答えなければならない緊急の大きな問題でもあります。

「世界の力が繁栄しなければ衰退し、世界の統治が進まなければ後退する」世界は常に矛盾の動きの中で発展し、矛盾がなければ世界は存在しません。歴史を通して、人間は試練と危機を克服することによって成長してきました。私たちは歴史的進歩のロジックの中で前進し、時代の流れの中で発展しなければなりません。

風や雨に関係なく、人間は常に前進しなければなりません。長期的な歴史的サイクルの比較分析から考えるのが得意であると同時に、物事の変化を微妙な点から見て、危機の新しい機会を育み、変化する状況の中で新しい状況を開くのが得意でなければなりません。困難と課題を克服するために強力な力を集めなければなりません。
まず、パンデミックを克服するために協力します。人類の未来と運命に影響を与えるこの世紀のパンデミックに直面して、国際社会はそれに対して粘り強い戦いを開始しました。事実が、世界的な危機の激動の波の中で、国々が190を超える小さなボートに乗っているのではなく、運命を共有する大きなボートに乗っていることをもう一度示しています。小さなボートは風と波に耐えることができず、巨大な船だけが嵐の波に耐えることができます。国際社会の協調的な努力のおかげで、パンデミックとの世界的な戦いにおいて重要な進歩が見られましたが、パンデミックの繰り返しの引き延ばし、ウイルス変異の増加、およびウイルスの拡散の加速は、深刻な脅威をもたらしま、人々の安全と健康、そして世界経済の発展に大きな影響を与えました。

自信を強め、互いに助け合うことが、パンデミックを打ち負かす唯一の正しい方法です。相互の抑制、挑発されていない「責任を他人に押し付ける」ことは、戦いの機会を邪魔し、全体的な状況を妨害します。世界中の国々は、国際的なパンデミック協力を強化し、医薬品の研究開発協力を積極的に実施し、複数のパンデミック防衛線を構築し、人間の健康のコミュニティの構築を加速する必要があります。特に、ワ​​クチンの公平な流通を確保し、ワクチン接種のスピードを加速し、国際的な「免疫ギャップ」を埋め、生命と健康と人々の生命を守るための強力な武器としてワクチンをうまく利用する必要があります。

中国はその言動に尽力しており、120を超える国や国際機関に20億回以上のワクチンを提供してきました。中国はアフリカ諸国にさらに10億回分のワクチンを提供し、そのうち6億回は無料援助であり、ASEAN諸国にも1億5000万回分のワクチンを無料で提供します。

第二に、さまざまなリスクを解決し、世界経済の安定回復を促進します。世界経済は低い谷から抜け出てきていますが、多くの制約にも直面しています。世界的な産業チェーンとサプライチェーンの混乱、商品価格の継続的な上昇、およびタイトなエネルギー供給の絡み合ったリスクは、景気回復プロセスの不確実性を悪化させています。世界の低インフレ環境に大きな変化が起こり、複合インフレリスクが浮上しています。主要国の金融政策が「急激に崩壊」したり「急激に転換」したりすると、深刻な波及効果が生じ、世界経済や金融の安定に課題が生じ、開発途上国がその打撃を被ることになります。私たちは、経済成長の新しい推進力、社会生活の新しいモデル、および正常化されたパンデミックの防止と制御の条件下での人的交流の新しい道を模索し、国境を越えた貿易円滑化を促進し、産業およびサプライチェーンの安全性と円滑性を確保し、世界経済の回復の着実かつ着実な進展を促進しなければなっりません。

経済のグローバル化は時代の流れです。大きな川が海に向かって急いでいるとき、それは常にぎゃくっ流に遭遇します、しかし逆流は大きな川が東に行くのを止めることができません。力はそれが前進するのを助け、抵抗っ力も強くなります。多くの逆流が現れましたが、経済のグローバル化の方向性は決して変わっておらず、変わることはありません。世界のすべての国は、真の多国間主義を堅持し、壁を構築せずに壁を解体し、孤立せずに開放し、分離せずに統合し、開かれた世界経済の構築を促進することを主張しなければなりません。公平と正義の概念でグローバルガバナンスシステムの改革を主導し、世界貿易機関を核とした多国間貿易システムを維持し、人工知能とデジタル経済のための一般的に受け入れられた効果的なルールを作成する必要があります。技術革新は、開かれた、公正で、差別のない環境を作り出し、より開かれた、包摂的で、包摂的で、バランスの取れた、双方にメリットのある方向に向けて経済のグローバル化を促進し、世界経済の活力を完全に解き放ちます。

今、世界経済を危機から脱却させ、回復を達成するためには、マクロ政策の調整を強化しなければならないというコンセンサスを誰もが持っています。主要経済国は、共同体意識を確立し、システムの概念を強化し、政策情報の透明性と共有を強化し、世界経済が再び底を打つことを防ぐために財政および金融政策の目標、強み、リズムを調整する必要があります。主要先進国は、責任ある経済政策を採用し、政策の波及効果を抑制し、開発途上国への深刻な影響を回避する必要があります。国際的な経済金融機関は建設的な役割を果たし、国際的なコンセンサスを構築し、政策調整を強化し、システマティックリスクを防止する必要があります。

第三に、開発のギャップを埋め、グローバルな開発の原因を復活させます。世界の開発プロセスは深刻な影響を受けており、南北のギャップ、復興の差別化、開発のギャップ、技術のギャップなどの問題がより顕著になっています。人間開発指数は30年ぶりに低下しました。世界には1億人以上の新たな貧困層があり、8億人近くが飢餓に苦しんでいます。食料安全保障、教育、雇用、医学、健康などの分野で人々の生活の多くはより多くの困難に直面しています。パンデミックにより一部の開発途上国は貧困と混乱に戻り、先進国の多くの人々は困難な生活環境に陥っています。

どんな困難に直面しても、私たちは人を中心とした開発哲学を守り、開発の促進と人々の生活の保護をグローバルなマクロ政策において重要な位置に置き、国連の持続可能な開発のための2030アジェンダを実施しなければなりません。既存の開発協力メカニズムの相乗的成長を促進し、バランスの取れたグローバル開発を促進します。私たちは、共通だが差異のある責任の原則を遵守し、開発の枠組みの中で気候変動に関する国際協力を推進し、気候変動に関する国連枠組み条約の第26回締約国会議の成果を実施しなければなりません。先進国は、排出削減の責任を果たす上で主導権を握り、財政的および技術的支援へのコミットメントを実行し、開発途上国が気候変動に取り組み、持続可能な開発を達成するために必要な条件を作り出す必要があります。

昨年、私は国連総会でグローバル開発イニシアチブを開始し、開発途上国が直面している差し迫った問題に注意を払うよう国際社会に呼びかけました。このイニシアチブは、国連の持続可能な開発のための2030アジェンダに沿って、共通のグローバル開発を促進することを目的とした、世界に開かれた公共産品です。中国は、すべての関係者と協力してイニシアチブの実施を共同で推進し、どの国も取り残さないよう努める用意があります。

第四に、冷戦の精神を放棄し、平和共存、相互利益、そして双方にメリットのある結果を達成します。今日の世界は平和ではなく、憎しみや偏見を煽るような発言が際限なくあり、その結果としての封じ込め、抑圧、さらには対立も、世界の平和と安全に有害です。歴史は、対立が効果がないだけでなく、悲惨な結果をもたらすことを繰り返し証明してきました。保護貿易主義と一国主義に従事することによって、誰も誰も保護することができず、結局、それは他人を傷つけるだけです。覇権といじめに従事することは、歴史の傾向に逆らうことです。国によって矛盾や違いが生じることは避けられませんが、負けて勝つゼロサムゲームをプレイするのは無意味です。 「高い壁の小さな中庭」と「並列システム」の構築を主張する行動、排他的な「小さな円」、「小さなグループ」を作成し世界を分割することに熱心な行動、国家安全保障概念の一般化、および他国の経済的および技術的発展を抑制する行為、イデオロギー的対立を扇動する行為、経済的および技術的問題の政治化および兵器化の行為は、共通の課題に対処する国際社会の努力を著しく弱めるでしょう。平和的な開発と双方にメリットのある協力は、世界の正しい道です。さまざまな国や文明は、お互いを尊重しながら共に発展し、双方にメリットのある協力のために違いを確保しながら、共通の基盤を模索する必要があります。

私たちは歴史の一般的な傾向に準拠し、国際秩序の安定化に専念し、すべての人類の共通の価値観を継承し、人類の未来を共有するコミュニティの構築を促進する必要があります。私たちは、対立ではなく対話、排除ではなく包括性を堅持し、あらゆる形態の一国主義、保護貿易主義、あらゆる形態の覇権主義と権力政治に反対しなければなりません。

ご列席の皆様、お友達!

昨年は中国共産党の創立100周年を迎えました。中国共産党は、中国国民を団結させ、長い間懸命に働き、国の建設、発展、人々の生活の向上において世界的に有名な業績を達成し、適度に繁栄した社会を構築するという目標を達成しました。予定通りに全面的に貧困との戦いに勝利し、歴史的に絶対的貧困の問題を解決しました。今、私たちは全面的に近代社会主義国を建設するという新たな旅に乗り出しました。

-中国は揺るぎなく質の高い開発を推進していきます。中国経済の全体的な発展の勢いは良好です。昨年、中国のGDPは約8%成長し、より高い成長とより低いインフレという2つの目標を達成しました。国内外の経済環境の変化による大きなプレッシャーにもかかわらず、強いレジリエンス、十分な可能性、長期的な改善を伴う中国経済のファンダメンタルズは変化しておらず、中国の経済発展の将来に自信を持っています。

「国が豊かなのは、国民が豊かなときだけと言われている」中国の経済は飛躍的に成長し、人々の生活水準は大幅に改善されましたが、人々はより良​​い生活を切望しています。中国は、人間の全面的な発展を促進し、すべての人々の共通の繁栄においてより明白で実質的な進歩を達成することを明確に提案しており、この目的のためにあらゆる面で努力します。中国は、平等主義ではなく、最初に「ケーキ」を大きくし、次に「ケーキ」を合理的な制度的取り決めによって分割することで、共通の繁栄を達成したいと考えています。

-中国は、揺るぎない改革開放を推進します。中国の改革開放は常に遠道の途上にあります。国際情勢がどのように変化しても、中国は改革開放の旗印を高く掲げるでしょう。中国は引き続き、市場が資源配分において決定的な役割を果たし、政府の役割をよりよく果たし、公共経済を揺るぎなく統合し発展させ、非共有経済の発展を揺るぎなく奨励、支援、指導していきます。中国は、すべての企業が法の前で平等な地位を持ち、市場の前で平等な機会を確実に持つように、統一された、開かれた、競争力のある秩序ある市場システムを構築します。中国は、あらゆる種類の資本が中国で合法的に運営され、中国の発展に積極的な役割を果たすことを歓迎します。中国は今後も外界へのハイレベルな開放を拡大し、規則、管理、基準などの制度的開放を着実に拡大し、外資系企業に対する内国民待遇を実施し、一帯一路イニシアチブの質の高い発展を促進していきます。地域包括的経済連携協定は今年1月1日に発効しました。中国はその義務を忠実に果たし、協定のすべての当事者との経済および貿易関係を深めます。中国はまた、包括的かつ進歩的な太平洋横断パートナーシップ協定とデジタル経済連携協定に参加するプロセスを前進させ、地域経済と世界経済にさらに統合し、相互利益と双方にメリットのある結果を達成するよう努めます。

-中国は、揺るぎない形で生態文明の構築を推進していきます。資源や生態環境を枯渇させるために経済発展を行うことはできないとよく言いますが、生態保護は経済発展をあきらめて木によじ登って魚を得ようとすることではありません。中国は、澄んだ水と緑豊かな山々がかけがえのない資産であり、山、川、森、野原、湖、草、砂の統合された保護と体系的な管理を促進し、生態学的文明の建設を促進するための努力を惜しまないという概念を守ります。汚染の防止と管理を強化し、人々の生産と生活環境を改善するために全力を尽くします。中国は世界最大の国立公園システムを構築しています。中国は昨年、第15回国連生物多様性条約締約国会議の開催に成功し、クリーンで美しい世界の推進に貢献しました。

ピークアウトとカーボンニュートラルを達成することは、中国の質の高い開発に固有の要件であり、国際社会に対する中国の厳粛な取り組みでもあります。中国は約束を守り、しっかりと前進します。2030年までに炭素ピークの行動計画を発表し、エネルギー、産業、建設の分野で具体的な実施計画を次々と発表します。中国は世界最大の炭素市場とクリーンな発電システムを構築しており、再生可能エネルギーの設備容量は10億キロワットを超え、1億キロワットの大規模な風力発電基地の建設が整然と始まっています。ピークアウトとカーボンニュートラルの達成は、一挙に達成することはできません。中国は飛躍的進歩を遂げ、着実な進歩を遂げ、新しいエネルギー源の確実な代替を促進する過程で、従来のエネルギー源を整然と徐々に削減し、安定した経済的および社会的発展を確保します。中国は、気候変動への取り組みにおいて国際協力を積極的に実施し、経済的および社会的発展の包括的なグリーン変革を共同で推進します。

ご列席の皆様、お友達!

ダボスは世界の氷と雪のスポーツの景勝地です。北京冬季オリンピックと冬季パラリンピックが間もなく開催されます。中国は、簡素で安全で素晴らしいオリンピックを世界に提供する自信を持っています。北京冬季オリンピックと冬季パラリンピックのテーマスローガンは「共に未来へ」です。自信に満ちた手を取り合って未来へ向かいましょう!

皆さん、ありがとうございました。
-----------------
在2022年世界经济论坛视频会议的演讲
(2022年1月17日)
中华人民共和国主席 习近平

尊敬的施瓦布主席,
女士们,先生们,朋友们:

大家好!很高兴出席世界经济论坛视频会议。

再过两周,中国农历虎年新春就要到来。在中国文化中,虎是勇敢和力量的象征,中国人常说生龙活虎、龙腾虎跃。面对当前人类面临的严峻挑战,我们要如虎添翼、虎虎生威,勇敢战胜前进道路上各种险阻,全力扫除新冠肺炎疫情阴霾,全力促进经济社会恢复发展,让希望的阳光照亮人类!

当今世界正在经历百年未有之大变局。这场变局不限于一时一事、一国一域,而是深刻而宏阔的时代之变。时代之变和世纪疫情相互叠加,世界进入新的动荡变革期。如何战胜疫情?如何建设疫后世界?这是世界各国人民共同关心的重大问题,也是我们必须回答的紧迫的重大课题。

“天下之势不盛则衰,天下之治不进则退。”世界总是在矛盾运动中发展的,没有矛盾就没有世界。纵观历史,人类正是在战胜一次次考验中成长、在克服一场场危机中发展。我们要在历史前进的逻辑中前进、在时代发展的潮流中发展。

不论风吹雨打,人类总是要向前走的。我们要善于从历史长周期比较分析中进行思考,又要善于从细微处洞察事物的变化,在危机中育新机、于变局中开新局,凝聚起战胜困难和挑战的强大力量。

第一,携手合作,聚力战胜疫情。面对这场事关人类前途命运的世纪疫情,国际社会打响了一场顽强的阻击战。事实再次表明,在全球性危机的惊涛骇浪里,各国不是乘坐在190多条小船上,而是乘坐在一条命运与共的大船上。小船经不起风浪,巨舰才能顶住惊涛骇浪。在国际社会共同努力下,全球抗疫已经取得重要进展,但疫情反复延宕,病毒变异增多,传播速度加快,给人民生命安全和身体健康带来严重威胁,给世界经济发展带来深刻影响。

坚定信心、同舟共济,是战胜疫情的唯一正确道路。任何相互掣肘,任何无端“甩锅”,都会贻误战机、干扰大局。世界各国要加强国际抗疫合作,积极开展药物研发合作,共筑多重抗疫防线,加快建设人类卫生健康共同体。特别是要用好疫苗这个有力武器,确保疫苗公平分配,加快推进接种速度,弥合国际“免疫鸿沟”,把生命健康守护好、把人民生活保障好。

中国言必信、行必果,已向120多个国家和国际组织提供超过20亿剂疫苗。中国将再向非洲国家提供10亿剂疫苗,其中6亿剂为无偿援助,还将无偿向东盟国家提供1.5亿剂疫苗。

第二,化解各类风险,促进世界经济稳定复苏。世界经济正在走出低谷,但也面临诸多制约因素。全球产业链供应链紊乱、大宗商品价格持续上涨、能源供应紧张等风险相互交织,加剧了经济复苏进程的不确定性。全球低通胀环境发生明显变化,复合型通胀风险正在显现。如果主要经济体货币政策“急刹车”或“急转弯”,将产生严重负面外溢效应,给世界经济和金融稳定带来挑战,广大发展中国家将首当其冲。我们要探索常态化疫情防控条件下的经济增长新动能、社会生活新模式、人员往来新路径,推进跨境贸易便利化,保障产业链供应链安全畅通,推动世界经济复苏进程走稳走实。

经济全球化是时代潮流。大江奔腾向海,总会遇到逆流,但任何逆流都阻挡不了大江东去。动力助其前行,阻力促其强大。尽管出现了很多逆流、险滩,但经济全球化方向从未改变、也不会改变。世界各国要坚持真正的多边主义,坚持拆墙而不筑墙、开放而不隔绝、融合而不脱钩,推动构建开放型世界经济。要以公平正义为理念引领全球治理体系变革,维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制,在充分协商基础上,为人工智能、数字经济等打造各方普遍接受、行之有效的规则,为科技创新营造开放、公正、非歧视的有利环境,推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展,让世界经济活力充分迸发出来。

现在,大家有一种共识,就是推动世界经济走出危机、实现复苏,必须加强宏观政策协调。主要经济体要树立共同体意识,强化系统观念,加强政策信息透明和共享,协调好财政、货币政策目标、力度、节奏,防止世界经济再次探底。主要发达国家要采取负责任的经济政策,把控好政策外溢效应,避免给发展中国家造成严重冲击。国际经济金融机构要发挥建设性作用,凝聚国际共识,增强政策协同,防范系统性风险。

第三,跨越发展鸿沟,重振全球发展事业。全球发展进程正在遭受严重冲击,南北差距、复苏分化、发展断层、技术鸿沟等问题更加突出。人类发展指数30年来首次下降,世界新增1亿多贫困人口,近8亿人生活在饥饿之中,粮食安全、教育、就业、医药卫生等民生领域面临更多困难。一些发展中国家因疫返贫、因疫生乱,发达国家也有很多人陷入生活困境。

不论遇到什么困难,我们都要坚持以人民为中心的发展思想,把促进发展、保障民生置于全球宏观政策的突出位置,落实联合国2030年可持续发展议程,促进现有发展合作机制协同增效,促进全球均衡发展。我们要坚持共同但有区别的责任原则,在发展框架内推进应对气候变化国际合作,落实《联合国气候变化框架公约》第二十六次缔约方大会成果。发达经济体要率先履行减排责任,落实资金、技术支持承诺,为发展中国家应对气候变化、实现可持续发展创造必要条件。

去年,我在联合国大会上提出全球发展倡议,呼吁国际社会关注发展中国家面临的紧迫问题。这个倡议是向全世界开放的公共产品,旨在对接联合国2030年可持续发展议程,推动全球共同发展。中国愿同各方携手合作,共同推进倡议落地,努力不让任何一个国家掉队。

第四,摒弃冷战思维,实现和平共处、互利共赢。当今世界并不太平,煽动仇恨、偏见的言论不绝于耳,由此产生的种种围堵、打压甚至对抗对世界和平安全有百害而无一利。历史反复证明,对抗不仅于事无补,而且会带来灾难性后果。搞保护主义、单边主义,谁也保护不了,最终只会损人害己。搞霸权霸凌,更是逆历史潮流而动。国家之间难免存在矛盾和分歧,但搞你输我赢的零和博弈是无济于事的。任何执意打造“小院高墙”、“平行体系”的行径,任何热衷于搞排他性“小圈子”、“小集团”、分裂世界的行径,任何泛化国家安全概念、对其他国家经济科技发展进行遏制的行径,任何煽动意识形态对立、把经济科技问题政治化、武器化的行径,都严重削弱国际社会应对共同挑战的努力。和平发展、合作共赢才是人间正道。不同国家、不同文明要在彼此尊重中共同发展、在求同存异中合作共赢。

我们要顺应历史大势,致力于稳定国际秩序,弘扬全人类共同价值,推动构建人类命运共同体。要坚持对话而不对抗、包容而不排他,反对一切形式的单边主义、保护主义,反对一切形式的霸权主义和强权政治。

女士们、先生们、朋友们!

去年是中国共产党成立一百周年。中国共产党团结带领中国人民长期艰苦奋斗,在国家建设发展和人民生活改善上取得举世瞩目的成就,如期实现了全面建成小康社会目标,如期打赢了脱贫攻坚战,历史性地解决了绝对贫困问题,现在踏上了全面建设社会主义现代化国家新征程。

——中国将坚定不移推动高质量发展。中国经济总体发展势头良好,去年中国国内生产总值增长8%左右,实现了较高增长和较低通胀的双重目标。虽然受到国内外经济环境变化带来的巨大压力,但中国经济韧性强、潜力足、长期向好的基本面没有改变,我们对中国经济发展前途充满信心。

“国之称富者,在乎丰民。”中国经济得到长足发展,人民生活水平大幅提高,但我们深知,满足人民对美好生活的向往还要进行长期艰苦的努力。中国明确提出要推动人的全面发展、全体人民共同富裕取得更为明显的实质性进展,将为此在各方面进行努力。中国要实现共同富裕,但不是搞平均主义,而是要先把“蛋糕”做大,然后通过合理的制度安排把“蛋糕”分好,水涨船高、各得其所,让发展成果更多更公平惠及全体人民。

——中国将坚定不移推进改革开放。中国改革开放永远在路上。不论国际形势发生什么变化,中国都将高举改革开放的旗帜。中国将继续使市场在资源配置中起决定性作用,更好发挥政府作用,毫不动摇巩固和发展公有制经济,毫不动摇鼓励、支持、引导非公有制经济发展。中国将建设统一开放、竞争有序的市场体系,确保所有企业在法律面前地位平等、在市场面前机会平等。中国欢迎各种资本在中国合法依规经营,为中国发展发挥积极作用。中国将继续扩大高水平对外开放,稳步拓展规则、管理、标准等制度型开放,落实外资企业国民待遇,推动共建“一带一路”高质量发展。区域全面经济伙伴关系协定已于今年1月1日正式生效,中国将忠实履行义务,深化同协定各方经贸联系。中国还将继续推进加入全面与进步跨太平洋伙伴关系协定和数字经济伙伴关系协定进程,进一步融入区域和世界经济,努力实现互利共赢。

——中国将坚定不移推进生态文明建设。我经常说,发展经济不能对资源和生态环境竭泽而渔,生态环境保护也不是舍弃经济发展而缘木求鱼。中国坚持绿水青山就是金山银山的理念,推动山水林田湖草沙一体化保护和系统治理,全力以赴推进生态文明建设,全力以赴加强污染防治,全力以赴改善人民生产生活环境。中国正在建设全世界最大的国家公园体系。中国去年成功承办联合国《生物多样性公约》第十五次缔约方大会,为推动建设清洁美丽的世界作出了贡献。

实现碳达峰碳中和是中国高质量发展的内在要求,也是中国对国际社会的庄严承诺。中国将践信守诺、坚定推进,已发布《2030年前碳达峰行动方案》,还将陆续发布能源、工业、建筑等领域具体实施方案。中国已建成全球规模最大的碳市场和清洁发电体系,可再生能源装机容量超10亿千瓦,1亿千瓦大型风电光伏基地已有序开工建设。实现碳达峰碳中和,不可能毕其功于一役。中国将破立并举、稳扎稳打,在推进新能源可靠替代过程中逐步有序减少传统能源,确保经济社会平稳发展。中国将积极开展应对气候变化国际合作,共同推进经济社会发展全面绿色转型。

女士们、先生们、朋友们!

达沃斯是世界冰雪运动胜地。北京冬奥会、冬残奥会就要开幕了。中国有信心为世界奉献一场简约、安全、精彩的奥运盛会。北京冬奥会、冬残奥会的主题口号是“一起向未来”。让我们携起手来,满怀信心,一起向未来!

谢谢大家。

----------------------------------------------------
2022年1月21日
2022年1月21日
聯合ニュース:報道によると、安全保障理事会は北朝鮮人5人に制裁を加える案について話し合ったが、中国とロシアはそれについて留保を表明し、最終的には可決しなかった。
その後、安全保障理事会の米国および他の8か国の常任理事国は、北朝鮮に対する追加の制裁を求める声明を発表した。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:中国は朝鮮半島の最近の動向に気づきました。 理事会での関連する議論の詳細に関して、私は提供する情報がありません。 私が言えることは、安保理は北朝鮮に対する制裁に関するいわゆる決議案の取り決めについて話し合っていなかったということです。 安全保障理事会のメンバーが長期的かつ全体的な状況に焦点を当て、現在の状況を注意深く見、朝鮮半島問題の政治的解決プロセスの促進に焦点を当て、中国が提案した関連する提案を真剣に検討し、状況を安定させ、相互信頼を築き、対話を再開するための努力を期待します
------------
韩联社记者:据报道,安理会讨论了增加对5名朝鲜人的制裁方案,但是中国和俄罗斯方面对此表明保留意见,最终没有通过。事后,美国等8个国家的常驻安理会代表发表了要求对朝追加制裁的声明。中方对此有何评论?
赵立坚:中方注意到近期半岛形势各方有关动向。关于安理会有关讨论的具体情况,我没有可以提供的消息。我可以告诉你的是,安理会没有讨论所谓对朝制裁决议草案的安排。我们希望安理会成员着眼长远和大局,审慎看待当前形势,聚焦推动半岛问题政治解决进程,认真考虑中方提出的有关建议,为稳定局势、积累互信、重启对话作出积极努力。
--------------------------------------------------------
湖北テレビ局記者:報道によると、日米は20日、核兵器不拡散条約に関する共同声明を発表し、中国は核能力を強化していることを指摘し、中国に対して核リスクを軽減し、
透明性を高め、核軍縮を前進させるための措置を講じるよう求めています。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?

趙利建:日米は核兵器不拡散条約に関する共同声明を発表し、中国の核政策について無責任な発言をしながら、核分野におけるグローバルガバナンスへの貢献を標榜した。これは完全に注意をそらし、責任を回避し、核分野における自分自身の悪行を隠すためです。
ご存知のように、米国は世界の戦略的安全保障に対する最大の脅威です。米国は世界で最大かつ最先端の核兵器を保有していますが、その「三位一体」の核力をアップグレードし、軽量な核兵器を開発し、核兵器の使用のしきい値を下げ、世界的なミサイル防衛システムを構築し、アジア太平洋およびヨーロッパに陸上中距離ミサイルの配備を求めています。これらの行動は、グローバルな戦略的安定性を著しく損ないます。それだけでなく、近年、米国は多国間主義の精神に違反し、頻繁に契約を破ってグループから撤退し、安全保障分野で冷戦の考えを固持し、仲間を集めて、さまざまな「サークル」と「小グループ」を構築するために最善を尽くしました。私たちは、米国が自国の問題を管理し、国家安全保障政策における核兵器の役割を効果的に削減し、核軍縮における特別かつ優先的な責任を引き受け、さらに実質的かつ大幅に核兵器を削減することを要請します。

日本に関しては、日本は長い間、国際的な核軍縮と核不拡散の分野で「模範生」と見なされてきましたが、実際には、あることを言い、別のことをします。日本は非核兵器国として、兵器級プルトニウムを含め、実際の必要量を超えて大量の敏感な核物質を長い間保管してきました。これは深刻な核拡散リスクと核安全上の危険を生み出します。日本は、米国の「核の傘」を享受し続けるために、米国が核兵器を先制不使用にする政策を採用しないように最善を尽くしてきました。日本が本当に国際的な核軍縮と核不拡散のプロセスを促進するつもりであるならば、それは責任ある方法で上記の国際的な懸念に対応し、具体的な行動で国際社会の信頼を勝ち取るべきです。

中国は、自衛の核戦略を堅持し、いつでも、いかなる状況においても、核兵器を最初に使用しないという原則を堅持し、無条件に核兵器を使用しない、または非核兵器国および核兵器のない地域に対して使用すると脅迫しないことを明確に約束しました。中国は常に核力を国家安全保障に必要な最低限のレベルに維持してきました。どの国も中国に対して核兵器を使用しない限り、中国の核兵器によって脅かされることはありません。中国の核政策自体は、国際的な核軍縮のプロセスを前進させ、核リスクを減らすための重要な貢献です。中国は、自国の正当な安全保障上の利益と世界の平和と安定を守ることに引き続きしっかりと取り組んでいきます。
-------------
湖北广播电视台记者:据报道,20日,美日就《不扩散核武器条约》发表联合声明并称,注意到中国正加强核能力,呼吁中方采取措施减少核风险、增加透明度并推进核裁军。请问中方对此有何评论?

赵立坚:美日就《不扩散核武器条约》发表联合声明,标榜对核领域全球治理的贡献,同时对中国核政策说三道四。这完全是为了转移视线、推卸责任,掩盖自身在核领域的斑斑劣迹。

众所周知,美国才是全球战略安全的最大威胁。美国拥有世界上最庞大、最先进的核武器库,却还要投入上万亿美元升级“三位一体”核力量,发展低当量核武器,降低核武器使用门槛,部署全球反导系统,谋求在亚太和欧洲部署陆基中导。这些行为严重破坏全球战略稳定。不仅如此,美方近年来违背多边主义精神,频频毁约退群,在安全领域固守冷战思维,拉帮结伙,极力构建各种“小圈子”“小集团”。我们奉劝美方管好自己的事,切实降低核武器在国家安全政策中的作用,切实承担起自己在核裁军方面的特殊、优先责任,进一步大幅、实质性地削减核武器。

至于日本,日本长期以国际核裁军与核不扩散领域的“模范生”自居,实际上却说一套、做一套。日本作为无核武器国家,却长期存储大量超出自己实际需要的敏感核材料,包括武器级钚。这造成了严重核扩散风险和核安全隐患。日方为了继续享受美国“核保护伞”,还竭力阻挠美国采用不首先使用核武器政策。如果日方真的有意推动国际核裁军与核不扩散进程,就应以负责任的态度回应上述国际关切,以实际行动取信于国际社会。

中国坚定奉行自卫防御的核战略,始终恪守任何时候、任何情况下不首先使用核武器,明确承诺无条件不对无核武器国家和无核武器区使用或威胁使用核武器。中国并始终将核力量维持在国家安全所需的最低水平。任何国家只要不对中国使用核武器,都不会受到中国核武器的威胁。中国的核政策本身就是对推进国际核裁军进程、减少核风险努力的重要贡献。中国将继续坚定致力于维护自身正当安全利益,维护世界的和平与稳定。
-------------------------------------------------------------
NHK記者:北京冬季オリンピックの開幕までまだ2週間あります。
中国は、「人権問題」のために冬季オリンピックに政府関係者を派遣しない一部の西側諸国の行動をどのように見ていますか?

趙立堅:中国は、米国が主導する西側諸国のごく一部が、北京冬季オリンピックに公式または外交代表を派遣しないと繰り返し述べています。 これらの国はほんの一握りで、ごく少数の国です。 彼らは国際社会を代表するものではありません。 彼らの行動はまた、北京冬季オリンピックに参加するアスリートを含む世界中の人々によってボイコットされるでしょう。
---------------
日本广播协会记者:距离北京冬奥会开幕还有两周时间。中方如何看待一些西方国家以“人权问题”为由不派官员出席冬奥会的行为?

赵立坚:中方已经就以美国为首的极少数西方国家不派官方或外交代表出席北京冬奥会多次表态。这些国家只是一小撮、极少数国家。他们代表不了国际社会。他们这种行径也会遭到包括参加北京冬奥会的运动员在内的各国人民的抵制。
-------------------------------------------------------
AFP記者:最初の質問ですが、フランス国民議会は木曜日に決議を可決し、中国でウイグル人イスラム教徒コミュニティの「大量虐殺」が実行されていると述べました。中国のコメントは何ですか? 2番目の質問では、木曜日の欧州議会は、香港特別行政区が人権を抑圧し続けているという理由で、林鄭月長官と7人の特別区の上級職員に制裁を課すようEU加盟国に求めましした。中国のコメントは何ですか?

趙立堅:あなたの最初の質問に関して、フランス国民議会の関連する新疆関連の決議は事実と法的な常識を無視し、中国の内政にひどく干渉しています。中国はそれに強く反対します。
新疆ウイグル自治区関連の問題について、私たちは何度も自分たちの立場を表明してきました。先週の金曜日の記者会見で、私の同僚はまた、新疆ウイグル自治区の嘘を見抜いて、嘘にだまされなかったといういくつかの経験をあなたと共有しました。新世紀に入ってから、ウイグル人の人口は2000年の834万人から2020年には1,162万人に増加し、年間平均成長率は1.67%でした。この比率は、同期間の少数民族人口の0.83%の全国平均年間レベルよりもはるかに高いです。新疆ウイグル自治区が「ジェノサイド」を実施した場合、ウイグル人の人口は依然としてこれほど大きな人口増加率を維持するのでしょうか。確かな事実に直面して、千回繰り返される嘘はまだ嘘です。故意に眠いまたは立派なふりをしている人に対して、彼らの言葉や行動に注意を払う価値がありません。

2番目の質問に関して、香港の問題は純粋に中国の内政であるということを強調したいと思います。国家安全保障法の施行以来、香港の発展は正しい軌道に戻り、安全、安定、法的環境がより良く保証されています。これは、偏見のない人が否定できないという事実です。私たちは、欧州議会に対し、事実を尊重し、善悪を混同しないよう、国際法と国際関係の基本規範を遵守し、中国の内政と香港の情勢に干渉しないよう要請します。人権の問題に関して、欧州議会がしなければならないことは、自らをを振り返り、「教師」であるといういつもの癖を変えることです。
--------------
法新社记者:第一个问题,法国国民议会周四通过一项决议,称中国对其维吾尔族穆斯林群体进行“种族灭绝”。中方对此有何评论?第二个问题,欧洲议会周四呼吁欧盟成员国以香港特区持续压制人权为由对特首林郑月娥及七名特区高级官员实施制裁。中方对此有何评论?

赵立坚:关于你提到的第一个问题,法国国民议会有关涉疆决议罔顾事实与法律常识,粗暴干涉中国内政,中方坚决反对。

我们已多次就涉疆问题表明立场。在上周五的记者会上我的同事也和大家分享了一些识破涉疆谎言、不被谎言蒙蔽的心得体会。进入新世纪以来,维吾尔族人口从2000年的834万增长至2020年的1162万,年均增长率1.67%。这一比率远高于同期全国少数民族人口年均0.83%的水平。如果新疆实施“种族灭绝”,维吾尔族还会有这么大幅度的人口增长率吗?在铁的事实面前,谎言重复一千次也还是谎言。对于那些刻意装睡或哗众取宠的人,他们的言行根本不值得关注。

关于你提到的第二个问题,我想强调的是,香港事务纯属中国内政。国安法实施以来,香港发展重回正轨,安全、稳定、法治环境得到更好保障。这是任何不带偏见的人都无法否认的事实。我们敦促欧洲议会尊重事实,不要颠倒黑白;恪守国际法和国际关系基本准则,不得干涉中国内政,干预香港事务。在人权问题上,欧洲议会要做的是反躬自省,改一改充当“教师爷”的老毛病。
------------------------------------------------------
2022年1月20日
NHKの記者:朝鮮民主主義人民共和国は、弾道ミサイル発射試験と核実験を中止する決定について再検討し、核兵器実験を再開することを示唆していると述べました。
中国のコメントは何ですか?

趙立堅:中国は関連する報告に注目しています。 制裁と圧力に訴えるだけでは朝鮮半島の問題は解決しなくて、緊張をさらに悪化させるだけであり、すべての当事者の利益になるわけではないという事実が繰り返し証明されています。 中国は、米国が誠意を示し、北朝鮮の正当な安全保障上の懸念に対応するための実際的な措置を講じることを望んでいます。 我々は、関係者全員に、半島の平和と安定の全体的な状況を念頭に置き、彼らの言動に注意を払い、対話と協議の正しい方向に固執し、そして半島の問題を政治的に解決する過程に尽力するよう呼びかけます。
--------------
日本广播协会记者:朝鲜方面表示将重新讨论关于停止弹道导弹发射试验和核试验的决定,暗示重启核武试验。中方对此有何评论?
赵立坚:中方注意到有关报道。事实反复证明,一味诉诸制裁施压,解决不了半岛问题,只会进一步加剧紧张局势,不符合各方利益。中方希望美方展现诚意,拿出实际举措,回应朝方合理安全关切。我们呼吁有关各方着眼半岛和平稳定大局,谨言慎行,坚持对话协商的正确方向,共同致力于推进半岛问题政治解决进程。
--------------------------------
フェニックスTV記者:報道によると、台湾側はホンジュラス大統領の就任式に赖清德氏を送ります。報道はまた、赖清德氏が米国を通過する際に米国側と接触する予定であり、式典のために参加するハリス米国副大統領とのイベントに出席する可能性があると述べました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:世界には中国は1つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部です。一つの中国の原則は、国際関係において普遍的に認められている規範であり、世界の大多数の国々によって認められ、受け入れられ、実践されている一般的なコンセンサスでもあります。一つの中国の原則を守ることは、国際的な正義、人々の願望、そして一般的な傾向です。 「二つの中国」や「一つの中国、一つの台湾」を作ろうとする試みは、すべての中国人によって確実に反対されるでしょう。関係国が国際的な動向を認識し、早期に歴史的な動向に沿った決定を下すことを期待します。
米国の台湾地域の指導者による「トランジット」と「米国と台湾の接触」の問題について、中国は繰り返しその立場を表明しています。中国は、米国や中国と外交関係を結んでいる他国によるこのような「トランジット」の取り決めに常に強く反対し、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流にも常に反対しています。私たちは、米国に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、中国の立場と懸念を真剣に受け止め、台湾とのいかなる形の公式接触も控え、「台湾独立」に誤った合図を送ることを差し控えることを要請します。
----------------
凤凰卫视记者:据报道,台湾方面将会派赖清德出席洪都拉斯总统的就职典礼。报道还称,赖清德计划过境美国时与美方进行接触,并可能与赴洪都拉斯参加典礼的美国副总统哈里斯同台出席活动。请问中方对此有何评论?
赵立坚:世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则,也是世界上绝大多数国家认同、接受、践行的普遍共识。坚持一个中国原则是国际大义、人心所向、大势所趋。任何企图制造“两个中国”、“一中一台”的行径都必将遭到全体中国人民的反对。我们希望有关国家认清国际大势,早日作出符合历史潮流的决断。
关于台湾地区领导人在美国“过境”以及“美台接触”问题,中方已多次表明立场。中方一贯坚决反对美方或其他与中国建交的国家安排这种“过境”,一贯反对美台进行任何形式的官方往来。我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,严肃对待中方立场和关切,不与台湾进行任何形式的官方接触,不向“台独”势力发出任何错误信号。
--------------------------------------------
2022年1月19日

AFP通信記者:スロベニアの首相は、スロベニアと台湾が代表者をお互いに派遣する準備をしていると発表しましたが、あなたのコメントは何ですか?

趙立堅:関連する報告に気づきました。 スロベニアの指導者たちは、一つの中国の原則に異議を唱え、「台湾独立」を支持する危険な発言を公然と行いました。 私たちはこれに深くショックを受け、強く反対します。 私が強調したいのは、世界に中国は1つしかないこと、台湾は中国の領土の不可分の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府であるということです。 一つの中国の原則は、国際関係において広く認められている規範であり、国際社会の一般的なコンセンサスであり、中国とスロベニアおよび中国とEUの関係の政治的基盤でもあります。 中国は統一されなければならず、統一されるべきです。 いかなる人も、国家主権と領土保全を守る中国国民の強い決意、確固たる意志、そして強い能力を過小評価してはなりません。
------------
法新社记者:斯洛文尼亚总理宣布斯正准备与台湾互派代表,你对此有何评论?

赵立坚:我们注意到相关报道。斯洛文尼亚领导人公然发表挑战一个中国原则,支持“台独”的危险言论。我们对此深感震惊,强烈反对。我想强调的是,世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识,也是中斯、中欧关系的政治基础。中国必须统一,也必然统一。任何人都不要低估中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志和强大能力。
------------------------------------------------
2022年1月18日

新華社通信記者:1月17日、習近平主席は2022年の世界経済フォーラムのビデオ会議に出席し、スピーチを行いました。 2017年と2021年以降、習近平主席がダボス世界経済フォーラムの演壇に立つのはこれが2度目であることに気づきました。このスピーチと前の2つのスピーチの関係と違いは何ですか?中国はこれを通じてどのような情報を公開したいと考えていますか?

趙立堅:現在、COVID-19のパンデミックは3年続いています。世界の景気回復は不安定で、南北間の発展の格差は拡大し続けており、保護貿易主義と一国主義は現状にに逆らって急増しています。世界は混乱と変化の新しい時代に入りました。

この決定的な瞬間に、習近平主席は再び世界経済フォーラムでスピーチを行い、国際社会が団結してパンでミックスに打ち勝つ正確な方向性と世界経済の安定した回復を促進するための基本的な解決策、発展のギャップを埋める現実的な道、そして国家間の正しい付き合いの関係、パンデミックの克服、経済の自信を回復することを提案し、平和的な開発とウインウインの協力に対する世界中の人々の期待に応えました。

習近平国家主席はスピーチの中で、パンデミックを克服する唯一の正しい方法は、自信を強め、同じ船で互いに助け合うことであると指摘しました。ワクチンの公平な分配を確保し、生命と健康を守り、人々の生活を守る必要があります。経済のグローバル化は時代の流れであり、すべての国は真の多国間主義を遵守し、マクロ政策の調整を強化し、より開かれた、包括的、包括的、バランスの取れた、双方にメリットのある方向に向けて経済のグローバル化を促進しなければなりません。開発哲学を中心とし、既存の開発協力メカニズムの相乗効果と効率を促進します。バランスの取れたグローバル開発を促進し、グローバル開発イニシアチブの実施を促進し、国を置き去りにしません。冷戦精神を放棄し、平和的な共存、相互利益、双方にメリットをもたらします。結果。習近平国家主席はまた、中国は揺るぎなく質の高い開発を促進し、揺るぎなく改革開放を促進し、揺るぎなく生態文明の建設を推進すると述べました。

王毅国務委員兼外交部長が習近平主席の出席を中央メディアに紹介した際に述べたように、習近平主席が今年出席した最初の重要な多国間外交イベントで、 2017年と2021の後に「世界経済の吹き流し(流れを読むもの)」として知られるダボスでの世界経済フォーラムの演壇に再度立ちました
。 2017年の習近平主席のダボス演説の核心が、中国がグローバリゼーションの傾向をどのように見、促進するかを明らかにすることであり、2021年の演説の焦点は、中国がどのような多国間主義を維持し実践することを提唱するかであり、今年のスピーチの焦点は、パンデミックの時代に如何にして美しい世界の人の道を切り開くかです。このスピーチは、グローバリゼーション、人類の未来を共有するコミュニティ、多国間主義、中国の質の高い発展、改革開放の遵守に関する中国のトップリーダーの体系的な説明であり、中国が世界に対して何を主張しているのか、それが何であるのかを世界に明確に示しています。それは、中国が常に全人類の共通の利益を推進し、すべての当事者との連帯と調整にコミットし、グローバルな課題に共同で対応し、人類の運命共同体の断固とした意志と大国の責任の構築を促進してきたことを示しています。
------------
新华社记者:1月17日,习近平主席出席了2022年世界经济论坛视频会议并发表演讲。我们注意到,这是继2017年和2021年之后,习主席再次站上达沃斯世经论坛的讲台。请问这次演讲与此前两次相比有什么联系和不同之处?中方希望借此释放什么信息?

赵立坚:当前,新冠肺炎疫情延宕至第三个年头,世界经济复苏势头不稳,南北发展鸿沟持续扩大,保护主义和单边主义逆流涌动,世界进入新的动荡变革期。

在这个关键时刻,习近平主席再次在世界经济论坛发表演讲,提出了国际社会团结战胜疫情的正确方向、推动世界经济稳定复苏的治本之策、弥合发展鸿沟的现实路径、国家之间的正确相处之道,有力提振了各方战胜疫情、复苏经济的信心,回应了世界各国人民对和平发展、合作共赢的期盼。

习近平主席在演讲中深刻指出,坚定信心、同舟共济,是战胜疫情的唯一正确道路,要确保疫苗公平分配,把生命健康守护好、把人民生活保障好;经济全球化是时代潮流,各国要坚持真正多边主义,加强宏观政策协调,推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展;要坚持以人民为中心的发展思想,促进现有发展合作机制协同增效,推动全球均衡发展,推进全球发展倡议落地,不让任何一个国家掉队;要摒弃冷战思维,实现和平共处、互利共赢。习近平主席还表示,中国将坚定不移推动高质量发展,坚定不移推进改革开放,坚定不移推进生态文明建设。

正如国务委员兼外长王毅向中央媒体介绍习近平主席与会情况时所说,这是习近平主席今年出席的第一场重要多边外交活动,也是继2017年和2021年之后,中国最高领导人再次站上素有“世界经济风向标”之称的达沃斯世界经济论坛讲台。如果说2017年习近平主席达沃斯演讲的核心是阐明中国如何看待和推进全球化的时代潮流,2021年演讲的重点是中国主张维护和践行什么样的多边主义,那么今年演讲的重点是如何开辟后疫情时代美好世界的人间正道。这次演讲是中国最高领导人关于全球化、人类命运共同体、多边主义、中国高质量发展、坚持改革开放等内容的一次系统性阐述,向世界清晰展示了中国主张什么、反对什么、将做什么,展现了中方始终从全人类共同利益出发,致力于同各方团结协作、共同应对全球性挑战、推动构建人类命运共同体的坚定意志和大国担当。
----------------------------------------------
2022年1月17日
2022年1月17日
ロイター通信記者:韓国軍は、北朝鮮が月曜日に短距離弾道ミサイルと疑われる物を2発発射したと述べました。外交部のコメントは?
趙立堅:中国は朝鮮半島に関する関連報告と最近の進展に注目しています。 半島の状況は、ある理由で今日に至っています。 我々は、関係者に対し、半島の平和と安定の全体的な状況に焦点を当て、対話と協議の正しい方向に固執し、半島問題の政治的解決のプロセスを前進させるために協力することを求めます。
-----------------------
路透社记者:韩国军方称,朝鲜周一发射了两枚疑似短程弹道导弹,外交部对此有何评论?
赵立坚:中方注意到有关报道以及近期朝鲜半岛形势各方面动向。半岛形势走到今天,事出有因。我们呼吁有关方着眼半岛和平稳定大局,坚持对话协商的正确方向,共同致力于推进半岛问题政治解决进程。
----------------------------------------------
ブルームバーグ記者:北朝鮮からの貨物列車が週末に中国の丹東に到着し、今日北朝鮮に戻ったと報告されていますが、外交部はそれを確認できますか? これは、中国と北朝鮮が国境の再開を推進し続けていることを意味するのでしょうか。
趙立堅:パンデミックの影響を受けて、中朝の鉄道貨物は一定期間停止されました。 両当事者間の友好的な交渉の後、丹東から新義州鉄道港への貨物輸送が再開されました。 双方は、中国と北朝鮮の間の通常の貿易交流を促進するために、防疫上の安全性を確保しこの仕事ををうまく行うでしょう。
-----------
彭博社记者:有报道称,来自朝鲜的一辆货运列车于周末驶抵中国丹东并于今日返回朝鲜,外交部能否证实?这是否意味着中朝正继续推进边境重新开放?
赵立坚:受疫情影响,中朝铁路货运暂停了一段时间。经过双方友好协商,丹东至新义州铁路口岸货运已经重启。双方将在确保防疫安全的基础上做好这项工作,助力中朝正常贸易往来。
-------------------------------------------------------------
2022年1月14日
BBC記者:李贞驹(Christine Lee)のフォローアップ。 彼女は中国政府のために何らかの形で働いたことがありますか?
汪文潭:事実に基づかない根拠のない、いわゆる「中国の脅威理論」にかこつけることは完全に無責任なことです。
-------
英国广播公司记者:追问关于李贞驹的问题。她是否曾以任何身份为中国政府工作过?
汪文斌:炒作没有事实依据的所谓“中国威胁论”完全是不负责任的行为。
------------------------------------------
英国」ITV記者:英国の諜報機関MI5は、英国の弁護士李贞驹(Christine Lee)が政治的干渉活動に参加した疑いがあり、Leeに対してセキュリティ警告を発したと述べました。 中国はこれにどのように対応していますか? 李氏は中国共産党を代表して上記の活動を行ったのですか?
汪文潭:中国は常に他国の内政に干渉しないという原則に従ってきました。 いわゆる「介入活動」は必要なく、今後も行いません。 007の映画をあまりにも多く見た可能性があり、その結果、不必要な連想が多すぎます。 個人の主観的な仮定に基づいて人を驚かすような発言をすることは非常に無責任です。 「中国の脅威理論」にかこつけて、邪悪な政治的目的を達成することや、関連する英国当局が事実に基づかない発言をすることがないよう我々は望んでいます。
---------
英国独立电视台记者:英国情报机构军情五处称,英国律师李贞驹(Christine Lee)涉嫌参与政治干预活动,并针对李发布安全警告。中方对此有何回应?李是否代表中国共产党从事上述活动?
汪文斌:中国历来奉行不干涉别国内政的原则。我们没有必要、也不会从事所谓的“干预活动”。个别人可能是007电影看多了,产生过多不必要的联想。依据个别人的主观臆想就发表捕风捉影、危言耸听的言论,很不负责任。我们希望英方有关官员不要发表没有事实根据的言论,更不应借炒作“中国威胁论”来达到不可告人的政治目的。
---------------------------------------------
中国国際テレビCGTN記者:米国当局は最近、「強制労働」の問題に取り組むことが現在の米国政権の優先事項であり、国際社会は新疆で進行中の「ジェノサイド」と「人類に対する罪」を懸念していると述べました。米国議会の関係者は、新疆綿を「強制労働」の代名詞と呼びました。中国はこれにどのように対応しますか?

汪文潭:ある時期以来、アメリカの政治家は、いくつかの反中国組織や個人とともに、新疆ウイグル自治区での「ジェノサイド」と「強制労働」についての嘘を広め、誇大宣伝してきました。嘘つきメーカーの素顔をよりよく理解するために、本日は、新疆関連の嘘を見抜いて嘘にだまされないようにする方法について、少し時間を割いてお話ししたいと思います。 (スライドショーを開始します)
最初のポイントは、嘘をつくには変装が必要であり、新疆関連の嘘作り者はしばしば自分自身に3つの「コート」を着せるということです。

一つ目は、鄭国苑に代表される学者や学術機関の名で噂を広める「学術」コートです。 「90万人から180万人が新疆ウイグル自治区で組織的に拘留された」というAdrian Zenzの主張は、トルコのメディアであるIstiqlalTVによる根拠のない報告に基づいていました。このメディアは過激派と密接な関係があり、国連に上場しているテロ組織「東イラン運動」のリーダーであるアブドゥルカデル・ヤフクアンが頻繁に訪れています。 Adrian Zenzはまた、「新疆の綿の70%は依然として手動による摘み取りに依存している」と主張しました。これは、新疆ウイグル自治区の綿の機械的摘み取り率が85%を超えているという事実とは完全に反しています。事実は、いわゆる「中国の専門家」であるAdrian Zenzは、学問的節操のない単なる疑似学者であることを示しています。

「学術的」な装いのもう1つの代表者は、オーストラリア戦略政策研究所です。当局とその研究者によって発表された「研究結果」は、誤った情報であることが繰り返し証明されてきました。 2020年9月、オーストラリア戦略政策研究所が作成した新疆関連の報告書は、研究者が衛星画像を使用して新疆の380以上の疑わしい「集中キャンプ」をマッピングしたと主張しましたが、検証後、343は学校、ショップ、その他の公共および民間の建物。と病院でした。、オーストラリア戦略政策研究所が2020年3月に発表した「ウイグル人の人身売買:「再教育」、新疆ウイグル自治区外での強制労働と監視」には、中国のメディア報道を引用した100以上の注釈がありますが、いずれも原文を直接引用してなく、原文の本当の意味を引用していません。オーストラリア戦略政策研究所を「噂を製造する機械」と呼ぶ方が適切でしょう。

二つ目は「犠牲者」のコートで、「証人」または「証人」として嘘を言います。そのような「偽証人」はたくさんいます。 Zaumure Dawuti、TursunnayiZiyadengなどの嘘をあなたに公開しました。今日は、別の例、Sayragul Sauytbayを紹介します。この男は、「収容所」の「犠牲者」である教育訓練センターの教師と自称し、ある時は教育訓練センターで「拷問」と「暴力」を見たことがあると言い、ある時はいかなる暴力も酷刑も私は見たことがないと主張しています。ある時は「被拘禁者」は豚肉を食べることを強制されたと主張し、有る時はでは肉をまったく食べられなかったと主張しました。実際、この人物は教育訓練センターで働いたり勉強したりしたことはありませんが、国境を越えてローン詐欺を犯したとして公安機関に指名手配されている人物です。これらの人々のいわゆる「証言」は一貫性がなく、正当化することはできませんが、逆に、彼らは「犠牲者」や「目撃者」ではなく、絶えず変化する「脚本」を演じれば演じるほど三流の「俳優」であることが益々明らかになります。

三つ目は、いわゆる「ウイグル特別裁判所」に代表される、法を装って嘘を売る「法律」コートです。この「法廷」は法律とは何の関係もなく、世界を騙し名前を盗用した反中国の行いです。その「裁判長」ジェフリー・ネスは、彼のキャリアの主な任務が米国と英国の地政学的目的に奉仕することであった元英国の代理人であることがメディアによって暴露されました。法廷に出廷した「目撃者」は、Sayila GuliやTursunnayiなどの古い顔であり、Zheng Guoen、オーストラリア戦略政策研究所、その他の人員や機関によって作成されたいわゆる「調査結果」を引用しています。 「裁判所」によってリストされた28の新疆関連の偽証罪の項目はすべて、いわゆる「目撃者」の親戚、同僚、および国際的な独立メディアによって暴露されました。
嘘つきがどんな「服」を着ていても、事実と真実の前では皇帝の新しい服になりはてます。将来、いわゆる「強制労働」や「ジェノサイド」が新疆ウイグル自治区にあるのを見たり聞いたりしても、それほど簡単にだまされることはないと思います。
私があなたと共有したい第二のポイントは、新疆関連の嘘を作る人々は互いに孤立しているように見えますが、実際には彼らは密接に関係しており、彼らはすべて彼らの背後にある同じ「ボス」によって指示され、制御されています。

たとえば、Tursunnayi Ziyodenは、米国に到着する前に、外国のメディアから何度もインタビューを受け、迫害されたとは一度も言わなかったが、米国に到着した後、いくつかの軍隊によって「訓練」された後、すぐに発言をを変更しました。 Shayragulが海外に逃亡した後、彼は米国が資金提供した「東トルキスタン」組織と共謀し、米国国務省から「報奨」を受け、ポンペオからもほめられました。

Zheng Guoenは、「Communist Victims Memorial Foundation」と、米国諜報機関によって操作および設立された反中国組織であるJamestown Foundationに勤務し、米国諜報機関の「新疆教育訓練センター研究グループ」のコアバックボーンです。 2019年、米国下院は「ウイグル人権政策法」を可決したばかりであり、Adrian Zenzは米国下院の外交委員会の公聴会で祝い、新しい反中国戦線の開設を提唱しました。すなわち新疆ウイグル自治区における「強制労働」の調査です。

いわゆる「ウイグル特別裁判所」の最大の資金提供者は、新疆ウイグル自治区の分割を提唱するテロ関連組織である「世界ウイグル会議」であり、「世界ウイグル会議」は、その誕生以来、全米民主主義基金によって支援されてきました。 。 2004年以来、財団は海外のウイグル人組織に876万米ドルの助成金を提供してきました。

米国国務省、NATO、および一部の武器販売業者が共同で資金を提供しているオーストラリア戦略政策研究所については、その2つの最大の外国政府資金は米国国務省からのものです。 2020年3月に新疆ウイグル自治区でいわゆる「強制労働」報告書を発表した後、一部の米国議員は新疆ウイグル自治区製品の輸入を停止することを提唱し始め、署名して法律になるまでいわゆる「ウイグル強制労働防止法案」を提出しました。
新疆ウイグル自治区関連の嘘の本当の提唱者と「受益者」が米国の反中国勢力であることを理解するのは難しいことではありません。元米国高官のウィルカーソン氏は、米国が中国を不安定化させる最善の方法は、不安を引き起こし、ウイグル人に「中国を内面から混乱させる」ことであると早くも2018年に認めました。新疆関連の嘘を言い、中国のイメージを汚し、中国の安定を損ない、中国の発展を封じ込めることは、「新疆を使って中国を支配する」という米国の反中国の戦略の一歩です。
--------------------
中国国际电视台CGTN记者:美方官员近日表示,解决“强迫劳动”问题是本届美国政府的优先事项,并称国际社会对新疆正在发生的“种族灭绝”和“反人类罪”抱有关切。美国会有关议员称新疆棉花是“强迫劳动”的代名词。中方对此有何回应?

汪文斌:一个时期以来,美国政客伙同一些反华机构和个人大肆散布、炒作新疆“种族灭绝”“强迫劳动”的谎言,以求实现其不可告人的政治目的。为了帮助大家更好识破谎言制造者的真实面目,今天我想花点时间和大家分享一些如何识破涉疆谎言、不被谎言蒙蔽的心得体会。(开始放映幻灯片)
第一点体会,撒谎是需要伪装的,涉疆谎言制造者经常给自己披上三件“外衣”。

第一件是“学术”外衣,就是以学者或者学术机构的名义散布谣言,其代表是郑国恩。郑国恩声称有“90万至180万人在新疆被系统拘留”,他的出处是土耳其一家媒体——Istiqlal TV的一篇毫无事实依据的报道。这家媒体和极端分子关系密切,被联合国列名的恐怖组织“东伊运”头目阿不都卡德尔·亚甫泉就是它的常客。郑国恩还声称“新疆仍有70%的棉花依靠人工采摘”,这同新疆棉花机械采摘率已超过85%的实际完全相反。事实表明,所谓的“中国问题专家”郑国恩,只是一个毫无学术操守的伪学者。

另一个披着“学术”外衣的代表是澳大利亚战略政策研究所。该机构及其研究人员发表的“研究成果”已多次被证明是虚假信息。2020年9月,澳战略政策研究所炮制的涉疆报告声称,研究人员利用卫星图像定位绘制了新疆地区380多处疑似“集中营”的地图,但经过核实,其中343个点位是学校、医院、住宅、商铺等公共和民用建筑。澳战略政策研究所2020年3月发布的《贩卖维吾尔族:疆外的“再教育”、强迫劳动和监控》报告,有100多条注释引用了中国媒体的报道,但没有一条是按照原话直接引用或按原文真实意思引用的。把澳大利亚战略政策研究所称作是“谣言制造机”更为合适。

第二件是“受害者”外衣,就是以“亲历者”或“目击者”身份编造谎言。这样的“假证人”可谓比比皆是。我们曾经向大家揭露过早木热·达吾提、吐尔逊娜依·孜尧登等人的撒谎行径。今天,我再给大家举一个例子,就是沙依拉古丽·沙吾提巴依。这个人一会儿称自己是教培中心的教师,一会儿又说自己是“拘留营”的“受害者”;一会儿称自己曾在教培中心见到过“酷刑”和“暴力”,一会儿又坚持认为自己根本没有看到过任何暴力行为;一会儿声称“被拘留者”被迫吃猪肉,一会儿又说根本吃不上肉。实际上,这个人从未在教培中心工作或学习,而是一个涉嫌偷越国境和贷款诈骗罪而被公安机关通缉的人员。这些人的所谓“证词”前后矛盾,完全不能自圆其说,反而暴露了他们根本就不是什么“受害者”或“见证人”,而是不断改换“剧本”、越演越露馅的三流“演员”。

第三件是“法律”外衣,打着法律的幌子兜售谎言,其代表是所谓的“维吾尔特别法庭”。这个“法庭”跟法律没有任何关系,完全是欺世盗名进行反华操弄。其“庭长”杰弗里·尼斯曾被媒体曝光是英国前特工,他的职业生涯主要任务是服务美英的地缘政治目的。出庭的“证人”则是沙依拉古丽、吐尔逊娜依等老面孔,引用的是郑国恩、澳大利亚战略政策研究所等人员和机构炮制的所谓“研究成果”。“法庭”所列举的28条涉疆伪证都被所谓“证人”的亲属、同事和国际独立媒体所揭穿。
无论撒谎者披着什么样的“外衣”,在事实和真相面前都会沦为皇帝的新衣。相信当大家今后看到或听到所谓新疆“强迫劳动”“种族灭绝”的谎言时,不会那么轻易上当受骗。
我要和大家分享的第二点体会是,炮制涉疆谎言的人看似彼此孤立,实则紧密相联,背后都受到同一个“主子”的指使和操控。

比如,吐尔逊娜依·孜尧登抵达美国之前曾多次接受外国媒体采访,没有一次说到她曾经遭受过迫害,但在抵达美国之后,在受到一些势力“培训”之后,她就马上改变了说法。沙依拉古丽逃到境外后,与美国资助的“东突”组织相勾结,受到美国国务院“嘉奖”,更是受到蓬佩奥的吹捧。

郑国恩供职于美国情报机构操纵设立的反华组织“共产主义受难者纪念基金会”和詹姆斯顿基金会,是美国情报机构“新疆教培中心课题组”的核心骨干。2019年美国会众院刚刚通过“维吾尔人权政策法案”,郑国恩就在美众院外委会听证会上绕场庆贺,鼓吹开辟一条新的反华战线:就是调查新疆“强迫劳动”。

所谓“维吾尔特别法庭”的最大金主是鼓吹分裂新疆的涉恐组织“世维会”,而“世维会”从诞生之日起就得到美国国家民主基金会支持。自2004年以来,该基金会为海外维吾尔人组织提供了876万美元的资助。

至于澳大利亚战略政策研究所,这是一个由美国国务院、北约及一些军火商共同资助的机构,其最大的两笔外国政府资助经费都来自美国国务院。该机构2020年3月发布所谓新疆“强迫劳动”报告后,一些美国议员便开始鼓吹停止进口新疆产品,并推出所谓“维吾尔强迫劳动预防法案”直至签署成法。

不难看出,涉疆谎言真正的炮制者和“获益者”,正是美国的一些反华势力。美国前高官威尔克森早在2018年就毫不掩饰地承认,美国想破坏中国的稳定,最好的办法就是制造动荡,煽动维吾尔族“从内部搞乱中国”。编造涉疆谎言,抹黑中国形象,破坏中国稳定,遏制中国发展就是美国反华势力“以疆制华”战略的一步。


--------------------------------------------------
NHK記者:本日、海部敏樹元首相が亡くなりました。 中国のコメントは何ですか?
汪文淳:海部敏樹氏は、首相在任中、日中関係の改善に積極的に貢献し、首相を辞任した後も日中友好事業に関心を持ち支持されました。 中国側は、海部氏の死去に深い哀悼の意を表し、ご家族に心からお悔やみ申し上げます。
---------------------------
日本广播协会记者:今天,日本前首相海部俊树去世。中方对此有何评论?
汪文斌:海部俊树先生在任首相期间曾为推动中日关系改善作出积极贡献,卸任首相后也关心支持中日友好事业。中方对海部先生逝世表示深切哀悼,向他的家属表示诚挚慰问。
-------------------------
2022年1月13日
AFP記者:3つの質問があります。まず、米国国務省の調査報告によると、南シナ海での中国の主張は違法であり、国際法に根拠がないことが示されています。中国はこれにどのように対応していますか?第二に、日本のメディア報道によると、日本の船は南シナ海で「航行の自由」を実施している。確認できますか?中国はこれにどのように対応していますか?第三に、ヒューマン・ライツ・ウォッチの責任者はインタビューで、中国は北京冬季オリンピックとスポーツを利用して自らの人権記録から目をそらしている述べました。中国はこれにどのように対応しますか?

汪文斌:最初の質問ですが、米国のプレスリリースと関連する調査報告は、国際法を歪め、人々を混乱させ、善悪をまき、地域の状況を混乱させています。以下の点を繰り返し述べたいと思います。

まず第一に、中国は国連海洋法条約の締約国であり、常に条約を重視し、厳格かつ責任ある態度で忠実に実施してきました。米国は条約への加盟を拒否しますが、条約の「裁判官」のふりをし、条約を恣意的に歪め、自らの利己的な利益のためにダブルスタンダードと政治的操作を行つています。これは国際法の支配を損なう無責任な行為です。

第二に、中国は、東沙諸島、西沙諸島、ゾングシャ諸島、南沙諸島を含む南シナ海諸島の主権を持っています。南シナ海の島々には、内水、領海、接続水域があります。南シナ海の島々には、排他的経済水域と大陸棚があります。中国は南シナ海で歴史的権利を持っています。南シナ海における中国の主権および関連する権利と利益は、長期的な歴史的過程で確立されており、国連憲章や国連海法条約などの国際法に沿ったものです。

第三に、南シナ海の仲裁事件の裁定と中国の立場は一貫しており、明確で確固たるものです。仲裁廷は「国家の同意」の原則に違反し、その権限を超えて裁判を行い、国連海洋法条約および一般国際法に重大な違反をしているので仲裁の判断は違法であり無効です。中国は受け入れません、承認もしません。

第四に、現在、中国とASEAN諸国の協力により、南シナ海の状況は概ね安定しています。治外法権国である米国は、南シナ海でしばしば善悪をかき立て、この地域の国々の間で不和をまき散らしていますが、これは人々の共感が得られず、国際社会はこれを非常にはっきりと認識しています。中国はASEAN諸国と協力して、南シナ海の平和と安定を維持し、地域の繁栄と発展を促進していきます。

2番目の質問については、関係国が地域の平和と安定を損なうようなことをしないことを望んでいます。

あなたがおっしゃったヒューマン・ライツ・ウォッチの関係者の発言に関しては、このいわゆる人権団体は常に偏見と嘘に満ちています。その捏造された嘘や噂の市場はなく、オリンピックの大義を弱体化させるその悪質な言葉や行為は決して成功しません。
---------------
法新社记者:我有3个问题。第一,美国国务院研究报告显示,中国在南海的主权声索是非法的,没有国际法基础。中方对此有何回应?第二,据日本媒体报道,日本船只在南海开展了“航行自由行动”。你能否证实?中方对此有何回应?第三,“人权观察”负责人在采访中称,中国正在借北京冬奥会、利用体育运动洗白(sports-wash)自身人权记录。中方对此有何回应?

汪文斌:关于第一个问题,美方新闻稿和有关研究报告歪曲国际法,混淆视听,挑拨是非,扰乱地区局势。我愿重申以下几点:

首先,中国是《联合国海洋法公约》缔约国,一贯高度重视《公约》,以严谨、负责任态度忠实履行《公约》。美国拒绝加入《公约》,却以《公约》“裁判官”自居,肆意曲解《公约》,为一己私利搞多重标准,进行政治操弄,是破坏国际法治的不负责任行为。

第二,中国对包括东沙群岛、西沙群岛、中沙群岛和南沙群岛在内的南海诸岛拥有主权。中国南海诸岛拥有内水、领海和毗连区。中国南海诸岛拥有专属经济区和大陆架。中国在南海拥有历史性权利。中国在南海的主权和相关权益是在长期历史进程中确立的,符合包括《联合国宪章》、《联合国海洋法公约》在内的国际法。

第三,中方在南海仲裁案及其所谓裁决上的立场是一贯、明确、坚定的。仲裁庭违背“国家同意”原则,越权审理、枉法裁判,严重违反《联合国海洋法公约》和一般国际法,所作裁决是非法的、无效的,中国不接受、不承认。

第四,当前,在中国和东盟国家共同努力下,南海局势总体稳定。美国作为域外国家,频繁在南海挑动是非,在地区国家间挑拨离间,完全不得人心,国际社会对此看得非常清楚。中国将与东盟国家一道,继续致力于维护南海和平稳定,推动地区繁荣发展。

至于第二个问题,我们希望有关国家不要做损害地区和平稳定的事。

至于你提到的“人权观察”有关人员的言论,这个所谓的人权组织一向充满偏见,搬弄是非。其编造的谎言谣言没有市场,其破坏奥林匹克事业的恶劣言行也绝不会得逞。
---------------------------------------------------
ブルームバーグ:一部の米国議員は、”安踏”及び”恒源祥”と国際オリンピック委員会が署名した冬季オリンピックの衣料品契約について懸念を表明しました。 2人の民主党議員が国際オリンピック委員会に手紙を送り、オリンピック関係者や北京冬季オリンピックに参加する他の関係者が「強制労働」によって製造された衣服を着用する可能性があることへの懸念を表明ましした。 中国のコメントは何ですか?

汪文潭:あなたが言及した数人の米国議会議員の発言に気づきました。 私が言いたいのは、米国のいわゆる「中国問題に関する連邦議会・行政府委員会」は、常に中国に対して偏見を抱き、政治的誠実さをまったく持たなく中国に関するさまざまな虚偽の発言をまとめてきたということです。 新疆ウイグル自治区におけるいわゆる「強制労働」の世紀の嘘は破産しました。 下心を持つ少数の反中国勢力を除いて、事実を尊重し、良心を支持するすべての人々は、これらの卑劣な誇大宣伝を信じないでしょう
-----------------
彭博社记者:一些美国议员对国际奥委会与安踏和恒源祥公司签订的冬奥会服装合同表达关切。两名民主党议员致信国际奥委会称,对奥委会官员等出席北京冬奥会人员可能穿着“强迫劳动”生产的服装表示担忧。中方对此有何评论?

汪文斌:我注意到你提到的少数美国议员的言论。我要告诉大家的是,所谓美国“国会—行政部门中国委员会”一贯抱持对华偏见,炮制各种涉华不实言论,毫无政治诚信度可言。所谓新疆“强迫劳动”的世纪谎言已经破产。世界上除了少数别有用心的反华势力之外,所有尊重事实、秉持良知的人都不会相信这些卑劣的炒作。
-----------------------------------------------
2022年1月12日
ブルームバーグ記者:スリランカの中央銀行総裁は本日、スリランカの債務負担を軽減するために、スリランカが中国と交渉して新たな融資を受ける可能性があると記者団に語りました。 より多くの情報を提供できますか?

汪文潭:あなたが言った状況を私は把握していません。 繰り返しになりますが、中国とスリランカの外交関係が樹立されて以来、両国は常にお互いを理解し、支えてきました。 中国は、スリランカの経済的および社会的発展を最大限に支援してきました。 今後も継続していきます。
------------
彭博社记者:斯里兰卡央行行长今天对记者表示,斯可能与中国协商获取一笔新的贷款,以减轻斯债务负担。你能否提供更多情况?

汪文斌:你提到的情况我并不掌握。我想重申的是,中国和斯里兰卡建交以来,两国始终相互理解、相互支持。中方一直在力所能及范围内为斯经济社会发展提供帮助。今后我们还将继续这么做。
-----------
ブルームバーグ記者:台湾は、リトアニアとの合弁事業のために10億ドルの基金を設立する予定です。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:一つの中国の原則を守ることは、人々の願望と一般的な趨勢です。 台湾当局が「台湾独立」活動の場を拡大するために「金銭外交」に依存しようとする試みは、
無駄な試み(ざるで 水をすくう)で、失敗に終わるだけです。
------------
彭博社记者:台湾计划设立10亿美元的基金用于与立陶宛开展合资项目。中方对此有何评论?
汪文斌:坚持一个中国原则是人心所向,大势所趋。台湾当局试图依靠“金钱外交”扩大“台独”活动空间注定是竹篮打水一场空,只会以失败告终。
--------------------------------------------
2022年1月11日
ブルームバーグ記者:台湾とカナダは、貿易関係を強化するための議論を模索しています。これは、中国本土への経済的依存を減らすための台北による最新の動きです。
中国のコメントは何ですか?
汪文潭:中国は常に、外交関係にある国々と中国の台湾地域との間の公式の交換または公式の性質の協定の交渉と署名に反対しています。 この立場は一貫していて明確です。 カナダ政府は一つの中国の原則を遵守し、関連する問題を慎重かつ適切に処理する必要があります。
----------------------
彭博社记者:台湾和加拿大探索性地商讨促进贸易关系,这是台北降低对中国大陆经济依赖的最新举措。中方对此有何评论?
汪文斌:中方一向反对建交国同中国台湾地区进行官方往来或商签具有官方性质的协议。
这一立场是一贯、明确的。加拿大政府应恪守一个中国原则,审慎妥善处理有关问题。
-------------------------------------------------------------------------
2022年1月7日

ブルームバーグ記者:本日、日米の外相と国防相が会談し、安定を「破壊」する中国の行動に共同で対応する決意を表明しました。外交部からのコメントはありますか?
汪文潭:昨日と今日、日本、オーストラリア、米国、日本が関連する協議行い、中国の内政にあれこれと口出ししていることに気づきました。私が強調したいのは、台湾、海運、新疆ウイグル自治区、香港の問題に対する中国の立場は一貫していて明確であるということです。私たちは、中国の内政に重大な干渉を及ぼし、中国を中傷するために虚偽の情報を作成し、地域諸国の団結と相互信頼を損なうという米国、日本、オーストラリアの行動に強い不満と断固たる反対を表明し、この点で関連国に抗議をしました。
東アジアとアジア太平洋地域の平和、安定、発展を維持するためには、真の多国間主義を堅持し、長年にわたって形成されてきた開かれた包摂的な地域協力構造を尊重し、団結、協力、対話の道を歩む必要があります。米国、日本、オーストラリアは、自由、開放性、寛容性について話し合っていますが、実際には、軍事的脅迫を誇示して、他国に対して「小さな輪」に参加するために団結しています。これは、この地域の平和的発展の傾向に完全に反するものであり、彼らが「脅しや脅迫に反対している」と主張していることと矛盾しています。国際社会はこれを明確に見ています。

米国、日本、オーストラリアが今最もすべきことは、彼らの正当な国際的責任を真剣に果たすことです。我々は、関係国に対し、米英オーストラリア原子力潜水艦協力計画を中止し、福島原子力事故から太平洋への汚染水の排出を推進することをやめ、軍人の侵略の歴史を否定し美化することをやめ、周囲の状況を誇張して軍事力を発揮し、地域の分裂や対立を扇動するのをやめることです。嘘を広め、障害物を立てるトラブルメーカーではなく、地域の平和、安定、発展の構築者になりましょう。
---------------
彭博社记者:美日两国外交部长和国防部长今天举行会晤,双方称决心共同应对中国“破坏”稳定的行为。外交部对此有何评论?

汪文斌:我们注意到昨天和今天,日澳、美日举行了有关会谈磋商,对中国内部事务指手画脚。我要强调的是,中方在台湾以及涉海、涉疆、涉港问题上的立场是一贯、明确的。我们对美日澳粗暴干涉中国内政、编造虚假信息抹黑中国、破坏地区国家团结互信的行径表示强烈不满和坚决反对,已就此向有关国家提出严正交涉。

维护东亚和亚太地区和平、稳定、发展,需要坚持真正的多边主义,尊重多年来形成的开放、包容的地区合作架构,走团结、对话、合作之路。美日澳嘴上说自由、开放、包容,实际上却在拉帮结伙搞针对他国的“小圈子”,炫耀武力进行军事恫吓。这与地区和平发展的潮流完全背道而驰,也与他们自己声称的“反对威压胁迫”自相矛盾,国际社会对此看得清清楚楚。

美日澳现在最应该做的是切实履行应尽的国际责任。我们敦促有关国家停止美英澳核潜艇合作计划,停止推进向太平洋排放福岛核事故污染水,停止否认和美化军国主义侵略历史、借渲染炒作周边局势谋求军事大国地位,停止挑动地区国家分裂对抗,要做地区和平、稳定与发展的建设者,而不是散布谎言、设置障碍的麻烦制造者。
---------------------------------------------------------------------------------
2022年1月6日
ブルームバーグ記者:最初の質問ですが、米国とリトアニアは、彼らが「中国の経済脅迫」と呼ぶものに反対して協力することに合意しました。さらに、台湾はリトアニアに投資し、リトアニアに市場を開放するために2億米ドルの基金を設立することを約束しました。外交部からのコメントはありますか? 2番目の質問はカザフスタンについてですが、中国は中国安全保障機構の行動を支持していますか?このアクションへの参加を検討していますか?
汪文潭:あなたは今「脅迫」についておっしゃいましたが、最初に言いたいのは、米国が新疆関連の問題を繰り返し使って噂を広め、多国籍企業にどちらに立つかを選ばせているということです。これが本当の「脅迫外交」です。リトアニアの台湾関連の問題は非常に明確です。米国は、「一つの中国、一つの台湾」という誤った言葉や行為を繰り返し、「台湾独立」勢力を容認する小さな円をつなぎ合わせようとしました。これにより、「台湾を使って中国を支配しようとする」という米国の試みがさらに明らかになります。 「これは米国自身の国際的なイメージを損なうだけであり、最終的には石を持ち上げて人にぶつけようとしたが結局自分の足に落としてしまうことになるでしょう。
私たちは、米国が一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を厳格に遵守することを要求します。また、「金銭外交」で「台湾独立」勢力が消滅されつつある一般的な傾向を変えることはできなく、外国勢力を使い「独立」を求めることは行き止まりにすぎないことを台湾当局に警告します。
2番目の質問に関して、私は何度も中国の立場を紹介しました。カザフスタンの状況ができるだけ早く安定し、社会秩序が正常に戻ることを願っています。
---------------
彭博社记者:第一个问题,美国和立陶宛已经同意合作对抗他们所称的“中国经济胁迫”。此外,台湾还承诺设立一个2亿美元的基金以投资立陶宛,并向其开放市场。外交部对此有何评论?第二个问题,关于哈萨克斯坦,中方是否支持集安组织的行动?是否在考虑也参与这一行动?
汪文斌:你刚才提到“胁迫”,我想首先告诉你的是,美国反复借涉疆问题造谣生事,强迫跨国企业选边站队,这才是真正的“胁迫外交”。立陶宛涉台问题的是非曲直十分清楚。美方一再为立方制造“一中一台”的错误言行帮腔,试图拼凑纵容“台独”势力的小圈子,这进一步暴露了美方“以台制华”的图谋,只会破坏美国自身国际形象,最终将搬起石头砸自己的脚。
我们要求美方切实恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定。我们也正告台湾当局,“金钱外交”改变不了“台独”势力覆灭的大势,挟洋谋“独”只能是死路一条。
关于你提到的第二个问题,我已经多次介绍了中方的立场。我们希望哈局势尽快稳定,社会秩序回归正常。
---------------------------------------------------------------------------
2022年1月5日

CCTV記者:最近、日本の新型コロナ数は再び急増しています。沖縄県知事の玉城 デニー氏は、日本に駐留している米軍が新型コロナのオミクロン株を沖縄県に広めたと指摘し、日本の米軍キャンプでのパンデミックに非常に腹を立てました。そして、日本のパンデミック防止に協力しない米軍の特権等の取り消しを呼びかけました。これについての報道官のコメントは何ですか?

汪文潭:関連する報告に気づきました。海外の米軍基地で発生したパンデミックは、駐留する人々の生命と健康に深刻な脅威をもたらしましたが、これは孤立した事例ではありません。米軍関係者によるパンデミックの蔓延は、韓国、ドイツ、その他多くの場所で発生しています。

海外に駐留する米軍は、駐留国の法律の上に立ち、地域のパンデミック防止規制を軽視し、遵守せず、生活、健康、公衆衛生の分野で駐留する人々の権利を無視し、ウイルスの「スーパー拡散者」です。パンデミックとの世界的な戦いで「リーダーシップ」を発揮するという米国の主張は皮肉なものです。

パンデミック防止のための「法外の地」があってはならず、更に「法外の人」もあってはなりません。米国は、国際的なパンデミック協力に対する自国の行動の悪影響を徹底的に見直し、海外に駐留する米軍の行動を厳しく制限し、世界中の人々の生活と健康に対して敬意と責任ある態度をとる必要があり、世界的な反面教師となるべきではありません。
-----------------------------------
总台央视记者:近日,日本新冠肺炎感染病例再次激增。日本冲绳县知事玉城丹尼指出,驻日美军已经把新冠病毒奥密克戎毒株传播至冲绳县,驻日美军军营内的疫情外溢让他感到非常愤怒,呼吁取消美军可以不配合日方防疫措施等“特权”。发言人对此有何评论?

汪文斌:我注意到有关报道。美军海外军事基地暴发聚集性疫情,给驻在地人民生命健康造成严重威胁,这不是个案。韩国、德国等多地都发生过美军人员导致疫情扩散事件。

驻外美军凌驾于驻在国法律之上,不尊重、不遵守当地防疫规定,漠视驻在地人民生命健康和公共卫生权利,一而再、再而三成为病毒“超级传播者”,这是对美方声称的要在全球抗疫中发挥“领导力”的莫大讽刺。

防疫不应有“法外之地”,更不应有“法外之人”。美方应当深刻检讨自身行为对国际抗疫合作造成的负面影响,严格约束驻外美军行为,对世界各国人民生命健康采取尊重和负责任态度,不要做全球抗疫的反面典型。
----------------------------------------------------
2022年1月4日

CCTV記者:1月3日、中国、ロシア、米国、英国、フランスの5つの核兵器国の指導者が共同で「核戦争の防止と軍拡競争の回避に関する共同声明」を発表し、国際社会からの大きな注目を集めました。中国はこれについてどのような意見を持っていますか?

汪文斌:1月3日午後9時、北京時間、中国、ロシア、米国、英国、フランスの5つの核兵器国の指導者は、同時に「核戦争の防止と回避に関する共同声明」を発表しました。「核戦争に勝者はいない」こと、核兵器をお互いや他の国に向けないことを繰り返述べ、二国間および多国間の武器管理協定を維持し、遵守することを約束し、5カ国は軍事対抗避け、軍事対立と軍拡競争を防ぐべきだと強調しました。

中国は、核戦争を防止するという5か国の政治的意志と、世界的な戦略的安定を維持し、核紛争のリスクを減らすための共通の声を反映して、5か国の指導者が初めて核兵器に関する共同声明を発表したと信じています。 。主要国の全体的な安定したバランスの取れた大国関係の発展は積極的な意義を持つています。中国は、五カ国が引き続き戦略的相互信頼を高め、コミュニケーションと協力を強化し、永続的な平和と普遍的な安全の世界を構築する上で積極的な役割を果たすことを望んでいます。

中国は常に「核戦争に勝つことも勝つこともできない」という概念を積極的に提唱しており、5カ国の共同行動において強力な主導的役割を果たしてきました。共同声明の交渉の中で、中国はまた、核兵器を互いにまたは他の国に向けないことを再確認するなどの重要な内容の包含を促進し、それは5カ国が前向きで重要な声明に到達することを促進する上で重要な役割を果たしました。

私が強調したいのは、中国は常に自衛の核戦略を堅持し、核兵器の先制不使用の政策を追求し、国家安全保障を維持するために必要な最低レベルの核力を維持してきたということです。これはグローバルな戦略的安定への重要な貢献です。中国は、核分野におけるグローバルガバナンスの促進に中国の知恵と解決策を提供し続け、すべての平和を愛する国々と協力していく所存です。
-------------
总台央视记者:1月3日,中、俄、美、英、法五个核武器国家领导人共同发表《关于防止核战争与避免军备竞赛的联合声明》,国际社会高度关注。请问中方对此有何评论?

汪文斌:北京时间1月3日晚9点,中、俄、美、英、法五个核武器国家领导人同步发表《关于防止核战争与避免军备竞赛的联合声明》,申明“核战争打不赢也打不得”,重申不将核武器瞄准彼此或其他任何国家,承诺维护和遵守双多边军控协议,强调五国应避免军事对抗、防止军备竞赛。

中方认为,五国领导人首次就核武器问题发表联合声明,体现了五国防止核战争的政治意愿,发出了维护全球战略稳定、减少核冲突风险的共同声音,对于构建总体稳定、均衡发展的大国关系也具有积极意义。中方希望五国不断增进战略互信,加强沟通与合作,为建设持久和平、普遍安全的世界发挥积极作用。

中国一直积极倡导“核战争打不赢也打不得”理念,并且为五国采取共同行动发挥了有力的引领作用。在联合声明磋商过程中,中方还推动写入重申不将核武器瞄准彼此或其他任何国家等重要内容,为五国达成一份内容积极、有分量的声明起到了重要的推动作用。

我想强调的是,中国始终坚持自卫防御的核战略,奉行不首先使用核武器政策,将核力量维持在维护国家安全需要的最低水平,这本身就是对全球战略稳定的重要贡献。中国将继续为推动核领域全球治理贡献中国智慧、中国方案,愿同所有爱好和平的国家开展合作。

inserted by FC2 system