--------------------------------------
-----------------------------------------
--------------------------------------------
--------------------------------------------
2022年12月27日
国務院合同予防管理機構の関連部門は、慎重に検討した結果、新型コロナウイルス感染症のB区分管理実施後の中国人と外国人の移動に関する暫定措置を策定しました。 本日は、まず、中間措置の内容についてご説明します。
まず、中国に来る人は、出発の48時間前にPCR検査を受け、陰性だった人は中国に来ることができるようになります。 検査結果は税関の健康申告カードに記入されるため、海外の大使館・領事館に健康コードを申請する必要はありません。 検査結果が陽性であった場合、陰性になった後、本人は中国に戻らなければなりません。
次に、入国者のPCR検査が廃止され、健康状態の申告が正常で、税関の港での定期検疫で異常がない人は、社会進出が許可されることになりました。 健康申告に異常がある方、発熱などの症状がある方は、税関で抗原検査が行われます。 結果が陽性であれば、無症状の感染者や重篤な基礎疾患を持たない軽症者は自宅や居住地での隔離や自己管理が可能ですが、そうでない場合は早急に医療機関での治療が推奨されます。 陰性者は、国家衛生検疫法の法令に基づき、税関で定期的に検疫を受けることになります。
第三に、国際線の旅客席数の制限を撤廃し、段階的に増便して路線配分の最適化を図ることです。 航空各社は引き続き機内防疫を実施し、乗客にはマスクの着用を義務付ける予定です。
四に、仕事や生産を再開するため、ビジネス、勉強、家族の訪問や再会のために中国に来る外国人のための手配をさらに最適化し、適切なビザ施設を提供することである。
第五に、入港地での「旅客・貨物停止」政策を調整し、陸上・水上港での旅客輸送を徐々に再開し、中国人と外国人船員の中国国内でのシフトチェンジにもっと便宜を図ること。
第六に、試行錯誤の原則に則り、中国国民のアウトバウンド観光を秩序立てて再開することである。
上記の暫定措置は、北京時間2023年1月8日に発効する予定です。 また、海外にあるすべての中国大使館・領事館でも同様の通知を発行する予定です。 中国を訪問される方は、十分にご注意ください。 その間、個人防護を強化し、感染リスクを低減するよう注意してください。 中国は、流行の新たな展開と状況に照らして、予防と制御の科学的かつ正確なレベルを引き続き向上させ、中国人と外国人の安全で健康的かつ秩序ある移動のためのより良い条件を整えていく予定です。
------------------------------------------------------------------
经认真研究,国务院联防联控机制相关单位制定了新型冠状病毒感染实施乙类乙管后中外人员往来暂行措施。今天,我们首先就暂行措施内容向大家作简要介绍。
一是来华人员在行前48小时进行核酸检测,结果阴性者可来华。检测结果填入海关健康申明卡,无需向我驻外使领馆申请健康码。如呈阳性,相关人员须在转阴后再来华。
二是不再对入境人员实施全员核酸检测,对健康申报正常且海关口岸常规检疫无异常者,可放行进入社会面。健康申报异常或出现发热等症状人员,由海关进行抗原检测。结果为阳性者,若属于未合并严重基础疾病的无症状感染者或轻型病例,可采取居家、居所隔离或自我照护,其他情况提倡尽快前往医疗机构诊治。结果为阴性者,由海关依惯例按照《国境卫生检疫法》等法律法规实施常规检疫。
三是取消国际航班的客座率限制,分阶段增加航班数量,优化航线分布。各航司继续做好机上防疫,乘客乘机时须佩戴口罩。
四是进一步优化复工复产、商务、留学、探亲、团聚等外籍人士来华安排,提供相应签证便利。
五是调整口岸“客停货通”等政策,逐步恢复陆路、水路口岸客运出入境,并为中外籍船员在中国境内换班提供更多便利。
六是本着试点先行原则,有序恢复中国公民出境旅游。
上述暂行措施将于北京时间2023年1月8日起实施。中国各驻外使领馆亦将发布相应通知。请来华人员密切关注。同时,请注意加强个人防护,降低感染风险。中方将根据疫情的新发展、新形势,持续提高防控的科学精准水平,为中外人员安全健康有序往来创造更好条件。
----------------------------------------
2022年12月27日
東洋衛星テレビ記者:日本政府は23日の臨時閣議で、2023年度の防衛予算を過去最高額の6兆8000億円に増額することを決めたと報道されましたが、この数字は新しい歴史上の数字です。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文斌:私たちは関連する報告書に目を通し、日本の防衛予算が明らかに大幅に増加していることに懸念を表明しました。 日本側は、自国の軍事力の躍進を図るために地域の緊張を誇張しているが、これは非常に危険な動きであり、アジア近隣諸国や国際社会は、日本が専守防衛と平和的発展の道を誠実に守っているかどうかを強く疑わなければならない。 日本は侵略の歴史を真剣に反省し、アジアの近隣諸国や国際社会との信頼関係をこれ以上壊さないよう、軍事的安全保障には慎重であるべきだ。
--------------------------
东方卫视记者:据报道,日本政府在23日的临时内阁会议上决定2023财年防卫预算增至6.8万亿日元,这一数值刷新了历史纪录。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到相关报道,对日本防卫预算明显大幅增长表示关切。日方渲染地区紧张局势以谋求自身军力突破,这一动向十分危险,不得不让亚洲邻国和国际社会对日本是否真心坚持专守防卫、坚持走和平发展道路产生强烈质疑。日方应认真反省侵略历史,在军事安全领域谨言慎行,以免进一步失信于亚洲邻国和国际社会
------------------------------------
2022年12月27日
AFP記者:日本の首相は、中国から日本への乗客は到着時に検査を受けると発表したが、インドも最近同様の構想を発表した。 報道官は、このことについてどう考えているのでしょうか。
文斌:発生から3年間、中国政府は常に科学的精密さの原則を堅持し、流行状況の変化に応じて各種の防疫対策を絶えず最適化し、防疫と経済・社会の発展を効率的に調整し、世界のコロナの流行に対する連帯と世界の経済回復に大きく貢献しました。
現在、すべての関係者が科学的に疫病と闘い、国から国への安全な人の移動を確保し、グローバルな産業チェーンのサプライチェーンの安定性を維持し、世界経済の成長再開を促進するために協力することが必要です。 中国は、各国が疫病を防ぐためにとる措置は科学的かつ比例的であるべきで、通常の人と人との交流に影響を及ぼすべきではないと常に考えています。
--------------------------------
法新社记者:日本首相宣布自中国赴日本的旅客抵达后需进行检测,印度也于近日宣布类似的举措。发言人对此有何评论?
汪文斌:疫情发生三年来,中国政府始终秉持科学精准原则,根据疫情形势变化,不断优化各项疫情防控措施,高效统筹疫情防控和经济社会发展,为全球团结抗疫和世界经济复苏作出了重要贡献。
当前,需要各方科学抗疫、携手共进,保障各国人员安全往来,维护全球产业链供应链稳定,推动世界经济恢复增长。中方始终认为,各国防疫措施应当科学适度,不应影响正常的人员交往。
--------------------------------------------
米国による「2023年度国防授権法」署名に関する外交部報道官の発言
2022-12-24 12:38
Q: 北京時間の 12 月 24 日、米国のジョー・バイデン大統領は、2023 会計年度の国防権限法に署名しました。これには、中国に関する多くの否定的な規定が含まれています。 中国のコメントは?
A: 米国が中国に関連する否定的な内容を含む「2023 年度国防授権法」の可決と署名を主張することに、中国は強い不満と断固たる反対を表明し、米国側に厳しい抗議を行っています。
この事件は、事実を無視して「中国の脅威」を強調し、中国の内政に不当に干渉し、中国共産党を攻撃し中傷した。これは、中国に対する重大な政治的挑発である。 中国共産党の指導者は、歴史の選択であり、人民の選択です。 中国人民は、米国が中国の発展を抑圧・封じ込め、中華民族の復興を妨害しようとする邪悪な意図をはっきりと認識しており、中国人民と中国共産党との間にくさびを打ち込もうとする試みは決して成功しないだろう。
また、この事件には台湾に関する否定的な条項が多数含まれており、これは一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの条項に重大な違反を犯し、「台湾独立」分離主義勢力に重大な誤ったシグナルを送り、台湾海峡の平和と安定に深刻な損害を与える。 台湾は中国の台湾であり、中国の内政は外国の干渉を許さない。 米国は、「中国を台湾に封じ込める」試みを直ちにやめ、1 つの中国の原則をバーチャル化し、空洞化させ、ゆがめるのをやめ、間違った危険な道をさらに進むのをやめるべきです。
我々は、米国に対し、バリでの両首脳の重要な合意を履行し、冷戦のゼロサム精神とイデオロギー的偏見を捨て、中国の発展と中米関係を客観的かつ合理的に見て、関連する否定的な条項の実施を控えるよう求める。関連する法案で中国に。 中国は断固として強力な措置を講じ、主権、安全、発展の利益を断固として守ります。
-------------------------
外交部发言人就美签署 “2023财年国防授权法案”答记者问
2022-12-24 12:38
问:北京时间12月24日,美国总统拜登将“2023财年国防授权法案”签署成法,该案包含大量涉华消极条款。中方对此有何评论?
答:中方对美方执意通过并签署含有涉华消极内容的“2023财年国防授权法案”表示强烈不满和坚决反对,已向美方提出严正交涉。
该案罔顾事实渲染“中国威胁”,肆意干涉中国内政,攻击抹黑中国共产党,是对中方的严重政治挑衅。中国共产党的领导是历史的选择、人民的选择。中国人民对美国打压遏制中国发展、阻挠中华民族复兴的险恶用心看得很清楚,挑拨中国人民和中国共产党关系的图谋绝不会得逞。
该案还包含大量涉台消极条款,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,向“台独”分裂势力发出严重错误信号,给台海和平稳定造成严重损害。台湾是中国的台湾,中国内政不容任何外来干涉。美方应立即停止搞“以台制华”,停止虚化、掏空、歪曲一个中国原则,不要在错误和危险的道路上越走越远。
我们敦促美方把两国元首巴厘岛会晤的重要共识落到实处,摒弃冷战零和思维和意识形态偏见,客观理性看待中国发展和中美关系,不得实施有关法案中的涉华消极条款。中方将采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权安全发展利益。
--------------------------------------------------
2022年12月23日
新華社通信記者:22日、ブリンケン米国務長官は記者会見で、中国を含むすべての国は、自国民へのワクチン接種、検査と治療の提供、流行に関する情報を世界と共有することに注力すべきだと述べました。 現在の流行は中国だけでなく、全世界に影響を与えています。 米国は、流行との戦いで他国に支援を提供する用意があるが、中国はこれまでのところ要請を出していない。 さらに、米国が発行したプレスリリースによると、ブリンケン国務長官は本日王毅国務委員との電話会談で、国際社会に対する透明性の重要性を強調した。外交部報道官の反応は?
毛寧:コロナの流行が発生して以来、中国政府は人を最優先し、生命を最優先するという概念を堅持し、自国の状況から進んで、タイムリーに流行防止政策を策定しました。圧倒的多数の人々の利益. ウイルスの最も有害な期間中, 人々の生活は効果的に保護されています. 安全と健康. 流行が新たな段階に入るにつれて、より科学的、正確かつ効果的になるように予防と制御の手段を積極的に最適化します。 国務院の共同予防管理機構は数回の記者会見を開き、関連状況を紹介し、現在、ワクチン接種率は継続的に増加し、治療能力は継続的に向上し、医療材料の生産能力は継続的に拡大しており、全体の供給は十分です。 中国の感染症の予防と抑制の全体的な状況は予測可能であり、制御可能です。 中国人民は団結して対応し、間もなく安定した秩序ある経済社会発展の新たな段階に入るだろうと信じています。。
中国は常に責任ある方法でWHOおよび国際社会と関連情報を共有しており、国際社会との連帯と協力により、流行の課題によりよく対応し、人々の生命と健康をよりよく保護することを望んでいます。経済成長の着実な回復を共同で促進し、人間の健康と健康のコミュニティの構築を促進します。
------------------------------------------
新华社记者:22日,美国国务卿布林肯在记者会上称,包括中国在内的所有国家应聚焦为民众接种疫苗、提供检测和治疗,并同世界分享疫情信息。当前疫情既影响中方,也关乎全球。美国愿向各国提供抗疫帮助,但中国迄今未提出请求。此外,美方发布的消息稿称,布林肯国务卿今天同王毅国务委员通话时强调了对国际社会保持透明度的重要性。外交部发言人对此有何回应?
毛宁:新冠肺炎疫情暴发以来,中国政府本着人民至上、生命至上理念,从自身国情出发,及时制定符合最广大人民利益的防疫政策,在病毒危害性最大的时期,有效守护了人民群众的生命安全和身体健康。随着疫情进入新阶段,我们主动优化防控措施,以确保更加科学、精准、有效。国务院联防联控机制多次举行发布会,介绍有关情况,目前疫苗接种率不断提高,救治能力不断增强,医疗物资产能不断扩大,总体供应充足。中国疫情防控形势总体是可预判、可控的。相信中国人民团结应对,很快将迎来经济社会平稳有序发展的新阶段。
中方始终本着负责任的态度同世卫组织和国际社会分享有关信息,愿继续同国际社会团结合作,更好应对疫情挑战,更好保护人民生命健康,共同推动经济平稳恢复增长,推动构建人类卫生健康共同体。
-------------------------------
2022年12月23日
【NHK記者】中国のドイツ大使館はドイツのワクチンが中国に到着したと発表しました。 中国政府は、国際的なワクチン協力の余地を拡大する計画を持っていますか?
毛宁: 昨日も同様の質問に答えました。 中国とドイツは、中国に居住するドイツ国民にドイツのワクチンを接種することについてコンセンサスに達しており、双方は関連する取り決めを実施することに同意する。
ワクチンの具体的な問題については、国務院の共同予防管理メカニズムが記者会見で関連状況を何度も紹介しています。 興味のある方は、中国の有能な当局からさらに理解することをお勧めします。
--------------------------
日本广播协会记者:德国驻华大使馆表示德国疫苗已经运抵中国。中国政府有无计划扩大国际疫苗合作空间?
毛宁:昨天我回答了类似的问题。中德两国已经就为在华常住德国籍公民接种德方疫苗达成共识,双方将商定落实有关安排。
至于疫苗的具体问题,国务院联防联控机制多次在新闻发布会上介绍了有关情况。如果你感兴趣,建议向中方主管部门进一步了解。
-----------------------------------------------
2022年12月22日
『環球時報』記者:12月21日、香港、中国対米国の原産地表示措置に関する専門家グループが報告書を出し、米国が実施した原産地表示措置はWTO 規則に違反していると判断した。 。 これについて報道官のコメントは何ですか?
毛寧:中国はWTO専門家グループによる公正な裁定を歓迎します。 独立した関税地域としての香港の地位は、中国政府によって承認され、「中華人民共和国香港特別行政区基本法」によって確認されており、WTO の多国間ルールによって確立されています。特定のメンバーから独立して授与されたものではありません。 米国は、国家安全保障の概念を一般化し、貿易問題を政治化します。これは、WTO の規則に違反し、自国の利益にはなりません。 我々は米国に対し、専門家グループの決定を尊重し、間違った慣行を是正するための具体的な行動をとり、WTOを中核とする多国間貿易システムを保護し、通常の国際貿易秩序を維持するよう要請する. 我々は、「一国二制度」政策を揺るぎなく実行し、香港問題に干渉する外部勢力に断固として反対し、香港が独立した関税地域としての地位を維持することを断固支持し、香港がその地位を強化し、国際的な金融、海運、貿易の中心地として強化することを断固として支持する。
----------------------------
《环球时报》记者:12月21日,中国香港诉美国原产地标记措施世贸争端案专家组发布报告,裁决美国实施的原产地标记措施规定违反世贸组织规则。请问发言人对此有何评论?
毛宁:中方对世贸组织专家组作出的公正裁决表示欢迎。香港单独关税区地位是经中国政府同意,通过《中华人民共和国香港特别行政区基本法》确认,由世贸组织多边规则确立,不是来自某一成员的单独赋予。美方泛化国家安全概念,把贸易问题政治化,既违反世贸组织规则,也不符合其自身利益。我们敦促美方尊重专家组裁决,采取实际行动纠正错误做法,维护以世贸组织为核心的多边贸易体制,维护正常的国际贸易秩序。我们将坚定不移贯彻“一国两制”方针,坚决反对外部势力干预香港事务,坚决支持香港维护单独关税区地位,坚定支持香港巩固和提升国际金融、航运、贸易中心地位。
---------------------------------------
2022年12月16日
ブルームバーグ記者:日本は中国を新たな国家安全保障戦略において「前例のない戦略的挑戦」と位置づけるでしょう. 外交部のコメントは?
王文斌:中国は常にアジア太平洋と世界の平和と安定の維持に尽力しており、すべての国の発展のパートナーであり機会でもあります。 日本の防衛政策文書は、事実を無視し、日中関係への日本のコミットメントと日中間のコンセンサスから逸脱し、理由もなく中国の国防建設と通常の軍事活動を中傷している.中国はこれに断固として反対し、外交チャネルお通じて厳しく申し入れを行つた。
台湾問題は純粋に中国の内政であり、外部勢力がそれについて話すことは許されていません。 特に、日本側は台湾問題に関する言動に慎重であり、約束を守り、外界に誤ったシグナルを送ることを慎むべきである。 海洋問題に関する中国の立場は一貫して明確であり、日本は右翼勢力が東シナ海で問題を起こすことを容認し、関係国と協力して南シナ海で誇大宣伝し、さらには人為的に緊張を作り出す.地域の平和と安定への挑戦。 日本側は、利己的な地政学的利益のために、海洋問題で挑発を扇動し、トラブルを引き起こすことをやめるべきです。
中日両国は隣国であり、地域の重要な国であり、中日の友好協力関係を維持・発展させることは、両国と両国人民の根本的な利益にかなう。 我々は改めて、日本側が中日間の4つの政治文書の原則を遵守し、政策と行動において「パートナーであって互いに脅威ではない」という政治的コンセンサスを真剣に実行することを強く求める。 中国が「中国の脅威」を誇張して軍事拡大の言い訳に成功することはあり得ない。
--------------------
彭博社记者:日本将在其新版国家安保战略中将中国定位为“前所未有的战略挑战”,显然是因为日本将中国视作比以往更大的威胁。外交部对此有何评论?
汪文斌:中国始终致力于维护亚太和世界的和平与稳定,是各国发展的伙伴和机遇。日方出台的防卫政策文件罔顾事实,背离日方对双边关系的承诺及中日之间的共识,对中国国防建设和正常军事活动等无端抹黑,中方对此坚决反对,已通过外交渠道向日方提出严正交涉。
台湾问题纯属中国内政,不容任何外部势力置喙。日方尤其应在台湾问题上谨言慎行,恪守承诺,不对外发出错误信号。中方在涉海问题上的立场是一贯的、明确的,日方放任右翼势力在东海滋事,伙同有关国家在南海渲染甚至人为制造紧张,这才是对本地区和平稳定的最大挑战。日方应停止为地缘私利在涉海问题上煽动挑拨、制造事端。
中日互为近邻,同为地区重要国家,维护和发展中日友好合作关系符合两国和两国人民根本利益。我们再次敦促日方恪守中日四个政治文件各项原则,切实将“互为合作伙伴、互不构成威胁”这一政治共识体现到政策上,落实到行动中。靠渲染“中国威胁”为自身强军扩武寻找借口的图谋是不可能得逞的。
-----------------------------------------------
2022年12月16日
共同通信記者: 日本の外務大臣は今月下旬に中国を訪問しますか? 最新のニュースについて教えてください。
王文斌:外務省が交流や交流を行うことは非常に重要です。 中国と日本は、林方正外相の訪中について常に連絡を取り合ってきました。
------------------------------
共同社记者:日本外相是否将于本月下旬访问中国?你能否介绍一下最新的消息?
汪文斌:外交部门之间开展互动交往十分重要。中日双方就林芳正外相访华事一直保持着沟通。
------------------------------------------------
2022年12月14日
深圳テレビ記者:12月8日、太平洋諸島フォーラム(PIF)の代表は、国連海洋法条約採択40周年を記念する国連総会で演説し、太平洋における核汚染の将来の越境的・世代間的影響を回避すべきであり、核汚染に関する国際協議、国際法、独立・検証可能な科学評価を確保することの重要性を改めて指摘した。 太平洋諸島フォーラムの原子力汚染水に関する専門家会合は、日本による原子力汚染水の排出が太平洋の人々や海洋生物多様性にとって安全であると結論づけるには現在データが不十分であると指摘し、日本が原子力汚染水の海洋排出を延期するよう勧告し、排出に代わる方法を検討するよう日本に促した。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文斌:中国は太平洋諸島フォーラムの関連声明に留意した。この声明は、日本の福島における核汚染水の処理に関する国際社会の深刻な懸念を再び反映したものである。
核汚染水の海洋放出は、地球規模の海洋環境と関係国の公衆衛生の問題であり、日本だけの私事ではないことを指摘しておかなければならない。 しかし、日本政府が1年以上にわたって、核汚染水排出計画の正当性、データの信頼性、浄化装置の有効性、環境影響の不確実性などの重要事項について十分かつ信頼できる説明を行わず、近隣諸国を含む関係者との十分かつ有意義な協議を行わなかったことは遺憾であります。 IAEAの技術作業部会が包括的な評価を行っており、最終的な結論に至っていない中、日本側は核汚染水の海洋放出計画を強行しようとしている。
中国は日本に対し、すべての関係者の正当かつ合理的な懸念に注意を払い、海洋放出計画の推進を中止し、近隣諸国や太平洋島嶼国を含む関係者、関連国際機関と十分に協議して、海洋放出以外の解決策も含めた核汚染水の適切な処理方法を見つけ、国際原子力機関の厳しい監督を受け入れるよう改めて要請する。 それまでは、日本側が勝手に核汚染水の海洋排出を始めてはならない。
-----------------------------
深圳卫视记者:12月8日,太平洋岛国论坛代表在联合国纪念《联合国海洋法公约》通过40周年大会上发言,指出应避免未来核污染对太平洋造成跨界和代际影响,重申在核污染问题上确保国际协商、国际法及独立和可验证的科学评估的重要性。太平洋岛国论坛核污染水专家组指出,目前还没有足够的数据可以认定日本排放核污染水对太平洋人民和海洋生物多样性是安全的,建议日本推迟核污染水排海,并鼓励日本考虑排海以外的其他选择。中方对此有何评论?
汪文斌:中方注意到太平洋岛国论坛相关表态,这再次反映出,国际社会对日本福岛核污染水处置问题存在严重关切。
必须指出的是,核污染水排海关乎全球海洋环境和相关国家公众健康,不是日本一家的私事。但令人遗憾的是,一年多来,日本政府始终没有就核污染水排海方案的正当性、数据的可靠性、净化装置的有效性和环境影响的不确定性等关键问题做出充分、可信的说明,也没有同包括邻国在内的利益攸关方进行充分、有意义的协商。在国际原子能机构技术工作组仍在开展全面评估、未得出最终结论的情况下,日方强行推进核污染水排海计划,这种置各方关切于不顾、企图造成既定事实的做法十分不负责任。
中方再次敦促日方重视各方正当合理关切,停止强推排海方案,同包括周边邻国和太平洋岛国在内的利益攸关方及有关国际机构充分协商,寻找核污染水的妥善处置办法,包括排海以外的方案,并接受国际原子能机构的严格监督。在此之前,日方不得擅自启动核污染水排海。
-----------------------------------
2022年12月15日
深センテレビ記者:14日、WTOはジュネーブで会議を開き、米国の貿易政策を検討した。 中国、欧州連合、ロシア、その他のWTO加盟国は、米国が「米国第一主義」を主張し、多国間貿易ルールを無視し、単独主義を実行し、「デカップリング」と「連鎖破壊」を推進し、世界の産業チェーンを混乱させると批判した。 EUとロシアは、米国が「米国第一主義」を主張し、多国間貿易ルールを無視し、単独主義を実践し、「デカップリング」と「連鎖破壊」を推進し、世界の産業チェーンを混乱させると批判しています。報道官は、このことについてどう考えているのでしょうか。
汪文斌:報告書は拝見させていただきました。 中国の李成剛WTO大使は、すでに米国の貿易政策検討会議で中国の立場について声明を発表している。
米国は、公正な競争を求める一方で、巨額の差別的補助金によって自国産業の競争力強化を支援し、関連する輸出管理措置は国際社会が広く認める軌道からますます遠ざかっている。 米国は発効した多数の紛争解決裁定を履行せず、国内法、特にいわゆる「301条」に基づく一方的かつ大規模な高関税を課し続け、「デカップリング」「連鎖破壊」を挑発しています。 「また、米国の国内法に従うよう他のWTO加盟国に強制するために「ロングアーム司法権」を乱用してきた。
米国は、多国間貿易システムの破壊者、産業政策における二重基準の操作者、グローバルな産業チェーンのサプライチェーンの破壊者、一方的ないじめの達人と化しているのです。 すべての政党が米国の一国主義と保護主義にノーと言ったのは、正義が人々の心の中にあることを示している。 米国は過ちを正し、WTOのルールを遵守し、多国間貿易システムの権威を効果的に守り、早期に多国間主義の系列に復帰すべきである。
--------------------------------
深圳卫视记者:14日,世贸组织在日内瓦举行会议,审议美国贸易政策。中国、欧盟、俄罗斯等多个成员对美国坚持“美国优先”、罔顾多边贸易规则、实施单边主义、推动“脱钩”“断链”、扰乱全球产业链的做法提出批评。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。中国常驻世贸组织大使李成钢已在美国贸易政策审议会议上发言阐述中方立场。
美国一方面高呼公平竞争,另一方面通过大规模歧视性补贴帮助本国产业获取竞争优势,有关出口管制措施在偏离国际社会广泛认同的轨道上越走越远。美国拒不执行大量已经生效的争端解决裁决,继续依据其国内法特别是所谓的“301条款”加征单边大规模高关税,挑动“脱钩”“断链”“友岸外包”,还滥用“长臂管辖”,胁迫其他世贸成员遵守美国内法。
美国已成为多边贸易体制的破坏者、产业政策双重标准的操纵者、全球产业链供应链的扰乱者和单边霸凌行径集大成者。各方纷纷对美国的单边主义、保护主义说不,这说明公道自在人心。美国应纠正错误,遵守世贸组织规则,切实维护多边贸易体制的权威性,早日真正回归多边主义大家庭。
--------------------------------------------------
2022年12月14日
AFP記者: 日本は今週、過去数十年で最大の防衛予算を発表する予定です。 日本の当局者は、この動きは中国の「脅威」に対応することを目的としていると述べた。 中国のコメントは? 中国は日本に「脅威」をもたらすか?
王文斌:中国は常にアジア太平洋と世界の平和と安定の維持に尽力しており、すべての国の発展のパートナーであり機会でもあります。 日本側は事実を無視し、日中関係に対する日本のコミットメントと中日の合意から逸脱し、理由もなく中国を中傷した.中国はこれに断固として反対し、外交ルートを通じて常に日本側に厳粛な立場を表明してきた.
中日両国は隣国であり、地域の重要な国であり、中日の友好協力関係を維持・発展させることは、両国と両国人民の根本的な利益にかなう。 我々は改めて日本側に対し、中日間の4つの政治文書の原則を遵守し、「協力的パートナーであり、互いに脅威を与えない」という政治的コンセンサスを政策において真剣に実施し、行動において実施することを強く求める。アジアの近隣諸国の安全保障上の懸念、軍事安全保障の分野での言動に注意してください。 中国が「中国の脅威」を誇張して軍事拡大の言い訳に成功することはあり得ない。
-------------------------------
法新社记者:日本预计将于本周公布数十年来最大防卫预算。日本官方称此举旨在应对中国“威胁”。中方对此有何评论?中国是否对日本构成“威胁”?
汪文斌:中国始终致力于维护亚太和世界的和平与稳定,是各国发展的伙伴和机遇。日方罔顾事实,背离日方对双边关系的承诺及中日之间的共识,对中国无端抹黑,中方对此坚决反对,一直通过外交渠道向日方表明严正立场。
中日互为近邻,同为地区重要国家,维护和发展中日友好合作关系符合两国和两国人民根本利益。我们再次敦促日方恪守中日四个政治文件各项原则,切实将“互为合作伙伴、互不构成威胁”这一政治共识体现到政策上,落实到行动中,尊重亚洲邻国的安全关切,在军事安全领域谨言慎行。靠渲染“中国威胁”为自身强军扩武寻找借口的图谋是不可能得逞的。
---------------------------------------------------
2022年12月13日
テレビ東京記者:中国政府が米国の半導体輸出規制を巡ってWTOを提訴しました。 外交部のコメントは? 詳細を教えていただけますか?
王文斌:中国商務部条約法律部の担当者が関連する質問に回答しました。
ここで指摘したいのは、米国が輸出管理措置を悪用して、チップなどの製品の通常の国際貿易を妨害し、それが世界の半導体サプライチェーンに歪みを引き起こし、国際貿易を混乱させていることです。
近年、米国は「国家安全保障」の名目で国際貿易の正常な発展を妨害する行為を繰り返してきており、これは国際社会から広く反対されてきました。 最近、WTOは、米国が2018年に「国家安全保障」を理由に一部のWTO加盟国の鉄鋼およびアルミニウム製品に選択的に関税を課したと裁定し、WTOの規則に違反し、WTOの安全保障上の例外を引用した米国の主張を退けました。 事実は、安全保障例外条項が一国主義と保護主義の「安全な避難所」ではないことを証明しています。
すべての国が立ち上がるべきであり、もはやワシントンの単独主義と保護主義を放っておいてはならない。 これは、世界の貿易システムの安定性、そしてさらに重要なことに、国際的な道徳に関係しています。
-------------------------------
东京电视台记者:中国政府就美国半导体出口管制向世贸组织提起诉讼。外交部对此有何评论?能否提供更多细节?
汪文斌:中国商务部条法司负责人已经就相关问题作出回应。
我们在这里想要指出的是,美国滥用出口管制措施,阻碍芯片等产品的正常国际贸易,将对全球半导体供应链造成扭曲,对国际贸易造成扰乱。
近年来,美方一再滥用“国家安全”借口干扰国际贸易正常开展,受到国际社会普遍反对。近日,世贸组织裁定,美国2018年以“国家安全”为由对部分世贸成员的钢铝产品选择性加征关税,违反世贸规则,并驳回美援引世贸组织安全例外条款进行的抗辩。事实证明,安全例外条款不是单边主义、保护主义的“避风港”。
各国应当站出来,不能再对华盛顿的单边主义、保护主义听之任之了。这事关全球贸易体系稳定,更是国际道义所在。
-----------------------------------
2022年12月12日
AFP記者: 先週の金曜日、米国は、チベット自治区での「深刻な人権侵害」の疑いで中国の高官2人に制裁を課しました。 中国は対抗措置を取りますか?
王文斌: 米国は、米国国内法に従って、いわゆる「チベットの人権」問題を口実に中国当局者に違法な制裁を加えています。 当該行為は中国の内政に著しく干渉し、国際関係の基本的規範に著しく違反し、中米関係を著しく損ねたものであり、中国は断固として反対し、強く非難します。
チベット関連の問題は純粋に中国の内政であり、いかなる外国にも干渉する権利はありません。 米国は自由に他国に制裁を加える権利はなく、「世界の警察官」の役割を果たす資格もありません。 我々は米国に対し、いわゆる制裁を直ちに解除し、チベット問題と中国の内政への干渉をやめるよう求めっます。 中国は正当な権利と利益を断固として守るために効果的な措置を講じるでしょう。
-----------------------------------------------------------------------
法新社记者:上周五,美国以所谓在西藏自治区“严重侵犯人权”为由对两名中国高级别官员施加了制裁。中方是否会予以反制?
汪文斌:美方依据美国内法,借口所谓“西藏人权”问题,对中方官员进行非法制裁。有关行径粗暴干涉中国内政,公然违反国际关系基本准则,严重损害中美关系,中方对此坚决反对并予以强烈谴责。
涉藏问题纯属中国内政,任何外国无权干涉。美国没有权利动辄对别的国家进行制裁,没有资格扮演“世界警察”。我们敦促美方立即撤销所谓制裁,停止干涉西藏事务和中国内政。中方将采取有力措施坚决维护自身合法权益。
-----------------------------------------------------
2022年12月12日
CCTV記者:12月10日、バーンズ駐中国米国大使は世界人権デーに声明を発表し、中国の人権状況を非難し、新疆、チベット、香港の人権状況について懸念を表明した。 中国はこれにどう対応するか。
王文斌:関連する米国の声明は、嘘と偏見に満ちた中国の人権状況を根拠なく非難しており、米国側の覇権といじめの性質を完全に反映しており、中国の内政に干渉し、中国の安定した発展を危険にさらすという政治的目的を暴露しています。人権問題を名目とした国家統一。 中国はこれに強い不満を持っており、断固として反対している。
中国の人権状況については、中国人が最も発言権を持っています。 私たちは中国憲法に「人権の尊重と保護」を明記し、中国の特色ある社会主義政治発展の道を堅持し、全過程を通じて人民民主主義を包括的に発展させ、人民中心の発展哲学を堅持している。 中国は、貧困から衣食住、中程度の繁栄まで 14 億人を達成し、平均寿命は 78.2 歳に伸び、世界最大の教育、社会保障、医療、草の根の民主主義システムを構築しました。 中国の人々の利益、幸福、安心感はより充実し、より安全で、より持続可能になり、人々の生活はあらゆる面で改善されました。 同時に、中国は国際的な人権義務を真剣に履行しており、国家人権行動計画の 4 つの段階を継続的に策定し、実施している世界で唯一の主要国です。 私たちは引き続き中国の人権発展の道をたどり、グローバルな人権ガバナンスに積極的に参加し、人権の包括的な発展を促進します。
中国が新疆で行ったいわゆる「ジェノサイド」と「人道に対する罪」は、完全に世紀の嘘だ。 中国がチベットで実施したいわゆる「抑圧」政策は、完全に誤解を招くものです。 香港の自治に対する中国のコミットメントのいわゆる崩壊は、善悪を完全に混乱させています。 私たちが指摘したいのは、米国は頻繁に他国の人権状況を批判し、自国の人権問題には目をつぶっているということです。 米国は、制度的な人種差別、強制労働、難民、移民、インディアンの権利の侵害など、深刻な問題を抱えています。 米国は他国をいじめ、制裁を加え、人権保護を理由に戦争を開始しました。これは、地域の荒廃、経済不況、社会不安を引き起こし、数多くの人権災害と危機を引き起こし、世界の人権の大義を深刻に踏みにじり、傷つけました。 . これらの悪行に直面して、米国は自らを「教師」と呼ぶ権利はなく、他国に命令する権利はありません。
国際社会の目は鋭い。 私たちは米国に対し、人権問題で中国を中傷することをやめ、人権問題を口実に中国の内政に干渉し、中国の安定を損なうことをやめ、自らの人権侵害を真摯に反省し、まず米国の人権の借りを償うことを求める」。
-------------------------------------
总台央视记者:12月10日,美国驻华大使伯恩斯就世界人权日发表声明,对中国人权状况指手画脚,对新疆、西藏、香港人权状况表达关切。中方对此有何回应?
汪文斌:美方有关声明无端指责中国人权状况,充斥着谎言和偏见,充分反映了美方霸权霸道霸凌的本性,暴露了借人权问题干涉中国内政、危害中国稳定发展和民族团结的政治目的。中方对此强烈不满、坚决反对。
中国人权状况怎么样,中国人民最有发言权。我们将“尊重和保护人权”载入中国宪法,坚持走中国特色社会主义政治发展道路,全面发展全过程人民民主,坚持以人民为中心的发展思想。中国实现了14亿人从贫困到温饱再到小康,人均预期寿命增长到78.2岁,建成世界上规模最大的教育、社保、医疗和基层民主体系。中国民众的获得感、幸福感、安全感更加充实、更有保障、更可持续,人民生活全方位改善。同时,中国认真履行国际人权义务,是世界上唯一持续制定和实施四期国家人权行动计划的主要大国。我们将继续走中国人权发展道路,积极参与全球人权治理,推动人权事业全面发展。
所谓中国在新疆搞“种族灭绝”和“反人类罪”,完全是世纪谎言。所谓中国在西藏执行“镇压”政策,完全是颠倒黑白。所谓中方瓦解对香港的自治承诺,完全是混淆是非。我们要指出的是,美方动辄对别国人权状况指手画脚,却对本国人权问题视而不见。美国存在系统性种族主义、强迫劳动、侵犯难移民和印第安人权利等严重问题。美国以保护人权为由对他国霸凌制裁、发动战争,导致当地生灵涂炭、经济萧条、社会动乱,制造了无数人权灾难、人权危机,对世界人权事业造成严重践踏和破坏。在这些斑斑劣迹面前,美方根本没有资格以“教师爷”自居,更没有权力对别国颐指气使。
国际社会的眼睛是雪亮的。我们敦促美方停止就人权问题诬蔑抹黑中国,停止借人权问题干涉中国内政、破坏中国稳定,切实反省自身人权劣迹,先把美国人权“欠账”补上。
-------------------------------------------------
習近平主席、中国・アラブ諸国首脳会議、中国・湾岸協力会議首脳会議に出席、サウジアラビアを公式訪問した後、中国に帰国
2022-12-10 19:5
現地時間の2022年12月10日午前、習近平国家主席は中国・アラブ諸国首脳会議、中国・湾岸協力会議首脳会議に出席し、サウジアラビアを国賓訪問した後、中国に向けて出発した。
中国共産党中央委員会政治局常務委員兼中央委員会弁公室主任の丁学祥、中国共産党中央委員会政治局委員で国務委員の何立能、党員中国共産党中央委員会政治局長、中国人民政治協商会議全国委員会副主席、その他の同行者が同じ飛行機で帰国した。
リヤドを離れる際、王室の重要なメンバーと、ファイサル王子、リヤド州知事、ファイサル外務大臣、ルメイヤン中国問題大臣を含む政府高官が彼を空港で見送りました。
---------------------------------------------------
2022年12月9日
タス通信記者: ウォール・ストリート・ジャーナルによると、米国は、人権侵害の疑いと太平洋での違法漁業の支援のために、中国に新たな制裁を課すことを計画しています。 これについての報道官のコメントは何ですか?
毛寧:あなたが言及した具体的な状況については知りません。 中国は原則として、人権を口実に他国の内政に干渉することに断固として反対する。 米国は他国に勝手に制裁を加える資格はなく、「世界の警察官」の役割を果たす資格もありません。 中国は正当な権利と利益を断固として守るために効果的な措置を講じるだろう。
違法漁業の問題に関しては、中国は責任ある漁業国であり、国際社会の他のメンバーと常に協力して、違法、無報告、無規制の漁業活動を取り締まり、闘いに多くのことを行ってきたことを強調したいと思います。違法漁業. 効果的に働きます. これに対し、米国では、長年にわたり、引き網漁船が公海で操業している日数が、関係する漁業管理機関が定める日数を大幅に上回っています。 米国は自国の違反には目をつぶったが、他国には指を向けた。これはあからさまなダブルスタンダードだ。
------------------------------
塔斯社记者:据《华尔街日报》援引消息人士的话称,美国计划以涉嫌侵犯人权以及支持在太平洋地区非法捕鱼活动为由,对中国实施新的制裁。请问发言人对此有何评论?
毛宁:我不了解你说的具体情况。作为原则,中方坚决反对以人权为借口干涉别国内政。美国没有资格动辄对别的国家进行制裁,没有资格扮演“世界警察”。中方将采取有力措施坚决维护自身合法权益。
至于非法捕鱼问题,我想强调的是,中国是负责任的渔业国家,一贯同国际社会其他成员一道严厉打击非法、不报告和不受管制的渔业活动,在打击非法捕鱼方面做了大量有效工作。反观美国,围网渔船连续多年在公海作业天数大幅超出有关渔业管理组织规定的天数。美方对自己的违规行为视若无睹,却对其他国家指手画脚,是赤裸裸的双重标准。
---------------------------------------------------------
澎湃新闻記者: 私たちは、最初の中国・アラブ諸国サミットの前夜、「世界のスーパーマーケット」である義烏とサウジアラビアが、初の国境を越えた人民元決済ビジネスを完了したことに気付きました。 これについて報道官のコメントは?
毛寧:私も良いニュースに気づきました。 人民元の国境を越えた支払いの使用は、中国とアラブ諸国間の貿易を促進する上で重要な役割を果たしてきました。 これはまた、中国とアラブ諸国の間の貿易と投資の円滑化の鮮やかな縮図でもあります。
過去 10 年間、中国とアラブの経済貿易協力は常に新たな高みに達している。 中国は現在、アラブ諸国の最大の貿易相手国です。 2021 年、中国のアラブ諸国への直接投資のストックは 230 億ドルに達し、10 年前の 2.6 倍に増加し、中国とアラブ諸国間の貿易額は 3303 億ドルに達し、10 年前の 1.5 倍に増加しています。 今年上半期の中国とアラブ諸国間の貿易額は3192億9500万ドルに達し、昨年全体の水準に近づき、前年同期比で35.28%増加しました。
サウジアラビアを訪問した習近平国家主席は、中国はサウジアラビアと協力して貿易、投資、金融協力の水準を高め、電子商取引、デジタル経済などの分野での協力を拡大したいと述べた。 今回の訪問は、中国とサウジアラビアの協力をさらに深化させ、強固にし、より高い品質とより深い相互利益とウィンウィンの結果を達成することを促進すると確信しています。
------------------------------------------------
澎湃新闻记者:我们注意到,在首届中国-阿拉伯国家峰会召开前夕,“世界超市”义乌和沙特完成了首单跨境人民币支付业务。请问发言人对此有何评论?
毛宁:我也注意到了这个好消息。人民币跨境支付的运用,对促进中阿贸易往来发挥了重要作用。这也是中国同阿拉伯国家贸易投资便利化的一个生动缩影。
过去10年,中阿经贸合作不断迈上新台阶。中国目前是阿拉伯国家的最大贸易伙伴。2021年,中国对阿拉伯国家直接投资存量达到230亿美元,比10年前增长了2.6倍;中阿贸易额达到3303亿美元,比10年前增长了1.5倍。今年前三季度,中阿贸易额达到3192.95亿美元,接近去年全年水平,同比增长35.28%。
习近平主席此次访问沙特时表示,中方愿同沙方提升贸易、投资、金融合作水平,拓展电子商务、数字经济等领域合作。我们相信此次访问将推动中沙合作进一步走深走实,实现更高质量、更深层次的互利共赢。
--------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
AFP記者: 米国下院は、今後 5 年間で最大 100 億米ドルの台湾への軍事融資を含む国防認可法を可決しました。 報道官の反応は?
毛寧:米国が「国防授権法」を利用して、中国に関連する否定的な内容を同調させ、流布することに断固として反対する。
台湾は中国の台湾であり、台湾問題は純粋に中国の内政です。 米側は一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、法案の中国に関する否定的な内容を削除し、「台湾カード」を使って「台湾を使って中国を支配する」ことをやめるべきだ。中米関係をこれ以上悪化させないために、米台軍事関係を断ち切るべきだ。 中国は、主権と安全上の利益を断固として守るために必要なすべての措置を講じる。
----------------------------------
法新社记者:美国国会众议院通过“国防授权法案”,内容包括未来5年向台湾提供总计最高100亿美元的军事贷款。发言人对此有何回应?
毛宁:我们坚决反对美国借“国防授权法案”夹带通过涉华消极内容。
台湾是中国的台湾,台湾问题纯属中国内政。美方应当恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,删除法案中的涉华消极内容,停止打“台湾牌”搞“以台制华”,停止美台军事联系,以免进一步损害中美关系。中方将采取一切必要措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。
--------------------------------------------------------------------------
2022年12月8日
AFP記者: 習近平国家主席のサウジアラビア訪問に関する最新情報を教えていただけますか?
毛寧:関連情報を随時公開していきますので、ご期待ください。
-------------------
法新社记者:你能否介绍习近平主席访问沙特的最新情况?
毛宁:我们会及时发布有关消息,请你保持关注。
--------------------------------------------------------------------
中国日報記者: 報道によると、米国防総省は 12 月 6 日に声明を発表し、米国務省は標準的な航空機部品と関連機器の 2 つの武器の台湾への販売を承認したと述べました。 台湾の国防省は、関連する武器の販売は、台湾が空軍作戦を遂行するのに役立つと述べました. 中国のコメントは?
毛寧:米国は、中国の台湾地域に武器を売却し、中国の主権と安全保障上の利益を弱体化させ、中国の主権と安全保障上の利益を損なうことにより、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケ、特に「8月17日のコミュニケ」に露骨に違反しました。台湾海峡の平和と安定、そして「台湾独立」に向けた分裂 軍は間違った信号を送ります。 中国はこれに強い不満を表明し、断固として反対し、有効な措置を講じて主権と安全上の利益を断固として守ります。
中国は米国に対し、一つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケの規定を遵守し、「台湾独立」を支持しないという米国の指導者の約束を真剣に履行し、台湾と米台軍への武器売却を停止するよう要請する台湾海峡の要因に新たな緊張を生み出すことをやめ、「中国を封じ込めるために台湾を利用する」ことに関与することをやめ間違った危険な道をさらに進むことをやめるよう促します。.
--------------------------------------
《中国日报》记者:据报道,美国国防安全局12月6日发表声明称,美国务院已批准向台出售飞机标准零部件及有关装备共两笔军售。台防务部门称,有关军售有助于台开展空军行动。中方对此有何评论?
毛宁:美国公然违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,向中国台湾地区出售武器,损害中国主权和安全利益,损害台海和平稳定,向“台独”分裂势力发出错误信号。中方对此表示强烈不满,坚决反对,将采取有力措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。
中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将美国领导人作出的不支持“台独”的承诺落到实处,停止售台武器和美台军事联系,停止制造新的台海局势紧张因素,停止搞“以台制华”,不要在错误和危险的道路上越走越远。
-------------------------------------------------------------------
2022年12月6日
深セン衛星テレビ記者: 数日前、ドイツのショルツ首相は『フォーリン・アフェアーズ』誌に記事を書き、中国の台頭は中国を孤立させる理由にも、中国との協力を制限する言い訳にもならないと指摘した。 彼はまた、現在の世界は新冷戦に入っていないと述べ、中国と米国が対立するという見解には同意しないと述べた。 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:ショルツ首相の関連する発言に気づきました。
中国は世界平和を維持し、共同発展を促進するという外交政策の目的を堅持し、他国との友好協力を発展させることを約束している。 中国の発展が世界の平和の力の成長であり、世界の発展の原動力であり機会であることは事実が証明している。
中国を孤立させ、中国との協力を制限することは、どの当事者の利益にもなりません。 今日の世界では、経済のグローバル化の傾向は後戻りできず、相互利益とウィンウィンの結果が人々の望みです。 中国は世界経済と国際システムに深く統合されており、世界が相互閉鎖と分離の状態に戻ることはありません。 どの国も扉を閉ざして建設に従事することはできません.「チェーンを切り離し、壊す」と「小さな中庭と高い壁」は、他人を傷つけ、自国に利益をもたらします.
中国の発展を世界から切り離すことはできず、世界の繁栄を中国から切り離すことはできません。 中国は引き続き高水準の開放を実施し、発展の機会を他国と共有する。 習近平国家主席がショルツ首相と会談した際に指摘したように、中国は常に自らの発展を通じて世界平和を維持・促進しており、中国の発展と世界の発展は相互に統合され、相互に成功している。
-----------------------------------------
深圳卫视记者:日前,德国总理朔尔茨在《外交事务》杂志撰文指出,中国的崛起,不是孤立中国的理由,也不是限制对华合作的借口。他同时提到,当前世界没有进入新冷战,不认同中美将进行对抗的观点。请问中方对此有何回应?
毛宁:我们注意到朔尔茨总理的有关表态。
中国坚持维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,致力于同各国开展友好合作。事实证明,中国的发展是世界和平力量的增长,是全球发展的动力和机遇。
孤立中国、限制对华合作不符合任何一方利益。当今世界,经济全球化潮流不可逆转,互利共赢是人心所向。中国已同世界经济和国际体系深度融合,世界不会退回到相互封闭、彼此分割的状态。任何国家都无法关起门来搞建设,“脱钩断链”“小院高墙”损人不利己。
中国的发展离不开世界,世界的繁荣也离不开中国。中国将继续实行高水平对外开放,与各国共享发展机遇。正如习近平主席会见朔尔茨总理时指出的,中国始终以自身发展维护和促进世界和平,中国发展同世界发展相互交融、相互成就。
---------------------------------------------------
AFP記者: 何人かのオーストラリア国会議員が、5日間の訪問のために台湾に到着した。 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:台湾は中国領土の不可分の一部です。 一つの中国の原則は、国際関係の認識された規範であり、中国が他国と友好関係を発展させるための前提条件であり、政治的基盤でもあります。 オーストラリア側は、一つの中国の原則を真摯に守り、台湾地域とのあらゆる形態の公式交流を停止し、「台湾独立」分離主義勢力に誤ったシグナルを送ることをやめるべきです。
------------------------------------------------------
法新社记者:几名澳大利亚议员已抵达台湾并开始为期5天的访问。中方对此有何回应?
毛宁:台湾是中国领土不可分割的一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则,也是中国同各国发展友好关系的前提条件和政治基础。澳方应切实遵守一个中国原则,停止同台湾地区开展任何形式的官方往来,停止向“台独”分裂势力发出错误信号。
--------------------------------------------------------------
AFP記者: ブリンケン米国務長官は、中国がCOVID-19パンデミックに正しく対応することを望んでいる。これは何よりも中国国民の利益と世界中の人々の利益のためである。 だから私たちは彼らが成功することを望んでいると述べた。 中国はこれにどう対応しますか。
毛寧:過去数年間の事実は、中国の疫病の予防と制御政策が人々の生命と健康を最大限に保護し、経済的および社会的発展に対する流行の影響を最小限に抑え、流行の科学的理解、研究を提供したことを完全に証明しています。ワクチンと治療薬の開発、普遍的なワクチン接種率の引き上げは貴重な時間を稼いでいます。 中国は世界の主要国の中で新型コロナ肺炎の発生率が最も低く、死亡者数が最も少ない国であり、最小の費用で最大の効果を達成するという目標を達成しました。 近年の中国の防疫政策が正しく、科学的で効果的であることは事実が証明しています。
--------------------------------
法新社记者:美国国务卿布林肯表示,我们希望中国正确应对新冠疫情,这首先符合中国人民的利益,也符合世界各国人民的利益。所以我们希望他们成功。中方对此有何回应?
毛宁:这几年的事实充分证明,中国疫情防控政策最大程度保护了人民生命安全和身体健康,最大限度减少了疫情对经济社会发展的影响,也为科学认识疫情、研发疫苗和治疗药物、提高全民疫苗接种率争取了宝贵时间。中国是世界主要大国中新冠肺炎发病率最低、死亡人数最少的国家,实现了以最小代价,实现最好效果的目标。事实证明,这几年中国疫情防控方针政策是正确、科学、有效的。
-----------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:2つ質問があります.最初の質問は日本の防衛予算についてです. 日本の岸田文夫首相は、ロシアの国防予算の水準に近い国防予算の大幅な増額を指示した。 岸田首相は担当大臣に対し、2023-2027 会計年度の防衛予算を 3,180 億ドルに増額するよう要請した。 外務省のコメントは? 2番目の質問は、米国の共和党議員が、グリーンエネルギー優先目標を、米連邦政府による中国のいわゆる人権侵害を阻止するために実施された輸入制限より優先しないようバイデン政権に警告したことです. 中国のコメントは?
毛寧:最初の質問ですが、ここ数年、日本の防衛費は10年連続で増額されており、日本側は自国の軍事力の突破口を求めて、地域の緊張を度々誇張しています。献身的な防御を維持し、平和的な発展の道を歩むことができます。 日本側は、侵略の歴史を真剣に反省し、アジアの近隣諸国の安全保障上の懸念を尊重し、軍事安全保障の分野での言動に慎重であり、地域の平和と安定の維持に役立つことをより多く行うべきです。
2番目の質問に関して、米国はウソに基づいて新疆関連の法律を制定し、施行し、太陽光発電製品の通常の米中貿易を深刻に混乱させ、市場のルールと国際的な経済および貿易ルールに深刻な違反を犯し、世界の太陽光発電の安定性を深刻に損ないました。産業チェーン、サプライチェーン、および気候変動へのグローバルな対応. 変化への取り組みは、最終的には彼ら自身の利益を損ないます.
--------------------------
彭博社记者:我有两个问题,第一个问题关于日本国防预算。日本首相岸田文雄指示大幅增加国防预算,新预算接近俄罗斯国防预算水平。岸田首相要求主管大臣将2023至2027财年国防预算增加到3180亿美元。外交部对此有何评论?第二个问题,美国共和党议员警告拜登政府,不要将绿色能源优先目标置于执行联邦政府为阻止中国所谓侵犯人权行为而采取的进口限令之上。中方对此有何评论?
毛宁:关于你的第一个问题,近年来,日本防卫预算已连续10年增长,日方还动辄渲染地区紧张局势以谋求自身军力突破,这一动向十分危险,不得不让亚洲邻国和国际社会对日本能否保持专守防卫、坚持走和平发展道路产生强烈质疑。日方应当认真反省侵略历史,尊重亚洲邻国的安全关切,在军事安全领域谨言慎行,多做有利于维护地区和平稳定的事。
关于第二个问题,美方以谎言为依据制定并实施涉疆恶法,严重干扰中美正常光伏产品贸易,严重违背市场规律和国际经贸规则,严重损害全球光伏产业链供应链稳定和全球应对气候变化努力,最终将损害自身利益。
------------------------------------------
2022年12月5日
ブルームバーグ記者: フィナンシャル タイムズは、中国が主張する水域が国際水域であるということを再確認するために、カナダが台湾海峡により多くの軍艦を派遣する計画を立てていると報じました。 外交部のコメントは?
毛寧:中国は、台湾海峡に対する主権、主権的権利、管轄権を享受していると繰り返し述べてきました。 中国は常に、国際法に従ってすべての国が享受する航行権を尊重してきたが、航行の自由を利用して中国の主権と安全を挑発し、脅かす国には断固として反対する。
-----------------------------
彭博社记者:《金融时报》报称,加拿大计划派更多军舰过航台湾海峡,以重申中方主张水域为国际水域。外交部对此有何评论?
毛宁:中方已经多次阐明在台湾海峡享有主权、主权权利和管辖权。中国一贯尊重各国依据国际法享有的航行权利,但坚决反对任何国家以航行自由为名,挑衅、威胁中国主权和安全。
---------------------------------------------
インド放送協会の記者: 最近の報道の多くは、スリランカの対中国債務総額について異なる言い方をしています。 報道官は公式の数字を提供できますか?
スリランカの中国に対する総債務はいくらですか?
毛寧:関連情報はありません。 詳しくは担当部署にお尋ねください。
--------------------------------
印度广播公司记者:近期很多报道对斯里兰卡对华债务总额持不同说法。发言人可否提供官方数据?斯里兰卡对华债务总额是多少?
毛宁:我不掌握有关信息。请向有关部门了解。
-------------------------------------------------
AFP(フランス通信社)記者:世界保健機関の健康緊急事態プログラムの事務局長であるライアン氏は、中国がコロナ流行防止戦略を調整していることをWHOは喜んでいると述べた. 中国はこれにどう対応しますか。
毛寧:世界保健機関が最近、オミクロンウイルス株は依然として世界中に広まっていると述べたことに気づきました。すべての国は、リスク評価と自由に使える流行防止ツールに基づいて流行に対応する必要があります。
中国政府は常に人民至上主義と生命至上主義を堅持し、時と場合に応じて予防と抑制策を常に最適化し、改善している。 科学的かつ正確な方法で予防と制御を引き続き適切に行い、感染症の予防と制御を経済的および社会的発展と効果的に調整します。
-------------------------------
法新社记者:世界卫生组织突发卫生事件规划执行主任瑞安称,世卫组织很高兴看到中国正在调整防疫策略。中方对此有何回应?
毛宁:我们注意到,世卫组织近日表示,奥密克戎毒株仍在全球广泛传播,各国都必须依据其风险评估及掌握的防疫工具来应对疫情。
中国政府始终坚持人民至上、生命至上,因时因势不断优化完善防控措施。我们将继续科学精准做好防控工作,高效统筹疫情防控和经济社会发展。AFP(フランス通信社)記者:世界保健機関の健康緊急事態プログラムの事務局長であるライアン氏は、中国がコロナ流行防止戦略を調整していることをWHOは喜んでいると述べた. 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:世界保健機関が最近、オミクロンウイルス株は依然として世界中に広まっていると述べたことに気づきました。すべての国は、リスク評価と自由に使える流行防止ツールに基づいて流行に対応する必要があります。
中国政府は常に人民至上主義と生命至上主義を堅持し、時と場合に応じて予防と抑制策を常に最適化し、改善している。 科学的かつ正確な方法で予防と制御を引き続き適切に行い、感染症の予防と制御を経済的および社会的発展と効果的に調整します。
-------------------------------
法新社记者:世界卫生组织突发卫生事件规划执行主任瑞安称,世卫组织很高兴看到中国正在调整防疫策略。中方对此有何回应?
毛宁:我们注意到,世卫组织近日表示,奥密克戎毒株仍在全球广泛传播,各国都必须依据其风险评估及掌握的防疫工具来应对疫情。
中国政府始终坚持人民至上、生命至上,因时因势不断优化完善防控措施。我们将继续科学精准做好防控工作,高效统筹疫情防控和经济社会发展。
--------------------------------------------------
RIAノーボスチ記者: ロシアの石油価格に上限を設定するための EU、G7、およびオーストラリアの間の合意が本日発効し、ロシアの石油に対する EU の海上禁輸も本日発効しました。 2 つの質問があります。 最初の質問は、中国が西側諸国のロシアとの石油価格制限協定に参加するかどうかです。 第二に、報道官は、この合意が市場の秩序と世界のエネルギー安全保障に影響を与えると考えていますか?
毛寧:あなたの最初の質問について、中ロは常に相互尊重、相互利益、ウィンウィンの精神でエネルギー協力を行ってきました。 具体的な質問については、管轄の中国当局にお問い合わせください。
2 番目の質問ですが、石油は世界のバルク商品の 1 つであり、世界のエネルギー供給の安全を確保することは最も重要であり、すべての関係者がこの目的のために建設的な努力を払う必要があります。
----------------------
俄新社记者:欧盟、七国集团和澳大利亚对俄罗斯石油价格设置上限的协议今日生效,同时欧盟对俄石油海上禁运也于今日生效。我有两个问题。第一个问题,中方是否会加入西方国家对俄石油限价协议?第二,发言人是否认为该协议会对市场秩序以及全球能源安全造成影响?
毛宁:关于你的第一个问题,中俄始终本着相互尊重、互利共赢的精神开展能源合作。具体问题请向中方主管部门询问。
关于第二个问题,石油是全球大宗商品之一,确保全球能源供应安全至关重要,各方都应为此作出建设性努力。
------------------------------------------
CMG記者:本日、日本の国会の参議院は、新疆、チベット、内モンゴル、および香港におけるいわゆる人権問題について懸念を表明し、中国における人権に関する決議を検討し可決しました。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
毛寧:あなたが言及したいわゆる決議は、基本的な事実を無視し、虚偽の情報に満ちており、中国の内政に干渉し、国際法と国際関係を支配する規範に違反しています。 中国側は日本側に厳粛な申し入れを行った。
日本は当時、外の世界に対して侵略戦争を開始し、人権問題に関する独自の記録は悪名高いです。 他国の人権状況を非難しても、自国の歴史的スキャンダルを隠蔽することはできません。 中国のイメージを傷つけ、中国の発展を遅らせるために、人権問題を政治化し、道具化しようとする試みは失敗する運命にあります。
---------------------------
总台央广记者:今天,日本国会参议院审议通过一份涉华人权决议,对新疆、西藏、内蒙古、香港等所谓人权问题表达关切。请问中方对此有何评论?
毛宁:你提到的这份所谓的决议无视基本事实,充斥虚假信息,干涉中国内政,违反国际法和国际关系准则。中方已向日方提出严正交涉。
日本当年发动对外侵略战争,自身在人权问题上劣迹斑斑。对他国人权状况指手画脚,掩盖不了自己的历史丑行。将人权问题政治化、工具化,企图借此损害中国形象、迟滞中国发展,也注定将以失败告终。
-----------------------------------------------------
2022年12月2日
フランス通信社記者:昨日、米国のジョー・バイデン大統領とフランスのエマニュエル・マクロン大統領は、いわゆる「中国がもたらす挑戦」に対応するために協力すると述べた。 中国は「挑戦」という言葉に同意しますか? 中国は西洋への挑戦ですか?
趙立堅: もちろん、中国は挑戦ではありません。 中国は世界にとってチャンスです。 私たちは何度も中国の発展の成果と将来の展望を紹介してきました。
中国は米仏関係の正常な発展に異議を唱えないが、米仏関係の発展は第三者の利益を害してはならず、中国を責めるべきではない。
---------------------------------
法新社记者:昨天,美国总统拜登和法国总统马克龙表示,将协调应对所谓“中国带来的挑战”。中方是否认同“挑战”这一说法?中国对西方而言是挑战吗?
赵立坚:中国当然不是挑战。中国是世界的机遇。我们已经多次向大家介绍了中国的发展成就和未来前景。
中方不反对美法之间发展正常的关系,但美法发展关系不应损害第三方利益,不应该拿中国说事。
---------------------------------------------
--------------------------------------------------
2022年12月1日
AFP記者:昨日、ブリンケン米国務長官が中国の対疫病政策を非難したことに対し、中国はどのような反応を示すか。
趙麗珍:米国側の発言は挑発的で、白黒を逆にしており、政治的な下心があり、我々は断固として反対する。 流行発生から3年間、中国政府は常に国民の安全と健康を第一に考え、人間第一、生命第一を主張し、時と状況に応じて予防・管理策を最適化・改善し、流行の予防・管理、経済・社会の発展において大きな成果を上げてきた。 中国の伝染病予防と管理政策は、科学的で正しく、効果的であることが証明されています。
米国は国内問題を抱えながら、コロナウイルスの新規感染者数、死亡者数で世界のダブルリーダーとなっています。 米国は、中国の防疫・管理政策を非難する立場にはない。 米国がすべきことは、自国民の声に真剣に応え、自国のことをしっかりやればいい。
---------------------------------
法新社记者:美国国务卿布林肯昨天指责中国的防疫政策,中方对此有何回应?
赵立坚:美方言论挑拨离间、颠倒黑白,具有不可告人的政治目的,我们坚决反对。疫情发生近三年来,中国政府始终把人民群众生命安全和身体健康放在第一位,坚持人民至上、生命至上,因时因势优化完善防控措施,统筹疫情防控和经济社会发展取得重大积极成果。事实证明,中国疫情防控政策是科学、正确、有效的。
美国自己国内问题成堆,新冠病毒感染病例和死亡病例是世界双料冠军。美方没有资格指责中国疫情防控政策。美方应该做的,是认真回应本国人民的呼声,把自己的事情管好。
----------------------------------------------------------
豪亜TV記者:イエレン米財務長官が、中国の防疫政策が世界経済の見通しにマイナスの影響を与えていると述べたと報道されたが外交部の見解は?
趙麗珍:米国高官の発言は事実無根です。 新型肺炎の発生以来、中国は疫病の予防と制御を経済社会の発展と科学的に調整し、世界の産業チェーンの安定的かつ円滑なサプライチェーンの確保と世界経済の発展に重要な貢献をしています。 2021年、中国の輸出入総額は6兆米ドルを超え、過去最高を記録しました。 今年1〜3月の中国の財貨輸出入は、前年同期比9.9%の伸びとなりました。 中国の大きな市場を世界と共有しながら、コストパフォーマンスの高い中国製品を着実に世界に届け続けています。
中国は今後も科学的で正確な予防と管理を堅持し、良好な予防と管理の成果をもって経済と社会の持続的で健全かつ安定した発展を守り、世界経済の回復に貢献します。
米国側の関係者には、事実を尊重し、事実と異なる発言や、意図的に歪曲して中国を中傷することをやめ、国際社会が疫病に対して団結し、共に発展するためにもっと努力することを求めます。
-----------------------------
澳亚卫视记者:据报道,美国财长耶伦称,中国的疫情防控政策对全球经济前景产生负面影响。外交部对此有何评论?
赵立坚:美方官员有关言论毫无事实依据。新冠肺炎疫情发生以来,中国科学统筹疫情防控和经济社会发展,为保障全球产业链供应链稳定顺畅、促进世界经济发展作出重要贡献。2021年,中国货物进出口总额突破6万亿美元,创历史新高。今年前三季度,中国货物进出口同比增长9.9%,在与世界分享中国大市场的同时,继续稳定向全球输送高性价比的中国产品。
中方将继续坚持科学精准防控,以良好的防控成效保障经济社会持续健康稳定发展,为世界经济复苏作出贡献。
我们敦促美方有关人员尊重事实,停止对中国发表不实言论甚至故意歪曲抹黑,多做有利于国际社会团结抗疫、共同发展的事。
-------------------------------
2022年11月30日
AFP記者: カナダ連邦警察は最近、中国がカナダの内政に広範囲に干渉しており、2019年のカナダ連邦選挙に影響を与えた疑いがあると述べた.カナダ側はこれを調査している. 中国はこれにどう対応するか。
趙立堅: 中国は他国の内政に干渉することは決してありません。他国の内政に干渉するいかなる国にも反対します。 カナダの選挙へのいわゆる中国の干渉は、完全にでっち上げでナンセンスです。 カナダ側は、中国を誹謗中傷することをやめ、国民をだまし誤解させることをやめるべきです。
------------------------
法新社记者:加拿大联邦警察近日称,中国广泛干预加拿大内部事务,并涉嫌影响2019年加联邦选举,加方正就此展开调查。中方对此有何回应?
赵立坚:中国从不干涉别国内政,也反对任何国家干涉别国内政。所谓中国干预加拿大大选完全是无中生有、无稽之谈。加拿大方面应停止捕风捉影诬蔑抹黑中国,停止蒙蔽误导民众。
--------------------------------
AFP記者: 米国防総省は昨日、中国が 2035 年には 1,500 発以上の核弾頭を保有する可能性があるとの報告を発表しました。これは現在のレベルの 3 倍以上です。この数字は正確ですか?中国はそのような計画を持っていますか?
趙立堅: 米国はここ数年、さまざまなバージョンの「中国脅威論」を繰り返し宣伝してきました.その目的は、核兵器を拡大し、軍事的覇権を維持するための言い訳を見つけることです.これは米国側の常套手段であり、全世界がそれをはっきりと見ることができます。
中国の核政策は一貫しており、明確です。中国は揺るぎなく自衛核戦略を追求し、核兵器の先制不使用の方針を堅持し、核戦力の開発を大幅に抑制し、自国の核戦力を常に国家安全保障に必要な最小限のレベルに維持し、あらゆる形の軍拡競争に決して参加しない。
米国は世界最大の核兵器保有国として、近年「三位一体」の核戦力を増強し続け、国家安全保障政策における核兵器の役割を強化し続け、核抑止政策に基づく核抑止政策を頑固に堅持してきた。核兵器の最初の使用、さらには露骨に特定の国の核抑止戦略に合わせて調整されています。米国は、核兵器の不拡散に関する条約の目的と目的に違反する、英国とオーストラリアとの原子力潜水艦協力も実施しました。米国が最近発表した一連の報告書を読んで、米国が核分野で何をしてきたか、そして次に何をするかを確認することをお勧めします。
米国がすべきことは、核政策を真剣に反省し、冷戦の精神と覇権論を放棄し、世界の戦略的安定性を損なうのをやめ、核軍縮の特別優先責任を真剣に引き受け、核兵器をさらに大幅に削減することです。包括的かつ完全な核軍縮の最終的な実現に向けた基盤を築きます。
------------------------------
法新社记者:美国国防部昨日发布一份报告,称中国核弹头数量在2035年可能会超过1500枚,比现在增加两倍多。这一数字是否准确?中国是否有此计划?
赵立坚:美方近年来反复炒作各种版本的“中国威胁论”,其目的不过是为了自己扩张核武库、维持军事霸权寻找借口。这是美方的惯用伎俩,全世界都看得清清楚楚。
中国的核政策是一贯的,明确的。中国坚定不移地奉行自卫防御核战略,坚持不首先使用核武器政策,在核力量发展上保持极大克制,始终把自身核力量维持在国家安全需要的最低水平,从不参加任何形式的军备竞赛。
作为拥有最大核武库的国家,美国近年来持续升级“三位一体”核力量,继续强化核武器在国家安全政策中的作用,顽固坚持基于首先使用核武器的核威慑政策,甚至明目张胆地针对特定国家量身定制核威慑战略。美方还与英国、澳大利亚开展违背《不扩散核武器条约》目的和宗旨的核潜艇合作。建议大家翻翻美国自己近期发布的系列报告,看看美方在核领域都做了些什么,下一步要做些什么。
美方应该做的是认真反思自己的核政策,摒弃冷战思维和霸权逻辑,停止破坏全球战略稳定,并切实承担起核裁军特殊优先责任,进一步大幅、实质削减核武库,为最终实现全面彻底核裁军创造条件。
-------------------------------------
2022年11月29日
法新社记者: 11月28日、イギリスのスナク首相は、BBCのレポーターを殴打し、逮捕するなど、中国の感染防止政策を非難しました。中国のコメントは?
趙立堅:関連する英国の発言は、事実を無視し、白黒を逆転させ、中国の内政に著しく干渉したものであり、中国は断固としてこれに反対します。昨日、関連する状況を予備的に紹介しました。上海からの情報によると、関連する事実は次のとおりです。
27日夜、上海警察は社会秩序を維持するため、法律に従って交差点に集まる人々を制止し、その中には上海にいるBBCの特派員も含まれていた。 警察がジャーナリストに現場の人々を説得して立ち去るよう明確に伝えたところ、ジャーナリストは立ち去ることを拒否し、警察に対してジャーナリストであることを明言しなかったため、警察は力づくで彼を連行し、必要な身元確認を行い、法律を告げた上で自力で立ち去るように求めた。 BBCの記者は強制執行の際、警察への協力を拒み、あたかも自分が被害者であるかのように振る舞い、BBCは直ちに事実を歪曲し、BBC記者が業務中に警察からいわゆる「逮捕・殴打」されたと大騒ぎし、中国側に汚水を浴びせかけたのである。
外国人ジャーナリストは、法律に従って中国でニュースを報道する権利を享受し、中国の法律と規制を遵守しなければならないことを強調する必要があります.報道するときは、事前に記者カードを提示し、活動に従事してはなりません.これはどのメディアも例外ではなく、いわゆる報道の自由とは何の関係もありません。中国には外国メディアが多いのに、現場で問題を起こすのはなぜいつもBBCなのですか?これは真剣に考えるべき問題です。
この機会に、イギリス側に答えてもらいたいいくつかの質問もあります。
まず、イギリス政府は国内のデモ隊をどのように扱っているのか。 2021年、英国警察は、政府の公共支出削減に反対する大規模なデモ行進の際に200人以上を逮捕した。 公開映像に見られるように、複数の英国警察官が素手でデモ隊を取り囲み、蹴ったり殴ったりしながら、彼らは服も着ずに泣きながら懇願していました。
第二に、英国政府はジャーナリストをどのように扱っていますか?数年前、ある中国人ジャーナリストが、英国保守党の年次総会のサイド ミーティングで、質問をしたり意見を述べたりする正当な権利を行使したとして、妨害され、身体的暴行さえ受け、最終的に有罪判決を受けたことを忘れてはなりません。イギリスの裁判所。英国のジャーナリスト、グラハム・フィリップスは、西側諸国にとって「不適切な」報道コンテンツを作成したという理由だけで、英国政府から制裁を受けた最初の英国市民になりました。
第三に、BBC は中国についてどのように報道していますか? 「暗黒街のフィルター」から、新疆や香港に関連する歪曲された報道まで、多くの人々は、悪意を持って中国を中傷し、攻撃する BBC の「黒歴史」に深く感銘を受けています。 2019年以来、BBCは香港関連のレポートで凶悪犯の残虐行為を無視してきましたが、「暴力的な法執行の香港警察」を非難しました.新疆関連の報道について、北京の BBC 記者は、少数の非現実的な衛星画像といわゆる反中国の人々の報道のみを使用し、新疆を攻撃し中傷するために「世紀の嘘」をでっち上げた。流行に関連する報道では、路上テロ対策演習のビデオは、中国の暴力的な流行防止の「証拠」としてさえ使用されました。なぜBBCはいつも様々なシーンに登場するのか? BBC のジャーナリストはニュースを報道していますか、それともニュースを捏造していますか?
英国側は、事実を尊重し、言動に慎重になり、偽善的なダブルスタンダードを片付け、ダブルスタンダードで弄ぶのをやめるべきです。
---------------------------------
法新社记者:11月28日,英国首相苏纳克指责中国防疫政策,包括殴打逮捕一名BBC记者。中方对此有何评论?
赵立坚:英方有关言论罔顾事实,颠倒黑白,粗暴干涉中国内政,中方对此坚决反对。昨天我已经初步介绍了有关情况。据向上海方面了解,有关事实是这样的:
27日晚,上海警方为维护社会秩序,依法劝离某路口现场聚集人员,这其中包括一名BBC驻沪记者。在警方明确告知该名记者即将对现场人员进行劝离的情况下,该名记者拒绝离开,且一直没有向警方表明自己的记者身份,警方遂将其强制带离,并在对其开展必要身份核查及法律告知后,请其自行离开,有关程序完全在法律法规框架下进行。这位BBC记者在警方执法过程中拒不配合,却做出一副受害者的样子,而BBC则立即歪曲事实,大肆炒作BBC记者在工作中被警方所谓“逮捕殴打”,把脏水泼向中方。这显然秉承了BBC恶意碰瓷的一贯作派。
必须强调的是,外国记者在中国依法享有新闻报道权利,同时也必须遵守中国的法律法规,采访报道时应提前出示记者证,不得从事与记者身份不符的活动,这对于任何媒体都不例外,与所谓新闻自由也没有关联。在中国有许多外国媒体,为什么每次都是BBC在现场出问题?这是应该认真思考对待的问题。
借这个机会,我也有几个问题,想请英方回答:
第一,英国政府是如何对待国内抗议者的?2020年,伦敦爆发反对抗疫封锁措施的游行,英国警方逮捕150多名民众。2021年,在反对政府削减公共开支政策的大规模游行中,英国警方逮捕超过200名民众。从公开的视频资料中可以看到,多名英国警察将赤手空拳的抗议者团团围住,对其拳打脚踢、大打出手,任其哭号哀求、甚至衣不蔽体也不为所动。
第二,英国政府是如何对待记者的?大家应该还没有忘记,几年前一位中国记者仅仅因为在英国保守党年会边会上行使正当权利进行提问并表达观点,却遭到百般阻挠甚至人身侵犯,最终还被英国法院判处有罪。英国记者格雷厄姆·菲利普斯仅仅因为创作了“不适合西方”的报道内容,而成为被本国政府制裁的首位英国公民。
第三,BBC是如何报道中国的?从“阴间滤镜”到涉疆、涉港歪曲报道,许多人对BBC恶意抹黑攻击中国的“黑历史”印象深刻。2019年以来,BBC在涉港报道上无视暴徒暴行,却指责“香港警察暴力执法”。在涉疆报道上,BBC驻京记者仅采用几张非实景卫星图片和反华人士的所谓报告,便炮制“世纪谎言”对新疆大肆攻击抹黑。在涉疫情报道上,甚至将公路反恐演习视频作为中国暴力防疫“证据”。为什么总是BBC出现在各种现场呢?BBC记者究竟是去报道新闻还是去制造新闻呢?
英方应该尊重事实,谨言慎行,收起虚伪的双重标准,停止玩弄双重标准。
-----------------------------------------
2022年11月28日
タス通信記者:最近、米国連邦通信委員会は声明を発表し、委員会は関連する中国企業が米国に電気通信機器とビデオ監視機器を提供することを禁止し、これは米国の国家安全保障に脅威を与えると述べました。 中国のコメントは? 対策は考えましたか?
趙立堅: 米国側のこの動きは、国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を乱用して中国企業を不当に抑圧するもう 1 つの悪質な事例です。 この慣行は、市場経済の原則に違反し、国際貿易ルールを弱体化させ、中国企業の利益を損なうものです。 中国はこれに断固として反対します。
米国は不正行為を是正し、経済、貿易、技術の問題を政治化して兵器化することをやめ、中国企業を含む世界中の企業に公正で公正で差別のない市場環境を提供する必要があります。 中国は引き続き、中国企業の正当な権利と利益をしっかりと保護していきます。
------------------------------
塔斯社记者:近日,美国联邦通信委员会发布声明称,委员会已禁止有关中国公司向美国提供电信设备和视频监控设备,并称这对美国的国家安全构成威胁。中方对此有何评论?是否考虑采取应对措施?
赵立坚:美方此举是泛化国家安全概念,滥用国家力量无理打压中国企业的又一恶劣案例。这种做法违反市场经济原则,破坏国际贸易规则,损害中国企业利益。中方对此坚决反对。
美方应该纠正错误做法,停止将经贸科技问题政治化、武器化,为包括中国企业在内的各国企业提供公平、公正、非歧视的市场环境。中方将继续坚定维护中国企业的正当合法权益
------------------------------------
深セン衛星テレビ記者:数日前、スリランカのサーブリ外相は、中国はスリランカの要求を尊重し、スリランカに融資を強要したことは一度もない。中国はスリランカにさまざまな方法で多額の財政支援と人道支援を提供してきた。「借金の罠」は西洋の物語です。また、中国は常にスリランカの親しい友人であり、双方は今年、「米胶协定」の調印から70周年を祝ったとも述べた。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:我々は、サブリ外相の声明を歓迎する.これは、中国がスリランカでしばらくの間いわゆる「債務の罠」を仕掛けたという誇大宣伝に対する強力な反論である.私は、中国がスリランカへの援助にいかなる政治的条件もつけず、スリランカへの投資と資金提供にいかなる政治的利益も求めていないことを繰り返し述べたいと思います。中国は、スリランカが現在直面している困難と課題に共感し、問題を適切に解決するためにスリランカ側と交渉する関連金融機関を支持する。また、スリランカの経済的および社会的発展を支援するために最善を尽くしている。
今年は、中国とスリランカの国交樹立 65 周年、「米胶协定」調印 70 周年であり、過去を継承し、未来を切り開く重要な意義を持っている。中国側はスリランカとの伝統的な友好関係を堅持し、戦略的相互信頼を強固にし、実務協力を深化・拡大し、中国とスリランカの戦略的協力パートナーシップを強固・拡大し、両国と両国人民により良い利益をもたらすことを望んでいる。
------------------------------
深圳卫视记者:日前,斯里兰卡外长萨布里表示,中方尊重斯方请求,从来没有胁迫斯贷款,中国以不同方式向斯提供大量金融支持和人道主义援助,“债务陷阱”只是西方的叙事。萨还表示中国始终是斯里兰卡的亲密朋友,今年双方还共同庆祝了《米胶协定》签署70周年。请问中方对此有何评论?
赵立坚:我们对萨布里外长有关表态表示欢迎,这是对外界一段时间以来炒作中国在斯里兰卡设置所谓“债务陷阱”的有力驳斥。我愿重申,中国对斯里兰卡援助从不附加任何政治条件,对斯投资融资从不谋取任何政治私利。中方对斯里兰卡当前面临的困难和挑战感同身受,支持有关金融机构同斯方协商并妥善解决问题。我们也一直在力所能及范围内为斯里兰卡经济社会发展提供帮助。
今年是中斯建交65周年暨《米胶协定》签署70周年,具有承前启后的重要意义。中方愿同斯方弘扬传统友好,巩固战略互信,深化拓展务实合作,巩固好、拓展好中斯战略合作伙伴关系,更好地造福两国和两国人民。
--------------------------------------------
2022年11月25日
ロイター通信記者: 英国政府は、「セキュリティ上のリスク」を理由に、重要な建物への中国関連の監視カメラの設置を中止するよう、さまざまな省庁に命じました。 外交部のコメントは?
毛寧:中国政府は常に、中国企業に対し、市場原理と国際ルールに従い、現地法を遵守することを基本として、対外貿易および投資協力を実施するよう奨励してきました。 中国は、一部の人々が国家安全保障の概念を一般化し、中国企業を不当に抑圧することに断固として反対する。 我々は引き続き、関連する動向を注意深く監視していきます。 中国政府はまた、中国企業の正当な権利と利益をしっかりと保護します。
----------------------
路透社记者:英国政府以“安全风险”为由,下令各部门停止在敏感建筑上安装与中国有关的监控摄像头。外交部对此有何评论?
毛宁:中国政府一贯鼓励中国企业按照市场原则和国际规则、在遵守当地法律的基础上开展对外贸易投资合作。中方坚决反对一些人泛化国家安全概念,无理打压中国企业。我们将继续密切关注有关动向。中国政府也将坚定维护中国企业的正当合法权益。
------------------------------------------------------------
ロイター記者: ウクライナの電力網に対するロシアの攻撃により、ウクライナの人々は現在、天候が寒くなり、電気も暖房もありません。 中国はこれを懸念しているのですか? 中国はウクライナの復興作業を支援するために支援を提供しましたか? 中国はプーチン大統領に民間インフラへの攻撃をやめるよう要請しますか?
毛寧:ウクライナ問題に関する中国の立場は一貫しており、明確です。 私たちは常にウクライナの人道状況を重視しています。 対話と交渉により、一刻も早く事態を沈静化させることが喫緊の課題であり、問題解決の根本的な方法でもあります。 国際社会が共同で事態の緩和と沈静化、危機の政治的解決を促進する上で建設的な役割を果たすことが期待されており、中国は常にそうしてきた。
---------------------------
路透社记者:由于俄罗斯对乌克兰电网发动袭击,在天气转冷的情况下,乌克兰人民现在无电可用,也没有供暖。中方是否对此表示关切?中方是否向乌克兰提供援助,帮助他们进行重建工作?中方是否会要求普京总统停止攻击民用基础设施?
毛宁:中方在乌克兰问题上的立场是一贯、明确的。我们始终重视乌克兰的人道局势问题。通过对话谈判、尽快实现局势降温是当务之急,也是解决问题的根本出路。希望国际社会共同为推动局势缓和降温、政治解决危机发挥建设性作用,中方一直是这样做的
-------------------------------------------------------------
2022年11月22日
「北京青年報」記者:最近発表された「2022年世界建設機械メーカー上位50社」のリストに、中国のメーカー12社がランクインしていることに気付きました。 これについて報道官のコメントは何ですか?
趙立堅:中国企業の優れた業績に拍手を送ります。 最近、中国企業が設計・建設したカタール・ワールドカップのメイン会場であるルサイル・スタジアムが使用され、関係者の注目を集めている。 メディアの報道によると、ルサイル スタジアムは、世界最大規模と最も複雑なシステムを備えた最先端のプロ サッカー スタジアムであり、設計と建設のゼネコンとして中国企業が請け負った最初のワールドカップ スタジアム プロジェクトでもあります。 . さらに、「Made in China」は、ワールドカップの水セキュリティおよび太陽光発電プロジェクトの建設にも参加し、中国の力をスポーツイベントの世界的な共有に貢献しています。
世界を見渡せば、中国の対外投資とプロジェクト契約は 190 を超える国と地域に広がり、現地の経済と社会の発展を効果的に促進し、各国の人々から広く歓迎されている。 「メイド・イン・チャイナ」と「ビルディング・イン・チャイナ」は、すべての国の人々に、より具体的な利益をもたらすと信じています。
--------------------------------
《北京青年报》记者:我们注意到,在日前发布的“2022全球工程机械制造商50强”榜单中,有12家中国制造商上榜。请问发言人对此有何评论?
赵立坚:我为中国企业的亮眼表现点赞。近日,由中国企业参与设计建造的卡塔尔世界杯主会场卢塞尔体育场投入使用,引发各方关注。据媒体报道,卢塞尔体育场是世界上最先进、规模最大、系统体系最复杂的专业足球场馆,也是中国企业以设计施工总承包身份承建的首个世界杯体育场项目。除此之外,“中国制造”还参与世界杯用水安全保障和光伏电力等项目建设,为全球共享体育盛事贡献中国力量。
放眼世界,中国对外投资和工程承包遍布190多个国家和地区,有力促进了当地经济社会发展,广受各国民众欢迎。我相信,“中国制造”“中国建造”将为各国人民带来更多实实在在的好处。
---------------------------------------------------
環球時報記者: 報道によると、ラリー・サマーズ元米財務長官は、米国は中国を攻撃するのではなく、自国の経済的優位性を構築することに集中すべきだと述べました。さらに、国際通貨基金のゲオルギエバ総裁、世界銀行の元チーフエコノミストであるゴールドバーグなどは、最近、中国に対する経済戦争について熟考するよう米国に呼びかけました。これについての報道官のコメントは何ですか?
趙立堅:国際社会の識者は、米中関係について理性的な発言を何度も行ってきました。これは、中米関係の発展の鉄則が、双方が協力によって利益を得、対立によって失われることであることを再度示している。
中米経済貿易関係の本質は相互利益です。貿易戦争や技術戦争と戦い、人為的に「壁を築き」、「連鎖を切り離して断ち切る」ことを強制することは、市場経済の原則に完全に違反し、国際貿易ルールを混乱させ、他人を傷つけ、自分自身に利益をもたらすだけです。米国は合理的な声に注意深く耳を傾け、ゼロサム思考を放棄し、国家安全保障の概念を一般化するのをやめ、経済、貿易、技術の問題を政治化、手段化、武器化するのをやめるべきです。中国側は米国と協力し、バリ会談で得た重要な共通認識を実行に移し、中米関係を健全で安定した発展軌道に戻したい」と表明した。
--------------------------
《环球时报》记者:据报道,美国前财长萨默斯表示,美国应该专注于建立自身的经济优势,而非攻击中国。此外,国际货币基金组织总裁格奥尔基耶娃、世界银行前首席经济学家戈德伯格等人士近日也呼吁美反思对华经济战。请问发言人对此有何评论?
赵立坚:国际社会有识之士已经不止一次地就中美关系发出理性声音。这再次表明,合则两利、斗则俱伤是中美关系发展的铁律。
中美经贸关系的本质是互惠互利。打贸易战、科技战,人为“筑墙设垒”,强推“脱钩断链”,完全违反市场经济原则,破坏国际贸易规则,只会损人不利己。美方应该认真倾听理性声音,放弃零和思维,停止泛化国家安全概念,停止将经贸科技问题政治化、工具化、武器化。中方愿同美方一道努力,落实中美两国元首巴厘岛会晤达成的重要共识,推动中美关系重返健康稳定发展轨道。
--------------------------------------------
フランス通信社記者:ハリス米副大統領のフィリピン訪問について。 今日、ハリス副大統領は、フィリピンへの支持を示すために、南シナ海の端にあるパラワン島を訪問しました。 中国のコメントは?
趙立堅:中国は常に、国家間の交流と協力は、地域内の国々の間の相互理解と信頼を高め、地域の平和と安定を維持するのに役立ち、他国の利益を標的にしたり害したりしてはならないと信じてきました。 私たちは、米国とフィリピンの間の通常の交流に反対しませんが、そのような交流が他国の利益を害してはなりません。
-----------------------------
法新社记者:关于美国副总统哈里斯访问菲律宾的问题。今天,哈里斯副总统访问了位处南海边缘的巴拉望岛,她此行旨在展现对菲律宾的支持。中方对此有何评论?
赵立坚:中方一贯认为,国与国之间开展交流合作,应当有助于增进地区国家间的相互理解与信任,有助于维护地区和平稳定,而不应针对或损害其他国家利益。我们不反对美菲开展正常交往,但有关交往不应损害其他国家利益。
--------------------------------------
2022年11月21日
深セン衛星テレビ記者:中国と日本が近い将来、第14回海洋問題に関するハイレベル協議を開催するとのことです。 報道官は、協議の具体的な時間、場所、議題を紹介できますか?
毛寧:双方の合意により、外交、防衛、海洋法執行、海洋の参加を得て、11月22日に日中海洋ハイレベル協議メカニズムの第14回ラウンドがビデオリンクで開催される。双方の管理部門。
中日海事ハイレベル協議は、双方の海事に関する包括的な対話、意思疎通、調整のメカニズムである。 中国は、今回の協議において共通の関心事である海洋問題について日本と十分に意見交換し、相互理解と相互信頼を高め、海洋分野での実際的な協力を促進することを期待している。
---------------------------------------------
深圳卫视记者:据了解,中日双方近期将举行海洋事务高级别磋商机制第十四轮磋商。发言人能否介绍具体磋商时间、地点和议题?
毛宁:经双方商定,中日海洋事务高级别磋商机制第十四轮磋商将于11月22日以视频方式举行,双方外交、防务、海上执法和海洋管理等部门参加。
中日海洋事务高级别磋商是双方涉海事务的综合性对话沟通协调机制。中方期待在本轮磋商中同日方就共同关心的涉海问题充分交换意见,增进彼此了解和互信,推进海洋领域务实合作。
----------------------------------------------
CCTV記者: 習近平国家主席は先週末、第 17 回 G20 サミットと第 29 回 APEC 首脳会議に出席し、タイを訪問した後、中国に戻った。今回の訪問の成果と意義を中国はどう評価するのか。
毛寧:習近平国家主席の訪問は、中国共産党の第 20 回全国代表大会が成功裏に開催された後の、国家元首の実りある重要な外交行動です。習近平国家主席は 5 泊 6 日で 30 以上のイベントに集中的に出席し、内容が豊富で広範囲に及ぶものでした。
一つは、世界に中国を理解してもらうことです。習近平国家主席は、中国共産党第 20 回全国代表大会の話、中国式近代化の話、中国と世界のウィンウィン協力の話について、個人的に、体系的に、詳細に、そして鋭く語った。これは、中国がいつものように世界の平和と発展を促進し、開放と協力を深めているという強いシグナルです。習近平国家主席の博覧会は広い視野を持ち、理解しやすく、世界を理解しやすく、信じやすく、共鳴させ、中国共産党の支配戦略と中国の道路概念の認識と認識を高めています。各党は、中国共産党第 20 回全国代表大会が成功裏に開催され、習近平国家主席が中国共産党中央委員会総書記に再選されたことに心からの祝意を表し、習近平国家主席が中国を率いて目標を達成したことに感謝の意を表した。中国は繁栄と安定を維持し、世界により大きな貢献をすると信じていた。
2つ目は、中国のソリューションを世界に提案することです。習近平国家主席は、すべての国に対し、人類の未来を共有する共同体の感覚を育み、より包摂的、包摂的、強靭な世界的発展を促進するよう求めた。習近平国家主席は、世界経済の回復と国際的な食糧安全保障協力のためのパートナーシップを構築することを提案し、アフリカ連合の G20 への参加を明確に支持しました。習近平国家主席はアジア太平洋経済協力の成功体験を総括し、アジア太平洋地域は誰の裏庭でもなく、大国の舞台になってはならないと指摘した。複雑で厳しい国際情勢に直面して、中国は再び団結と協力の強い声を発し、戦略的ビジョンを伴うグローバル ガバナンス計画を提案し、G20 サミットと APEC 会議の成功に建設的な役割を果たした。 .
3つ目は、世界に溶け込むことです。今回の訪問中、中国とインドネシアは、未来を共有する中国とインドネシアの共同体を共同で構築することについて重要な合意に達し、タイと共に、より安定し、繁栄し、持続可能な未来を共有する中国とタイの共同体を構築することを発表した。習近平国家主席は各国首脳との二国間会談を集中的に開催し、アジアの近隣諸国との友情と相互信頼を強化し、ヨーロッパの大国が戦略的独立を維持することを促進し、中国と米国が新しい時代に仲良くする方法を模索した。各国首脳は、中国との協力を深める強い意志を表明し、一つの中国政策を堅持することを再確認した。世界のますます多くの国が、中国の発展は平和的で進歩的な力の成長であり、中国は信頼できる友人であり、協力しなければならないパートナーであることを認識しています。
-----------------------------------------------------------------
总台央视记者:习近平主席上周末结束出席二十国集团领导人第十七次峰会、亚太经合组织第二十九次领导人非正式会议并对泰国进行访问后回到国内。中方如何评价此访的成果和意义?
毛宁:习近平主席此访是党的二十大胜利召开之后一次成果丰硕、意义重大的元首外交行动。6天5夜,习近平主席密集出席了30多场活动,内涵丰富,影响深远。
一是让世界读懂中国。习近平主席亲力亲为,在双多边场合系统、深入、精辟讲述二十大的故事、中国式现代化的故事、中国与世界合作共赢的故事,唱响中国高质量发展、高水平开放的光明前景,传递中国一如既往推动世界和平与发展、深化对外开放与合作的强劲信号。习近平主席的论述视野宏阔、深入浅出,让世界听得懂、听而信、有共鸣,增进了各方对中国共产党执政方略和中国道路理念的认知认同。各方都对中共二十大成功召开以及习近平主席连任中共中央总书记表示诚挚祝贺,赞赏习近平主席带领中国取得历史性成就,相信中国将保持繁荣稳定,为世界作出更大贡献。
二是为世界提出中国方案。习近平主席呼吁各国树立人类命运共同体意识,推动更加包容、更加普惠、更加有韧性的全球发展。习近平主席提出建设全球经济复苏伙伴关系、国际粮食安全合作倡议,明确支持非盟加入G20,得到广大发展中国家热烈呼应。习近平主席总结亚太经济合作的成功经验,指出亚太地区不是谁的后花园,不应该成为大国角斗场,提出新形势下推进亚太合作的六点思路,呼吁走和平发展之路、开放包容之路、和衷共济之路。面对复杂严峻的国际形势,中国再次发出团结合作的时代强音,提出具有战略眼光的全球治理方案,为G20峰会和APEC会议的成功举行发挥了建设性作用。
三是与世界相互交融。此访期间,中国同印尼就共建中印尼命运共同体达成重要共识,同泰国宣布构建更为稳定、更加繁荣、更可持续的中泰命运共同体。习近平主席同各国领导人举行密集双边会见,巩固同亚洲邻国友好互信,推动欧洲大国坚持战略自主,探索新时期中美相处之道。各国领导人都表达了同中方深化合作的强烈意愿,都重申坚定奉行一个中国政策。世界上越来越多的国家认识到,中国的发展是和平、进步力量的增长,中国是值得信任、必须合作的朋友和伙伴。
----------------------------------------
新華社通信記者: 報道によると、11 月 18 日、国際原子力機関は、同機関の技術作業部会が 14 日から 18 日まで日本を訪問し、福島第一原子力発電所を視察する予定であるとのプレスリリースを発行しました。東京電力から提出された改訂版の検討 放射能汚染水の海への放出計画と放出施設の建設当局は、検査と評価の報告書を 3 か月以内に公開し、来年の放流開始までに最終的な安全性評価報告書を公開する予定です。中国のコメントは?
毛寧:関連する報道に気づきました。中国は、国際原子力機関とその技術作業部会が福島の核汚染水の処理に関する作業を行っていることを支持し、作業部会が客観性、公平性、科学の原則を支持し、同機関の原子力安全基準を厳格に実施することを望んでいる。核汚染水の処分において絶対的な安全性を確保する。ワーキンググループは、専門家のレビューと実際の作業の必要性に基づいて、最終的な安全評価レポートを発行する必要があります.レポートの高品質と信頼性を確保するために、レポート発行の期限を人為的に設定するべきではありません.日本側は緊密に協力すべきだ。
当局の技術作業部会は、海洋放出以外の核汚染水処理計画を評価しなかったことを指摘しておく必要がある。作業部会の作業に対する中国の支持は、核汚染水を海洋に放出するという日本の誤った決定に我々が同意することを意味するものではありません。
中国は、日本側がすべての関係者の懸念に真剣に対応し、海洋放出計画をやみくもに推進するのではなく、責任を持って核汚染水を処理する適切な方法を見つけることを望んでいる。これに先立ち、日本側は許可なく核汚染水の海への放出を開始してはならない。
-------------------------------------------------------
新华社记者:据报道,11月18日,国际原子能机构发布新闻稿称,机构技术工作组14日至18日访问日本并对福岛第一核电站进行实地考察,审查东京电力公司提交的修订版核污染水排海方案及排放设施建设情况。机构将于三个月内发布本次考察评估报告,并将于明年日方启动排放前发布最终安全评估报告。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到有关报道。中方支持国际原子能机构及技术工作组就福岛核污染水处置问题开展工作,希望工作组秉持客观、公正、科学原则,严格贯彻机构核安全标准,确保核污染水处置绝对安全。工作组应根据专家考察评审情况和实际工作需要出台最终安全评估报告,为确保报告高质量和可信度,不应人为设定出台报告的时限。日方应提供密切配合。
需要指出的是,机构技术工作组没有对排海以外的核污染水处置方案进行评估,这使得机构无法全面评估核污染水处置的最佳方案。中方支持工作组开展工作,绝不代表我们认同日方向海洋排放核污染水的错误决定。
中方希望日方认真回应各方关切,以负责任态度寻找核污染水的妥善处置办法,而不是一味强推排海方案。在此之前,日方不得擅自启动核污染水排海。
--------------------------------------------
2022年11月18日
ブルームバーグ記者:今週初め、英国は中国のウイングテック・テクノロジーの子会社に対し、英国最大の半導体製造工場の買収が完了してから1年以上が経過した後、国家安全保障上の理由を理由に買収を取り下げるよう要請しました。 中国のコメントは?
毛寧:関連する会社が声明を発表したことに気付きました.英国の会社の責任者は、これは英国が事業への扉を閉鎖したことを示していると述べました. 英国側は、国家安全保障の概念を一般化し、国家権力を乱用し、英国における中国企業の通常の投資と協力を直接妨害し、関連企業の正当な権利と利益を損ない、市場経済と国際の原則に重大な違反を犯した。英国が宣伝した経済および貿易ルール。 中国はこれに断固として反対する。 英国側は、中国企業の正当な権利と利益を真摯に尊重し、世界中の企業に公平、公正かつ差別のないビジネス環境を提供する必要があります。
---------------------------------
彭博社记者:本周早些时候,英国以国家安全为由,要求中国闻泰科技公司旗下子公司在收购完成一年多后,撤销对英国最大半导体制造厂的收购。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关公司已发表声明,该公司英国负责人并表示,这说明英国已经向商业关闭了大门。英方泛化国家安全概念,滥用国家力量,直接干预中国企业在英正常投资合作,损害有关企业的合法权益,严重违背英方向来标榜的市场经济原则和国际经贸规则。中方对此坚决反对。英方应当切实尊重中国企业正当权益,为各国企业提供公平、公正、非歧视营商环境。
----------------------------------
ブルームバーグ記者:追加の質問ですが、中国は北朝鮮の大陸間弾道ミサイル発射に対して国連安全保障理事会が課した制裁を支持しますか?
毛寧:中国の立場は一貫しており、すべての当事者が政治的解決の方向性を堅持し、有意義な対話を通じてバランスの取れた方法でそれぞれの懸念を解決することを望んでいます。
-----------------------
彭博社记者:追问一下,中国是否会支持联合国安理会就朝鲜发射洲际弹道导弹的制裁?
毛宁:中方的立场是一贯的,希望各方坚持政治解决方向,通过有意义的对话均衡解决各自关切。
-----------------------------------
2022年11月16日
【NHK記者】日中首脳会談について中国から何か情報はありますか。
毛寧:中国と日本の合意に従い、習近平国家主席はバンコクで開催される第29回APEC経済首脳会議中に日本の岸田文夫首相と二国間会談を行う。 両首脳の初の公式会談であり、非常に意義深い。 双方はその後、日中関係や共通の関心事である国際問題や地域問題について意見を交換する。
中国と日本は互いに密接な隣国であり、どちらもこの地域の重要な国です。 今年は中国と日本の国交正常化から50周年。 双方は一般的な傾向に従い、平和と友好を堅持し、互恵協力を深め、意見の相違を適切に管理・統制し、協力して新時代の要求に応える中日関係を構築する必要がある。
------------------------
日本广播协会记者:关于日本与中国的首脑会谈,中方有无相关消息?
毛宁:经中日双方商定,在曼谷亚太经合组织第二十九次领导人非正式会议期间,习近平主席将同日本首相岸田文雄举行双边会晤。这是两位领导人首次正式会晤,具有重要意义。双方届时将就中日关系和共同关心的国际地区问题交换意见。
中日互为近邻,同为地区重要国家。今年是中日邦交正常化50周年。双方应顺应潮流大势,坚持和平友好,深化互利合作,妥善管控分歧,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系。
-------------------------------------
2022年11月15日
東京新聞記者:昨日、日本政府は岸田文夫首相が17日に習近平国家主席と会談すると発表しました。 この会議に対する中国の期待は何ですか。また、会議の主な議題は何ですか?
毛宁:関連情報を適時に公開します
---------------------------
东京新闻记者:昨天日本政府发布了岸田文雄首相将于17日与习近平主席会晤的消息。请问中方对此次会晤有何期待,会晤的主要议题包括哪些?
毛宁:我们会及时发布相关消息
--------------------------------------
2022年11月14日
聯合ニュース記者:13日、韓国、米国、日本の首脳がカンボジアで会談し、共同声明を発表したと報じられた。 声明は、インド太平洋における現状を変える一方的な試みに反対し、台湾海峡の平和と安定の維持を再確認した。 これに対して、中国のコメントは?
毛寧: 国家間の交流と協力は、地域諸国の相互理解と信頼を高め、世界と地域の平和と安定の維持に役立つものでなければならず、第三者の利益を狙ったり傷つけたりするものであってはなりません。 もし関係国が台湾海峡の平和と安定の維持を心から願うなら、一帯一路の原則を堅持し、中国とともに「台湾独立」に明確に反対することである。
アジア太平洋地域は協力と発展の温床であり、大国間の駆け引きのチェス盤ではありません。 関係各国は時代の流れに従い、冷戦思考を捨て、小さなサークル活動をやめ、アジア太平洋地域の平和と安定に影響を与えないようにしなければならない。
------------------------------------
韩联社记者:据报道,13日,韩美日领导人在柬埔寨举行会谈并发表了共同声明。声明中反对单方面试图改变印太现状,并重新确认了维护台湾海峡的和平稳定。中方对此有何评论?
毛宁:国与国之间开展交流合作,应当有助于增进地区国家间的相互理解与信任,有助于维护世界和地区的和平稳定,不应针对第三方或损害第三方利益。如果有关国家真心希望维护台海和平稳定,那就应该恪守一个中国原则,与中方一道明确反对“台独”。
亚太是合作发展的热土,不是大国博弈的“棋盘”。有关国家应顺应时代潮流,摒弃冷战思维,停止搞小圈子,防止影响亚太和平与稳定。
----------------------------------------
AFP記者:本日開催される米中首脳会談について、中国はどのような期待を寄せているのでしょうか。
毛宁:中国の対米政策は一貫して明確であり、自国の主権、安全、発展の利益をしっかりと守りながら、米国との相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力の実現に尽力している。 中国は常に、習近平主席が打ち出した相互尊重、平和共存、ウィンウィンの3原則に従って中米関係を捉え、発展させ、新時代の中米が仲良くする正しい道の構築を推進することを提唱してきた。 我々は、米国側と中国側が同じ方向に進み、違いを適切に管理し、互恵的な協力を促進し、誤解や誤算を避け、中米関係を健全で安定した発展の正しい軌道に戻すよう促進することを望む。
-----------------------------
法新社记者:中方对今天举行的中美两国元首会晤有何期待?
毛宁:中方对美政策立场是一贯和明确的,我们致力于同美方实现相互尊重、和平共处、合作共赢,同时坚定捍卫自身主权安全发展利益。中方始终按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和发展中美关系,主张推动构建新时期中美正确相处之道。我们希望美方同中方相向而行,妥善管控分歧,推进互利合作,避免误解误判,推动中美关系重返健康稳定发展的正确轨道。
---------------------------------
ロイター通信記者:日本の内閣官房長官は本日、日本の岸田文夫首相が予定通り11月17日に中国の習近平国家主席と会談する予定であると述べた。 外交部はこのニュースを確認できますか? 具体的な状況を紹介していただけますか?
毛宁: 現在、私が提供できるニュースはありません。
------------------------
路透社记者:日本内阁官房长官今天称,日本首相岸田文雄将按计划于11月17日同中国国家主席习近平举行会谈。外交部能否确认这一消息?能否介绍具体情况?
毛宁:目前我没有可以提供的消息,请你保持关注。
--------------------------------
2022年11月11日
北京日報記者:今月9日、国際原子力機関(IAEA)は、同機関の「日本・福島の原子力汚染水処理に関する技術作業部会」が今月14日から18日まで日本を訪問し、原子力汚染水排出計画の安全性に関する包括的評価と審査を継続すると発表したことが報じられた。 これに対して、中国のコメントは?
赵立坚:上記の動きには注目しています。 中国は、国際原子力機関及び福島の核汚染水処理に関する技術作業部会の作業を支持し、作業部会が客観性、公平性及び科学の原則を守り、原子力機関の原子力安全基準を厳格に実施し、核汚染水処理の絶対安全を確保することを期待する。 日本側は、この検討において、同庁の技術作業部会に全面的に協力すること。
強調したいのは、原子力機構の技術作業部会が評価・検討を終えておらず、国際社会の懸念が有効に払拭されていない中で、日本側は、核汚染水の海洋排出計画を承認し、排出施設の建設を加速させ、既成事実を作ろうとする姿勢にあることである。 これは、資源エネルギー庁や技術作業部会の権威を失墜させるだけでなく、国際社会と日本国民に対して極めて無責任な行為である。
中国は日本に対し、すべての関係者の正当な懸念を直視し、近隣諸国を含む利害関係者や関連国際機関と十分に協議し、科学的でオープン、透明かつ安全な方法で核汚染水を処理し、海洋環境を効果的に保護し、すべての国の人々の健康と食品安全の権利を守るよう改めて要請する。
-----------------------------
《北京日报》记者:据报道,当地时间9日,国际原子能机构宣布,机构应对日本福岛核污染水处置问题技术工作组将于本月14日至18日赴日,继续对核污染水排海计划的安全性进行全面评估审查。中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到上述动向。中方支持国际原子能机构及技术工作组就福岛核污染水处置问题开展工作,希望该工作组秉持客观、公正、科学原则,严格贯彻机构核安全标准,确保核污染水处置绝对安全。日方应全面配合机构技术工作组此次审查工作。
我想强调的是,在机构技术工作组尚未完成评估审查、国际社会关切未得到有效解决的情况下,日方一意孤行批准了核污染水排海计划,并加速推进排海设施建设,意图造成既成事实。这不仅有损机构及技术工作组权威,对国际社会及日本人民也是极其不负责任的。
中方再次敦促日方正视各方合理关切,同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水,切实保护海洋环境,维护各国民众身体健康、食品安全等权益。
------------------------------------
ロイター通信記者:今年6月以降、新疆ウイグル自治区から出荷された1000個以上の太陽電池モジュール(数億ドル相当)が、米国の港で滞留していることが明らかになった。 これは、いわゆる「強制労働」への懸念から、中国の新疆ウイグル自治区からの輸入を禁止する米国の新法に起因するものです。 報告書によると、この動きは、気候変動対策として米国政府が進めている電力部門の脱炭素化を遅らせる可能性があるとのことです。外交部の見解は?
趙麗健:新疆におけるいわゆる「強制労働」が、一部の反中国勢力によって作り上げられた世紀の嘘であることは、とっくの昔に証明されています。 米国側は、嘘を根拠に新疆関連の強硬な法律を制定・施行し、中国と米国間の太陽光発電製品の正常な貿易を著しく妨害し、市場法と国際経済貿易規則に違反し、世界の太陽光発電産業チェーンの供給安定と気候変動に対する世界の努力を損ない、最終的に自国の利益を損なうことになった。 米国側は、中国PV企業に対する不当な弾圧を直ちに中止し、拘束されている問題の太陽電池を一刻も早く解放すべきである。 中国は引き続き中国企業の合法的な権益を断固として守り抜く。
-----------------------
路透社记者:路透社今日报道,今年6月以来,超1000批来自新疆地区的太阳能组件在美国港口积压,价值达数亿美元。这是由于美国出于对所谓“强迫劳动”问题的担忧,出台了新法律禁止自中国新疆地区进口产品。根据该报道,此举可能减慢美国政府在电力部门脱碳以应对气候变化的努力。外交部对此有何评论?
赵立坚:事实早已证明,所谓新疆存在“强迫劳动”是少数反华分子炮制的世纪谎言。美方以谎言为依据,制定并实施涉疆恶法,严重干扰中美正常光伏产品贸易,违背市场规律和国际经贸规则,损害全球光伏产业链供应链稳定和全球应对气候变化努力,最终也必将损害自身利益。美方应该立即停止对中国光伏企业的无理打压,尽快放行有关被扣太阳能组件。中方将继续坚定维护中国企业的正当合法权益
-----------------------------
ブルームバーグ記者:今回の米中会談で期待することを教えてください。 両者はどのようなテーマについて話し合うのでしょうか。 中国側は何を目指しているのでしょうか。
趙麗珍:中国は常に、習近平主席が提唱した相互尊重、平和共存、ウィンウィンの3原則に従って中米関係を捉え、発展させており、自国の主権、安全、発展の利益をしっかりと守りながら、中米が互いに仲良くする方法を推進することを提唱しています。 米国側は中国と協力して、相違を適切に管理し、互恵的な協力を促進し、誤解と誤算を避け、中米関係を健全で安定した発展の正しい軌道に戻すよう促進すべきである。
中米関係の安定は双方の利益であり、世界の期待でもある。 米側が真に相互尊重の精神で行動し、中国と同じ方向に進み、世界の安定と発展の維持に責任ある役割を果たすことを期待する。
--------------------
彭博社记者:你能否介绍对于此次中美元首会晤的期待?双方将探讨什么议题?中方希望取得什么成果?
赵立坚:中方始终按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和发展中美关系,主张推动构建中美正确相处之道,同时坚定捍卫自身主权安全发展利益。美方应同中方相向而行,妥善管控分歧,推进互利合作,避免误解误判,推动中美关系重返健康稳定发展的正确轨道。
中美关系保持稳定发展符合双方利益,也是世界各国期待,我们希望美方真正本着相互尊重精神,同中方相向而行,为维护世界稳定和发展发挥负责任作用
------------------------------------
ラジオ中国記者:今年の博覧会は昨日無事閉幕しましたが、今年の成果や意義について報道官はどのようにコメントしていますか?
趙麗珍:昨日、上海で開催された第5回中国国際輸入博覧会が成功裏に終了し、期待された目標を達成し、興奮と実りの多いイベントとなりました。
今年のフェアの予定売上高は、前回比3.9%増の735億2千万米ドルで、グリーンエネルギー保全やデジタル制作など、多くの新興分野のプロジェクトが締結されました。 企業商品展示会には、127の国と地域から2,800社以上の企業が参加し、438の新製品、新技術、サービスを展示しました。 今回初めて構築された「デジタル・エキスポ」プラットフォームには、368社の技術・設備企業がオンライン出展し、「クラウド」での「夢連動」を開始しました。 今年の虹橋国際経済フォーラムでは、企業展示のほか、「RCEPと高位開放」に関するハイレベルフォーラム、「世界開放報告2022」の発表、国際セミナー「中国発展の新しい青写真と世界発展の新しい機会」など多くのセッションが開催されました。 この会議では、グローバルな開放と共有の相乗効果を実現します。
このフェアは中国のためのものであると同時に、世界のためのものでもあるのです。 この5年間で、フェアの「友達の輪」はますます大きくなり、新旧の友達が「チャイナ・アポイントメント」に加わっています。 コインサイズのペースメーカーからパキスタンの塩ランプ、シリアのローズオイルまで、「高精度」「小さくても美しい」各国の展示品が、このフェアを通じて市場に登場し、何千人もの一般人の家庭にも入り込んでいるのです。 現在、第6回フェアは全面的に開始され、10万平方メートル以上の展示スペースが企業によって契約されています。 中国の揺るぎない対外開放推進の旗印として、この博覧会は中国が新しい発展パターンを構築する窓口となり、世界共有の国際公共財となりました。
----------------------
总台国广记者:本届进博会已于昨天顺利闭幕,发言人对本届进博会的成果和意义有何评论?
赵立坚:昨天,第五届中国国际进口博览会在上海圆满落幕,实现了成功、精彩、富有成效的预期目标。
本届进博会意向成交金额735.2亿美元,比上届增长3.9%,签约项目涉及绿色节能、数字化生产等多个新兴领域。来自127个国家和地区的2800多家企业参加企业商品展,展示438项代表性首发新产品、新技术、新服务。首次搭建的数字进博平台吸引368家技术装备企业线上参展,在“云端”展开一场场“梦幻联动”。除企业展外,本届进博会虹桥国际经济论坛还举办了“RCEP与更高水平开放”高层论坛、《世界开放报告2022》发布暨国际研讨会、“中国发展新蓝图与全球发展新机遇”等多场精彩分论坛,汇聚起全球开放共享的合力。
进博会是中国的,更是世界的。创立5年来,进博会“朋友圈”越来越大,更多新老朋友共赴“中国之约”。从硬币大小的心脏起搏器到巴基斯坦的盐灯、叙利亚的玫瑰精油,或“高精尖”或“小而美”的各国展品通过进博会走向市场,也走入万千寻常百姓家。目前,第六届进博会企业展招展工作已经全面启动,企业签约报名展览面积已经超过10万平方米。进博会作为中国坚定不移推进对外开放的一面旗帜,已经成为中国构建新发展格局的窗口和全球共享的国际公共产品。
----------------------------------
2022年11月10日
ロイター通信記者:米国は水曜日、中国と米国の指導者が来週会談し、さまざまな問題に関する米国の「レッドライン」について話し合う予定であり、米国は根本的な譲歩をしないと述べた。これに対する外務省のコメントは?
趙立堅:中国と米国の国家元首は、さまざまな手段を通じて定期的に連絡を取り合っています。中国側は、バリで両首脳の会談を開催するという米国側の提案を非常に重視しており、現在、双方はこれについて連絡を取り合っている。
中国の対米政策スタンスは一貫して明確であり、米国と協力して相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力を実現し、自国の主権、安全、発展の利益をしっかりと守ります。
台湾問題は中国の核心的利益の核心であり、一つの中国の原則は中米関係の政治的基盤の基礎であり、3 つの共同声明は中米関係の最も重要な「ガードレール」である。米国がすべきことは、一つの中国の原則の改ざん、空洞化、歪曲をやめ、他国の主権と領土保全を尊重し、内政不干渉という国際関係の基本的規範を遵守し、国家に戻ることだ。 3 つの中米共同コミュニケと 1 つの中国の原則。中米経済貿易関係の本質は、相互利益とウィンウィンの結果である。米国は、経済や貿易の問題を政治化、手段化、イデオロギー化することをやめ、市場経済と国際貿易システムのルールを守るために具体的な行動を取るべきです。国家間の関係の発展は、どちらか一方ではありません。中国は常に、第三者を標的としない包括的なパートナーシップの発展を提唱しており、他国にどちらか一方を選ばせることに反対してきた。
中国は常に、習近平国家主席が提唱する相互尊重、平和共存、ウィンウィン協力の 3 つの原則に基づいて中米関係を視野に入れ、発展させ、新たな世界で中米の正しい共存の道を築くことを提唱している。時代。米側は中国と折り合いをつけ、意見の相違を適切に管理し、互恵協力を促進し、誤解や判断ミスを避け、中米関係を健全で安定した発展の正しい軌道に戻さなければならない。
----------------------------
路透社记者:美方周三表示,中美元首将于下周举行会晤,其间将就美方在多个问题上的“红线”等议题进行讨论,且美方不会做出任何根本性让步。外交部对此有何评论?
赵立坚:中美两国元首通过多种方式保持经常性联系。中方重视美方提出两国元首在巴厘岛举行会晤的建议,目前双方正就此保持沟通。
中方对美国政策立场是一贯的和明确的,我们致力于同美方实现相互尊重、和平共处、合作共赢,同时坚定捍卫自身主权安全发展利益。
台湾问题是中国核心利益中的核心,一个中国原则是中美关系政治基础中的基础,三个联合公报是中美关系最重要的“护栏”。美方应该做的是停止虚化、掏空、歪曲一个中国原则,恪守尊重他国主权和领土完整、不干涉内政的国际关系基本准则,回到中美三个联合公报和一个中国原则上来。中美经贸关系的本质是互利共赢。美方应停止将经贸问题政治化、工具化、意识形态化,以实际行动维护市场经济规则和国际贸易体系。国与国之间发展关系不是非此即彼。中方一贯主张发展不针对第三方的包容性伙伴关系,反对逼迫别国选边站队。
中方始终按照习近平主席提出的相互尊重、和平共处、合作共赢三原则看待和发展中美关系,主张推动构建新时期中美正确相处之道。美方应同中方相向而行,妥善管控分歧,推进互利合作,避免误解误判,推动中美关系重返健康稳定发展的正确轨道。
--------------------------------------
ロイター通信記者:カナダのジョリー外相は水曜日のスピーチで、中国はますます「破壊的な」世界的大国になりつつあると述べた。報道官の意見は何ですか?
趙立堅:中国に関するカナダの発言は事実に反し、イデオロギー的偏見に満ちており、中国の内政に露骨に干渉している。中国はこれに断固として反対し、カナダ側に厳粛な陳情を行った。次の 3 点を強調したいと思います。
第一に、中国は平和的発展を堅持し、開放性と包括性を提唱し、ウィンウィンの協力を実践し、常に世界平和の建設者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者である。国際社会はこれをすべての人に見てもらいました。中国の発展は世界にとってチャンスであり、世界平和の力を増大させるものであり、中国がどこまで発展しても覇権を求めたり、拡大したりすることはありません。
第二に、平和的発展とウィンウィンの協力は時代の流れであり、アジア太平洋地域の国々の共通の願いです。いわゆる「インド太平洋戦略」を策定するのはカナダですが、カナダがどのような地域戦略を提案するにしても、その目的はゼロサムゲームではなく、相互利益とウィンウィンの結果であるべきです。冷戦のゼロサムの考え方に固執し、ブロック政治と陣営の対立を挑発することは人気がなく、成功しません。
第三に、国と国との関係は、相互尊重、平等、相互利益に基づいてのみ構築することができ、中国とカナダの関係も例外ではありません。台湾、新疆、香港の問題は純粋に中国の内政であり、他のどの国も彼らの意見を指示することはできません。現在、中加関係は岐路に立たされており、カナダ側が合理性と現実主義の道に立ち返り、中国を客観的かつ公正に見ることができるかどうかが、両国関係の方向性の鍵となる。
---------------------
路透社记者:加拿大外长乔利周三发表演讲时称,中国日益成为“破坏性”全球大国。你对此有何评论?
赵立坚:加方有关涉华言论违背事实,充满意识形态偏见,公然干涉中国内政。中方对此坚决反对,已经向加方提出严正交涉。我想强调三点:
第一,中国坚持和平发展,倡导开放包容,践行合作共赢,始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。国际社会对此有目共睹。中国的发展是世界的机遇,是世界和平力量的增长,无论发展到什么程度,中国永远不称霸、永远不搞扩张。
第二,和平发展、合作共赢是时代潮流,也是亚太地区国家共同愿望。制定所谓“印太战略”是加方自己的事,但不管加方提出什么样的地区战略,宗旨都应该是互利共赢,而不是零和博弈。抱守冷战零和思维、挑动集团政治和阵营对抗的做法不得人心,也不会得逞。
第三,国与国关系只能建立在相互尊重、平等互利基础之上,中加关系也不例外。台湾、新疆、香港事务纯属中国内政,不容他国指手画脚。当前中加关系正处在十字路口,两国关系何去何从,关键在于加方能否回归理性务实轨道,客观公正地看待中国。
------------------------------------
2022年11月9日
ATV記者: 陳朱副主席が中国を代表してパリ平和フォーラムに出席した理由は何ですか? 今回の訪問の取り決めについて簡単に説明していただけますか? 中国は現在の中仏関係をどのように評価していますか。
趙立堅: 最初の質問について。 現在、世界が直面するさまざまな危機や課題は絶え間なく発生しており、すべての関係者が協力して対処する必要があります。 中国は各国の世界平和の推進と多国間主義の維持を重視し、これを支持し、国際社会が真の多国間主義を実践し、グローバル・ガバナンスを改善し、世界の平和と共同発展を促進することを期待する。 .
フランス滞在中、副主席の陳朱氏はパリ平和フォーラムの関連活動に参加し、フランスのあらゆる分野の人々と交流する予定です。
中仏関係について。 現在、中仏関係は良好な発展の勢いを維持している。 我々はフランス側と協力して、両国元首の合意を完全に履行し、各分野で実際的な協力を深め、重要な国際的、地域的問題に関する意思疎通と協力を強化し、中国の健全で安定した中国フランス関係の発展を促進することを望んでいる。
---------------------
澳亚卫视记者:请问陈竺副委员长代表中方赴法出席巴黎和平论坛是出于什么考虑?能否简要介绍此访活动安排?中方如何评价当前中法关系?
赵立坚:关于你的第一个问题。当前,世界面临的各类危机与挑战层出不穷,需要各方合力应对。中方重视和支持各方为促进世界和平、维护多边主义所作努力,希望通过此次活动,推动国际社会践行真正多边主义,完善全球治理,促进世界和平和共同发展。
在法期间,陈竺副委员长将出席巴黎和平论坛有关活动,并同法各界人士接触交流。
关于中法关系。当前,中法关系保持良好发展势头。我们愿同法方携手努力,全面落实两国元首共识,深化各领域务实合作,加强在重大国际和地区问题上的沟通配合,推动中法关系健康稳定发展。
---------------------------------
香港中文通信:米ホワイトハウスは、中国の軍産複合体が米国の国家安全保障や外交政策、経済にとって「重大な脅威」となっているとして、前政権が出した中国軍と関係のある中国企業への米国人の投資を禁じる対中禁止令を更新することを決定したと報じられた。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
赵立坚:アメリカ側は前政権の誤ったやり方を引き継ぎ、政治的な目的でいわゆる中国の「軍事関連企業」への投資禁止を実施し、関係企業の事実と実態を完全に無視し、正常な市場ルールと秩序を著しく損ない、中国企業の合法的権益を損なうだけでなく、アメリカの投資家を含む世界の投資家の利益も損なわれています。 中国企業の正当な権益を害するだけでなく、米国の投資家を含む世界の投資家の利益をも害するものである。 中国はこれに断固反対している。
米国側は法の支配と市場を尊重し、過ちを正し、世界の金融市場の秩序と投資家の正当な権利と利益を害する行為を止めるべきである。 中国は、中国企業の合法的な権益を断固として保護するために必要な措置をとり、中国企業が法律に従って自らの権益を保護することを断固として支持する。
----------------------
香港中评社记者:据报道,美国白宫宣布,鉴于中国军工复合体对美国的国家安全外交政策和经济“构成重大威胁”,决定延续实施上届政府颁发的对华禁令,禁止美国人投资与中国军方有关联的中国公司。中方对此有何评论?
赵立坚:美方延续上届政府错误做法,出于政治目的实施针对所谓中国“涉军企业”的投资禁令,这完全无视事实和相关公司的实际情况,严重破坏了正常的市场规则和秩序,不仅损害中国企业的合法权益,也伤害包括美国投资者在内的全球投资者的利益。中方对此坚决反对。
美方应该尊重法治、尊重市场,纠正错误,停止采取损害全球金融市场秩序、投资者合法权益的行径。中方将采取必要措施,坚决维护中国企业的正当合法权益,坚决支持中国企业依法维护自身利益。
------------------------------
香港中评社记者:2022年の米国中間選挙が8日に予定通り実施され、選挙結果が徐々に発表されています。 選挙に関する中国のコメントは何ですか? 中間選挙後の中米関係についてどう思いますか。
趙立堅:米国の中間選挙は米国の内政であり、選挙の結果は米国の有権者によって決定され、中国はコメントしていません。 中米関係については、中国の立場は一貫して明確であり、健全で安定した中米関係は両国人民の根本的な利益にかなうものであり、国際社会の一般的な期待であると確信している。 米国側が中国側と同じ方向を向き合い、相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力の原則に基づいて、中米が新時代にうまくやっていく正しい道を見つけ、前進することを希望する。両国関係が健全で安定した発展の正しい軌道に戻ることを願っています。
----------------------
香港中评社记者:2022年美国中期选举已于8日如期举行,选举结果正在逐渐揭晓。中方对选情有何评论?对中期选举后中美关系有何看法?
赵立坚:美国中期选举是美国的内政,选举结果由美国选民投票决定,中方不作评论。至于中美关系,中方立场是一贯的、明确的,我们认为,一个健康稳定的中美关系符合两国人民根本利益,也是国际社会普遍期待。希望美方同中方相向而行,本着相互尊重、和平共处、合作共赢的原则,找到中美新时代正确相处之道,推动两国关系重回健康稳定发展的正确轨道。
----------------------------------
2022年11月8日
ブルームバーグ記者: 追加の台湾に関する質問です。 中国空軍は、米国下院議長ナンシー ペロシが 3 か月前に台湾を訪問して以来、台湾付近の機密地域への「侵略」を最高レベルにまで強化しました。 これに対する外交部のコメントは?
趙立堅:あなたがおっしゃったことは外交問題ではありません。
------------------------
彭博社记者:追问一个关于台湾的问题。中国空军加强了其对台湾附近敏感地区的“侵犯”,达到自三个月前美国众议长佩洛西访台以来的最高水平。外交部对此有何评论?
赵立坚:你提到的不是一个外交问题。
-----------------------------
AFP記者: カナダの首相は昨日、中国が攻撃的な手段を使ってカナダや他の国の民主主義システムに干渉していると述べた。 以前、カナダのメディアは、中国が複数の連邦選挙候補者に資金を提供したと報じた。 これに対する外交部のコメントは?
趙立堅:国家間の関係は、相互尊重、平等、相互利益に基づいてのみ構築でき、中国とカナダの関係も例外ではありません。 カナダ側は中加関係を害する発言をやめるべきだ。 中国はカナダの内政に関心がない。
------------------------
法新社记者:加拿大总理昨日表示,中国正以进攻性手段干扰加拿大及其他国家的民主制度。此前加拿大媒体报道称,中国为数名联邦选举候选人提供资金。外交部对此有何评论?
赵立坚:国与国之间的关系只能建立在相互尊重、平等互利的基础之上,中加关系也不例外。加方应该停止发表有损中加关系的言论。中方对加拿大的内政不感兴趣。
-------------------------------
ブルームバーグ記者:リトアニアは月曜日、台湾に「台湾経済貿易事務所」を開設した。 これに対する外交部のコメントは?
趙立堅:世界で唯一の中国であり、台湾は中華人民共和国の不可分の一部です。 中国は、台湾と国交を有する国間のいかなる形態の公式交流、中国の主権と領土保全を侵害する行為、国際社会の一般的合意と国際関係を支配する基本的規範から逸脱する行為にも断固として反対する。 我々はリトアニアに対し、一つの中国の原則を真摯に遵守し、台湾関連の問題を慎重に処理し、両国関係の政治的基盤を真剣に守ることを求めます。
--------------------------------
彭博社记者:本周一,立陶宛在台湾开设“驻台经贸办事处”。外交部对此有何评论?
赵立坚:世界上只有一个中国,台湾是中华人民共和国不可分割的一部分。中方坚决反对建交国同台湾进行任何形式的官方往来,坚决反对侵犯中国主权和领土完整的任何行为,坚决反对背离国际社会普遍共识和国际关系基本准则的任何行径。我们敦促立方切实恪守一个中国原则,慎重处理涉台问题,切实维护双边关系的政治基础。
---------------------------------
2022年11月7日
タス通信記者:最近、G7の外相はドイツのミュンスターで共同声明を発表し、G7のメンバーはG7の利益になる可能性のある分野で中国との建設的な協力を求めていると述べました。さらに、G7 外相は中国に対し、紛争の平和的解決と脅威と暴力の回避に関する国連憲章の関連原則を遵守するよう呼び掛けた。声明はまた、台湾、香港、新疆、チベットに関連する中国の内政問題にも言及した。この発言に対する中国のコメントは?
趙立堅:香港関連、新疆関連、台湾関連の問題に対する中国の立場は一貫しており、明確です。 G7外相会議のいわゆる共同声明は、中国の厳粛な立場と客観的事実を無視し、中国の内政に著しく干渉し、悪意を持って中国を中傷しています。これに対し、中国は強い不満と断固たる反対を表明します。
中国は、国連憲章を実践し、真の多国間主義を実践している例です。中国は常に、国際社会が地球規模の課題に共同で対処し、人類の未来を共有する共同体を構築することを推進してきました。我々は、G7に対し、冷戦の精神とイデオロギー的偏見に固執することをやめ、他国の内政に干渉することをやめ、嘘と誤謬を繰り返すことをやめ、地域紛争を引き起こし、キャンプの対立を生み出すことをやめ、世界的な協力のための好ましい条件を作り出すことを求めあす。
-------------------------------
塔斯社记者:近日,七国集团外长在德国明斯特发表联合声明称,该集团成员国谋求在有可能符合G7集团利益领域与中国开展建设性合作。此外,七国集团外长提醒中国遵守《联合国宪章》中有关和平解决争端、避免使用威胁和暴力手段的有关原则。声明中还提及涉台、涉港、涉疆、涉藏等中国内政问题。请问中方对此声明有何评论?
赵立坚:中方在涉港、涉疆、涉台等问题上的立场是一贯、明确的。七国集团外长会这份所谓联合声明无视中方严正立场和客观事实,粗暴干涉中国内政,恶意污蔑抹黑中国。中方对此表示强烈不满和坚决反对。
中国是践行《联合国宪章》的表率,践行真正的多边主义。中方一贯致力于推动国际社会共同应对全球性挑战,致力于推动构建人类命运共同体。我们敦促七国集团别再固守冷战思维和意识形态偏见,停止干涉别国内政,停止重复谎言谬论,停止挑动地区矛盾、制造阵营对立,为全球合作创造有利条件。
----------------------
オーストラリア・アジアTV記者:報道によると、日本の浜田防衛大臣は4日の記者会見で、日本が正式にNATOサイバー防衛センターに加盟したと述べました。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
赵立坚:関連するニュースには目を通しました。
NATO は、地域同盟としての NATO の位置付けは変わっておらず、地理的な突破口を求めていないと何度も公言してきました。 アジア太平洋地域は北大西洋の地理的領域ではなく、アジア太平洋版の「NATO」を制定する必要はありません。 私たちが見てきたことは、近年、NATO がアジア太平洋諸国との関係を継続的に強化してきたことです。 NATO が何をしようとしているのか、国際社会、特にアジア太平洋地域の国々は、高度の警戒を維持する必要があります。
東アジアは平和と安定の高地であり、協力的な発展のホット スポットであり、地政学的な競争の舞台ではありません。 現代の軍国主義の侵略の歴史により、日本の軍事安全保障の傾向は常にアジアの近隣諸国と国際社会の注目を集めてきました。 日本側がすべきことは、真摯に歴史に学び、平和発展の道を歩み、地域諸国の相互信頼を損ない、地域の平和と安定を損なうようなことは慎むことです。
--------------------
澳亚卫视记者:据报道,日本防卫大臣浜田靖一4日在记者会上表示,日本正式加入北约网络防御中心。请问中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到有关消息。
北约多次公开表示,北约作为区域性联盟的定位没有变化,不寻求地理突破。亚太地区不是北大西洋地理范畴,也不需要建立亚太版“北约”。我们看到的却是,近年来北约不断强化同亚太国家联系。到底北约意欲何为,国际社会特别是亚太地区国家应保持高度警惕。
东亚是和平稳定的高地、合作开发的热土,不是地缘争夺的角斗场。由于近代军国主义侵略那段历史,日本的军事安全动向一直备受亚洲邻国和国际社会关注。日方应该做的是认真汲取历史教训,坚持走和平发展道路,不要做破坏地区国家间相互信任、损害地区和平稳定的事
------------------------
2022年11月4日
環球時報記者: 報道によると、11 月 3 日、第 77 回国連総会は再び、賛成 185 票、反対 2 票、棄権 2 票で決議を可決し、米国がキューバとの経済、商業、金融関封鎖を終了することを要求した。国連総会が同様の決議を圧倒的多数で可決したのは、これで 30 回連続です。中国のコメントは?
趙立堅: 185 票という圧倒的な結果は、キューバ国民の基本的人権を深刻に脅かす米国の無差別な一方的制裁に対して、世界の大多数の国が深刻な懸念と断固たる反対を表明していることを再び示しています。
キューバのロドリゲス外相が投票前に述べたように、米国の封鎖は経済戦争の意図的な行為であり、キューバ経済を崩壊させ、政府が統治できない状況を作り出すことを目的としています。米国はキューバを 60 年間封鎖しており、キューバに莫大な経済的損失と深刻な人道的災害をもたらしました。
私が強調したいのは、米国は常に自らを「人権擁護者」と見なしてきたが、自らの手で人権災害と悲劇を生み出し続けているということです。米国が支持しているのは人権ではなく、まったくの覇権です。米国側の偽善的な発言は一目瞭然であり、国際社会は行動で対応している。国連総会が圧倒的多数で可決した30回連続の決議に直面して、米国がすべきことは、正義の声に注意深く耳を傾け、キューバに対する経済、商業、貿易の制限と封鎖を直ちに終わらせ、停止することです。国際社会の反対側に立っています。
中国とキューバは良き友人であり、良き同志であり、良き兄弟です。 1992 年以来、中国は国連総会で 30 回連続して米国の禁輸措置に反対するキューバの決議を支持する投票を行ってきました。中国は引き続き、キューバ国民が外国の干渉と封鎖に反対し、主権と国家の尊厳を守ることを断固として支持する。
----------------------------------
《环球时报》记者:据报道,11月3日,第77届联合国大会再次以185票赞成,2票反对,2票弃权的压倒性多数通过决议,要求美国终止对古巴的经济、商业和金融封锁。这已经是联合国大会连续第30次以压倒性多数通过类似决议。中方对此有何评论?
赵立坚:185票的压倒性结果再次表明,世界上绝大多数国家都对美国滥施单边制裁、严重威胁古巴人民基本人权的行径表示严重关切和坚决反对,都支持古方维护主权、反对封锁的正义斗争。
正如古巴外长罗德里格斯在投票前所说的那样,美国的封锁是一种蓄意的经济战行为,意图导致古巴经济崩溃,并制造政府无法治理的局面。美国对古巴封锁60年,给古巴带来了巨大经济损失和严重的人道主义灾难。
我想强调的是,美方一向以“人权卫士”自居,却不断亲手制造人权灾难和悲剧。美方维护的根本不是什么人权,而是彻头彻尾的霸权。美方说一套做一套的虚伪嘴脸,国际社会一目了然,也用行动作出了回应。面对联合国大会连续30次以压倒性多数通过的决议,美方应该做的是认真倾听正义声音,立即终止对古巴的经济、商业和贸易限制、封锁,不要再继续站在国际社会的对立面。
中国和古巴是好朋友、好同志、好兄弟。自1992年以来,中方已连续30次在联大投票支持古巴反对美国封锁的决议。中方将继续坚定支持古巴人民反对外来干涉和封锁,维护主权和民族尊严。
--------------------
フェニックスTV記者: 最近、朝鮮半島の緊張が高まっています. 一部の国は、世界中の国々があらゆる手段を使って北朝鮮に制裁を課し、その継続的な挑発に対して北朝鮮に責任を負わせる必要があると述べています. 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅: 制裁と圧力は、朝鮮半島問題の政治的解決プロセスを前進させるのに役立つものではありません。有意義な対話を通じてバランスの取れた方法ですべての当事者の正当な懸念を解決するのが正しい方法です。我々は、すべての関係者がこれまでの半島情勢の発展の起源と背景を直視し、対話を再開し、地域の安定を維持するために、より建設的な役割を果たすことを希望しあす。
---------------------------
凤凰卫视记者:近期朝鲜半岛局势紧张升温,个别国家称,世界各国有必要利用一切手段对朝实施制裁,追究朝继续实施挑衅的责任。请问中方对此有何评论?
赵立坚:制裁施压无助于推动半岛问题政治解决进程,通过有意义的对话均衡解决各方合理关切才是正确之道。我们希望有关各方正视半岛局势发展至今的根源和脉络,为重启对话、维护地区稳定多发挥建设性作用。
-----------------------------
AFP記者: ドイツのショルツ首相の中国訪問の進捗状況についてお聞きしたいと思います。 これまでのところ、両国の指導者は人権や新疆における少数民族の権利や利益などの問題について話し合ったことがありますか。
趙立堅:今日の記者会見の前に、中国は習近平国家主席とショルツ首相との会談のプレスリリースを発表しました。それを参照してください。 今後も両国首脳による会談・会談が行われますので、どうぞご期待ください。
-----------------------
法新社记者:我想问德国总理朔尔茨访华进展。请问到现在,两国领导人有没有讨论人权、新疆少数民族权益等问题?
赵立坚:在今天的记者会开始前,中方已经发布了习近平主席会见朔尔茨总理的消息稿,你可以查阅。两国领导人还将继续进行会谈会见,请大家保持关注。
------------------------
AFP記者:北朝鮮が今週ミサイルを発射し始めてから、中国側は北朝鮮と意思疎通を図ったのか。 もしそうなら、中国側は具体的に朝鮮に何を言ったのか。
趙麗珍:私が言えるのは、中国と北朝鮮の外交チャンネルは開かれているということです。 具体的な内容については、今のところお伝えできる情報がありません。
-----------------------------
法新社记者:自从朝鲜本周开始发射导弹以来,中方有没有与朝鲜进行沟通?如果有,中方具体对朝方说了些什么?
赵立坚:我能告诉你的是,中国和朝鲜的外交渠道是畅通的。关于具体情况,我目前没有可以向你提供的信息。
-----------------------------
AFP記者:11月中旬に東南アジアで開催される国際会議の傍らで、日中両国の首脳が会談する予定であると報じられています。 中国は、習近平国家主席がバリでのG20サミットで岸田文雄首相と会談することを確認できるか?
趙麗珍:ご質問の件ですが、今のところ公表できる情報はありません。
-------------------------------
法新社记者:据报道,中日两国领导人计划于11月中旬在东南亚的国际会议期间会晤。请问中方能否证实习近平主席将在二十国集团巴厘岛峰会上会见日本首相岸田文雄?
赵立坚:关于你提到的问题,我目前没有可以发布的消息。
-------------------------
聯合ニュース記者:韓米安保会議が昨日ワシントンで開かれ、北朝鮮の核脅威に対処するため、必要なら協議の上、適切な時期に米国の戦略兵器を朝鮮半島に配備すると表明した。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
赵立坚:中国は、関連する動きに注目しています。 朝鮮半島の政治的解決プロセスを促進し、事態が逆にエスカレートするのを防ぐためには、すべての当事者が一方的な圧力や対立を加えるのではなく、相互に支援する形で行動する必要があることを強調したいと思います。 私たちは、関係者が緊張と対立を悪化させ、当事者間の相互信頼を損なうような行動をとることを止めることを望みます。
----------------------------
韩联社记者:韩美安保会议昨天在华盛顿举行,两国表示将在必要时候,经协商在朝鲜半岛适时出动美国的战略武器,以应对来自朝鲜的核威胁。中方对此有何评论?
赵立坚:中方注意到了有关动向。我想强调的是,推动朝鲜半岛问题政治解决进程,防止局势轮番升级,需要各方相向而行,而非单方面施压对抗。我们希望有关方面停止采取加剧紧张对立、损害各方互信的行动。
----------------------
2022年11月3日
AFP記者: ドイツのショルツ首相は昨日の記事で、中国訪問中に物議を醸す問題を無視することはなく、人権、新疆の少数民族の権利、自由貿易などのトピックについて話し合うと述べた。彼はまた、中国とドイツの間には、互恵的で互恵的な二国間関係を確立する上でまだギャップがあると述べた。中国はこれらの問題についてドイツと話し合う気があるのか?ショルツ首相の発言は、今回の訪問に対する中国の期待に影響を与えるだろうか?
趙立堅:中国は、ショルツ首相の在任中の初の中国訪問の成功を楽しみにしています。中国とドイツは全面的な戦略的パートナーであり、今年は両国の国交樹立 50 周年であり、過去半世紀にわたる交流と協力は、両国が意見の相違よりもはるかに一致していることを十分に証明している。協力は競争をはるかに凌駕する.双方はライバルではなくパートナーである.発展と中独の実用的な協力からの利益.中独関係を良好に発展させることは、両国に利益をもたらすだけでなく、中国、ヨーロッパ、そして世界にも利益をもたらす。中国側は引き続き実用協力、相互利益、ウィンウィンの主旨を堅持し、ドイツ側と協力して両国関係のさらなる発展を促進し、世界の平和と安定により多くの貢献をしたい」と表明した。
貴殿がおっしゃった中国とドイツの違いについては、例えば新疆問題についてですが、新疆問題は中国の内政です。これらの問題に関する中国の立場は一貫しており、明確です。中国の内政は、外部からの干渉を許さない。いわゆる「中国の人権問題」に関して、中国は常に人権を尊重し、保護しており、世界の人権の大義に重要な貢献をしてきた。人権の促進と保護は、全人類の共通の目的です。中国は、平等と相互尊重に基づいて、すべての当事者と人権に関する対話と交流を行い、グローバルな人権ガバナンスの発展をより公平、公正、合理的、包括的な方向に促進することを望んでいます。しかし、中国側は、人権問題の議論を装って中国の内政に干渉し、中国を中傷することに反対している。
-----------------------
法新社记者:德国总理朔尔茨昨天发文表示,在访华期间不会忽视有争议的问题,会谈及人权、新疆少数民族权利、自由贸易等话题。他还表示,中德在建立对等互惠的双边关系方面还有差距。请问中方是否愿意在这些问题上与德方进行讨论?朔尔茨总理的表态会否影响中方对此次访问的期待?
赵立坚:中方期待朔尔茨总理任内首次访华取得成功。中德是全方位战略伙伴,今年是两国建交50周年,半世纪以来的交往合作已充分证明,两国的共识远多于分歧,合作远大于竞争,双方是伙伴而不是对手,均从对方的发展和中德务实合作中获益。发展好中德关系不仅惠及两国,也有利于中欧和世界。中方愿继续秉持务实合作、互利共赢的主基调,同德方一道推动双边关系进一步发展,为世界和平稳定贡献更多力量。
关于你提到的中德之间的一些分歧,比如在涉疆问题上,涉疆问题是中国的内政。中方在这些问题上的立场是一贯、明确的。中国的内部事务不容外部势力干涉。关于所谓的“中国人权问题”,中国一贯尊重和保障人权,是世界人权事业的重要贡献者。促进和保护人权是全人类共同的事业。中方愿在平等和相互尊重的基础上同各方开展人权对话与交流,推动全球人权治理朝着更加公平公正合理包容的方向发展。但中方反对以讨论人权问题为幌子,干涉中国内政,对中国进行污蔑抹黑。
--------------------------------
AFP記者: 北朝鮮が本日ミサイルを発射した後、米国政府は、発射はすべての国が北朝鮮に対する制裁を完全に実施する必要性を強調したと述べた. 中国は将来、北朝鮮に対する制裁を強化する予定ですか?
趙立堅:朝鮮半島問題に関する中国の立場は一貫しており、明確です。 半島の現在の状況が明らかになり、その背景と根本原因が明らかになりました。 関係各位が責任を持って真摯に行動し、朝鮮半島問題の政治的解決に積極的な役割を果たすことを期待します。
------------------------
法新社记者:朝鲜今天发射导弹后,美国政府表示此次发射凸显了所有国家全面实施对朝制裁的必要性。请问中方今后会否加大对朝制裁的力度?
赵立坚:中方在朝鲜半岛问题上立场是一贯的、明确的。半岛形势出现当前的局面,其脉络和根源是清楚的。希望有关方负起责任,拿出有诚意的行动,为政治解决半岛问题发挥积极作用。
-----------------------------------
AFP 記者: 中国のカナダ放送協会 (CBC) は 40 年以上の歴史があり、カナダで最も尊敬されているニュース メディアの 1 つです。 CBC は昨日、中国側が記者証の申請を繰り返し無視したため、中国支局を閉鎖すると述べた。外交部がCBCに関連書類を出さなかったのはなぜですか?過去 2 年間、中国が米国や西側メディアからの関連申請の処理を遅らせ続けているのはなぜですか?
趙立堅:私が言えることは、中国は常に外国人ジャーナリストの中国での永住権の申請を法律と規制に従って処理し、外国人ジャーナリストが中国で報道する際に便利さと支援を提供してきたということです。
2020年、中国CBCの元特派員は自らの意思で辞任し、中国側は疫病の困難を克服し、辞任手続きの便宜を図った。現在の管理規定によると、外国人通信社は、10ヶ月以上連続して常駐記者がいない場合、自動的に業務を終了したものとみなされ、その在留代理店証明書は取り消されなければなりません。カナダ放送協会は、10か月以上常駐記者を欠いていますが、中国は疫病の状況を考慮して、中国での上記のメディア代理店証明書を取り消していません。さらに、北京冬季オリンピック期間中、中国は、カナダ放送協会を含む多くのカナダのメディア レポーターが中国で報道するための便宜も提供しました。
私が強調したいのは、中国は外国人ジャーナリストが法律や規制に従って中国で報道活動に従事することを常に歓迎していることです。同時に、中国の外国人記者は中国の法規を遵守し、ジャーナリズムの職業倫理を遵守し、中国について真実かつ客観的に報道し、両国間の友好協力と相互理解を促進する上で積極的かつ建設的な役割を果たさなければならない。
-------------------------------------------------------
法新社记者:加拿大广播公司(CBC)驻中国分社有超过40年的历史,是加拿大最受推崇的新闻媒体之一。CBC昨天表示要关闭中国分社,因为中方多次忽视他们的记者证申请。请问外交部为什么没有向CBC颁发相关证件?这两年来中国为什么不断拖延办理美西方媒体的相关申请?
赵立坚:我能告诉你的是,中方始终依法依规处理外国记者来华常驻申请,并为外国记者在华采访报道提供便利和协助。
2020年,加拿大广播公司原驻华记者自行离任,中方克服疫情困难,为其办理离任手续提供了便利。根据现行管理规定,外国常驻新闻机构连续10个月以上无常驻记者,视为自动终止业务,其常驻机构证应予注销。加拿大广播公司无常驻记者时间已远超10个月,但考虑到疫情因素,中方迄未注销上述媒体驻华机构证。此外,北京冬奥会期间,中方还为包括加拿大广播公司记者在内的多名加拿大媒体记者来华采访报道提供了便利。
我要强调的是,中方始终欢迎外国记者依法依规在中国从事采访报道工作。同时,外国记者在华应遵守中国法律法规,恪守新闻职业道德,真实客观地报道中国,为增进两国友好合作和相互了解发挥积极和建设性作用。
----------------------------------------------------
2022年11月2日
フェニックステレビ(鳳凰衛視)記者:米国政府が日本などに対し、中国の半導体輸出規制の措置を求めたと報道されています。 日本政府の関係者によると、米国から提案を受けた後、日本政府は政府内で調整を行い、どのような制限的措置がフォローできるかを議論しているという。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
趙麗健:米国側は一定期間、輸出管理措置を悪用し、悪意を持って中国企業を封鎖・弾圧し、同盟国に対中経済封鎖への参加を強要し、グローバル産業チェーンのサプライチェーンの安定に大きな損害を与え、自由貿易のルールを著しく破り、各国の経済発展や生活に深刻な打撃を与えています。 我々は、国際社会と協力して、米国側の経済的強制といじめ行為に反対し、世界経済システム、ルール、基盤の安定を維持するために協力し続ける。 また、関係国が長期的な利益と国際社会の基本的な利益のために行動し、独自に正しい判断をすることを期待します。
---------------------------------
凤凰卫视记者:据报道,美国政府已经要求日本等国采取措施,对中国实施半导体出口限制。日本政府相关人士表示,接到美方的提议后,日本政府内部已开展相关协调,讨论可以跟进哪些限制措施。请问中方对此有何评论?
赵立坚:一段时间以来,美方一再滥用出口管制措施,对中国企业进行恶意封锁和打压,胁迫盟友参与对华经济遏制,对全球产业链供应链稳定造成极大破坏,严重违反自由贸易规则,严重损害各国经济发展和民生福祉。我们将继续同国际社会一道,反对美方的经济胁迫和霸凌行径,共同维护世界经济体制、规则和基础的稳定。我们也希望相关国家从本国长远利益和国际社会根本利益出发,独立自主作出正确判断。
---------------------------------------
2022年11月1日
ブルームバーグ:オーストラリアの資源大臣は、西側諸国がレアアースなどの主要鉱物における中国への依存をすぐに終わらせることはないだろうが、オーストラリアは米国と協力して関連鉱物への投資を増やし、中国に代わるものを提供すると述べた。 これに対する外交部のコメントは?
趙立堅:オーストラリア側の発言は承知しております。 中国は常に、重要な鉱物資源を有する国が、関連する産業チェーンとサプライチェーンの安全と安定を確保するために積極的な役割を果たし、関連する鉱物の世界的な供給に共同で責任を負い、関連する経済と経済の正常な発展を確保する必要があると信じてきました。 同時に、世界経済を政治化、手段化、兵器化して、グローバルな産業チェーンとサプライ チェーンの安定性を混乱させ、既存の世界経済システムに影響を与えてはなりません。 中国は引き続き世界の産業部門と協力に深く参加し、多様で安定した国際経済パターンと経済貿易関係を維持する。
--------------------------
彭博社记者:澳大利亚资源部长称,尽管西方国家不会很快结束在稀土等关键矿产领域对中国的依赖,澳将和美方一道增加对有关矿物的投资,以提供替代中国的选项。外交部对此有何评论?
赵立坚:我们注意到澳方相关表态。中方一贯认为,关键矿产资源国都应该为保障相关产业链供应链安全稳定发挥积极作用,共同承担全球相关矿产供应的责任,确保相关经贸合作正常开展。同时,不应将世界经济政治化、工具化、武器化,破坏全球产业链供应链稳定,冲击现有世界经济体系。中方将继续深度参与全球产业分工和合作,维护多元稳定的国际经济格局和经贸关系。
------------------------------------
フェニックス TV 記者: 米国防総省が発表した「2022 年米国国防戦略」報告書は、中国が米国の国家安全保障に「最も深刻な体系的挑戦」をもたらしていると考えており、中国が米国に危害を加えようとしていると主張していることを懸念しています」インド太平洋」の同盟国と安全保障。パートナーシップを結び、独自の経済的および軍事的影響力を利用して地域の国益を脅かしています。これについて報道官のコメントは?
趙立堅:米国政府が発表した国防戦略報告書に注目しました。この報告書は、ホワイトハウスが先日発表した「国家安全保障戦略」報告書と同様に、大国間競争を誇張し、中国の外交・防衛政策を故意に歪曲し、冷戦のゼロサム思考と自力更生の覇権論に満ちていた。 、悪意のある中国の意図を封じ込め、抑圧するための米国の故意に捏造された言い訳を完全に暴露しています。
今日の世界は、過去 100 年間に見られなかった深刻な変化を遂げており、平和、発展、協力、ウィンウィンの歴史的傾向には抗しがたいものがあります。一方で、いじめ、強盗、ゼロサムゲームなどの覇権的・覇権的ないじめ行為は非常に有害です。中国は常に世界平和を維持し、共同発展を促進するという外交政策の目的を堅持し、人類運命共同体の建設を推進することに全力を尽くしている。中国は防御的な国防政策を追求している。中国の発展は、世界の平和勢力の成長です。どこまで発展しても、中国は決して覇権や拡大を求めず、常に世界平和の構築者であり、世界の発展への貢献者であり、国際秩序の擁護者であり、公共財の提供者であり、ホットスポットの仲介者である問題。同時に、恐喝、封じ込め、封鎖、極度の圧力、冷戦の考え方、二重基準など、あらゆる形態の覇権主義と権力政治に断固として反対します。我々は、国家の主権、安全、発展の利益を断固として擁護する。
我々は米国に対し、平和と発展の時代の流れに従い、冷戦のゼロサム精神を放棄し、世界と中米関係を対立的な視点から見ることをやめ、中国の戦略的意図を歪曲することをやめるよう強く求める。米側はバイデン大統領の「4つの非合理的」発言を実行に移し、中国との交渉を途中で終わらせ、中米関係を健全で安定した発展軌道に戻さなければならない。これは、中国、米国、そして世界の利益にかなう正しい選択です。
--------------------------
凤凰卫视记者:我们关注到,美国国防部公布“2022年美国防战略”报告,认为中国对美国家安全构成“最严重的系统性挑战”,还称中方寻求损害美“印太”盟友和安全伙伴关系,利用自身经济和军事影响力威胁地区国家利益。发言人对此有何评论?
赵立坚:我们注意到美国政府发布的国防战略报告。该报告与前不久美国白宫发布的《国家安全战略》报告一样,渲染大国竞争,蓄意歪曲中国外交国防政策,充满冷战零和思维和唯我独尊的霸权逻辑,充分暴露了美方为遏制打压中国刻意编造借口的险恶用心。
当今世界正经历百年未有之大变局,和平、发展、合作、共赢的历史潮流不可阻挡。另一方面,恃强凌弱、巧取豪夺、零和博弈等霸权霸道霸凌行径危害深重。中国始终坚持维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,致力于推动构建人类命运共同体。中国奉行防御性的国防政策。中国的发展是世界和平力量的增长。无论发展到什么程度,中国永远不称霸、永远不搞扩张,始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者和热点问题的斡旋者。同时,我们坚决反对讹诈、遏制、封锁、极限施压等一切形式的霸权主义和强权政治,反对冷战思维,反对搞双重标准。我们坚决捍卫国家主权、安全和发展利益。
我们敦促美方顺应和平与发展的时代大潮,摒弃冷战零和思维,放弃以对抗视角看待当今世界和中美关系,停止歪曲中方战略意图。美方应该把拜登总统“四不一无意”的表态落实到行动上,与中方相向而行,推动中美关系重回健康稳定发展轨道。这才是符合中美两国和世界各国利益的正确选择。
------------------------------------
AFP記者: 国連総会の第 3 委員会での討論に関して、一部の国はまた、新疆ウイグル自治区における中国政府の人権侵害を非難する声明を発表しました。 中国はこれにどう対応するか。 中国は、関連する OHCHR (国際連合人権高等弁務官事務所)評価の勧告を実施しますか?
趙立堅:私は今、中国の立場を明らかにしました。 おっしゃったOHCHRの関連する「評価」について、中国は何度も立場を表明してきました。 いわゆる新疆関連の「評価」は、人権理事会によって承認されておらず、中国政府によって承認されておらず、違法で無効です。 「評価」は虚偽情報の寄せ集めであり、アメリカと新疆ウイグル自治区で中国を支配する欧米の戦略に役立つ政治的ツールであり、普遍性、客観性、非選択性、非政治化の原則に重大な違反を犯している。 新疆ウイグル自治区のすべての民族グループの人々は、新疆ウイグル自治区の人権状況について最も多くの発言権を持っています。 新疆ウイグル自治区を利用して中国を支配しようとする米国と一部の西側諸国の不吉な陰謀は人気がなく、失敗するだろう。
--------------------------
法新社记者:关于联大三委的辩论,当时一些国家还发表声明,谴责中国政府在新疆的侵犯人权行为。中方对此有何回应?中方是否会实施人权高专办有关评估里的建议?
赵立坚:刚才我已经非常清楚地阐明了中方有关立场。关于你提到的人权高专办发布的有关“评估”,中方已经多次表明立场。所谓涉疆“评估”没有经过人权理事会授权,没有获得中国政府同意,是非法、无效的。有关“评估”是虚假信息的大杂烩,是服务美西方以疆制华战略的政治工具,严重违背普遍、客观、非选择性、非政治化原则。新疆的人权状况怎么样,新疆各族人民最有发言权。美国和个别西方国家以疆制华的险恶图谋不得人心、必将失败
-------------------------------
CCTV記者: 国家統計局は最近、中国のイノベーション指数が2021年に264.6に達し、前年より8%増加することを示すデータを発表しました.イノベーション環境、イノベーションインプット、イノベーションアウトプット、イノベーション有効性指数はすべて、前年に比べ上昇しました。これについて報道官のコメントは?
趙立堅:私もこの一連のデータに気付きました.2021年に中国のイノベーションと開発レベルが加速し、イノベーション環境が大幅に最適化され、イノベーションの投入が増加するという国家統計局の公式ニュースにも気付きました.着実にイノベーションのアウトプットが急速に成長し、イノベーションの成果がさらに顕在化し、質の高い開発を促進する効果的なサポートを提供します。
過去 10 年間、中国は科学技術の自立と自立の促進を加速し、社会全体の研究開発費は 1 兆元から 2.8 兆元に増加し、世界第 2 位になりました。研究開発要員の総数は世界第1位です。基礎研究と独自のイノベーションが継続的に強化され、いくつかの重要なコア技術がブレークスルーを達成し、戦略的な新興産業が発展し成長し、中国は革新的な国の仲間入りをしました。世界知的所有権機関が発表した 2022 年グローバル イノベーション インデックスによると、中国は 2012 年の 34 位から 11 位に上昇しました。これは、科学技術イノベーションの分野における中国の成果を強く裏付けています。世界知的所有権機関の事務局長は、中国は非常に包括的な方法でイノベーションエコシステムを作成しており、これは中国の成功の重要な要素であると述べました。
中国の科学技術力の向上は、世界の科学技術の発展と進歩にも貢献し続けている。我々は常に他国との科学技術革新協力を実施し、発展の配当を分かち合い、技術覇権と分断に反対する明確な立場をとってきた。現在、中国は 160 以上の国と地域と科学技術協力関係を確立し、110 以上の政府間科学技術協力協定を締結しており、高速鉄道、軍曹、COVID-19 ワクチンなどの革新的な成果を共有しています。世界中の人々によって、中国で最もまばゆいばかりの名刺になっています。中国は引き続き革新主導の発展戦略を堅持し、より開かれた態度で他国との科学技術革新協力を引き続き強化していく。
-------------------
总台央视记者:国家统计局日前发布数据显示,2021年中国创新指数达到264.6,比上年增长8%,创新环境、创新投入、创新产出和创新成效指数较上年均有所上升。发言人对此有何评论?
赵立坚:我也注意到了这组数据,也注意到国家统计局官方消息表示,2021年中国创新发展水平加速提升,创新环境明显优化,创新投入稳步提高,创新产出较快增长,创新成效进一步显现,为推动高质量发展提供了有效支撑。
十年来,中国加快推进科技自立自强,全社会研发经费支出从1万亿元增加到2.8万亿元,居世界第二位,研发人员总量居世界首位。基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现突破,战略性新兴产业发展壮大,中国进入创新型国家行列。世界知识产权组织发布的2022年全球创新指数排名显示,中国从2012年的第34位上升至第11位,有力印证了中国在科技创新领域取得的成就。世界知识产权组织总干事表示,中国以非常全面的方式创建创新生态系统,这是中国成功的一个重要因素。
中国科技实力提升也不断为全球科技发展和进步贡献力量。我们一贯致力于同各国开展科技创新合作,共享发展红利,旗帜鲜明反对科技霸权和脱钩断链。当前,中国已与160多个国家和地区建立科技合作关系,签订110多个政府间科技合作协定,高铁、菌草、新冠疫苗等创新成果已为世界人民共享,成为中国最亮眼的名片。中国将继续坚持创新驱动发展战略,以更加开放的姿态继续同各国加强科技创新合作。
--------------------------------------
CCTV記者:現地時間10月31日、国連総会第3委員会の会議で、60カ国以上が共同演説を行い、新疆関連、香港関連、チベット関連の問題に関する中国の立場を支持した。人権を言い訳にすることに反対することは、中国の内政に干渉することです。中国のコメントは?
趙立堅: 現地時間の 10 月 31 日、第 77 回国連総会の第 3 委員会会合で、キューバは 66 カ国を代表して共同演説を行い、新疆、香港、チベットの問題は中国の内政問題であると指摘し、反対しました。人権問題の政治化と二重基準 、人権の口実の下での中国の内政干渉に反対し、すべての当事者が国連憲章の目的と原則を遵守すべきであることを主張し、すべての国の人々が自分自身を選択する権利を尊重する国際社会は、人権を共同で促進し保護するために連帯と協力を強化すべきことを強調しています。さらに、30カ国以上が個別のスピーチや共同書簡を通じて中国を支持しています。第 51 回人権理事会の後、100 近くの国が再び国連で正義を表明し、中国の正当な立場に対する理解と支持を表明しました。これは、正義が人々の心の中にあることを完全に示しています.国際社会、特に発展途上国は、人権問題の政治化と、新疆を通じて中国を中傷し、抑圧し、封じ込めようとするいくつかの西側諸国の試みに反対しています-関連する問題は決して成功しません。
総会第三委員会は、分断と対立の場ではなく、対話と協力の場です。世界は、少数の西側諸国による人権の政治化と二重基準のぎこちないパフォーマンスにうんざりしています。私たちはこれらの国々に対し、教師であるという雰囲気を捨て、人権問題の口実を使って政治的操作、中傷、封じ込め、抑圧を行うことをやめるよう強く求めます。彼らがすべきことは、自らの深刻な人権侵害を深く反省し、他国にもたらした人権災害を深く見直し、協力と対話の正しい軌道に戻ることです。
-----------------------------
总台央视记者:当地时间10月31日,在联合国大会第三委员会会议上,60多个国家做共同发言,支持中方在涉疆、涉港、涉藏问题上的立场,反对以人权为借口干涉中国内政。中方对此有何评论?
赵立坚:当地时间10月31日,在第77届联合国大会第三委员会会议上,古巴代表66个国家做共同发言,指出新疆、香港、西藏事务是中国内政,反对搞人权问题政治化和双重标准,反对以人权为借口干涉中国内政,主张各方应恪守联合国宪章宗旨和原则,尊重各国人民根据国情自主选择发展道路的权利,强调国际社会应加强团结协作,共同促进和保护人权。另有30多个国家以单独发言、联合致函等方式支持中国。这是继人权理事会第51届会议后,近百个国家再次在联合国发出正义的声音,表达对中国正当立场的理解和支持。这充分说明公道自在人心,国际社会特别是广大发展中国家反对将人权问题政治化,少数西方国家借涉疆等问题抹黑打压遏制中国的图谋绝不会得逞。
联大三委是对话合作的平台,不是分裂对抗的角斗场。少数西方国家大搞人权问题政治化和双重标准的拙劣表演,世人早已看清看腻了。我们奉劝这些国家放下教师爷的架子,停止借口人权问题搞政治操弄、造谣抹黑和遏制打压。他们应该做的,是深刻反省自身存在的严重侵犯人权问题,深刻检讨他们给别国制造的人权灾难,回到合作对话的正确轨道上来。
-------------------------------------
2022年10月31日
ブルームバーグ:中国は、習近平国家主席とバイデン大統領が今後数週間のうちに直接会談することを確認できますか? 中国とアメリカの指導者間のオフライン会議の可能性について、さらに情報を提供できますか? 準備はどのように進んでいますか?
趙立堅: 現在、提供できる情報はありません。
------------------------
彭博社记者:中方能否证实未来几周习近平主席和拜登总统将面对面会晤?能否提供有关中美领导人可能举行线下会晤的更多信息?准备工作进展如何?
赵立坚:目前我没有可以提供的信息。
-----------------------------------
ロイター通信記者: 米国は、オーストラリア北部の空軍基地に 6 機の核搭載可能な B-52 爆撃機を配備することを計画しています。 中国のコメントは?
趙立堅: どの国の間の防衛と安全保障の協力も、地域の平和と安定に資するものでなければならず、第三者の利益を標的にしたり害したりしてはなりません。 米国とオーストラリアの行動は、地域の緊張を悪化させ、地域の平和と安定を深刻に損ない、地域の軍拡競争を引き起こす可能性があります。 中国は関係当事者に対し、時代遅れの冷戦時代のゼロサム精神と狭義の地政学的概念を捨て、地域の平和と安定に貢献し、すべての当事者間の相互信頼を高めるために、より多くのことを行うよう促します。
--------------------------------------
路透社记者:美国正计划向澳大利亚北部空军基地部署6架可携带核弹头的B-52轰炸机。中方对此有何评论?
赵立坚:任何国家之间的防务安全合作都应有利于地区和平稳定,不针对第三方或损害第三方利益。美澳有关做法加剧地区局势紧张,严重破坏地区和平稳定,可能引发地区军备竞赛。中方敦促有关方面摒弃陈旧的冷战零和思维和狭隘的地缘政治观念,多做有利于地区和平稳定、有利于增强各方互信的事。
----------------------------------------
環球時報記者:報道によると、ブリンケン米国務長官はインタビューで、中国は過去数年間、台湾を含む外界に対してますます多くの「攻撃」を行っている。これは米国側を心配させている。台湾海峡に危機があれば、世界にとって良くない。米国は、この地域の安全を維持し、問題を平和的に解決する必要があると述べました。中国のコメントは?
趙立堅:台湾は中国の台湾です。台湾問題の解決は中国国民の本分であり、決定権は中国人にあります。我々は最大限の誠意と最善の努力をもって平和的再統一の可能性を主張するが、武力行使を放棄することを決して約束せず、必要なすべての措置を講じる選択肢を留保します。これは非常に少数の「台湾独立」分離主義者とその分離主義者の活動です。
台湾海峡における現在の緊張の本当の原因は、民進党当局が「独立を求めるために米国に依存している」ことと、米国の一部の人々が「台湾を利用して中国を支配しようとしている」ことです。台湾に関する米国当局者の発言は、善悪を混同し、台湾を中国の「外界」に位置付け、中国が台湾を「侵略」していると述べているが、これは台湾が中国の一部であるという基本的事実に違反するだけでなく、政治的規範に重大な違反をもたらす。台湾問題に関して米国が中国に対して行った政策. コミットメント,であり 中国は断固として反対します.米国が本当に台湾海峡の危機を望んでいないのであれば、「台湾独立」を支持しないという米国の声明を実行に移し、無責任な言動を直ちに止め、中国と協力して「台湾独立」に反対し封じ込めるべきです。
----------------------------------------
《环球时报》记者:据报道,美国国务卿布林肯接受采访时称,过去几年中国对包括台湾在内的外部世界“侵犯”越来越多,这令美方担忧。如台海发生危机,不利于世界。美需维护该地区安全,并以和平方式解决问题。中方对此有何评论?
赵立坚:台湾是中国的台湾。解决台湾问题是中国人自己的事,要由中国人来决定。我们坚持以最大诚意、尽最大努力争取和平统一的前景,但决不承诺放弃使用武力,保留采取一切必要措施的选项,这针对的是外部势力干涉和极少数“台独”分裂分子及其分裂活动。
当前台海局势紧张的真正根源是民进党当局“倚美谋独”和美方一些人搞“以台制华”。美方官员涉台表态颠倒黑白,将台湾置于中国的“外部世界”,说中国“侵犯”台湾,这不仅违背台湾是中国一部分的基本事实,也严重违反美方在台湾问题上对中方所作的政治承诺,中方坚决反对。如果美方真的不希望台海发生危机,就应该将不支持“台独”的表态落到实处,立即停止不负责任的言行,同中方一道反对和遏制“台独”。
----------------------------------------
2022年10月28日
ノーボスチ記者:昨日、ロシアのプーチン大統領は、サウジアラビアのBRICSへの加盟を支持すると述べた。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王 文斌:中国は今年のBRICS議長国として、BRICSの拡大プロセスを積極的に支持しています。 6月23日に開催された第14回BRICS首脳会議では、BRICSの拡大について重要な合意に達し、拡大のための基準や手続きに関する議論を支持しました。 この会議後、多くの国々がBRICS協力への参加を申請しています。 中国は他のBRICS諸国と協力して拡大プロセスを推進し、より多くの志を同じくするパートナーがBRICS「ファミリー」に加わることができるようにします。
-------------------
俄新社记者:昨天,俄罗斯总统普京表示,俄罗斯支持沙特阿拉伯加入金砖国家。中方对此有何评论?
汪文斌:作为今年金砖主席国,中方积极支持金砖国家扩员进程。在6月23日举行的金砖国家领导人第十四次会晤上,金砖国家领导人就金砖扩员达成重要共识,支持讨论扩员标准和程序。会后,许多国家提出参加金砖国家合作的申请。中方将同其他金砖国家一道,合作推进扩员进程,让更多志同道合的伙伴加入金砖“大家庭”。
---------------------------------------
タス通信社記者:ロシアのプーチン大統領は昨日、バルダイ国際討論クラブの全体会議で、ロシアは協力のためにアジア諸国に大きく目を向けている、と述べた。 また、プーチン大統領は、ロシアは中国を親しい友人と考えており、中国の発展のポジティブな例を研究し実践することができると強調した。 広報担当者はどのような意見をお持ちですか?
王文博:プーチン大統領の中ロ関係に対する前向きな発言を高く評価します。
現在の激動する国際情勢の中で、中露関係は常に力強い発展の勢いを保ってきた。 中国とロシアの関係は、互いの最大の隣人として、また新時代の包括的戦略協力パートナーとして、常に非同盟、非対立、第三者を標的としない原則に基づいており、両国の発展を促進し、両国民の利益につなげることを目的としてきた。 中国は引き続きロシア側とガバナンスの経験交流を強化し、各分野の交流と協力を推進し、相手側がそれぞれの国情に合った発展の道を歩むことを互いにしっかりと支持し、互いの発展と活性化をしっかりと支援し、常に相互発展の機会とグローバルパートナーシップを堅持して、世界の平和と発展の促進に中ロがより一層貢献することを望んでいる」と述べている。
--------------------------
塔斯社记者:俄罗斯联邦总统普京昨日在“瓦尔代”国际辩论俱乐部全体会上表示,俄罗斯在很大程度上将合作转向亚洲国家。普京总统还强调,俄罗斯视中国为亲密的朋友,可以研究中国发展历程中的积极案例并付诸实践。请问发言人对此有何评论?
汪文斌:我们高度赞赏普京总统对中俄关系的积极表态。
在当前变乱交织的国际形势下,中俄关系始终保持蓬勃发展势头。作为彼此最大邻国和新时代全面战略协作伙伴,中俄关系始终建立在不结盟、不对抗、不针对第三方原则基础上,目的是促进两国发展,造福两国人民。中方愿同俄方继续加强治国理政经验交流,推进各领域交流合作,相互坚定支持对方走符合自身国情的发展道路,坚定支持对方发展振兴,始终坚持互为发展机遇、互为全球伙伴,为促进世界和平与发展作出更多中俄贡献。
---------------------------------------------
ノーボスチ記者: 昨日、ロシアのウラジミール・プーチン大統領は、米国が台湾問題で中国との関係を破壊するのは間違っていると述べました。 プーチン大統領はまた、台湾は中国の不可分の一部であると述べた。 これに対する外交部のコメントは?
王文斌:プーチン大統領の発言を高く評価します。 私が強調したいのは、一つの中国の原則が国際社会の一般的コンセンサスであり、世界的に認められた国際関係の基本的規範であることです。
-----------------------
俄新社记者:昨天,俄罗斯总统普京表示,美国在台湾问题上破坏对华关系是错误的。普京也表示,台湾是中国不可分割的一部分。外交部对此有何评论?
汪文斌:我们高度赞赏普京总统的表态。我想强调的是,一个中国原则是国际社会的普遍共识,也是公认的国际关系基本准则。
--------------------------------
2022年10月27日
中国通信社の記者: 10 月 26 日、太陽光発電インバーター、電動コンプレッサー、掃除機などの 50 台の車両を連結した X8155 中国ヨーロッパ列車が、西安国際港駅からドイツのデュイスブルクに向けて出発しました。中国内外のフルタイムスケジュールの中国ヨーロッパ列車は順調に運行しています。中国のコメントは?
毛寧:私もこの良いニュースに気づきました。国内外で完全な時刻表を備えた中国ヨーロッパ貨物列車の開業は、輸送の適時性を改善し、中国ヨーロッパ貨物列車の市場競争力を高める。
ここ数日、「一帯一路」の建設に関するニュースが頻繁に報道されており、今年、中欧間の貨物列車は 14,000 本以上を運行し、新しい西陸海峡海峡鉄道インターモーダル列車は、合計 20,000 本の列車; 中国-ラオス鉄道は、10 か月の運行で 851 万 トンの商品を輸送しました。 海南自由貿易港は、アフリカで最初の海上コンテナ ルートを開設しました。これらはすべて、中国のハイレベルな対外開放の表れです。
中国共産党第20回全国代表大会の報告書は、「一帯一路」共同建設の質の高い発展を促進する必要があると強調した。中国はすべてのパートナーと協力して、世界を互いに切り離すのではなく相互に結びつけ、互いに閉ざすのではなく開かれ、各国の共同発展を実現します。
--------------------------------------------------------------
中新社记者:10月26日,载满50车光伏逆变器、电动压缩机、吸尘器等货物的X8155次中欧班列,从西安国际港站出发驶向德国杜伊斯堡,这标志着全国首趟境内外全程时刻表中欧班列顺利开行。中方对此有何评论?
毛宁:我也注意到这个好消息。境内外全程时刻表中欧班列的开行,将提高运输时效,增强中欧班列的市场竞争力。
近段时间以来,“一带一路”建设捷报频传:中欧班列今年累计开行突破1.4万列;西部陆海新通道海铁联运班列累计开行2万列;中老铁路运营10个月累计运输货物851万吨;海南自贸港开通首条非洲远洋集装箱航线。这些都是中国高水平对外开放的体现。
党的二十大报告强调,要推动共建“一带一路”高质量发展。中方将同所有合作伙伴一道,致力于让世界相互联通而非彼此割裂、相互开放而非彼此封闭,实现各国共同发展。
-----------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:ブリンケン米国務長官はブルームバーグとのインタビューで、中国は台湾の「占領」を加速させようとしていると述べた。 ブリンケン氏によると、変化が生まれたのは、中国が両岸関係の現状を受け入れないことを決定し、再統一プロセスを加速することを望んでいることだ. 中国はこれにどう対応するか。
毛寧:まず第一に、台湾海峡の現状は、台湾海峡の両側が同じ中国に属し、台湾は中国の一部であるということです。 現状を変えようとしているのは中国ではなく、民進党当局による台湾独立のための分離主義活動と、一つの中国の原則をゆがめ、改ざんしている米国である。
一つの中国の原則は、中米外交関係の樹立と発展の最も重要な政治的前提であり基礎であり、台湾問題に関する中米間の基本的コンセンサスでもある。 台湾問題をどう解決するかは、完全に中国の内政だ。 我々は、平和的再統一のための広い空間を喜んで作りますが、様々な形態の「台湾独立」分離主義活動のための空間を決して残しません。
-----------------------
彭博社记者:美国国务卿布林肯在接受彭博社采访时称,中国大陆正试图加速“夺取”台湾。布林肯称,发生的改变是,中国已决定不再接受两岸关系现状,希望加快统一进程。中方对此有何回应?
毛宁:首先,台海的现状是海峡两岸同属一个中国,台湾是中国的一部分。试图改变现状的不是中方,而是民进党当局台独分裂活动和美方歪曲虚化一个中国原则。
一个中国原则是中美建立和发展外交关系的最重要的政治前提和基础,是中美在台湾问题上的基本共识。以何种方式解决台湾问题完全是中国的内政。我们愿意为和平统一创造广阔空间,但绝不会为各种形式的“台独”分裂活动留下任何空间。
-----------------------------------------
2022年10月26日
CCTV記者:第20回党大会が憲法に「全人類の平和、発展、公平、正義、民主、自由という共通の価値を促進する」ことを盛り込んだことに注目しています。 中国が全人類共通の価値観を強調する理由を報道官にお聞きしてもよろしいでしょうか。 時代の価値とは? 人類の発展や進歩にとって、どのような意義があるのか。
王文斌:閉幕したばかりの第20回党大会では、平和、発展、公平、正義、民主、全人類の自由という共通の価値観を党憲法に盛り込んだ「中国共産党憲法(改正)」を審議し、全会一致で採択しました。 これは、習近平同志を核心とする中国共産党が、中華民族の偉大な若返り戦略と世界が一世紀ぶりに見た偉大な変化の全体状況を踏まえ、時代の問いに答え、時代の変化に対応し、世界と人類のために自分の役割を果たすという中国共産党の世界感情を示す強い声なのだ。
平和は、空気や太陽の光のように、すべての民族の共通の期待であり、人類の長年の願いである。 発展は人類文明の永遠のテーマであり、すべての人々の幸福のための重要な条件である。 公平と正義は国際秩序の礎であり、国際関係の道徳的基盤である。 民主主義と自由は、人類が執拗に追い求める政治的理想であり、一部の国や一部の人々のものではなく、すべての人々の共通の権利であり、一部の国や一部の人々の気まぐれではなく、すべての人々の共通の包括的な発展なのです。 習近平主席が強調したように、平和と発展は我々の共通の大義であり、公平と正義は我々の共通の理想であり、民主と自由は我々の共通の追求である。 これはまさに、全人類に共通する価値観という現代的な意味合いです。
中国は全人類共通の価値観を断固として支持し、積極的に実践している。 新時代の過去10年間、中国は世界発展と世界安全保障のイニシアティブを打ち出し、真の多国間主義を堅持し、開放型世界経済の構築を推進し、国際関係の民主化を進め、多様な文明の交流と相互理解を促進した·,
一つ一つの現実的行動と一つ一つの中国の提案は、いずれも「正しい道を歩けば決して孤独ではなく必ず仲間がいる
」という中国国家の信念から生まれているのです。 それはまた、人類の発展と進歩により大きな貢献をしようとする共産党の追求に由来し、全人類の共通の価値を促進するための明るい未来を示すものです。
それらは、西洋中心主義や文明的優越主義の偽善、冷戦思想やいじめの残虐性、価値輸出やイデオロギー対立の誤謬を超越し、現代世界の善悪、善と悪を判断する真の指標となるものです。
私たちは、歴史の正しい側面と人類の進歩の側面を堅持する限り、世界のすべての国々が、違いを留保しながら共通の基盤を求め、調和して共に生き、共に協力し、共に勝ち、互いを知り、人類運命共同体の構築を促進し続け、世界のより良い未来を共に創造していけると固く信じています。
-------------------------------------
总台央视记者:我们注意到,党的二十大将“弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值”写入党章。请问发言人,中方为何强调全人类共同价值?它的时代价值是什么?对人类发展进步有何重要意义?
汪文斌:刚刚胜利闭幕的党的二十大审议并一致通过《中国共产党章程(修正案)》,将弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值写入党章。这是以习近平同志为核心的中国共产党立足中华民族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局,发出的解答时代之问、应对时代之变的时代强音,彰显了中国共产党人为世界尽责、为人类担当的天下情怀。
和平是各国人民的共同期盼和人类的持久夙愿,犹如空气和阳光,受益而不觉,失之则难存。发展是人类文明进步的永恒主题,是增进各国人民福祉的重要条件。公平、正义是国际秩序的基石,事关国际关系的道义基础。民主、自由是人类不懈追求的政治理想,是各国人民共同的权利而非少数国家、少数人的专利,是所有人共同而全面的发展而非少数国家、少数人的任性。正如习近平主席强调的,和平与发展是我们的共同事业,公平正义是我们的共同理想,民主自由是我们的共同追求。这正是全人类共同价值的时代内涵。
中国是全人类共同价值的坚定倡导者和积极践行者。新时代十年来,中方提出全球发展倡议、全球安全倡议,坚持真正的多边主义,推动构建开放型世界经济,推动国际关系民主化,推动多元文明交流互鉴……一次次务实行动,一个个中国主张,既源自“大道不孤、天下一家”的中华民族深厚文化底蕴,也源自中国共产党为人类发展进步作更大贡献的价值追求,昭示了弘扬全人类共同价值的光明前景。
全人类共同价值蕴含着不同文明追求美好生活的共同向往,超越西方中心论、文明优越论的虚伪,超越冷战思维、霸凌霸道的蛮横,超越价值观输出、意识形态对抗的谬误,树立了当今世界评判是非、善恶、正邪的真正标杆。
我们坚信,只要坚持站在历史正确的一边,站在人类进步的一边,世界各国就定能求同存异、和睦相处、合作共赢、相知相亲,就定能持续推动构建人类命运共同体,携手创造世界的美好未来。
---------------------------------------
CCTV記者:報道によると、数日前、台湾大学の調査船「新海調査1号」が台湾島東方海域で操業中、日本の海上保安庁巡視船から、日本側の同意なしに「日本の排他的経済水域」で科学調査を行うことはできないと怒鳴られ、妨害されたとのことです。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文博:今お話に出た海域は、台湾島から60数海里しか離れておらず、台湾を含む中国の研究機関には海域で科学研究活動を行う権利があり、外国は干渉してはいけないと思います。 中国と日本は台湾の東の海でまだ線を引いておらず、中国はいわゆる「日本の排他的経済水域」といわゆる「管轄権」の行使を認めていないません。 中国は日本側に対し、台湾を含む中国船の同海域での科学研究活動を妨害しないよう要求しています。
---------------------------------
总台央视记者:据报道,日前,台湾大学“新海研1号”科考船在台湾岛以东海域作业期间,遭到日本海上保安厅巡视船喊话和干扰,称未经日方同意不得在“日本专属经济区”实施科考。请问中方对此有何评论?
汪文斌:你提到的有关事发海域距台湾岛仅60多海里,包括台湾地区在内的中国科研机构完全有权在该海域开展科考活动,外国不应干涉。中日在台湾以东海域尚未划界,中方不接受所谓“日本专属经济区”的说法和所谓行使“管辖权”的行为。中方已向日方提出交涉,要求日方不得干扰包括台湾地区在内的中方船只在该海域的科考活动。
-------------------------------------------
AFP: ホワイトハウスのウェブサイトによると、ジョー・バイデン米大統領と英国のスナク新首相が昨日電話で会談し、双方は中国が提起した課題に共同で対処することに合意した.報道官の意見は何ですか?
王文斌:中国はすべての国の発展にとってパートナーであり機会であり、挑戦や脅威ではありません。 我々は米国に対し、ゼロサム思考を捨て、時代の流れに従うことを強く求めます。 時代遅れの「中国脅威論」を広め、未来のない小さな円をつなぎ合わせるよりも、開放性、包摂性、ウィンウィンの協力という新しい概念を確立し、世界平和と発展を促進するためのより現実的なことを行う方がよいでしょう。
---------------------
法新社记者:据白宫网站消息,昨天,美国总统拜登和英国新任首相苏纳克通话,双方同意共同应对中国带来的挑战。你对此有何评论?
汪文斌:中国是各国发展的伙伴和机遇,不是挑战和威胁。我们敦促美方摒弃零和思维,顺应时代潮流。与其散布老掉牙的“中国威胁论”,拼凑没有前途的小圈子,不如尝试树立开放包容、合作共赢的新理念,为促进世界和平与发展多做实事。
-------------------------------
ロイター通信記者:米国、日本、韓国は水曜日、北朝鮮が7回目の核実験を実施した場合、3カ国は前例のない対応を行うと警告した。 上記の三国の警告に対する外交部のコメントは? 北朝鮮が2017年以来中断していた核実験を再開する可能性があるという米国とその同盟国との懸念を共有しますか?
王文斌:関係側が朝鮮半島の長期にわたる膠着状態の根本原因と背景に向き合い、相互信頼を高め、すべての当事者の懸念をバランスのとれた方法で解決するのに役立つ何かを行うことを願っています.
--------------------------
路透社记者:美国、日本、韩国周三警告称,如果朝鲜进行第七次核试验,三国将做出前所未有的回应。外交部对三国上述警告有何评论?是否同美国及其盟友一样担心朝鲜可能重启自2017年以来暂停的核试验?
汪文斌:我们希望有关方正视朝鲜半岛形势久陷僵局的根源和脉络,做一些有利于增进互信、均衡解决各方关切的事。
-----------------------------------
2022年10月25日
NHK記者:台湾の蔡英文総統は今日の演説で、台湾は近年、中国大陸からの「軍事的脅威」と「経済的威圧」の高まりに直面していると述べました。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文斌:民進党当局は白黒を逆転させ、国民を混乱させ、「独立」と「分離」を求める本質を繰り返し露呈しているだけである。 強調したいのは、台湾には大陸と統一する以外に道はないということだ。 民進党当局が「台湾独立」という分離主義的な思想を頑なに追求することは、失敗する運命にある。
-------------------------
日本广播协会记者:台湾地区领导人蔡英文今天演讲时表示,台湾近年来面对中国大陆日益增长的“军事威胁”和“经济胁迫”。中方对此有何评论?
汪文斌:民进党当局颠倒黑白、混淆视听,只会一再暴露其谋“独”分裂的本质。我要强调的是,台湾除了和大陆统一,没有任何其他的出路。民进党当局顽固推行“台独”分裂主张,注定将一败涂地。
-----------------------------------
CCTV記者:51年前の今日、国連総会は決議2758号を採択し、中華人民共和国政府が国際レベルにおいて、台湾を含む中国全土を代表する唯一の合法的な政府であることを確認しました。 ここしばらく、米国の一部の勢力は、国連総会決議2758号が台湾の地位を解決していないという誤りを広め、台湾のいわゆる「国際空間」の拡大を支援しようとしている。報道官は、このことについてどう考えているのでしょうか。
王 文斌:1971年10月25日、第26回国連総会は圧倒的多数で決議2758号を採択しました。 この決議は、「中華人民共和国のすべての権利を回復し、同国政府の代表を国連に対する中国の唯一の正当な代表と認める」と明示しただけでなく、台湾当局の「代表」が不法に占拠している席から追放するよう求めているのである。 この決議が採択された後、米国をはじめとする数カ国が台湾の国連での議席を維持するために提唱したいわゆる「二元代表制」案は紙くずと化すことになった。 国連総会決議2758号は、台湾を含む国連および国際機関における中国の代表権の問題を政治的、法的、手続き的に解決しただけでなく、中国が国連に1議席しか持たないことを明確にしました。 一帯一路は国際社会の普遍的なコンセンサスであり、国際関係の基本的な規範として認められており、いかなる人物、国家、勢力も「二つの中国」あるいは「一つの中国、一つの台湾」を作ろうとする余地を完全に遮断しています。 台湾は、主権国家のみが参加できる国連やその他の国際組織に参加する根拠も理由も権利もありません。
この51年間で、一帯一路の原則を守ることを前提に、中国の外交関係は60余りから181に増えた。 これは、一国主義の堅持が国際的な大義名分であり、人心の方向性であり、不可抗力的な時代の趨勢であることを十分に示しています。
近年、米国の一部勢力は総会決議2758を悪意を持って誤訳し、「決議2758は台湾の地位を扱っていない」という誤りを広め、いわゆる「台湾の国連システムへの参加」を憶測し、一支国主義を萎縮させ空洞化しようとし、「台湾独立」分離独立活動を容認し支持している。 この試みは、「一つの中国」の原則を萎縮させ空洞化させ、「台湾独立」の分離主義的活動を容認・支持し、台湾海峡の平和と安定に深刻な悪影響を及ぼすものです。 歴史を覆すこのような動きは、国際社会から普遍的に抵抗され、反対される運命にあり、国家主権と領土保全に対する中国国民の強い決意、確固たる意志、強力な能力の前に沈むことになります。
半世紀以上の歴史が、国連総会決議2758号に挑戦することはできず、一国主義を揺るがすことはできないことを証明しています。 国家統一と民族の若返りという歴史の歯車は前に向かって転がっており、中国の完全な統一は必ず達成されるでしょう。
--------------------------------------------
总台央视记者:51年前的今天,联合国大会通过第2758号决议,确认了中华人民共和国政府是在国际上代表包括台湾在内的全中国的唯一合法政府。一段时间来,美国一些势力散布联大第2758号决议未解决台湾地位的谬论,企图助台拓展所谓的“国际空间”。发言人对此有何评论?
汪文斌:1971年10月25日,第26届联合国大会以压倒性多数通过第2758号决议。该决议不仅明确“恢复中华人民共和国的一切权利,承认她的政府的代表为中国在联合国组织的唯一合法代表”,还要求将台湾当局“代表”从其非法占据的席位上驱逐出去。决议通过后,美国等少数国家为保留台湾在联合国的席位而提出的所谓“双重代表权”提案成为废纸一张。联大第2758号决议不仅从政治上、法律上和程序上彻底解决了包括台湾在内全中国在联合国以及国际机构中的代表权问题,而且明确了中国在联合国的席位只有一个。一个中国原则成为国际社会普遍共识和公认的国际关系基本准则,彻底封堵了任何人、任何国家、任何势力企图制造“两个中国”或“一中一台”的空间。台湾没有任何根据、理由或权利参加联合国及其他只有主权国家才能参加的国际组织。
51年来,在坚持一个中国原则的基础上,中国的建交国由60多个增加到181个。这充分表明,坚持一个中国原则是国际大义、人心所向,是不可抗拒的时代潮流。
近年来,美方一些势力恶意曲解联大第2758号决议,散布“2758号决议未解决台湾地位”的谬论,炒作所谓“台湾参与联合国系统”,试图虚化、掏空一个中国原则,纵容、支持“台独”分裂活动,给台海和平稳定造成严重负面影响。这种开历史“倒车”的行径,注定遭到国际社会普遍抵制和反对,也注定会在中国人民捍卫国家主权和领土完整的坚强决心、坚定意志、强大能力面前折戟沉沙。
半个多世纪以来的历史证明,联大第2758号决议不容挑战,一个中国原则不可撼动。国家统一、民族复兴的历史车轮滚滚向前,中国完全统一一定能够实现!
-------------------------------------------------
中国通信社記者:中国共産党第20回全国代表大会が22日、無事に閉幕しました。 国際社会が中国共産党第 20 回全国代表大会を高く評価しており、多くの国の指導者が中国を祝福していることに気づきました。 報道官は、状況についてさらに詳しく説明できますか?
王文斌:ここ数日、国際社会は中国共産党の第 20 回全国代表大会に注目しています。 5大陸の多くの国家元首、政府、政党、および重要な組織の指導者が、習近平同志が中国共産党第20代中央委員会の総書記に選出されたことを祝福する書簡を送り、中国共産党第 20 回全国代表大会を高く評価しました。
中国共産党第 20 回全国代表大会は、中国の将来の発展の方向性を示し、中国と世界の他の国々との友好協力に強い刺激を与えた。 私たちは、すべての国の人々と協力して、すべての人類のための平和、開発、公正、正義、民主主義、自由という共通の価値を促進し、世界平和を維持し、世界開発を促進し、未来を共有する共同体の構築を促進します。人類と協力して、世界のより良い未来を創造します。
----------------------------------
中新社记者:中国共产党第二十次全国代表大会已于22日胜利闭幕。我们注意到,国际社会高度评价党的二十大,多国领导人纷纷向中方表示祝贺。发言人能否进一步介绍有关情况?
汪文斌:连日来,国际社会聚焦中共二十大。来自五大洲的许多国家元首、政府首脑、政党和重要组织机构领导人纷纷致电致函,热烈祝贺习近平同志当选中国共产党第二十届中央委员会总书记,高度评价中共二十大胜利闭幕。
党的二十大为中国未来发展指明了前进方向,为中国同世界各国友好合作注入了强劲动力。我们将同各国人民一道,弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,维护世界和平、促进世界发展,推动构建人类命运共同体,携手创造世界的美好未来。
-------------------------------------
AFP: 昨日、米国のガーランド司法長官は、米国の公民権と自由を妨害し、米国の司法制度を弱体化させるためにスパイを繰り返し送り込んでいるとして、中国を批判しました。 これに対する外交部の対応は?
王文斌:事件の詳細はわかりません。 私は、中国は常に中国市民に対し開催国の法律と規制を遵守することを要求していることを強調したいと思います。 米国法執行機関の一部の人々は、冷戦時代のゼロサム思考とイデオロギー的偏見を持っており、中国を誹謗中傷し、中国企業を不当に弾圧し、中国の逃亡者をあからさまに亡命させ、中国の追求を妨害し妨害するために、さまざまな言い訳と嘘を繰り返し捏造していいます。逃亡者と資産を保護し、米国が腐敗した無法者の避難所になることを可能にします。 米国が行ったことは、正義と法の支配の反対側にあり、中米の法執行協力の基盤を損ない、米国側のイメージを損なうものだ。 私たちは、米国のこれらの人々に進路を変更し、中国に対するいわれのない攻撃を止めるよう強く求めます。 中国は引き続き、中国国民の正当な権利と利益を保護していきます。
--------------------------
法新社记者:昨天,美国司法部长加兰批评中国多次派遣间谍干涉美国公民权利和自由,并破坏美国司法体系。外交部对此有何回应?
汪文斌:我不了解有关案件的具体情况。我想强调,中方一贯要求中国公民遵守所在国法律法规。美国执法部门一些人抱持冷战零和思维和意识形态偏见,一再捏造各种借口和谎言诬蔑抹黑中方,无理打压中国企业,公然为中方逃犯提供庇护,阻扰破坏中国追逃追赃努力,让美国沦为了腐败分子和不法之徒的避风港。美方所作所为站在了正义和法治的对立面,破坏了中美执法合作的基础,也损害了美方自身形象。我们敦促美方这些人改弦更张,停止对中国的无端攻击。中方将继续维护中国公民正当合法权益。
----------------------------
CCTV記者:22日午前、中国共産党第20回全国代表大会が北京で盛況のうちに閉幕した。第20回中国共産党全国代表大会は、中国の特色ある主要国外交において、どのような指導的意義を持っていますか?
王文斌:中国共産党の第 20 回全国代表大会は、旗を高く掲げ、力を結集し、団結して前進する会議です。外交活動に関しては、この会議は、世界の平和と発展を促進し、人類の未来を共有する共同体の構築を促進するという旗印を高く掲げました。
会議は、中国が常に世界平和を維持し、共同発展を促進するという外交政策の目的を堅持し、人類の運命を共有する共同体の建設を促進することを約束し、独立した平和の外交政策を断固として追求してきたことを強調しました。平和共存の 5 つの原則を遵守し、他国との友好協力を発展させ、対外開放の基本的な国策を堅持し、相互に利益と利益をもたらす対外開放戦略をしっかりと追求し、グローバル ガバナンスの改革と建設に積極的に参加します。私たちは、世界のすべての国と協力して、すべての人類のための平和、開発、公正、正義、民主主義、自由という共通の価値を促進することを望んでいます。さまざまな地球規模の課題に共同で対処します。会議は、全人類の共通の価値観を推進し、永続的な平和、普遍的な安全、共同の繁栄、開放的で包摂的、清潔で美しい世界、人類の未来を共有し、人類の進歩の流れをリードする共同体の構築およびその他の内容の党規約の構築を促進します。
過去10年間、習近平新時代の中国の特色ある社会主義思想、特に習近平外交思想の指導の下、中国の特色ある大国外交を全面的に推進し、共産主義社会の構築を推進してき、また。人類の未来を共有し、国際的な公正と正義を断固として守り、真の多国間主義を提唱し、実践し、明確な立場を確立し、すべての覇権主義と権力政治に反対し、いかなる一方主義、保護主義、いじめにも断固として反対すします.我々は新しいタイプの国際関係の確立を促進し、グローバル・ガバナンス・システムの改革と建設に積極的に参加し、国際的に広く称賛されている新型コロナウイルスの流行と中国の国際的な影響力、カリスマ性、形成力が大幅に向上しました。
第 20 回中国共産党大会は、新時代の中国外交を確実にリードするものとなるでしょう。外交戦線は、中国共産党第 20 回全国代表大会の精神を徹底的に研究し、理解し、実施し、「2 つの施設」の決定的な意義を深く理解し、党中央委員会を中心に習近平同志とより緊密に団結します。習近平新時代の中国の特色ある社会主義思想を中心に、習近平外交思想に導かれ、中国の特色ある大国外交の新たな局面を継続的に創造し、中国の特色ある外交の総合的構築に新たな貢献をした。近代的な社会主義国家を建設し、中華民族の偉大な復興を全面的に推進します。
------------------------
总台央视记者:22日上午,中国共产党第二十次全国代表大会在北京胜利闭幕。二十大对中国特色大国外交有何指导意义?
汪文斌:中国共产党第二十次全国代表大会是一次高举旗帜、凝聚力量、团结奋进的大会。在外交工作方面,大会高举促进世界和平与发展、推动构建人类命运共同体的旗帜,为新征程上的中国特色大国外交绘就了宏伟蓝图,指明了前进方向。
大会强调,中国始终坚持维护世界和平、促进共同发展的外交政策宗旨,致力于推动构建人类命运共同体,坚定奉行独立自主的和平外交政策,始终根据事情本身的是非曲直决定自己的立场和政策,坚持在和平共处五项原则基础上同各国发展友好合作,坚持对外开放的基本国策,坚定奉行互利共赢的开放战略,积极参与全球治理体系改革和建设,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展,愿同世界各国一道弘扬和平、发展、公平、正义、民主、自由的全人类共同价值,共同应对各种全球性挑战。大会将弘扬全人类共同价值,推动建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界等内容写入党章,这有利于推动构建人类命运共同体、引领人类进步潮流。
过去十年,在习近平新时代中国特色社会主义思想特别是习近平外交思想指引下,我们全面推进中国特色大国外交,推动构建人类命运共同体,坚定维护国际公平正义,倡导践行真正的多边主义,旗帜鲜明反对一切霸权主义和强权政治,毫不动摇反对任何单边主义、保护主义、霸凌行径。我们推动构建新型国际关系,积极参与全球治理体系改革和建设,全面开展抗击新冠肺炎疫情国际合作,赢得广泛国际赞誉,中国国际影响力、感召力、塑造力显著提升。
党的二十大必将引领新时代中国外交阔步前行。外交战线将深入学习领会贯彻党的二十大精神,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,以习近平新时代中国特色社会主义思想特别是习近平外交思想为指引,不断开创中国特色大国外交新局面,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴作出新的贡献。
--------------------------------------
2022年10月24日
ブルームバーグ記者:先週の土曜日、日本の岸田文雄首相とオーストラリアのアルバニーズ首相は、二国間の安全保障協定に署名しました。 これに対する外交部の対応は?
王 文斌:国家間の交流と協力は、地域諸国の相互理解と信頼を高め、地域の平和と安定の維持に役立つものでなければならず、第三者の利益を狙ったり傷つけたりするものであってはなりません。
アジア太平洋地域には、軍事ブロックはもちろん、陣営間の対立を誘発し、新たな冷戦を扇動するような小さなサークルも必要ないのである。 地域の平和と安定を損ない、地域の連帯と協力を弱めるいかなる行動も、地域の人々の警戒と共通の反対をもって迎えられるだろう。
----------------------
彭博社记者:上周六,日本首相岸田文雄同澳大利亚总理阿尔巴尼斯签署了一项双边安全协议。外交部对此有何回应?
汪文斌:国与国之间开展交流合作,应当有助于增进地区国家间的相互理解与信任,有助于维护地区的和平稳定,而不应针对第三方或损害第三方利益。
亚太地区不需要军事集团,更不需要挑动阵营对抗、鼓动新冷战的小圈子。任何损害本地区和平稳定、破坏本地区团结合作的行径,都将遭到地区人民的警惕和共同反对。
----------------------------------------
2022年10月21日
AFP通信:米海軍作戦長官は、米軍は今年、台湾への「侵攻」の可能性に備える必要があると述べた。 外交部はこれにたいし、いかに論評するか?
王文斌:米国側は台湾問題の極めて重要かつ高い感受性を十分に理解し、一国主義および3つの中米共同コミュニケの規定を堅持し、「台湾独立」を支持しないという約束を有効に実行し、「台湾独立」分離独立勢力にいかなる誤ったシグナルも発しないようにすることだ。 私たちは、分離主義勢力に間違ったシグナルを送ることはありません。
強調すべきは、台湾問題は純粋に中国の内政問題であり、いかなる外部勢力によっても干渉されないということである。 我々は、米国側が台湾関連問題を操作して地域の対立を誘発することに断固反対する。
-------------------------------
法新社记者:美国海军作战部部长称,美国军队必须做好准备,以应对今年可能对台湾的“入侵”。外交部对此有何评论?
汪文斌:美方应当充分认识台湾问题的极端重要性和高度敏感性,恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,切实将不支持“台独”的承诺落到实处,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号。
需要强调的是,台湾问题纯属中国内政,不容任何外部势力干涉。我们坚决反对美方操弄涉台问题,在本地区挑动对抗的言行。
----------------------------------
AFP通信記者:米国は、在米中国人を強制的に中国に帰国させようとしたとして、7人の中国人を告訴した。外交部の見解は?
王 文斌:犯罪を撲滅し、逃亡者や盗品を国際的に追跡することは、法の支配を支持し促進する正義の大義であり、国際社会から広く認められていることです。 中国の法執行機関は、国際法を厳格に遵守して対外法執行協力を行い、外国の法律と司法主権を十分に尊重し、法律に従って犯罪容疑者の合法的な権益を保護し、関連行為は批判を受けることがない。 米国は基本的な事実を無視し、逃亡者を追跡し盗品を回収する中国の努力を中傷しているが、我々はこれに断固反対する。
米国は、中国の逃亡汚職・経済犯罪の容疑者が最も集中している国である。 しかし、近年、米国側は、逃亡者などの犯罪の追跡における中国側の協力要請を否定的に扱っており、これは国連国際組織犯罪防止条約や国連腐敗防止条約の精神に反し、また、米国側が国際場で行った公約からも逸脱している。 米国側には、過ちを正し、逃亡者の追跡や盗品の回収など中国の取り組みに積極的に協力し、国際的な義務や約束を効果的に果たし、犯罪者の「天国」にならないよう強く求めます。
-----------------------------
法新社记者:美国对7名中国公民试图强迫一名在美中国人返回中国的行为提起指控。外交部对此有何评论?
汪文斌:打击违法犯罪、开展国际追逃追赃是维护和促进法治的正义事业,得到国际社会广泛认同。中国执法机关严格根据国际法开展对外执法合作,充分尊重外国法律和司法主权,依法保障犯罪嫌疑人合法权益,有关行动无可非议。美方无视基本事实,对中方追逃追赃工作进行污蔑抹黑,我们对此坚决反对。
美国是中国外逃腐败和经济犯罪嫌疑人最集中的国家。但近年来美方一直消极对待中方提出的追逃等合作要求,违背《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和《联合国反腐败公约》精神,也背离了美方在国际场合所作公开承诺。我们敦促美方纠正错误,积极配合中方追逃追赃工作,切实履行国际义务和承诺,不要做犯罪分子的“避罪天堂”
-----------------------------------------
2022年10月20日
深セン衛星テレビ: WHO は 10 月 19 日に、COVID-19 の発生は依然として国際的に懸念される公衆衛生上の緊急事態であると述べました。最近の流行防止の進歩にもかかわらず、警戒レベルを下げるにはまだ時期尚早です。これについて報道官のコメントは?
Wang Wenbin: 関連する報道確認しました。中国は、世界的な COVID-19 の流行の進展を綿密に追跡してきました。現在、流行は依然として高い流行状況にあり、同時に、ウイルスの継続的な突然変異は流行の発展に大きな不確実性をもたらし、新しいクラウン肺炎のパンデミックはまだ終わっていません。
世界保健機関は最近、すべての国に対し、予防措置を緩和するのではなく、ウイルス変異の検出とワクチン接種を引き続き強化し、個人保護などの公衆衛生対策を実施してコロナのパンデミックの最終的な終焉の条件を作り出すよう、すべての国に呼びかけました。
中国政府は常に人民第一、生命第一の原則を堅持し、「外国からの感染、国内の感染を防ぐ」という一般戦略と「ゼロコロナ」という一般政策を堅持し、疫病の予防と抑制、経済と社会の協調を主張してきた。を開発し、状況に応じて最適化された予防と制御政策と措置を講じ、科学的かつ正確にさまざまな予防と制御作業を行い、人々の生命の安全と身体の健康を確保します。私たちは、感染症の予防と制御という厳しい戦いに勝利し、感染症との世界的な戦いにより大きな貢献をする自信があります。
-------------------------------
深圳卫视记者:世卫组织10月19日表示,新冠肺炎疫情仍是国际关注的突发公共卫生事件。尽管近期防疫有所进展,降低警戒层级仍言之过早。发言人对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。中方一直密切关注全球新冠肺炎疫情的发展形势。当前,疫情仍处于高位流行态势,同时病毒持续变异为疫情发展走势带来很大不确定性,新冠肺炎大流行还没有结束。
世界卫生组织近期呼吁各国应继续努力,不放松防范,要继续加强病毒变异检测和疫苗接种,落实个人防护等公共卫生措施,为最终结束新冠肺炎大流行创造条件。
中国政府始终坚持人民至上、生命至上,坚持“外防输入、内防反弹”总策略和“动态清零”总方针,坚持统筹疫情防控和经济社会发展,因时因势优化防控政策措施,科学精准做好各项防控工作,保障人民生命安全和身体健康。我们有充分的信心打赢疫情防控这场硬仗,为全球团结抗疫作出更大贡献。
------------------------------
澎湃新闻记者: 報道によると、南アフリカのラマポーザ大統領は、サウジアラビアの皇太子が BRICS に参加したいというサウジアラビアの希望を表明したと述べた。中国のコメントは?
王文彬: BRICS 諸国は、世界が大きく発展し、大きく変化し、大きく調整された時期に誕生しました。 16年間の発展を経て、BRICS諸国は実りある協力成果を達成し、世界の平和と発展のために重要な貢献をしました。このため、BRICSの協力メカニズムは国際社会に広く認知され、支持されており、ますます多くの国がBRICS諸国のメンバーになり、困難と課題を共同で克服し、共同の発展と繁栄を達成することを望んでいます。
今年のBRICS議長国として、中国は積極的にBRICS諸国の加盟国拡大プロセスの開始を支持し、「BRICS+」協力を新たなレベルに押し上げる。今年6月、第14回BRICSサミットが成功裏に開催されました。習近平国家主席は会議で、BRICS諸国は閉鎖的なクラブではなく、排他的な「小さなサークル」でもなく、互いに助け合う大家族であり、ウィンウィンの協力のための良きパートナーであると指摘した。会議中、5 か国の首脳は BRICS 拡大に関する重要な合意に達し、拡大の基準と手順に関する議論を支持した。これは国際的に熱狂的な反応を引き起こし、多くの国がBRICSへの加盟に積極的な希望を表明しています。中国はこれを支持し、歓迎する。次に、BRICS パートナーと協力してスタッフ拡大のプロセスを着実に進め、より多くの志を同じくするパートナーがこの有望な大義に参加できるようにします。
-----------------------
澎湃新闻记者:据报道,南非总统拉马福萨称,沙特王储表达了沙特希加入金砖的愿望。中方对此有何评论?
汪文斌:金砖国家在世界大发展、大变革、大调整时期应运而生。经过16年的发展,金砖国家取得丰硕合作成果,为世界和平与发展事业作出重要贡献。正因如此,金砖合作机制得到国际社会广泛认同和支持,越来越多国家希望成为金砖国家的一员,携手克服困难和挑战,实现共同发展和繁荣。
作为今年金砖主席国,中方积极支持金砖国家启动扩员进程,并推动“金砖+”合作不断迈上新台阶。今年6月,金砖国家领导人第十四次会晤成功举行。习近平主席在会上指出,金砖国家不是封闭的俱乐部,也不是排外的“小圈子”,而是守望相助的大家庭、合作共赢的好伙伴。会晤期间,五国领导人就金砖扩员问题达成重要共识,支持讨论扩员标准和程序。这在国际上引起热烈反响,许多国家表达了加入金砖的积极意愿。中国对此表示支持和欢迎。接下来,我们将同金砖伙伴一道,稳步推进扩员进程,让更多志同道合的伙伴参与到这项前景光明的事业中来。
---------------------------
2022年10月19日
CCTV記者:過去10年間、中国はグローバルガバナンスシステムの改革と建設に積極的に参加してきましたが、同時に、一部の西側メディアが中国が国際秩序を変えようとしていると懸念していることに気づきました。中国はグローバル・ガバナンスにおける自国の地位と役割をどのように見ているか?
王文斌:中国共産党の第 18 回全国代表大会以来、中国は常に団結と協力、時代の流れ、大多数の国々の共通の利益の側に立ってきました。相互尊重、公正と正義、ウィンウィンの協力を特徴とする関係を構築し、人類の未来を共有するコミュニティの構築を促進します。
中国は、現在の国際秩序の確固たる擁護者です。私たちは、国連を中核とする国際システム、国際法に基づく国際秩序、世界貿易機関を中核とする多国間貿易体制を常に堅持してきました。過去 10 年間、中国の国連への貢献は着実に拡大しており、国連への 2 番目の貢献国および平和維持への貢献者となっています。我々は、積極的かつ完全にWTO加盟の約束を果たし、市場アクセスを大幅に緩和し、高水準の開放を引き続き促進し、輸入関税の全体的な水準を15.3%から7.4%に引き下げ、160のサブセクターのうち120近くを開放した。 WTO のサービス貿易分類、およびほぼ 200,000 の法律と規制をクリーンアップしました。中国はまた、第12回WTO閣僚会議に積極的に参加し、推進して前向きな成果を上げ、連帯と協調を強化し、多国間貿易システムを保護する決意を示した。
中国は、世界平和の維持、共同発展の促進、地球規模の課題への対処に積極的に貢献しています。習近平国家主席は、連帯、平等、バランス、普遍的利益のグローバル開発パートナーシップの確立と、共通、包括的、協力的、持続可能な安全保障概念の確立を提唱し、国際社会から広く歓迎されたグローバルな開発と安全保障のイニシアチブを提案した。中国は国連ミレニアム開発目標の達成をリードし、過去10年間の世界経済成長率に平均38.6%貢献しており、世界経済成長の原動力となっている。中国は、朝鮮半島の核問題、イランの核問題、アフガニスタンなどのホットスポット問題の調停に積極的に参加し、政治的解決を促進しており、最も多くの平和維持要員を擁する安全保障理事会の常任理事国です。中国の軍艦は、14 年連続でアデン湾の護衛活動に参加している。中国はまた、国際食料安全保障協力イニシアチブとグローバル データ セキュリティ イニシアチブを提案し、パリ協定の締結を促進し、「デュアル カーボン」目標を発表し、22 億回分以上のワクチンを 120 を超える国と国際機関に提供しました。
中国は、グローバルガバナンスシステムの改革と改善を推進する責任ある大国です。中国は、広範な協議、共同貢献、利益の共有に基づくグローバル ガバナンスの概念を提唱し、G20 の長期的なガバナンス メカニズムへの転換を促進し、新しい協力プラットフォームを構築するために AIIB と新開発銀行の設立に着手している。グローバル経済ガバナンスのために、開かれた世界経済の構築を促進します。中国はBRICS協力を深め、幅広い「BRICS+」プラットフォームを構築し、国際問題における新興市場国と発展途上国の代表と発言を継続的に促進することにコミットしている。
国際情勢がどのように変化しようとも、真の多国間主義を実践するという中国の決意は変わらず、グローバル・ガバナンスを改善する努力は変わらず、グローバル協力を促進する中国の行動は変わらない。私たちは、開放性と包括性を堅持し、閉鎖的で排他的ではなく、国際法に基づき、自立せず、協議と協力を堅持し、紛争と対立に関与せず、グローバル・ガバナンス・システムの改革と構築に積極的に参加し、国際関係の民主化を促進し、より公正で合理的な方向へのグローバル・ガバナンスの発展を促進し、グローバルガバナンスの欠陥を解決し、グローバルな課題に取り組み、人類の未来を共有するコミュニティの構築を促進するために、知恵と力を提供します。
----------------------------------------------------
总台央视记者:过去十年是中国积极参与全球治理体系改革和建设的十年,同时我们注意到一些西方媒体担心中国试图改变国际秩序。中方如何看待自身在全球治理中的地位和作用?
汪文斌:党的十八大以来,中国始终站在团结合作一边,站在时代潮流一边,站在绝大多数国家共同利益一边,以前所未有的广度、深度、力度参与全球治理体系改革和建设,推动构建相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,推动构建人类命运共同体。
中国是现今国际秩序的坚定维护者。我们始终坚定维护以联合国为核心的国际体系、以国际法为基础的国际秩序、以世界贸易组织为核心的多边贸易体制。十年来,中国承担的联合国会费数额稳步增长,已成为第二大联合国会费国和维和摊款国。我们积极全面履行入世承诺,大幅放宽市场准入,持续推进高水平对外开放,进口关税总水平由15.3%降至7.4%,开放了世贸组织服贸分类160个分部门中的近120个,清理法律法规近20万件。中国还积极参与并推动世贸组织第12届部长级会议取得积极成果,展现出加强团结协作、维护多边贸易体制的决心。
中国是维护世界和平、促进共同发展、应对全球性挑战的积极贡献者。习近平主席倡导构建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系和共同、综合、合作、可持续的安全观,提出全球发展倡议和全球安全倡议,受到国际社会普遍欢迎。中国率先实现联合国千年发展目标,近十年对世界经济增长平均贡献率达38.6%,是推动世界经济增长的第一动力。中国积极参与朝鲜半岛核、伊朗核、阿富汗等热点问题的斡旋,推动政治解决,是派遣维和人员最多的安理会常任理事国。中国军舰连续14年参与亚丁湾护航行动。中国还提出国际粮食安全合作倡议、《全球数据安全倡议》,推动达成《巴黎协定》,宣布“双碳”目标,向120多个国家和国际组织提供超过22亿剂疫苗,为应对全球性挑战作出中国贡献。
中国是推动全球治理体系改革完善的负责任大国。中方倡导共商共建共享的全球治理观,推动二十国集团向长效治理机制转型,发起成立亚投行、新开发银行,为全球经济治理搭建新的合作平台,推动建设开放型世界经济。中国致力于深化金砖国家合作,打造广泛的“金砖+”平台,不断推动提升新兴市场国家和发展中国家在国际事务中的代表性和发言权。
无论国际风云如何变幻,中国践行真正多边主义的决心不会改变,完善全球治理的努力不会改变,推动全球合作的行动不会改变。我们将坚持开放包容、不搞封闭排他,坚持以国际法为基础、不搞唯我独尊,坚持协商合作、不搞冲突对抗,坚持与时俱进、不搞固步自封,继续积极参与全球治理体系改革和建设,推进国际关系民主化,推动全球治理朝着更加公正合理的方向发展,以实际行动为破解全球治理赤字、应对全球性挑战、推动构建人类命运共同体贡献智慧和力量。
----------------------------
聯合ニュース記者:最初の質問ですが、10月18日深夜、北朝鮮が北朝鮮と北朝鮮の間の緩衝海域に向けて砲撃を行いましたが、中国のコメントは何ですか? 第 2 の質問は、中国共産党の第 20 回全国代表大会が終わった後、中国は高官を北朝鮮に派遣し、会議の結果を北朝鮮に知らせるつもりですか?
王文斌: 最初の質問についてですが、関連する報道と北朝鮮の発言を確認しました。 双方が半島の平和と安定の維持に専念し、政治的解決の方向性を堅持し、対話と協議を通じて互いの懸念をバランスよく解決し、事態が悪化するのを防ぐことが期待されあす。
2 番目の質問については、管轄当局に問い合わせることをお勧めします。
-----------------------
韩联社记者:第一个问题,10月18日深夜,朝鲜向韩朝缓冲水域进行炮兵射击,中方对此有何评论?第二个问题,中共二十大结束后,中方是否会向朝鲜派遣高级官员,向朝方通报会议成果?
汪文斌:关于你提到的第一个问题,我们注意到有关报道和朝方表态。希望各方着眼维护半岛和平稳定局面,坚持政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切,防止事态轮番升级。
关于第二个问题,建议你向主管部门了解
-----------------------------------------
2022年10月18日
AFP記者: ドイツ連邦情報局の長官は、ドイツの科学者が中国政府との関与についてまだ甘い考えを持っていると警告した. 中国のコメントは?
王文斌:中国は常に相互尊重、ウィンウィン協力、平等な待遇、内政不干渉の原則に基づいて中独関係を発展させてきた。 我々はドイツ側に対し、中独関係に対して客観的かつ合理的な態度を堅持し、「中国のスパイの脅威」を主張するのをやめ、中国を誹謗中傷し、正常な協力を政治化することを控えるよう要求する。
----------------------------
法新社记者:德国联邦情报局局长警告称,德国科学家在与中国政府接触方面仍然抱有许多天真想法。中方对此有何评论?
汪文斌:中方始终秉持相互尊重、合作共赢、平等相待、互不干涉内政原则发展中德关系。我们呼吁德方坚持以客观理性的态度看待中德关系,停止鼓吹“中国间谍威胁”、捕风捉影诬蔑抹黑中国,不要将正常合作政治化。
-----------------------------------
AFP記者: ブリンケン米国務長官は、台湾を取り戻すという中国の決定は、これまで考えられていたよりも早く行われるだろうと語った。これに対する外務省の対応は?
王文斌:ブリンケン国務長官の関連発言に気づきました。私が言いたいのは、米国は「一つの中国」問題について明確な約束をしており、世界に中国は一つしかないこと、台湾は中国の一部であること、人民共和国政府は中国の一部であることを認めているということです。中国政府は、中国を代表する唯一の正当な政府です。これらのコミットメントは、3 つの中米共同コミュニケに明確に具現化されています。しかし、米国は約束を繰り返し破った。
米国は台湾と非公式の関係のみを維持すると約束していたが、近年は米国と台湾の公式交流を大幅に緩和しており、米国下院議長は中国の強い反対を無視して台湾を訪問した。
米国は台湾への武器売却を段階的に削減することを約束し、しばらくして最終的な解決に達した.実際、中米の国交樹立以来、米国の台湾への武器売却の規模と実績は継続して増加し、総額は700億ドルを超えました。
ブリンケン長官はまた、米国の「一つの中国」政策を台湾問題の平和的解決への中国のコミットメントと結び付け、それを米国の「一つの中国」政策の核心とした。これは約束の再表明ではなく、約束の改ざんであることを強調したいと思います。
平和的手段による祖国統一は、台湾同胞を含む中華民族の最善の利益であり、中国の長期的かつ安定的な発展に最も資するものであり、中国共産党と中国政府の第一の選択である。台湾問題を解決する。台湾問題の解決は中国国民の本分であり、決定権は中国人にあります。我々は、平和的再統一のための広い空間を喜んで作りますが、様々な形態の「台湾独立」分離主義活動のための空間を決して残しません。台湾問題の平和的解決は、「台湾独立」の分裂と相いれない。 「台湾独立」運動が横行すればするほど、平和的解決の可能性は低くなる。台湾海峡の真の平和を維持するためには、いかなる「台湾独立」分離主義的行為にも明確に反対し、阻止しなければなりません。
米国側は真剣に約束を履行し、「一つの中国」の本来の意味に立ち返り、「台湾独立」を支持しないという声明を実行に移すべきです。
-------------------------------------
法新社记者:美国国务卿布林肯称,中国决定收回台湾的时间比之前预想的要更快。外交部对此有何回应?
汪文斌:我注意到布林肯国务卿的相关言论。我要说的是,美国在“一个中国”问题上作出过明确承诺,承认世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表中国的唯一合法政府。这些承诺清清楚楚体现在中美三个联合公报之中。但美方却一再违背自己的诺言。
美方承诺仅与台保持非官方关系,近年来却大幅放宽美台官方交往,美国会众议长甚至不顾中方强烈反对窜访台湾地区。
美方承诺逐步减少对台售武,并经过一段时间导致最后解决,但实际上中美建交以来美售台武器的规模和性能不断提升,总额已超过700亿美元。
布林肯国务卿还将美国的“一中”政策同中方承诺和平解决台湾问题相关联,而且将其作为美国“一中”政策的核心。我要强调的是,这不是对承诺的重申,而是对承诺的篡改。
以和平方式实现祖国统一,最符合包括台湾同胞在内的中华民族整体利益,最有利于中国的长期稳定发展,是中国共产党和中国政府解决台湾问题的第一选择。解决台湾问题是中国人自己的事,要由中国人来决定。我们愿意为和平统一创造广阔空间,但绝不为各种形式的“台独”分裂活动留下任何空间。和平解决台湾问题与“台独”分裂水火不容。“台独”活动越猖獗,和平解决的可能性就越消减。要真正维护台海和平就必须明确反对和制止任何“台独”分裂行径。
美方应当切实履行承诺,回归“一个中国”的本源本义,将不支持“台独”的表态落到实处。
-----------------------------------------
2022年10月17日
CCTV記者:中国共産党の第20回全国代表大会が開催されており、あらゆる分野の2,000人以上の代表が職務を遂行しています。一部の評論家は、第 20 回全国大会の代表者の選挙は、民主主義を完全に推進する活発な慣行であると考えています。担当者はこれについてどう思いますか?
王文斌:あなたが言及した第 20 回全国代表大会の代表者の選挙は、中国共産党の第 20 回全国代表大会の準備の重要な部分です。習近平同志を中心とする中国共産党中央委員会の強力な指導の下、中国共産党第 20 回全国代表大会の準備は整然と、しっかりと行われている。全国の 38 の選挙単位によって選出された 2,296 人の代表者は、質が高く、構造が合理的で、広く分布しており、新時代の中国共産党の善意を十分に示しています。また、中国共産党の第 20 回全国代表大会では、党の全国代表大会に関連する作業について、初めて党全体および社会全体から意見を公募し、合計 854 万件を超える意見と提案が集まりました。良い会議のための重要な基盤を築きました。
第20回全国代表大会の準備作業は、党の指導を堅持し、民主化を促進するという団結を反映し、党内の民主化を完全に推進し、大衆路線を取る成功した実践となっています。国際社会は、第20回全国大会の成功への期待に満ちており、第20回大会の準備についても高く評価しています。タンザニア、ヨルダン、カザフスタン、パキスタン、その他の国の専門家や学者は、中国共産党は人民に奉仕することの重要性を理解し、社会情勢と世論の理解に基づいて意思決定を行い、国民の利益を優先すると信じています。人を基準とし、国の発展と進歩を考える;中国 民主的中央集権に基づいて開発されたガバナンスシステムに依存して、前例のない成果が得られました。
習近平総書記は、人民の民主主義は社会主義の生命であり、現代社会主義国家を全面的に建設する正しい意味であると指摘した。陝西省、甘粛省、寧夏回族自治区の国境地帯での「豆を使った投票」選挙から、中国共産党の第 20 回全国代表大会の準備が順調に進むまで、中国の民主主義への道はますます広くなりました。 9600万人以上の党員の中から選ばれた優秀な党員は、必ず党全体の意思を統一し、人民の期待に応え、社会主義近代国家の建設に全面的に新たな重要な貢献をするものと信じています。全面的に中華民族の偉大な復興を推進する。
---------------------
总台央视记者:党的二十大正在召开,来自各行各业的2000余名代表正在履行职责。有评论认为,二十大代表选举是充分发扬民主的生动实践。发言人对此怎么看?
汪文斌:你提到的二十大代表选举,是党的二十大筹备工作的重要组成部分。在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,二十大筹备工作安排周密、扎实到位。全国38个选举单位选举产生的2296名代表,素质优良、结构合理、分布广泛,充分展现了新时代中国共产党人的良好精神风貌。二十大还首次将党的全国代表大会相关工作面向全党全社会公开征求意见,共收集各类意见建议留言854万多条,为开好大会奠定了重要基础。
二十大的筹备工作,体现出坚持党的领导与发扬民主相统一,成为一次充分发扬党内民主、走群众路线的成功实践。国际社会对二十大胜利召开充满期待,对二十大筹备工作也给予了高度评价。坦桑尼亚、约旦、哈萨克斯坦、巴基斯坦等国专家学者认为,中国共产党深知为人民服务的重要性,将决策建立在了解社情民意基础之上,以人民利益为标准,以国家发展进步为考量;中国依靠以民主集中制为基础发展的治国理政体系,取得了前所未有的成就。
习近平总书记指出,人民民主是社会主义的生命,是全面建设社会主义现代化国家的应有之义。从陕甘宁边区的“投豆”选举到二十大筹备工作的顺利推进,中国的民主之路越走越宽广。我们相信,从9600多万党员中千挑万选出来的优秀分子,必将凝聚全党意志,承载人民期望,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴作出新的重要贡献。
-------------------------------------
CCTV記者:最近、多くの国と国際機関の指導者が、中国共産党第20回全国代表大会の成功した招集を祝うために、中国共産党中央委員会総書記と習近平国家主席に電話と手紙を送った。これについて報道官のコメントは?
王文斌:最近、多くの国の指導者と国際機関の責任者が中国共産党中央委員会の総書記と習近平国家主席に電話して書簡を送った。中国共産党第 20 回全国代表大会は、中国の社会主義建設の新たなマイルストーンとなり、習近平同志を中心とする党中央委員会の指導の下、中華民族の偉大な復興を実現することに成功するでしょう。すべての当事者はまた、中国との関係を発展させることの重要性を表明し、中国が世界の平和と安全、多国間主義、公正で公正な世界秩序の提唱者であり、世界経済の重要な原動力となっていることを強調した。中国との友情とパートナーシップをさらに強固にし、深めること。
世界を念頭に置いている人は誰でも、世界中に友達がいます。第 18 回中国共産党大会以降、中国は習近平同志を中心とする党中央の強力な指導の下、揺るぎなく平和的発展の道をたどり、相互尊重を特徴とする新しいタイプの国際関係を築いてきました。公正、正義、ウィンウィンの協力を推進し、人類の未来を共有する共同体の建設を促進した. 彼は常に世界平和の建設者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者でした.主要な地球規模の問題を解決するために中国の知恵と中国の解決策に貢献し、人間の発展と進歩を促進するためのコンセンサスと相乗効果を集め、世界に広く認められています。多くの国際世論調査は、中国が世界、特に発展途上国の間で一般的に歓迎されていることを示しています。国連のアントニオ・グテーレス事務総長は、中国を「世界の平和と発展を促進する上で不可欠で信頼できる力」と称賛した。
中国共産党は、社会主義近代国家を全面的に建設するという新たな旅路において、人民の幸福、国家の復興、人類の進歩を求めるという当初の意図を変えることはありません。同時に、私たちは常に独自の開発を人間開発の座標系に置き、世界の他の国々と開発の機会を共有し、人類の未来を共有するコミュニティの構築を促進するために引き続き協力し、人間の平和と発展という高貴な大義への新たな、そしてより大きな貢献をします。
------------------------
总台央视记者:近日,多国领导人和国际组织负责人纷纷致电、致函中共中央总书记、国家主席习近平,祝贺中共二十大胜利召开。发言人对此有何评论?
汪文斌:近日,多国领导人和国际组织负责人致电、致函中共中央总书记、国家主席习近平,祝贺中共二十大胜利召开,表示中共二十大将成为中国社会主义建设事业新的里程碑,相信在以习近平同志为核心的中共中央领导下,中国定能胜利实现中华民族伟大复兴。各方还表达了对发展对华关系的高度重视,强调中国是世界和平安全、多边主义、公平公正世界秩序的倡导者,已成为世界经济的重要引擎,通过共建“一带一路”倡议推动各国合作共赢,愿进一步巩固和深化同中国的友谊和伙伴关系。
胸怀天下者朋友遍天下。党的十八大以来,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,中国坚定不移走和平发展道路,建设相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,推动构建人类命运共同体,始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,为解决全球重大问题贡献了中国智慧和中国方案,为推动人类发展与进步凝聚了共识与合力,得到世界广泛认可。多项国际民调显示,中国在世界上特别是广大发展中国家中受到普遍欢迎。联合国秘书长古特雷斯称赞,中国已成为“促进世界和平与发展不可或缺、值得信赖的重要力量”。
在全面建设社会主义现代化国家新征程上,中国共产党为人民谋幸福、为民族谋复兴、为人类谋进步的初心不改,信念更坚,将带领中国人民凝聚万众伟力,续写复兴华章。同时,我们将始终把自身发展置于人类发展坐标系中,与世界各国共享发展机遇,继续携手同行,推动构建人类命运共同体,为人类和平与发展的崇高事业作出新的更大的贡献。
----------------------------------
澎湃新闻记者: 17日、「秋の大祭」が行われた靖国神社に日本の指導者や要人が供物を奉納し、閣僚も参拝したと報道されました。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
王文斌:中国は靖国神社に関する日本側の否定的な動きに断固として反対し、日本側に真剣に申し入れている。 中国は日本側に対し、侵略の歴史を直視し反省し、軍国主義を完全に断ち切り、実践的な行動でアジアの近隣諸国と国際社会の信頼を勝ち取るという声明と約束を守るよう求めている。
--------------
澎湃新闻记者:据报道,17日,日本领导人及政要向举行“秋季大祭”的靖国神社供奉祭品,还有内阁成员前往参拜。中方对此有何评论?
汪文斌:中方坚决反对日方有关靖国神社的消极动向,已向日方提出严正交涉。中方敦促日方切实信守正视并反省侵略历史的表态和承诺,彻底同军国主义切割,以实际行动取信于亚洲邻国和国际社会。
---------------------------------------
2022年10月14日
環球時報記者: 報道によると、10 月 13 日、パレスチナ民族解放運動 (ファタハ) とパレスチナ イスラム抵抗運動 (ハマス) を含む 14 のパレスチナ政治派閥が、アルジェリアの首都アルジェで内部和解に達しました。アルジェ宣言が署名されました。 中国のコメントは?
毛寧:中国は、すべてのパレスチナ派閥が国内和解に関する合意に達することを歓迎し、この目的を達成するためのアルジェリアの努力を高く評価します。 中国は常にパレスチナ内の和解プロセスを支持しており、それがパレスチナの国内団結を強化し、パレスチナとイスラエルの和平交渉を促進するのに役立つと信じています。 中国は、パレスチナ人民が国権を回復しようとする正当な理由を断固として支持し、国際社会と協力して、パレスチナ独立の最終的な実現と国家の樹立、パレスチナとイスラエルの平和的共存のために不断の努力を惜しっみません。
--------------------------------------
《环球时报》记者:据报道,10月13日,巴勒斯坦民族解放运动(法塔赫)和巴勒斯坦伊斯兰抵抗运动(哈马斯)在内的14个巴勒斯坦政治派别在阿尔及利亚首都阿尔及尔就内部和解达成协议,签署《阿尔及尔宣言》。中方对此有何评论?
毛宁:中方欢迎巴勒斯坦各派就内部和解达成协议,对阿尔及利亚为此所作努力表示赞赏。中方一贯支持巴勒斯坦内部和解进程,相信这将有利于增进巴勒斯坦内部团结,促进巴以和谈。中方坚定支持巴勒斯坦人民争取恢复民族权利的正义事业,将同国际社会一道,为最终实现巴勒斯坦独立建国、巴以两国和平共处不懈努力。
----------------------------------------------------------
人民日報記者:最近、ハリケーン・ジュリエットが多くの中南米諸国を襲い、中国は地元の災害救援活動の能力の範囲内で技術支援を提供すると表明した。広報担当者は、状況についてさらに詳しく説明できますか?
毛寧:中国は中南米諸国の災害救援活動を非常に重視しており、災害救援活動を積極的に行っています。関係国の要請を受け、直ちにリモートセンシング衛星を活用し、現地の治水・災害救援のための宇宙技術支援を行いました。今後も、支援を必要としている国とのコミュニケーションを維持し、災害の監視と災害後の評価を支援していきます。
中国が科学的および技術的手段を通じて災害の軽減と救援において開発途上国に支援を提供したのはこれが初めてではありません。 2007 年には早くも、中国は「宇宙と大災害に関する国際憲章」に加盟し、それ以来、世界的な災害監視と災害救援と軽減に積極的に参加してきました。 2010年以来、中国はUN-SPIDER北京事務所の北京事務所に継続的かつ包括的な支援を提供してきました。中国風雲気象衛星データ サービスは 124 の国と地域をカバーし、フィリピンやモザンビークを含む 40 以上の国に宇宙技術やその他の緊急支援サービスを 70 回近く提供してきました。中国の Gaofen 衛星システムは、高解像度の観測とハイパースペクトル イメージング機能を通じて、スリランカの洪水、エクアドルの地震、ラオスの台風と洪水など、近年、世界中の 36 の国と地域で発生した数百件の大規模災害に効果的に対応してきました。アフガニスタンとトンガの干ばつ. 火山噴火の際には、被災地の多くの画像が地元に提供され、災害救援活動を強力にサポートしました.当社の北斗航法衛星には、国際的な捜索救助組織の標準装備が装備されており、世界中のユーザーに遭難警報と測位サービスを提供し、救助の成功率を効果的に高めています。現在開催中の全地球衛星航法システムに関する国際委員会の第 16 回総会で、すべての関係者は、北斗航法システムの実用性、開放性、および互換性に高い評価を表明しました。
中国の科学技術の進歩は、開放性、包摂性、相互利益、分かち合いを堅持し、自国民に奉仕するだけでなく、国際社会にも利益をもたらすでしょう。
--------------------------------------------
《人民日报》记者:近期飓风“朱丽叶”袭击多个中南美洲国家,中方表示将为当地救灾工作提供力所能及的技术支持。发言人能否进一步介绍有关情况?
毛宁:中方高度重视中南美洲国家救灾工作,积极提供救灾援助。应有关国家申请,我们第一时间调用遥感卫星为当地抗洪救灾提供空间技术支持。后续我们将继续同有需要的国家保持沟通,为灾情监测和灾后评估工作提供支持。
这不是中国第一次通过科技手段为发展中国家减灾救灾提供帮助。早在2007年,中国就加入了“空间与重大灾害国际宪章”组织,此后一直积极参与全球灾害监测和救灾减灾工作。自2010年起,中国开始为联合国灾害管理与应急反应天基信息平台北京办公室持续提供全面支持。中国风云气象卫星数据服务已经覆盖124个国家和地区,为菲律宾、莫桑比克等40多个国家提供空间技术等应急保障服务近70次。中国的高分卫星系统通过高分辨率观测和高光谱成像功能,近些年有效响应全球36个国家和地区上百起重大灾害,在斯里兰卡洪灾、厄瓜多尔地震、老挝台风洪涝灾害、阿富汗旱灾和汤加火山喷发中为当地提供大量灾区影像图,对救灾工作提供了有力支持。我们的北斗导航卫星搭载国际搜救组织标准设备,为全球用户提供遇险报警及定位服务,有效提高救援成功率。目前正在召开的全球卫星导航系统国际委员会第十六届大会上,各方都对北斗导航系统的实用性、开放性和兼容性表示高度赞赏。
中国的科技进步将坚持开放包容、互惠共享,不仅服务于本国人民,也将造福国际社会。
-------------------------------------------------------
深セン衛星テレビ記者: 米国政府は最近、中国に対してチップ禁止令を発令しました。米国が禁止のもたらす意図しない結果に対応しており、新しい措置が自国の半導体サプライチェーンに損害を与えるのを防いでいるという報告があります。これについて報道官のコメントは?
毛寧:中国は、米国による国家安全保障の概念の無茶な一般化、輸出管理措置の乱用、中国企業に対する不当な弾圧に断固として反対します。グローバルな産業チェーン サプライ チェーンの形成と発展は、市場の法則と企業の選択の複合効果の結果です。政治的な目的のために、人為的な制限は生産とサプライチェーンを不安定にし、すでに脆弱な世界経済を悪化させるだけです.
中国は常に世界の生産とサプライ チェーンの重要な参加者であり、擁護者でもあります。今年、私たちはインドネシアを含む6つのパートナー国と共同で「安定した強靭な産業チェーンとサプライチェーンの構築に関する国際協力イニシアチブ」を立ち上げ、支援しました。我々は、国際社会と協力して、一方的な保護主義と技術的いじめに反対し、開放性、公平性、無差別の原則を遵守し、世界経済システム、ルール、基盤の安定を共同で維持し、世界経済の回復と発展を促進します。
--------------------------
深圳卫视记者:美国政府不久前出台了针对中国的芯片禁令。有报道称,美国正在努力应对这一禁令带来的意外后果,防止新措施损害美国自身的半导体供应链。发言人对此有何评论?
毛宁:中方坚决反对美方肆意泛化国家安全概念、滥用出口管制措施、无理打压中国企业的做法。全球产业链供应链的形成和发展,是市场规律和企业选择共同作用的结果。出于政治目的,人为设限,破坏产供链稳定,损人不利己,只会使本已脆弱的世界经济雪上加霜。
中国一直是全球产供链的重要参与者和维护者。今年,我们同印尼等六个伙伴国家共同发起和支持“构建稳定和富有韧性的产业链供应链国际合作倡议”。我们将同国际社会一道反对单边保护主义和科技霸凌行径,坚持开放、公平、非歧视的原则,共同维护世界经济体制、规则、基础的稳定,推动世界经济复苏发展。
----------------------------------------------------
聯合通信記者:報道によると、北朝鮮は14日早朝、朝鮮半島東部沖の海域に正体不明の弾道ミサイルを発射した。 同時に韓国政府は、北朝鮮の核ミサイル研究開発と制裁回避に関与した個人15人16団体を一方的な制裁リストに加えることにした。 中国のコメントは?
毛寧:我々は、北朝鮮側の関連報告と発言に注目している。 すべての当事者は、半島の長期にわたる行き詰まりの核心に向き合い、政治的解決の方向に固執し、状況が順番にエスカレートするのを防ぎ、意味のある対話を再開するための条件を作成するよう努めるべきです。
----------------------------------
韩联社记者:据报道,朝鲜14日凌晨向半岛东部海域发射了一枚不明弹道导弹。同时,韩国政府决定将与朝鲜研发核导和规避制裁有关的15名个人和16家单位列入单边制裁名单。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关报道和朝方发表的谈话。各方应正视半岛形势久陷僵局的症结,坚持政治解决方向,防止事态轮番升级,努力为重启有意义的对话创造条件。
-------------------------------------------------------
2022年10月13日
ロイター通信記者: 水曜日に、北朝鮮は 2 つの長距離巡航ミサイルを発射しました。 KCNA の報告書によると、北朝鮮は、主要な軍事および戦争の危機を完全に封じ込めるために、北朝鮮が核戦略戦力の使用の余地を拡大し続けるべきであると述べた。 これに対する外交部のコメントは?
A:半島問題に関する中国の立場は変わっておらず、半島の平和と安定を維持することに尽力してきた。
-----------------------------
路透社记者:本周三,朝鲜试射两枚远程巡航导弹。据朝中社报道,朝鲜表示,朝应继续扩大核战略武力运用空间,以彻底遏制重大军事和战争危机。外交部对此有何评论?
答:中方在半岛问题上的立场没有变化,我们一直致力于维护半岛和平稳定
-----------------------------------------------------------------
AFP記者: ドイツの外相は、ドイツは中国との貿易に過度に依存すべきではないと述べた。 以前、ドイツの首相は、中国からのデカップリングを支持しないと述べた. ドイツ外相の発言に対する中国の反応は? また、ドイツの首相が来月中国を訪問することを確認できますか?
A: 価値観は近さと距離を決定します。通常の経済および貿易関係を政治化することは、国際協力に資するものではなく、いわゆる「市場の多様化」の達成にも役立ちません。 中独の国交樹立から50年、中独関係は常に実利協力と相互利益を基調としており、両国は互いの発展に深く参加し、その恩恵を受けてきた。 双方は実務的な態度で両国の互恵協力を積極的に推進し、両国と両国民により良い利益をもたらすようにしなければならない。
あなたが言及したハイレベルの訪問に関しては、現時点でリリースするものは何もありません
---------------------
法新社记者:德国外长表示,德国不要过于依赖对华贸易。此前德国总理表示不支持与中国脱钩。中方对德外长的评论有何回应?另外,能否确认德国总理下月将访华?
答:以价值观决定亲疏远近,将正常的经贸关系政治化,不利于国际合作,也无助于实现所谓“市场多样化”。中德建交50年来,务实合作、互利共赢始终是中德关系的主基调,两国深度参与对方发展并均从中受益。双方应以务实态度积极推动两国互利合作,更好造福两国和两国人民。
关于你提到的高层访问,我目前没有可以发布的消息
--------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:米財務長官のジャネット・イエレン氏は水曜日、ロシアがウクライナに「侵略」したときと同じように、中国は貿易を武器化し、道具化し、地政学的強制として利用していると述べた。 米国はこれを止めなければなりません。 これに対する外交部のコメントは?
A: 中国は常に、経済と貿易の問題の政治化と武器化に反対しており、世界の貿易と投資の自由化と円滑化を保護し、世界の産業とサプライ チェーンの安定を維持することに取り組んでいます。 国際的な経済・貿易協力を妨げてきたのは、一部の国の一国主義と保護主義です。
現在の状況下では、関係当事者は一方主義と保護主義を放棄し、国際社会と協力して産業チェーンとサプライチェーンの安全性と円滑性を維持し、世界経済システム、ルール、基盤の安定性を共同で維持し、協力して経済発展し世界経済の安定した回復を促進する必要があります。
------------------------
路透社记者:本周三,美国财长耶伦表示,中国将贸易武器化、工具化并用于地缘政治胁迫,就像俄罗斯“入侵”乌克兰时的做法一样。对此美国必须加以阻止。外交部对此有何评论?
答:中国一贯反对将经贸问题政治化、武器化,致力于维护全球贸易投资自由化便利化,维护全球产业链供应链稳定。正是一些国家搞单边主义、保护主义,导致国际经贸合作受到阻碍。
当前形势下,有关方应摈弃单边主义、保护主义做法,与国际社会一道维护产业链供应链安全畅通,共同维护世界经济体制、规则、基础的稳定,共同努力促进世界经济稳定复苏。
----------------------------------------------------------------
ロイター通信記者:ホワイトハウスが発表した国家安全保障戦略報告書は、ロシアによるウクライナへの「侵略」の後でも、中国は依然として世界秩序に対する最大の挑戦者であり、米国は中国との競争に勝たなければならないと述べている。これに対する外交部の対応は?
A: 米国政府が発行した「国家安全保障戦略」レポートに注目しています。今日の世界は、100 年に一度も見られなかった大きな変化を遂げていますが、平和と発展は依然として時代のテーマであり、人類社会の共通の願いです。私たちは、冷戦の考え方やゼロサム ゲームなどの時代遅れの概念に固執することに反対し、地政学的対立や大国間競争を誇張することにも賛成しません。これらの慣行は、時代の流れと国際社会の期待に反するものであり、不人気であり、最終的には失敗に終わります。
中国の発展の根本的な目的は、人民の幸福と国家の復興を追求することです。中国は常に世界平和の構築者であり、世界の発展への貢献者であり、国際秩序の擁護者であり、公共財の提供者であり、ホットスポット問題の仲介者です。国際社会はこれをすべての人に見てもらいました。
中国と米国は最大の発展途上国および先進国として、世界の平和と安定を維持し、経済の繁栄と発展を促進する責任を負っています。中米の協力は双方に利益をもたらすが、対立は双方を傷つけます。米側は相互尊重、平和共存、ウィンウィンの協力の原則を堅持し、バイデン大統領の「4 つのノー」声明を実行に移し、中国と協力し、中米関係を健全で安定した発展軌道に戻さなければならない。
--------------------
路透社记者:美国白宫发布的《国家安全战略》报告称,即使在俄罗斯“入侵”乌克兰之后,中国仍是全球秩序的最大挑战,美国必须在同中国的竞争中获胜。外交部对此有何回应?
答:我们注意到美国政府发表的《国家安全战略》报告。当今世界正经历百年未有之大变局,但和平与发展仍是时代的主题,也是人类社会的共同愿望。我们反对固守冷战思维和零和博弈等陈旧观念,也不赞成渲染地缘冲突、大国竞争。这些做法都与当今时代潮流和国际社会期待背道而驰,必定不受欢迎,终将遭到失败。
中国发展的根本目的是为人民谋幸福、为民族谋复兴。中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者、公共产品的提供者和热点问题的斡旋者。国际社会对此有目共睹。
中美作为最大的发展中国家和发达国家,对维护世界和平与稳定、促进经济繁荣与发展肩负责任。中美两国合则两利,斗则两伤。美方应秉持相互尊重、和平共处、合作共赢的原则,把拜登总统“四不一无意”的表态落实到行动上,与中方相向而行,推动中美关系重回健康稳定发展轨道。
--------------------------------------------------------------
AFP記者: 米国政府は、中国は世界の主要な大国になりたいと考えており、米国は中国に対する競争上の優位性を維持することを優先すると述べた。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
A: 冷戦の考え方やゼロサム ゲームに固執し、地政学的対立や大国間競争を誇張することは不人気であり、建設的ではありません。 中国と米国は共に世界の大国であり、最大の発展途上国と先進国として、世界の平和と安定を維持し、経済の繁栄と発展を促進する責任があります。 米側は相互尊重、平和共存、互恵・ウィンウィンの原則を堅持し、バイデン大統領の「4 つのノー」発言を実行に移し、中国と同じ方向に向かい、中米関係を健全で安定した開発軌道に戻さなければならない。
---------------------------
法新社记者:美国政府表示,中国希望成为世界主要领先大国,美国将优先考虑保持对中国的竞争优势。请问中方对此有何评论?
答:固守冷战思维和零和博弈,渲染地缘冲突和大国竞争,不受欢迎,也不具建设性。中美都是世界大国,作为最大的发展中国家和发达国家,对维护世界和平稳定、促进经济繁荣和发展肩负责任。美方应秉持相互尊重、和平共处、互利共赢的原则,把拜登总统“四不一无意”的表态落实到行动上,与中方相向而行,推动中美关系重回健康稳定的发展轨道。
----------------------------------------------------------------
2022年10月12日
環球時報記者: 報道によると、ドイツのショルツ首相は最近、グローバリゼーションへの支持を表明した。彼は、デカップリングは完全に間違った道であると述べた。ドイツは中国を含む多くの国と貿易しなければならない.欧州委員会の経済問題担当エグゼクティブ・バイス・プレジデントであるドムブロフスキー氏も、中国とのデカップリングは EU 企業の選択肢ではないと考えている。EU と中国の貿易関係には、より多くのバランスと相互関係が必要である。実用的な方法です。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
毛寧:EUの発言については肯定的にコメントします。中国もグローバリゼーションを支持し、デカップリングに反対しています。現在の世界経済の低迷を背景に、開放性と協力を堅持し、経済貿易関係を強化することは、中国と EU だけでなく、世界経済の回復にとっても有益です。
中国とEUはお互いにとって重要な経済貿易パートナーであり、双方の協力は相互に有益でウィンウィンです。昨年、中国と EU 間の貿易額は初めて 8000 億ドルを超え、双方向の投資の累積規模は 2700 億ドルを超えました。今年 1 月から 8 月までの中国と EU 間の総貿易額は 5,752 億 2,000 万ドルで、前年比 8.8% 増加しました。 EU は中国に 74 億 5000 万ドルを投資し、前年比で 121.5% 増加しました。中欧間の経済、貿易、投資協力は、双方の発展に積極的な後押しをもたらしました。
中国と EU の協力は、世論、幅広い共通の利益、および同様の戦略的要求という強固な基盤に根ざしており、強力な回復力と可能性を秘めています。中国側は欧州側と協力して、さまざまな分野での二国間協力の発展を推し進め、双方の人々により多くの利益をもたらすことを望んでいます。
------------------------
《环球时报》记者:据报道,德国总理朔尔茨日前明确表示支持全球化,他称脱钩是完全错误的道路,德国必须和包括中国在内的许多国家开展贸易。欧盟委员会负责经济事务的执行副主席东布罗夫斯基斯也认为,与中国脱钩不是欧盟企业的选项,欧中贸易关系需要更多的平衡和互惠,欧盟应继续以务实的态度和中国接触。请问中方对此有何评论?
毛宁:我们积极评价欧方有关表态。中方同样支持全球化,反对脱钩。在当前世界经济形势低迷背景下,坚持开放合作,增强经贸联系,不仅有利于中欧双方,也有利于世界经济复苏。
中国和欧盟互为重要的经贸合作伙伴,双方合作互利共赢。去年,中欧贸易额首次突破8000亿美元,双向投资规模累计超过了2700亿美元。今年1-8月,中欧贸易总额为5752.2亿美元,同比增长8.8%。欧盟对华投资74.5亿美元,同比增长121.5%。中欧间的经贸投资合作为双方的发展提供了积极助力。
中欧合作植根于坚实的民意基础、广泛的共同利益、相似的战略诉求,有着强大韧性和潜力。中方愿同欧方共同推动双方各领域合作取得更大发展,为双方人民带来更多福祉。
----------------------------------------------------
CCTV 記者: セルビアの首相 アナ・ブルナビッチは最近のインタビューで、セルビアの中国への輸出は過去 10 年間で 152 倍に増加したと述べました。新しいクラウン肺炎の流行の影響にもかかわらず、昨年のセルビアと中国の間の総貿易額は依然として50億ユーロに近い.中国はハイレベルな対外開放を断固として推進し、世界のすべての国に発展の機会をもたらしている。これについて報道官は何かコメントはありますか。
毛寧:ブルナビッチ首相の前向きな発言に感謝します。中国とセルビアはお互いの信頼できる信頼できるパートナーです。両国間の経済貿易協力は飛躍的に進歩し、両国民に目に見える利益をもたらしています。
実際、セルビアだけでなく、中国はすでに 130 を超える国と地域の主要な貿易相手国となっています。過去 10 年間、中国の商品貿易総額は 262.3 兆元で、そのうち輸入は 117.6 兆元で、年平均成長率は 4.7% でした。中国の累積外資利用額は 1.2 兆米ドルで、年間平均成長率は 5% です。中国の対外投資残高は、0.6 兆ドル未満から 2.7 兆ドル以上に増加し、世界第 3 位にランクされています。中国は、自らの実践的な行動により、世界経済の成長を促進し、開かれた世界経済を構築するために重要な貢献をしてきました。
現在、世界経済はさまざまな課題に直面しており、一国主義や保護主義が台頭しています。中国は経済のグローバル化を断固として支持し、高水準の開放を揺るぎなく推進し、新たな発展パターンの構築を加速します。私たちは、すべての国の企業により多くの市場機会、投資機会、成長機会を提供します。
--------------------
总台央视记者:塞尔维亚总理阿娜·布尔纳比奇近日接受采访表示,过去十年,塞尔维亚对华出口增长了152倍。尽管受到新冠肺炎疫情影响,塞中两国去年的贸易总额依然接近50亿欧元。中国一直以来坚定推动高水平对外开放,为世界各国带来了发展机遇。请问发言人对此有何评论?
毛宁:我们赞赏布尔纳比奇总理的积极表态。中国和塞尔维亚互为可信赖可依靠的伙伴。双方经贸合作突飞猛进,为两国人民带来了实实在在的利益。
不仅仅是塞尔维亚,事实上,中国已经是130多个国家和地区的主要贸易伙伴。过去十年,中国累计货物贸易总额262.3万亿元,其中进口117.6万亿元,年均增长4.7%。中国累计利用外资1.2万亿美元,年均增长5%。中国境外投资存量由不足0.6万亿美元增长到超过2.7万亿美元,居世界第三位。中国以自己的实际行动为推动全球经济增长、构建开放型世界经济作出了重要贡献。
当前,世界经济面临多重挑战,单边主义、保护主义抬头。中国将坚定支持经济全球化,坚定不移推动高水平对外开放,加快构建新发展格局。我们将为各国企业提供更多市场机遇、投资机遇和增长机遇。
----------------------------------------
ブルームバーグ記者:英国メディアの報道によると、英国政府は公式に中国を「脅威」としてリストアップする予定です。 英国の諜報機関の長官が演説で述べた後、中国における政治目的でのテクノロジーの使用は、ますます差し迫った問題になっています。 中国のコメントは?
毛寧:中国は常に独立した平和外交政策を追求しており、中国の発展は世界のすべての国により多くの機会をもたらしており、決して脅威や挑戦ではありません。 英国の新政府が中国と中英関係を客観的かつ合理的に見て、「中国の脅威」という古い考えに固執することは他国に害を及ぼすだけであり、出口はありません。
英国諜報関係者の発言について言及されましたが、昨日申し上げたように、これらの発言はまったくの無からのものであり、自分の考えで人を判断しており、彼らの冷戦精神とイデオロギー的偏見を完全に露呈しています。 中国の発展の目標は、中国の人々がより良い生活を送れるようにすることであり、中国の発展は世界の平和と安定にプラスのエネルギーをもたらすでしょう。 私たちの開発は、誰も脅かすどころか、誰も標的にしません。 中国と論争し、対立を挑発することで、英国自身の問題を解決することは不可能だ。
-------------------------
彭博社记者:据英国媒体报道,英国政府将正式把中国列为“威胁”。此前,英国情报机构负责人在演讲中称,中国将技术用于服务政治目的,这日益成为紧迫问题。中方对此有何评论?
毛宁:中国一贯奉行独立自主的和平外交政策,中国的发展给世界各国带来了更多机遇,绝不是威胁和挑战。我们希望英国新政府客观理性看待中国和中英关系,抱守“中国威胁”的旧思维只会损人害己,没有出路。
你提到英国有关情报官员的言论,昨天我已经说过,这些言论纯属无中生有,以己度人,充分暴露他们的冷战思维和意识形态偏见。中国发展的目标是为了让中国人民过上更加美好的生活,中国的发展将为世界和平稳定贡献正能量。我们的发展不针对谁,更不会威胁谁。动辄拿中国说事、挑动对立对抗,解决不了英国自己的问题。
---------------------------------------------
フランス通信社記者: 国際通貨基金 (IMF) は、今年の中国の経済成長率が 40 年以上で 2 番目に低い水準に落ち込むと予測し、「ゼロコロナ政策」のせいにしています。 中国のコメントは?
毛寧:この質問については所轄官庁に問い合わせることをお勧めします。 複雑で厳しい国際情勢と国内情勢に直面する中、中国経済は圧力に耐え、着実な回復を示し、合理的な範囲内で運営を続けている。 強い回復力、大きな可能性、広いスペースという中国経済の特徴は変わっておらず、中国の長期的な経済成長のファンダメンタルズも変わっていません。
おっしゃった防疫政策について、私が言いたいのは、防疫ができて初めて経済が安定するということです。 一挙に解決するには、中国の防疫措置が最も経済的で効果的です。
------------------
法新社记者:国际货币基金组织(IMF)预测,今年中国经济增长将会降至40多年来第二低水平,并将此归咎于“动态清零”政策。中方对此有何评论?
毛宁:这个问题建议你向主管部门询问。面对复杂严峻的国际国内形势,中国经济顶住压力,总体呈现稳定恢复态势,继续运行在合理区间。中国经济韧性强、潜力大、空间广的特点没有变,中国经济长期向好的基本面也不会改变。
你提到的疫情防控政策,我想说的是,疫情防得住,经济才能稳得住。如果算总账,中国的防疫措施是最经济、效果最好的
----------------------------------------------
2022年10月11日
AFP記者: 報告によると、英国政府通信本部のトップは、今日の演説で、中国は他の国々をいわゆる「従属国」にすることを目指していると述べています. 中国のコメントは何ですか?
毛寧:この声明も事実に基づくものではなく、中国は誰にも強制しません
------------------
法新社记者:据报道,英国政府通信总部负责人今天在演讲中也将表示,中国寻求强迫其他国家成为所谓“附庸”国家,中方对此有何评论?
毛宁:这种说法同样没有事实根据,中国不会强迫任何人
------------------------------------------------
独立系TV記者:本日、英国政府の通信本部長が講演を行う。 メディアのリークによれば、彼は演説の中で、中国政府はテクノロジーを道具化し、世界の安全保障に脅威を与えていると主張するという。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。
毛寧:あなたがおっしゃるような主張は、事実無根のものです。 中国の科学技術の発展は、中国国民がより良い生活を送れるようにするためのものであり、誰かに向かっているわけでも、ましてや脅威を与えているわけでもない。 中国脅威論」にしがみついて対立・煽るのは、他人を傷つけ、自分も傷つく。
------------------
英国独立电视台记者:英国政府通信总部主任今天将发表演讲。根据媒体透露的消息,他将在演讲中宣称,中国政府将科技工具化,对全球安全构成威胁。中方对此有何评论?
毛宁:你提到的这些说法毫无事实根据。中国发展科技是为了让中国人民过上更加美好的生活,不针对谁,更不构成威胁。抱守“中国威胁论”、挑动对立对抗既损人又害己。
-------------------------------------------------------------------------
AFP:英国政府の通信本部長が今日の演説で、中国は他国をいわゆる「属国」にさせようとしていると発言するとも報じられている。
毛寧:繰り返すが、そのような主張には根拠がなく、中国が誰かに強制することはない。
-------------
法新社记者:据报道,英国政府通信总部负责人今天在演讲中也将表示,中国寻求强迫其他国家成为所谓“附庸”国家,中方对此有何评论?
毛宁:这种说法同样没有事实根据,中国不会强迫任何人
--------------------------------------------------------------------
ロイター記者:ウクライナ情勢について質問です。 報道によると、ウクライナでロシアが同国に向けて発射したミサイルによる爆発で、少なくとも19人が死亡、105人が負傷しています。 これに対して、中国はどのようなコメントを出しているのでしょうか。 ウクライナでの犠牲者を懸念しているのでしょうか。
毛寧:昨日、ウクライナ問題に対する中国の立場を紹介しましたが、繰り返しになりません。 私たちは現在の事態の進展を懸念し、すべての関係者が対話と協議を通じて相違点を適切に解決することを求めます。 中国は国際社会と協力し、情勢のデスケープを促進するために建設的な役割を果たし続ける用意がある。
------------------
路透社记者:关于乌克兰局势的问题。据报道,俄罗斯向乌克兰发射的导弹所导致的爆炸已导致乌至少19人死亡,105人受伤。中方对此有何评论?是否对乌克兰的人员伤亡感到担忧?
毛宁:昨天,我介绍了中方在乌克兰问题上的立场,不再重复。我们对当前局势发展感到担忧,呼吁相关各方通过对话协商妥善解决分歧。中方愿同国际社会一道,继续为推动局势缓和发挥建设性作用。
-----------------------------------------------------------
2022年10月10日
AFP記者: 北朝鮮の指導者は、北朝鮮の最近のミサイル実験には、韓国に対する攻撃をシミュレートするための戦術的な核演習が含まれていたと述べた. 中国のコメントは?
毛寧:私たちは、関連する報告と、米国、日本、韓国が最近開催した大規模な合同軍事演習に注目しました。 半島問題に関する中国の立場は変わっておらず、今後も半島問題の政治的解決を促進する上で積極的な役割を果たしてゆきます。
------------------------
法新社记者:朝鲜领导人表示,朝鲜最近的导弹试验包括模拟打击韩国的战术核演习。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关报道,也注意到近期美日韩持续举行大规模联合军事演习。中方在半岛问题上的立场没有变化,将继续为推动半岛问题政治解决发挥积极作用
----------------------
ロイター通信: 今朝、ウクライナの首都キエフを含む多くの都市で激しい爆発が発生しました.これは明らかにロシアによる報復です. ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は、クリミア橋爆破事件はテロ攻撃であると主張した。 中国のコメントは?
毛寧: 関連するレポートを確認しました。 一日も早く事態が緩和されますよう望みます。
----------------------
路透社记者:今天上午,乌克兰首都基辅等多个城市发生强烈爆炸,这显然是俄罗斯的报复行动。此前,俄罗斯总统普京宣称克里米亚大桥爆炸事件系恐怖袭击。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关报道。希望局势能够尽快得到缓和。
----------------------
ロイター通信記者:ウクライナの状況の追加質問です。 先ほど、中国は状況ができるだけ早く緩和されることを望んでいるとおっしゃいました。 中国はウクライナの現状を本当に心配しているのですか? 特に今日、ウクライナの多くの場所で爆発が起こっています。
毛寧:中国はウクライナ問題に関する立場を繰り返し表明してきました。 我々は常に、すべての国の主権と領土保全が尊重されるべきであり、国連憲章の目的と原則が遵守されるべきであり、すべての国の正当な安全保障上の懸念が真剣に受け止められ、問題の平和的解決に資するすべての努力がなされるべきであると常に主張する.危機を支援する必要があります。 私たちは、すべての当事者が対話と協議を通じて意見の相違を適切に解決できることを願っています。 中国はまた、状況を緩和するために建設的な役割を果たし続けることを望んでいます。
--------------------
路透社记者:追问关于乌克兰局势的问题。你刚才说中方希望局势尽快得到缓和。中方对于当前乌克兰局势真的感到担忧吗?尤其是今天乌克兰多地发生了爆炸。
毛宁:中方已经多次重申在乌克兰问题上的立场。我们始终主张各国主权和领土完整都应该得到尊重,联合国宪章宗旨和原则都应该得到遵守,各国合理安全关切都应该得到重视,一切有利于和平解决危机的努力都应该得到支持。我们希望各方能够通过对话协商妥善解决分歧。中方也愿意继续为推动局势缓和发挥建设性作用。
----------------------------
「平和統一と一国二制度」が台湾問題解決の基本方針であり、祖国統一を達成する最善の方法である。 国家の主権、安全、発展の利益を確保することを前提として、台湾は特別行政区として高度な自治権を行使することができ、台湾同胞の社会制度と生活様式を完全に尊重し、台湾の正当な権利と利益を保護します。同胞は完全に保証されます。 中国の再統一は、どの国の正当な利益も損なうものではなく、すべての国により多くの発展の機会をもたらし、アジア太平洋地域と世界の繁栄により多くの積極的なエネルギーを注入するだけです。 「平和統一と一国二制度」を理解して支持する人が増えることを願っています。 民進党当局が何と言おうと、台湾が中国領土の不可分の一部であるという基本的な事実は変わらない。
------------------
毛宁強調,「和平統一、一國兩制」是我們解決台灣問題的基本方針,是實現國家統一的最佳方式。在確保國家主權、安全、發展利益的前提下,台灣可以作為特別行政區實行高度自治,台灣同胞的社會制度和生活方式等將得到充分尊重,台灣同胞的合法權益將得到充分保障。中國的統一,不會損害任何國家的正當利益,只會給各國帶來更多發展機遇,給亞太地區和世界繁榮注入更多正能量。我們希望並樂意看到越來越多的人士理解和支持「和平統一、一國兩制」。無論民進黨當局說什麼,都改變不了台灣是中國領土不可分割一部分的基本事實。
------------------------------------------
2022年10月9日
China News Service記者: 報道によると、最近、米国はイランの国内情勢を理由に、米国の国内法を発動してイラン当局者に制裁を加え、イランに制裁を課し続けると脅しました。 イランは、米国がイラン国内の紛争を引き起こしていると非難しました。 中国のコメントは?
毛寧:中国は、米国がイランに対して課した違法な一方的制裁に常に反対しており、いかなる口実でも他国の内政に干渉し、「民主主義」の名の下に他国でいわゆる「カラー革命」を扇動することに反対しています
----------------------
中新社记者:据报道,近日,美国以伊朗国内局势为借口,援引美国国内法制裁伊方官员,并威胁将继续对伊朗采取制裁措施。伊朗指责美国挑动伊朗国内矛盾。中方对此有何评论?
毛宁:中方一贯反对美国对伊朗施加非法单边制裁,反对以任何借口干涉他国内政,反对打着“民主”“人权”的旗号在别国策动所谓“颜色革命”
------------------------------------------
CCTV記者: 昨日、テスラの創業者であるイーロン マスク氏の台湾に関する発言が広く注目を集めました。報道官はまた、中国の立場を紹介しました。台湾の「本土評議会」は、マスク氏の発言は容認できないと述べました。報道官は他に何かコメントはありますか?
毛寧:昨日、私は台湾問題に関する中国の原則的な立場を紹介しました。現在、台湾海峡の緊張と混乱の根本原因は、民進党当局が外部勢力と共謀して「独立」挑発を求めていることにある。 「台湾独立」の分裂を断固として抑制し、外部からの干渉に反対することによってのみ、台湾海峡の平和と安定を維持することができます。
「平和統一と一国二制度」は、台湾問題を解決するための基本方針であり、祖国統一を達成するための最良の方法であることを強調したいと思います。国家の主権、安全、発展の利益を確保することを前提として、台湾は特別行政区として高度な自治権を行使することができ、台湾同胞の社会制度と生活様式を完全に尊重し、台湾の正当な権利と利益を保護します。同胞は完全に保証されます。中国の再統一は、どの国の正当な利益も損なうものではなく、すべての国により多くの発展の機会をもたらし、アジア太平洋地域と世界の繁栄により多くの積極的なエネルギーを注入するだけです。 「平和統一と一国二制度」を理解して支持する人が増えることを願っています。
あなたが言及した民進党当局の関連する発言については、反論する価値はまったくなく、民進党当局が何を言おうとも、台湾が中国の領土の不可分な部分であるという基本的な事実を変えることはありません。
-------------------
总台央视记者:昨天特斯拉公司创始人马斯克有关台湾的言论引发了广泛关注。发言人也介绍了中方立场。台湾“陆委会”称马斯克的言论不可接受。请问发言人有无进一步评论?
毛宁:昨天我介绍了中方在台湾问题上的原则立场。当前,引发台海局势紧张动荡的根源是民进党当局勾连外部势力谋“独”挑衅。只有坚决遏制“台独”分裂、反对外部势力干涉,才能维护台海和平稳定。
我愿强调指出,“和平统一、一国两制”是我们解决台湾问题的基本方针,是实现国家统一的最佳方式。在确保国家主权、安全、发展利益的前提下,台湾可以作为特别行政区实行高度自治,台湾同胞的社会制度和生活方式等将得到充分尊重,台湾同胞的合法权益将得到充分保障。中国的统一,不会损害任何国家的正当利益,只会给各国带来更多发展机遇,给亚太地区和世界繁荣注入更多正能量。我们希望并乐意看到越来越多的人士理解和支持“和平统一、一国两制”。
至于你提到的民进党当局有关言论根本不值一驳,无论民进党当局说什么,都改变不了台湾是中国领土不可分割一部分的基本事实。
------------------------------------
ロイター通信記者:北朝鮮による最近のミサイル発射について、中国は北朝鮮と連絡を取りましたか?
毛寧:中国はすべての当事者とのコミュニケーションを維持しています。 すべての当事者が対話と協議を通じてバランスのとれた方法で懸念を解決し、有意義な対話を再開するための条件を整えることができることを願っています。
--------------------------
路透社记者:中方是否就朝鲜近期射导同朝方进行沟通?
毛宁:中方同各方都保持着沟通。我们希望各方能够通过对话协商均衡解决各自关切,都能为重启有意义的对话创造条件。
-------------------------------
ロイター記者:昨日、あなたは北朝鮮のミサイル発射について中国の立場を説明しました。 北朝鮮は今日、弾道ミサイルをさらに 2 発発射した。 中国のコメントは? 北朝鮮の最近の頻繁なミサイル発射について心配していますか。
毛寧:中国は、関連する報告、および朝鮮半島周辺で進行中の米国、日本、韓国による共同軍事演習、および北朝鮮国防部の 8 日の声明に留意しました。 半島のすべての当事者が半島問題の政治的解決の方向に固執し、対話と協議を通じてバランスの取れた方法で互いの懸念を解決することを希望します。 米側は言動を守り、北朝鮮を敵視しない姿勢を貫き、有意義な対話を再開するための条件を整えなければなりません。
----------------------------
路透社记者:昨天,你已就朝鲜射导介绍中方立场。今天早些时候,朝鲜又发射两枚弹道导弹,这已是朝鲜近日第七次射导。中方对此有何评论?是否对朝鲜近期频繁射导感到担忧?
毛宁:中方注意到有关报道,也注意到美日韩持续在半岛周边搞联合军演的情况以及朝鲜国防省8日对此的表态。我们希望半岛各方坚持半岛问题政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切。美方应言行一致,将对朝没有敌意的表态落到行动上,为重启有意义的对话创造条件。
----------------------------
CCTV記者: 最近、国家統計局は、過去 10 年間の世界経済成長に対する中国の平均貢献度が世界第 1 位であることを示すレポートを発表しました。世界経済情勢の不安定性と不確実性の高まりに直面し、特にコロナの流行の影響を受けて、中国の安定した経済成長は世界経済の回復に積極的に貢献している。広報担当者は、状況についてさらに詳しく説明できますか?
毛寧:過去 10 年間、中国の平均経済成長率は 6.6% であり、世界の主要経済圏の最前線に位置付けられており、世界の平均成長率 2.6% や発展途上国の平均成長率 3.7% をはるかに上回っています。 .中国の世界経済成長への平均寄与率は 38.6% に達し、G7 諸国の寄与率の合計を上回っています。昨年、中国の GDP は世界経済全体の 18.5% を占め、10 年前に比べて 7.2 ポイント増加し、対外貿易総額は 6.9 兆米ドルで、10 年前に比べて 56.8% 増加しました。中国は依然として世界第二の経済大国っであり第一の貿易国です
中国経済の長期的な良好なファンダメンタルズは変わらず、中国の扉が閉ざされることはありません。我々は、開放性、包括性、相互利益、ウィンウィンの原則を引き続き支持し、高レベルの開放を引き続き拡大し、開発の配当を世界と共有し、より強力で持続可能でバランスの取れた包括的なものに、より積極的なエネルギーを世界経済の成長に提供します。
--------------------------------
总台央视记者:近日,国家统计局发布报告显示,近十年中国对世界经济增长平均贡献率位居世界首位。面对全球经济形势不稳定不确定性上升,特别是在新冠肺炎疫情冲击下,中国经济保持稳定增长对世界经济复苏作出了积极贡献。请问发言人能否进一步介绍有关情况?
毛宁:近十年来,中国经济平均增长率为6.6%,居世界主要经济体前列,远高于2.6%的同期世界平均增速和3.7%的发展中经济体平均增速。中国对世界经济增长的平均贡献率达到了38.6%,超过七国集团国家贡献率的总和。去年,中国GDP占世界经济总量比重达到18.5%,较十年前提高7.2个百分点;对外贸易总额6.9万亿美元,较十年前增长56.8%,中国稳居世界第二大经济体和第一大贸易国。
中国经济长期向好的基本面不会改变,中国开放的大门不会关闭。我们将继续秉持开放包容、互利共赢原则,不断扩大高水平对外开放,同世界分享发展红利,为世界经济强劲、可持续、平衡、包容增长贡献更多正能量。
-------------------------------
2022年10月8日
深セン衛星テレビ記者:報告によると、福島第一原子力発電所の運営者である東京電力が近年訪問者を受け入れたとき、そのデモンストレーションに使用された線量計は放射性トリチウムを検出できず、濃度の放射性セシウムしか生成できませんでした。一定の限度を超えている 処理された放射性汚水の安全性を訪問者に誇張しています。中国のコメントは?
毛寧:中国も関連する報道に注目しています。東京電力はこれまで、データを改ざんし、原子力発電所の運転の安全性を隠蔽するという悪い記録を持っていました。国際社会は、日本の核汚染水排出計画の正当性、データの信頼性、浄化装置の有効性、環境への影響の不確実性について、深刻な懸念を抱いてきました。
核汚染水の海への放流による、海洋生態系、食の安全、人の健康への潜在的な危害は無視できないものであり、日本国民の健康の権利などの基本的人権に関わるだけでなく、だけでなく、環太平洋諸国の人々の権利と利益に影響を及ぼします。。
中国は日本に対し、国際社会と日本国民の正当かつ正当な懸念に注意を払い、近隣諸国や関連する国際機関を含む利害関係者と十分に協議し、核汚染水の海への放出を強制することをやめ、真摯に取り組むよう、科学的かつオープンな措置を実施し、核汚染水の透明性と安全性を確保するよう改めて求めます。
------------------------
深圳卫视记者:据报道,福岛第一核电站运营方东京电力公司近几年接待参访者时,其演示用的放射剂量仪测不出放射性氚且只能对浓度超过一定限度的放射性铯产生反应,以此向参观者夸大宣传经过处理的核污水的安全性。中方对此有何评论?
毛宁:中方也注意到有关报道。东京电力公司此前就有篡改数据、隐瞒核电站运营安全问题等方面的劣迹。国际社会对日方核污染水排海方案的正当性、数据的可靠性、净化装置的有效性和环境影响的不确定性一直存在严重关切。
核污染水排海对海洋生态环境、食品安全和人类健康的潜在危害不容忽视,不仅关乎日本民众健康权等基本人权,还涉及环太平洋国家民众的权益。
中方再次敦促日方重视国际社会和日本国内民众的正当合理关切,同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,停止强推核污染水排海,切实以科学、公开、透明、安全的方式处置核污染水。
-------------------------------------
The Hindu記者: 外交部は、国連人権理事会が新疆関連の決定草案を可決しなかったことに関する記者の質問に答えました. インドは、草案を支持せず、投票を棄権した国の1つでした。 同時に、インド外務省は昨日、新疆の人々の人権は尊重されるべきであり、関係者が関連する問題を客観的かつ適切に処理できることを望んでいると述べました。 中国のコメントは?
毛寧:関連する報道に気づきました。 私が強調したいのは、新疆関連の問題は人権問題ではなく、テロ対策、脱過激化、反分離主義の問題であるということです。 懸命な努力の結果、新疆では 5 年以上連続して暴力的なテロ事件が発生せず、新疆のすべての民族グループの人々の人権は可能な限り保護されています。 今回の人権理事会の投票結果は、人権問題の政治化に反対する国際社会、特に開発途上国の厳粛な姿勢を反映しており、正義が人々の心にあり、正義を実現しようとしていることを改めて示しています。新疆関連の問題を通じて中国を抑圧し封じ込めることは成功しません。
---------------------------
印度教徒报》记者:外交部已就联合国人权理事会未通过涉疆决定草案答记者问。印度是不支持该草案并投弃权票的国家之一。同时,印度外交部昨天称,新疆民众的人权应当得到尊重,希望有关方面客观妥善处理相关问题。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到有关报道。我想强调的是,涉疆问题根本不是什么人权问题,而是反暴恐、去极端化和反分裂问题。经过艰苦努力,新疆已经连续5年多没有发生暴恐事件,新疆各族人民的人权得到最大限度的保护。这次人权理事会投票结果体现了国际社会特别是广大发展中国家反对将人权问题政治化的严正立场,再次说明公道自在人心,借涉疆问题打压遏制中国的图谋不会得逞。
---------------------------------------
香港中文通信記者:最近、米国外交政策協会は「米国のビジネスチャンス及び中国はビジネスチャンス」と題する報告書を発表し、米国の政策立案者に中国に対する誤解や政策を改め、中国を正しく捉え、米中経済貿易協力を強化するよう呼び掛けた。 広報担当者はどのような意見をお持ちですか?
毛寧:私も報告書を読み、いくつかの指摘に感銘を受けました。 例えば、中国と米国の経済・貿易関係は緊密で、米国企業の中国への投資に対する信頼は高まり続けている。中国は米国にとって重要なビジネスチャンスであり、米国の中国への関税引き上げは他国に不利益をもたらすものである。 また、中国の発展を客観的に捉えてこそ、正しい対中政策、対外政策が立てられると言及した。
最近、米国の経済界や学界では、米中間の協力関係の強化が繰り返し叫ばれている。 米中経済協議会、在中米国商工会議所などは、中国との協力は進めるべきで「切り離すべきでない」、米国政府は中国への関税をできるだけ早く引き下げるべきと述べている。 統計によると、2000年から2020年までの米国の対中直接投資の平均収益率は14.7%で、米国の海外直接投資の平均収益率9.7%を大きく上回っている。 今年上半期、中米間の貿易総額は前年同期比12.7%増加し、米国の対中投資実績は同26.1%増加した。 これらはすべて、中米両国民の意志が協力することであり、中米協力が互恵的であることを示している。
米国の政策立案者は、ビジネス界や学界からの合理的で客観的な声にもっと耳を傾け、ゼロサムゲームという時代遅れの考え方で中米関係を扱うのをやめ、いわゆる「政治的正しさ」で対中政策を導くのをやめ、相互尊重、平和共存、ウィンウィンの原則を実践し、中米関係を健全で安定した発展軌道に押し戻すべきだ。 米国と中国は、中米関係の健全で安定した発展を促進するために、引き続き協力していく。
-----------------------
香港中评社记者:近日,美国外交政策协会发布报告《美国的商机以及中国就是商机》,呼吁美政策制定者转变对华错误认知和政策,正确看待中国并加强美中经贸合作。请问发言人对此有何评论?
毛宁:我也读了这份报告,对报告中的一些观点印象深刻。比如中美经贸联系密切,美国企业对华投资信心持续上升;中国是美国重要商机,美国对华加征关税损人不利己。报告中还提到,只有客观看待中国发展,才能制定正确的对华政策和外交政策。
近来,美国商界和学界多次呼吁加强中美合作。美中贸易全国委员会、中国美国商会等机构均表示对华要合作不要“脱钩”,美国政府应该尽快降低对华关税。据统计,2000年至2020年美国对华直接投资平均收益率14.7%,远高于美国海外直接投资9.7%的平均收益率。今年上半年,中美贸易总值同比增长12.7%,美国实际对华投资同比增长26.1%。这些都说明,中美两国人民的意愿是合作,中美合作是互惠互利的。
美方决策者应该多倾听来自工商界、学术界理性客观的声音,不要再用零和博弈的过时思维处理中美关系,不要再用所谓的“政治正确”指导对华政策,切实践行相互尊重、和平共处、合作共赢原则,推动中美关系回到健康稳定发展的轨道上来。
------------------------------------------
豪亜テレビ記者:最近、華春瑩外務次官がソーシャルメディアに、パキスタン、スリランカ、タイ、ラオス、アルジェリア、マラウイ、スーダン、コンゴ民主共和国、カタール、クウェート、タジキスタンなど11カ国の通貨に印刷された象徴的インフラを13枚連続で掲載したが、いずれも共通しているのは、中国製であることだ。 この件について、広報担当者から詳しい説明をお願いします。
毛寧:今お話に出た華春瑩副部長のツイートは確かに注目を集め、ネットユーザーからはメイド・イン・チャイナを賞賛する声が上がっています。 これらの国の通貨に印刷されているインフラは、港、橋、発電所のほか、モスク、国会議事堂、スタジアム、図書館など、いずれも中国製の美しいテレホンカードであり、中国の途上国への協力の金看板である。
中国は世界最大の途上国として、常に途上国の人々の生活向上と経済発展の支援・援助に尽力し、関係国の経済・社会発展に具体的に貢献し、現地の人々から歓迎されています。 私たちは、実践的な行動を通じて、途上国と共に立ち上がるという約束を果たしました。
最近、中国の途上国との協力におけるいくつかの重要なプロジェクトに前向きな進展が見られたことも喜ばしいことです。 10月1日には、中国とカンボジアが共同で建設する「一帯一路」プロジェクトの主要プロジェクトでもある、カンボジア初の自動車専用道路「プノンペン高速道路」が試運転を開始し、カンボジアは「高速道路時代」に突入しました。 この港は、中国企業がサウジアラビアで設計・建設・運営する初めての港であり、ジザン州およびサウジアラビア南西部の経済・社会発展を促進するものです」と述べています。 中国とモルディブが共に「一帯一路」を構築していくための画期的なプロジェクトです。 一帯一路構想や世界的な開発構想が着実に進む中、中国は途上国に対してより実践的で良いことを行っていくでしょうし、今後もこのような良いニュースを聞くことができると思います。
---------------------------
澳亚卫视记者:近日,外交部部长助理华春莹在社交媒体上连发13张图片,图片是被印在巴基斯坦、斯里兰卡、泰国、老挝、阿尔及利亚、马拉维、苏丹、刚果(金)、卡塔尔、科威特、塔吉克斯坦等11个国家货币上的标志性基础设施,它们都有一个共同点就是中国制造。请问发言人能否进一步介绍有关情况?
毛宁:你提到的华春莹部长助理这些推特确实受到广泛关注,网友们纷纷为中国制造点赞。印在这些国家货币上的基础设施有港口、大桥、发电站,也有清真寺、议会大厦、体育场、图书馆,都是中国制造的靓丽名片,也都是中国同发展中国家合作的金字招牌。
作为世界上最大的发展中国家,中国始终致力于支持、帮助发展中国家改善民生、发展经济,为有关国家的经济社会发展作出了实实在在的贡献,受到当地民众欢迎。我们以实际行动践行了始终同发展中国家站在一起的诺言。
近期,我们还高兴地看到中国同发展中国家合作的一些重点项目取得了积极进展。连接柬埔寨首都金边和西哈努克港的金港高速公路于10月1日通车试运营,这是柬埔寨的第一条高速公路,也是中柬共建“一带一路”的重点项目,标志着柬埔寨从此进入“高速公路时代”;沙特阿拉伯的吉赞商业港最近也举行了开港仪式,这是中国企业在沙特从设计、建造到参与运营的第一个港口,将为吉赞省以及沙特西南地区的经济社会发展提供便利;10月6日,马尔代夫维拉纳机场启用了第一条4F级跑道和现代化水飞航站楼,可以满足空客A380等大型飞机的起降要求,显著提升机场游客接待能力,这是中国和马尔代夫共建“一带一路”的标志性项目。随着“一带一路”倡议、全球发展倡议的稳步推进,中国将为发展中国家做更多实事、好事,相信我们将继续听到更多这样的好消息。
---------------------------
聯合ニュース記者:最近、北朝鮮は一連の弾道ミサイルを発射し、今日の韓国と米国の合同軍事演習を批判しました。 中国のコメントは?
毛寧:中国側は、関連する報告に注目しており、韓国と米国が最近、別の合同軍事演習を行ったことにも言及しています。 私が強調したいのは、すべての関係者が朝鮮半島問題の政治的解決の方向に固執し、対話と協議を通じてバランスの取れた方法で互いの懸念を解決することです。 半島情勢はデリケートで複雑であり、関係者には刺激的な言動を慎み、対話再開の条件作りに努めていただきたい。
----------------------------
韩联社记者:近期,朝鲜接连发射弹道导弹,并于今日对韩美联合军演进行了批评。中方对此有何评论?
毛宁:中方注意到有关报道,也注意到韩美近期再次举行联合军演。我想强调的是,有关各方应坚持半岛问题政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切。当前半岛局势敏感、复杂,希望有关方避免采取刺激性言行,为重启对话创造条件。
----------------------------------------
AFP記者: 米国商務省は、中国が機密技術を取得するのを防ぐことを目的とした新しいチップ輸出規制を発表しました。 木曜日に、米国はDJIを含む13の中国企業をブラックリストに載せました。 上記の米国の決定に対する中国の反応は?
毛寧: 技術的覇権を維持する必要性から, 米国は輸出規制措置を悪用して, 中国企業を悪意を持ってブロックし、抑圧しています. この慣行は公正な競争の原則から逸脱し、国際的な経済および貿易ルールに違反しています. それは正当な権利を損なうだけではありません.と中国企業の利益だけでなく、米国企業にも影響を与えます。 このようなアプローチは、国際的な科学技術交流や経済・貿易協力を阻害し、世界の産業チェーンやサプライチェーンの安定と世界経済の回復に影響を与えます。 米国が科学技術と経済貿易の問題を政治化、道具化、武器化しても、中国の発展は止まらず、自らを封鎖して逆効果になるだけです。
-------------------------
法新社记者:美国商务部刚刚宣布了新的芯片出口管制措施,旨在阻止中国获取敏感技术。本周四,美国将大疆等13家中国企业列入黑名单。中方对美方上述决定有何回应?
毛宁:美方出于维护科技霸权需要,滥用出口管制措施,对中国企业进行恶意封锁和打压,这种做法背离公平竞争原则,违反国际经贸规则,不仅损害中国企业的正当权益,也将影响美国企业的利益。这种做法阻碍国际科技交流和经贸合作,对全球产业链供应链稳定和世界经济恢复都将造成冲击。美方将科技和经贸问题政治化、工具化、武器化,阻挡不了中国发展,只会封锁自己、反噬自身。
-------------------------------
2022年9月30日
NHK記者:ロシアのプーチン大統領が本日、ウクライナの4州の併合を一方的に発表すると報道されているが、国連のグテーレス事務総長は、こうした一方的な行為を強く非難した。 中国は常に、すべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章の目的と原則を守るべきであり、国連を中核とする国際システムを堅持することを主張してきた。 中国はロシア側の行動をどう見ているのか。
毛宁:ウクライナ問題に対する中国の立場は一貫しており、明確である。 私たちは常に、すべての国の主権と領土保全が尊重されるべきであり、国連憲章の目的と原則が守られるべきであり、すべての国の正当な安全保障上の懸念が真剣に考慮されるべきであり、危機の平和的解決に資するすべての努力が支援されるべきであると主張してきました。 私たちは、すべての当事者が対話と協議を通じてその相違を適切に解決することを望んでいます。 中国は国際社会と協力し、情勢の緩和を促進するために建設的な役割を果たし続ける用意がある。
----------------
日本广播协会记者:据报道,俄罗斯总统普京今天将单方面宣布吞并乌克兰的4个省份,但联合国秘书长古特雷斯强烈谴责这些单方面行为。中方始终主张各国的主权、领土完整都应该得到尊重,联合国宪章的宗旨和原则都应该得到遵守,同时坚定维护以联合国为核心的国际体系。中方如何看待俄方行为?
毛宁:中方在乌克兰问题上的立场是一贯的、明确的。我们始终主张各国的主权、领土完整都应该得到尊重,联合国宪章的宗旨和原则都应该得到遵守,各国合理安全关切都应该得到重视,一切有利于和平解决危机的努力都应该得到支持。我们希望各方通过对话协商妥善解决分歧。中方愿同国际社会一道,继续为推动局势缓和发挥建设性作用。
---------------------------------
2022年国慶節連休の日程により、外交部の定例記者会見は10月3日(月)から7日(金)まで休会し、8日(土)より再開します。休会期間には、外交部報道官室が通常通り、FAX、メール、WeChatで記者の方からの質問を受け付けます。
国慶節おめでとうございます。
-----------------------------
根据2022年国庆节假期安排,外交部例行记者会将于10月3日(周一)至7日(周五)休会,10月8日(周六)恢复。休会期间,外交部发言人办公室将照常接受记者传真、电子邮件或微信提问。
祝大家国庆节快乐
----------------------
聯合ニュース記者:報道によると、北朝鮮が29日、朝鮮半島の東方海域に向けて2発の弾道ミサイルを発射したとのことで、25日、28日に続いて3回目の発射となります。 中国のコメントは?
毛宁:私たちは外部からの関連報告に注目しており、最近、米国やその他の国がこの地域で共同軍事演習を行っています。 これまでの朝鮮半島情勢の進展の主な核心は、北朝鮮側の正当で正当な懸念が適切に対応されていないことです。 半島のすべての当事者が政治的解決の方向に固執し、対話と協議を通じてバランスの取れた方法で互いの懸念を解決することを希望します。
--------------------------
韩联社记者:据报道,朝鲜29日向朝鲜半岛东部海域方向发射2枚弹道导弹,这是继25日和28日后的第三次发射。中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到外界有关报道,也注意到美方等近期多次在本地区举行联合军事演习。朝鲜半岛形势发展至今,主要症结在于朝方正当合理关切没有得到应有回应。我们希望半岛各方坚持政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切。
----------------------------
2022年9月29日
聯合ニュース記者:今日は日中国交正常化50周年ですが、中国のコメントは?
王文斌:今日は日中の国交正常化50周年です。習近平国家主席と李克強総理はそれぞれ日本の岸田文夫首相と祝電を交わし、両国首脳は50年前の中日国交正常化の歴史的意義と日中両国の発展成果の歴史的意義について肯定的に語り、過去 50 年間の両国関係の発展と、今後の両国関係の発展の展望を示しました。
50周年は中日関係の歴史における重要なマイルストーンです。 50年前、優れた戦略的ビジョンと政治的勇気を備えた両国の古い世代の指導者たちは、中国と日本の国交を正常化するという政治的決定を下し、両国関係に新たな章を開きました。過去50年間、双方は相次いで4つの政治文書と一連の重要な合意に達し、中日関係の政治的および法的基盤を築きました。両国間の様々な分野における交流と協力は大きな進歩を遂げ、両国人民に重要な利益をもたらしただけでなく、地域と世界の平和、安定、発展、繁栄に積極的な貢献をしました。
今日の世界は、過去 100 年間に見られなかった変化に直面しています。次の50年の旅が始まろうとしている中、中日両国は両国の指導者が達した重要なコンセンサスに導かれ、中日間の4つの政治文書で確立された原則を遵守し、当初の意図を再検討する必要があります。外交関係を樹立し、平和と友好を堅持し、潮流を追い、互恵協力を拡大し、対立と相違を管理し、協力して新時代の要求に応える中日関係を構築します。
------------------------
韩联社记者:今天是中日邦交正常化50周年纪念日,中方对此有何评论?
汪文斌:今天是中日邦交正常化50周年纪念日。习近平主席、李克强总理分别同日本首相岸田文雄互致贺电,两国领导人积极评价50年前中日实现邦交正常化的重大历史意义和50年来双边关系发展成就,为两国关系未来发展作出展望、指明方向。
50周年是中日关系发展史上的重要里程碑。50年前,两国老一辈领导人以卓越的战略眼光和政治胆识,作出实现中日邦交正常化的政治决断,揭开了两国关系的崭新篇章。50年来,双方先后达成四个政治文件和一系列重要共识,奠定了中日关系的政治法律基础。两国各领域交流合作取得长足发展,不仅给两国人民带来重要福祉,也为地区和世界的和平稳定与发展繁荣作出了积极贡献。
当今世界面临百年未有之变局。在即将开启下一个50年征程之际,中日应以两国领导人重要共识为指引,恪守中日四个政治文件确立的各项原则,重温建交初心,致力和平友好,顺应潮流大势,拓展互利合作,管控矛盾分歧,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系。
--------------------
習近平主席と日本の岸田文夫首相が中日国交正常化50周年の祝電を交換した。李克強首相と岸田文雄首相が祝電を交換した。
2022-09-29 10:56
2022 年 9 月 29 日、習近平国家主席は、中国と日本の国交正常化 50 周年を記念して、日本の岸田文夫首相と祝電を交換した。
習近平は、50 年前の今日、中国と日本の古い世代の指導者たちが状況を考慮し、中国と日本の外交関係を正常化するという大きな政治的決定を下すという先見の明を示し、関係に新たな章を開いたと指摘しました。両国の間。過去50年間、両政府と両国民の共同の努力により、双方は4つの政治文書と一連の重要なコンセンサス、地域および世界の平和と発展にたどり着きました。
習近平主席は、中日関係の発展を非常に重視しており、岸田文夫首相と協力して両国を率いて国交正常化50周年を機会ととらえ、その流れに沿っていきたい、新しい時代の要求を満たす中日関係を構築するために協力すると強調した。
岸田文夫氏は、50年前、日中両国の古い世代の指導者たちが戦略的思考と政治的勇気を支持し、日中関係の新しい歴史的プロセスを開いたと述べた。過去50年間、日中両国は経済、文化、人的交流など幅広い分野で協力を進めてきました。双方が力を合わせて日中関係の新たな未来を切り拓くことは、大きな意義があります。日本側は中国側と協力し、次の50年を視野に入れ、建設的で安定した日中関係の構築を促進し、両国、地域、世界の平和と繁栄を共同で推進したいと表明した。
同日、李克強総理と岸田文雄は祝電を交換した。李克強は、中国と日本は地理的に類似しており、文化的につながりがあり、地域と国際社会において重要な国であると述べた。中国側は日本側と協力して平和友好共存を実現し、両国関係の政治的基盤を維持し、各分野での交流と協力を深め、対立と意見の相違を適切に管理し、中日関係を促進し、勝利を収めることを望んでいる。国交正常化50周年を新たな出発点とし、持続的、健全、安定的に前進すると述べた。
-------------------------
习近平同日本首相岸田文雄就中日邦交正常化50周年互致贺电
李克强同岸田文雄互致贺电
2022-09-29 10:56
2022年9月29日,国家主席习近平就中日邦交正常化50周年同日本首相岸田文雄互致贺电。
习近平指出,50年前的今天,中日两国老一辈领导人审时度势,高瞻远瞩,作出实现中日邦交正常化的重大政治决断,揭开了两国关系崭新篇章。50年来,在两国政府和两国人民共同努力下,双方先后达成四个政治文件和一系列重要共识,各领域交流合作不断深化,给两国和两国人民带来重要福祉,也促进了地区乃至世界和平与发展。
习近平强调,我高度重视中日关系发展,愿同岸田文雄首相一道,引领双方以邦交正常化50周年为契机,顺应潮流大势,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系。
岸田文雄表示,50年前,日中两国老一辈领导人秉持战略思维和政治勇气,开辟了日中关系新的历史进程。50年来,日中两国在经济、文化、人员往来等广泛领域合作取得长足发展。双方携手开创日中关系新未来,具有重要意义。日方愿同中方一道,着眼下一个50年,推动构筑建设性、稳定的日中关系,共同促进两国、地区和世界的和平与繁荣。
同日,国务院总理李克强同岸田文雄互致贺电。李克强表示,中日两国地缘相近、文缘相通,同为地区和国际社会重要国家。中方愿同日方一道,致力和平友好共处,维护两国关系政治基础,深化各领域交流合作,妥善管控矛盾分歧,推动中日关系以邦交正常化50周年为新起点,持续健康稳定前行。
----------------------------------
------------------------------------------
2022年9月27日
CCTV記者:9月26日、第51回国連人権理事会で、パキスタンは約70カ国を代表して共同声明を発表し、新疆、香港、チベットに関する問題で中国の立場を支持し、人権を口実にした中国の内政干渉に反対することを表明しました。 これに対して、中国のコメントは?
王文斌:昨日、第51回国連人権理事会で、パキスタンは70カ国近くを代表して共同声明を発表し、新疆、香港、チベットの問題は中国の内政であると指摘し、人権問題の政治化、二重基準に反対し、人権を口実にした中国の内政干渉に反対し、すべての当事者が国連憲章の趣旨と原則に則り、民族が国情に応じて自らの発展の道を選択する権利を尊重すると提唱した。 国際社会は多国間主義を堅持し、連帯と協力を強化し、グローバルな課題に共同で取り組み、世界平和と開発を共同で推進し、人権を促進・保護することが強調された。 このほか、20カ国以上が個別の声明を出すなどして中国を支援した。
近年、100近くの国が人権理事会で継続的に正義の声を上げ、さまざまな方法で中国の正当な立場に対する理解と支持を表明している。 欧米の数カ国は、いわゆる人権問題を通じて中国を中傷し、攻撃しようとしたが、何度も失敗している。 これは、国際世論の方向性を明確に示している。
国際社会の大多数のメンバーは、人権問題における欧米の一部の国の二重基準や政治的操作、人権問題を通じた他国の内政への露骨な干渉について、以前から認識していた。
実際、米国をはじめとする欧米諸国は、銃による生命への権利侵害、効果のない疫病対策による健康への権利侵害、強制労働による人身売買による労働への権利侵害、移民の人権を侵害する血肉分離政策、アジア人、アフリカ人、イスラム教徒などの少数者の人権を侵害する組織的人種差別、先住民の人権を侵害する虐殺政策の継続、海外軍事作戦や不法滞在など、自らも深刻な人権問題を持っているのです。 海外での一方的な制裁は、他国の人権を侵害する、などなど。 私たちはこれらの国々に、「人権の教師」を名乗ることをやめ、二重基準や政治的駆け引きをやめ、支払うべき血の負債を返し、なすべき宿題をなすべきことを助言する。
中国の国家主権、安全保障、発展利益を守る決意は揺るぎないものです。 欧米の一部の国がどのようなパフォーマンスをしようとも、中国人民の断固とした発展と進歩のペースを止めることはできないし、その試みは失敗に終わる運命にある。
-------------------------
总台央视记者:9月26日,在联合国人权理事会第51届会议上,巴基斯坦代表近70个国家做共同发言,支持中方在涉疆、涉港、涉藏等问题上的立场,反对以人权为借口干涉中国内政。中方对此有何评论?
汪文斌:昨天,在联合国人权理事会第51届会议上,巴基斯坦代表近70个国家做共同发言,指出新疆、香港、西藏事务是中国内政,反对将人权问题政治化和双重标准,反对以人权为借口干涉中国内政,主张各方恪守联合国宪章宗旨和原则,尊重各国人民根据国情自主选择发展道路的权利,强调国际社会应坚持多边主义,加强团结协作,共同应对全球性挑战,共同促进世界和平与发展,促进和保护人权。此外,还有20多个国家以单独发言等方式支持中国。
近年来,近百个国家连续在人权理事会发出正义的声音,以不同方式表达对中国正当立场的理解和支持。少数西方国家借所谓人权问题抹黑攻击中国的图谋一再破产。这清楚表明了国际人心向背。
少数西方国家在人权问题上大搞双重标准和政治操弄,借人权问题公然干涉别国内政,国际社会绝大多数成员对此早已看得清清楚楚。
事实上,美国等少数西方国家自身存在严重人权问题,包括枪支暴力侵犯生命权,抗疫不力侵犯健康权,贩运人口从事强迫劳动侵犯劳工权,骨肉分离政策侵犯移民人权,系统性种族歧视侵犯亚裔、非裔、穆斯林等少数群体人权,延续至今的种族灭绝政策侵犯土著人人权,海外军事行动和非法单边制裁侵犯他国人权,等等。我们奉劝这些国家不要再以“人权教师爷”自居,不要再搞双重标准、政治操弄,把该还的血债还清、把该补的功课补上。
中国维护国家主权、安全、发展利益的决心坚定不移。无论少数西方国家如何表演,都阻挡不了中国人民发展进步的坚定步伐,其图谋注定以失败告终。
--------------------------------------------
チャイナ・デイリー記者:報道によると、米国のハリス副大統領は東京で日本の岸田文夫首相と会談し、台湾海峡における中国の最近の攻撃的で無責任な挑発行為について話し、台湾海峡の平和と安定を維持することの重要性を改めて強調した。中国のコメントは?
王文斌:米国下院議長が台湾を訪問し、中国が4か月にわたって繰り返し説得をやめさせたにもかかわらず、台湾を「国」と呼んだ。米国側の行動は、中国の主権と領土保全を著しく侵害し、中米関係を著しく損ない、台湾海峡の平和と安定を著しく損なった。中国の対抗措置は合理的、合法的、適切かつ必要である。
私が強調したいのは、台湾海峡の平和と安定に対する最大の脅威は、民進党当局による「独立」への挑発と、外部勢力の黙認と支援であるということです。一つの中国の原則は、台湾海峡の平和と安定の頂点です。一つの中国の原則を堅持する姿勢が明確かつ強力であるほど、台湾海峡の平和はより確実なものとなる。我々は米国に対し、3つの中米共同コミュニケと一つの中国の原則に立ち戻り、一つの中国政策を繰り返し、あらゆる種類の「台湾独立」分離主義活動に反対を明確に表明するよう求める。
-------------------
《中国日报》记者:据报道,美国副总统哈里斯在东京会见日本首相岸田文雄,谈及中国近期在台海的侵略性和不负责任的挑衅行动,重申维护台海和平稳定的重要性。中方对此有何评论?
汪文斌:美国众议长不顾中方长达4个月的反复劝阻,窜访中国台湾地区并将台湾称为“国家”。美方行径严重侵犯中国主权和领土完整,严重损害中美关系,严重破坏台海和平稳定。中方作出相应反制合理、合法、适度、必要。
我要强调的是,当前台海和平稳定面临的最大威胁是民进党当局谋“独”挑衅和外部势力对其的纵容支持。一个中国原则是维护台海和平稳定的定海神针。坚持一个中国原则的态度越鲜明、有力,台海和平就越有保障。我们敦促美方原原本本回归中美三个联合公报和一个中国原则,干干净净重申一个中国政策,清清楚楚表明反对各种“台独”分裂活动。
---------------------------------------
AFP記者: ブリンケン米国務長官は、パキスタンに対し、洪水からより迅速に回復するために、中国に債務救済を求めるよう求めた。 中国はパキスタンに債務救済を申し出るつもりですか?
王文斌:パキスタンが洪水に見舞われて以来、中国はパキスタンの真の友人として、また苦難を分かち合う良き兄弟として、パキスタンを助けるために即座に行動を起こしました。 中国政府はパキスタンに 4 億元の人道支援を行うことを決定し、中国の人々も積極的に支援の手を差し伸べている。 私たちは、パキスタンの人々が災害を克服し、一日も早く家を再建できるよう、できる限りの支援を続けていきます。
中国とパキスタンは、パキスタン国民が最も発言権を持つ経済・金融分野で実り多い協力を行ってきた。 米国は中国とパキスタンの協力についてコメントするよりも、パキスタンの人々を助けるために何か現実的なことをすべきです。
------------------------------
法新社记者:美国国务卿布林肯呼吁巴基斯坦向中国寻求债务减免,以更快从洪灾中恢复。中方是否计划向巴基斯坦提供债务减免?
汪文斌:自从巴基斯坦遭遇洪灾以来,作为巴患难与共的真朋友、同甘共苦的好兄弟,中方第一时间采取行动驰援巴方。中国政府已决定向巴方提供4亿元人民币的人道主义援助,中国民间也积极伸出援手。我们将继续为巴人民早日战胜灾情、重建家园提供力所能及的帮助。
中巴两国在经济、金融领域开展了富有成效的合作,对此巴人民最有发言权。美方与其对中巴合作评头论足,不如为帮助巴人民做些实实在在的事。
------------------------------------
共同通信記者: 本日、日本の安倍晋三元首相の国葬が行われました。 式典では、中国の代表者に加え、日本側は台湾の代表者を招き、献花を行いました。 これに対してのコメントをお願いします。
王 文斌: 台湾は中国の切り離せない一部です。 一つの中国の原則は国際関係における規範であり、国際社会の普遍的なコンセンサスである。 日本側は4つの政治文書の原則と中日両国の重大な約束を守り、一つの中国の原則に厳格に従って関連事項を処理し、「台湾独立」派にこの機会を利用して政治工作を行う舞台や機会を提供してはならない。
------------------
日本共同社记者:今天,日本前首相安倍晋三的国葬在日本举行。在仪式上,除中方代表外,日方也请了台湾地区代表进行献花。你对此有何评论?
汪文斌:台湾是中国不可分割的一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。日方应恪守中日四个政治文件原则和此前所作严肃承诺,严格按一个中国原则处理相关事宜,不得为“台独”分子借机搞政治操弄提供任何舞台和机会。
-----------------------------------------
2022年9月26日
ANSA記者: イタリアでは先週末に議会選挙が行われました. イタリアの中道右派連合が過半数の票を獲得しました。 友愛党の党首であるジョルジア・メローニが次のイタリア首相になると予想されています。彼女は以前、台湾問題に関する中国の政策を批判しました。イタリアの新政府が発足間近であることを考えると、中国はイタリアと中国の関係の次のステップにどのような期待を寄せているのでしょうか?
王文斌:イタリアの国会議員選挙に注目しています。中伊は包括的な戦略的パートナーであり、中伊関係の健全で安定した発展は双方の共通の利益に合致します。イタリアの新政府が引き続き対中積極的かつ現実的な政策を堅持し、中国側と協力し、相互尊重、相互信頼、相互利益、ウィンウィンの精神を維持し、両国関係を引き続き深めることを希望します。様々な分野での協力と人的・文化的交流を促進し、両国と両国人民に利益をもたらします。
台湾問題は純粋に中国の内政であり、いかなる外部勢力の干渉も許しません。一つの中国の原則は、国際社会の総意であり、国際関係の基本的な規範であり、中国がイタリアを含むすべての国と外交関係を樹立し、発展させるための政治的前提であり、基礎です。中国側はイタリア側に対し、台湾問題の繊細さを十分に理解し、一つの中国の原則を真摯に遵守し、「台湾独立」分離主義勢力に誤ったシグナルを送ることを避けるよう求めています。
--------------------------------------
安莎社记者:意大利上周末举行议会选举,意大利中右翼联盟将赢得大多数选票,兄弟党领导人焦尔吉娅·梅洛尼预计将出任下任意大利总理。她此前曾批评中方在台湾问题上的政策。考虑到意大利新政府即将就任,中方对中意关系下步走向有何期待?
汪文斌:我们注意到意大利议会选举有关情况。中意是全面战略伙伴,中意关系健康稳定发展符合双方共同利益。我们希望意大利新政府继续坚持积极务实的对华政策,同中方一道努力,秉持互尊互信、互利共赢精神,持续深化双边各领域合作和人文交流,造福两国和两国人民。
台湾问题纯属中国内政,不容任何外部势力干涉。一个中国原则是国际社会普遍共识和国际关系基本准则,是中国同包括意大利在内的所有国家建立和发展外交关系的政治前提和基础。中方敦促意方相关人士充分认识台湾问题的高度敏感性,切实恪守一个中国原则,避免向“台独”分裂势力发出错误信号。
----------------------------------------
聯合通信記者:報道によると、北朝鮮は25日、朝鮮半島の東方海域に弾道ミサイルを発射しました。 中国のコメントは?
王文斌:私たちは、外部からの報道に注目しており、また米国などは最近、この地域で共同軍事演習を行っています。 これまでの朝鮮半島情勢の進展の主な核心は、北朝鮮の正当かつ正当な懸念が適切に対応されていないことです。 半島のすべての当事者が政治的解決の方向に固執し、対話と協議を通じてバランスの取れた方法で互いの懸念を解決することを希望します。 米国は自らの責任を負い、対立と圧力をやめ、有意義な対話を再開するための条件を整えるべきです。
-----------------------------
韩联社记者:据报道,朝鲜25日向朝鲜半岛东部海域发射一枚弹道导弹。中方对此有何评论?
汪文斌:我们注意到外界有关报道,也注意到美方等近期多次在本地区举行联合军演。朝鲜半岛形势发展至今,主要症结在于朝方的正当合理关切没有得到应有回应。我们希望半岛各方坚持政治解决方向,通过对话协商均衡解决彼此关切。美方应承担自身责任,停止对抗施压,为重启有意义的对话创造条件。
-------------------------------
新華社通信記者:ソロモン諸島のソガバレ首相は23日、第77回国連総会の一般討論で、ソロモンと中国の国交正常化以降、一部メディアから何の根拠もなく批判された。これは完全に間違っていると述べました。各国は、台湾海峡とその周辺地域で緊張をあおってはなりません.判断を誤ると、国際の平和と安全が脅かされ、世界貿易に壊滅的な結果をもたらします.中国のコメントは?
王文斌:ソガバレ首相の発言は力強く、中国とソロモンの関係に対する根拠のない根拠のない非難に効果的に反論し、中国とソロモンが正常な交流と協力を行う正当な権利を擁護しました。
第77回国連総会の一般討論では、多くの国が一つの中国の原則の遵守を再確認し、一つの中国の原則が国際社会の一般的なコンセンサスであり、国際関係の基本的な規範であることを再度実証しました。
中国は常に相互尊重、平等な待遇、相互利益とウィンウィンの関係、開放性と包括性の原則を堅持し、ソロモン諸島との友好協力関係を発展させ、ソロモン諸島が信頼できる良き友人であり、良きパートナーであり続けるでしょう。
----------------------------
新华社记者:23日,所罗门群岛总理索加瓦雷在第77届联大一般性辩论中表示,所罗门同中国实现关系正常化以来,遭到一些媒体毫无根据和完全错误的诟病。各国不应煽动台湾海峡及周边地区紧张局势,任何误判都会威胁国际和平安全,并给全球贸易带来灾难性后果。中方对此有何评论?
汪文斌:索加瓦雷总理的有关表态掷地有声,有力回击了外界对中所关系的无端非议和不实指责,捍卫了中所两国开展正常交往合作的正当权利,就台海局势和国际地区形势发出正义声音,我们对此高度赞赏。
在第77届联大一般性辩论期间,许多国家重申坚持一个中国原则,再次彰显一个中国原则是国际社会普遍共识和国际关系基本准则。
中方始终秉持相互尊重、平等相待、互利共赢、开放包容原则发展与所罗门群岛的友好合作关系,将始终做所方可以信赖的好朋友、好伙伴,一如既往支持所方走独立自主、符合自身国情的发展道路。
--------------------------------------
共同通信記者:報道によると、中国と北朝鮮は中朝鉄道輸送を再開しました。 中国はこれを確認できますか?
王文斌:最近、中国と北朝鮮は、両国間の関連する国境関連条約に従い、友好的な協議を通じて、丹東 - 新義州港の鉄道貨物を再開することを決定しました。 双方は引き続き協調と協力を強化し、鉄道貨物の安全で安定した運行を積極的に確保し、中朝友好関係の発展に貢献します。
----------------------------
共同社记者:据报道,中国和朝鲜重启了中朝铁路货运。中方能否证实?
汪文斌:日前,中朝双方根据两国相关涉边条约,并通过友好协商,决定重启丹东—新义州口岸铁路货运。双方将继续加强协调配合,积极保障铁路货运安全稳定运行,为中朝友好关系发展作出贡献。
----------------------------------------
2022年9月23日
CCTV記者:報道によると、ドイツのベルベルク外相は22日、G7外相とEU外務・安全保障政策担当上級代表が会談したことについて声明を出し、台湾海峡の現状を一方的に変更することに反対を表明した。 G7メンバーは台湾問題に関しての、「一つの中国政策」を掲げるなど基本的な立場は変わっていない。 報道官はこれにどのように対応しますか。
王文斌:台湾海峡の両側は一つの中国に属し、台湾は中国の一部であり、中国の国家主権と領土保全は一度も分割されていません。 これが台湾海峡の現状であり、その核心は一つの中国である。 現状を変えようとしているのは中国側ではなく、民進党当局と「台湾独立」という分離主義者の傲慢さをあおっている外部干渉勢力だ。 一つの中国の原則は、台湾海峡の平和と安定の頂点です。 一つの中国の原則を堅持する姿勢が明確かつ強力であるほど、台湾海峡の平和はより確実なものとなる。 我々は、ドイツと他のG7メンバーが、一つの中国の原則を支持するという明確な約束をするだけでなく、一つの中国の原則を実施するための具体的な行動を取ることを望んでいます.
------------------------
总台央视记者:据报道,德国外长贝尔伯克22日发表声明称,七国集团外长以及欧盟外交与安全政策高级代表举行会谈,表示各方反对单方面改变台海现状,七国集团成员在台湾问题上的基本立场没有变化,包括已阐明的“一个中国政策”。发言人对此有何回应?
汪文斌:台湾海峡两岸同属一个中国,台湾是中国的一部分,中国的国家主权和领土完整从未分割。这就是台海现状,其核心要义就是一个中国。试图改变现状的不是中方,恰恰是民进党当局和助长“台独”分裂气焰的外部干涉势力。一个中国原则是维护台海和平稳定的定海神针。坚持一个中国原则的态度越鲜明、有力,台海和平就越有保障。我们希望德方和其他七国集团成员不仅明确承诺坚持一个中国原则,而且采取切实行动将一个中国原则落到实处。
--------------------------------------------------------------
ブルームバーグ記者:米国のバイデン大統領は、フィリピンのマルコス大統領との会談で、フィリピンに対する米国の防衛へのコミットメントは揺るぎないと繰り返した. 双方はまた、南シナ海における航行と上空飛行の自由を支持することを強調し、紛争の平和的解決を求める意欲を表明した。 これに対する外交部のコメントは?
王文斌:南シナ海の航行の自由には常に問題がなく、中国は南シナ海のすべての国が国際法に従って享受している航行と上空飛行の自由を常に尊重し、支持してきた。 中国は引き続き、フィリピンを含む直接の関係国との海洋上の相違点を対話と協議を通じて適切に処理し、南シナ海の平和と安定を維持するためにASEAN諸国と協力していきたい」と述べた。 南シナ海の平和と安定を維持するための域内諸国の努力を域外諸国が真摯に尊重することを望む。
------------------------------------------------
彭博社记者:美国总统拜登在会见菲律宾总统马科斯时重申美国对菲律宾的防卫承诺坚如磐石。双方还强调对南海航行和飞越自由的支持,表示愿寻求和平解决争端。外交部对此有何评论?
汪文斌:一直以来,南海航行自由没有任何问题,中方一贯尊重并支持各国依据国际法在南海享有的航行和飞越自由。中方愿继续通过对话协商同包括菲律宾在内的直接当事国妥善处理海上分歧,与东盟国家共同维护南海和平稳定。我们希望域外国家切实尊重地区国家维护南海和平稳定的努力。
------------------------------------------------
北京日報記者:報道によると、ブリンケン米国務長官は22日、国連総会で開催された「ブルー・パシフィック・パートナーシップ」の第1回外相会議の議長を務め、米国は太平洋地域の発展に深くコミットしていると述べた。 ホワイトハウス国家安全保障会議のインド太平洋問題担当コーディネーターであるキャンベル氏は、会談後、記者団に対し、太平洋地域における中国の「野心」が太平洋島嶼国の指導者の間で懸念を引き起こしていると語った。 中国のコメントは?
王文斌:米国側は、太平洋島嶼国の発展により多くの支援を提供する意思があることを表明しました。
島嶼国が必要としているのは、地政学的な計算に基づく便宜ではなく、平等な待遇に基づく互恵的な協力です。 島嶼国が独立して外国為替を行う権利は尊重されるべきであり、制限または剥奪されるべきではありません。
中国は太平洋島嶼国との関係を発展させる上で、平等、相互尊重、ウィンウィンの協力、開放性、包括性を堅持しており、島嶼国はこれを心から歓迎し、支持している。 我々は、開放性、透明性、開放性及び包摂性の精神で島嶼国の発展と繁栄を促進するために、すべての関係者と協力することをいとわない。
-----------------------------
《北京日报》记者:据报道,22日,美国国务卿布林肯在联大期间主持“蓝色太平洋伙伴关系”首次外长会时称,美国深度致力于太平洋地区发展。白宫国安会印太事务协调员坎贝尔会后对记者称,中国对太平洋地区“雄心”已引发太平洋岛国领导人关切。中方对此有何评论?
汪文斌:美方表示愿为太平洋岛国发展提供更多支持,这很好,希望美方说到做到。
岛国需要的是建立在平等相待基础上的互利合作,而不是出于地缘政治算计的权宜操作。岛国独立自主开展对外交往的权利应当得到尊重,而不应受到限制或剥夺。
中国发展同太平洋岛国关系坚持平等相待、相互尊重、合作共赢、开放包容,得到岛国真心欢迎和支持。我们愿本着公开透明、开放包容精神,同各方一道,共同推动岛国发展繁荣。
--------------------------------
日本共同通信記者: 昨日、日本の当局者は、中国人民政治協商会議の副議長である万剛氏が、安倍晋三元首相の国葬に出席すると発表しました. 今回の訪問は日中関係にどのような影響を与えますか?
王文斌:日本側の招待で、中国人民政治協商会議全国委員会副主席の万剛氏が中国政府の代表として安倍晋三元首相の葬儀に参列します。
中日関係について言及されましたが、私が言いたいのは、中国と日本は互いに密接な隣国であり、両国はこの地域の重要な国であり、日中友好協力関係を発展させ維持することは、両国と両国人民の根本的な利益になるということです。 責任ある大国として、中国が地域と世界の平和、安定、繁栄の維持に貢献していることは誰の目にも明らかです。 日本側が日中間の4つの政治文書で確立された原則を遵守し、中国側と折り合いをつけ、協力して新時代の要求に応える中日関係を構築することを希望します。
---------------------------------
日本共同社记者:昨天日本官方消息称,中国政协副主席万钢将出席日本前首相安倍晋三的国葬。此次行程会对中日关系带来哪些影响?
汪文斌:应日方邀请,全国政协副主席万钢将作为中国政府代表出席日本前首相安倍晋三葬礼。
你提到中日关系,我想告诉大家的是,中日互为近邻,同为地区重要国家,维护和发展中日友好合作关系,符合两国和两国人民根本利益。中国作为负责任大国,为维护地区和世界和平、稳定与繁荣作出的贡献有目共睹。希望日方恪守中日四个政治文件确立的各项原则,同中方相向而行,共同致力于构建契合新时代要求的中日关系
--------------------------------------------
-----------------------------------------------
---------------------------------------------------
2022年9月19日
深圳衛星テレビ:最近、第19回中国・ASEAN博覧会と中国・ASEANビジネス・投資サミットが広西チワン族自治区南寧で開催されました。 2004 年以来の中国と ASEAN の経済貿易協力の伝統的なプロジェクトとして、今年の CAEXPO の特別な意義と成果は何ですか?
毛宁:今年は、中国・ASEANの包括的戦略パートナーシップの元年であり、地域包括的経済連携(RCEP)の発効元年でもあります。 「RCEPの新たな機会を共有し、中国・ASEAN自由貿易圏バージョン3.0を後押しする」をテーマに、今年のCAEXPOは40の投資促進活動を開催し、1,653の出展者と2,000を超える企業がCAEXPOにクラウド上で参加しました。今回のCAEXPOでは、合計267の協力プロジェクトがすべての関係者によって署名され、総投資額は4130億元で、前回のセッションより37%増加し、署名されたプロジェクトの総投資額は過去最高を記録した。
中国共産党中央委員会政治局常務委員で国務院副総理の韓正氏は中国・ASEAN博覧会の開会式に出席し、基調演説を行った。マレーシアのイスマイル首相、カンボジアのフン・セン首相、フィリピンのマルコス大統領をはじめとするASEAN7カ国の首脳、ASEAN事務総長がビデオを通じてスピーチを行った。すべての締約国は、RCEP を高品質で実施し、中国・ASEAN 自由貿易地域の 3.0 バージョンを構築し、産業チェーン、サプライチェーン、バリューチェーンの深い統合を促進する必要があることに同意した。
中国・ASEAN協力を深め、地域経済統合を促進するための重要なプラットフォームとしてのCAEXPOは、流行後の持続可能な回復を促進し、開かれた地域経済を構築するための新たな機運をもたらし、新たな機会を提供すると確信している。
------------------------
深圳卫视记者:日前,第十九届中国—东盟博览会和中国—东盟商务与投资峰会在广西南宁举办。作为自2004年以来中国与东盟经贸合作的传统项目,本届东博会有何特殊的意义和成果?
毛宁:今年是中国东盟全面战略伙伴关系开局之年,也是区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)生效实施首年。本届东博会以“共享RCEP新机遇,助推中国—东盟自由贸易区3.0版”为主题,举办了40场投资促进活动,参展企业达1653家,云上东博会有超过2000家企业参展。本届东博会各方共签订合作项目267个,总投资额4130亿元,较上届增长37%,签约项目总投资额创历届新高。
中共中央政治局常委、国务院副总理韩正出席东博会开幕式并发表主旨演讲。马来西亚总理伊斯迈尔、柬埔寨首相洪森、菲律宾总统马科斯等7个东盟国家领导人和东盟秘书长等通过视频方式发表致辞。各方一致认为,要高质量实施RCEP,打造中国—东盟自由贸易区3.0版,促进产业链、供应链、价值链深度融合。
我们相信,东博会作为深化中国东盟合作、推进区域经济一体化的重要平台,将为促进疫后可持续复苏、建设开放型区域经济增添新动能,提供新机遇。
-----------------------------------------
澎湃新闻记者:日本メディアの報道によると、日本の東京電力は最近、福島原発の核汚染水を多核種処理装置(ALPS)で浄化した後、サンプリングして分析した結果、ストロンチウム90の放射能濃度が日本の国家基準値の約3倍だったというニュースを発表した。 これに対して、中国はどのようなコメントをしますか?
-------------------------
毛宁:上記の報道に気づきました。これは、日本のデータの信頼性、浄化装置の有効性、環境への影響の不確実性に関する国際社会の懸念が完全に正当化されることを完全に示しています。放射能汚染水処理計画に疑問が多く、国際社会の合理的な懸念が払拭されない状況で、日本側が強制的に海洋放出計画の推進や海洋放出パイプライン事業の建設を主張するのは極めて無責任です。
海は日本のゴミ箱ではなく、太平洋は日本の下水道ではありません。中国は日本に対し、核汚染水の海への強制放出を停止し、すべての国の正当な懸念に真摯に対応し、正当な国際的義務を真摯に履行し、近隣諸国を含む利害関係者や関連する国際機関と科学的かつオープンな方法で核汚染水の適切な処分を見つけるための透明で安全な方法.を十分に協議することを改めて求めます。
------------------------
澎湃新闻记者:据日媒报道,日本东京电力公司近日发布消息称,曾对经多核素处理系统(ALPS)净化后的福岛核电站核污染水进行采样分析,发现锶-90的活度浓度约为日国家标准值的3倍。中方对此有何评论?
毛宁:我注意到上述报道。这充分说明国际社会在日方数据的可靠性、净化装置有效性、环境影响不确定性等方面的关切是完全合理的。日方在核污染水排海方案存在诸多疑点、国际社会合理关切没有得到妥善解决的情况下,执意强行推进排海方案及排海管道工程建设,这是极其不负责任的。
海洋不是日本的垃圾桶,太平洋不是日本的下水道。中方再次敦促日方停止强推核污染水排海,认真回应各国正当关切,切实履行应尽国际义务,与包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,以科学、公开、透明、安全的方式寻找核污染水的妥善处置办法。
---------------------------------
--------------------------------------
上海協力機構国家元首評議会第22回会合における習近平主席の発言(全文)
2022-09-16 18:32
時代の流れを掴み、団結と協力を強め、より良い未来を創造する
第22回上海協力機構国家元首会議での演説
中華人民共和国の習近平国家主席
親愛なるミルジヨーエフ大統領へ
親愛なる同僚の皆さま:
上海協力機構サミットに出席できることを大変嬉しく思います。ミルジヨエフ大統領の温かい歓迎と思慮深い手配に感謝します。この 1 年間、ウズベキスタンは輪番議長国として、組織のさまざまな分野での協力を促進するために多くの実りある仕事をしてきました。私はそれを高く評価しています。
サマルカンドは世界的に有名な「シルクロードの真珠」であり、古代シルクロードの素晴らしさと素晴らしさを目の当たりにしています。古代のシルクロードは、ユーラシア大陸における商品と製品の大循環、科学と技術の大きな普及、思想と概念の大きな衝突、多文化主義の大きな統合、平和と発展を達成するためにSCO諸国に大きく貢献してきました.
今年は、上海協力機構憲章の調印から 20 周年、加盟国間の長期善隣友好友好協力条約の調印から 15 周年に当たります。何年にもわたって、組織の加盟国は、これらの2つのプログラム文書をイデオロギーの基礎および行動指針として使用し、新しいタイプの国際組織の成長と成長の道筋を徐々にうまく探求し、一連の刺激的で重要な成功体験を蓄積してきました。 .
――政治的相互信頼を維持する。代々の友好と加盟国間の永遠の平和の概念を堅持し、互いの核心的利益と選択した発展の道を尊重し、すべての当事者が平和、安定、発展、活性化を達成するのを支援する。
——互恵協力を主張する。互いの利益と要求に応じるため、十分に協議し、共同で貢献し、利益を分かち合う原則を堅持し、発展戦略の連携を強化し、常に相互利益と共同繁栄の道を歩む。
——お互いを平等に扱うことを主張します。大小を問わず、すべての国は平等であり、協議によるコンセンサスの原則に従い、問題がある場合はより多くの協議を行い、大国を利用して小国をいじめたり、強国を利用して弱者をいじめたりしないことを提唱します。
——オープンでインクルーシブであることを主張します。さまざまな国、民族、文化の調和のとれた共存と相互学習を提唱し、文明間の対話を提唱し、違いを保持しながら共通の基盤を模索し、より志を同じくする国や国際機関とパートナーシップを確立し、相互に有益な協力を発展させたいと考えています。
――公正と正義を貫く。国連憲章の趣旨と原則を遵守し、常に問題自体の善悪から進み、主要な国際的および地域的問題を処理し、自己の利己的な利益のために他国の正当な権利と利益を害することに反対します。
上記の5つの経験は、相互信頼、相互利益、平等、協議、多様な文明の尊重、共同発展の追求という「上海精神」を完全に体現しています。実践は、「上海精神」が上海協力機構の発展と成長の活力であり、上海協力機構が長い間遵守しなければならない基本原則でもあることを示しています。私たちは過去に「上海精神」を実践することで大きな成功を収めました。今後も「上海精神」を守り続けます。
同僚の皆さん!
人間社会の発展は自然の発展と同じで、晴れた日もあれば、風雪の瞬間もあります。現在、世界は百年に一度の大きな変化を遂げており、世界は新たな激動と変化の時代を迎えています。世紀のパンデミックの霧はまだ消えず、地域紛争の煙が再び立ち上り、冷戦の精神とブロック政治が復活し、一国主義と保護主義が台頭し、経済のグローバル化が逆流に遭遇し、平和の欠如が生じ、 開発、信頼、ガバナンスはますます高まり、人間社会は岐路に立ち、前例のない課題に直面しています。
新たな情勢の下、SCO は、国際・地域問題における重要な建設的勢力として、国際情勢の変化に立ち向かう勇気を持ち、時代の流れをしっかりと把握し、連帯と協力を継続的に強化し、未来を共有する、より緊密な SCO コミュニティです。
まず、相互支援を増やします。ハイレベル交流と戦略的意思疎通を強化し、相互理解と政治的相互信頼を深め、安全と発展の利益を守るための努力を互いに支持しなければならりません。外部の力による「カラー革命」の扇動を防ぎ、いかなる口実による他国の内政への干渉にも共同で反対し、国の未来と運命を自らの手でしっかりとコントロールしなければなりません。
第二に、安全保障協力を拡大する。ウズベキスタンには、「平和であつてこそ国は繁栄する」ということわざがあります.中国は、平和の不足を補い、グローバルな安全保障のジレンマを解決するために、グローバルな安全保障イニシアチブを提案し、すべての国は、共通の、包括的で、協力的で、持続可能な継続的なセキュリティの概念を支持し、バランスの取れた、効果的で持続可能なセキュリティアーキテクチャの構築を促進します。すべての関係者がこのイニシアチブの実施に参加することを歓迎します。
我々は引き続き共同テロ対策演習を実施し、「三悪勢力」、麻薬密輸、サイバー及び国際組織犯罪を取り締まり、データセキュリティ、バイオセキュリティ、宇宙空間などの非伝統的なセキュリティ課題に効果的に対処します。中国は、今後5年間で加盟国の2000人の法執行官を訓練し、対テロ専門家のための中国上海協力機構の訓練基地を設立し、すべての関係者の法執行能力の構築を強化することを望んでいます。
我々は、「上海協力機構・アフガニスタン連絡グループ」やアフガニスタン近隣諸国調整・協力メカニズムなどのプラットフォームの役割を引き続き果たし、アフガニスタン当局が広範かつ包括的な政治構造を構築して、アフガンの繁殖地を根絶するよう奨励すべきです。
第三に、実務上の協力を深めることです。地域のすべての国の人々がより良い生活を送れるようにすることは、私たちの共通の目標です。中国がグローバル開発イニシアチブを開始したとき、国際社会が開発問題を非常に重視し、グローバル開発パートナーシップの構築を促進し、より強力で、より環境に優しく、より健全なグローバル開発を実現することが期待されています。中国は各当事者と協力して、この地域に根付くイニシアチブを推進し、各国の持続可能な発展を支援したいと考えています。
我々は、このサミットで採択された国際的なエネルギー安全保障と食料安全保障の維持に関する2つの声明を実施し、エネルギーと食料安全保障のレベルを向上させなければなりません。中国は、15 億元相当の食料やその他の緊急人道支援を必要としている開発途上国に提供します。
我々は、今回の首脳会談において、加盟国間の善隣友好友好長期協力条約の今後5年間の実施要綱が承認されたことを歓迎します。さまざまな国の開発戦略と地域協力イニシアチブ、小規模な多国間および準地域協力を拡大し、協力のためのより多くの成長の見込める分野を作り出します。
加盟国間の内貨決済のシェアを拡大するためのロードマップを実行し、内貨クロスボーダー決済システムの構築を強化し、組織の開発銀行の設立を促進し、地域経済統合のプロセスをスピードアップする必要があります。 .来年、中国側はSCO開発協力閣僚会議、産業チェーンおよびサプライチェーンフォーラムを開催し、中国上海協力機構ビッグデータ協力センターを設立し、共同開発のための新しいエンジンを作成します。中国は宇宙分野のすべての関係者と協力し、衛星データサービスの提供を通じて、農業の発展、接続の構築、災害の軽減、および関係者の救援を支援することを望んでいます。
第四に、人的・文化的交流を強化する。文明は交換によって融合し、融合によって進歩します。教育、科学技術、文化、健康、メディア、ラジオ、テレビなどの分野で協力を深め、青少年交流キャンプ、女性フォーラム、非政府友好フォーラム、伝統医学フォーラムなどのブランド活動で引き続き成功を収める必要があり、上海協力機構善隣友好協力委員会などの非政府組織を支援し、その正当な役割を果たす必要があります。 中国は来年、中上海協力機構氷雪スポーツ実証区を建設し、貧困削減と持続可能な開発に関するフォーラム、姉妹都市フォーラムを開催し、今後3年間で2,000件の白内障手術と5,000件の人材育成施設を建設し、 SCO諸国の人々に無料で提供される予定です。
第五に、多国間主義を支持する。 「小さな輪」への熱意は、世界を分断と対立へと駆り立てます。国連を核とする国際体制と国際法に基づく国際秩序を堅持し、人類共通の価値観を継承し、ゼロサムゲームや集団政治を捨てなければなりません。組織と国連およびその他の国際機関および地域機関との交流を拡大し、真の多国間主義を共同で支持し、グローバル・ガバナンスを改善するために協調して努力し、より公正かつ合理的な国際秩序の発展を促進するために協力する必要があります。
同僚の皆さん!
ユーラシア大陸は私たちの共通の祖国であり、ユーラシア大陸の平和と発展を維持することは、地域と世界の共通の願いであり、上海協力機構はこれに対して重要な責任を負っています。最近、ますます多くの国が「SCOファミリー」への参加を申請しており、上海協力機構のコンセプトが人々の心に深く根ざしており、その発展の見通しが広く楽観的であることを十分に示しています。組織の発展と拡大を促進し、その積極的な影響力を行使することは、ユーラシア大陸と世界の永続的な平和と共同の繁栄を維持するための積極的なエネルギーを注入し、新しい活力を生み出すでしょう。中国は、スタッフの拡大を積極的かつ慎重に支援し、イランを加盟国として受け入れるプロセスを促進し、ベラルーシへの加盟プロセスを開始し、バーレーン、モルディブ、アラブ首長国連邦、クウェート、ミャンマーを対話パートナーとして募集し、助成金を提供しています。申請国に関連する法的地位。私たちはチャンスをつかみ、コンセンサスを築き、協力を深め、ユーラシア大陸の明るい未来を共同で創造しなければなりません。
中国側は、インドが上海協力機構の次期輪番議長国に就任したことを祝福し、すべての当事者と協力して、インド側が議長国としての活動を支援することを望んでいます。
同僚の皆さん!
今年の初め以来、国内外の複雑で厳しい開発環境に直面して、中国は安定を維持しながら進歩を求めるという一般原則を堅持し、パンデミックを予防しなければならないという要件を実施し、経済は安定、発展は安全でなければならず、防疫と経済社会発展の協調を主張し、人々の生命の安全と健康を最大限に保護するだけでなく、経済社会発展の基礎を最大限安定させています。中国の経済は回復力があり、十分な可能性があり、行動の余地が広く、その長期的な良好なファンダメンタルズは変わらず、世界経済の安定と回復に強力な勢いをもたらし、他国に幅広い市場機会を提供します。
もう一か月後には、中国共産党の第 20 回全国代表大会が開催されます。これは、社会主義近代国家を全面的に建設し、200周年の目標に向かって前進するという新たな旅路に乗り出す重要な時期に開催される非常に重要な会議です。会議は、中国の改革と発展の主要な成果と貴重な経験を包括的に要約し、新しい時代と新しい旅路における中国の大義の発展のための新しい要件と人々の新しい期待を完全に把握し、行動計画を策定する。そして主要政策。中国式近代化を通じて中華民族の偉大な復興を実現し、人類運命共同体の建設を引き続き積極的に推進し、中国の新たな発展とともに世界に新たな機会をもたらし、世界の平和と発展、そして人類文明の進歩のための知恵と力に貢献します。
同僚の皆さん!
道のりは長いが、歩き続ければ到達します。 「上海精神」を力強く推進し、上海協力機構の着実かつ長期的な発展を促進し、平和、安定、繁栄、美の美しい祖国を共同で建設しましょう!
ありがとうございました。
-----------------------
习近平在上海合作组织成员国元首理事会第二十二次会议上的讲话
(全文)
2022-09-16 18:32
把握时代潮流 加强团结合作 共创美好未来
在上海合作组织成员国元首理事会第二十二次会议上的讲话
中华人民共和国主席 习近平
尊敬的米尔济约耶夫总统,
尊敬的各位同事:
很高兴出席上海合作组织峰会。感谢米尔济约耶夫总统的热情接待和周到安排。一年来,乌方作为轮值主席国,为推动本组织各领域合作做了大量卓有成效的工作,我对此高度赞赏。
撒马尔罕是举世闻名的“丝路明珠”,见证了古丝绸之路的灿烂和辉煌。古丝绸之路为亚欧大陆商品物产大流通、科学技术大传播、思想观念大碰撞、多元文化大交融作出巨大贡献,也为上海合作组织国家实现和平与发展提供了历史启迪。
今年适逢上海合作组织宪章签署20周年,成员国长期睦邻友好合作条约签署15周年。这些年来,本组织成员国以这两份纲领性文件为思想基石和行动指南,逐步成功探索出一条新型国际组织成长壮大之路,积累形成了一系列富有启示意义的重要成功经验。
——坚持政治互信。秉持成员国世代友好、永葆和平理念,尊重彼此核心利益和选择的发展道路,支持各方实现和平稳定和发展振兴。
——坚持互利合作。照顾彼此利益诉求,坚持共商共建共享原则,强化发展战略对接,始终走互利共赢、共同繁荣之路。
——坚持平等相待。倡导大小国家一律平等,奉行协商一致原则,遇事多商量、有事好商量,不搞以大欺小、以强凌弱。
——坚持开放包容。主张不同国家、不同民族、不同文化和谐共处、互学互鉴,倡导文明对话、求同存异,愿同更多志同道合的国家和国际组织建立伙伴关系和发展互利合作。
——坚持公平正义。恪守联合国宪章宗旨和原则,始终从事情本身的是非曲直出发,处理重大国际和地区问题,反对为一己私利损害他国正当权益。
上述5点经验充分体现了互信、互利、平等、协商、尊重多样文明、谋求共同发展的“上海精神”。实践表明,“上海精神”是上海合作组织发展壮大的生命力所在,更是上海合作组织必须长期坚持的根本遵循。过去我们践行“上海精神”取得巨大成功,未来我们还要秉持“上海精神”一路前行。
各位同事!
人类社会发展和大自然一样,有阳光灿烂的日子,也有风雪交加的时刻。当前,世界百年未有之大变局正在加速演进,世界进入新的动荡变革期。世纪疫情阴霾未散,局部冲突硝烟又起,冷战思维和集团政治回潮,单边主义、保护主义抬头,经济全球化遭遇逆流,和平赤字、发展赤字、信任赤字、治理赤字有增无减,人类社会正站在十字路口,面临前所未有的挑战。
新形势下,上海合作组织作为国际和地区事务中重要建设性力量,要勇于面对国际风云变幻,牢牢把握时代潮流,不断加强团结合作,推动构建更加紧密的上海合作组织命运共同体。
第一,加大相互支持。我们要加强高层交往和战略沟通,深化相互理解和政治互信,支持彼此为维护安全和发展利益所作努力。要防范外部势力策动“颜色革命”,共同反对以任何借口干涉别国内政,把本国前途命运牢牢掌握在自己手中。
第二,拓展安全合作。乌兹别克斯坦有句谚语,“有了和平,国家才能兴旺;有了雨露,大地才能繁荣。”为弥补和平赤字、破解全球安全困境,中方提出全球安全倡议,倡导各国秉持共同、综合、合作、可持续的安全观,推动构建均衡、有效、可持续的安全架构。欢迎各方共同参与落实这一倡议。
我们要持续开展联合反恐演习,严厉打击“三股势力”、毒品走私、网络和跨国有组织犯罪,有效应对数据安全、生物安全、外空安全等非传统安全挑战。中方愿在未来5年为成员国培训2000名执法人员,建立中国-上海合作组织反恐专业人才培训基地,强化各方执法能力建设。
我们要继续发挥“上海合作组织-阿富汗联络组”、阿富汗邻国协调合作机制等平台作用,鼓励阿富汗当局搭建广泛包容的政治架构,根除恐怖主义滋生土壤。
第三,深化务实合作。地区各国人民过上好日子,是我们矢志以求的共同目标。中方发起全球发展倡议,就是希望国际社会高度重视发展问题,推动构建全球发展伙伴关系,实现更加强劲、绿色、健康的全球发展。中方愿同各方一道,推动倡议在本地区落地生根,助力各国实现可持续发展。
我们要落实好本次峰会通过的关于维护国际能源安全、粮食安全两份声明,提高能源和粮食安全保障水平。中方将向有需要的发展中国家提供价值15亿元人民币的粮食等紧急人道主义援助。
我们欢迎本次峰会批准成员国睦邻友好长期合作条约未来5年实施纲要,建议落实好峰会框架内通过的贸易和投资、基础设施建设、维护供应链、科技创新、人工智能等领域合作文件,继续加强共建“一带一路”倡议同各国发展战略和地区合作倡议对接,拓展小多边和次区域合作,打造更多合作增长点。
我们要落实好成员国扩大本币结算份额路线图,加强本币跨境支付结算体系建设,推动建立本组织开发银行,加快区域经济一体化进程。中方将于明年举办本组织发展合作部长会晤、产业链供应链论坛,建立中国-上海合作组织大数据合作中心,打造共同发展的新引擎。中方愿同各方开展航天领域合作,通过提供卫星数据服务,支持各方农业发展、互联互通建设、减灾救灾等事业。
第四,加强人文交流。文明在交流中融合,在融合中进步。我们要深化教育、科技、文化、卫生、媒体、广电等领域合作,继续办好青年交流营、妇女论坛、民间友好论坛、传统医学论坛等品牌活动,支持上海合作组织睦邻友好合作委员会等民间机构发挥应有作用。中方将建设中国-上海合作组织冰雪体育示范区,明年举办减贫与可持续发展论坛、友好城市论坛,未来3年为本组织国家的民众免费实施2000例白内障手术,提供5000个人力资源培训名额。
第五,坚持多边主义。热衷于搞“小圈子”,会把世界推向分裂和对抗。我们要坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,弘扬全人类共同价值,摒弃零和博弈和集团政治。要拓展本组织同联合国等国际和地区组织交往,共同坚持真正的多边主义,齐心协力完善全球治理,携手推动国际秩序朝着更加公正合理的方向发展。
各位同事!
亚欧大陆是我们共同的家园,维护亚欧大陆和平与发展是本地区乃至世界各国的共同期盼,上海合作组织为此肩负着重要职责。近来,越来越多国家申请加入“上合大家庭”,充分表明上海合作组织的理念深入人心,发展前景被广泛看好。推动本组织发展扩员、发挥本组织积极影响,将为维护亚欧大陆以及世界持久和平和共同繁荣注入正能量、创造新活力。中方支持积极稳妥做好扩员工作,推进接收伊朗为成员国进程,启动白俄罗斯加入程序,吸收巴林、马尔代夫、阿联酋、科威特、缅甸为对话伙伴,给予有关申请国相应法律地位。我们要把握契机,凝聚共识、深化合作,共同创造亚欧大陆的美好未来。
中方祝贺印度接任上海合作组织下一届轮值主席国,愿同各方一道,支持印方做好主席国工作。
各位同事!
今年以来,面对复杂严峻的国内外发展环境,中国坚持稳中求进工作总基调,落实疫情要防住、经济要稳住、发展要安全的要求,坚持统筹疫情防控和经济社会发展,既最大程度保护了人民生命安全和身体健康,也最大程度稳住了经济社会发展基本盘。中国经济韧性强、潜力足、回旋余地广、长期向好的基本面不会改变,将为世界经济企稳复苏提供强大动能,为各国提供更广阔的市场机会。
再过一个月,我们将召开中国共产党第二十次全国代表大会。这是在迈上全面建设社会主义现代化国家新征程、向第二个百年奋斗目标进军的关键时刻召开的一次十分重要的大会。大会将全面总结中国改革发展取得的重大成就和宝贵经验,全面把握新时代新征程中国事业发展新要求、人民群众新期待,制定行动纲领和大政方针。我们将坚持以中国式现代化实现中华民族伟大复兴,继续积极推动构建人类命运共同体,以中国新发展给世界带来新机遇,为世界和平与发展和人类文明进步贡献智慧和力量。
各位同事!
路虽远,行则将至。让我们大力弘扬“上海精神”,推动上海合作组织发展行稳致远,共同建设和平、稳定、繁荣、美丽的美好家园!
谢谢各位。
--------------------------------------
2022年9月16日
AFP記者: 昨日の習近平国家主席とプーチン大統領の会談に関して、中国とロシアは、互いの核心的利益に関する問題について互いに支持することに合意した。これには、ウクライナ問題でロシアを支持するという中国の意思が含まれていますか?
毛宁:9月15日、習近平国家主席とロシアのウラジーミル・プーチン大統領はサマルカンド迎賓館で二国間会談を行い、中国とロシアの関係、共通の関心事である国際的および地域的問題について意見を交換した。 中国とロシアは、互いの核心的利益に関する問題で互いに強く支持している。 中国とロシアは、新時代における互いの最大の隣国であり、包括的戦略的協力パートナーとして、常に両国元首のコンセンサスに導かれ、両国関係を発展させ、さまざまな分野での交流と協力を促進してきた。 この会合の詳細については、中国側が発表した関連ニュースを参照してください。
------------------
法新社记者:关于昨天习近平主席同普京总统的会见,中俄同意在涉及彼此核心利益问题上互相支持。请问这是否包括中方愿在乌克兰问题上支持俄方?
毛宁:9月15日,习近平主席同俄罗斯总统普京在撒马尔罕国宾馆举行双边会见,就中俄关系和共同关心的国际和地区问题交换意见。中俄在涉及彼此核心利益的问题上相互有力支持。作为彼此最大邻国和新时代全面战略协作伙伴,中俄双方始终以两国元首共识为引领发展两国关系,推进各领域交流合作。关于此次会见的情况,你可以参见中方发布的有关消息。
-----------------------
ブルームバーグ記者: 報道によると、英国議会は、故エリザベス 2 世女王に敬意を表するために中国の代表団が国会議事堂に入るのを拒否しました。 確認できますか? これについてのコメント?
毛寧:あなたが言及した報道は見ていません。 私が言いたいのは、エリザベス2世女王の国葬は英国の重要なイベントであり、英国側の招待で外国の代表団が出席することは、故女王への敬意と英国への関心の表れであるということです。ホストとして、英国側は外交マナーとおもてなしを守るべきです。
-------------------------------
彭博社记者:据报道,英国议会拒绝中国代表团进入议会大厦瞻仰已故的伊丽莎白二世女王。你能否证实?对此有何评论?
毛宁:我还没有看到你提到的报道。我想说的是,伊丽莎白二世女王国葬是英国的重要活动,外国代表团应英方邀请出席活动,是对已故女王的尊敬和对英国的重视。英方作为主人理应秉持外交礼节和待客之道。
--------------------------------
環球時報:米国が9月2日に台湾への11億6000万ドルの武器売却計画を発表した後、中国外交部のスポークスマンは、中国はその主権と安全保障上の利益を断固として守るために断固とした効果的な措置を講じると述べた。報道官は提供する追加情報を持っていますか?
毛寧:米国による中国の台湾地域への武器売却は、1 つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケ、特に「8 月 17 日」コミュニケに重大な違反です。中国は断固反対し、強く非難します。
中国政府は、中国の主権と安全保障上の利益を守るため、武器売却に参加したレイセオン テクノロジーズのヘイズ会長兼最高経営責任者(CEO)とボーイング ディフェンスのカルバート社長兼最高経営責任者(CEO)に制裁を課すことを決定しました。
中国は米国政府と関係者に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、台湾への武器売却と米台間の軍事関係を停止し、台湾海峡で緊張を生み出すことをやめるようあらためて要請します。中国は情勢の進展に応じて、主権と安全上の利益を断固として守るために必要なすべての措置を引き続き講じる」と表明しました。
-----------------------------------
《环球时报》记者:9月2日美方宣布总额11.06亿美元的售台武器计划后,中国外交部发言人表示,中方将采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。请问发言人是否有进一步消息对外提供?
毛宁:美国向中国台湾地区出售武器,严重违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,严重损害中国主权和安全利益,严重损害中美关系和台海和平稳定。中方对此坚决反对,予以强烈谴责。
为了维护中国主权和安全利益,中国政府决定对参与此次售武的雷神技术公司董事长兼首席执行官海耶斯、波音防务公司总裁兼首席执行官卡尔伯特实施制裁。
中方再次敦促美国政府和有关方面恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止售台武器和美台军事联系,停止制造台海局势紧张因素。中方将根据形势发展继续采取一切必要措施坚定维护自身主权和安全利益。
---------------------------------
オーストラリア・アジアTV記者:報道によると、台湾当局の報道官は15日、日本の安倍晋三元首相の国葬に出席するために台湾が3人を割り当てると述べた。 中国のコメントは? 中国は安倍首相の国葬に参列するために人員を派遣するつもりなのか?
毛宁:台湾は中国の不可欠な一部です。 一つの中国の原則は、国際関係において認められた規範であり、国際社会の一般的なコンセンサスです。 中国側は日本側に対し、中日間の四つの政治文書の原則とこれまでに交わした重大な政治的公約を遵守し、一つの中国の原則に厳密に従って関連事項を処理し、「台湾独立」分子が政治的操作に関与する機会を得る機会を提供しないよう求める。
日本側は安倍晋三元首相の国葬に中国側を招待したが、これについては中国と日本の間で連絡しており、今のところ提供できる情報はありません。
----------------------------------------
澳亚卫视记者:据报道,台湾当局发言人15日表示,台将指派3人出席日本前首相安倍晋三国葬。中方对此有何评论?中方是否还会派员出席安倍国葬?
毛宁:台湾是中国不可分割的一部分。一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。中方敦促日方恪守中日四个政治文件原则和此前所作严肃政治承诺,严格按照一个中国原则处理相关事宜,不要为“台独”分子借机搞政治操弄提供任何舞台和机会。
日方邀请中方出席日本前首相安倍晋三国葬事宜,中日之间就此有沟通,目前我还没有可以提供的信息。
----------------------------------------------------
2022年9月15日
澎湃新闻记者:報道によると、現地時間の 9 月 14 日、米国上院の外交委員会は「2022 年の台湾政策法」を検討して承認し、この件は審議のために上院本会議に提出される予定です。中国のコメントは?
毛宁:関連する法案は、台湾問題に関する米国の中国へのコミットメントに重大な違反を犯し、1 つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケに違反し、中国の内政に干渉し、国際法と国際関係を支配する基本的規範に違反し、 「台湾独立」分離主義勢力に重大な誤ったシグナルを送る. .中国はこれに断固として反対し、米国に厳粛な申し入れを行った。
中国は世界に一つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部です。中国は、国の完全な再統一を断固として推し進めます。どの国も、いかなる勢力も、いかなる者も、国家の主権と領土保全を守り、祖国の統一と国家の復興を達成するための中国政府と人民の強い決意、確固たる意志、強い能力を誤解してはならない。
一つの中国の原則は、中米関係の政治的基盤であり、3 つの中米共同コミュニケの核心的な含意である。この事件が引き続き審議され、進められ、さらには法制化されれば、中米関係の政治的基盤を大きく揺るがし、中米関係と台湾海峡の平和と安定に極めて深刻な結果をもたらすだろう。
我々は米国に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、「台湾の独立」を支持しないという米国の指導者の約束を真摯に実行し、「台湾カード」を使って「台湾独立」を使うのをやめるよう強く求める。台湾が中国を支配する」と宣言し、関連法案の審議を止める。中国は、事件の進展と最終結果に応じて、国家の主権と領土保全を断固として守るために必要なすべての措置を講じる。
---------------------------
澎湃新闻记者:据报道,当地时间9月14日,美国会参院外委会审议通过“2022年台湾政策法案”,该案下步将提交参院全会审议。中方对此有何评论?
毛宁:有关法案严重违背美方在台湾问题上对中方所作承诺,违反一个中国原则和中美三个联合公报,干涉中国内政,违背国际法和国际关系基本准则,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。中方对此坚决反对,已向美方提出严正交涉。
世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。中国将坚定不移推进国家完全统一。任何国家、任何势力、任何人都不要错估中国政府和人民捍卫国家主权和领土完整、实现国家统一和民族复兴的坚强决心、坚定意志和强大能力。
一个中国原则是中美关系的政治基础,也是中美三个联合公报的核心内涵。该案如继续审议推进甚至通过成法,将极大动摇中美关系的政治基础,对中美关系以及台海和平稳定将造成极其严重的后果。
我们强烈敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报,切实将美国领导人作出的不支持“台独”承诺落到实处,停止打“台湾牌”搞“以台制华”,停止推进审议有关法案。中方将视该案进展情况和最终结果,采取一切必要措施,坚决捍卫国家主权和领土完整。
----------------------------
深圳テレビ記者:米政府は14日、これまで凍結していたアフガニスタン中央銀行の資産35億ドルを、スイスに新設された「アフガニスタン基金」に移管すると発表した。 アデヘモ米財務次官は、基金が政治的干渉を受けないことを保証できない限り、中央銀行に直接資金を提供しないと述べた。 中国のコメントは?
毛寧:関連する報道を見ました。 米国によって凍結されたアフガニスタン中央銀行の資産は、アフガニスタンの国有財産であり、アフガニスタン国民の「命を救うお金」であり、すべて直ちにアフガニスタンに返還され、アフガニスタンによって独自かつ独立して処分されるべきで、人々の生活を改善し、アフガニスタンで平和的に再建するために妨げられることなく使用されるべきです。 我々は、米国に対し、アフガニスタン中央銀行に対する資産凍結と一方的な制裁をできるだけ早く完全に解除し、アフガニスタンの平和的再建に対する主要な責任を具体的な行動で果たし、国際社会に対して責任ある説明をすることを求めます。
----------------------
深圳卫视记者:14日,美国政府宣布,将此前冻结的阿富汗央行价值35亿美元资产转移至瑞士新设立的“阿富汗基金”。美国副财长阿德耶莫称,除非阿央行能确保不受政治干预,否则该基金不会直接向其提供资金。中方对此有何评论?
毛宁:我也注意到有关的报道。美国冻结的阿富汗央行资产是阿富汗的国家财产,也是阿富汗人民的“救命钱”,理应立即全部归还给阿富汗,理应由阿富汗自主独立处置,理应不受阻碍地用于阿富汗改善民生、和平重建。我们呼吁美方尽快全面解除对阿央行资产的冻结和单边制裁,以实际行动履行对阿富汗和平重建的首要责任,给国际社会一个负责任的交代。
------------------------------------
AFP記者: 報道によると、中国の習近平国家主席は今日の午後、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領と会談する。 外交部は会談に関する具体的な情報を提供できますか。 双方はウクライナ危機について意見を交換しますか?
毛宁:関連ニュースは順次発表していきますので、ご期待ください。
------------------
法新社记者:据报道,今天下午中国国家主席习近平即将会晤俄罗斯总统普京。外交部能否提供会晤具体信息?双方会否就乌克兰危机交换意见?
毛宁:我们会适时发布有关消息,请你保持关注。
-------------------------------------------------------------
2022年9月13日
AFP: 習近平国家主席のカザフスタンとウズベキスタンへの公式訪問に関して、習主席はプーチン大統領またはモディ首相と会談する予定ですか?
毛寧:国家元首の外交は、中ロ関係の安定と長期的発展のための最も重要な政治的保証です。 中国とロシアの首脳は長い間、さまざまな手段を通じて緊密な交流と戦略的意思疎通を維持し、両国関係を正しい発展方向に導いてきた。 あなたが言及した特定の問題に関して、現時点でリリースするニュースはありません。 関連するニュースがある場合は、適時にリリースします。
-----------------
法新社记者:关于习近平主席对哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦的国事访问,请问习主席会不会与普京总统或者莫迪总理举行会晤?
毛宁:元首外交是中俄关系行稳致远的最重要政治保障。长期以来,中俄两国元首通过各种方式保持密切交往,进行战略沟通,引领两国关系始终保持正确发展方向。关于你提到的具体问题,我目前没有可以发布的消息。如果有相关消息,我们会及时发布。
-----------------
ロイターの記者: ロイターは、ドイツ経済省とドイツ外務省が、COSCO Shipping による Tollerort コンテナ ターミナルの 35% の株式の取得を拒否したいと考えていると報じました。 グループは、合意が拒否された場合、将来の中国のドイツへの投資に影響を与えることを懸念しています。 中国のコメントは?
毛宁:あなたが言及した状況については知りません。 私が言いたいのは、中国政府は常に中国企業が法律と規制に従って海外で互恵的かつウィンウィンの投資協力を行うことを奨励してきたということです。 ドイツは主要な貿易国であり、経済のグローバル化と国際分業に深く関与しており、世界の生産とサプライチェーンの安定性を維持する責任と義務があります。 あなたの発言が真実なら、ドイツ側が市場開放と公正な競争の原則を遵守し、中国の投資を客観的かつ合理的に見て、中国企業に公正で開かれた非差別的な市場環境を提供することを願っています。通常の経済・貿易協力を政治化することは避け、国家安全保障を理由に保護主義に関与することを避けるは言うまでもありません。
---------------------------
路透社记者:路透社报道,对于德国经济部和外交部欲否决中远海运收购Tollerort集装箱码头35%股份,德国汉堡港务集团感到沮丧。该集团担忧,若该协议被否决,将影响未来中国对德投资。中方对此有何评论?
毛宁:我不掌握你提到的情况。我想说的是,中国政府一直鼓励中国企业依法依规在海外开展互利共赢的投资合作。德国是贸易大国,深度参与经济全球化和国际分工,有责任有义务维护全球产供链的稳定。如果你说的情况属实,我们希望德方能够恪守开放市场公平竞争的原则,客观理性地看待中国的投资,为中国企业提供公平、开放、非歧视的市场环境,不要将正常的经贸合作政治化,更不要以国家安全为由搞保护主义。路透社记者:路透社报道,对于德国经济部和外交部欲否决中远海运收购Tollerort集装箱码头35%股份,德国汉堡港务集团感到沮丧。该集团担忧,若该协议被否决,将影响未来中国对德投资。中方对此有何评论?
毛宁:我不掌握你提到的情况。我想说的是,中国政府一直鼓励中国企业依法依规在海外开展互利共赢的投资合作。德国是贸易大国,深度参与经济全球化和国际分工,有责任有义务维护全球产供链的稳定。如果你说的情况属实,我们希望德方能够恪守开放市场公平竞争的原则,客观理性地看待中国的投资,为中国企业提供公平、开放、非歧视的市场环境,不要将正常的经贸合作政治化,更不要以国家安全为由搞保护主义。
---------------------------------
ロイター通信: ロイター通信によると、バイデン政権は来月、人工知能やチップ製造ツールに使用される半導体の中国への輸出に対する制限を拡大する予定です。 中国のコメントは?
毛寧:米国がやっていることは、完全に「技術的覇権」です。 米国は独自の技術的優位性を利用して、新興市場国と発展途上国を封じ込め、抑圧しようとしています。 米国は口では公正な競争と「ルールに基づく」ことを提唱していますが。
-------------------------
路透社记者:据路透社报道,拜登政府计划下个月扩大用于人工智能和芯片制造工具的半导体对华出口限制。中方对此有何评论?
毛宁:美方这么做完全是“科技霸权主义”。美方企图利用自身科技优势,遏制打压新兴市场和发展中国家。美方嘴上鼓吹公平竞争、“基于规则”
---------------------------
澎湃新闻记者 昨日、中国と日本が国交正常化 50 周年記念セミナーを共同で開催したことを知りました。報道官は詳細を教えてもらえますか?
毛宁:9月12日、中日国交正常化50周年記念セミナーがオンラインとオフラインで開催されました。中国の王毅国務委員兼外交部長と日本の林方正外相がそれぞれビデオスピーチを行い、中国と日本の各界の友好的な人々の代表がセミナーに出席しました。
王毅国務委員はスピーチの中で、次の50年の旅が始まろうとしている中、中国と日本は国交樹立の当初の意図を見直し、歴史的経験から学び、中国の健全で安定した発展と正しい軌道に沿った日本関係 の新しい意味合いと動機を促進すべきであると強調しました。
王毅国務委員もまた、新時代の要求に合致する中日関係を構築するための5つの観点を提唱し、第一に、約束を守り、中日関係の政治的基盤を維持しなければならない。全体的な状況を把握し、発展の正しい方向性を把握する 第三に、協力を深め、より良い発展を達成しなければならない. 高レベルの相互利益とウィンウィンの状況. 第四に、指導を強化し、積極的で友好的な相互理解を生み出す. 第五に、一般的な傾向と真の多国間主義の実践。
王毅国務委員が提示した 5 項目の見解は、中日関係に対する中国の強調と期待を反映しており、日中関係の将来の発展の方向性も示しており、両国の各界から熱狂的な反応が寄せられています。中日関係の次の50年に向けて、中国側は日本側と協力して両国関係を推進し、継続的に前向きな結果をもたらし、両国人民に利益をもたらし、地域と中国の平和的発展により大きな貢献をしたい。
---------------------------
澎湃新闻记者:我们注意到昨天中日双方共同举办了邦交正常化50周年研讨会。发言人能否进一步介绍情况?
毛宁:9月12日,纪念中日邦交正常化50周年研讨会以线上线下结合方式举行。中国国务委员兼外长王毅、日本外相林芳正分别发表视频致辞,中日两国各界友好人士代表出席了研讨会。
王毅国务委员在致辞中强调,在即将开启下一个50年征程之际,中日双方要重温建交初心,汲取历史经验,推动中日关系沿着正确轨道健康稳定发展,要赋予两国关系新的内涵和动力。
王毅国务委员还就构筑契合新时代要求的中日关系提出五点看法:一要践信守诺,维护中日关系政治基础;二要着眼大局,把握正确发展方向;三要深化合作,实现更高水平的互利共赢;四要加强引导,塑造积极友善的相互认知;五要顺应大势,践行真正的多边主义。
王毅国务委员提出的五点看法,体现了中方对中日关系的重视和期待,也为两国关系未来发展指明了方向,引发两国各界热烈反响。面向中日关系的下一个50年,中方愿同日方共同努力,推动两国关系不断取得积极成果,造福两国人民,为地区与世界的和平发展作出更大贡献.
-----------------------------
中国日報記者:昨日、外交部は、習近平国家主席がウズベキスタンを訪れ、上海協力機構サミットに出席し、カザフスタンとウズベキスタンを国賓訪問すると発表しました。今回の訪問の背景、関連する考慮事項、今回の訪問に対する中国の期待を簡単に紹介してください。
毛宁:今回の訪問は、中国共産党第 20 回全国代表大会の前夜に中国が実施した国家元首の最も重要な外交活動であり、中国が上海協力機構と上海協力機構と中国とカザフスタンと中国の関係を非常に重視していることを十分に反映しています。
国際情勢の深刻な変化とCOVID-19流行の度重なる遅延を背景に、地域の安全と安定を維持し、すべての国の発展と繁栄を促進する上での上海協力機構の役割はより顕著になっています。来るべきSCOサミットで、習近平国家主席は、参加国の他の指導者とともに、SCOの枠組み内での全面的な協力、主要な国際的および地域的問題などに関する深い意見交換に焦点を当て、新たなコンセンサスを構築し協力について、協力の新しい章を書きます。私たちは、SCO が引き続き「上海精神」を継承し、当初の志に忠実であり続け、前進し、30 年間の新たな発展の旅路においてより大きな成果を上げ、平和と平和の大義と世界と地域の発展により大きな貢献をすることを信じています。
カザフスタンとウズベキスタンは、中国の友好的な隣国であり、包括的な戦略的パートナーであり、「一帯一路」の重要な国でもあります。 30 年前の国交樹立以来、中国とカザフスタン、中国とウズベキスタンは常に相互尊重、善隣友好、連帯、相互利益、ウィンウィンの原則を堅持し、常に両国関係を新しい方向へと押し進めてきました。習近平国家主席のカザフスタンとウズベキスタンへの国賓訪問は、中国とカザフスタン、中国とウズベキスタンの関係の新たな発展段階を示しています。
訪問中、習近平国家主席はカザフスタンのトカエフ大統領とウズベキスタンのミルジヨエフ大統領とそれぞれ会談し、二国間関係、さまざまな分野での協力、共通の関心事である国際的および地域的問題について深い意見を交換します。今回の訪問は、新たな青写真を描き、新たな目標を明確にし、中国・カザフスタンと中国・ウズベキスタンの関係の発展に新たな刺激を与えるものと信じられています。
--------------------------
《中国日报》记者:昨天,外交部发布了习近平主席将赴乌兹别克斯坦出席上海合作组织峰会,并对哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦进行国事访问的消息。请简要介绍此访背景、有关考虑以及中方对本次出访的期待。
毛宁:这次访问是中方在中国共产党二十大召开前夕开展的一次最重要的元首外交活动,充分体现了中方对上海合作组织和中哈、中乌关系的高度重视。
在国际形势深刻变化、新冠肺炎疫情延宕反复的背景下,上海合作组织在维护地区安全稳定和促进各国发展繁荣方面的作用进一步凸显。在即将举行的上合组织峰会上,习近平主席将同其他的与会国家领导人一道,重点围绕上合组织框架内全方位合作、重大国际和地区问题等深入交换意见,凝聚合作新共识,谱写合作新篇章。我们相信,上合组织将继续弘扬“上海精神”,不忘初心、砥砺前行,在第三个十年发展新征程上取得更大成就,为促进世界和地区的和平发展事业作出更大贡献。
哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦都是中国的友好近邻和全面战略伙伴,也是“一带一路”重要的沿线国家。中哈、中乌建交30年来,始终秉持相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢的原则,不断推动彼此关系取得新成就,迈上新台阶。习近平主席对哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦进行国事访问,标志着中哈、中乌关系进入新的发展阶段。
访问期间,习近平主席将分别同哈萨克斯坦总统托卡耶夫和乌兹别克斯坦总统米尔济约耶夫举行会谈,就双边关系、各领域合作和共同关心的国际地区问题深入交换意见。相信此访将为中哈、中乌关系发展擘画新蓝图、指明新目标、注入新动力。
----------------------------------------------
習近平主席は第22回上海協力機構国家元首会議に出席し、カザフスタンとウズベキスタンを公式訪問する。
2022-09-12 15:00
外務省の華春瑩報道官は次のように発表した。
習近平国家主席は 9 月 14 日から 16 日まで、サマルカンドで開催される上海協力機構 (SCO) の第 22 回国家元首会議に出席し、カザフスタンのトカエフ共和国大統領およびカザフスタン共和国の大統領との会談に出席する予定です。ウズベキスタンのジル・ジヨエフ氏は、両国への公式訪問を行うよう招待しました。
------------------------------------------------
王毅外相が中日国交正常化50周年記念セミナー開会式でビデオスピーチ
2022-09-12 18:40
2022 年 9 月 12 日、王毅国務委員兼外交部長は日中国交正常化 50 周年記念セミナーの開会式でビデオ演説を行った。
王毅は、50年前、両国の古い世代の指導者たちは、優れた戦略的ビジョンと政治的勇気を持って、冷戦の氷を壊し、多くの混乱を取り除き、外交関係を正常化するという政治的決定を下し両国関係の扉を開いた中国と日本の歴史の新しいページを開いた。過去50年間、双方は4つの政治文書と一連の重要な合意に達し、両国関係の政治的および法的基盤を築き、さまざまな分野での実用的な協力が実り多い成果を上げった。孔子は「五十歳になると天命を知る」と言いました。善隣友好の中で生き、アジアを発展させ、活性化することは、中国と日本の宿命であり、本来の願望であり、責任であると述べた。
王毅氏は、現在の世界は激動で不安定であり、中日関係が前進しなければ後退する。次の50年の旅路が始まろうとしている今、双方は国交樹立の当初の意図を再検討するだけでなく、歴史的経験から学び、正しい軌道に沿って中日関係の健全で安定した発展を促進し、新た時代に要求される中日関係っを推進しなければならないと述べた。
王毅は、新時代の要求を満たす中日関係の構築について、5 つの見解を示した。
私たちは約束を守り、中日関係の「お互いに誠実な」政治的基盤を維持しなければなりません。 両国間の安定的かつ長期的な関係を確保するために、私たちは中国と日本が到達した4つの政治文書とこれまでの約束を遵守しなければなりません。歴史や台湾など、日中関係の根幹に関わる主要な原則問題については、後退はおろか、曖昧さがあってはならない。
全体的な状況に注目し、正しい開発方向を把握する必要があります。双方は常に戦略的かつ長期的な視点を持ち、両国の基本的利益から前進し、「互恵的なパートナーとなる」という政治的コンセンサスを政策に反映し、行動に移し、干渉を排除し、中日関係の船が座礁したり揺れたりしないように適切に処理する必要があります.
協力を深め、より高いレベルの相互利益とウィンウィンの結果を達成する必要があります。現在、中日協力はより広い発展の余地に直面しています。双方はパートナーシップの感覚をしっかりと確立し、グローバルなビジョンを支持し、関係を切り離す」という誤った慣行に共同で抵抗し、安定した円滑なグローバル生産とサプライチェーン、公正で開かれた貿易と投資環境を維持する必要があります。
指導を強化し、前向きで友好的な相互理解を生み出すことが必要です。中国と日本の非政府交流には長い歴史があり、時代に歩調を合わせて前進しなければなりません。お互いを認識するために、私たちは調和と違いを支持し、調和を最優先し、お互いに自分の価値観を押し付けないようにする必要があります。両国の政府とメディアは、客観的で友好的な両国国民の相互承認に有利な環境を作り出さなければなりません。
私たちは一般的な傾向に従い、真の多国間主義を実践しなければなりません。 100 年の変化と 100 年の疫病に直面して、中国と日本は地域と世界の重要な国として、多極化、グローバル化、文明の多様化、地域統合の時代の流れを明確に見なければなりません。 、国連を中核とする国際システムを維持し、ゲームや派閥とのゼロファイトに共同で反対し、地域の安定と地域の統合と発展を促進し、より多くの前向きなエネルギーを世界に注入します。
王毅氏は、中日は一衣帯水であり、両国には異なる山と川があり、風と月は同じ空にある。中日関係の次の 50 年に向けて、双方は歴史から託された責任を担い、先人たちにふさわしい正しい選択を行い、将来の世代にふさわしい選択を行い、中日関係を引き続きより高く、この時代の中日関係の輝かしい未来は、両国人民により多くの利益をもたらし、地域と世界の平和的発展により大きな貢献をもたらすだろうと強調した。
日本の林外相はビデオスピーチで、50年前の日中国交正常化以来、両国関係は大きく前進した。双方は、大平正博元総理をはじめとする両国の先人たちの英知と勇気を心に留め、次の50年を見据え、建設的で安定した日中関係の構築に向けて協力しなければならないと述べた。
日中国交正常化50周年を記念するセミナーは、在日中国大使館と日本経済団体連合会が共催し、中国社会科学院と日系7団体が共催した。北京と東京で別々の会場を持ち、オンラインとオフラインを組み合わせて開催される日本での中国人友好団体。中国と日本のあらゆる分野の友好的な人々の代表が出席した。
---------------------
王毅在纪念中日邦交正常化50周年研讨会开幕式上发表视频致辞
2022-09-12 18:40
2022年9月12日,国务委员兼外长王毅在纪念中日邦交正常化50周年研讨会开幕式上发表视频致辞。
王毅表示,50年前,两国老一辈领导人以卓越的战略眼光和政治胆识,打破冷战坚冰,排除重重干扰,作出实现中日邦交正常化的政治决断,揭开了两国关系史上崭新的一页。50年来,双方先后达成四个政治文件和一系列重要共识,奠定了两国关系的政治法律基础,各领域务实合作取得丰硕成果。孔子曰“五十而知天命”。睦邻友好相处、发展振兴亚洲,正是中日两国的命运所系、初心所在、责任所归。
王毅说,当前世界动荡多变,中日关系不进则退。在即将开启下一个50年征程之际,双方既要重温建交初心,汲取历史经验,推动中日关系沿着正确轨道健康稳定发展;也要思考构筑契合新时代要求的中日关系,赋予两国关系新的内涵和动力。
王毅就构筑契合新时代要求的中日关系提出五点看法:
要践信守诺,维护中日关系政治基础。“与国人交,止于信”。要确保两国关系行稳致远,必须恪守中日达成的四个政治文件和迄今做出的承诺。对于历史、台湾等涉及中日关系根本的重大原则问题,不能丝毫含糊,更不容动摇倒退。
要着眼大局,把握正确发展方向。双方应始终以战略和长远眼光,从两国根本利益出发,将“互为合作伙伴、互不构成威胁”的政治共识反映到政策上,落实在行动中,排除干扰,妥处分歧,确保中日关系的航船不搁浅、不偏航。
要深化合作,实现更高水平的互利共赢。当前中日合作面临更加广阔发展空间。双方要牢固树立伙伴意识,秉持全球视野,共同抵制“脱钩断链”的错误做法,维护全球产供链稳定畅通、贸易投资环境公平开放。
要加强引导,塑造积极友善的相互认知。中日民间交流源远流长,应与时俱进,继承弘扬。相互认知要秉持和而不同、以和为贵,避免将自己的价值观强加对方。两国政府和媒体应为两国人民客观友善的相互认知创造良好环境。
要顺应大势,践行真正的多边主义。面对百年变局和世纪疫情,中日作为地区和世界重要国家,要看清多极化、全球化、文明多样化、区域一体化的时代潮流,维护以联合国为核心的国际体系,共同反对零和博弈与阵营对抗,促进地区稳定和区域融合发展,为世界注入更多正能量。
王毅强调,中日一衣带水、一苇可航;两国山川异域、风月同天。面对中日关系的下一个50年,双方应当肩负起历史赋予的责任,做出无愧前人、不负后世的正确选择,推动中日关系不断往高处去、向宽处行,开辟新时代中日关系的光明前景,为两国人民带来更多福祉,为地区与世界的和平发展作出更大贡献。
日本外相林芳正在视频致辞中表示,日中邦交正常化50年来,两国关系取得巨大发展。双方应铭记大平正芳前首相等两国先辈们的智慧和勇气,着眼未来50年,共同致力于构建建设性、稳定的日中关系。
纪念中日邦交正常化50周年研讨会由中国驻日本大使馆和日本经济团体联合会共同主办,中国社科院和日本日中友好七团体分别协办,主题为“总结历史、共创未来”,以线上线下结合方式举行,在北京和东京分设会场。中日两国各界友好人士代表出席。
----------------------------------------------------
2022年9月9日
テレビ朝日記者: 北朝鮮は本日、核兵器政策に関する政令を発布しました。 中国は一貫して朝鮮半島の非核化の立場を堅持してきましたが、今回の北朝鮮の動きについてどう思いますか。
毛宁:私たちはこのニュースに気づきました。 半島問題に関する中国の立場は変わっていません。 我々は、半島の平和と安定を維持するという全体的な利益から、半島問題の政治的解決を促進するために引き続き積極的な役割を果たします。
----------------------------
朝日电视台记者:朝鲜今天颁布了一项关于核武器政策的法令。中方一直以来都坚持朝鲜半岛无核化的立场,对此次朝方举动有何评论?
毛宁:我们注意到这一消息。中方在半岛问题上的立场没有变化。我们将从维护半岛和平稳定的大局出发,继续为推动半岛问题政治解决发挥积极作用。
-------------------------------------
ロイター通信記者:情報筋によると、ドイツ政府は他のG7メンバーとともに、中国の不公正貿易措置に対してWTOに提訴することを検討しているとのことだが、外交部のコメントは?
毛宁:中国は常にWTOのルールに従って行動してきました。 ドイツがいわゆる起訴を望む場合、中国はWTOの枠組みの中で正当な権利と利益を守るでしょう。
----------------------
路透社记者:消息人士还透露,德国政府正考虑同七国集团其他成员一道,就中方不公平贸易措施向世贸组织提出申诉,外交部对此有何评论?
毛宁:中方一贯按照世贸组织规则行事。如果德国要提起所谓起诉,中方将在世贸组织框架下捍卫自身合法权益。
--------------------------------
タス通信記者: エリザベス 2 世女王は木曜日、スコットランドの夏の離宮で 96 歳で亡くなりました。 これに対する外交部のコメントは?
毛宁:中国は、エリザベス2世女王の逝去に深い哀悼の意を表します。 中国の習近平国家主席は英国王チャールズ3世に弔意のメッセージを送り、李克強首相は英国のトラス首相に弔意のメッセージを送った。
エリザベス 2 世女王は 70 年間王位に就いており、国家の発展を促進し、英国と世界の他の国々との友好的な交流を促進することに尽力しました。 女王は中国を訪問した最初の英国国王であり、多くの中国指導者の英国訪問も受け入れており、中国と英国の人々の理解を深め、両国間の友好交流を拡大する上で重要な貢献をしました。. 中国は引き続き英国王室や各界と協力し、両国関係の継続的な発展を促進していきます。
--------------------
塔斯社记者:英国女王伊丽莎白二世于周四在其苏格兰夏季宅邸去世,享年96岁。外交部对此有何评论?
毛宁:中方对伊丽莎白二世女王逝世表示深切哀悼。国家主席习近平已向英国新任国王查尔斯三世致唁电,国务院总理李克强向英国首相特拉斯致唁电。
伊丽莎白二世女王在位七十年,致力于促进国家发展,推动英国同世界各国友好交往。女王是第一位访华的英国君主,也曾接待多位中国领导人访问英国,为增进中英人民理解、扩大两国友好交流作出了重要贡献。中方愿继续同英国王室和各界共同努力,推动双边关系不断发展。
-------------------------------------
習近平国家主席、北朝鮮建国74周年を迎え、北朝鮮最高指導者金正恩委員長に祝電を送る
2022-09-09 13:55
2022 年 9 月 9 日、中国共産党中央委員会総書記と習近平国家主席は 74 日、朝鮮労働党総書記兼国務院主席である金正恩委員長に北朝鮮建国記念日の記念日の祝電を送った。
習近平は、過去74年間、朝鮮人民は朝鮮労働党を中心に緊密に団結し、前進し、社会主義建設の偉業において重要な成果を上げてきたと指摘した。ここ数年、朝鮮労働党第8回大会が定めた原則と政策の指導の下、北朝鮮の人々は、経済の発展と民生の改善において新たな成果を継続的に達成し、コロナの流行の脅威との戦いに成功してきた。良き同志、良き隣人、良き友人として、心から嬉しく思います。同志総書記と朝鮮労働党の指導の下、兄弟愛に満ちた朝鮮人民は、必ずや朝鮮の社会主義偉業を推進し、新たな発展を遂げ、新たな段階に達することができると信じている。
習近平は、中国と北朝鮮は山と川で結ばれており、伝統的な友好関係は時が経つにつれて強くなっていると指摘した。書記長同志と私は、中朝・中朝関係発展の青写真を計画し、中朝友好時代の意味合いを豊かにする一連の重要な合意に達した。中朝の友好は人民の心により深く根付き、両国の交流と協力は前進し続けている。
習近平主席は、1世紀に一度も見られなかった大きな変化が加速しており、世界は新たな激動の時代に突入したと強調した。中国は北朝鮮との戦略的意思疎通を維持し、協調と協力を強化し、中朝関係を共同で維持、強化、発展させ、両国と両国民により良い利益をもたらし、地域と世界の平和に貢献することを望んでいる。
-----------------------------
习近平就朝鲜国庆74周年向朝鲜最高领导人金正恩致贺电
2022-09-09 13:55
2022年9月9日,中共中央总书记、国家主席习近平就朝鲜国庆74周年向朝鲜劳动党总书记、国务委员长金正恩致贺电。
习近平指出,74年来,朝鲜人民紧密团结在朝鲜劳动党周围,砥砺奋进,推动社会主义建设事业取得重要成就。近年来,在朝鲜劳动党八大确定的方针政策指引下,朝鲜人民在发展经济、改善民生方面不断取得新成果,并成功抗击新冠肺炎疫情。作为好同志、好邻居、好朋友,我们对此感到由衷高兴。相信在总书记同志和朝鲜劳动党领导下,兄弟的朝鲜人民一定能够推动朝鲜社会主义事业实现新发展、迈上新台阶。
习近平指出,中朝两国山水相连,传统友谊历久弥坚。我同总书记同志就规划两党两国关系发展蓝图、充实中朝友谊时代内涵达成一系列重要共识。中朝友好更加深入人心,两国交流合作持续推进,双方在彼此重大关切问题上相互支持,彰显了中朝传统友谊的蓬勃生机。
习近平强调,百年未有之大变局加速演进,世界进入新的动荡变革期。中方愿同朝方保持战略沟通,加强协调合作,共同维护好、巩固好、发展好中朝关系,更好造福两国和两国人民,为地区乃至世界和平稳定与发展繁荣作出贡献。
----------------------------------
習近平国家主席は、英国の女王エリザベス 2 世の死去に際し、英国の新国王チャールズ 3 世に弔電を送る
2022-09-09 13:56
2022 年 9 月 9 日、習近平国家主席は、イギリスの女王エリザベス 2 世の早すぎる死去について、新しいイギリス国王チャールズ 3 世に哀悼の意を表した。習近平国家主席は、中国政府と中国国民を代表し、自らの名において、エリザベス2世女王の逝去に深い哀悼の意を表し、英国王室、政府、国民に心からの哀悼の意を表した。
習近平は弔辞の中で、エリザベス2世女王が英国で最も長く君臨している君主として広く称賛されていると述べた.エリザベス2世女王は中国を訪問した最初の英国君主で、彼女の死はイギリス国民にとって大きな損失です。
習近平国家主席は中英関係の発展を非常に重視しており、チャールズ3世国王と協力して、両国の大使級外交関係樹立50周年を機会として両国とその国民の利益のための二国間関係の健全で安定した発展を取り組ませたいと強調した。
同日、李克強首相は英国のトラス首相に弔電を送り、エリザベス2世女王の逝去に哀悼の意を表し、女王の親族と英国政府に哀悼の意を表した。
-----------------------------
习近平就英国女王伊丽莎白二世逝世向英国新任国王查尔斯三世致唁电 李克强向英国首相特拉斯致唁电
2022-09-09 13:56
2022年9月9日,国家主席习近平就英国女王伊丽莎白二世不幸逝世向英国新任国王查尔斯三世致唁电。习近平代表中国政府和中国人民并以个人的名义,对伊丽莎白二世女王逝世表示深切的哀悼,向英国王室、政府和人民致以诚挚的慰问。
习近平在唁电中表示,伊丽莎白二世女王作为英国在位时间最长的君主,赢得广泛赞誉。伊丽莎白二世女王是首位访问中国的英国君主。她的逝世是英国人民的巨大损失。
习近平强调,我高度重视中英关系发展,愿同查尔斯三世国王一道努力,以两国建立大使级外交关系50周年为契机,推动双边关系健康稳定发展,造福两国和两国人民。
同日,国务院总理李克强向英国首相特拉斯致唁电,对伊丽莎白二世女王逝世表示哀悼,向女王亲属和英国政府表示慰问。
------------------------------------
ブルームバーグ:米団体フリーダムハウスが本日発表した報告書によると、中国政府は世界中のメディアに対する影響力を強めているという。 また、中国の外交官が関連活動に関与しているとの指摘もある。 フリーダムハウスの報告書について、外交部はどのように考えているのか。
毛宁:ご指摘の組織は、以前から中国関連で不正確な発言をしており、事実を無視した今回の報道は下心が感じられます。
中国共産党を伝え、真の意味での立体的で総合的な中国像を世界に示すことこそ、中国のメディアと中国外交のあるべき姿なのである。 私たちは、すべての事実を示し、すべてのデータを挙げ、すべての事例を引用し、すべての理由を話してきましたが、それはいわゆる「影響力の拡大」や「誤ったプロパガンダ」とは根本的に異なるものです。
また、メディアは各国の政治体制やイデオロギーで判断するのではなく、報道そのものの客観性、真実性、公平性で判断すべきものであることを指摘したい。 中国のメディアはプロのジャーナリズム倫理を遵守し、客観性、公平性、真実性、正確性の原則を掲げています。 問題の報告書は、中国メディアの正常な報道活動を、いわゆる素性に基づいて「レッテル貼りし、一方で、本当に捏造している一部の欧米メディアには目をつぶっていた。
今後、私たちは、中国の物語、中国共産党の出来事、中国の平和的発展への固執の出来事を世界に伝え続け、中国と世界の相互理解を継続的に高めていくつもりです。
--------------------------
彭博社记者:美国“自由之家”组织今天发布报告称,中国政府正在全球加大力度提升对媒体的影响力。报告还指称中国外交官也参与了相关活动。外交部对“自由之家”的这份报告有何评论?
毛宁:你提到的这个机构长期在涉华问题上发表不实言论,这份报告,罔顾事实,别有用心。
讲好中国共产党的故事,向世界各国展现真实、立体、全面的中国形象,是中国媒体和中国外交应该做的工作。我们摆的都是事实,列的都是数据,举的都是实例,讲的都是道理,这和所谓的“扩展影响力”“虚假宣传”有着本质不同。
我还想指出,判断媒体的标准不应该是各国的政治制度和意识形态,而应该是新闻报道本身的客观真实和公平公正。中国媒体恪守新闻职业道德,秉持客观、公正、真实、准确的原则。有关报告以所谓背景为由对中国媒体的正常报道活动“贴标签”,却对真正造假的部分西方媒体视而不见,这是典型的双重标准。
今后,我们将继续向世界讲好中国故事,讲好中国共产党的故事,讲好中国坚持和平发展的故事,不断增进中国和世界的相互理解。
--------------------------------------
2022年9月8日
CCTV記者:報道によると、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は7日の東方経済フォーラムで、現在の国際関係システムは不可逆的な構造変化を遂げており、アジア太平洋地域を含む新興国の役割が大幅に高まっている。西側諸国による制裁は、世界最大の脅威としてのコロナの流行に取って代わりました。歴史的プロセスの発展を止めるために、米国はためらうことなく、過去100年間に確立された金融や通貨などの国際経済秩序の柱を破壊し、米国に有利なルールを自らの意思に従って形成していると述べました。 .中国のコメントは?
毛宁:中国とロシアは、国連安全保障理事会の常任理事国および主要な新興市場国の代表として、国連を中核とする国際システムと国際法に基づく国際秩序を常にしっかりと守り、真の多国間主義をしっかりと実践してきました。コロナの流行の下世界経済の回復促進に常に取り組んでいます 。対照的に、一部の国は国連憲章の目的と国際法の規範を無視し、自由に他国に違法な一方的制裁を課し、世界の政治経済秩序と国際統治システムに深刻な影響を与えています。
中国は引き続きロシアを含む国際社会と協力し、世界の多極化、経済のグローバル化、国際関係の民主化を共同で推進し、新しいタイプの国際関係と人類共同体の建設に積極的に貢献していきます。
---------------------
总台央视记者:据报道,7日,俄罗斯总统普京在东方经济论坛上称,当前国际关系体系已发生不可逆转的结构性变化,包括亚太地区在内的新兴国家作用显著增强。西方国家的制裁已取代新冠疫情,成为全球最大威胁。为阻挡历史进程发展,美国不惜破坏百年来确立的金融、货币等国际经济秩序支柱,按自己的意图塑造于己有利的规则。中方对此有何评论?
毛宁:中国和俄罗斯作为联合国安理会常任理事国和主要新兴市场国家代表,始终坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序,坚定践行真正的多边主义,始终致力于推动疫情背景下的世界经济复苏。与此形成鲜明对比的是,个别国家罔顾联合国宪章宗旨及国际法准则,动辄对其他国家实施非法的单边制裁,严重冲击世界政治经济秩序和国际治理体系。
中方将继续同包括俄方在内的国际社会一道,共同促进世界多极化、经济全球化和国际关系民主化,我们将为推动构建新型国际关系和人类命运共同体作出积极贡献。
------------------------------------
ロイター通信記者:台湾は木曜、日本の安倍晋三元首相の国葬に出席するために代表を送ると述べました。外交部はこれにどのように反応しますか.。また、中国は葬式に出席するために代表を送りますか? はいの場合、具体的な候補者を明らかにしていただけますか?
毛宁:台湾は中国の領土の不可分の一部であり、台湾問題は中日関係の政治的基盤と両国間の基本的な信頼に関係しており、日本はこの問題に関して何度も中国と真剣な政治的約束をしてきました。 日本側は、中日の4つの政治文書の原則を遵守し、1つの中国の原則に従って関連事項を厳密に処理し、「台湾独立」勢力が関与する政治的操作の機会を提供してはなりません。
台湾当局がこの機会を利用して政治操作に関与し、政治ゲームをすることは不可能です。
中国が出席するために代表を送るかどうかについては、私は昨日この質問に答えました。 発表する情報がありません。
-----------------------
毛宁:台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾问题事关中日关系的政治基础和两国间的基本信义,日方多次就此向中方作出过严肃的政治承诺。日方应恪守中日四个政治文件的原则,严格按照一个中国原则处理相关事宜,不得给“台独”势力借机搞政治操弄提供舞台。
台湾当局借机搞政治操弄、做政治文章,其政治图谋是不可能得逞的。
关于你提到的中方是否会派代表出席,昨天我已经回答了这个问题。我没有可以发布的信息。
----------------------------
2022年9月7日
新華社通信記者:キルギスのザパロフ大統領はこのほどメディアのインタビューに応じ、中国共産党に対する理解について、「政党が無私の目標を追求し、国民の共同の利益、繁栄、幸福のために努力すれば、そのような政党は常に国民の支持を得ることができる」と発言しました。 また、ザパロフ大統領は、国交樹立以来30年にわたる中国とキルギスの二国間関係発展の成果を高く評価し、グリーン開発、イノベーション、デジタル経済などの分野で中国と協力を強化する意向を示しました。 ザパロフ大統領の関連発言に対する中国の反応は?
毛宁:サパロフ大統領がインタビューで、「国民の幸福のために働く政党は必ず支持される」とおっしゃっていましたが、その通りですね。 アメリカのハーバード大学が10年以上続けている世論調査によると、中国国民の党と政府に対する満足度は10年連続で90%を超えているそうです。 世界最大のPRコンサルタント会社エデルマンが発表したレポートによると、昨年、中国の政府に対する国民の信頼度は91%で、2回目の世界一となった。 これは、サパロフ社長の判断を裏付けるものです。 中国共産党が人民から愛され、支持されているのは、まさに、常に人民を中心に据え、人民の幸福と国家の再生のために働くことを決意しているからである。
ザパロフ大統領もインタビューの中で中国とキルギスの「一帯一路」協力に触れ、習近平主席が提唱する「一帯一路」構想を高く評価しているのが目に留まりました。 中国とキルギスの「一帯一路」協力は、多くの重要な成果を上げていると言えるでしょう。 中・キルギス・ウクライナ高速道路、第二南北高速道路などの接続プロジェクトは、キルギスの経済発展を助け、キルギスの人々にとって繁栄、富、幸福への道となりました。
中国は、中国・キルギス関係に対するザパロフ大統領の評価に全面的に同意している。 中国とキルギスは、まさに良き隣人、良き友人、良きパートナー、良き兄弟である。 国交樹立から30年、中国とキルギスは、相互尊重、善隣友好、互恵、ウィンウィンの原則に基づき、二国間関係において新たな突破口を開き、実務協力において新たな成果を収め、伝統的友情を昇華させた。 ザパロフ大統領のリーダーシップのもと、キルギスが政治的安定、経済的発展、社会的繁栄を達成したことを嬉しく思っています。 中国はキルギス側と協力して、ガバナンスの経験交流を行い、協力の可能性を深く掘り下げ、協力のハイライトを作り、共通の発展の道を手を携えて前進し、中・キルギス関係のより明るい未来を作り上げることを望んでいます。
--------------------------------
新华社记者:吉尔吉斯斯坦总统扎帕罗夫近日接受媒体采访,在谈到对中国共产党的理解时,他表示,如果一个政党追求无私的目标,为人民的共同利益、繁荣、福祉而奋斗,那么这样的政党将永远得到人们的支持。扎帕罗夫总统还高度评价中吉建交30年来双边关系发展成就,表示愿就绿色发展、创新、数字经济等同中方加强合作。中方对扎帕罗夫总统有关表态有何回应?
毛宁:你提到扎帕罗夫总统在采访中表示,人们将永远支持为民众谋福祉的政党,确实如此。美国哈佛大学一项持续十多年的民调结果显示,中国老百姓对党和政府的满意度连续十年超过90%。全球最大的公关咨询公司爱德曼发布的报告显示,去年中国民众对政府信任度高达91%,蝉联全球第一。这充分印证了扎帕罗夫总统的判断。中国共产党之所以深受人民爱戴和支持,正是因为始终坚持以人民为中心,矢志不渝为民众谋幸福、为民族谋复兴。
我注意到扎帕罗夫总统在采访中还提到中吉“一带一路”合作,高度评价习近平主席提出的“一带一路”倡议。我可以告诉大家的是,中吉“一带一路”合作取得不少重要成果。中吉乌公路、第二条北南公路等互联互通项目助力吉尔吉斯斯坦经济发展,已成为吉尔吉斯斯坦人民的繁荣路、富裕路、幸福路。
中方完全赞同扎帕罗夫总统对中吉关系的评价。中国和吉尔吉斯斯坦是名副其实的好邻居、好朋友、好伙伴、好兄弟。建交30年来,中吉本着相互尊重、睦邻友好、同舟共济、互利共赢的原则,推动双边关系取得新突破,务实合作收获新成果,传统友谊得到新升华。我们高兴地看到,在扎帕罗夫总统领导下,吉尔吉斯斯坦政治稳定、经济发展、社会繁荣。中方愿同吉方一道,开展治国理政经验交流,深挖合作潜力,打造合作亮点,在共同发展的道路上携手前行,共创中吉关系更加美好的未来。
---------------------------
ブルームバーグ記者:最初の質問ですが、昨日、中国の肖銭駐豪大使は、オーストラリア放送協会のテレビ・インタビューで、中国とオーストラリアの指導者が「適切な条件の下で」会談するのを見るのは喜ばしいことだ、と述べました。 第二に、肖大使は中国共産党が中国で広く支持されていることにも言及したが、これはどのような基準で測られているのだろうか。
毛寧:最初の質問について、中豪関係の健全で安定した発展は、両国と人民の共通の利益であり、アジア太平洋地域の平和、安定、発展、繁栄の維持に寄与するものでもあります。 中国は、相互尊重と互恵・ウィンウィンの原則を堅持し、オーストラリアと協力して、両国民の利益のために包括的戦略パートナーシップの軌道に沿って関係の着実な進展を促進することを希望しています。 両国の首脳会談については、私は提供できる情報を何も持っていません。
2番目の質問については、先ほど1番目の質問に対して、欧米諸国の世論調査をいくつか挙げましたが、いずれも中国国民の党と政府に対する満足度は90%以上を維持し続けており、2021年の政府に対する信頼度は91%と、世界でも稀に見る高さで、中国共産党が中国国民から幅広い支持を得ていることが十分証明されています。
-------------------------------
彭博社记者:第一个问题,中国驻澳大利亚大使肖千昨天接受澳大利亚广播公司电视采访时表示,乐见中澳领导人“在合适的条件下”举行会见,外交部可否说明什么是“合适的条件”?第二个问题,肖大使还提到,中国共产党在国内受到广泛支持,请问以什么标准来进行衡量?
毛宁:关于第一个问题,中澳关系健康稳定发展,符合两国和两国人民共同利益,也有利于维护亚太地区和平稳定与发展繁荣。中方愿秉持相互尊重、互利共赢原则,同澳方共同努力,推动两国关系沿着全面战略伙伴关系的轨道稳步前进,造福两国人民。至于两国领导人会晤,我没有可以提供的消息。
关于第二个问题,我刚刚回答第一个问题时提到西方国家的一些民调,都显示中国老百姓对党和政府的满意度持续保持在90%以上,2021年对政府的信任度高达91%,这在全球都是少见的,充分证明中国共产党得到中国民众广泛支持。
---------------------------
AFP記者: 駐中国ロシア大使は、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領が上海協力機構のサマルカンド・サミットの期間に中国の指導者と会談すると発表しました.このニュースを確認できますか?
毛寧:中国とロシアの首脳は、さまざまな手段を通じて緊密な交流を維持してきました。 あなたが言及した特定の問題に関して、私は現在提供できる情報がありません。
---------------------------------------------------
法新社记者:刚刚俄罗斯驻华大使宣布,俄罗斯总统普京将在上海合作组织撒马尔罕峰会期间同中国领导人会晤,你能否确认这个消息?
毛宁:中俄两国元首通过各种方式保持密切交往。关于你提到的具体问题,我目前没有可以提供的消息。
----------------------------
日本共同通信記者: 日本政府は9月27日に安倍晋三元首相の国葬を執り行います.中国は代表を送りますか? はいの場合、どの人ですか?
毛宁:あなたの質問に関して、提供できる情報はありません。
------------------
日本共同社记者:日本政府将于9月27日为日本前首相安倍晋三举行国葬,中方会否派代表参加?如果会,请问是哪位官员?
毛宁:关于你的这个问题,我没有可以提供的信息。
-------------------------------
AFP記者 いくつかの国が、新たに選出された英国のトラス首相に祝辞を送った. 中国は正式に彼を祝福する予定はありますか?
毛宁:両国関係を維持し、発展させることは、中英双方の共通の責任であり、両国民の共通の利益にかなうものです。 中国は常に、相互尊重、相互利益、ウィンウィンの結果に基づいて中英関係を発展させることを主張している。 英国と中国の関係が正しい軌道に乗るよう、中途半端に向き合うことを希望する。 中国側は、外交慣行に従って祝辞を処理します。
-------------------
法新社记者:有数个国家已向英国新当选首相特拉斯致贺,请问中方是否计划正式致贺?
毛宁:维护和发展好双边关系是中英双方的共同责任,符合两国人民的共同利益。中方始终坚持在相互尊重、互利共赢的基础上发展中英关系。我们希望英方和中方相向而行,使两国关系沿着正确的轨道前进。中方将依据外交惯例处理致贺事宜。
-------------------------------------
2022年9月5日
湖北TV記者: メディアの報道によると、米国国務省の委託を受けて、米国のシンクタンク「欧州政策分析センター」は最近、中国の現状を評価するために「中欧および東欧における中国共産党の影響力」に関する一連のレポートを発表しました。中国の中東欧諸国への「悪意のある影響」が行われていると評さっれています。今年、中国と中東欧諸国協力10周年を機に、米シンクタンクがこのような報告を発表したが、中国のコメントは?
毛宁:私たちは、上記の一連の報告書に注目しており、これらの報告書が米国国務省の委託の下で起草され発表されたことにも注目しており、それ自体が非常に興味深いものです。これらの報道は、中国と中東欧諸国との関係に対する誹謗中傷と根拠のない非難に満ちており、語るべき客観的な真実はありません。
中国と東欧諸国は伝統的な友好関係を築いてきた.中国と東欧諸国の協力は、共通の発展の必要性に基づいて、双方が共同で構築した地域を超えた実用的な協力プラットフォームであり、10年前の発足以来、実践的な協力に焦点を当てるという目標を堅持し、広範な協議、共同建設、開放性と包括性の原則を堅持し、原則として、中国とEUの関係を不可欠な部分と有用な補完物として位置付けることを堅持し、協力プラットフォームを確立した。貿易と投資、接続性、観光、疫病との闘いなど 20 を超える分野で成果を上げ、すべての参加者に広く恩恵をもたらしました。過去 10 年間、中国と中央および東ヨーロッパ諸国間の貿易の年平均成長率は 8% であり、中国と EU 間の貿易の成長率をはるかに上回っています。ハンガリー - セルビア鉄道、ペリエシャツ橋、ピレウス港などの大規模プロジェクトが地元の人々にもたらした恩恵は、誰の目にも明らかです。中国は中欧と東欧で地政学的目標を追求したことはなく、常に「協力」の政治化とイデオロギーに反対してきた。中央および東ヨーロッパ諸国の人々は、中国と中央および東ヨーロッパの協力を弱体化させるこれらの嘘と虚偽の情報の背後にある邪悪な意図を認識するのに十分な識別力を持っていると私たちは信じています。
-----------------------------------
湖北广电记者:有媒体报道,受美国国务院委托,美智库“欧洲政策分析中心”近日连续发布“中共在中东欧的影响”系列报告,对中国向中东欧施加所谓“恶意影响”进行评估。在今年中国—中东欧国家合作启动10周年之际,美智库发布这样的报告,中方对此有何评论?
毛宁:我们注意到了上述系列报告,也注意到这些报告是在美国国务院委托下起草并发布的,这本身就很耐人寻味。这些报告充斥对中国与中东欧国家关系的诋毁和无端指责,毫无客观真实性可言。
中国与中东欧国家历来传统友好,中国—中东欧国家合作是双方基于共同发展需要而共同搭建的跨区域务实合作平台,启动10年来坚持聚焦务实合作的目标,坚持共商共建、开放包容的原则,坚持中欧关系组成部分和有益补充的定位,在贸易投资、互联互通、旅游、抗击疫情等20多个领域建立合作平台,取得丰硕成果,广泛惠及各参与方。过去10年中国同中东欧国家年均贸易增速8%,远高于中国与欧盟贸易增速。匈塞铁路、佩列沙茨大桥、比雷埃夫斯港等大型项目为当地民众带来的福祉有目共睹。中国从不在中东欧谋求地缘政治目的,一贯反对将“合作”政治化、意识形态化。我们相信中东欧各国人民有足够的辨别力,能够认清这些谎言和虚假信息背后破坏中国—中东欧国家合作的险恶用心。
--------------------------------------
2022年9月5日
ブルームバーグ記者:米国政府は中国のテクノロジー企業への米国の投資を制限する措置を講じることを検討しています.外交部のコメントは何ですか?
毛宁:私も関連する報道を目にしており、米国が政府の力を利用して中国企業を抑圧していることを懸念しています。
科学と技術は全人類に利益をもたらすものであるべきであり、他国の発展を制限したり封じ込めたりする手段であってはなりません。 米国が国家安全保障の概念を一般化して、中米の経済・技術交流や科学技術交流を人為的に妨害することは、市場経済の原則と国際経済・貿易ルールに反し、米国に対する国際社会のビジネス環境の信頼を損なっています。そして米国自体に裏目に出っています。 中国政府は引き続き、国内企業の正当な権利と利益をしっかりと保護していきます。
-------------------------
彭博社记者:美国政府正考虑采取措施限制美国对中国科技公司的投资,外交部对此有何评论?
毛宁:我也看到了有关报道,对其中提到的美方动用政府权力打压中国企业的做法感到关切。
科技应该造福全人类,而不应成为限制或遏制别国发展的手段。美国泛化国家安全概念、人为对中美经贸往来和科技交流设置障碍的做法与市场经济原则和国际经贸规则背道而驰,有损国际社会对美国营商环境的信心,也将会反噬美方自身。中国政府将继续坚定维护本国企业的正当合法权益。
-----------------------------------
ブルームバーグ記者:米国政府は、前政権時代の数千億ドル規模の中国からの輸入品に追加関税を課す必要性について引き続き審議中であり、審議中も引き続き中国に追加関税を課す予定です.それについて外交部のコメントは?
毛宁:関連する報道がありましたので、詳しくは中国の管轄当局にお問い合わせください。 中米経済貿易協力の本質は相互利益であり、ウィンウィンの結果であることを強調したい。 貿易戦争や関税戦争に勝者はいない。 米国が中国に課した一方的な 301 関税は、WTO の規則に違反しており、中国、米国、そして世界にとって良くありません。
--------------------
彭博社记者:美国政府仍在审议上届政府时期美对数以千亿美元自华进口商品加征关税的必要性,并计划在审议期间继续对华加征关税,外交部对此有何评论?
毛宁:我们注意到有关报道,具体情况请向中方主管部门询问。我想强调的是,中美经贸合作的本质是互利共赢。贸易战、关税战没有赢家。美方对华单边加征301关税违反世贸组织规则,不利于中国,不利于美国,也不利于世界。
-------------------------------
NHK記者:アメリカ政府が台湾への新たな武器売却を承認しましたが,外交部のコメントはいかがですか。
毛宁:米国は、中国の台湾地域に武器を売却することで、一つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケ、特に「8 月 17 日」コミュニケに露骨に違反しました。台湾に武器を売っること中国の主権と安全上の利益を損ない、「台湾独立」分離主義勢力に重大な誤ったシグナルを送ります。中国はこれに断固として反対し、強く非難し、断固として強力な措置を講じ、主権と安全上の利益を断固として守ります。
ある時期から、米国は国際法と国際関係を支配する基本的な規範を繰り返し踏みにじり、「『台湾の独立』を支持しない」という米国指導者の政治的公約に違反し、絶えず歪曲し、改ざんし、一つの中国の原則を空にしてきました。台湾問題を故意に挑発し、支持し、「台湾独立」分離主義勢力を容認することは、台湾海峡で絶え間ない緊張に対する避けられない責任を負います。中国は米国に対し、一つの中国の原則と 3 つの中米共同コミュニケを遵守し、台湾への武器売却と米国と台湾の軍事関係を停止し、台湾海峡に新たな緊張を生み出すことを停止し、台湾関連の問題を利用することを停止するよう求めます。「台湾を通じて中国を制する 間違った危険な道をどんどん進んではいけません.
台湾は中国の台湾であり、台湾問題は外部からの干渉を許さず、中国の歴史的な完全統一の動きを止めることは誰にもできません。
----------------------------------------
日本广播协会记者:美国政府批准向台湾新一轮军售,外交部对此有何评论?
毛宁:美国公然违反一个中国原则和中美三个联合公报特别是“八·一七”公报规定,向中国台湾地区出售武器,严重损害中国主权和安全利益,严重损害中美关系和台海和平稳定,向“台独”分裂势力发出严重错误信号。中方对此坚决反对,予以强烈谴责,并将采取坚决有力措施,坚定捍卫自身主权和安全利益。
一段时间以来,美方一再践踏国际法和国际关系基本准则,违背美方领导人所作“不支持‘台独’”的政治承诺,不断歪曲、虚化、掏空一个中国原则,在台湾问题上蓄意挑衅,支持和纵容“台独”分裂势力,对台海局势不断趋于紧张负有不可推卸的责任。中方敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止售台武器和美台军事联系,停止制造新的台海局势紧张因素,停止借涉台问题搞政治操弄,停止搞“以台制华”,不要在错误和危险的道路上越走越远。
我要再次正告美方,台湾是中国的台湾,台湾问题不容任何外来干涉,任何人任何势力都无法阻挡中国实现完全统一的历史大势。
---------------------------------------
王文斌:報道陣の皆さん、こんにちは!今日、私は記者会見を主催するためにここにいるのではなく、新しい同僚を紹介するためにここにいます。華春瑩外務次官補は今日、重要なスケジュールのために現場に来ることができなかったので、この新しい同僚を紹介するよう私に依頼しました。彼女は新しい外務省の報道官であり、情報局の副局長である毛寧さんです!毛宁副総局長は、外交業務に27年間従事し、アジアでの業務に長く携わっており、外交業務の豊富な経験と優れたコミュニケーション能力を備えています。彼女はすぐに、中国や外国のジャーナリストの友人と良好な仕事上の関係を築くと信じています。また、以前の報道官をサポートしてくださったように、毛宁副主任の仕事をサポートしてくださることを願っています。次に、副主任の毛寧が本日の記者会見を主宰します。
毛宁:ジャーナリストの皆さん、こんにちは!第 33 代外務省報道官に就任できたことを大変光栄に思います。また、この場でお会いできることを大変嬉しく思います。私にとって、これはまったく新しいポジションです。私は前任者から学び、同僚と共に、中国の外交政策と外交哲学を適時、正確かつ包括的に紹介し、中国と世界の間の相互理解と相互理解を促進するよう努めます。私はすべての記者会見を真剣に準備し、すべてのジャーナリストの友人に誠実に対応し、すべての質問に心を込めて答えます。皆様との良好なコミュニケーションと協力を維持することを楽しみにしており、皆さんのサポートを得ることを願っています。皆さん、ありがとうございました!
-----------------
汪文斌:各位记者朋友,大家下午好!今天我不是来主持记者会,而是要向大家介绍一位新同事。华春莹部长助理由于有重要的日程安排,今天不能来到现场,特地委托我向大家介绍这位新同事。她就是新任外交部发言人、新闻司副司长毛宁女士!毛宁副司长从事外交工作已经27年,曾长期从事亚洲方向的工作,有着丰富的外交工作经验和良好的沟通能力。相信她会很快和中外记者朋友们建立起良好的工作关系。也希望大家像支持历任发言人一样支持毛宁副司长的工作。接下来请毛宁副司长主持今天的记者会。
毛宁:各位记者朋友大家好!非常荣幸能够成为外交部第33任发言人,也很高兴和大家在这个平台结识。对我来说,这是一个全新的岗位。我将向我的前任学习,和我的同事们一道,及时准确全面地介绍中国的外交政策和外交理念,致力于增进中国与世界的相互了解、相互理解。我会认真准备每一场记者会,真诚对待每一位记者朋友,用心回答每一个问题。期待与大家保持良好的沟通与合作,也希望得到大家的支持。谢谢大家!
------------------------
2022年9月2日
中国の声記者:最近、多くのヨーロッパ諸国は対ロシア制裁のためにエネルギー不足に陥り、遠くまで足を運んでアメリカのガスを高値で購入しなければならなくなりました。 欧州の一部メディアは、「米国は救世主を装い、欧州諸国に天然ガスを売って巨額の利益を得ている」と評している。 これに対して、中国のコメントは?
趙麗珍:この解説は非常に合理的です。 ウクライナ危機の本格的なエスカレートは、半年以上になっている。 米国や欧米による一方的な制裁では解決できないこと、逆にその波及・反響が雪だるま式に広がっていることが、改めて事実として証明されました。
米国と欧州のガス価格の差が過去最高の10倍に達したという報道があったが、Business Insiderが明らかにした数字では、米国企業は欧州向けLNG船1隻あたり1億米ドル以上の巨額の利益を上げることができるという。 どうやら、アメリカの武器商人や食糧商人がウクライナ危機に乗じて戦争で大儲けしているように、アメリカのエネルギー商人も同盟国の「刈り取り放題」に余念がないようだ。 しかし、ヨーロッパの人々は、電気料金の高騰、暖房温度の低下、さらには組織的な停電という試練に直面しています。 元英国議員のギャロウェイ氏が「米国はウクライナに最後の一滴まで戦わせる準備ができており、結局は欧州に最後の一滴まで血を流させる準備が出来ている」と言ったのも頷ける。
ウクライナ危機の発端となった米国は、今や対岸から火事を眺め、その恩恵を受ける「漁夫の利」になっている。
---------------------
总台中国之声记者:近期,欧洲多国因制裁俄罗斯而面临能源短缺,不得不远涉重洋高价购买美国天然气。有欧洲媒体评论称,美国正在伪装成救世主的样子,通过向欧洲国家出售天然气攫取巨额利润。中方对此有何评论?
赵立坚:这个评论很有道理。乌克兰危机全面升级已延宕半年有余。事实再次证明,美西方的单边制裁解决不了问题,相反,其外溢和反噬效应正如滚雪球般不断叠加蔓延。
我注意到有报道称,目前欧美市场天然气价格之差已达到创纪录的10倍之多,美国商业内幕网披露的数据显示,美国公司每一艘驶往欧洲的液化天然气船可赚取超1亿美元的暴利。很显然,在美国军火商、粮食商纷纷借乌克兰危机大发战争财之际,美国能源商也没有掉队,割起了自己盟友国家的“韭菜”。然而,欧洲老百姓要面对的却是电价飙涨、取暖温度降低、甚至有组织停电等考验。难怪英国前议员加洛韦说,“正如美国准备好让乌克兰战斗到最后一滴血,最终,它也准备好让欧洲流尽最后一滴血”。
美国作为乌克兰危机的始作俑者,如今却成了隔岸观火、坐收渔利的“最大赢家”,这值得世人思考和警惕
------------------------------------
AFP記者: 昨日、国連のアントニオ・グテーレス事務総長は、新疆に関する国連報告書の勧告を採用するよう中国に要請した。中国はグテーレス事務総長の提案に耳を傾けますか?
趙立堅:昨日、中国は国連人権事務所の新疆関連の報告書について厳粛な立場を表明した。この新疆関連の報道は虚偽情報の寄せ集めであり、米国などの一部の西側勢力が政治目的で計画・捏造したものであり、完全に違法で無効です。
中国には「語るに落ちる」という言葉があります。 新疆関連の報告書が発表されるや否や、少数の西側諸国がこれに飛びついて言い訳に使い、新疆関連の嘘を通じて中国を封じ込めようとする邪悪な意図を再び明らかにし、彼らがこの新疆に関する偽報告書の背後にいることを完全に示し、OHCHR(国連人権高等弁務官事務所)が中国外の一部の反中勢力の政治意図に基づいて大きく発展する中国の国を痛い目に合わせるための米国と西側の共犯者に成り下がっていることを再び確認させられました。
米国など一部の西側諸国は、国際社会をまったく代表することができません。国際社会の主流派は、この虚偽の報告の公表に反対しており、米国と西側の軍隊が、この虚偽の報告の公表を強制するよう OHCHR に圧力をかける努力を惜しまなかったことを非常に懸念しています。最近、60カ国以上が共同で人権高等弁務官に書簡を送り、新疆の問題は純粋に中国の内政であることを強調し、高等弁務官事務所が作成したいわゆる新疆関連の報告書について深刻な懸念を表明しました。中国と海外の NGO 約 1,000 団体が共同書簡を人権高等弁務官事務所に送り、事実に反する新疆関連の無許可の報告書を同局が発表することに強く反対ましした。
OHCHR が本当に注意を払うべきことは、アメリカと西側の軍隊がインディアンなどの先住民族に対して行ったジェノサイドと文化的ジェノサイド、現代の奴隷制と強制労働を実施するための海外からの労働力の人身売買、少数民族に対する組織的な人種差別、そして銃の使用です。暴力. 多数の民間人の死傷者、歴史的な女性の権利の後退、海外の「黒人刑務所」での無差別な拷問と虐待、他国の人権を深刻に侵害する一方的な制裁、海外での軍事作戦における民間人の無差別殺害.これらの問題について、外交部の報道官はいくつか紹介をしました。私たちは、国際社会と被害者に責任ある説明を与えるために、OHCHRが上記の重大な人権侵害にもっと注意を払い、責任を負い、報告書を発行することを要求します。
また、OHCHR の構成と資金調達をさらに調査するようにお願いしたいと思います。米国と西側のいくつかの国は、世界の人口の 10% 未満ですが、OHCHR の 80% 以上の地位を占めています. それらの国が世界のほとんどの国を代表できると本当に思いますか?海外の一部の反中国勢力の政治的陰謀と圧力に基づいて、国連人権事務所は虚偽の情報に基づいて報告を捏造し、普遍性、客観性、非選択性、非政治化の原則に重大な違反を犯しました。 そして人権は、これらの西側諸国が使用する安価な武器の棒です。そのような行動は、国際社会は言うまでもなく、国連を代表するものではありません。
国連事務局の一部である国連人権事務所は、国連憲章の目的と原則を順守し、支持し、加盟国の主権を保護し、加盟国の内政に干渉してはなりません。米国と西側の軍隊によって操作された、いわゆるOHCHRの報告書はこれに反しており、国連加盟国の大多数は深刻な説明責任を負わなければなりません.中国は今後も揺るぎなく中国の特色ある人権発展の道をたどり、中国と世界の人権促進に貢献し続けます。
--------------------------------------------
法新社记者:昨天,联合国秘书长古特雷斯敦促中方采纳联合国涉疆报告中的建议。中方是否将听取古特雷斯秘书长的建议?
赵立坚:昨天,中方已就联合国人权高专办涉疆报告阐明严正立场。这份涉疆报告是虚假信息的大杂烩,是美国等一些西方势力出于政治目的一手策划、制造的,完全非法、无效。
中国有句话叫不打自招。涉疆报告一发表,少数西方国家就迫不及待跳出来,拿这个报告作文章,再次暴露了他们借涉疆谎言遏制中国的险恶意图,充分表明他们就是这份涉疆虚假报告的幕后黑手,也再次证实人权高专办基于境外一些反华势力的政治图谋杜撰报告,已经沦为美西方整治广大发展中国家的打手和帮凶。
美国等少数西方国家根本代表不了国际社会。国际社会的主流反对发布这份虚假报告,十分关切美西方势力不遗余力地向人权高专办施加压力,逼迫发布这份虚假报告。近日,60多国向人权高专联合致函,强调新疆事务纯属中国内政,对高专办未经授权撰写所谓涉疆报告表示严重关切。近千家中外非政府组织向人权高专联合致函,强烈反对高专办发布一份没有授权、违背事实的涉疆报告。
人权高专办真正应当关注的,是美西方势力对印第安人等原住民实施种族灭绝和文化灭绝、从境外贩卖劳动力实施现代奴役和强迫劳动、针对少数族裔进行系统性种族歧视、枪支暴力造成大量平民伤亡、妇女权利出现历史性严重倒退、在海外“黑监狱”滥施酷刑和虐待、搞单边制裁严重侵犯他国人权、搞海外军事行动滥杀平民。对于这些问题,外交部发言人已经多次进行过介绍。我们要求人权高专办对上述严重侵犯人权问题加大关注和问责并发布报告,给国际社会和广大受害者一个负责任的交待。
我也想请你们深入调查人权高专办的人员构成和经费来源。美西方几个国家在全世界人口不到10%,却占据了人权高专办80%以上的职位,你真的认为他们能够代表世界上大多数国家吗?联合国人权高专办基于境外一些反华势力的政治图谋和压力,根据虚假信息杜撰报告,严重违背普遍、客观、非选择性、非政治化原则,恰恰证明人权高专办已经沦为美西方整治广大发展中国家的打手,人权则是这些西方国家惯用的廉价武器大棒。这种行径根本代表不了联合国,更代表不了国际社会。
联合国人权高专办作为联合国秘书处的一部分,必须遵守和维护《联合国宪章》宗旨和原则,维护会员国的主权,不干涉会员国内政。在美西方势力操弄下,人权高专办的所谓报告与此背道而驰,联合国广大会员国应对其严肃问责。中方将继续坚定不移走中国特色人权发展道路,继续为促进中国人权事业和世界人权事业作出贡献。
----------------------------------------
ロイター通信記者:日本の鈴木俊一財務相は、金曜日の記者会見で、中国を含むすべてのスリランカ債権国に対し、スリランカの債務再編について話し合うよう促しました。このまえ、スリランカは国際通貨基金との融資合意に達しました。 債権国としての中国のコメントは?
趙立堅:中国は、スリランカが現在直面している困難と課題に常に細心の注意を払い、スリランカの経済的および社会的発展にできる限りの支援を提供してきました。 中国は関連金融機関がスリランカとの協議を通じて適切な解決策を模索することを支持し、関連国や国際金融機関と協力して、現在の困難に対処し、債務負担を軽減し、スリランカの持続可能な発展を達成するために引き続き積極的な役割を果たしていきたい。
---------------
路透社记者:本周五,日本财务大臣铃木俊一在记者会上敦促包括中国在内的所有斯里兰卡债权国共同讨论斯债务重组问题。此前,斯里兰卡与国际货币基金组织达成贷款协议。作为债权国,中方对此有何评论?
赵立坚:中方始终密切关注斯里兰卡当前面临的困难和挑战,也一直在力所能及范围内为斯里兰卡经济社会发展提供帮助。中方支持有关金融机构同斯方协商寻求妥善解决,愿同有关国家和国际金融机构一道,继续为斯里兰卡应对当前困难、缓解债务负担、实现可持续发展发挥积极作用。
-------------------------------------
2022年9月1日
北京青年報記者: 報告によると、米国疾病予防管理センターは最近、米国で確認されたサル痘の累積症例数が 18,000 を超え、世界で最もサル痘症例が確認された国になったと発表しました。一部のアメリカのメディアは、サル痘の流行により、アメリカの有色人種が再び「傷ついた」グループになったと指摘しました。中国のコメントは?
王文斌: 関連するレポートに気付きました。 WHO は、サル痘の発生に対する予防、制御、および対応について各国に勧告を行っています。しかし残念なことに、今度は米国のマイノリティーが再び流行の影響を最も受けているグループになりました。
数日前、米国のカイザー家族財団は、米国でのサル痘の流行における人種格差が顕著であり、拡大傾向を示しており、少数民族はより深刻な公衆衛生上の脅威に直面しているという報告を発表しました。米国疾病管理予防センターによると、米国の人口の約 30% しか占めていないヒスパニック系とアフリカ系の人々が、米国で確認されたサル痘症例の 60% 以上を占めていますが、サル痘ワクチンのわずか 10% しか使用されていません。米国で確認されたアフリカ系アメリカ人の症例の約 33% がワクチン接種を受けています。偶然にも、米国での研究によると、コロナの流行中に、ラテン系アメリカ人とアフリカ系アメリカ人は白人よりも新しいクラウンに感染する可能性が約 3 倍高く、感染後の死亡率は白人の約 2 倍です。ラテン系アメリカ人、アフリカ系アメリカ人、ネイティブ アメリカンの子供は、アメリカの白人の子供に比べて、それぞれ 1.8 倍、2.4 倍、4.5 倍孤児になる可能性が高くなります。
サル痘の流行であろうと、新しいクラウン肺炎の流行であろうと、公衆衛生上の緊急事態の「突発した事件を詳しく見れば」、米国の少数民族に対する体系的な人種差別の慢性疾患はますます顕著になっています。米国政府が、すべての人は生まれながらにして平等であり、世界中で人権の「教師」として行動するというスローガンを叫ぶとき、米国のマイノリティの生命と健康に対する権利は不当に扱われ、容赦なく奪われることさえあります。米国は良い教師であることをやめ、中国の少数民族の平等と人権のためにもっと実際的なことをすべきです。
---------------------------
《北京青年报》记者:据报道,美国疾控与预防中心近日公布,美国累计猴痘确诊病例已超过1.8万例,成为全球猴痘确诊病例最多的国家。有美国媒体指出,猴痘疫情使美国有色人种再次成为“受伤”群体。中方对此有何评论?
汪文斌:我注意到有关报道。世卫组织已经向各国提出猴痘疫情防控和应对的相关建议。但令人遗憾的是,这一次,美国的少数族裔再度沦为受疫情影响最严重的群体。
日前,美国凯撒家庭基金会发布报告称,美国猴痘疫情的种族差异显著且呈现扩大趋势,少数族裔面临更严重的公共卫生威胁。美国疾控与预防中心数据显示,仅占美国总人口约30%的拉美裔和非洲裔在美国猴痘确诊病例中占比超过60%,然而仅有10%的猴痘疫苗被分配给了占全美确诊病例约33%的非裔病例接种。无独有偶,美国研究显示,在新冠肺炎疫情期间,拉美裔和非洲裔美国人感染新冠概率约为白人的3倍,感染后死亡率约为白人的2倍。美国拉丁裔、非洲裔和原住民儿童因为新冠疫情成为孤儿的可能性分别是美国白人儿童的1.8倍、2.4倍和4.5倍。
无论是猴痘疫情还是新冠肺炎疫情,在突发公共卫生事件这台“扫描仪”前,美国少数族裔遭受系统性种族歧视的痼疾愈发凸显。当美国政府高喊人人生而平等的口号、在世界各地充当人权“教师爷”的时候,美国少数族裔的生命权和健康权正遭受不公待遇,甚至被无情剥夺。美方应该放弃好为人师的作秀,为国内少数族裔的平等和人权多做实事。
--------------------------------
ロイター通信記者:水曜日に、米国のチップメーカーNvidiaは、米国当局が2つの最先端の人工知能チップの中国への輸出を停止するよう要請したと述べました。 これは、中国企業が画像認識などの高度な操作を実行する能力を損なう可能性があります。 中国のコメントは?
汪文斌:米国のアプローチは、典型的な「技術的覇権」です。 米国は、国家安全保障の概念を繰り返し一般化し、国力を乱用し、独自の技術的優位性を利用して、新興市場国や発展途上国の発展を封じ込め、抑圧しようと試みてきました。 この動きは、市場経済のルールに違反し、国際経済と貿易秩序を弱体化させ、世界の産業チェーンとサプライ チェーンの安定性を混乱させます。 中国はこれに断固として反対します。
米国は、技術と経済および貿易の問題を政治化し、道具化し、武器化し、世界の先進技術を独占し、独自の技術的覇権を維持し、世界が緊密に協力する産業チェーンとサプライチェーンを弱体化させようとして、「技術封鎖」と「技術的デカップリング」に関与しています。それは失敗する運命にあります。
-------------------------
路透社记者:本周三,美国芯片厂商英伟达称美国官员要求其停止向中国出口2种尖端人工智能芯片。这将损害中国企业进行图像识别等先进操作的能力。中方对此有何评论?
汪文斌:美方做法是典型的“科技霸权主义”。美一再泛化国家安全概念、滥用国家力量,企图利用自身科技优势,遏制打压新兴市场和发展中国家发展。此举违反市场经济规则,破坏国际经贸秩序,扰乱全球产业链供应链稳定。中方对此坚决反对。
美方将科技和经贸问题政治化、工具化、武器化,搞“技术封锁”“技术脱钩”,妄图垄断世界先进科技,维护自身科技霸权,破坏全球紧密合作的产业链和供应链,注定以失败告终。
--------------------------------------
共同通信記者: 報道によると, アリゾナ州知事は今朝蔡英文と会談し, 半導体産業における二国間協力に合意しました. 中国のコメントは?
汪文斌: グローバルな産業チェーンとサプライ チェーンの形成と発展は、市場法と企業の選択が組み合わさった結果です。 「台湾独立」勢力は、いわゆる「民主主義チップ」の概念を操作して存在感を高め、注目を集めることで、経済や貿易の問題を政治化しようとしている。
-----------------
日本共同社记者:据报道,今天早上美国亚利桑那州州长与蔡英文会谈,同意双边半导体行业合作。中方对此有何评论?
汪文斌:全球产业链供应链的形成和发展,是市场规律和企业选择共同作用的结果。“台独”势力妄图通过操弄所谓“民主芯片”概念刷存在、博眼球,将经贸问题政治化,其假民主真谋独的图谋不会得逞。
-------------------------------------
CCTV 記者: 報道によると、8 月 31 日、日本の防衛省は年次予算要求書で、中国は武力によって一方的に現状を変更すると脅迫し続けており、軍事演習を通じて圧力をかけている。 巡航ミサイル、高速弾道ミサイル、極超音速弾頭開発 と大量生産への資金提供を求めると述べました。報告書によると、この計画は、自衛隊のミサイルの射程を制限する日本国憲法の明確な逸脱でです。中国のコメントは?
王文斌:この問題について、中国は何度も立場を表明してきました。
日本側は一時期、「中国の脅威」を繰り返し誇大宣伝し、ミサイル計画やいわゆる「反撃能力」の開発を続けてきたが、これは攻撃的な軍事力を構築するための言い訳を作るためです。.これは、第二次世界大戦後に確立された国際秩序を破壊しようとする日本の試みが、国際社会の厳重な警戒を呼び起こすべきであるという危険なシグナルを世界に送ります.
日本は、アジアの隣国に対して歴史的に重大な責任を負っている国として、侵略の歴史を真剣に反省し、アジアの隣国の安全保障上の懸念を尊重し、いわゆる周辺の安全保障上の脅威を誇張して独自の強力な軍事拡大のために言い訳をする誤った慣行を直ちに止めるべきです。
---------------------
总台央视记者:据报道,8月31日,日本防卫省在年度预算请求中称,中国继续威胁以武力单方面改变现状,通过军演在台岛周边施压,将寻求拨款研发并批量生产巡航导弹、高速弹道导弹和高超音速弹头。报道称,该计划明显背离了日宪法对自卫队导弹射程的限制。中方对此有何评论?
汪文斌:关于这个问题,中方已多次阐明立场。
一段时间以来,日方反复炒作“中国威胁”,不断放风发展导弹计划和所谓“反击能力”,是在为打造进攻性军事力量制造借口,背后包藏着突破和平宪法束缚、重走军事扩张老路的野心。这向世界传递出一个危险信号,即日本企图颠覆二战后建立的国际秩序,应当引起国际社会的高度警惕。
作为对亚洲邻国负有深重历史罪责的国家,日方应认真反省自身的侵略历史,尊重亚洲邻国的安全关切,立即停止渲染所谓周边安全威胁、为自身强军扩武寻找借口的错误做法。
-----------------------------
------------------------------
2022年8月31日
ロイター通信記者:昨日、元ソビエト指導者ミハイル・ゴルバチョフ氏が亡くなりました。 中国のソーシャルメディアは強い反応を示しました。 たとえば、ゴルバチョフ氏の死のニュースは、微博で最もトレンディな話題になりました。 中国のコメントは?
趙立堅: ゴルバチョフ氏は、中ソ関係の正常化に積極的な貢献をしてきました。 ご逝去の報に接し、ご遺族に哀悼の意を表します。
----------------
路透社记者:昨天,前苏联领导人戈尔巴乔夫去世。中国社交媒体对此反响强烈。比如,戈尔巴乔夫去世的新闻在微博平台上成为最热门的话题。中方对此有何评论?
赵立坚:戈尔巴乔夫先生曾经为推动中苏关系正常化作出积极贡献。我们对他病逝表示哀悼,向他的家属表示慰问。
------------------------
フェニックスTV記者: 台湾海峡の状況に関する記者の質問に答える際、米国務省の首席副報道官は、中国は過剰に反応し、挑発行為を行ったが、米国の対応は「慎重で責任ある」ものであると述べました。報道官はこれにどのように対応しますか。
趙立堅:現在の台湾海峡の緊張の原因と結果は明確であり、善悪は一目瞭然であり、米国の挑発と挑発が先であり、中国の正当でそして適切な対抗措置がそれに続きます。米国側は、「一つの中国」へのコミットメントに違反し、中国の主権と領土保全を弱体化させたが、中国が過剰に反応したと非難しました。米軍艦は「航行の自由」を装って中国周辺海域で武力を誇示することが多いが、中国が挑発行為を行っていると非難しています。中国はこの善悪の逆転を容認しませんし、国際社会も同様です。
米国がすべきことは、一つの中国の原則の改ざん、空洞化、歪曲をやめ、他国の主権と領土保全を尊重し、内政不干渉という国際関係の基本的規範を遵守し、 3 つの中米共同コミュニケと 1 つの中国の原則に戻ることであり、やみくもに責任を回避したり、自分の過失や欠点を棚に上げて,逆に人をとがめたり、さらに大きな危機を作つたりすることではあっりません。
------------------
凤凰卫视记者:美国国务院首席副发言人在回答记者关于台海局势的提问时称,中方反应过度并进行挑衅,而美方反应则“有分寸且负责任”。发言人对此有何回应?
赵立坚:当前台海局势紧张的前因后果一清二楚,是非曲直一目了然,美方挑衅滋事在前,中方正当反制在后,合理、合法、必要、适度。美方违背对“一个中国”的承诺,损害中国主权和领土完整,却指责中方反应过度。美国军舰频繁打着“航行自由”的幌子在中国周边海域炫耀武力,却指责中方进行挑衅。对于这种颠倒黑白的做法,中方不会接受,国际社会也不会认可。
美方应该做的是停止虚化、掏空、歪曲一个中国原则,恪守尊重他国主权和领土完整、不干涉内政的国际关系基本准则,回到中美三个联合公报和一个中国原则上来,而不是一味推卸责任、倒打一耙,甚至试图制造更大的危机
------------------------------
「北京青年日報」記者:報道によると、アリゾナ州の共和党のデューシー知事が台湾を訪問し、蔡英文氏、呉兆義氏と会談し、経済貿易活動に参加し、台湾の半導体産業の代表者と会談する予定です。 中国のコメントは?
赵立坚:世界に中国は 1 つしかなく、台湾は中国の領土の不可分な部分です。 中国は、米国と台湾の間のいかなる形式、いかなる名目の下でのいかなる公式交流にも常に断固として反対します。 我々は、米国の関係者に対し、一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、台湾とのあらゆる形の公式交流を停止し、「台湾独立」勢力に誤ったシグナルを送ることをやめるよう強く求めます。 中国は国家の主権と領土保全を断固として守るために有効な措置を講じます。
-----------------------
《北京青年报》记者:据报道,美国亚利桑那州共和党籍州长杜西抵台访问,将会见蔡英文、吴钊燮,参加经贸活动,并会见台半导体行业代表。中方对此有何评论?
赵立坚:世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。中方一贯坚决反对美国以任何形式、任何名义与台湾开展官方交往。我们敦促美国有关方面恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止与台湾开展任何形式的官方往来,停止向“台独”势力发出错误信号。中方将采取有力措施,坚决维护国家主权和领土完整。
------------------------
ロイター通信:台湾の「国防部」当局者は記者会見で、「国軍」は例外なく自衛権を行使し、台湾の「領海」と「空域」に侵入する航空機や船舶に対して対抗措置を講じると述べました。 同じことが中国の無人偵察機への対抗にも当てはまると当局者は述べました。 中国のコメントは?
赵立坚:最初にお伝えしたいのは、台湾は中国の省であり、「国防省」は存在しないということです。 台湾当局が緊張をほのめかしても意味がありません。
-----------------
路透社记者:台湾“国防部”官员在记者会上称,针对任何进入台湾“领海”和“领空”的飞机和舰船,“国军”将毫无例外地行使自卫权,采取反击措施。该官员称,这在反击中国无人机方面同样适用。中方对此有何评论?
赵立坚:首先我要告诉你的是,台湾是中国的一个省,没有什么“国防部”。台湾当局渲染紧张没有任何意义。
-----------------------
マカオ衛星TV記者: 今年 4 月、米国議会の共和党上院議員 Graham は、台湾当局にボーイング 787 旅客機を合計で最大 80 億米ドルで購入するよう公に要請しました。 最近、一部の台湾メディアは、台湾のチャイナ エアラインがボーイング旅客機を購入すると報じました。これは、台湾当局がグラハムの販売を「すべて受け入れた」ことを意味します。 これについて担当者のコメントは?
赵立坚:米国の一部の政治家が台湾に依存して金儲けをし、台湾当局に声高に訴えていることはよく知られています。 民進党当局は、庶民が苦労して稼いだお金を浪費し、アメリカの政治家が個人的な利益を求めるためのキャッシュマシンになりました。
-------------
澳亚卫视记者:今年4月,美国国会共和党参议员格雷厄姆窜台期间曾公开要求台湾当局采购波音787客机,总价高达80亿美元。近日,有台湾媒体报道,台湾中华航空公司将会采购波音客机,这意味着台湾当局对格雷厄姆的推销“照单全收”。发言人对此有何评论?
赵立坚:美方个别政客靠窜台捞金、向台湾当局狮子大开口,这副嘴脸早已人尽皆知。民进党当局挥霍老百姓血汗钱,已经沦为美国政客谋取私利的提款机
-------------------------
ブルームバーグ記者:台湾の「陸軍参謀総長」は、台湾が米国に発注したジャベリン対戦車ミサイルが生産および納入段階に入ったと述べました。 この展開に対する中国のコメントは?
台湾メディアの報道によると、台湾軍はまた、発注したハイマス ロケット システムの数を 11 から 29 に増やすことを計画していると述べました。 中国のコメントは?
赵立坚:我々は、関連する報告に気づきました。 私が言いたいのは、台湾当局の「独立を求めるために米国に依存する」ことは破滅への道だということです。
-------------------
彭博社记者:台湾“陆军参谋总长”称,台湾从美国订购的标枪反坦克导弹目前已进入生产和交付阶段。中方对这一进展有何评论?据台湾媒体报道,台湾军方还称,计划将订购的海马斯火箭炮系统数量从11个增加到29个。中方对此有何评论?
赵立坚:我注意到了有关报道。我想告诉你的是,台湾当局“倚美谋独”是死路一条。
-----------------------
ロイター通信:日本は水曜日に、中国とロシアからの脅威に対抗することを目的とした軍事拡大の一環として、巡航ミサイルと高速弾道ミサイルを開発して大量生産し、より遠距離で標的を攻撃する能力を求めると表明しましたました。
防衛省が本日発表した年間予算調達計画で中国が言及されています。 中国のコメントは?
赵立坚: 昨日、関連する質問に回答しました。チェックしてください。
----------
路透社记者:本周三,日本称将研发并大规模生产巡航导弹和高速弹道导弹,寻求拥有打击更远目标的能力,这是军事扩张的一部分,旨在应对来自中国和俄罗斯的威胁。日本防卫省今天发布的年度预算采购计划中提及中国。中方对此有何评论?
赵立坚:我昨天已经回答了相关问题,请你查阅。
--------------------------------------
澎湃新闻记者:報道によると、有名な日本の起業家で京セラ株式会社の創立者である稲盛和夫氏が、8月24日に京都で亡くなりました。 稲盛氏は生涯に何度も中国を訪れており、中国でも高い評価を得ています。 中国のコメントは?
趙立堅: 中国側は、稲盛和夫氏のご逝去に哀悼の意を表するとともに、ご遺族に哀悼の意を表します。 稲盛和夫氏は世界的に有名な起業家であり、日本の経済、科学、文化事業の発展を促進し、中国と日本の友好的な交流と協力を促進することに積極的な貢献をしてきました。 中日両国は様々な分野で密接に結びついており、両国の利益は深く統合されており、両国の各部門が協力して交流と協力を継続的に深め、中日関係の健全で安定した発展を促進することを希望します。
----------------
澎湃新闻记者:据报道,日本知名企业家、京瓷公司创始人稻盛和夫于8月24日在京都去世。稻盛先生生前曾多次到访中国,在中国同样拥有较高知名度。中方对此有何评论?
赵立坚:中方对稻盛和夫先生去世表示哀悼,向他的家属表示慰问。稻盛和夫先生是全球知名企业家,为推动日本经济、科学、文化事业发展,促进中日两国友好交流合作作出了积极贡献。中日两国各领域联系紧密,利益深度融合,我们希望两国各界共同努力,不断深化交流合作,推动中日关系健康稳定发展
-------------------------------------
2022年8月30日
東方衛視記者: 浜田防衛大臣が極超音速兵器について共同通信とのインタビューで、日本は迎撃能力を向上させるだけでなく、反撃能力も持つべきだと述べたことに気付きました。 この動きは、中国、ロシア、北朝鮮を抑止することを目的としているというコメントもあります。 中国のコメントは?
趙立堅:近年、日本は軍事拡大の道をますます進んでおり、防衛費の大幅な増加、対ミサイル、宇宙空間、極超音速兵器およびその他の軍事技術の精力的な開発、日米の軍事協力の強化、およびいわゆる「反撃能力」の開発を目指す中、平和主義憲法や「排他的防衛」政策に重大な違反を犯し、。アジア太平洋地域の安定、平和、安全、平和を深刻に脅かす米国との「核共有」に従事することを主張する人さえいます 日本側は真剣に歴史の教訓に学び、平和的発展の道を堅持し、アジアの近隣諸国の安全保障上の懸念を真摯に尊重し、軍事安全保障の分野での言動に慎重であり、それにより真の近隣諸国と国際社会の信頼を得るべきです。
---------------
东方卫视记者:我们注意到,日本防卫相滨田靖一接受共同社采访谈到高超音速武器时称,日本不仅要提高拦截能力,也要有反击能力。同时也有评论称,此举旨在对中国、俄罗斯和朝鲜形成威慑。中方对此有何评论?
赵立坚:近年来,日本在军事扩张的道路上越走越远,包括大幅增加防卫支出,大力发展反导、外空、高超音速武器等军事技术,强化美日军事合作,谋求发展所谓“反击能力”,甚至有人鼓噪要同美国搞“核共享”,这将严重违背和平宪法和“专守防卫”政策,严重威胁亚太地区的和平、安全与稳定。日方应认真汲取历史教训,坚持走和平发展道路,切实尊重亚洲邻国的安全关切,在军事安全领域谨言慎行,以真正取信于邻国和国际社会。
-------------------------------
ロイター通信記者:グアテマラのブッカロ外相は、今日台北で蔡英文との会談で、グアテマラは平和、主権、領土保全の原則を固く信じているため、台湾を常に支持すると述べた。 中国のコメントは?
趙立堅: 一つの中国の原則は、国際関係において認められた規範であり、国際社会の一般的なコンセンサスです。 台湾の民進党当局は、いわゆる「外交」を利用して政治的操作を行っています.これは自己欺瞞に過ぎず、中国の必然的な再統一の歴史的傾向を止めることはできません.同時に、グアテマラに国際的な大勢をできるだけ早く認識し、歴史的な傾向に沿った決定をすようにアドバイスします。
------------
路透社记者:危地马拉外长布卡罗今天在台北会见蔡英文时称,危地马拉将一直支持台湾,因为我们坚定相信和平、主权、领土完整原则。中方对此有何评论?
赵立坚:一个中国原则是公认的国际关系准则和国际社会普遍共识。台湾民进党当局利用个别所谓“邦交国””搞政治操弄,这不过是自欺欺人的把戏,阻挡不了中国必然统一的历史大势。同时,我们也奉劝危地马拉不要为虎作伥,尽早认清国际大势,早日作出符合历史潮流的决定。
--------------------------------
フェニックス TV記者: 米国ホワイトハウスのカービー高官は、中国の軍事行動が台湾海峡の状況をエスカレートさせていると述べた.中国は台湾海峡で「新常態」を確立しようとしており、米国はそれを受け入れないだろう.また、ホワイトハウスの報道官は、中国の挑発行為に対応して、米国は今後、西太平洋地域の情勢の安定化を促進するための演習を実施する。これは二国間関係とは何の関係もないと述べた。これについて報道官のコメントは?
趙立堅:台湾海峡の現状を変えようとしているのは、中国ではなく、米国と台湾の分離主義勢力です。世界で唯一の中国があり、台湾は中国の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府です。外国に頼る「台湾独立」勢力と「独立を求めて米国に頼る」勢力が、現在の台湾海峡の緊張の根本原因です。
米国は西太平洋地域の安定を装い、あからさまに「台湾とともに中国を支配」しようとしているが、これがどうして中国や中米関係と無関係なのか。米国が本当に事態の安定を求めるのであれば、ただちに一つの中国の原則と3つの米中共同コミュニケに立ち返り、「台湾独立」分離主義勢力に誤ったシグナルを送ってはならない。
----------------------------------
凤凰卫视记者:美国白宫官员柯比称,中方的军事行动使得台海局势升级,中方正试图在台海建立一种“新常态”,而美方不会接受。我们还看到,美国白宫新闻秘书称,针对中方的挑衅行动,美方未来将实施演习来推动西太平洋地区局势回稳,这与两国关系无关。发言人对此有何评论?
赵立坚:试图改变台海现状的是美国和台湾分裂势力,不是中方。世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。“台独”势力挟洋自重、“倚美谋独”是当前台海局势紧张的根源。
美国打着西太平洋地区稳定的幌子,赤裸裸地试图“以台制华”,这何谈与中国无关、与中美关系无关呢?美国如果真的寻求局势回稳,就应该立即回到一个中国原则和中美三个联合公报规定上来,不要向“台独”分裂势力发出任何错误信号。
-----------------------------------------------------
2022年8月29日
【日本TBS記者】最近、中国の民間ドローンが金門島に飛んで写真を撮っている動画がネット上で出回っています。 中国のコメントは?
趙立堅:私も関連するビデオを見ました。 中国のドローンが中国本土の上空を飛行するのは何も驚くことでは無いです。
------------------
日本东京广播公司记者:近期,网上流传中国私人无人机飞到金门岛拍照的视频。中方对此有何评论?
赵立坚:我也看到了有关视频。中国的无人机在中国的领土上飞一飞,这不是什么值得大惊小怪的事。
------------------------------
フェニックスTV記者: ボレル EU 外交安全保障政策上級代表は、「台湾は小さな国家だ」と述べたが、EU スポークスマンのオフィスは、それは翻訳の問題であると述べましたた。彼は以前にそのようには言わなかった.。中国のコメントは?
趙立堅: 中国は関連する報告に注目しています。
強調したいのは、一つの中国の原則の意味は明確であり、世界に唯一の中国があり、台湾は中国の一部であり、中華人民共和国政府は唯一の合法的な政府です。 この成否の大きな問題にあいまいさの余地はありません。
中国は、EU が引き続き一つの中国の原則を遵守し、中国の核心的利益と主要な懸念事項を真摯に尊重し、台湾に関連する問題に対する具体的な行動に関する EU のコミットメントを遵守し、中国と EU の関係および相互の影響を回避することを望んでいます。
-------------
凤凰卫视记者:欧盟外交与安全政策高级代表博雷利此前称“台湾是一个小国”,但欧盟发言人办公室称这是翻译问题,他此前没有这么讲。中方对此有何评论?
赵立坚:中方注意到有关报道。
我愿强调,一个中国原则的含义清晰、明确,世界上只有一个中国,台湾是中国的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。在这一大是大非问题上,没有任何模糊空间。
中方希望欧方继续恪守一个中国原则,切实尊重中国核心利益和重大关切,在涉台问题上以实际行动恪守承诺,避免影响中欧关系和双方互信。
----------------------------------
ロイター通信記者: 先週の日曜日、2 隻の米軍艦が台湾海峡の「国際水域」を航行しました。 同日、ホワイトハウスの高官は、これは米国の一つの中国政策と自由で開かれたインド太平洋地域の追求と「非常に一致している」と述べました。 中国のコメントは?
趙立堅: 東部戦域司令部の報道官がこれに応じました。 米軍艦の通過作戦では、東部戦域がプロセス全体を追跡および監視し、すべてを掌握していました。
米軍艦艇は「航行の自由」を装って力を誇示することが多いが、これは自由と開放を約束するものではなく、「暴走の自由」を求める挑発であり、地域の平和と安定を意図的に損なうものです。
中国は米国に対し、「一つの中国」の原則の改ざん、空洞化、歪曲をやめ、他国の主権と領土保全を尊重し、内政不干渉という国際関係の基本的規範を遵守し、国際関係の原則を真剣に遵守し、一つの中国の原則と 3 つの米中共同コミュニケを遵守し、台湾海峡での平和で安定っを乱すたトラブルメーカーにならないよう再度促す。
-------------
路透社记者:上周日,两艘美国军舰过航台湾海峡的“国际水域”。同日,美国白宫官员称,这“非常符合”美一个中国政策及追求自由开放印太地区的政策。中方对此有何评论?
赵立坚:东部战区新闻发言人已经就此作出回应。对于美国军舰过航行动,东部战区全程跟踪监视,一切尽在掌握。
美国军舰频繁打着“航行自由”的幌子炫耀武力,这不是对什么自由开放的承诺,而是谋求“横行自由”的挑衅,是对地区和平稳定的蓄意破坏。
中方再次敦促美方停止虚化、掏空、歪曲一个中国原则,恪守尊重他国主权和领土完整、不干涉内政的国际关系基本准则,切实遵守一个中国原则和中美三个联合公报规定,不要做台海和平稳定的麻烦制造者。
------------------------------
--------------------------
2022年6月29日
-------------------------
CCTV記者:6月28日、第48回G7サミットは、14か所で中国に言及し、香港、新江、人権、東シナ海、南シナ海、台湾海峡の平和と安定についてとやかく言うコミュニケを発行しました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:先月、G7外相会議は中国について否定的なコミュニケを発表し、中国は即座に対応しました。しかし、中国の厳粛な立場と確固たる反対を無視して、G7は再びサミットコミュニケを使用して「権威主義に対する民主主義」の物語を促進し、中国の内政にひどく干渉し、中国を攻撃し、顔を潰し、対立感情を扇動しました。これは、G7が平等と尊敬に基づいて対話と協力を行う意図がなく、代わりに冷戦の精神を守り、イデオロギーの偏見を守り、「小さな」利益に基づいて「集団政治」に従事していることを十分に示しています。
香港の問題は純粋に中国の内政です。 25年前の香港返還以来、法律に従って香港居住者が享受する民主的な権利と自由は完全に保証されています。中国政府は、中華人民共和国の憲法および香港の基本法に従って香港を統治しています。これらの国々には多くの悪い人権記録があり、他国の内政に干渉するための政治的手段として人権を使用することは言うまでもなく、人権の「教師」として行動する権利もありません。彼らは新疆ウイグル自治区とチベットに関連する問題を誇大宣伝することによって中国を攻撃し、顔を潰します。それは世界に彼らの覇権的性質と偽善をより明確に見させるだけです。世界には中国は1つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部です。台湾当局による「台湾の独立」分離活動の追求と、米国および西側の特定の国による「台湾を使用して支配する」試み中国」は、台湾海峡全体の平和と安定に対する最大の脅威です。中国は、国家主権と安全を断固として保護するために必要なすべての措置を講じる権利を有します。中国は常に国連憲章の目的と原則を模範としており、世界の平和と発展、そして地域の安全と安定をしっかりと擁護しています。これは、米国が至る所で戦争を開始し、あらゆる場面で違法な一方的な制裁を課すこととはまったく対照的です。
G7メンバーは、グローバリゼーションから最も多くの開発配当を享受しています。彼らは、グローバリゼーションを推進し、世界経済の成長を促進し、世界の経済的および財政的問題を解決するための特別な責任を負わなければなりません。しかし、国際社会が反エピデミックと経済回復の危機的な時期にあるとき、G7は連帯と協力にコミットしていなく、責任も道徳もまったくなく、分裂と対立を生み出すことに熱心です!また、G7の人口は世界の人口の10分の1に過ぎないことも強調しなければなりません。彼らは全世界を代表する資格がなく、ましてや彼ら自身の価値観や基準を国際的な共通の価値観や基準としてとらえています。
G7は、その正当な責任を真剣に担い、正当な国際的義務を果たし、真の多国間主義を維持する必要があります。彼らは、二重または複数の基準を実践することをやめ、人為的に対立や分裂を生み出すことをやめ、いかなる形でも中国を攻撃したり顔を潰したりすることをやめ、あらゆる形で中国の内政に干渉することをやめるべきです!
----------------------
总台央视记者:6月28日,第48届七国集团峰会发表公报,14处提及中国,对香港、新疆、人权、东海、南海以及台海和平稳定等说三道四。中方对此有何评论?
赵立坚:上个月七国集团外长会发表涉华负面公报,中方当即就予以明确回应。然而七国集团罔顾中方严正立场和坚决反对,再次利用峰会公报鼓吹“民主对抗威权”叙事,粗暴干涉中国内政,攻击抹黑中国,煽动对抗情绪。这充分说明,七国集团无意在平等尊重基础上开展对话合作,而是抱守冷战思维,坚持意识形态偏见,基于“小圈子”利益搞“集团政治”。
香港事务纯属中国内政。香港回归25年来,香港居民依法享有的民主权利和自由得到充分保障。中国政府依据中华人民共和国宪法和香港基本法治理香港。这几个国家自身人权劣迹斑斑,没有任何资格充当人权“教师爷”,更无权把人权当做干涉别国内政的政治工具。他们借炒作涉疆、涉藏等议题攻击抹黑中国,只会让世人更加看清他们的霸权本质和虚伪面目。世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾当局推行“台独”分裂活动、美西方个别国家企图“以台制华”,这是当前台海和平稳定面临的最大威胁。中国有权利采取一切必要措施坚决维护国家主权和安全。中国一贯模范遵守《联合国宪章》宗旨原则,是世界和平发展、地区安全稳定的坚定维护者。这与美国到处发动战争、动辄实施非法单边制裁形成鲜明对比。
七国集团成员享受全球化发展红利最多。他们本应对推进全球化、促进世界经济增长、解决全球经济金融难题承担特殊责任。然而,在国际社会处于抗疫和经济复苏的关键时期,七国集团非但不致力于团结合作,反而热衷于制造分裂对抗,毫无责任和道义可言!我还必须强调的是,七国集团人口只占世界总人口的十分之一。他们没有资格代表全世界,更没有资格把自身价值和标准作为国际通用价值和标准。
七国集团应该切实承担起应尽的责任,履行应尽的国际义务,维护真正的多边主义。他们应该停止搞双重甚至多重标准,停止人为制造对立和分裂,停止以任何形式攻击抹黑中国,停止以任何形式干涉中国内政!
-----------------
オーストラリア-アジアTV記者:米国大統領の国家安全保障担当補佐官サリバンは、NATOの「戦略的概念」文書は中国が提起する多面的な課題に明確に言及すると述べました。ロシアとウクライナの紛争における米国の優先事項は、中国が装備やその他の手段を提供することによってロシアに軍事援助を提供しないことを保証することであり、第二に、中国がロシアに対する米国の制裁を弱めたり回避したりしないことを保証することです。サリバン氏はまた、中国はロシアに停戦を促す責任があると述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:私たちは、NATOの「戦略的概念」文書の中国関連の傾向についての立場を明確にしました。 NATOは、地域同盟としてのNATOの立場は変わっていないと何度も公に述べています。 NATOは地理的な突破口を求めておらず、他の地域への拡大も求めていませんが、近年、NATOはアジア太平洋地域への参入を続けています。一部のNATO加盟国は、軍事演習を実施し、緊張を生み出し、紛争をかき立てるために、飛行機と軍艦を中国周辺の海域に送っています。 NATOは引き続き地域や領域を突破し、集団での対抗を提唱しています。国際社会は高度な警戒を維持し、それにしっかりと反対する必要があります。 NATOは、イデオロギー的な線を引き、政治的対立を引き起こし、新たな冷戦を開始しようとするのをやめるべきです。 NATOはまた、冷戦の考え方、ゼロサムゲーム、そして「敵」を生み出す慣行を放棄し、ヨーロッパを台無しにした後、アジアと全世界を台無しにしようとするのをやめるべきです。
私は、中国が国際法の根拠を欠き、安全保障理事会によって承認されていない一方的な制裁と「ロングアームの法理」に常に反対していることを強調したいと思います。事実は、盲目的に制裁を課すことは紛争を解決する効果的な方法ではなく、武器を送り続けることは平和を達成しないであろうことを証明しました。ロシアとウクライナの紛争の勃発以来、ヨーロッパは重い政治的、経済的、社会的費用を負担しているが、米国は利益を上げているますアメリカの武器商人はシャンパンで祝っています。アメリカの食品およびエネルギー産業もまた多くのお金を稼いでいます。
ウクライナ危機の発端者であり最大の推進者である米国は、ウクライナ危機におけるその恥ずべき役割を真剣に反省し、中国を歪曲したり中国の顔に泥を塗ることを止めるべきです。
--------------------------
澳亚卫视记者:美国总统国家安全事务助理沙利文称,北约“战略概念”文件将明确提及中国构成的多方面挑战。美方在俄乌冲突问题上的优先事项是确保中方不会通过提供装备等方式对俄罗斯进行军事援助,其次是确保中方不会削弱或逃避美对俄制裁。沙利文还说,中方有责任敦促俄方停火。中方对此有何评论?
赵立坚:我们已经就北约“战略概念”文件涉华动向表明了立场。北约多次公开表示,北约作为区域性联盟的定位没有变化。北约不寻求地理突破,也不寻求到其他地区扩员。但是近年来,北约却不断进入亚太地区。一些北约成员国不停派飞机军舰到中国周边海域搞军事演习,制造局势紧张,挑动矛盾。北约持续突破地域和领域,鼓吹集团对抗,国际社会对此应该保持高度警惕,并坚决反对。北约应该停止以意识形态划线,挑动政治对抗,停止试图发起一场新冷战。北约还应该放弃冷战思维、零和博弈、制造“敌人”的做法,不要在搞乱欧洲之后,企图再搞乱亚洲,搞乱全世界。
我想强调,中方一贯反对缺乏国际法依据、没有安理会授权的单边制裁和“长臂管辖”。事实证明,一味施加制裁不是解决冲突的有效方式,继续输送武器也无法实现和平。俄乌冲突爆发至今,当欧洲正在承受沉重的政治、经济、社会代价时,美国却在收割红利。美国军火商却正开着香槟庆祝。美国的粮食和能源产业也赚得盆满钵满。
作为乌克兰危机的始作俑者和最大推手,美方应认真反省自身在乌克兰危机中扮演的不光彩角色,停止对中方的歪曲抹黑。
-------------------------
2022年6月28日
北京日報記者:最近、日本の最高裁判所は、福島原発事故の犠牲者が国に補償を要求した4件の集団訴訟について統一判決を下しました。判決は、原発事故による損失に政府が責任を負わないことを認めました。福島の原発事故以来、合計約12,000人の原発事故の犠牲者が約30の集団訴訟を起こし、それぞれ政府と東京電力に補償を求めています。業界関係者は、この判決が他の同様の事件の判決に大きな影響を与えるだろうと指摘しました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。日本の福島第一原子力発電所の事故は、これまでに世界で最悪の原子力事故の1つです。事故により大量の放射性物質が漏洩し、海洋環境、食品安全、人の健康に大きな影響を及ぼしました。日本政府は、災害補償、損傷した原子炉の廃止措置、および原子力汚染された水の処分において責任ある仕事をするべきです。
私が強調したいのは、福島原発事故による核汚染水の処分の問題に関して、日本政府の関連する決定は、日本人の健康に対する権利などの基本的人権だけでなく、日本人の健康に関するものであり、また、太平洋諸国の人々の権利と利益に関係するということです。最近、国内や国際社会の反対にもかわらず、日本側は核汚染水排出プロジェクトの建設を加速させており、まもなく核汚染水排出計画を承認し、間違った計画を誠実なものに変える可能性があります。中国は再び日本に対し、すべての当事者の正当かつ合理的な懸念に注意を払い、近隣諸国や関連する国際機関を含む利害関係者と十分に協議し、核汚染水に対する適切な解決策を見つけ、海に流出する排出計画をやめるよう要請します。
-------------------
《北京日报》记者:据报道,近日,日本最高法院对福岛核事故灾民要求国家赔偿的4起集体诉讼案作出统一判决,判决结果认定政府对核事故损失不承担赔偿责任。福岛核事故以来,共有约1.2万名核事故灾民发起约30起集体诉讼,要求政府和东京电力公司分别进行赔偿。业内人士指出,本次判决结果将对其他类似案件的判决产生巨大影响。中方对此有何评论?
赵立坚:我们注意到有关报道。日本福岛第一核电站事故是迄今全球发生的最严重核事故之一。该事故造成大量放射性物质泄漏,对海洋环境、食品安全和人类健康带来深远影响。日本政府理应以负责任态度做好灾害赔偿、损毁核反应堆退役、核污染水处置等灾后处置工作。
我想强调的是,在福岛核事故核污染水处置问题上,日本政府的有关决策不仅关系到日本民众健康权等基本人权,还涉及环太平洋国家民众的权益。近期,日方不顾国内民众和国际社会反对,加速推进核污染水排海工程建设,可能很快批准核污染水排海方案,将错误方案变成既成事实。中方再次敦促日方重视各方正当合理关切,同包括周边邻国在内的利益攸关方和有关国际机构充分协商,寻找核污染水的妥善处置办法,停止强推排海方案。
----------------------------------------------
ブルームバーグ記者:オーストラリアのアルバニージ首相は、NATO首脳会合に向かう途中で、中国政府はウクライナ問題に関するロシアの「戦略的失敗」から学ぶべきだと述べた。 彼は、戦争で主権国家を力で変えようとする試みが抵抗に見舞われることを示したと言いました。 これは明らかに、台湾を無理矢理奪取しようとする試みを指します。 これについてどう思いますか?
趙立堅:私たちは、ウクライナ危機に対する中国の立場を繰り返し述べてきました。 また、台湾はウクライナではないことを何度も強調しており、両者の比較はできません。 台湾も主権国家ではありません。 関係する政治家が無責任な発言をしないことを願っています。
--------------
彭博社记者:澳大利亚总理阿尔巴尼斯在赴北约峰会途中表示,中国政府应该吸取俄罗斯在乌克兰问题上“战略失败”的教训。他表示,这场战争表明,试图用武力强行改变一个主权国家会遭到抵抗。这显然是指武力夺取台湾的任何企图。你对此有何看法?
赵立坚:我们已经多次阐述中国在乌克兰危机方面的立场。我们也多次强调,台湾不是乌克兰,两者没有任何的可比性。台湾也不是一个主权国家。我们希望有关政客不要发表不负责任的言论。
-----------------------------
オーストラリア-アジアTV記者:報道によると、米国と台湾は21世紀貿易イニシアチブに関する協議を行い、高水準のコミットメントと経済的に意味のある成果の協議で合意に達するための交渉のロードマップについて話し合いました。 これについてのスポークスマンのコメントは何ですか?
趙立堅:中国は、主権国家と公的性質を備えた協定の交渉と署名を含む、外交関係の国と台湾との間のいかなる形態の公的交流にも固く反対しています。
世界には中国は1つしかなく、台湾は中国の領土の不可分の一部であり、中華人民共和国政府は中国全体を代表する唯一の合法的な政府です。 米国側は、一つの中国の原則と3つの米中共同コミュニケを遵守するための具体的な行動を取り、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流も停止し、主権を持った台湾当局との公式の性質をもつ協定の交渉と署名を停止し、「台湾独立」の分離主義勢力にいかなる誤つたシグナルも送るべきではありません。 民進党当局は、「独立を求めるために米国に依存する」という計算をできるだけ早く払拭する必要があります。さもなくば高く飛ぶほど、落下がますます悲惨なものになります。
-----------------
澳亚卫视记者:据报道,美台举行“21世纪贸易倡议”磋商,讨论磋商路线图,以达成具有高标准承诺和有经济意义成果的协议。发言人对此有何评论?
赵立坚:中方坚决反对建交国与台湾进行任何形式的官方往来,包括商签具有主权意涵和官方性质的协定。
世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府。美方应该以实际行动恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止任何形式的美台官方往来,停止与台湾当局商签具有主权意涵和官方性质的协定,不向“台独”分裂势力发出任何错误信号。民进党当局应趁早打消“倚美谋独”的算计,否则他们跳得越高,摔得越惨。
------------------------
パキスタン通信社記者:先週、パキスタンは中国から150億元の融資を受けました。これは、パキスタンが外貨準備を増やすのに役立ちます。 あなたの意見は何ですか?
趙立堅:中国とパキスタンは全天候型の戦略的パートナーです。 中国は常にパキスタンの経済発展、人々の生活の向上、財政の安定の維持を支援しています。 私たちは、パキスタン側と協力して、指導者の合意を実現し、金融を含むさまざまな分野で実践的な協力を深め、リスクと課題に取り組むために協力し、未来を共有するより緊密な新しい時代の中国とパキスタンのコミュニティを構築していきます。
---------------------
巴通社记者:上周,巴基斯坦收到中方提供的150亿元人民币贷款,这将帮助巴方增加巴外汇储备。你对此有何评论?
赵立坚:中国和巴基斯坦是全天候战略合作伙伴。中方一贯支持巴方发展经济、改善民生、维护金融稳定。我们愿继续同巴方落实好领导人达成的共识,深化包括财金在内的各领域务实合作,携手应对风险挑战,构建新时代更加紧密的中巴命运共同体。
------------------
深セン衛星テレビ:報道によると、米国のハドソン研究所は2022年5月に「中国センター」を設立する予定です。 元米国務長官のマイク・ポンペオがセンターの諮問委員会の議長を務めています。 これについての報道官のコメントは何ですか?
趙立堅:ハドソン研究所は米国の保守的なシンクタンクであり、近年、当時のマイク・ペンス副大統領やポンペオ長官などの政治家が反中国発言を表明するためのプラットフォームを提供してきました。 研究所はまた、台湾当局から長い間資金提供を受けており、多くの場合、「台湾独立」の発言の普及を支援してきました。
学術機関は、深い海溝と高い壁のある海溝を掘るのではなく、国間の交流と相互学習のための架け橋を築くべきです。 学術機関は、中国についての嘘を広めるためのハブではなく、国間の理解と協力を強化するための架け橋となるはずです。 いわゆる「チャイナセンター」の真の目的とその可能な行動については、誰もが非常に警戒しています。反中国勢力のために火中の栗を拾うことはない信じています。
--------------------
深圳卫视记者:据报道,美国哈德逊研究所于2022年5月设立了“中国中心”。美国前国务卿蓬佩奥担任该中心顾问委员会主席。发言人对此有何评论?
赵立坚:哈德逊研究所是美国保守派智库,近年多次为时任副总统彭斯、时任国务卿蓬佩奥等政客发表反华言论提供平台。该所还长期接受台湾当局资助,多次协助散布“台独”言论。
学术机构本应搭建各国交流互鉴的桥梁,而非挖下深沟高墙的战壕。学术机构本该成为增进国家间了解与合作的桥梁,而不是成为传播涉华谎言的集散地。相信大家会对所谓“中国中心”设立的真实目的、其可能的行为保持高度警惕,不会为个别反华势力火中取栗。
---------------------
2022年6月27日
ロイター:現在会合を開いているG7首脳は、中国の一帯一路構想に対抗するために、主に発展途上国のインフラストラクチャーに6,000億ドルを調達することを目標としていると述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告を見ました。彼らはまた、中国の一帯一路構想が「債務の罠」を生み出したと言っています。いわゆる「一帯一路」は「借金漬け」を生み出すというのは誤った提案です。一帯一路イニシアチブが提案されてから9年間、それは常に広範な協議、共同貢献、および利益の共有の原則を遵守し、関係国の人々に具体的な利益をもたらしてきました。世界銀行の推計によると、「一帯一路」の枠組みの下ですべての交通インフラプロジェクトが実施された場合、2030年までに世界のGDPの1.3%を占める年間1.6兆米ドルの世界的な収入が見込まれます。 、そのうちの90%はパートナー国によって資金提供されます。低所得国、低中所得国はより多くの利益を享受します。 2015年から2030年の間に、760万人が極度の貧困から解放され、3,200万人が中程度の貧困から解放されます。実際、「一帯一路」のパートナー国はいずれも、「債務の罠」を生み出すいわゆる「一帯一路イニシアチブ」を支持していません。実際、米国は「債務の罠」の真の創造者であり、米国の広大な金融政策、規制されていない金融革新、悪意のある短期販売は、開発途上国の債務負担を悪化させています。
あなたが言及したG7諸国によって提唱された新しいイニシアチブに関して、中国は常にグローバルインフラストラクチャを促進するためのすべてのイニシアチブを歓迎します。様々な関連イニシアチブに置き換えても問題ないと考えています。私たちは、地政学的計算を促進し、インフラ建設を装った一帯一路イニシアチブを汚す言動に反対します。
また、1年前のG7サミットでも、米国が「一帯一路」とは異なるグローバルなインフラ建設を推進することを約束した「より良い世界の構築」(B3W)イニシアチブを提案していることに気づきました。それが「より良い世界の構築」イニシアチブであろうとなかろうと、国際社会が望んでいるのは、実際に人々に利益をもたらす実際のお金とプロジェクトです。
-------------
路透社记者:目前正在举行会晤的七国集团领导人表示,他们的目标是为基础设施筹集6000亿美元,主要是发展中国家的基础设施项目,以对抗中国的“一带一路”倡议。中方对此有何评论?
赵立坚:我看到了有关报道。他们还说中国的“一带一路”造成了“债务陷阱”。所谓“一带一路”造成“债务陷阱”完全是个伪命题。“一带一路”倡议提出9年来,始终秉持共商共建共享原则,为有关国家人民带来了实实在在的利益。据世界银行测算,“一带一路”框架下的交通基础设施项目若全部得以实施,到2030年,每年将有望为全球产生1.6万亿美元收益,占全球GDP1.3%,其中90%由伙伴国分享,低收入和中低收入国家受益更多。2015至2030年间,760万人将因此摆脱极端贫困,3200万人摆脱中度贫困。事实上,没有任何一个“一带一路”合作伙伴国家认可所谓“一带一路”造成“债务陷阱”的说法。事实上,美国才是“债务陷阱”的真正制造者,美国扩张性货币政策、缺乏监管的金融创新、恶意做空等行径,加剧发展中国家债务负担,对有关国家落入“债务陷阱”更是难辞其咎。
关于你提到的七国集团提出的新倡议,中方始终欢迎一切促进全球基建的倡议。我们认为各类相关倡议不存在彼此取代的问题。我们反对打着基础设施建设旗号推进地缘政治算计、抹黑污蔑“一带一路”倡议的言行。
我也注意到,一年前,同样是在七国集团峰会上,美方提出“重建更好世界”(B3W)倡议,承诺推进有别于“一带一路”的全球基础设施建设。不论是“重建更好世界”倡议,还是别的什么倡议,国际社会希望看到的是真金白银和实实在在造福于民的项目。
----------------------------
北京青年報記者:報道によると、米国最高裁判所は23日、ニューヨーク州の人々が銃を外に隠して持ち運ぶことを制限する法律を覆すという判決を可決した。これはアメリカの世論の騒動を引き起こしました、そしてそれはまた銃の暴力がアメリカでさらに制御不能であるという恐れを増やしました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:関連する報告に気づきました。また、この判決が可決された翌日、米国のシカゴの路上で銃撃が再開され、残念ながら生後5か月の女児が射殺されたのを見ました。
世界で最も深刻な銃による暴力を抱える国として、米国における銃による暴力の犠牲者の数は繰り返し新しい数に達し、毎日平均122人が銃を突きつけられて亡くなっています。アメリカ人にとって、銃による暴力の霞と強制死の恐れは、ほぼ毎日続いています。米国の「GunViolenceArchives」ウェブサイトの統計によると、今年、米国では21,000人近くが銃による暴力で命を落としました。米国では279回の「銃乱射事件」があり、少なくとも4人が死亡した。そのような悲劇的なデータに直面して、アメリカの政治家は実質的な措置を講じていません。
数え切れないほどの命を失い、家族を傷つけたにもかかわらず、アメリカの政治家は政治ショー以外に何をしたのだろうかと尋ねざるを得ません。米国テキサス州のロブ小学校での銃撃事件の霞は消えず、新しい悲劇が何度も繰り返され、道徳の収益に絶えず影響を与えています。アメリカの政治家が自国の子供たちの命を守ることさえできないのなら、なぜ彼らは他の国の人権について語つているのでしょうか?
-----------
《北京青年报》记者:据报道,美国联邦最高法院23日通过一项裁决,推翻纽约州一项限制民众在外隐蔽携枪的法律。这引发美国舆论的一片哗然,也增加了美国内对枪支暴力进一步失控的担忧。中方对此有何评论?
赵立坚:我注意到有关报道。我还看到,就在这一裁决通过的第二天,美国芝加哥街头枪声再起,一名仅5个月大的女婴不幸中弹身亡。
作为世界上枪支暴力最严重的国家,美国枪支暴力受害者数量屡创新高,平均每天就有122人死于枪口之下。对于美国民众而言,枪支暴力的阴霾、被迫死亡的恐惧几乎笼罩着每一天。据美国“枪支暴力档案”网站统计数据,今年以来,美国已有近2.1万人因枪支暴力失去生命。美国已发生279起造成至少4人死伤的“大规模枪击”事件。面对如此惨烈的数据,美国政客却没有采取任何实质性举措。
人们不禁要问,面对无数逝去的生命和受伤的家庭,美国政客们除了政治作秀,又做了些什么?美国得克萨斯州罗布小学枪击事件阴霾还未消散,新悲剧又轮番上演,不断冲击道德底线。美国政客们如果连自己国家孩子生命都不能好好保护,还妄谈什么别国人权?
--------------------
フェニックスTV記者:24日、ホワイトハウスはオーストラリア、日本、ニュージーランド、英国との「ブルーパシフィックパートナーシップ」の正式な設立を発表した声明を発表しました。声明は、「ルールに基づく国際秩序」への圧力の高まりなどの課題に対処し、太平洋地域の繁栄、回復力、安全保障を支援し、太平洋島嶼国と協力するために、5カ国がこの枠組みの下で気候変動、海上安全保障、衛星の分野で緊密に協力すると述べまし。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:数日前、王毅国務院兼外交部長は、南太平洋で外交関係を樹立した島国を「全面的に」訪問し、中国と島嶼国は、お互いの伝統的な友情を大切にし、政治的相互信頼を高め、実践的な協力を深め、課題に取り組み、共通の発展を達成するために協力することに取り組んでいます。
中国は、南太平洋の島嶼国の発展と繁栄を促進するために、自発的な国々がより実践的なことをするのを望んでいます。同時に、南太平洋地域を対象とした協力イニシアチブは、平和的発展とウィンウィン協力の時代の流れに適合し、太平洋島嶼国の独立と主権を尊重する必要があることを強調したいと思います。彼らはギャングを形成したり、「小さな集団」に参加したり、第三者の利益を標的にしたり、損害を与えたりしてはなりません。
--------------
凤凰卫视记者:24日,美国白宫发表声明,宣布同澳大利亚、日本、新西兰、英国正式建立“蓝色太平洋伙伴关系”。声明称,五国将在这一框架下密切合作来应对“基于规则的国际秩序”承压上升等挑战,并且支持太平洋地区的繁荣、韧性和安全,同太平洋岛国在气变、海上安全、卫生等领域开展合作。中方对此有何评论?
赵立坚:日前,王毅国务委员兼外长对南太建交岛国进行“全覆盖”访问,为双方全面战略伙伴关系发展注入新的强劲动力。中国和岛国珍视彼此之间的传统友谊,致力于增进政治互信,深化务实合作,携手应对挑战,实现共同发展。
中方乐见有意愿的国家为促进南太岛国发展繁荣多做实事。同时我想强调,任何针对南太地区的合作倡议都应顺应和平发展、合作共赢的时代潮流,尊重太平洋岛国的独立和主权。他们不应该拉帮结派、搞“小圈子”,更不应该针对第三方或损害第三方利益。
-------------
中国ニュースサービス記者:先週、いわゆる「ウイグル強制労働防止法」が施行されたという米国政府の発表に続き、25日、G7サミットについて話しているときに、ホワイトハウス国家安全保障会議の戦略的コミュニケーションコーディネーターであるカービーが再び中国のいわゆる「強制労働」問題についての懸念を表明しました。報道官はこれにどのように対応しますか?
趙立堅:強制労働は中国ではなく、米国にあります。米国は、「新疆ウイグル自治区を利用して中国を支配する」という陰湿な計画を実現するために、新疆ウイグル自治区におけるいわゆる「強制労働」のとんでもない嘘を繰り返し誇大宣伝し、「強制失業」を生み出そうとしてきた。 「新疆ウイグル自治区で。実際、米国によるこれらのばかげた非難は、米国自身の責任を反映しています。
強制労働は、米国で発足以来存在している頑固な病気であり、奴隷制の長い歴史は、それが強制労働に従事していることの確固たる証拠です。統計によると、1525年から1866年の間に、1250万人以上のアフリカ人が強制労働のために南北アメリカに人身売買されました。多数の黒人奴隷が社会の底で働くことを余儀なくされ、過酷な労働条件、激しい労働、そして奴隷所有者の鞭によって拷問を受けました。アメリカ合衆国の歴史は、血、涙、汗、そして奴隷の生活に浸っています。
今日でも、米国は強制労働で最も打撃を受けている地域であり、「現代の奴隷制」国と呼ぶことができます。米国のデンバー大学のウェブサイトはかつて、米国の少なくとも50万人以上が現代の奴隷制の下で生活し、強制労働を強いられていることを明らかにした記事を公開しました。米国における強制労働の現象は遍在しており、労働者の人身売買の現象は、国内経済、農業植栽、観光販売、ケータリング産業、医療および美容サービスなどの23の産業または分野で特に顕著です。米国は、強制労働と奴隷制の犠牲者の出国、通過、および目的国であり、人身売買は合法産業と違法産業の両方に存在します。毎年、10万人もの人々が強制労働のために海外から米国に人身売買されています。米国にはまだ約50万人の児童労働者が農業労働に従事しています。国際労働機関は、長年にわたって米国の農場での児童労働者の深刻な労働関連の負傷について懸念を表明しています。
米国政府は他国での「強制労働」についての嘘や噂の作成に忙しいが、自国での強制労働の問題は放置したままです。米国はまだ1930年の強制労働条約を批准していません。 「人権灯台」の光は、アメリカ自身の「暗い歴史」を照らすことができないようです。アメリカの「人権ツールボックス」の銃は、アメリカ自身の社会的慢性疾患を決して狙っていません。米国は、自国の深刻な強制労働問題にできるだけ早く立ち向かい、国際社会の懸念に対応する必要があります。結局のところ、米国は他人についての噂を作ることによって自分の汚名をそそぐことはできません。
-----------
中新社记者:继美国政府上周宣布所谓“维吾尔强迫劳动预防法”生效后,25日,白宫国安会战略沟通协调员柯比在谈及G7峰会时,再次对中国所谓“强迫劳动”问题表达关切。发言人对此有何回应?
赵立坚:强迫劳动不在中国,而在美国。一段时间以来,美国为实现“以疆制华”的阴险图谋,反复翻炒所谓新疆存在“强迫劳动”的弥天大谎,妄图在新疆制造“强迫失业”。事实上,美国这些荒谬指控是美国自身罪责的映射。
强迫劳动是美国自诞生伊始便已存在的顽瘴痼疾,漫长的蓄奴史就是其大搞强迫劳动的铁证。据统计,1525年至1866年间,累计有超过1250万非洲人被贩运到美洲从事强迫劳动。大量黑奴被迫从事社会底层劳动,被严苛的工作条件、高强度的劳动、奴隶主的皮鞭折磨侵害。美国的发家史,浸透着奴隶的血泪、汗水和生命。
时至今日,美国依然是强迫劳动重灾区,堪称“现代奴隶制”国家。美国丹佛大学网站曾刊文披露,目前在美至少有50多万人生活在现代奴隶制下并被强迫劳动。美国强迫劳动现象无处不在,在家政、农业种植、旅游销售、餐饮行业、医疗和美容服务等23个行业或领域贩卖劳动力现象尤为突出。美国是强迫劳动、奴役受害者的来源国、中转国和目的地国,合法和非法行业都存在贩卖人口情况,每年从境外贩卖至全美从事强迫劳动的人口多达10万人。美国至今仍有约50万童工从事农业劳作,国际劳工组织连续多年对美国农场童工严重工伤表示关切。
美国政府一边忙着罗织他国“强迫劳动”的谎言谣言,一边却对本国强迫劳动问题听之任之。美国至今仍未批准《1930年强迫劳动公约》。看样子,“人权灯塔”的光,照不亮美国自己的“黑历史”;美国“人权工具箱”里的枪,从不瞄准美国自己的社会痼疾。美方应该趁早正视自身严重的强迫劳动问题,回应国际社会关切。毕竟美国造别人的谣,洗不白自己的地。
----------------------
2022-06-24
習近平:国や人が取り残されないように、団結し、平等で、バランスが取れ、普遍的で有益なグローバル開発パートナーシップを共同で構築します
2022-06-24 20:50
2022年6月24日の夕方、習近平主席は北京でのビデオによる世界的発展に関するハイレベルな対話を主宰し、重要なスピーチを行いました。
習近平は、協力によってのみ、素晴らしいこと、良いこと、そして長期的なことを成し遂げることができると指摘しました。 先進国は義務を果たし、開発途上国は協力を深め、南北双方は同じ方向を向いて進み、連帯、平等、均衡、普遍的利益のグローバルな開発パートナーシップを共同で構築し、国や個人が取り残されないようにする必要があります。
----------------------
习近平:共建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系,不让任何一个国家、任何一个人掉队
2022-06-24 20:50
2022年6月24日晚,国家主席习近平在北京以视频方式主持全球发展高层对话会并发表重要讲话。
习近平指出,合作才能办成大事,办成好事,办成长久之事。发达国家要履行义务,发展中国家要深化合作,南北双方要相向而行,共建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系,不让任何一个国家、任何一个人掉队。
---------------------------
2022年6月24日
グローバル発展に関するハイレベル対話でのスピーチ
質の高いパートナーシップを構築し、共同でグローバル開発の新時代を創造する
(2022年6月24日)
中華人民共和国主席習近平
同僚の皆さん。
開発は人間社会の永遠のテーマです。 私は1960年代後半、中国の黄土高原にある小さな村で農民として働いていたとき、人々の苦しみや食べ物や衣類の苦しみを経験し、彼らのより良い生活への願望が私の脳裏に深く刻み込まれました。半世紀後、故郷を訪ねてみると、村人たちは食べ物や服の心配もなく、幸せそうな笑顔を浮かべていました。
古代中国人は、衣食足りて礼節を知る。」と言った。ここ数年私は多くの国を訪問しました。健康な生活と平和な社会という人々の夢を実現できるのは、継続的な発展だけだと深く感じています。
長い間、膨大な数の開発途上国が自国の状況に合った開発パスを模索し、経済的および社会的発展を達成するために絶え間ない努力を重ね、目覚ましい成果を上げてきました。新興市場国と発展途上国は世界経済の半分を占めており、科学技術、教育、社会、文化などの分野でも大きな進歩を遂げています。
現在、新たなパンデミックの流行は、長年にわたる世界的な開発の成果を飲み込み、持続可能な開発のための国連2030アジェンダの実施が妨げられ、南北間のギャップが拡大し続け、食糧とエネルギー安全保障は危機に瀕しています。一部の国は、開発問題を政治化し、軽視し、「高い壁のある小さな中庭」に従事し、制裁を課して、人為的に分裂と対立を生み出しています。同時に、平和、開発、協力を求めるすべての国の人々の願望が強くなり、新興市場国と発展途上国の団結と自己改善への意欲が強くなり、科学と技術革命と産業変革は、すべての国により多くの機会をもたらすでしょう。
これらは困難に満ちた時代ですが、希望に満ちた時代でもあります。私たちは世界の一般的な開発動向を認識し、自信を高め、それに基づいて行動する必要があります。私たちは単一のロープを形成し、力を合わせてグローバルな開発を促進し、包括性とバランス、調整と包括性、勝利の開発パターンを共同で作成し、ウィンウインの協力と共同の繁栄を勝ち取る必要があります。
まず、開発を促進するために、国際的なコンセンサスを共同で構築する必要があります。すべての国の人々が良い生活を送っているときにのみ、繁栄が続き、安全が保証され、人権の基盤を人は持ちます。私たちは、開発を国際アジェンダの中心に置き、持続可能な開発のための国連2030アジェンダを実施し、誰もが開発を重視し、すべての国が協力を求めるという政治的コンセンサスを構築する必要があります。
第二に、開発につながる国際的な環境を共同で構築する必要があります。保護貿易主義は自傷行為であり、「小さなグループ」を作ることは自分自身を孤立させ、他人を制限し、自分自身を傷つけるだけであり、供給の分離と削減は機能せず、遠くまでおよびません。私たちは誠実に開発を追求し、開発を促進し、開かれた世界経済を構築し、より公正で合理的なグローバルガバナンスシステムと制度的環境を構築するために協力しなければなりません。
第三に、グローバルな発展のための新たな勢いを共同で育成する必要があります。イノベーションは開発の最初の原動力です。私たちは、技術的および制度的イノベーションを促進し、技術移転と知識共有を加速し、現代産業の発展を促進し、デジタルデバイドを埋め、低炭素変革を加速し、より強く、より環境に優しく、より健康的なグローバル開発を促進しなければなりません。
第四に、開発のためのグローバルなパートナーシップを共同で構築する必要があります。協力することによってのみ、私たちは素晴らしいこと、良いこと、そして長期的なことを成し遂げることができます。先進国は義務を果たし、開発途上国は協力を深め、南北は同じ方向に向いて、連帯、平等、均衡、普遍的利益のグローバルな開発パートナーシップを共同で構築し、いかなる人も取り残されないようにする必要があります。私たちは、グローバルな開発協力において全体的かつ調整的な役割を果たすことにおいて国連を支援し、経済界、社会的グループ、およびメディアのシンクタンクがグローバルな開発協力に参加することを奨励すべきです。
同僚の皆さん!
中国は常に発展途上国の大家族の一員でした。私は昨年、国連総会でグローバル開発イニシアチブを立ち上げました。私たちは、持続可能な開発のための国連の2030アジェンダを引き続き支援するための実践的な措置を講じます。
-中国は、グローバル開発協力への資源投資を増やし、南南協力支援基金を「グローバル開発・南南協力基金」に統合・アップグレードし、30億ドルを基準に10億米ドル増資します。国連平和基金への出資を増やし全世界に発展させることを支持します。
-中国はすべての関係者と協力して、主要分野での協力を促進し、開発資源を動員し、貧困の削減と緩和における世界的な協力を深め、食料生産と供給能力を改善し、クリーンエネルギーパートナーシップを促進します。ワクチンイノベーションの研究開発と共同生産を強化し、陸と海の生態系の保全と持続可能な利用を促進し、全人口のデジタルリテラシーとスキルを向上させ、産業化の変革とアップグレードを加速し、デジタル時代の接続を促進し、すべての国の発展に新たな推進力を注入します。
-中国は、国際開発知識経験交流プラットフォームを構築し、グローバル開発促進センターを設立し、グローバル開発知識ネットワークを確立し、国家の統治と行政における経験の交換を実施し、相互学習を促進し、世界青年開発を開催します。持続可能な開発のための国連2030アジェンダの実施のために可能な限り幅広い力を結集するために、フォーラムを開き、共同で世界的な青少年育成行動計画を立ち上げます。
「心を合わせば、すべてを達成することができます。」私たちは自信を強め、質の高いパートナーシップを構築する正しい方向にて手を携えて繁栄と発展の新しい時代を創造しましょう!
皆さん、ありがとうございました。
----------
构建高质量伙伴关系 共创全球发展新时代
——在全球发展高层对话会上的讲话
(2022年6月24日)
中华人民共和国主席 习近平
各位同事:
发展是人类社会的永恒主题。上世纪60年代末,我在中国黄土高原的一个小村庄当农民,切身体会到了百姓的稼穑之难和衣食之苦,他们对美好生活的渴望深深印在我的脑海里。半个世纪后,我重访故地,看到乡亲们吃穿不愁,衣食无忧,脸上洋溢着幸福的笑容。
中国古人说:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。”这些年,我走遍中国城镇乡村,也访问过不少国家。我深深感受到,只有不断发展,才能实现人民对生活安康、社会安宁的梦想。
长期以来,广大发展中国家为探索符合自身国情的发展道路、实现经济社会发展作出了不懈努力,取得令人瞩目的成果。新兴市场国家和发展中国家经济已占全球半壁江山,在科技、教育、社会、文化等领域也取得长足发展。
当前,新冠肺炎疫情吞噬全球多年发展成果,联合国2030年可持续发展议程落实进程受阻,南北鸿沟继续拉大,粮食、能源安全出现危机。有的国家将发展议题政治化、边缘化,搞“小院高墙”和极限制裁,人为制造分裂和对抗。同时,各国人民求和平、谋发展、促合作的愿望更加强烈,新兴市场国家和发展中国家团结自强的意志更加坚定,新一轮科技革命和产业变革给各国带来的机遇更加广阔。
这是一个充满挑战的时代,也是一个充满希望的时代。我们要认清世界发展大势,坚定信心,起而行之,拧成一股绳,铆足一股劲,推动全球发展,共创普惠平衡、协调包容、合作共赢、共同繁荣的发展格局。
第一,我们要共同凝聚促进发展的国际共识。只有各国人民都过上好日子,繁荣才能持久,安全才有保障,人权才有基础。我们要把发展置于国际议程中心位置,落实联合国2030年可持续发展议程,打造人人重视发展、各国共谋合作的政治共识。
第二,我们要共同营造有利于发展的国际环境。保护主义是作茧自缚,搞“小圈子”只会孤立自己,极限制裁损人害己,脱钩断供行不通、走不远。我们要真心实意谋发展、齐心协力促发展,建设开放型世界经济,构建更加公正合理的全球治理体系和制度环境。
第三,我们要共同培育全球发展新动能。创新是发展的第一动力。我们要推进科技和制度创新,加快技术转移和知识分享,推动现代产业发展,弥合数字鸿沟,加快低碳转型,推动实现更加强劲、绿色、健康的全球发展。
第四,我们要共同构建全球发展伙伴关系。合作才能办成大事,办成好事,办成长久之事。发达国家要履行义务,发展中国家要深化合作,南北双方要相向而行,共建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系,不让任何一个国家、任何一个人掉队。要支持联合国在全球发展合作中发挥统筹协调作用,鼓励工商界、社会团体、媒体智库参与全球发展合作。
各位同事!
中国一直是发展中国家大家庭一员。我去年在联合国大会提出全球发展倡议,我们将采取务实举措,继续支持联合国2030年可持续发展议程。
——中国将加大对全球发展合作的资源投入,把南南合作援助基金整合升级为“全球发展和南南合作基金”,并在30亿美元基础上增资10亿美元;将加大对中国-联合国和平与发展基金的投入,支持开展全球发展倡议合作。
——中国将同各方携手推进重点领域合作,动员发展资源,深化全球减贫脱贫合作,提升粮食生产和供应能力,推进清洁能源伙伴关系;加强疫苗创新研发和联合生产;促进陆地与海洋生态保护和可持续利用;提高全民数字素养和技能,加快工业化转型升级,推动数字时代互联互通,为各国发展注入新动力。
——中国将搭建国际发展知识经验交流平台,成立全球发展促进中心,建立全球发展知识网络,开展治国理政经验交流,促进互学互鉴;举办世界青年发展论坛,共同发起全球青年发展行动计划,为落实联合国2030年可持续发展议程汇聚最广泛力量。
“心合意同,谋无不成。”让我们坚定信心,朝着构建高质量伙伴关系的正确方向携手奋进,共创繁荣发展新时代!
谢谢大家。
-------------
2022年6月24日
フランス通信社記者:フィリピンは、南シナ海でのエネルギー共同開発に関する中国との協力交渉を終了したと述べた。 中国は交渉終了の理由を紹介できますか? これについてのコメントは?
ワン・ウェンビン:中国とフィリピンのオフショア石油とガスの共同開発は、両国の海上の違いを適切に処理し、海上でのそれぞれの立場や提案に影響を与えることなく、相互利益と双方にとって好都合な結果を達成する正しい道です。 両国首脳はこれについて重要な合意に達し、両国政府は「石油・ガス開発協力に関する覚書」に署名し、この枠組みの下で積極的に交渉を行い、重要な進展を遂げました。 中国は、新フィリピン政府と共同開発の交渉を進め、両国と両国民に真の利益をもたらすために、早期に実質的な措置を講じることに積極的に取り組んでいくことを望んでいます。
-------------
法新社记者:菲律宾方面称,已终止与中方的南海能源共同开发合作谈判。中方能否介绍谈判终止的原因?对此有何评论?
汪文斌:中菲两国开展海上油气共同开发是在不影响各自涉海立场主张的前提下,妥处两国海上分歧、实现互利共赢的正确道路。两国领导人就此达成了重要共识,两国政府签署《关于油气开发合作的谅解备忘录》,并在此框架下积极开展谈判,取得重要进展。中方愿同菲律宾新一届政府共同努力,推进共同开发谈判,争取早日迈出实质性步伐,真正造福两国和两国人民。
-------------
2022年6月23日
AP通信社記者:NATO軍事同盟は、6月26日から30日までNATOサミットを開催します。議題の1つは、NATOが中国の影響力の増大や強硬姿勢などの課題にどのように対応するかということです。中国政府はこれにどのように対応しますか?日本、韓国、オーストラリア、ニュージーランドの首脳は、NATO首脳会合に出席し、会合することを計画している。中国政府はこれにどのように対応しますか?
汪文潭:NATOは冷戦の産物であり、米国のリーダーシップの下での世界最大の軍事同盟であり、米国がその覇権を維持し、ヨーロッパの安全保障の状況を操作するためのツールで、現代の発展の潮流に逆流しています。防衛組織であると主張するNATOは、主権国家との戦争を行い、多数の民間人を殺害し、数千万人の人々を追放しました。 NATOは明らかに北大西洋の軍事組織ですが、近年、ヨーロッパの「集団対立」コピーをアジア太平洋で複製しようとして、その力を誇示するためにアジア太平洋に行きました。この動きは非常に危険であり、アジア太平洋諸国や国際社会からの高い警戒と確固たる反対を確実に呼び起こすでしょう。
中国は常に世界平和の構築者であり、世界の発展に貢献し、国際秩序の擁護者であり、平和の発展の道を揺るぎなくたどり続けます。我々は、NATOに対し、イデオロギーの対立を誘発することをやめ、中国に対する偽情報や挑発的な発言を広めることをやめ、新たな冷戦を開始しようとすることをやめるよう要請します。
NATOはすでにヨーロッパを台無しにしました。アジア太平洋を台無しにし、世界を台無しにするのはいけません。
あなたの第二の質問に関して、私たちは常に、国家間の関係の発展は世界の平和と安定を助長するべきであり、第三者の利益を標的にしたり害したりしてはならないと信じてきました。アジア太平洋地域は北大西洋の地理的範囲内にありません。アジア太平洋地域の国と人々は、軍事ブロックを導入し、分離主義と対立を引き起こすいかなる言動にも固く反対します。
--------------
美联社记者:北约军事联盟将于6月26日至30日举行北约峰会。其中一项议程是北约如何应对中国日益增长的影响力和强硬立场等挑战。中国政府对此有何回应?日本、韩国、澳大利亚、新西兰领导人计划参加北约峰会并举行会晤。中国政府对此有何回应?
汪文斌:北约是冷战产物和美国主导下的全球最大军事联盟,是美国维护霸权、操控欧洲安全格局的工具,同时代发展潮流背道而驰。北约声称自己是防御性组织,却肆意对主权国家发动战争,导致大量平民丧生,数千万人流离失所。北约明明是北大西洋军事组织,近年来却跑到亚太耀武扬威,试图把欧洲“集团对抗”的套路复制到亚太。此举十分危险,必将引发亚太国家和国际社会高度警惕和坚决反对。
中国始终是世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者,将继续沿着和平发展道路坚定不移走下去。我们敦促北约停止以意识形态划线挑动对抗,停止散布针对中方的虚假信息和挑衅言论,不要试图发起一场新冷战。
北约已经搞乱了欧洲,不要再搞乱亚太、搞乱世界。
关于你的第二个问题,我们一贯认为,国家间发展关系应当有利于世界和平与稳定,不应针对第三方和损害第三方利益。亚太地区不是北大西洋地理范畴,亚太地区国家和人民坚决反对任何引入军事集团、挑动分裂对抗的言行。
------------
東方衛星 TV記者:最近の米国の調査によると、回答者の49%は、米国は将来民主主義国ではなくなると考えており、回答者の半数は、米国の道徳的価値が低いと考えています。 20年で最高記録。これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する報告に気づきました。アメリカ式の民主主義は、米国だけでなく国際的にも批判されてきました。アメリカ式の民主主義が広く疑問視され批判されている理由は、アメリカの政治家が民主主義を内部で個人的および党派的な利益を追求するためのツールとして、そして外部でアメリカの覇権を維持するための武器として使用しているからです。関連する世論調査によると、アメリカ人の65%は、公職に立候補するほとんどの人が個人的な利益を求めることを目的としていると信じており、世界中の44%は、アメリカが世界の民主主義に対する最大の脅威であると信じています。
国内外のアメリカンスタイルの民主主義のスコアは歴史的な低さですが、アメリカンスタイルの民主主義と価値観を外の世界に輸出するというアメリカの政治家の衝動は「下がらない高熱」であり、「我を忘れて熱中する」までになつています。昨年米国で開催された「リーダーズ民主主義サミット」が突然終了し、今年はオフラインサミットが開催されます。米国は、「三国間安全保障パートナーシップ」、「四辺形メカニズム」、「五眼同盟」などのさまざまな価値同盟を結集するだけでなく、経済、貿易、科学技術、人文科学は、冷戦精神を擁護し、通常の国際協力と国際ルールを妨害し、弱体化させます。
民主主義の名の下に、アメリカの政治家は自分たちの利益をつかみ、アメリカの覇権を促進しています。彼らはすでに民主主義の精神と価値観を裏切っており、民主主義の敵になっています。彼らはアメリカの人々によって反対されるだけでなく、必然的に世界の人々によってさげすまれます。
------------
东方卫视记者:近期美国相关民调显示,49%的受访者认为美国在未来将不再是一个民主国家,半数受访者认为美国的道德价值观差劲,创20年来新高。发言人对此有何评论?
汪文斌:我注意到有关报道。美式民主不仅在美国国内饱受诟病,在国际上也声名狼藉。美式民主之所以受到普遍质疑和批评,归根结底在于美国的政客们对内把民主作为谋取个人和党派利益的工具,对外把民主当作维护美国霸权的武器。相关民调显示,65%的美国民众认为大多数竞选公职的人旨在谋求个人利益,全球44%的人认为美国是全球民主的最大威胁。
尽管美式民主在国内外的得分都处于历史低点,但美国政客们对外输出美式民主和价值观的冲动却“高烧不退”,达到“走火入魔”的地步。美国去年举办的“领导人民主峰会”草草收场,今年还要举办线下峰会。美国不仅拼凑“三边安全伙伴关系”“四边机制”“五眼联盟”等各种价值观同盟,还试图在经贸、科技、人文等领域以意识形态划线,鼓吹冷战思维,干扰、破坏正常国际合作和国际规则。
美国政客们打着民主的旗号攫取一己私利、推进美国霸权,早已背叛了民主精神和民主价值,成为民主之敌,不仅遭到美国人民的反对,也必然遭到世界人民的唾弃。
-------------
2022年6月22日
BRICSビジネスフォーラムの開会式での習近平の基調講演(全文)
時代の流れをつかみ、明るい未来をつくる
-BRICSビジネスフォーラムの開会式での基調講演
(2022年6月22日)
中華人民共和国主席習近平
親愛なる同僚、
親愛なるビジネスの友人、
ご列席の皆様:
BRICSビジネスフォーラムにご参加いただき、誠にありがとうございます。まずは、ご来場の皆様を心から歓迎いたします。
現在、世界の100年前の変化と世紀のパンデミックが絡み合っており、さまざまな安全保障上の課題が次々と現れ、世界経済は回復に苦労しており、世界の発展は深刻な後退に直面しています。世界はどこへ行くのですか?平和か戦争か?成長または衰退?開いているか閉じているか?協力か対立か?それは私たちの前にある時代の問題です。
歴史の長い川は時々穏やかで、時には急ですが、常に前にむかつています。国際情勢は変化していますが、開放と発展の歴史的傾向は変わらず、挑戦に立ち向かうために協力したいという願望も変わりません。私たちは浮かぶ雲が視界を遮ることを恐れてはならず、歴史的発展の法則を正確に理解し、一時的な出来事にに混乱してはならず、リスクを恐れてはならず、勇敢に挑戦に立ち向かい、人類運命共同体を構築するという目標に向かって勇気を持って前進しなければなりません。
第一に、私たちは世界の平和と安定を維持するために団結し、協力しなければなりません。 「過去の事を忘れないで,後々の戒めとする.」。前世紀、人類は2つの世界大戦の大惨事と冷戦の対立の煙霧を経験しました。痛ましい歴史は、覇権主義、ブロック政治、そして陣営の対立が平和と安全をもたらさないで、戦争と紛争につながるだけであることを示しています。このウクライナの危機は再び世界に警鐘を鳴らしました。権力の地位の支配、軍事同盟の拡大、そして他国の安全を犠牲にして自分自身の安全を追求することは、必然的に安全保障のジレンマにつながります。
歴史は、平和は人類の共通の事業であり、すべての当事者によって戦い、維持される必要があることを私たちに教えています。誰もが平和を大切にし、維持するとき、そして誰もが戦争の苦痛な教訓を覚えているときだけ、平和への希望があります。激動の世界に直面している私たちは、国連憲章の本来の意図を忘れてはならず、平和を守るという使命を念頭に置かねばなりません。少し前に、私はグローバルな安全保障イニシアチブを提唱し、提唱はすべての国が共通の包括的で協力的で持続可能な安全保障の概念を遵守し、すべての国の主権と領土保全を尊重し、国連憲章や、すべての国の合法的な安全保障上の懸念に注意を払うことを遵守し、平和的な方法で国間の差異と紛争を解決するための交渉、伝統的および非伝統的な地域の安全を維持するための全体的な計画を遵守することです。国際社会は、ゼロサムゲームを放棄し、覇権主義と強権政治に共同で反対し、相互尊重、公正、正義、双方にメリットのある協力を特徴とする新しいタイプの国際関係を構築し、悲しみと悲しみを共有する共同体意識を育み安全と安心を分かち合い、平和の日光に世界を照らさせます。
第二に、私たちは互いに助け合い、共同でグローバルな持続可能な開発を促進する必要があります。開発は、さまざまな問題を解決し、人々の幸せを実現するための鍵です。現在、世界の開発プロセスは深刻な影響を受けており、国際開発協力の勢いは弱まり、南北間の開発格差はさらに拡大し、持続可能な開発のための国連2030年持続発展アジェンダの世界的な実施は打撃を受けています。 70か国近くで世界の12億人がエピデミック、食糧、エネルギー、債務の危機に直面しており、過去数十年間の世界的な貧困削減の成果が無駄になっている可能性があります。
昨年、私はグローバル開発イニシアチブを提唱し、持続可能な開発のための国連2030持続発展アジェンダの実施、連帯、平等、バランス、普遍的利益のグローバル開発パートナーシップの促進、貧困削減、健康の包括的な促進、教育、デジタル接続、および工業化、他の分野での協力を呼びかけました。 食料とエネルギーの協力を強化し、食料とエネルギーの安全性のレベルを向上させる必要があります。科学技術革命と産業変革の新ラウンドの機会を捉え、イノベーション要素の世界的な流れを促進し、開発途上国がデジタル経済とグリーン変革の発展を加速するのを支援する必要があります。私たちは積極的にエピデミック対策の協力を実施し、開発途上国により多くのエピデミック薬を提供し、早期にエピデミックを打ち負かすよう努めるべきです。
中国は2日以内に「グローバル開発に関するハイレベル対話」を主催し、グローバル開発計画について話し合います。私たちは人々の心と世界の利益を守り、すべての国の人々の利益のために世界の発展を新しい時代に押し進めなければなりません。
第三に、共同でWin-Winを実現するために互いに助け合う必要があります。現在、いくつかの重要な産業チェーンとサプライチェーンは人間によって妨害されており、商品価格は高水準で変動し、世界のインフレは高止まりし、国際金融市場は引き続き混乱し、世界経済の回復の勢いは弱まり続けています。世界経済が危機の泥沼に陥るのではないかと誰もが心配しているます。
この危機的な瞬間に、互いに助け合い連帯を堅持することによってのみ、私たちは経済危機を克服することができます。私たちは一方向に考え、一方向に一生懸命働き、マクロ経済政策の調整を強化し、世界的な回復が鈍化したり、中断したりするのを防ぐ必要があります。主要先進国は、政策の悪影響や開発途上国への深刻な影響の波及を回避するために、責任ある経済政策を採用する必要があります。制裁は「ブーメラン」と「両刃の剣」であり、世界経済を政治化し、道具化し、武器化し、国際金融通貨制度の優位性を利用して恣意的な制裁を課すという事実が何度も証明されています。最終的に人に害を及ぼし、世界の人々に害をもたらすでしょう。
第四に、私たちは包括的であり、開放性と統合を拡大するために協力しなければなりません。冷戦の終結後、経済のグローバル化の急速な発展は、財と資本の流れ、そして科学技術と文明の進歩を大いに促進しました。よりオープンで包摂的な世界は、すべての国に広い開発スペースをもたらし、人類により豊かな未来をもたらすことができます。
ある時期以来、経済のグローバル化は「逆風と流れ」に直面してきました。一部の国では、「デカップリングとチェーンの切断」を実装し、「高い壁のある小さな中庭」を建設したいと考えています。国際社会は、これが続けば、世界経済が必然的に孤立した地域に分割されることを一般的に懸念しています。経済のグローバル化は、生産力の開発と魅力的な歴史的傾向の客観的な要件です。歴史をさかのぼって他の人の道路を封鎖しようとすると、結局は自分の道路を封鎖するだけです。
「 泰山は小さな小石を排除しないからこそ高い。川と海は細流を選択しないので、深くなる可能性があります。」寛容、相互利益、Win-Winは世界で正しい方法です。私たちは、開放性と包括性を守り、生産力の開発を妨げるすべての障壁を取り除き、グローバリゼーションの健全な発展を導き、促進し、資本と技術の自由な流れを可能にし、革新と知恵を完全に出現させ、相乗効果をまとめ、世界の経済成長を図る必要があります。世界貿易機関を核とした多国間貿易体制を維持し、貿易、投資、技術の障壁を取り除き、開かれた世界経済の構築を促進する必要があります。私たちは、広範な協議、共同貢献、共有利益を遵守し、世界経済ガバナンスを強化し、新興市場国と発展途上国の代表と声を高め、すべての国に平等な権利、規則、機会を確保する必要があります。
ご列席の皆様、友人の皆さま!
今年の初めから、国内外の複雑で厳しい開発環境に直面して、中国はエピデミックの予防と管理および経済的および社会的発展の調整を主張し、さまざまな課題に精力的に対応してきました。中国は、国民の覇権と国民の生活を守り、エピデミックの予防と管理の強固な障壁を構築し、エピデミックの予防と管理の結果を統合し、人々の生活と健康を最大限に保護し、経済の基礎を安定させます。中国は、マクロ政策の調整を強化し、より効果的な措置を講じ、年間の経済的および社会的開発目標の達成に努め、エピデミックの影響を最小限に抑えます。
今年の後半には、中国共産党の第20回全国大会を開催し、次の段階での中国の発展の青写真を描きます。中国は、新たな開発段階を踏まえ、新たな開発コンセプトを実現し、積極的に新たな開発パターンを構築し、質の高い開発を目指していきます。中国は、外界への開放のレベルを改善し続け、より高いレベルの開放経済の新しいシステムを構築し、市場志向の法の支配と国際的なビジネス環境を作り続けます。私たちは、中国への投資、経済貿易協力の強化、開発の機会の共有を歓迎します。
ご列席の皆様、お友達!
BRICSの協力メカニズムは、新興市場国と発展途上国の間の協力のための重要なプラットフォームです。ビジネスコミュニティは、BRICSの実用的な協力を促進するための新しい力です。長年にわたり、BRICS諸国の経済界は、先駆的で革新的で継続的な進歩を遂げ、5か国間の実際的な協力の可能性を探求し、BRICS諸国の発展に重要な貢献をしてきました。
現在、BRICSの協力は質の高い開発の新たな段階に入っています。起業家が忍耐と勇気の精神を継承し、オープンな開発の推進者、革新的な開発のリーダー、そして共有開発の実践者となり、BRICSの協力を促進することが望まれます。貿易、投資、金融協力のレベルを向上させ、国境を越えた電子商取引、ロジスティクス、現地通貨、信用格付けなどの協力を拡大するために、各国の産業構造と資源の恵みの補完的な利点を活用する必要があります。産業チェーンとサプライチェーンの安全性と円滑性を維持します。新しい産業革命のためのBRICSパートナーシップの構築に積極的に参加し、デジタルエコノミー、スマート製造、クリーンエネルギー、低炭素技術における協力を強化し、各国が産業構造を変革およびアップグレードするのを支援する必要があります。エネルギー、食糧、インフラ、技能訓練における協力をさらに促進し、社会的責任を果たし、すべての人々に利益をもたらすために開発の成果をますます多くますます公平に人々に享受させる必要があります。
私たちが相互利益とWin-Winの結果の帆を上げ、連帯と協力の舵を握る限り、BRICS諸国の大型船は風と波に乗ってより明るくより美しい海岸に向かうことが出来ます。
このビジネスフォーラムが完全に成功することを願っています!
皆さん、ありがとうございました。
---------
习近平在金砖国家工商论坛开幕式上的主旨演讲(全文)
2022-06-22 19:38
把握时代潮流 缔造光明未来
——在金砖国家工商论坛开幕式上的主旨演讲
(2022年6月22日)
中华人民共和国主席 习近平
尊敬的各位同事,
各位工商界朋友,
女士们,先生们,朋友们:
很高兴出席金砖国家工商论坛。首先,我向各位嘉宾表示诚挚的欢迎!
当前,世界百年变局和世纪疫情相互交织,各种安全挑战层出不穷,世界经济复苏步履维艰,全球发展遭遇严重挫折。世界向何处去?和平还是战争?发展还是衰退?开放还是封闭?合作还是对抗?是摆在我们面前的时代之问。
历史长河时而风平浪静,时而波涛汹涌,但总会奔涌向前。尽管国际形势风云变幻,但开放发展的历史大势不会变,携手合作、共迎挑战的愿望也不会变。我们要不畏浮云遮望眼,准确认识历史发展规律,不为一时一事所惑,不为风险所惧,勇敢面对挑战,向着构建人类命运共同体的目标勇毅前行。
第一,我们要团结协作,共同维护世界和平稳定。“前事不忘,后事之师。”上世纪,人类先后经历了两次世界大战的浩劫和冷战对抗的阴霾。惨痛的历史表明,霸权主义、集团政治、阵营对抗不会带来和平安全,只会导致战争冲突。这次乌克兰危机再次给世人敲响了警钟:迷信实力地位,扩张军事联盟,以牺牲别国安全谋求自身安全,必然会陷入安全困境。
历史告诉我们,和平是人类共同事业,需要各方共同争取和维护。只有人人都珍爱和平、维护和平,只有人人都记取战争的惨痛教训,和平才有希望。面对动荡不安的世界,我们要不忘联合国宪章初心,牢记守护和平使命。不久前,我提出全球安全倡议,倡导各国坚持共同、综合、合作、可持续的安全观;坚持尊重各国主权、领土完整;坚持遵守联合国宪章宗旨和原则;坚持重视各国合理安全关切;坚持通过对话协商以和平方式解决国家间的分歧与争端;坚持统筹维护传统领域和非传统领域安全。国际社会要摒弃零和博弈,共同反对霸权主义和强权政治,构建相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,树立休戚相关、安危与共的共同体意识,让和平的阳光照亮世界。
第二,我们要守望相助,共同促进全球可持续发展。发展是破解各种难题、实现人民幸福的关键。当前,全球发展进程遭受严重冲击,国际发展合作动能减弱,南北发展差距进一步扩大,联合国2030年可持续发展议程的全球落实受到重创。全球将近70个国家的12亿人口面临疫情、粮食、能源、债务危机,全球过去数十年减贫成果可能付诸东流。
去年,我提出了全球发展倡议,呼吁围绕落实联合国2030年可持续发展议程,推动构建团结、平等、均衡、普惠的全球发展伙伴关系,全面推进减贫、卫生、教育、数字互联互通、工业化等领域合作。要加强粮食、能源合作,提高粮食和能源安全保障水平。要抓住新一轮科技革命和产业变革的机遇,促进创新要素全球流动,帮助发展中国家加快数字经济发展和绿色转型。要积极开展抗疫合作,向发展中国家提供更多抗疫药物,争取早日战胜疫情。
再过两天,中方将主办“全球发展高层对话会”,共商全球发展大计。我们要坚持以人民之心为心、以天下之利为利,推动全球发展迈向新时代,造福各国人民。
第三,我们要同舟共济,共同实现合作共赢。当前,一些重要产业链供应链遭到人为干扰,大宗商品价格高位波动,全球通货膨胀居高不下,国际金融市场持续动荡,世界经济复苏势头不断走弱。大家都在担心,世界经济会不会陷入危机的泥潭。
在这个关键时刻,只有坚持同舟共济、团结合作,才能战胜经济危机。我们要心往一处想、劲往一处使,加强宏观经济政策协调,防止全球复苏进程放缓甚至中断。主要发达国家要采取负责任的经济政策,避免政策负面效应外溢,避免给发展中国家造成严重冲击。事实一再证明,制裁是“回旋镖”、“双刃剑”,把世界经济政治化、工具化、武器化,利用国际金融货币体系的主导地位肆意制裁,终将损人害己,使世界人民遭殃。
第四,我们要包容并蓄,共同扩大开放融合。冷战结束后,经济全球化迅猛发展,极大促进了商品和资本流动、科技和文明进步。一个更加开放包容的世界,能给各国带来更广阔的发展空间,给人类带来更繁荣的未来。
一段时间以来,经济全球化遭遇“逆风逆流”。一些国家想实行“脱钩断链”,构筑“小院高墙”。国际社会普遍担忧,这样下去,世界经济势必分裂为相互隔绝的区域。经济全球化是生产力发展的客观要求和不可阻挡的历史潮流。开历史倒车,企图堵别人的路,最终只会堵死自己的路。
“泰山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深。”包容普惠、互利共赢才是人间正道。我们要坚持开放包容,拆除一切阻碍生产力发展的藩篱,引导推动全球化健康发展,让资金和技术自由流动,让创新和智慧充分涌现,汇聚世界经济增长合力。要维护以世界贸易组织为核心的多边贸易体制,消除贸易、投资、技术壁垒,推动构建开放型世界经济。要坚持共商共建共享,加强全球经济治理,增加新兴市场国家和发展中国家代表性和发言权,确保各国权利平等、规则平等、机会平等。
女士们、先生们、朋友们!
今年以来,面对复杂严峻的国内外发展环境,中国坚持统筹疫情防控和经济社会发展,有力应对各种挑战。中国坚持人民至上、生命至上,筑牢疫情防控屏障,巩固疫情防控成果,最大程度保护人民生命健康,也最大程度稳住了经济社会发展基本盘。中国将加大宏观政策调节力度,采取更加有效的举措,努力实现全年经济社会发展目标,最大程度减少疫情影响。
下半年,我们将召开中国共产党第二十次全国代表大会,描绘下一个阶段中国发展蓝图。中国将立足新发展阶段,贯彻新发展理念,积极构建新发展格局,努力实现高质量发展。中国将继续提高对外开放水平,建设更高水平开放型经济新体制,持续打造市场化、法治化、国际化营商环境。热忱欢迎大家在中国投资兴业,加强经贸合作,共享发展机遇。
女士们、先生们、朋友们!
金砖合作机制是新兴市场国家和发展中国家合作的重要平台。工商界是促进金砖务实合作的生力军。多年来,金砖国家工商界开拓创新、不断进取,发掘五国务实合作潜力,为助力金砖国家发展作出了重要贡献,应该给予充分肯定。
当前,金砖合作进入高质量发展新阶段。希望企业家们发扬坚韧不拔、勇立潮头的精神,做开放发展的推动者、创新发展的领军者、共享发展的践行者,给金砖合作加油加力。要利用各国产业结构和资源禀赋互补优势,提升贸易、投资、金融合作水平,拓展跨境电商、物流、本币、信用评级等领域合作,维护产业链供应链安全畅通。要积极参与金砖国家新工业革命伙伴关系建设,加强数字经济、智能制造、清洁能源、低碳技术合作,助力各国产业结构转型升级。要深入推动能源、粮食、基础设施、技能培训合作,履行社会责任,让发展成果更多更公平惠及全体人民。
我相信,只要我们高扬互利共赢之帆、把稳团结合作之舵,金砖国家这艘大船就一定能够乘风破浪,驶向更加光明美好的彼岸!
预祝本次工商论坛取得圆满成功!
谢谢大家。
-----------
2022年6月22日
ブルームバーグ記者:最初の質問、中国は火曜日に29機の軍用機を台湾の近くに派遣しました。これは台湾の「防空識別圏」への3番目の大規模な「侵入」です。 中国の意図は何ですか? 2番目の質問は、台湾当局は今週ワシントンを「訪問」し、武器販売取引の可能性について話し合いました。 中国はこれを知っていますか?
汪文潭:あなたが最初に言及した問題は外交上の問題ではありません。管轄当局に尋ねることをお勧めします。
あなたの2番目の質問では、私たちは常に、米国と台湾の間の公式の交換と軍事的接触、および台湾への米国の武器の販売に固く反対してきました。 私たちは、米国側に一つの中国の原則と3つの中米共同コミュニケを遵守し、米国と台湾の間のいかなる形の公式交流や軍事関係も停止し、台湾への武器の販売を停止し、「台湾独立」の 「分離主義勢力」を支持することを停止するよう要請します。また、外国の助けを借りて自らの地位を高めることことは行き詰まり、人の鼻息をうかがうと捨て駒になることを民進党当局に警告したいです。
-------------------
彭博社记者:第一个问题,中国大陆于周二派29架军机前往台湾附近,这是对台湾“防空识别区”的第三大规模“闯入”。中方此举有何用意?第二个问题,台湾地区官员本周“访问”华盛顿,讨论可能的军售协议。中方对此是否知情?
汪文斌:你提到的第一个问题不是外交问题,建议你向主管部门了解。
关于第二个问题,我们一贯坚决反对美台官方往来和军事联系、坚决反对美售台武器。我们敦促美方恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,停止任何形式的美台官方往来和军事联系,停止售台武器,停止为“台独”分裂势力撑腰。我们也要正告民进党当局,挟洋谋“独”必然是死路一条,仰人鼻息终将沦为弃子。
-------------
2022年6月21日
ブルームバーグ記者:米国の「ウイグル強制労働防止法」が明日施行されるます。この法律の下では、米国政府は、新疆ウイグル自治区で生産されたすべての商品は「強制労働」の産物であり、輸入者が別の方法で証明できない限り、米国への輸入を許可されていないと想定しています。中国のコメントは何ですか?
汪文潭:新疆ウイグル自治区のいわゆる「強制労働」は、もともと反中国勢力が中国を中傷するために作った巨大な嘘でした。新疆ウイグル自治区の綿花やその他の産業が機械化されて大量生産され、労働権が新疆ウイグル自治区のすべての民族グループの人々の利益は効果的に保証されています。
米国は、嘘に基づいて「ウイグル強制労働防止法」を制定・施行し、新疆ウイグル自治区の関係者や個人に制裁を課しました。これは嘘の続きであり、米国による人権を装っての中国の抑圧のエスカレーションでもあります。さらに米国は国際貿易規則をほしいままに破り、国際的な産業チェーンとサプライチェーンの安定性に損害を与えています。
米国は、新疆ウイグル自治区にいわゆる「法的形態」で「強制失業」を生み出し、世界的に中国から切り離そうとしています。中国はこれを強く非難し、強く反対し、中国の企業と市民の正当な権利と利益をしっかりと保護するための効果的な措置を講じます。
米国は時代の流れに逆らい、失敗に終わります。
-------------------
彭博社记者:美国“维吾尔强迫劳动预防法”将于明天生效。根据该法,美国政府假设所有在新疆全部或部分生产的商品都是“强迫劳动”的产物,不允许进口至美国,除非进口商能够证明并非如此。中方对此有何评论?
汪文斌:所谓新疆存在“强迫劳动”原本就是反华势力为抹黑中国炮制的弥天大谎,同新疆棉花等产业大规模机械化生产、新疆各族人民劳动权益得到切实保障的事实完全相反。
美方以谎言为依据,制定并实施“维吾尔强迫劳动预防法”,对新疆有关实体和个人进行制裁,是谎言的继续,也是美方打着人权幌子对华进行打压的升级,更是美国肆意破坏国际经贸规则、损害国际产业链供应链稳定的实证。
美方试图以所谓“法律形式”在新疆制造“强迫失业”,在全球推行同中国脱钩,这充分暴露了美国打着人权的旗号破坏人权、打着规则的旗号破坏规则的霸权实质。中方对此予以强烈谴责和坚决反对,并将采取有力措施坚定维护中国企业和公民的合法权益。
美方逆时代潮流而动,注定将以失败告终
習近平は、第25回サンクトペテルブルク国際経済フォーラムのプレナリーセッションに出席し、演説しました。
----------
NHK記者:日本は中国の東シナ海でのガス田採掘施設の建設に抗議しました。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
汪文斌:東シナ海での中国の石油・ガス開発活動はすべて、中国の管轄下にある誰もが認める海域にあり、完全に中国の主権と管轄の範囲内にあります。 日本側はつべこべ言うべきではない。
-------------------
日本广播协会记者:日本就中方在东海建成的气田开采设施提出抗议。请问中方对此有何评论?
汪文斌:中方东海油气开发活动均位于毫无争议的中国管辖海域,完全是中方主权权利和管辖权范围内的事。日方不应说三道四。
----------
CCTV記者:国連人権理事会の会議は現在進行中です。中国は、人権における中国の業績と、グローバルな人権ガバナンスを推進する上での中国の立場を紹介することができますか?
汪文斌:中国共産党の誕生以来、中国国民は常に団結し、人権のために戦い、人権を尊重し、人権を保護し、人権を発展させてきました。
縦断的に見ると、中華人民共和国の建国以来、中国国民はより広く、より充実した、より包括的な民主的権利を享受しており、中国国民の人権はかつてないほど保証されてきました。中華人民共和国の建国当初と比較して、中国の一人当たり国民所得はわずか数十ドルから約12,000ドルに増加し、平均寿命は35歳から77.3歳に増加し、乳児死亡率は1000人あたり200人から1,000分の5.4に減りました。中国は常に人権の尊重と保護を国の統治における重要な任務と見なしており、プロセス全体で人々の民主主義を精力的に発展させ、人権の法的保護を促進し、安全な中国の建設と法の支配を強化しています。中国、社会の公正と正義を保護し、すべての民族グループの人々の正当な権利と利益を保護します。中国の人権運動の歴史的成果を促進します。
水平的には、中国の人権運動は急速な発展を遂げ、同時に世界の人権運動の発展に重要な貢献をしてきました。中国の人間開発指数は1990年の0.499から2019年には0.761に上昇し、1990年に世界で初めて人間開発指数が測定されて以来、人間開発レベルの低いグループから人間開発レベルの高いグループに移行した唯一の国となっています。改革開放以来、中国の貧困人口の減少は世界人口の70%以上を占めており、これにより世界の貧困人口は大幅に減少しています。新規コロナウイルス肺炎の発生以来、米国とEU諸国の平均余命はさまざまな程度に低下していますが、中国の平均余命は着実に伸びています。中国は、4つの国内人権行動計画を継続的に策定および実施し、6つの国連中核的人権条約を含む29の国際人権文書を承認または承認した世界で唯一の主要国です。中国は人権理事会のメンバーを5回務めており、選挙数が最も多い国の1つであり、20を超える国や地域組織との人権対話または協議メカニズムを確立しています。中国は、開発による人権の促進、協力による人権の促進、植民地主義から残された問題の解決、人種差別や人種差別への反対、ワクチンの公正な配布の促進、一方的な強制措置への反対など、一連のイニシアチブを提唱しました。国連人権評議会によって何度もレビューおよび承認されており、グローバルな人権ガバナンスの推進に新たな推進力を注入しています。
国の人権状況が良いかどうかは、国民の利益が守られているかどうか、そして人々の利益、幸福、安全の感覚が向上しているかどうかにかかっています。これは、国の人権状況をテストするための最も重要な基準です。ハーバード大学の10年以上の世論調査では、中国国民の党と政府に対する満足度は毎年90%を超えていることがわかりました。世界最大の広報コンサルティング会社であるエーデルマンが発表した報告書によると、2021年には中国国民の政府に対する信頼は91%に達し、10年間で最高レベルに達し、世界で1位になります。国際世論調査機関ギャラップが発表した「2021年グローバル法と秩序報告書」によると、中国は93ポイントで2位にランクインし、3年連続でランクを上げ、世界で最も安全な国の1つになりました。
習近平主席が指摘したように、人権保護は最善ではなく、より良いだけです。人権問題に関して完全な「理想的な国家」は存在せず、万能の人権開発の道もありません。人権の尊重と保護は国の条件に従わなければなりません。人権の促進と保護は全人類の共通の目的であり、グローバルな人権ガバナンスはすべての国で共同で議論されるべきであり、人権開発の結果はすべての国の人々によって共有されるべきです。中国は平等と相互尊重に基づいてすべての当事者と人権対話と交流を進んで行っていますが、私たちは人権の「教師面」を受け入れず、二重の基準を受け入れず、他国の内政に干渉することや政治的手段として人権を受け入れません。オープンマインドと実践的な行動により、中国は引き続き国際社会と協力して、全人類の共通の価値観を推進し、平等、相互信頼、包括性と相互学習、双方にメリットのある協力と共通の概念を遵守しより公正で公正かつ合理的な包括的開発に向けてグローバルな人権ガバナンスを促進します。
--------------
总台央视记者:目前联合国人权理事会会议正在进行中。中方能否介绍中国人权事业取得的成就和对推进全球人权治理的相关立场?
汪文斌:中国共产党诞生以来,始终团结带领中国人民争取人权、尊重人权、保障人权、发展人权,成功走出一条顺应时代潮流、适合中国国情的人权发展道路。
纵向看,新中国成立以来,中国人民享有更加广泛、更加充分、更加全面的民主权利,中国人民的人权得到前所未有的保障。同新中国成立之初相比,中国人均国民收入从只有几十美元提高到目前的约1.2万美元,平均预期寿命从35岁提高到77.3岁,婴儿死亡率从千分之两百降低到千分之五点四。中国始终把尊重和保障人权作为治国理政的一项重要工作,大力发展全过程人民民主,推进人权法治保障,加强平安中国、法治中国建设,维护社会公平正义,保障各族群众的合法权益,推动中国人权事业取得历史性成就。
横向看,中国人权事业取得快速发展,同时为推动世界人权事业进步作出重要贡献。中国人类发展指数从1990年的0.499增长到2019年的0.761,是自1990年全球首次测算该指数以来唯一一个从低人类发展水平组跨越到高人类发展水平组的国家。改革开放以来,中国减贫人口全球占比超70%,显著缩小了世界贫困人口的版图。新冠肺炎疫情发生以来,美国和欧盟国家的人均预期寿命不同程度下降,而中国人均预期寿命稳步上升。中国是世界上唯一持续制定和实施四期国家人权行动计划的主要大国,先后批准或加入了29项国际人权文书,包括6项联合国核心人权条约。中国五度担任人权理事会成员,是当选次数最多的国家之一,同20多个国家和地区组织建立了人权对话或磋商机制。中国提出发展促人权、合作促人权、解决殖民主义遗留问题、反对种族主义和种族歧视、促进疫苗公平分配、反对单边强制措施等一系列倡议,中国提交的“发展对享有所有人权的贡献”决议多次经联合国人权理事会审议通过,为推动全球人权治理注入新动力。
一国的人权状况好不好,关键看本国人民利益是否得到维护,人民的获得感、幸福感、安全感是否得到增强,这是检验一国人权状况的最重要标准。哈佛大学历时十多年的民调发现,中国老百姓对党和政府的满意度连年保持在90%以上。全球最大的公关咨询公司爱德曼发布的报告显示,2021年中国民众对政府信任度高达91%,达10年来最高水平,蝉联全球第一。国际民调机构盖洛普发布的《2021年全球法律与秩序报告》显示,中国以93分名列第二,排名连续三年上升,成为全球最具安全感的国家之一。
正如习近平主席指出的,人权保障没有最好,只有更好。在人权问题上不存在十全十美的“理想国”,更没有放之四海而皆准的人权发展道路,尊重和保障人权必须要符合本国国情。促进和保护人权是全人类共同的事业,全球人权治理要由各国共同商量,人权发展成果要由各国人民一起分享。中方愿在平等和相互尊重的基础上同各方开展人权对话与交流,但我们不接受人权“教师爷”,不接受双重标准,更不接受把人权当作干涉别国内政的政治工具。中国将继续以开放的胸怀和踏实的行动,同国际社会一道,弘扬全人类共同价值观,坚持平等互信、包容互鉴、合作共赢、共同发展的理念,推动全球人权治理朝着更加公平公正合理包容的方向发展。
----------
2022年6月20日
香港チャイナレビュープレス記者:カタールワールドカップの主催者は、登録プラットフォームの「台湾」という表現を「チャイニーズタイペイ」に変更したと理解しています。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:台湾は中国の一部です。一つの中国の原則を守ることは、国際関係の基本的な規範であり、国際社会の一般的なコンセンサスです。 中国側は、カタール政府が一つの中国の原則を順守し、国際的なスポーツイベントの通常の慣行に従って関連事項を処理していることを高く評価しています。
-------------
香港中评社记者:据了解,卡塔尔世界杯组织方已将其注册平台中的“台湾”表述改为“中华台北”。中方对此有何评论?
汪文斌:台湾是中国的一部分,坚持一个中国原则是国际关系基本准则和国际社会普遍共识。中方赞赏卡塔尔政府恪守一个中国原则,并根据国际体育赛事一贯做法处理相关事宜。
---------
「北京日報」記者:昨日開かれた第3回青島多国籍企業リーダーサミットが発表したレポートは、中国が依然として多国籍企業がグローバルに投資する重要な目的地であることを示していることに気づきました。これについての報道官のコメントは何ですか?
汪文斌:青島で発表されたレポート「中国の多国籍企業:グローバルサプライチェーンの再構築における再選択」は、中国が依然として多国籍企業のグローバル投資の重要な目的地であり、多国籍企業の投資先であることに気づきました。中国は安定しており、進展があり、投資構造は引き続き最適化されており、運用効率は向上し続けています。 2019年から2021年にかけて、新規設立または増資で契約外資本が1億米ドルを超える大規模プロジェクトの数は、834から1,177に増加し、3年連続で2桁の成長を維持しました。これは8.8%の増加です。ハイテク製造業における外資利用は3分の1以上を占めています。
エピデミックの予防と抑制および経済的および社会的発展を効果的に調整する一連の政策の効果が現れ続けたため、5月に中国の国民経済の主要な指標はわずかに改善し、経済パフォーマンスは回復の勢いを示しました。中国税関総局のデータによると、5月に取引された商品の輸出は前年比15.3%増加しました。上海海運取引所が最近発表した報告によると、中国の輸出コンテナ輸送市場は概ね安定しています。ちょうど過ぎた「618」のショッピングフェスティバルの間に、多くの電子商取引プラットフォームの売上高は新たな額に達し、宅配便の残業は中国の消費の活力を示しました。
中国経済の着実な業績は、中国の経済発展の見通しに対する国際社会の信頼をさらに強化しました。中国のアメリカ商工会議所が発表した最新のホワイトペーパーによると、ほとんどのアメリカ商工会議所のメンバー企業は、グローバルな勝者になるために、中国市場での競争力を維持することが重要であると信じており、商工会議所のメンバーは依然として中国市場の深化に取り組んでいます。今年の最初の5か月で、中国の実際の外資使用は、ドルベースで前年比17.3%、前年比22.6%増加しました。
今後、中国は市場へのアクセスをさらに緩和し、公正な競争を促進し、貿易と投資の自由化と円滑化のレベルを継続的に改善し、市場志向の法律に基づく国際的なビジネス環境の構築に努めます。青島サミットの開会式で王勇国務委員がスピーチで指摘したように、中国はますます広く開かれ、ビジネス環境はますます良くなり、発展の機会はますます増えてゆきます。各国の企業の中国への投資を歓迎し、中国市場を深く開拓し、公正な競争に参加し、発展の成果を共有します。
------------
《北京日报》记者:我们注意到,昨天开幕的第三届跨国公司领导人青岛峰会发布报告显示,中国仍是跨国公司全球投资重要目的地。发言人对此有何评论?
汪文斌:我注意到,这次青岛峰会发布的《跨国公司在中国:全球供应链重塑中的再选择》报告显示,中国仍是跨国公司全球投资的重要目的地,跨国公司在华投资稳中有进,投资结构持续优化,经营效益持续向好。2019年至2021年,每年新设或增资合同外资1亿美元以上大项目数量从834个增长到1177个,连续三年保持两位数增长,2021年中国制造业实际利用外资337.3亿美元,同比增长8.8%,其中高技术制造业利用外资占比超过1/3。
随着一系列高效统筹疫情防控和经济社会发展的政策效应持续显现,5月份,中国国民经济主要指标边际改善,经济运行呈现恢复势头。中国海关总署数据显示,5月货物贸易出口同比增长15.3%。上海航运交易所日前发布的报告显示,中国出口集装箱运输市场运行总体保持平稳,近期上海港欧洲、美西、美东等重要航线方向船舶平均舱位利用率均接近满舱。刚刚过去的“618”购物节,多个电商平台销售额再创新高,快递小哥的加班加点展现出中国消费的活力。
中国经济的稳健表现进一步增强了国际社会对中国经济发展前景的信心。中国美国商会最新发布的白皮书称,多数美国商会会员企业认为,要成为全球赢家,在中国市场保持竞争力至关重要,商会会员仍然致力于深耕中国市场。今年头5个月,中国实际使用外资同比增长17.3%,按美元计同比增长22.6%。
展望未来,中国将进一步放宽市场准入,促进公平竞争,不断提升贸易和投资自由化便利化水平,着力打造市场化、法治化、国际化营商环境。正如王勇国务委员在此次青岛峰会开幕式致辞中所指出的,中国开放的大门越来越大、营商环境越来越好、发展机遇越来越多,欢迎各国企业来华投资兴业、深耕中国市场、公平参与竞争、共享发展红利。
---------------
ブルームバーグ記者:弊社の報道によると、バイデン政権の当局者は、台湾海峡に関する中国の漠然とした新しい主張が、台湾にとってより頻繁な海事上の挑戦につながる可能性があることをますます懸念しています。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:中国は以前、台湾海峡に対する主権、主権の権利および管轄権を享受していると述べました。 中国は、国際法に従い、すべての国が享受している航行の権利を常に尊重しており、航行の自由という名目で中国の主権と安全を脅かし、脅かすいかなる国にも強く反対します。
---------
彭博社记者:据本社报道,拜登政府官员越来越担心中国关于台湾海峡的模糊新主张可能导致台湾在海上面临更频繁的挑战。外交部对此有何评论?
汪文斌:中方此前已阐明在台湾海峡享有主权、主权权利和管辖权。中国一贯尊重各国依据国际法享有的航行权利,我们坚决反对任何国家以航行自由为名,行挑衅、威胁中国主权和安全之实。
----------------
2022-06-17
2022年6月17日の夕方、習近平主席は第25回サンクトペテルブルク国際経済フォーラムの本会議にビデオで招待され、スピーチを行いました。
習近平は、現在、世界は百年の変化を遂げており、パンデミックが重なっていると指摘しました。国際社会は、より公平で、持続可能で、安全な開発を達成することを熱望しています。私たちはチャンスをつかみ、正面から課題に立ち向かい、グローバルな開発イニシアチブの実施を促進し、平和と繁栄の明るい未来を共同で創造しなければなりません。
第一に、開発に適した環境を作ります。真の多国間主義を実践し、すべての国が自国の状況に合った開発パスをとることを尊重し、支援し、開かれた世界経済を構築し、グローバル経済ガバナンスにおける新興市場国と発展途上国の声を高め、促進する必要があります。グローバルバランス、協調的かつ包括的な開発を促進します。
第二に、開発パートナーシップを強化すること。南北協力と南南協力を強化し、資源協力を集め、プラットフォーム、開発パートナーネットワークをプールし、開発援助を増やし、開発シナジーを形成し、開発ギャップを埋める必要があります。
第三に、経済のグローバル化のプロセスを促進します。開発政策、国際ルールと基準のソフトなつながりを強化し、デカップリング、供給削減、一方的な制裁、極度の圧力を放棄し、貿易障壁を取り除き、世界の産業とサプライチェーンの安定を維持し、協力して対処する必要がありますます。ますます深刻化する食糧とエネルギーの危機とエネルギーの危機に手を携えて対応し、世界経済の回復を実現します。
第4に、イノベーション主導型を順守します。イノベーションと成長の可能性を引き出し、イノベーションのルールと制度的環境を改善し、イノベーション要素の流れに対する障壁を打ち破り、イノベーションの交換と協力を深め、科学技術と経済の深い統合を促進する必要があります。イノベーションの結果を共有します。
習近平は、強力なレジリエンス、十分な可能性、長期的な改善を伴う中国経済のファンダメンタルズは変わっておらず、中国の経済発展に自信を持っていると指摘しました。中国は引き続き質の高い開発を推進し、高水準の開放を揺るぎなく拡大し、一帯一路構想の質の高い共同建設を推進していきます。中国は、ロシアを含む世界の他の国々と協力して、開発の見通しを共同で作成し、成長の機会を共有し、グローバルな開発協力を深め、人類の未来を共有するコミュニティの構築を促進するために新たな貢献をする用意があります。
第25回サンクトペテルブルク国際経済フォーラムの本会議は、6月17日にロシアのサンクトペテルブルクでオンラインとオフラインを組み合わせて開催されました。ロシアのウラジーミル・プーチン大統領、エジプトのシシィ大統領、カザフスタンのトカエフ大統領が出席しました。
------------
习近平出席第二十五届圣彼得堡国际经济论坛全会并致辞
2022-06-17 22:55
2022年6月17日晚,国家主席习近平应邀以视频方式出席第二十五届圣彼得堡国际经济论坛全会并致辞。
习近平指出,当前,世界百年变局叠加世纪疫情,经济全球化遭遇逆流,落实联合国2030年可持续发展议程面临前所未有的挑战。国际社会迫切期待实现更加公平、更可持续、更为安全的发展。我们要把握机遇、直面挑战,推动全球发展倡议落地落实,共创共享和平繁荣美好未来。
第一,塑造有利发展环境。要践行真正的多边主义,尊重并支持各国走符合本国国情的发展道路,建设开放型世界经济,提升新兴市场国家和发展中国家在全球经济治理中的代表性和发言权,促进全球平衡、协调、包容发展。
第二,提振发展伙伴关系。要加强南北合作、南南合作,汇聚合作资源、平台和发展伙伴网络,增加发展援助,形成发展合力,弥合发展鸿沟。
第三,推动经济全球化进程。要加强发展政策、国际规则和标准的软联通,摒弃脱钩、断供、单边制裁、极限施压,消除贸易壁垒,维护全球产业链供应链稳定,携手应对日趋严峻的粮食、能源危机,实现世界经济复苏。
第四,坚持创新驱动。要挖掘创新增长潜力,完善创新规则和制度环境,打破创新要素流动壁垒,深化创新交流合作,推动科技同经济深度融合,共享创新成果。
习近平指出,中国经济韧性强、潜力足、长期向好的基本面没有改变,我们对中国经济发展充满信心。中国将继续推动高质量发展,坚定不移扩大高水平开放,推进高质量共建“一带一路”。中国愿同包括俄罗斯在内的世界各国一道,共创发展前景,共享增长机遇,为深化全球发展合作、推动构建人类命运共同体作出新的贡献。
第二十五届圣彼得堡国际经济论坛全会于6月17日在俄罗斯圣彼得堡以线上线下结合方式举行。俄罗斯总统普京、埃及总统塞西、哈萨克斯坦总统托卡耶夫等出席。
--------------------
2022年6月16日
AFP記者:米国務省の報道官は昨日、中国とロシアの元首間の電話会談に懸念を表明し、プーチンと一緒に立つことを選択した国は「必然的に歴史の間違った側にいる」と述べました。中国のコメントは何ですか?
汪文潭:中国は常に、ウクライナ問題の歴史的な緯度と善悪に基づいて独自の判断を下してきました。私たちは常に平和と正義の側に立つています。
米国がその公約に違反し、NATOの東方拡大を推進し続け、ヨーロッパが再び紛争と対立に陥ったとき、中国は積極的に共通の包括的で協力的で持続可能な安全保障の概念を提唱し、バランスの取れた、効果的で持続可能な安全保障の概念の確立を求めたヨーロッパのセキュリティアーキテクチャを呼びかけてきました。米国が最後の一人のウクライナ人になるまで戦うことを叫んで紛争を煽ったとき、中国は積極的に平和と交渉を促し、国際社会はロシアとウクライナが戦いを続けるのではなく、交渉を続けることを支持すべきだと指摘しました。米国が極度の制裁で圧力をかけ、危機の波及効果が拡大し拡大しているとき、中国は世界経済の政治化、道具化、兵器化に固く反対しています 。誰が正しい側にいるかは、世人が知つています。
ことわざにあるように、夜に歩くときは口笛を吹いてください。勇気を出してください。米国は自分が歴史の正しい側にいると繰り返し述べていますが、これは心にやましい事があってびくびくしていることを表していませんか?
--------
法新社记者:美国国务院发言人对中俄元首昨天通话表示关切,称选择同普京站在一起的国家将“不可避免发现自己是站在历史错误的一边”。中方对此有何评论?
汪文斌:中方始终从乌克兰问题的历史经纬和是非曲直出发,独立自主作出判断。我们始终站在和平一边,站在公道一边。
当美国违背承诺,连续推动北约东扩,使欧洲再次陷入冲突对抗的时候,中国积极倡导共同、综合、合作、可持续的安全观,呼吁建立均衡、有效、可持续的欧洲安全架构。当美国叫嚷要战斗到最后一个乌克兰人、为冲突拱火浇油的时候,中国积极劝和促谈,指出国际社会应当支持俄乌双方谈下去、而不是打下去。当美国大搞极限制裁施压、危机外溢效应日益扩大蔓延的时候,中国坚决反对把世界经济政治化、工具化、武器化,强调不能让国际经济合作几十年努力的成果毁于一旦,更不能让各国老百姓为此付出沉重代价。谁站在正确的一边,世人自有公论。
俗话说,走夜路吹口哨——给自己壮胆。美方一再表白自己是站在历史正确的一边,这是不是一种心虚的表现呢?
ブルームバーグ記者:習近平主席は、ウクライナの状況について多くの国の指導者と綿密な意見交換を行ってきましたが、中国とウクライナの指導者はまだ話していません。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文淵:私たちは、中国とウクライナの関係を発展させることを非常に重要視しており、さまざまな分野で中国とウクライナの間の協力の勢いを維持していく所存です。 現在、中国とウクライナは円滑なコミュニケーションを維持しており、ウクライナ情勢の緩和を促進する上で建設的な役割を果たしていきます。
--------------
彭博社记者:习近平主席已同多国领导人就乌克兰局势深入交换意见,但中国和乌克兰领导人尚未通话。外交部对此有何评论?
汪文斌:我们重视发展中乌关系,愿保持中乌各领域合作势头。目前,中乌之间保持着顺畅沟通,我们将继续为推动乌克兰局势缓和发挥建设性作用。
深セン衛星テレビ:6月15日の国連海洋法条約の第32回締約国会議で、中国の候補者である唐永博士が大陸棚限界委員会の委員に選出されました。 報道官はさらに詳細を説明できますか?
汪文斌:6月15日の国連海洋法条約の第32回締約国会議で、中国の候補者である唐勇博士が大陸棚限界委員会の委員として首尾よく再選されました。 任期は2023年から2028年までの期間です。 この場をお借りして、中国の候補者を支持してくださった国連海洋法条約締約国の皆様に心より感謝申し上げますとともに、他国の候補者の委員の当選を祝福したいと思います。
委員会は条約によって設立され、沿岸外の大陸棚に関する提案を検討する責任があります。中国は常に委員会の活動を非常に重要視し、強力に支援してきました。 今回、中国の候補者は、国際社会による彼の資格と能力の認識を反映して、条約のほとんどの締約国から広範な支援を受けました。 私たちは、中国のメンバーが委員会の活動にさらに積極的に貢献することを確信しています。
----------
深圳卫视记者:在6月15日《联合国海洋法公约》第32次缔约国会议上,中国候选人唐勇博士当选大陆架界限委员会委员。请问发言人能否进一步介绍相关情况?
汪文斌:6月15日《联合国海洋法公约》第32次缔约国会议上,中方候选人唐勇博士成功连任大陆架界限委员会委员,任期为2023年至2028年。我想借此机会对所有支持中方候选人的《联合国海洋法公约》缔约国表示诚挚感谢,也祝贺其他国家的委员当选。
委员会由《公约》设立,负责审议沿海国外大陆架提案,中方一直高度重视并大力支持委员会工作。此次中方候选人得到大多数《公约》缔约国的广泛支持,反映了国际社会对其资质和能力的认可,也是对中方恪守包括《公约》在内的国际海洋法、坚持真正多边主义的充分肯定。我们深信,中方委员必将进一步为委员会工作作出积极贡献。
------------------------
2022年6月15日
ロイター記者:ホワイトハウスから、米国が中国製品の「無責任な」関税の一部を調整することを検討しているというニュースがあります。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:あなたが言及した特定の問題に関して、私はあなたが管轄当局に尋ねることを提案します。
原則として、中米の経済貿易協力の本質は相互利益であることを改めて表明したいと思います。 貿易戦争と関税戦争の勝者はいなません。 高い世界的なインフレを背景に、企業と消費者の利益のために、中国に対するすべての追加関税を取り消すことは、中国と米国の両方、そして世界に利益をもたらすでしょう。
---------------
路透社记者:美国白宫有消息传出,美方正考虑调整部分对中国产品加征的“不负责任的”关税。外交部对此有何评论?
汪文斌:关于你提到的具体问题,建议向主管部门了解。
作为原则我愿重申,中美经贸合作的本质是互利共赢的。贸易战、关税战没有赢家。在全球通胀高企形势下,从企业和消费者的利益出发,取消全部对华加征关税,有利于中美两国,也有利于世界。路透社记者:美国白宫有消息传出,美方正考虑调整部分对中国产品加征的“不负责任的”关税。外交部对此有何评论?
汪文斌:关于你提到的具体问题,建议向主管部门了解。
作为原则我愿重申,中美经贸合作的本质是互利共赢的。贸易战、关税战没有赢家。在全球通胀高企形势下,从企业和消费者的利益出发,取消全部对华加征关税,有利于中美两国,也有利于世界。
---------------
アルジャジーラ記者:米国空軍のRC-135V電子偵察機が、本日、黄海と東シナ海で中国に対して疑わしい偵察活動を行ったと報道されています。 中国のコメントは何ですか?
汪文潭:米国は、中国に接近した偵察を行うために船や航空機を頻繁に派遣してきましたが、これは中国の国防と安全を深刻に脅かしています。 中国は、米国に対し、そのような危険で挑発的な行動を直ちに停止するよう要請し、自国の主権と安全保障上の利益をしっかりと保護するために必要な措置を引き続き講じます。
-------------
半岛电视台记者:有报道称,美空军RC-135V电子侦察机今日在黄海和东海海域对中国进行了疑似侦察行为。中方对此有何评论?
汪文斌:美方长期以来频繁派舰机对中国进行抵近侦察,严重危害中国国防安全。中方敦促美方立即停止此类危险的挑衅行径,并将继续采取必要措施坚定维护自身主权安全利益。
-----------------------
2022年6月14日
ロイター通信記者:オーストラリアの首相は火曜日、中国は二国間関係を改善するためにオーストラリアに対する制裁を解除する必要があると述べ、会談を歓迎しました。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:中国とオーストラリアの関係が近年直面している困難の正誤は非常に明白です。 中国とオーストラリアの関係の発展に関する中国の立場は一貫しており、明確です。 オーストラリア側は、二国間関係の取り扱いにおいて相互尊重、相互利益、双方にメリットの原則を支持し、中国と歩調を合わせ、中国とオーストラリアの包括的な戦略的パートナーシップの健全で安定した発展を促進する必要があります。
------------------
路透社记者:澳大利亚总理周二称,中方需取消对澳制裁以改善双边关系,并表示欢迎双方举行会谈。外交部对此有何评论?
汪文斌:近年来,中澳关系遭遇困难的是非曲直十分清楚。中国对于发展中澳关系的立场是一贯、明确的。澳方应秉持相互尊重、互利共赢的原则处理两国关系,同中方相向而行,推动中澳全面战略伙伴关系健康稳定发展。
-----------------
ロイター記者:米国議員の超党派グループは月曜日に、中国への米国の投資に相当する数十億ドルを阻止する幅広い権限を政府に与える新しい提案に合意したと述べました。 この提案には、チップメーカーが米国での事業を拡大するための520億ドルも含まれています。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:関連する報告に気づきました。 中国側は常に米国側による国家安全保障の概念の一般化や、不合理な投資レビューを継続的に強化し、国際経済を深刻に損なう中国とアメリカの企業間の通常の経済および貿易投資協力に困難と障害を生み出している貿易秩序と貿易ルール、そして世界の産業サプライチェーン -の安定を深刻に脅かすことにに反対しています。
私が強調したいのは、開放性と包括性は時代の一般的な傾向であり、閉鎖と保守主義は歴史の逆行であるということです。 中国は開発の活力と可能性が最も高い最大の市場であり、高水準の開放を拡大するという中国の決意は変わらず、中国の扉はより広く開かれるだけです。 中国への投資は将来への投資です。 中国と米国の間の通常の経済貿易協力に対する米国の政治家の不当な制限は、中国の発展を止めることはないでしょう。
-------------------------------------
路透社记者:美国跨党派国会议员团体周一表示,已就一项新提议达成一致,将赋予政府阻止相当于数十亿美元美对华投资的宽泛权力。该提议还包括向芯片制造商提供520亿美元以扩大在美业务。外交部对此有何评论?
汪文斌:我们注意到有关报道。中方一贯反对美方泛化国家安全概念,不断强化不合理的投资审查,给包括中美企业在内的各国企业正常经贸投资合作制造困难和障碍,这严重破坏国际经贸秩序和贸易规则,严重威胁全球产业链供应链稳定。
我要强调的是,开放包容是时代大势,封闭保守是开历史倒车。中国是最具发展活力和潜力的大市场,中国扩大高水平开放的决心不会变,中国开放的大门只会越开越大。投资中国就是投资未来。美方政客对中美正常经贸合作无端设限阻止不了中国的发展,只会让自己画地为牢,错失发展机遇。
---------------------------
----------------
2022年6月13日
ブルームバーグ記者:弊社の報道によると、過去数か月の間に、中国の軍当局者は、米軍当局者と会談したときに、台湾海峡は国際水域ではないと繰り返し主張してきました。 これについての外交部のコメントは何ですか?
汪文潭:台湾は中国の領土の不可分の一部であり、台湾海峡は最も狭い地点で約70海里、最も広い地点で220海里です。 「国連海洋法条約」と中国の国内法によれば、台湾海峡の海域は、両側の海岸から海峡の中心線まで伸びており、中国の内水、領海、隣接ゾーンと排他的経済ゾーンです。 中国は、関連する海域における他国の合法的な権利を尊重しつつ、台湾海峡に対する主権の権利および管轄権を享受しています。
また、国際海洋法には「国際水域」というものはありません。 関連国は、台湾海峡が台湾関連の問題を操作し、中国の主権と安全を脅かすための言い訳をするための「公海」であると主張しています。 中国はこれに固く反対しています。
------------------
彭博社记者:据本社报道,过去数月,中国军方官员在会晤美军官员时,多次声称台湾海峡不是国际水域。外交部对此有何评论?
汪文斌:台湾是中国领土不可分割的一部分,台湾海峡最窄处约70海里,最宽处约220海里。根据《联合国海洋法公约》和中国国内法,台湾海峡水域由两岸的海岸向海峡中心线延伸,依次为中国的内水、领海、毗连区和专属经济区。中国对台湾海峡享有主权、主权权利和管辖权,同时也尊重其他国家在相关海域的合法权利。
此外,国际海洋法上根本没有“国际水域”一说。有关国家声称台湾海峡是“国际水域”,意在为其操弄涉台问题、威胁中国主权安全制造借口。中方对此坚决反对。
------------------
タス通信記者:報道によると、米国国防長官は先週の土曜日にシンガポールで、米国は一つの中国の政策を遵守し、台湾の「独立」を支持しないと述べた。これは、最近、台湾問題に関する米国の立場にいくつかの前向きな変化があったことを意味しますか?それとも、米国がまだ具体的な行動をとっていないのでしょうか。
汪文潭:オースティン国防長官は最近のシャングリラ対話での演説で、中国は東シナ海と南シナ海での領有権主張においてより強制的かつ攻撃的であり、台湾海峡でのリスクは特に目立つと述べました。同時に、一つの中国の政策を遵守する上での米国の立場は変わっていないと述べました。会議での中国の代表団は、オースティン国防長官の発言に応えました。私が強調したいのは、米国が中国の面子を潰すために誤った情報を繰り返し広めているということです。
現在の台湾海峡の平和と安定に対する最大の脅威は他の場所からではなく、「台湾独立」勢力が分離主義活動と米国の黙認と支援を頑固に追求していることから来ています。一つの中国の原則を空洞化し、自らのコミットメントから後退し続けたのは米国であり、米国と台湾の間の公式交流の制約を緩和し、武器販売の規模とパフォーマンスを改善したのは米国です。それは台湾がいわゆる「国際空間」を拡大するのを助け、さらには台湾に飛び込んで台湾の「国防」を助けたのは米国でした。米国が行ったことは、「台湾独立」勢力に誤った信号を送り、台湾海峡の平和と安定を損なうことではありませんか。そうでないとすればそれは何ですか?
米国はまた、アジア太平洋地域における軍事化の最大の推進力でもあります。米国は南シナ海に定期的に多数の軍用機と軍用機を配備しており、他国の民間航空機の識別コードを頻繁に使用しています。専門機関の統計によると、中国への米軍偵察の数は、10年前と比較して2倍以上になっています。今年の初め以来、米国の航空機は平均して月に1回台湾海峡を横断しており、米国の航空機は中国に対して大規模かつ高頻度の接近偵察、挑発、圧力を行ってきた。 「軍事化」と「航行の自由」を危うくすることについては、この帽子は米国が着るのに最も適切です。
中国に対する米国の不名誉な発言は、国際社会を欺くことはなく、米国自身の信頼を低下させるだけです。私たちは、米国側がその言動に一致し、対立や紛争を求めず、「新冷戦」を求めず、「NATOのアジア版」を作成しようとせず、敵対的な陣営を作成しないという声明を実行することを要請します。そして分裂を引き起こし、対立を扇動する言葉や行為を停止することを要請します。
-------------
塔斯社记者:据报道,美国国防部长上周六在新加坡表示,美方将遵守一个中国政策,也不支持台湾“独立”。这是否意味着美国最近在台湾问题上立场发生了一些积极变化?还是说美方依然没有拿出实际行动?
汪文斌:我注意到奥斯汀防长近日在香格里拉对话会发表演讲时称,中国在东海、南海等领土声索方面更具胁迫性和进攻性,台湾海峡风险尤其凸显。他同时还表示,美国坚持一个中国政策的立场没有变化。与会的中方代表团已就奥斯汀防长的有关言论作出回应。我要强调的是,美方一而再,再而三地散布抹黑中方的虚假信息,只会更加暴露美方挑拨是非的险恶用心和霸权强权的真实面目。
当前台海和平稳定面临的最大威胁不是来自别处,正是来自“台独”势力顽固推行分裂活动和美国对此的纵容支持。虚化掏空一个中国原则、从自身承诺上不断倒退的是美国,放宽美台官方交往约束、提升对台售武规模和性能的是美国,助台拓展所谓“国际空间”、甚至跳到台前助台“固邦”的还是美国。美方所作所为,不是向“台独”势力发出错误信号、破坏台海和平稳定,又是什么呢?
美国还是亚太地区军事化的最大推手。美在南海常态化部署大量军机军舰,甚至频繁冒用他国民航飞机识别码活动,前不久还曾在南海发生核潜艇“撞山”事故。据专业机构统计,较之十几年前,美对中国的抵近军事侦察次数增长一倍多。今年以来,美军舰平均每月穿越台湾海峡一次,美军机对华进行大范围、高频度的抵近侦察和挑衅慑压。要说搞“军事化”和危害“航行自由”,这顶帽子由美国戴最合适不过。
美方抹黑中方的言论欺骗不了国际社会,只会降低美方自身的可信度。我们敦促美方言行一致,将不寻求对抗与冲突、不寻求“新冷战”、不寻求打造“亚洲版北约”或在地区制造敌对阵营的表态落到实处,停止制造分裂和煽动对抗的言行。
----------------
国防部長の魏凤和が第19回シャングリ・ラ対話でスピーチ
6月12日、国務委員兼国防部長魏凤和は、第19回シャングリ・ラ対話で「中国の地域秩序ビジョン」をテーマにスピーチを行いました。
魏凤和は、人類社会は歴史上まれな複数の危機を経験しており、その解決策は多国間主義を維持し実践し、人類の未来を共有する共同体の構築を促進することであると指摘しました。中国の発展は止まることなく、平和な発展の道を歩む決意は揺るぎないものであり、中国の発展は脅威ではなく、世界の平和と発展に大きく貢献しています。中国は、本質的に防衛的な国防政策をしっかりと追求しており、中国軍は常に平和のための力であり、国家主権、安全保障、開発の利益を断固として擁護します。アジア太平洋地域は、世界で最もダイナミックな成長と発展の可能性を秘めた地域です。すべての国は、未来を共有するアジア太平洋共同体を構築し、アジア太平洋地域で永続的な平和と普遍的な安全を実現するという美しいビジョンに向かって進む必要があります。
魏凤和は台湾問題について厳しい立場を表明し、台湾は中国の台湾であり、台湾問題は中国の内政であり、祖国の統一は絶対に達成されるべきであり、「台湾独立」の分離主義は決してうまく終わらないだろうと強調しました。外力による干渉は絶対に受け入れられません。平和的な統一は中国国民の最大の願いであり、私たちは全力を尽くします。しかし、誰かが台湾を分割することを敢えてした場合、私たちは間違いなく戦争をいとわずいかなるも代価も惜しまないでしょう。誰も中国軍の意志と強力な能力とその決意を過小評価してはなりません。
魏凤和はまた、南シナ海問題、米中関係、ウクライナ危機に関する中国の立場を説明しました。
------------
魏凤和在第19届香格里拉对话会上作大会发言
6月12日,国务委员兼国防部长魏凤和在第19届香格里拉对话会上就“中国对地区秩序的愿景”发言。图为发言现场。李晓伟摄
6月12日,国务委员兼国防部长魏凤和在第19届香格里拉对话会上就“中国对地区秩序的愿景”议题作大会发言。
魏凤和指出,人类社会正经历史上罕见的多重危机,出路在于维护和践行多边主义,推动构建人类命运共同体。中国发展的前进步伐不可阻挡,走和平发展道路的决心坚定不移,中国的发展不是威胁,而是对世界和平与发展的巨大贡献。中国坚定奉行防御性国防政策,中国军队始终是和平之师,也必将坚决捍卫国家主权、安全、发展利益。亚太是全球最具增长活力和发展潜力的地区,各国应朝着构建亚太命运共同体、实现亚太地区持久和平和普遍安全的美好愿景迈进。
魏凤和就台湾问题表明严正立场,他强调,台湾是中国的台湾,台湾问题是中国的内政,祖国统一是绝对要实现的,搞“台独”分裂是绝对没有好下场的,外部势力干涉是绝对不会得逞的。和平统一是中国人民最大的愿望,我们愿付出最大的努力,但如果有人胆敢把台湾分裂出去,我们一定会不惜一战、不惜代价,任何人都不要低估中国军队的决心意志和强大能力。
魏凤和还就南海问题、中美关系、乌克兰危机等阐述中方立场。
------------------------
2022年6月10日
香港チャイナレビュープレス記者:報道によると、現地時間の6月9日、米国下院の議場での暴動に関する特別調査委員会が公聴会を開き、議場での暴動を「クーデター未遂」と宣言しました。 中国のコメントは何ですか?
趙立堅:1年以上前の米国議会議事堂への攻撃は世界に衝撃を与え、アメリカ国民と国際社会の間でアメリカ式の民主主義についての広範な懸念と強い疑念を引き起こしました。 米国でのそのような事件は「クーデター未遂」です。 他の国でのそのような事件は「美しい風景」と「色の革命」です。 これは、二重基準の民主主義を使用することによって、米国の政治的操作の本質を再び明らかにしました。
私が強調したいのは、世界には優れた民主主義のようなものはないということです。 民主主義にラベルを付け、政治化し、兵器化することは、他の人に害を及ぼすだけです。 米国側は、自らの「民主主義の赤字」を深く反省し、民主主義を装って世界に混乱と分裂をもたらす誤った言動を効果的に停止すべきです。
------------
香港中评社记者:据报道,当地时间6月9日,美国会众院国会山骚乱事件特别调查委员会召开听证会,宣布国会山骚乱为“未遂政变”。中方对此有何评论?
赵立坚:一年多以前发生的美国国会大厦受冲击事件震惊世界,引发美国民众以及国际社会对美式民主的普遍担忧和强烈质疑。这样的事件发生在美国就是“未遂政变”。这样的事件发生在其他国家就是“美丽风景线”、“颜色革命”。这再次暴露了美方利用双标民主大搞政治操弄的本质。
我想强调的是,世界上没有高人一等的民主。将民主标签化、政治化、武器化到头来只会损人害己。美方应当深刻反省自身的“民主赤字”,切实停止打着民主幌子在世界上制造动荡和分裂的错误言行。
---------------
ブルームバーグ記者:世界保健機関の諮問グループは、世界的なCOVID-19の発生を引き起こしたウイルスが武漢研究所のイベントに由来するかどうかを調査するために、より多くの情報と研究が必要であると述べたレポートを発表しました。彼らはまた、ウイルスの別の疑わしい発生源である武漢の市場でさらなる研究が必要であると述べました。これについての外交部のコメントは何ですか?
趙立堅:新規コロナウイルスのトレーサビリティに関する中国の立場は一貫しており、明確です。中国は常に世界的な科学的トレーサビリティを支持し、参加してきましたが、同時にあらゆる形態の政治的操作に固く反対してきました。 COVID-19の発生以来、中国はWHOから2回国際的な専門家を受け入れ、中国でトレーサビリティ協力を実施し、科学的かつ権威のある共同研究報告書を作成し、グローバルなトレーサビリティの確固たる基盤を築きました。 WHOが新規病原体の起源に関する国際科学諮問グループを設立した後、中国は専門家を諮問グループに参加するよう指名し、専門家を組織してWHO事務局および諮問グループと多くの機会で研究結果を共有しました。
中国は、これまでにWHOの国際専門家グループに自国での新規コロナウイルスの起源に関する協力を繰り返し要請している唯一の国であり、また、起源の進展を共有する専門家を組織した唯一の国でもあります。新しいコロナウイルスの起源を追跡する問題に関して、中国は最も多くのデータと研究結果を共有しています。これは、中国のオープンで透明性のある責任ある態度と、WHOおよび諮問グループの活動に対する中国の支援を完全に反映しています。
また、もう少し強調したいのは、トレーサビリティの研究は科学的原則に従わなければならず、政治に干渉されてはならないということです。 「実験室からの漏洩」は、反中国勢力が政治目的で作成した嘘であり、科学性はまったくありません。中国はWHO国際専門家チームを武漢の関連研究所を訪問するように招待し、共同研究報告書はまた、「研究所の漏洩は非常にありそうもない」と明確に結論付けました。アドバイザリーグループの報告書は、世界中で初期の症例を抱える国立生物学研究所を調査することを提案しているので、次の段階は、米国のフォートデトリックやノースカロライナ大学などの非常に疑わしい研究所で調査です。
第二に、国際的な科学界には、世界規模でウイルスの発生源を指摘する手がかりがますます増えています。WHOと諮問グループは、これらの手がかりを非常に重要視し、関連国と協力し、研究結果をすべての人とタイムリーに共有する必要があります。
第三に、権限に基づき、諮問グループは、新しいコロナウイルスの起源を追跡しながら、将来現れる可能性のある新しい感染症やパンデミックのリスクにもっと注意を払う必要があります。最近、原因不明の小児肝炎やサル痘の発生が米国、英国、カナダなどで発生し、世界的に大きな懸念を呼んでいます。 WHOと諮問グループは迅速に行動しなければなりません。
結論として、WHO事務局と諮問グループが客観的かつ公正な立場を維持し、世界的な科学的トレーサビリティ研究とエピデミックとの闘いにおける連帯に正当な貢献をすることを期待します。
-----------------
彭博社记者:世界卫生组织咨询小组发布报告称,需要获取更多信息并开展更多研究以调查引发全球新冠疫情的病毒是否源自武汉实验室事件。他们还称,有必要就另一疑似病毒来源地——武汉一个市场开展进一步研究。外交部对此有何评论?
赵立坚:中方在新冠病毒溯源问题上的立场是一贯的、明确的。中方始终支持和参与全球科学溯源,同时坚决反对任何形式的政治操弄。新冠疫情以来,中方两次接待世卫组织国际专家来华开展溯源合作,形成了科学、权威的联合研究报告,为全球溯源奠定了坚实基础。世卫组织成立新型病原体起源国际科学咨询小组后,中方提名专家参加咨询小组,并多次组织专家同世卫组织秘书处和咨询小组分享研究成果。
中国是迄今唯一多次邀请世卫组织国际专家组到本国开展新冠病毒溯源合作的国家,也是迄今唯一多次组织专家同咨询小组分享溯源进展的国家。在新冠病毒溯源问题上,中国分享的数据和研究成果最多。这充分体现了中方开放、透明和负责任态度,也体现了中方对世卫组织和咨询小组工作的支持。
我还想再强调几点:第一,溯源研究必须坚持科学原则,不应受政治干扰。“实验室泄漏”完全是反华势力出于政治目的炮制的谎言,毫无科学可言。中方已经邀请世卫国际专家组赴武汉相关实验室考察,联合研究报告也明确得出了“实验室泄漏极不可能”的结论。既然咨询小组报告提出要对全球出现早期病例的国家生物实验室进行调查,下阶段就应该先对美国德特里克堡、北卡罗来纳大学等高度可疑的实验室进行调查。
第二,国际科学界有越来越多线索将病毒源头指向全球范围,世卫组织和咨询小组应高度重视这些线索,切实与相关国家开展合作,并及时同各方分享研究成果。
第三,根据授权,咨询小组在做好新冠病毒溯源的同时,更应关注未来可能出现的新发传染病和大流行病风险。近期,美国、英国、加拿大等地兴起不明原因儿童肝炎和猴痘等疫情,引发世人高度关注。世卫组织和咨询小组必须尽快采取行动。
总之,我们希望世卫组织秘书处和咨询小组秉持客观、公正立场,为全球科学溯源研究和团结抗疫作出应有贡献。
--------------
中国通信社記者:報道によると、欧州議会は6月9日、新疆ウイグル自治区に「ジェノサイドの深刻なリスク」があるとの決議を可決しました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:EUへの中国代表団の報道官と全国人民代表大会の外務委員会はこれに応えました。いわゆる新疆ウイグル自治区関連の欧州議会決議は、事実と法的知識を無視し、故意に中国の体面を汚し、中国の内政にひどく干渉し、国際法と国際関係の基本規範に露骨に違反しています。中国は強く非難し、強く反対します。
新疆ウイグル自治区関連の問題の本質は、民族性、宗教、人権ではなく、反暴力、テロ、過激化、反分離主義であり、中国の主権、領土の完全性、国家の安全に関係しています。過去60年間で、新疆ウイグル自治区の人口は220万人から1200万人に増加し、平均寿命は30歳から74.7歳に伸びました。欧州議会のいわゆる決議は、極端な反中国勢力によって故意に作成された世紀の嘘に完全に基づいています。これは、中国を汚すためのもう1つのばかげた茶番劇です。これらの嘘と茶番劇は、新疆ウイグル自治区の安定と団結の良い状況を変えることはできません。
欧州議会で可決されたいわゆる新疆関連の決議は、目を開いてみればナンセンスです。欧州議会議員は、事実を尊重し、新疆ウイグル自治区関連の問題を政治的操作に使用することをやめ、中国の内政に干渉し、イデオロギー的対立を引き起こす口実として人権を使用することをやめるべきです。中国は、自国の主権、安全保障、開発の利益をしっかりと守り続けます。
---------------------
中新社记者:据报道,欧洲议会于6月9日通过一项决议,称新疆存在“种族灭绝的严重风险”。请问中方对此有何评论?
赵立坚:中国驻欧盟使团和全国人大外事委员会发言人已经就此作出了回应。欧洲议会所谓涉疆决议罔顾客观事实与法律常识,对中国蓄意污蔑抹黑,粗暴干涉中国内政,公然违反国际法和国际关系基本准则。中方对此强烈谴责,坚决反对。
涉疆问题实质不是民族、宗教、人权问题,而是反暴恐、去极端化、反分裂问题,事关中国主权、领土完整和国家安全。过去60多年来,新疆维吾尔族人口从220万增长到1200万,人均预期寿命从30岁提高到74.7岁。欧洲议会所谓决议完全基于极端反华势力蓄意炮制的世纪谎言,是污蔑抹黑中国的又一出荒唐闹剧。这些谎言和闹剧,改变不了新疆安定团结的大好局面。
欧洲议会通过的所谓涉疆决议,是睁着眼睛说瞎话。欧洲议会有关议员应该尊重事实,停止利用涉疆问题搞政治操弄、干涉中国内政,停止以人权为借口挑拨意识形态对抗。中方将继续坚定维护自身的主权、安全和发展利益。
-------------
人民日報記者:本日は、NATOによるユーゴスラビアへの爆撃の終了から23周年を迎えます。その年にNATOが投下した劣化ウラン爆弾15トンの悪影響に対応して、劣化ウラン爆弾の犠牲者3,000人は、国際弁護士チームにNATOに対する訴訟を委託しました。しかし、NATOは免責を主張しています。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:23年前、米国主導のNATOは、国連安全保障理事会の承認なしに、ユーゴスラビアに対して78日間の連続砲撃を開始しました。この間、NATOは42万発近くの爆弾を投下し、そのうち15トンの劣化ウラン爆弾が79人の子供を含む2,500人以上を直接殺害し、100万人以上を難民にしました。
悲しいことに、戦争によって引き起こされた死と苦しみは今もなお続いており、世代から世代へと続いています。関連する専門家は、劣化ウラン爆弾は人体に損傷を与えるための潜伏期間が長く、環境や人間の食物連鎖にも長期的な影響を与えると指摘しました。爆撃後10年間で、セルビアでは約3万人がガンにかかり、そのうち1万人以上が亡くなりました。ベオグラード公衆衛生研究所によると、2019年末現在、セルビアで登録されているがん患者の数は97,000人に上ります。セルビア緊急センターの調査によると、1999年以降にこの国で生まれた子供は、1〜5歳で複数の外胚葉性腫瘍、5〜9歳で複数の悪性造血系疾患、9歳から18歳の脳腫瘍の発生率は急増しました。また、2019年5月現在、NATOの軍事作戦に参加したイタリア兵366人がガンで亡くなり、7,500人が病気で亡くなりました。
しかし、セルビアに劣化ウランを投下するために軍用機を派遣した米国も、劣化ウラン爆弾の発明者であり、唯一の使用者でした。米国はこれまで、劣化ウラン爆弾が「湾岸戦争症候群」と「コソボ戦争症候群」の直接の原因であることを否定してきました。湾岸戦争中、米国はイラクに劣化ウラン爆弾を投下しました。そしてNATOはまた、いわゆる免責特権で犯罪を逃れようとしています。 NATOがしていることは衝撃的です。この点で、セルビアの人々は同意せず、正義を求める世界の人々も同意しません。 NATOは、犯した戦争犯罪を深く反省し、劣化ウラン爆弾の犠牲者にできるだけ早く合理的な説明と補償を与えるべきです。 NATOはまた、その教訓を真剣に学び、世界中に新たな激動の分裂を生み出すのをやめるべきです。
----------------------
《人民日报》记者:今天是北约轰炸南联盟结束23周年纪念日。针对北约当年投掷15吨贫铀弹造成的恶劣影响,3000名贫铀弹受害者委托国际律师团队对北约提起诉讼。然而,北约却声称自己具有豁免权。请问中方对此有何评论?
赵立坚:23年前,以美国为首的北约在没有获联合国安理会批准的情况下,悍然对南联盟发动78天的持续轰炸。其间,北约投放了近42万枚、总计2.2万吨炸弹,其中包括15吨贫铀弹,直接造成包括79名儿童在内的2500多人死亡,100万多人沦为难民。
令人痛心的是,战争给当地带来的死亡和痛苦仍遗害至今,代代延续。有关专家指出,贫铀弹对人体的伤害有较长的潜伏期,对环境和人类的食物链也造成长期影响。轰炸发生后的10年,塞尔维亚约有3万人患癌症,其中1万多人死亡。根据贝尔格莱德公共卫生研究所的统计,截至2019年年底,塞尔维亚登记在册的患癌症人数高达9.7万。塞尔维亚急救中心的研究表明,1999年以后本国出生的儿童,1到5岁多发外胚层肿瘤,5至9岁多发恶性血液病,9至18岁脑瘤发病率急剧上升。此外,截至2019年5月,366个参与北约军事行动的意大利士兵患癌症死亡,7500人深受病痛折磨。
然而,当年派出军机对塞尔维亚投放贫化铀的美国,同时也是贫铀弹的发明者和唯一使用者。美国却至今否认贫铀弹是“海湾战争综合征”和“科索沃战争综合征”的直接原因。美国在海湾战争期间,在伊拉克投放的贫铀弹那是更多了去了。而北约也企图以所谓豁免权逃脱罪责。美北约这种做法令人震惊。对此,塞尔维亚人民不会答应,寻求正义的世界人民也不会答应。美北约应该深刻反省自己犯下的战争罪行,早日给遭受贫铀弹侵袭的受害者合理的交代和赔偿。北约还应该认真吸取教训,不要再在世界各地制造新的动荡分裂。
-------------
2022年6月10日
6月10日、シンガポールで開催された第19回シャングリ・ラ対話に出席した国務委員兼国防部長の魏鳳和は、同じく会議に出席した米国国防長官オースティンと会談しました。
魏鳳河氏は、現在、平和と開発のテーマは深刻な課題に直面している。習近平主席が提案した世界開発イニシアチブと世界安全保障イニシアチブは、人類が危機を克服するための正しい方向性を指摘しています。アジアの平和と安定-太平洋は、維持するために地域の国々の共同の努力を必要としています。中国は、米国との健全で安定した主要国関係を確立することを望んでおり、それはまた、中国と米国の共同の努力の方向性であるべきです。米国は、中国の発展と成長を理性的に見なければならず、中国を攻撃したり汚したり、中国を封じ込めたり抑圧したり、中国の内政に干渉したり、中国の利益を害したりしてはならない。安定した軍対軍の関係は二国間関係の発展に不可欠であり、2つの軍隊は紛争と対立を避けるべきですと述べた。
魏鳳和は、台湾は中国の台湾であり、一つの中国の原則は中米関係の政治的基盤であり、「台湾を使って中国を支配する」ことは不可能です。米国は最近、台湾への別の武器売却を発表したが、これは中国の主権と安全保障上の利益を著しく損なうものであり、中国はこれに強く反対し、強く非難します。中国政府と軍隊は、「台湾独立」へのあらゆる試みを断固として打ち砕き、祖国の統一を断固として守りますと強調しました。
会談中、双方は、両軍が両国首脳が到達した重要なコンセンサスを実施し、高レベルの戦略的コミュニケーションを維持し、両国間の戦略的相互信頼を強化し、紛争と対立を管理すべきであると認識した。対立と違いを対立と対立に変えます。
双方はまた、国際的および地域的状況、南シナ海問題およびウクライナ危機について意見を交換した。
---------------
6月10日,正在新加坡出席第19届香格里拉对话会的国务委员兼国防部长魏凤和与同期参会的美国国防部长奥斯汀举行会谈。
魏凤和说,当前,和平与发展的时代主题正面临严峻挑战,习近平主席提出的全球发展倡议和全球安全倡议为人类战胜危机指明了正确方向,亚太的和平稳定需要地区国家共同努力维护。中国希望与美国建立健康稳定发展的大国关系,这也应该是中美共同努力的方向。美国必须理性地看待中国的发展壮大,不要攻击抹黑中国、遏制打压中国,不要干涉中国内政、损害中国利益,只有这样,中美关系才能搞好。稳定的两军关系对两国关系发展至关重要,两军应当避免冲突对抗。
魏凤和强调,台湾是中国的台湾,一个中国原则是中美关系的政治基础,搞“以台制华”是不可能得逞的。美方日前再次宣布对台军售,严重损害中国主权和安全利益,中方坚决反对、强烈谴责。中国政府和军队将坚决粉碎任何“台独”图谋、坚决维护祖国统一。
会谈中双方认为,两军应落实好两国元首达成的重要共识,保持高层战略沟通,增进双方战略互信,管控好矛盾分歧,不把矛盾分歧变成冲突对抗。
双方还就国际和地区形势、南海问题、乌克兰危机等交换意见。
--------------------
2022年6月8日
CCTV記者:報道によると、米国貿易代表のダイ・チー氏は6日、米国のソーラーパネル生産の85%が中国に依存しており、関連するサプライチェーンの新疆地区には深刻な「強制労働」問題が存在すると述べました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:中国は、新疆ウイグル自治区のいわゆる「強制労働」は今世紀の完全な嘘であると繰り返し強調してきました。米国が故意に広める目的は、新疆ウイグル自治区における「強制労働」についてであり、中国をグローバルなサプライチェーンと産業チェーンから排除することです。中国は太陽光発電の製造と設備容量で世界最大の国であり、新疆ウイグル自治区は太陽光発電産業の基礎材料であるシリコンの世界で最も重要な生産拠点です。米国は、いわゆる「強制労働」を新疆ウイグル自治区ででっち上げました。これは、新疆ウイグル自治区の産業の競争上の優位性を抑制し、太陽光発電産業を中国から移転するという陰湿な目的を達成するためです。
「強制労働」について話すために、アメリカはそれ自身の歴史と現実を見るべきです。米国には奴隷貿易の原罪があり、今では人身売買や強制労働で最も打撃を受けている地域です。米国は、1930年の強制労働条約、子どもの権利に関する国連条約、および女性に対するあらゆる形態の差別の撤廃に関する条約をまだ批准していません。米国では毎年10万人近くが強制労働のために海外から人身売買されており、現在米国では少なくとも50万人が奴隷にされています。米国では多くの児童労働者が農業労働に従事しており、その多くが子どもたちは8歳から働き始めます。米国には24万人から32万5千人がいます。女性と子どもは性的奴隷制にさらされており、10万人以上が高強度で低賃金の民間刑務所の強制労働で長期間拘留されています。 2021年4月、人権に対する一方的な強制措置の悪影響に関する国連人権理事会の特別報告者と恣意的拘禁に関する作業部会は、米国が他国の職員に強制労働に従事するように強制したと述べた共同声明を発表しました。制裁やその他の手段を通して、関係者の正当な権利と利益を侵害し、人権精神と国際法に重大な違反をしています。
米国が行ったことは、太陽光発電製品の通常の貿易を抑制し、通常のサプライチェーンを混乱させ、気候変動に対処するための世界的な取り組みを弱体化させるだけです。これは最終的には米国自体に裏目に出て、米国自身の利益を損なうでしょう。中国は、いつものように、中国企業の正当な権利と利益を断固として保護するために必要なすべての措置を講じます。
---------------
总台央广记者:据报道,6日,美国贸易代表戴琪称,美国85%的太阳能电池板生产依赖中国,相关供应链贯穿整个新疆地区,而那里存在严重的“强迫劳动”问题。请问中方对此有何评论?
赵立坚:中方已经多次强调,所谓中国新疆存在“强迫劳动”的说法是彻头彻尾的世纪谎言。美国故意制造散播关于新疆“强迫劳动”等谎言的目的就是为了把中国从全球供应链产业链中排斥出去。中国是全球光伏制造和装机应用第一大国,而新疆是全球最重要的光伏产业基础材料多晶硅的生产基地。美国编造所谓新疆“强迫劳动”的谎言,就是要靠政治操弄,实现打压新疆产业竞争优势,将光伏产业转移出中国的阴险目的。
要论“强迫劳动”,美国应该看看自己的历史和现实。美国有着奴隶贸易的原罪,如今更是贩卖人口和强迫劳动的重灾区。美国至今仍未批准《1930年强迫劳动公约》《联合国儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公约》。美国每年从境外贩卖至国内从事强迫劳动的人口近10万人,目前在美国至少有50万人遭受奴役;美国大量童工从事农业劳作,很多儿童从8岁开始工作;美国有24万至32.5万妇女和儿童遭受性奴役,有超过10万人被拘禁在私营监狱,长期从事高强度、低报酬的强迫劳动。2021年4月,联合国人权理事会单边强制措施对人权负面影响问题特别报告员、任意拘留问题工作组发表联合声明指出,美国通过威胁制裁等手段胁迫他国人员从事强迫劳动,侵犯有关人员合法权益,严重违背人道主义精神和国际法。
美方所作所为只会打压正常的光伏产品贸易、打乱正常供应链,破坏全球应对气候变化的努力。这也将最终反噬美国自己、损害其自身利益。中方将一如既往地采取一切必要措施,坚决维护中国企业的合法权益。
------------
CCTV記者:報道によると、スリランカのゴタバヤ大統領は6日のインタビューで、スリランカは中国の15億米ドルのクレジットラインを使用できず、中国はスリランカの10億米ドルの融資申請に応じなかったと述べました。 ゴタバヤ大統領はまた、中国は戦略的焦点を東南アジアとアフリカに移しているようであり、南アジア諸国への焦点は弱まっていると述べました。中国のコメントは何ですか?
趙立堅:伝統的な友好的な隣国として、中国は常にスリランカが現在直面している困難と課題に細心の注意を払ってきました。中国は過去に5億元の緊急人道支援をスリランカに提供すると発表し、スリランカに最初の医薬品が到着し、最初の米も出荷されました。中国側はまた、政府、地方自治体、友好団体などのさまざまな経路を通じて、スリランカのあらゆる分野にさまざまな支援を提供してきました。
中国とスリランカの金融協力については、スリランカ政府が外国債務の返済停止を発表した後、中国の金融機関が主導権を握ってスリランカと交渉し、中国関連の債務を適切に処理し、スリランカを支援する意向を表明しました。スリランカは現在の困難に対処しています。スリランカが積極的に中国と手を合わせ、同じ方向に動き、実現可能な解決策についての議論を強化することを期待しています。中国は、関連国や国際金融機関と協力して、現在の困難に対処し、債務負担を軽減し、スリランカの持続可能な開発を達成する上で積極的な役割を果たし続ける用意があります。同時に、スリランカは、外国投資および資金調達パートナーの正当な権利と利益を保護し、国内投資および資金調達環境の安定性と信頼性を維持するために独立した努力をすることと信じています。
南アジア諸国を含む近隣諸国は、中国の外交の最優先事項であり、中国は近隣諸国との良好な近隣関係と友好関係の強化と発展を非常に重要視しており、あらゆる努力を払っています。中国と南アジアの国々は、お互いの友好的な隣国であり、開発パートナーであり、悲しみと悲しみを共有する共通の未来を持つコミュニティです。歴史は、地震や津波などの自然災害、あるいは金融危機や新たな王冠の大流行などの世界的な課題に直面しても、中国は常に南アジア諸国としっかりと立ち向かい、困難を克服するために互いに見守り、助け合ってきたことを示しています。現在の状況下で、中国は関連国と協力してリスクと課題に共同で取り組み、高品質の一帯一路イニシアチブを構築し、地域の安全、安定、協力的発展の健全な勢いを共同で維持し、地域の人々のためにより幸福を追求します。
-----------------
总台央视记者:据报道,6日,斯里兰卡总统戈塔巴雅接受采访时表示,斯无法利用中国15亿美元的信贷额度,中方也未答复斯10亿美元的贷款申请。戈并表示,中方似乎正在将战略重心转向东南亚和非洲,对南亚国家的关注度有所减弱。中方对此有何评论?
赵立坚:作为传统友好邻邦,中方始终密切关注斯里兰卡当前面临的困难和挑战,对此感同身受,也一直在力所能及范围内为斯里兰卡经济社会发展提供帮助。过去一段时间以来,中方宣布向斯里兰卡提供5亿元人民币的紧急人道主义援助,首批药品已运抵斯里兰卡,首批大米也已启运。中方还通过政府、地方、友好组织等多种渠道,向斯社会各界提供多批次、多元化、惠民生的救助。
关于中斯金融合作,斯政府宣布中止偿付外债后,中方金融机构即主动同斯方协商,就妥善处理到期涉华债务、帮助斯里兰卡应对当前困难表达了意愿。我们希望斯方同中方积极对接,相向而行,加紧探讨可行方案。中方愿同有关国家和国际金融机构一道,继续为斯应对当前困难、缓解债务负担、实现可持续发展发挥积极作用。同时,我们也相信斯方会作出自主努力,维护外方投融资伙伴的正当权益,维护本国投融资环境的稳定与信誉。
包括南亚国家在内的周边国家是中国外交的首要,中国对巩固与发展同周边国家的睦邻友好关系高度重视、尽心竭力。中国和南亚国家互为友好邻邦与发展伙伴,是休戚与共的命运共同体。历史表明,无论是面对地震海啸等自然灾害,还是金融危机、新冠疫情等全球性挑战,中国始终同南亚国家坚定站在一起,守望相助,共克时艰。在当前形势下,中方将同有关国家一道,携手应对风险挑战,高质量共建“一带一路”,共同维护本地区安全稳定、合作发展的良好势头,为本地区人民谋求更多福祉。
----------------------
2022年6月7日
ブルームバーグ記者:ワシントンポスト紙は、中国がタイ湾近くのカンボジア海軍基地に専用の海軍施設を密かに建設していると報じました。これについての外交部のコメントは何ですか?
趙立堅:カンボジアがこれに対応していることに気づきました。カンボジア側は、カンボジア憲法は外国がカンボジアに軍事基地を建設することを許可していないと述べました。云壤基地の改造は、海上領土保全を維持し、海上犯罪と戦うカンボジア海軍の能力を強化することを目的としています。米国はカンボジアの立場に耳を貸さず、悪意のある憶測を繰り返し、顔に泥を塗る攻撃をし、さらにはカンボジアを脅迫し、圧力をかけました。これは典型的ないじめ行為です。
中国とカンボジアは包括的な戦略的協力パートナーであり、さまざまな分野における両国間の協力は、開かれ、透明で、合理的かつ公正です。これは、両国と両国民に利益をもたらすだけでなく、新しいタイプの国際関係と人類の未来を共有するコミュニティを構築するための模範となります。一方、米国には世界に800以上の海外軍事基地があり、総軍事費は次の9カ国の軍事費の合計に相当します。アメリカ合衆国の建国から約250年の間に、戦争なしの期間はたった16年に過ぎません。米国はしばしば他国の内政に干渉し、軍用機や軍艦を他国の入り口に送り、その力を誇示します。世界および地域の安全と安定を損なうのは誰ですか。誰が誤った情報を広めているのですか?すべての人がよくわかつています。
---------------
彭博社记者:《华盛顿邮报》报道称,中方正在泰国湾附近的柬埔寨云壤海军基地秘密建设专用海军设施。外交部对此有何评论?
赵立坚:我们注意到柬埔寨方面已经对此作出回应。柬方表示,柬埔寨宪法不允许外国在柬埔寨建设军事基地。云壤基地改造旨在加强柬埔寨海军维护海洋领土完整和打击海上犯罪的能力。美方对柬方立场置若罔闻,一再恶意揣测、攻击抹黑,甚至对柬埔寨威胁、施压,这是典型的霸凌行径。
中国和柬埔寨是全面战略合作伙伴,两国各领域合作公开透明、合理正当。这不仅造福两国和两国人民,也为构建新型国际关系和人类命运共同体率先垂范。反观美国,美国在全球拥有800多个海外军事基地,军费总额相当于其后9个国家的军费总和。美国建国近250年,仅有16年没有打仗。美国动辄干涉别国内政,派军机军舰到别人家门口耀武扬威,究竟是谁在破坏全球和地区安全稳定?是谁在散布虚假信息?地球人都知道。
---------
マカオ-アジアTV記者:オーストラリア国防省の声明について、5月26日に南シナ海の空域でオーストラリア軍用機が中国軍用機にインターセプトされたということについて、報道官にさらにコメントがないか尋ねたいと思います。
趙立堅:皆さんは国防部がすでにこれに対応していることに気づいたでしょう。 5月26日、オーストラリアのP-8A対潜哨戒機が、偵察のために中国の西沙近くの空域に入りました。オーストラリア軍用機は、中国側からの警告が繰り返されたにもかかわらず、中国の西沙空域に接近し続けました。中国人民解放軍の南部戦区司令部は、オーストラリアの軍用機を特定して検証するために海軍と空軍を組織し、それらを追い払うよう警告を発した。オーストラリアの軍用機は、中国の主権と安全に対する深刻な脅威であり、中国軍が講じる対応措置は、専門的、安全、合理的かつ合法です。オーストラリア側は規律に反し、誤った情報を繰り返し広め、対立を主張し、中国はこれに固く反対している。我々はオーストラリア側に対し、そのような危険で挑発的な行動を直ちに停止し、海軍と空軍の行動を厳しく制限することを要請すします。さもなければ、それはそこから生じるすべての深刻な結果をもたらすだろう。
また、健全で安定した中国とオーストラリアの関係は、二国の基本的な利益と共通の願望に一致していることを強調したいと思います。中国とオーストラリアの関係の発展に関する中国の立場は一貫しており、明確です。オーストラリア側は、二国間関係の取り扱いにおいて相互尊重、相互利益、双方にとって好都合な原則を支持し、中国とオーストラリアの関係を健全性と安定性の正しい軌道に戻すべきでです。
--------------
澳亚卫视记者:关于澳大利亚国防部声明称澳军机5月26日在南海空域被中国军机拦截一事,想请问发言人是否有进一步评论?
赵立坚:大家可能已经注意到,国防部已经就此作出了回应。5月26日,澳大利亚1架P-8A反潜巡逻机进入中国西沙附近空域抵近侦察。澳方军机不顾中方反复警告,连续逼近中国西沙领空。中国人民解放军南部战区组织海空兵力对澳军机进行识别查证,并予以警告驱离。澳军机严重威胁中方主权安全,中国军队采取的应对措施专业安全、合理合法。澳方颠倒黑白,一再散播虚假信息,鼓吹制造对立对抗,中方对此表示坚决反对。我们正告澳方,立即停止类似危险挑衅行径,严格约束海空兵力行动,否则将承担由此引发的一切严重后果。
我还想强调的是,一个健康稳定的中澳关系符合两国人民根本利益和共同愿望。中国对于发展中澳关系的立场是一贯的、明确的。澳方应该秉持相互尊重、互利共赢的原则处理两国关系,推动中澳关系回归健康稳定的正确轨道。
-----------------
2022年6月6日 国防部記者会見
中国とカナダの軍用機との遭遇についてのカナダの誇大宣伝に関する記者の質問に対する国防部の報道官呉倩の回答.
Q:カナダ国防省は最近、中国の軍用機が国際空域で北朝鮮に対して国連の制裁を実施するカナダの軍用機に繰り返し干渉しているとの声明を発表しました。中国の作戦は専門的ではなく、安全ではありませんでした。 中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
A:最近、カナダの軍用機は、国連安保理決議の実施を口実に、中国に対する偵察と挑発を強化し、中国の国家安全保障を危険にさらし、双方の最前線の要員の安全を危険にさらしています。中国はこれに強く反対しています。 カナダ側の挑発的な行動と非友好的で非専門的な行動に応えて、中国軍はそれに対処するために合理的、強力、安全かつ専門的な措置を迅速に取り、外交ルートを通じてカナダ側に厳粛な抗議を提出しました。
中国側は、カナダ側に状況の深刻さに立ち向かい、最前線の軍隊を厳しく制限し、危険で挑発的な行動を控えるよう要請します。さもなければ、それから生じるすべての深刻な結果はカナダ側が負担することになります。
--------------
国防部新闻发言人吴谦就加拿大炒作中加军机相遇事件答记者问
2022-06-06 14:04
问:加拿大国防部近日发表声明称,中方军机多次在国际空域对执行联合国对朝制裁任务的加军机进行干扰,中方的操作是不专业、不安全的。请问中方对此有何评论?
答:近期,加拿大军机以执行联合国安理会决议为借口,加大对中方抵近侦察并挑衅,危害中国国家安全,危及双方一线人员安全,中方对此表示坚决反对。针对加方挑衅行为和不友好、不专业的操作,中国军队迅速采取了有理有力、安全专业的处置措施,并通过外交渠道向加方提出了严正交涉。
中方敦促加方正视事态的严重性,严格约束一线部队,不得实施任何冒险挑衅行为,否则由此引发的一切严重后果由加方承担。
--------------------
2022年6月6日
環球時報記者:ブリンケン米国務長官は、中国の政策演説で「脅迫外交」に関与したとして中国を非難しました。中国のコメントは?
趙立堅:中国は決して脅迫に関与せず、他国による脅迫に固く反対しています。中国の文化は、自分にさっれたくないことを他人にしないことを主張しています。中国外交の伝統の1つは、大小を問わず、すべての国が平等であるということです。中国の国家主権と国家の尊厳が強要され、侵害された場合、中国側がとる措置は合理的かつ合法的な対抗策であり、国の正当な権利と利益を守り、国際的な公正と正義を守ります。中国は決して他国を力で脅したり、軍事同盟を結んだり、イデオロギーを輸出したり、問題を提起するために他人の家に行ったり、他人の家に手を伸ばしたりすることはありません。中国は、貿易戦争と戦うための主導権を握らず、理由もなく他国の企業を抑圧し、いじめ制裁やロングアームの法理に関与していません。
米国は脅迫外交の創始者です。脅迫外交の発明権、特許権、知的財産権は米国に帰属します。 1971年、アメリカの学者アレクサンダーは、ラオス、キューバ、ベトナムに対する米国の政策に関する脅迫外交の概念を提案しました。何年にもわたって、力の脅威から政治的孤立、経済制裁から技術封鎖まで、米国は、自らの利己的な利益を達成するために、真の脅迫外交が何であるかを世界に示すために実践的な行動をとってきました。中国のネチズンの間では、脅迫的な外交とは何かを知りたいのなら、米国が何をしているのかを見ればわかっると言う諺があります。
米国は、他国との交渉において「実力の地位から始まる」とよく言いますが、実際には、最も強くて腕の太い人が最終決定権を持っています。これは脅迫的な外交ではないでしょうか。米国は、中国のファーウェイ、フランスのアルストム、日本の東芝などの企業を抑圧し、TSMC、サムスンなどの企業にチップサプライチェーンデータの引き渡しを強制するために悪意のある手段を使用していますが、これは脅迫的な外交ではありませんか?ロシアとウクライナの紛争では、米国は各国にどちら側を選択するかを強制し、あらゆる場面で一方的な制裁とロングアームの法理を脅かしています。これは脅迫的な外交ではありませんか?中国とソロモン諸島は、相互尊重、平等、相互利益に基づく安全保障協力協定に調印しました。米国は直ちに南太平洋島嶼国に人々を派遣し、これらの国々が中国との通常の協力をすること妨げ、脅迫し、阻止しました。こっれは脅迫的な外交ではありませんか?
ブリンケン国務長官は、すべての国が脅迫なしに自由に自分たちの道を描くべきだと述べました。これを行うには、米国はまず、脅迫外交の古い習慣を取り除き、他国の内政に干渉することをやめ、他国にどちら側を選ぶかを強制することをやめ、一方的な制裁を乱用することをやめ、他の国のハイテク企業を抑圧することをやめなければなりません。中国は、世界のあらゆる種類の脅迫的行為に反対するために、正義を支持するすべての国と協力する用意があります。
-----------------
《环球时报》记者:美国国务卿布林肯在对华政策演讲中指责中国搞“胁迫外交”,请问中方对此有何评论?
赵立坚:中国从来不搞什么胁迫,也坚决反对其他国家搞胁迫。中国文化主张己所不欲、勿施于人。中国外交的传统之一就是大小国家一律平等。在中国国家主权和民族尊严遭到胁迫和侵害时,中方采取的措施是合理合法反制,捍卫的是国家正当权益,维护的是国际公平正义。中国从不以武力威胁他国,从不搞军事同盟,从不输出意识形态,从不跑到别人门口挑事,从不把手伸进别人家里。中国也不主动打贸易战,不无端打压他国企业,不搞霸凌制裁、长臂管辖。
美国是胁迫外交的始作俑者。胁迫外交的发明权、专利权、知识产权,都非美国莫属。1971年美国学者亚历山大提出胁迫外交概念,讲的就是美国对老挝、古巴、越南的政策。多年来,从武力威胁到政治孤立,从经济制裁到技术封锁,美国为实现一己私利,用实际行动向世界演绎了什么才是真正的胁迫外交。中国网民有句话,想要了解什么是胁迫外交,看看美国怎么做的就知道了。
美方常说“从实力地位出发”与别国打交道,实际就是谁力气大、胳膊粗谁说了算,难道这不是胁迫外交?美方不择手段打压中国华为、法国阿尔斯通、日本东芝等公司,又逼迫台积电、三星等企业交出芯片供应链数据,难道这不是胁迫外交?美方在俄乌冲突中逼迫各国选边站队,动辄以单边制裁和长臂管辖相威胁,难道这不是胁迫外交?中国和所罗门群岛在相互尊重、平等互利基础上签署安全合作协议,美国立刻派人跑到南太岛国施压、威逼阻止这些国家同中国正常合作,难道这不是胁迫外交?
布林肯国务卿说,所有国家都要在不受胁迫的情况下自由地规划自己的道路。要做到这一点,首先需要美国改掉搞胁迫外交的老毛病,停止干涉别国内政,停止强迫别国选边站队,停止滥用单边制裁,停止打压别国高科技企业。中国愿同所有主持正义的国家一道,共同反对世界上的各种胁迫行为。
新華社通信社記者:米国国務省は6月2日に「2021年国際宗教の自由報告書」を発表し、中国の信仰の自由の制限と違反のいわゆる「犯罪」をリストし、新疆ウイグル自治区、チベット、香港で信仰の自由の違反と制限があると主張ました。ブリンケン米国務長官は、報告書の記者会見で、中国は引き続き「ジェノサイド」と、主にイスラム教徒のウイグル人やその他の宗教的少数派に対する弾圧を行っていると述べました。中国はこの問題についてどのような意見を持っていますか?
趙立堅:いわゆる中国関連の米国報告書とブリンケン長官の発言は事実を無視し、思想的偏見に満ち、中国の宗教政策を誹謗中傷し、中国の内政に深刻な干渉を及ぼしています。中国はこれに強く不満を持っており、強く反対しています。
宗教的信念の自由を尊重し保護することは、中国共産党と中国政府の宗教に関する基本方針です。中国では、政府は法律に従って宗教問題を管理し、市民の宗教的信念と通常の宗教活動の自由を保護し、宗教的市民が非宗教的市民と同じ政治的、経済的、社会的および文化的権利を享受できるようにします。これらは長い間憲法に書かれており、厳格に実施され、完全に保証されています。同時に、憲法はまた、誰も宗教を使って社会秩序を乱すことはできず、宗教団体や宗教問題は外国の影響を受けないことを規定しています。中国政府は、過激派の思想を促進し、過激派の活動に従事し、侵入し、破壊するために宗教の使用を断固として取り締まるでしょう。
新疆ウイグル自治区のいわゆる「ジェノサイド」は完全な嘘です。中国は事実と数字で繰り返し反論しています。今日、私は米国のこれらの嘘と誤謬に反論するために皆の時間を無駄にしません。あなたは聞くのにうんざりしていませんか、私たちは話すのにうんざりしています。米国が新疆ウイグル自治区、チベット、香港に関連する嘘を繰り返し誇大宣伝している理由は、中国を汚して抑圧する言い訳を作成し、それを中国の内政に干渉し、中国を分裂させるためのツールとして使用するためです。
実際、米国の少数民族の宗教的および生活条件のほうが本当に心配です。ネイティブアメリカンのグループは長い間無視され差別されてきました。インデアンの文化は根本的に破壊され、世代間の生命と精神の存続は深刻な脅威にさらされています。米国はインディアンに対するジェノサイドの政策を採用し、インディアンの数は1492年の500万人から20世紀初頭の25万人に急減し、元の20分の1に減少しました。これがジェノサイドです。アメリカの「AtlanticMonthly」はかつて、歴史的な国外追放、虐殺、強制同化から、今日の全体的な貧困と怠慢まで、もともとこの大陸の支配者であったインディアンはアメリカ社会で弱い声を持っていると指摘しました。
さらに、米国には人種差別の長期的かつ体系的な問題があります。ギャラップとピューセンターからの調査データによると、アメリカのイスラム教徒の75%は、アメリカの社会がイスラム教徒に対して深刻な差別をしていると信じています。また、米国では銃による暴力の「血なまぐさい事件」が頻繁に発生しており、それは神聖な礼拝所を冒涜するだけでなく、米国社会に根深い人種差別的な癌を暴露しました。宗教に関連するいくつかの例を挙げましょう。 2015年6月17日、サウスカロライナ州チャールストンの黒人教会で白人の若者が暴れ回り、9人が死亡しました。 2018年10月27日、ペンシルベニア州ピッツバーグのシナゴーグでの銃撃で11人が死亡しました。そして今年の5月24日、テキサス州の小学校で深刻な銃撃が発生し、20人以上が死亡し、学校の生徒は主に少数民族でした。
上記の事実に直面して、私は米国が中国に指を差さなければならない権利と面子が何であるかわかりません。米国がそのようないわゆる「報告書」を発行するたびに、それはその偽善と二重基準がさらに明らかになります。
--------------
新华社记者:美国国务院6月2日发布“2021年度国际宗教自由报告”,罗列所谓中方限制和侵犯宗教自由“罪状”,声称新疆、西藏、香港存在违反和限制宗教信仰自由问题。美国务卿布林肯在报告发布会上发表讲话称,中国继续对以穆斯林为主的维吾尔族人和其他宗教少数群体实施“种族灭绝”和镇压。请问中方对此有何评论?
赵立坚:美方所谓报告涉华内容和布林肯国务卿有关讲话罔顾事实,充满意识形态偏见,大肆诋毁中国宗教政策,严重干涉中国内政。中方对此强烈不满,坚决反对。
尊重和保护宗教信仰自由是中国共产党和中国政府对待宗教的基本政策。在中国,政府依法管理宗教事务,保护公民宗教信仰自由和正常宗教活动,确保信教公民同不信教公民一样,都享有同等政治经济社会文化权利。这些早已写入宪法,得到严格执行和充分保障。同时,宪法也规定,任何人不得利用宗教破坏社会秩序,宗教团体和宗教事务不受外国势力支配。对利用宗教宣传极端思想、从事极端活动、进行渗透颠覆的行为,中国政府将坚决依法打击。
所谓新疆存在“种族灭绝”是彻头彻尾的谎言。中方已经多次用事实和数字予以驳斥。今天我就不再浪费大家时间去驳斥美方的这些谎言和谬论了。你们听得不累,我们说得都累了。美方之所以反复炒作涉疆、涉藏、涉港谎言,只是为了给抹黑打压中国制造借口,以此作为干涉中国内政和分裂中国的工具。
事实上,美国内少数族裔宗教和生存状况却真正令人担忧。美国原住民群体长期受到忽视和歧视,印第安人文化遭到根本性破坏,生命和精神的代际存续受到严重威胁。美国对印第安人采取种族灭绝政策,使印第安人口数量从1492年的500万锐减到20世纪初的25万,减少到原来的二十分之一,这才是不折不扣的种族灭绝。美国《大西洋月刊》曾一针见血地指出,从历史上遭驱逐、屠戮和强制同化,到如今整体性的贫困和被忽视,原本是这片大陆主人的印第安人却在美国社会声音微弱。
此外,美国内还存在长期性系统性的种族歧视问题。盖洛普和皮尤中心的民调数据显示,75%的美国穆斯林都认为美国社会对穆斯林有严重歧视。美国还频发枪支暴力“血腥事件”,不仅亵渎了神圣的宗教场所,而且暴露出美国社会根深蒂固的种族主义毒瘤。我给大家举几个跟宗教有关的例子。2015年6月17日,一位白人青年在南卡罗来纳州查尔斯顿一所黑人教堂大开杀戒,造成9人遇难。2018年10月27日,宾夕法尼亚州匹兹堡市一所犹太教堂发生枪击案,造成11人死亡。还有今年5月24日,得克萨斯州一所小学发生严重枪击案,造成20多人死亡,该校生源主要是少数族裔。
在上述事实面前,我不知道美方有什么资格和颜面对中方指手画脚?美方每发表一次这样的所谓“报告”,都会进一步暴露自身虚伪和双标。